Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:07,570
Virmo on isältä pojalla. Rä-rakas, nyt sä oot tajunnut ihan väärin.
Tajunnut mitä väärin? Älä huorra vaan heittemään!
2
00:00:12,014 --> 00:00:21,014
Et sä myyt nää julkosvakkaajia Helsingin ja lopet et täällä äks niin?
Ni sun on syhtää viinaa tarjota. Miten näitä saa?
3
00:00:21,014 --> 00:00:24,658
Mielestäni se olis vahvaa, ettei sä mitään saa uudestaan.
4
00:00:30,446 --> 00:00:36,242
Koope, tekee sit hommia suoraan muu. Mitä se lasti on? Ei aina katsoa.
5
00:00:48,750 --> 00:00:52,786
Oikeesti toimittaa tää lastiryssille. Tää on ruudikeikka siinä, missä muutki.
6
00:01:21,134 --> 00:01:22,898
Sitten jopa yleiskä.
7
00:01:27,182 --> 00:01:29,182
Tää on tosustakin ihan hullalta tulottu.
8
00:01:35,822 --> 00:01:42,822
Se runnet taas nuskaama. Näytät ihan hirveänä toi huulis.
Vittu, kehtaa liikkua sunka enää missään.
9
00:01:46,822 --> 00:01:58,822
Ei se täällä. Se on jossain Brasiliassa tai teidät sitä aikuis.
Jossain biitsillä se on. Mistuu drinkki kädessä ja ottaa aurinkon laskuun.
10
00:01:58,822 --> 00:02:06,654
Sipe älä. Tieti, että se on joku uistimenetys.
Se on niin pahoin omia juttuja, että se ei vaan pysty palaamaan.
11
00:02:06,654 --> 00:02:14,654
Mutta se ajattelee meitä. Lopetaa. No mut mä tunnen sen.
Mä oot sen mitään tunne. Se julistettiin kuolleeksi kymmenen vuotta sitten.
12
00:02:14,654 --> 00:02:21,654
Miksi sä oot tuonlainen? Mä tunnen, että se on kuollu ku kivi.
Häl vöti hyvä niin.
13
00:02:25,998 --> 00:02:28,998
Siipö hei. Painu vittuu siitä.
14
00:02:35,566 --> 00:02:41,726
Me käytiin iskeän kanssa kallassa aina kahdestaan.
Se oli kiinnostanut mikään tollan. Se otti mut mukaan, koska mä osas olla hiljaa.
15
00:02:47,438 --> 00:02:48,798
Iskara kastimua.
16
00:02:54,510 --> 00:02:55,506
Käsitän se sua.
17
00:05:15,342 --> 00:05:26,342
Mene villarilla, mulla on kyydä hallille. Senne mäkin antoilas.
Luuke, mä sanoin, et se ei käy. Luuke on koulussa väittänyt, et sä voi tulla hallille, et kun sanon tetviikko.
18
00:05:28,942 --> 00:05:40,542
Työelämään tutustuminen. Tehän näin, että kirjoitan paperin, johon olet ollut siellä ja laitetaan hyvät arviot.
Tume saa talle kirjoittaa se, niin tulee eri sukunimi.
19
00:05:40,622 --> 00:05:53,142
Faija, mä haluan sinne oikeasti. Sä ei tää enää jangutat mulle, et johon päivän on perinsä.
No tuu vaan. Anteeks mitä? Täytyyhan pojan oppia tekee töitä.
20
00:05:53,222 --> 00:05:57,042
Mitäköhän töitä se voi soppia? Vaikka mitä, mutta mennään.
21
00:06:02,830 --> 00:06:15,830
Siinä siinä pelannettiin sen. Minun sanoi kiitos, että en ole lähes tää hommaa.
Katoittiin vähän sen perään, eikö niin? Noniin, todellakin.
22
00:06:18,830 --> 00:06:21,830
Oisko sinulla enää ole lukileita ja hommaa?
Noniin.
23
00:06:29,454 --> 00:06:39,454
Se saa et jo rahas. Juu, kiitos. Ja anteeks vielä sit.
Saksis sitten vittuun järvin. Saksin vittuun järvin.
24
00:06:40,454 --> 00:06:50,454
Nyt oli upi koppa. Osaat se hiihtää? Siinähän se on.
Suus lempili. Saksin vittuun järvin. Kaikki muu ollekin.
25
00:06:53,678 --> 00:07:03,454
Suojatai? Joo. Ruotsi on täynnä Kristiina ja Tiina Nyholmajan.
Tää se on. Olet selvää tosta naista kaikki minkä saa.
26
00:07:03,454 --> 00:07:08,434
Altat joettoporista tai mukaisa asuu siellä.
Joettopori? Niin.
27
00:07:15,630 --> 00:07:21,682
Piih! Kerron nyt mistä se lyhennöäkät tulee.
Onko se karva viiva persi? Mikä se on? Hä?
28
00:07:27,918 --> 00:07:33,758
Opis pääsi ulos sulla illalla keikka sen kanssa.
Okei, hyvä. Missä? Mikä? Peruskorttikeikka vaalimaan.
29
00:07:52,494 --> 00:07:53,994
Vittu, mikä arve.
30
00:08:07,822 --> 00:08:13,062
Se on vast kaks. Aika vittu on tylsää vai mitä?
Noo, ei taas mitään.
31
00:08:16,302 --> 00:08:17,502
Tietsee mitä noissa on?
32
00:08:21,454 --> 00:08:23,858
Ja makkaa. Mut...
33
00:08:43,054 --> 00:08:53,054
Voi ihan helvetin hieno mies. No kun viisi vuotta sitten...
Mä olin vielä ihan täysin pitkällä anna, että olin niin koukuiseni.
34
00:08:53,134 --> 00:09:02,774
Mä jäin yksi läväri, tai se oikea nimi on Leinonen, mun kaikista sano läväreksi.
Me päättiin ryöstä yks mumma. Silloin mäkki tossa isotiet varressani.
35
00:09:02,854 --> 00:09:09,374
Siinä meni lähdessä ja kaikki aika vituksen se mummo otti sen meidän iskussa sitten vähän osumaan.
36
00:09:18,734 --> 00:09:25,734
Ja kun kuupi kuuli siitä, niin se otti tälleen kiinni ja sanoi, että nyt meet ja pyydät sieltä mummua anteeksi.
37
00:09:30,318 --> 00:09:41,918
Ja se käski meidän leikata ruohoitii tehdä se lumityöt seuraava viis vuotta.
Ja niinhän me tehtiin. Se tykkäs meistä ihan sikkaina.
38
00:09:41,918 --> 00:09:49,566
Se keitti meillä aina kaikki kahvit ja keksit.
Jäteltiin kaikesta kaikkea.
39
00:10:21,422 --> 00:10:32,338
Pistun autossa, hoppis ja tumme, ei jää siitä kiinni, hoppis ja tumme, hoppis ja tumme
Millas voin ne ajoissikarasimme? Edä
40
00:10:38,958 --> 00:10:54,898
Hei hei hei hei hei hei. Hyvä. Hoidetaan tää nyt ekaajatas kauan mennä.
Panettaa. No... Okei. Sorry. Ei siinä. Merjään aina on.
41
00:10:58,958 --> 00:11:08,562
Lyötsästi? No en. Päätitest. Sä oot kilarit tehä yhtäkkiä.
Kuulu näin.
42
00:11:12,878 --> 00:11:14,478
No tota muihin ja muitakin.
43
00:11:20,366 --> 00:11:22,290
No niin, nyt tuli läpi.
44
00:11:42,158 --> 00:11:48,158
Huppisetume. Peruskeikalla huppisetume.
45
00:12:17,358 --> 00:12:30,358
Se meni se iso keikka. Noh, eihän se nyt mennyt mitenkään tuommosii noviasii kassii.
Täys kilppää se järvinen. No tos se KB. Noh, eihän se pystyny mitenkään ennakoimaan tän järvisii diehardotteita.
46
00:12:33,198 --> 00:12:36,786
Saaatana! Katon!
47
00:12:39,854 --> 00:12:48,854
Sääriinen. Saahriinen on näkijän liian vaikea sukudimiryssi.
Älä muutenki aika persästä. Katso niitä hologrommeja.
48
00:12:48,854 --> 00:13:00,854
Sääriinen. Ei olen Sääriinen. Hänny Sääriinen.
Kötkästä. Hänny Änneli Sääriinen. Kötkästä.
49
00:13:01,854 --> 00:13:05,854
Ei vaan pakko tsekata kaikki uudestaan. Hyvä kun huomasit.
50
00:13:18,286 --> 00:13:20,286
Kiitos!
51
00:14:44,462 --> 00:14:54,462
Täs? Taas tavatti? Joo. Ihan mahtavaa et sä tuit paikalle.
Aha. Irmo hyvä linssi, keitto, venin, lounaaks, mutta...
52
00:14:54,462 --> 00:15:04,462
Niin se vaan saa aina vatsan toimimaan. Kitti et saa lainata tevessä.
Ei oo muu vessa. Tähän on sun vaimun firman nimissä tää asunto.
53
00:15:04,462 --> 00:15:16,910
Aha. Baby all baby promotions. He on ilmeisesti vuokralaisia.
En tiedä. Ei sinne mitään paha ole. Sää vuokralaisia olla.
54
00:15:16,910 --> 00:15:29,382
Niin? Mh. Kertoivat olevansa Veikon Kartanon tiskareita.
Hei. Miksköhän kaikki Veikonkartanon tiskarit asuu täällä?
55
00:15:29,382 --> 00:15:42,382
Aika työmatka kumminkin. Onil Fylladet? Sekin oli Veikonkartanon tiskari, joka hakettiin sairaalakuntoa.
Se alko jo toipua. Muistikin alkopalailla.
56
00:15:43,382 --> 00:15:54,862
Ja muisti ihan vaikka mitä. Toi sitten viime yönä ihan yhtäkkiä se kuoli sinne sairaalaan.
Tulee, että se on yksiköinen. Se on yksiköinen.
57
00:16:13,838 --> 00:16:18,838
Mä oon joutunut laittamaan susta Hannu hau päälle.
Vainu lehmä vittu!
58
00:16:28,046 --> 00:16:36,046
No sitä paskaa on nähnyt pitkään aikaa. Kertokaa sillä muuten kun näette, että mä oon jättänyt jo aviarhakamukset.
Saatana runkkari, vittu sä jättit mut ja lapset täällä kuille paljalle!
59
00:16:39,118 --> 00:17:15,862
Mä en typelleile. Ääää No, miltä me tullaan toimees, mä pyörittään neljän sille sisälle?
Ehkä sä voisit myydä ne muijat? Mitkä muijat?
60
00:17:15,862 --> 00:17:26,862
Mitkä muijat? No vittu myydät ne muijat, saada vähän rahaa ja upikin rautuu, hä?
Kuka niitä ääntää ostais? No vittu keksiin jotain, niin. Mietin.
61
00:17:31,278 --> 00:17:32,278
Kusikäksyt.
62
00:18:00,238 --> 00:18:07,238
Ritta, mun tyttö. Vähän ku mun tyttöri. Mikä hata?
Mä kuolen.
63
00:18:13,678 --> 00:18:18,158
On ihan... Ei mitään. On ihan rauhassa.
64
00:18:25,422 --> 00:18:27,422
Tyttö, tuo votkaa.
65
00:19:17,838 --> 00:19:27,838
Riitta! Mä voin laittaa ne painita! Kuinka pitkään sä oot luonnut?
Mä en mene nyt! Riitta, se mitä sä näet ei oo totta.
66
00:19:27,838 --> 00:19:33,838
Sulla on deliriukohtauksessa ja sä näet varhoja.
Mä soitan saajuttavan ja laitamisen. Älä! Mä soittin mulle.
67
00:19:33,838 --> 00:19:39,730
Äiti! Mä oon tästä. Tuula tästä! Mä oon tästä!
68
00:19:46,478 --> 00:19:57,478
Tärkeässä meillä on taikasana, jolla saat aika juomaan.
Tiedättekö sitä, mikä se on? TAAA! Okei! Sanotaan se yhdessä!
69
00:19:58,478 --> 00:20:00,478
SAAKTATIIVĂ„!
70
00:20:27,406 --> 00:20:28,370
Smakava.
71
00:20:31,694 --> 00:20:43,694
Ei oo nimilistassa. Mitä herrvettiin? Tiikka koski ottaa mua, meillä on yhtä siinä pistäks.
Ei se mitään... Mitä nimi siellä on? Ei ei ei ei! Mitä te idiotit teette? Et ees tiedä kuinka tää on?
72
00:20:43,694 --> 00:20:51,694
Voi! Tää on Hubba Bubba Mäkelä. Johtaja ite.
No niin. Suuri kunnia. Tervetuloa.
73
00:20:54,862 --> 00:20:56,862
Te laitatte naaman muistee.
74
00:21:00,878 --> 00:21:02,878
Mulla ei oo sit lupa antaa näitä.
75
00:21:06,254 --> 00:21:08,254
Onnemen.
76
00:21:23,374 --> 00:21:35,374
Lafroy, tervaa ja turvetta. Todella hyvä. Mulla oli asiaa sulle.
Niistä taikko muu meistä. Ei, älä sanoo. Onks joku niistä ollu pettymys?
77
00:21:35,374 --> 00:21:43,374
Ei, eikun. Ne on todella hyviä. Sairastunut? Iiv-testit me tehtiin ja kaikki muut perusteistit.
Ne on ihan primaa. Ei oo mitään valittavista.
78
00:21:43,374 --> 00:21:53,334
Hyvä. Koska mä en todellakaan halus ajattaa sulle minkään näköistä mielipaa.
Mun on pakko myydä takaisin sulle. KORP alkaa syyttää mua ihmiskaupastaan.
79
00:21:54,534 --> 00:22:03,734
Ja raivonasaisesta ja tiskarista. Mua syytetään kaikesta ja mä en tee yhtään mitään.
No niin olihan sitä Fernettijät.
80
00:22:08,878 --> 00:22:09,378
Kyllä te oot.
81
00:22:19,918 --> 00:22:27,918
No just näin. No aina on menkät tai hiivaa tai virtsat tiiä tullen yhdessä.
Tää näyttää niin helpot ku tuol jostain puskist huutelee.
82
00:22:29,918 --> 00:22:44,918
Puskist huutelee? Tai jutt sä? Puskist. Halloo!
Annes. Olen Pillu. Tuol ihmetellään vieläki et miten toi upinni aikasin tuolt linnast pääs ulos.
83
00:22:44,918 --> 00:22:56,758
Sä oot smooth. Sää hoidit varmaan sen toimintaan ku se oli sisään.
Liikevaihto, se on noussut koko ajan. Mä oon itseään varmaan sulle tosi kiitolla.
84
00:22:56,758 --> 00:22:59,758
Ei oikein siltä vaikuta.
85
00:23:02,758 --> 00:23:05,758
Sillä on ihan uusii frendejä.
86
00:23:16,142 --> 00:23:18,142
Ja etä. Kiitos.
87
00:23:26,190 --> 00:23:26,674
Mmm!
88
00:23:34,158 --> 00:23:39,678
Säs leijan jonka lähekin yli vuorten.
89
00:23:48,558 --> 00:23:50,482
Torikori etta.
90
00:23:54,062 --> 00:24:12,006
Hei. Ystävä. Sä oot mun ystävä. Mä olen täysin valmis yhteistyöhön suun kanssa.
Sä ja mä. No mä mieltäisin sä muviskin maistella.
91
00:24:12,006 --> 00:24:26,398
Hyvin menee. Ei kun maistelen, nyt anna tulla. Siinä pitää olla ihan semmonen erityinen suun tuntuma.
Mmm, on joo. Onks suolane yhtään? Niinku sillä suolasta ja makeeta.
92
00:24:26,398 --> 00:24:38,398
Ku hapaa. Juuri se. Niinku sillä jopa et se ei oo suola rakeeta.
Tiertes sä mist se maku tulee? Se flavor. Niist jäist.
93
00:24:38,398 --> 00:24:40,398
Älä.
94
00:24:43,406 --> 00:24:44,406
Samos perma.
95
00:24:49,166 --> 00:24:59,166
Hahahaha! Voi vittu! Hahahaha! Spermapaikaa!
Hahahaha!
96
00:25:21,038 --> 00:25:22,238
Luulen, että painoihin.
97
00:25:27,214 --> 00:25:27,954
Kiitos.
98
00:25:32,622 --> 00:25:39,822
Yhestä vodka-pullosta ei tuu tommosta. Riitta on sanonu jostain viinaa pidemmä aikaan.
En mä taju mitään.
99
00:25:50,638 --> 00:25:50,994
Kiitos!
100
00:25:57,390 --> 00:26:00,562
Mutta et se kuolee? En.
101
00:26:05,006 --> 00:26:06,674
Tien.
102
00:26:11,150 --> 00:26:15,922
Joskus. Mä en kerro kenellä.
103
00:26:26,414 --> 00:26:26,914
Kiitos!
104
00:26:29,934 --> 00:26:31,934
Mites suljaa tumella menee?
105
00:26:35,278 --> 00:26:44,638
Ei me olla nyt nähty paljon. Se tykkää suusta ihan tosissaan.
Tumee mulle ku pikkuveli. En mä oo koskaan nähny sitä toivosina.
106
00:26:45,718 --> 00:26:58,238
Mulla on ollu vähän muuta ajateltavaa. Mun pikku sisko on töissä, Veikon kartanossa ja...
Käsket sen heti lopettaas ja... Mene ihan minne tahansa muualle.
107
00:26:58,238 --> 00:27:05,586
Se viton läävä on ihan karmein paikka. Se tuhoaa elämänsä siellä.
KÄÄÄ
108
00:27:13,262 --> 00:27:22,418
Kukaan ei sanoo mua huoreksi. Tietänkää. Katsotaan tietä.
109
00:27:27,790 --> 00:27:38,214
Ja Tierra-naite. Prinsess. Pittumujaateli. Tai otsi pittukma...
110
00:27:48,174 --> 00:27:49,774
On mua ollut suvaikana.
111
00:27:53,550 --> 00:27:54,050
Amerikan...
112
00:27:59,054 --> 00:27:59,554
Haa!
113
00:28:15,918 --> 00:28:20,918
Pientäisikö johonkin sisälle? Täällä tulee kylvyä.
Ihan miettävä. No nyt tässä veikko karttena.
114
00:28:20,918 --> 00:28:22,802
Mennään.
115
00:28:59,918 --> 00:29:01,918
Minä suoran karrasso.
116
00:32:08,782 --> 00:32:10,782
Tänä mennään ihan putkeen joitoporin reissuun.
117
00:32:17,934 --> 00:32:22,654
Mulla on nyt aika vähän vuoroja klinikalla.
Mä mietin, että vois ottaa jotain lisäduunii.
118
00:32:23,854 --> 00:32:34,342
Miksi? Mä haluan, et se joudut aina maksaa kaikkea.
Mä haluan maksaa kaikkea. Mä olin ennen tarjoilijana. Se oli easy.
119
00:32:35,142 --> 00:32:42,514
Mä olin hyvä siinä. Sä oot hyvä kaikessa. Mites tääl kartan olla?
Oisko tääl olla jotain keikkaa?
120
00:32:46,510 --> 00:33:07,026
Kysyviltä. Tuo on se kuuntele. Ooppi. Hähä
121
00:33:29,710 --> 00:33:39,710
Päivää! Mitä ne voivat ottaa? Vähän erikoisemmalla asialla tässä liikenteessä.
Tuota, paljonko semmoinen koira on ruomaksa?
122
00:33:40,710 --> 00:33:49,710
Että minkälaista hintalappoa sovittelisit sille?
Siis ne on ihmisten lemikkäjä. Te olette nyt tulleet väärään paikkaan.
123
00:33:49,710 --> 00:34:06,302
Vitsi vitsi. Vitsi. Mun... Mun vaimo. Mä oon yhden koiran, Maken.
Mä tulin hakemaan hänet pois täältä. Mä haluan että häntä poltataan.
124
00:34:06,302 --> 00:34:12,302
Maken ansaitsee parempaa. Hei mitä vittu, missä ne ruhot oikein on?
125
00:34:35,566 --> 00:34:47,566
En ilmoittanut sulle sit mitään. Se ois joutuu.
Täs kaikki täällä. Mä oon. Joo tääl hän saa.
126
00:34:47,566 --> 00:34:53,138
Tää ei oo sun paikka. Joo.
127
00:35:01,070 --> 00:35:01,950
Hyvää tuomia!
128
00:35:16,110 --> 00:35:23,878
Kiitos. Saarimäheksi hyvä. Tuu siihen saavaan.
129
00:35:32,910 --> 00:35:33,410
Joo.
130
00:35:40,270 --> 00:35:41,970
Se oli oikeasti korkeasti koulutta.
131
00:35:46,062 --> 00:35:51,062
Tää on ikää duunissa. Tosta sittarispakettia jauhella.
132
00:35:56,462 --> 00:36:08,246
Jos aletaan ruokaa, se pitäisi paikkas Reijanmurotsissakin.
Ihmiset viittiin mukaan täällä. Todamme es. Olkesti.
133
00:36:09,046 --> 00:36:10,246
Olen parannut kummonen muu.
134
00:36:14,798 --> 00:36:17,398
Vittu! Mulla oli se reku sinne autolla.
135
00:36:32,782 --> 00:36:34,102
Nyt tippee ismakaan.
136
00:37:09,838 --> 00:37:11,410
On saavkaja Ljoma Parishbergs.
137
00:37:14,958 --> 00:37:26,958
Mitä sinä tulit aina? Taulassa. Liititkö sinä jotenkin Nyjaholmiin?
Kuka sinä olet? Minun velin. Olen vuoden takaa.
138
00:37:26,958 --> 00:37:32,082
Veli? Vai... Veli.
139
00:37:35,726 --> 00:37:47,726
Onko sinun ihan olleet tutkimatta? Me ei kun kävin mä siellä.
Se on pappi. Pappi? Joo. Niin mä sen duunis kaikki, Joukko.
140
00:37:47,726 --> 00:38:01,726
Mies. Kaksi lasta. Ne velkoja. Tää on uupolisiin suhteet.
Mä en nyt viimeksi seurakunnassa.
141
00:38:05,582 --> 00:38:21,518
Ei se koskaan päässy niin pitkällä. Filari läsi tien varreltani.
Tää on normaali tyyppi. Kuka mun jengistä et tiedä nyt sit mitään.
142
00:38:26,830 --> 00:38:30,162
Mitä äijä, mikä mennä? Ei et ois mitään.
143
00:38:36,302 --> 00:38:44,802
Mä muistan mitään hommia. Tämmeenä oli ilmestyny pihaa, kirjat puuttuu.
Pitäskö meijän äijät nykästä se auki ja kattoo mitä se on syönyt?
144
00:39:03,566 --> 00:39:11,566
Se ei oo normaali. Se on erilainen. Saatana nauttisit. Se nauruu.
145
00:39:14,990 --> 00:39:22,802
Onko sillä joku viesti mulla? Ei kai sille mitään muuta alkuut.
Se voi tehdä tälle. Me ei voi tehdä mitään.
146
00:39:27,374 --> 00:39:28,374
Se on verso.
147
00:39:39,406 --> 00:39:41,406
Se ykkimeneen jää taijemmat.
148
00:39:47,342 --> 00:39:57,342
Miksella? Työtapaturma. Se oli ihan verrassa.
Ei, näyttää pahimmalta kun se on. Uppiso kohta taas ihan kunnossa.
149
00:40:00,174 --> 00:40:06,674
Tää on ihan normaalia. Vittu, ei oo mitään normaalia!
Uskukka kirjoile.
150
00:40:20,334 --> 00:40:29,334
Yksi juttu. Ne? Mitä tapahtui niille rahalle, jotka te pällette sieltä mummaltaan?
Puppikaa paloittin ne sille mummalle. Kai?
151
00:40:30,334 --> 00:40:33,334
Niin, tai sit se pitti ne eittää. Puppi on poma.
17475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.