All language subtitles for aall12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,854 --> 00:00:35,854 Se on Russi-Finnista rikkoa. Täällä on vain sinun pitävä, että saa tämän asian suomalaisen rikkoon. Mä teen sen. Kyllä nervyysät tätä meidänkin, ja me haavitte liittelleensä, mutta me ome päättäneet myydä vaan nimenomaan suomalaisille. 2 00:00:35,854 --> 00:00:44,854 Täs on mun uusi tyttöstapa. Oot sä joku isompikin kikko, kun mitä sä oot kertonut? Sanotaanko vaikka näin, että pomosta seuraava. 3 00:00:44,854 --> 00:00:52,434 Head of logistics. Suomal mulla joku tonni liian paha. Se tiiän aika. 4 00:00:56,942 --> 00:01:00,018 Saatana saa Mä lupaan sulla ihan mitä vaan 5 00:02:00,654 --> 00:02:10,654 Kyl lähti sinne uudet tolisteet. Tuli sisäisessä postissa. Ei ollu lähettäjää siinä. Pistit kuitenki eteenpäin. Meni pomolle CC-nät ja sinne ollu puole vaihtoehtoja. 6 00:02:10,654 --> 00:02:17,654 Käsit kuitenki tajut ettei tääl oo mikään palveluus mulle. Yli kaks vuotta aikasemmin ulos. Mäkin mälkee luulen et mä oon puhunu. 7 00:02:17,654 --> 00:02:21,654 Ku ois muu luulen et sä oot posikoinu? Tikkakoski. 8 00:02:25,230 --> 00:02:35,230 Kuka on täällä uusi kilpimiehstä? K.P. Kilpimiehet ja vasikkoja. Poliisilla on termit hallossa. Nalleikö sun bisneksi ja hoiteliko sä olis sisässä? 9 00:02:35,230 --> 00:02:53,042 Ei. Se puhut nyt mun eläkkeellä olevasta enostani, joka sijaa mailleen vitereille ja harrastaa vanhoja karttoja. Joo. Mitäs me tehdään täällä? Mulla on tullut se uusi, tai uudenlainen lähetys, joka kanssa mä saattasin tarvita sun apua. 10 00:02:54,414 --> 00:03:02,414 Toki toki. Tiestin nyt tähän niin, että riskit on kasvanut, kun tikkakoskelut, jotkut uudet kuviat ja venäläiset on herättänyt korpeakin. 11 00:03:02,414 --> 00:03:11,550 No mitä mä arvasin, et sä oot lypsä lisää riksa? Sinähän sen sanot. Suy ympärillä sipiseen ja supiseen. 12 00:03:22,062 --> 00:03:27,062 Ei kuulta, kun tossa kaakaassa on yli puolet sokeri. Ne on noissa muloissakin. Ei se maistu miltään, emme sitä. 13 00:03:27,062 --> 00:03:38,062 Hei. Maista. Kuka vie mut räinäihin? Hyväkö? Eiskä? Hei. Veetkö mut räinäihin? En mä ehtöistä millään. Eiks äiti voi sieläkertaan viedä? 14 00:03:38,062 --> 00:03:47,654 Mä oonkin vienny viimeist kaks vuotta. Huomenta! Se vesi vaikusuitti, että se voi asua tossa vieras omeessa. 15 00:03:47,654 --> 00:03:49,490 Aha, okei. 16 00:03:52,814 --> 00:03:54,814 Tulisitko joku auttaa manoitte pyykkien kanssa? 17 00:04:00,302 --> 00:04:00,690 Töö. 18 00:04:04,462 --> 00:04:06,290 Miten nyt? Minun olen. 19 00:04:09,518 --> 00:04:17,038 Kai mä nyt nään ton nallen naamasta et kaikkee on kunnossa. Mä tästä tämmösiä käyttää. No se halus. Ai se pitää rinsekohtaa tarvii. 20 00:04:17,398 --> 00:04:22,430 Työn toppu. Pyritettiin tätä firmaa, kun soit pois. 21 00:04:27,246 --> 00:04:32,242 Et sä pyöritä mitään, niikauk, kaikki on sun nimessä. Jos mä pyörittäisin, niin tää alkais tuottaakin pikku hiljaa. 22 00:04:48,942 --> 00:04:49,458 Sääkö se mene? 23 00:05:41,358 --> 00:05:48,318 Mulla menee vähän pienenpäin, niin jäät sit kentälle potkiin. Joo joo. Mä tuun hakee sua sitten tästä samasta paikasta. 24 00:05:48,318 --> 00:05:50,998 No niin, joo joo. Mä menen nyt. Mä myöhän sitä. Moi. 25 00:06:05,358 --> 00:06:12,038 Onks muutki täällä? Hubbisnalleja noi? Täällä se on kiinnostaa mun duunikaverista. Mä vaan ajattelin, ollaaks me näkemästä näketään? 26 00:06:12,038 --> 00:06:19,358 Miksi haluat jotain hubbisnalleja? Ciao ciao! Moi! Meillä on itseasiassa keittiökiinja. Tume! 27 00:06:26,222 --> 00:06:40,086 Mitä? Tää vanha kummituskartano. No tää on mun kultainen häkki. Hei, tule, se nuori härkki. Tänäkään on sun rakas. 28 00:06:40,086 --> 00:06:54,390 Meri. Meri? Salaperäinen meri. Turkoosi sininen meri. Toivosta, että paikka. Mut vitton kattomainen kulos käy hyvältä, siks mä saan veikkoon. 29 00:07:01,870 --> 00:07:10,510 Istukaa alas. I'll fetch you something. Istukaa, istukaa! Come on, ah mua. 30 00:07:21,006 --> 00:07:30,638 Eikö? No juhlapäivä on se kun mä ostin vähän parempaa tonnikaa. No et sä tykkää lommeri? Sitä mä nyt tosi yritän jos sanoo, en mä oo koskaan siellä niin... 31 00:07:30,638 --> 00:07:44,310 M-m-m, ilman toista. Se menee. Okei. Eikö se hyvä? Joo. Ihan jees. Sä tykkää oikeesti, me voi vittu vittu! 32 00:07:44,310 --> 00:07:46,510 No eikä kyl... Ootas nu! 33 00:07:51,790 --> 00:07:59,790 Tää meni ihan vitulle nyt sit. No ei. Me ei ainaki pyytä mitään jälkkeristä. Tuu ei tarvii. Vittu rakastais saa keksiä jotain. 34 00:08:35,438 --> 00:08:36,598 Ville se rastaa. 35 00:08:47,150 --> 00:08:51,150 Uno... Ne, minä minä sanoin no jaa. 36 00:08:55,182 --> 00:09:04,382 Tervetuloa, Stula. Suomalainen on todella suomalainen. England, Afrikan puolue ja Francis St Claude, 37 00:09:04,862 --> 00:09:16,542 olet valmis oikeat veneet. Pysyä kaikki sitä pieniä. Kiitos. Olen jo valmis, että ruudun saadaan iso. 38 00:09:17,662 --> 00:09:21,062 On vaikea tulla sieltä, mutta sieltä on enemmän jääntöä. 39 00:09:25,678 --> 00:09:41,358 En saanut sen, joten emme voi mennä. Ei tarvitse mennä. Hän saa sen täältä. Ei. On tärkeää, että sinä pysyit ilmassa. Joten sinä ei saa osaa operoituksia. 40 00:09:41,438 --> 00:09:58,622 Sitten sinä voi saada ilmassa minulle. Ei tarvitse sitä. Sinä voit jatkaa asiaa. En. Ei, jos en ole mitään kontroliin. Teillä on erityisesti. 41 00:09:59,102 --> 00:10:08,862 Teidän pitää ymmärtää, että en voi olla suomalainen. Tämän vuoksi teidän asioiden ristikkoja. Ja en halua miettiä. 42 00:10:09,342 --> 00:10:19,702 Teillä ei ole ristikkoja, kun teillä on asioita. Luon, että voin katsota sinulle aina. Mutta... 43 00:10:19,702 --> 00:10:23,702 ..pohjoin, että otan vauvan jääni. 44 00:10:31,118 --> 00:10:45,438 En tee sitä. En voi ottaa sitä riskiä. Täällä on isä. Mitä hänestä? Enkä ole odottanut fotbollinen olo aika aikaan nyt. 45 00:10:50,062 --> 00:10:52,062 En tiedä mitä voi tapahtua. 46 00:11:50,670 --> 00:11:51,170 Hyy! 47 00:11:55,886 --> 00:11:58,686 Tulee tuolta lukenäiti. Moi Tuula. 48 00:12:02,862 --> 00:12:16,382 No, kuka sä oot? Jasmin. Jasmin? Voi. Mut sehän. Sosikin pahattaa vastata Jasmin. Jää huomioon. 49 00:12:22,830 --> 00:12:24,830 Mennään nyt. Sorry. 50 00:12:30,446 --> 00:12:39,634 Mo! No aika nuoren näkönen. On se jo 15. Ai kasilla? Joo. 51 00:12:43,310 --> 00:12:47,310 Täs meillä on nätti nimi. Ajan nyt jo. 52 00:12:53,422 --> 00:12:57,422 Minä vitunen hyväks jäädä kämeenle huoneen. Se ois ihanaa, mut ei nyt se mulla on aamuvuoro. 53 00:12:58,422 --> 00:13:10,422 Oliks se sun afkas protskuu tarpeeks? Mitä mä tein? Tietäks missä on vitusta protsku? Tiedän. No kans siks se nyt sitten senään jatkaa. Mikä mulla se on vikana? 54 00:13:10,422 --> 00:13:23,726 Ei mikään. Mää äpijän. Ei mä... Autossa ja autossa. Läppäläppään. En painosta mitenkään. 55 00:14:50,862 --> 00:15:00,382 Hullossa pari perillistä. Joo, kiitti huppistaa sitäkin impasta. Älä rupeaa kuulottaa. Sulla on paskaset ikkunat. 56 00:15:00,382 --> 00:15:09,382 Tiiiga, tää paska vaan levii. Siis mainoksessa tuli kerta pyyhtysily puhasta. Mis mainoksessa? Vaks saa olla, et ilmasto vaikuttaa maanteiden siihen paskaan laatuun. 57 00:15:09,382 --> 00:15:10,382 Mikä se maa... 58 00:15:34,894 --> 00:15:43,762 Kiitos. Mä lupasin mun pikku siskolle, että mä lopetan jos sekin lopettaa. Ennenku se oppii vetää henkeä. Sä tuplotti tälleen. 59 00:15:50,574 --> 00:15:59,574 Onks sulla lapsia? Joo, kaks. Ai, kuisi siel ne on jo? Missäs ne asuu? Ne eivät oo sellasia hyviä tyttöjä niinku sää. 60 00:15:59,574 --> 00:16:11,574 No en tiiä siitä hyvyydestä. Su silmistä näkee, että sä välität meistä. Ai näkee? Voi olla sulle huonompi juttu. Ei kannataan kiinntyä meihin. 61 00:16:11,574 --> 00:16:15,574 Jos mä en vaan vois sillä mitään, kun säkin oot tommonen oikeen lein. 62 00:16:18,862 --> 00:16:26,342 Ei sul ois yhtään viinaa tarjot. Pikku napsuu entiselle leidille. Nyt oot kunnolla, täältä nää röykikki pois. 63 00:16:50,254 --> 00:16:52,254 Säämää jo! 64 00:17:02,574 --> 00:17:10,846 Iholla! Tervetuloa! Kaikki on MIIIN yes! 65 00:17:34,446 --> 00:17:39,378 Mitäs puumarkkiset käytöön? Laita ovi kiinni. Häh? Laitatko oveen kiinni? 66 00:17:44,718 --> 00:17:54,718 Olet sanonut, että omille kylille ei tuoda mitään juttuja. Se ei ole mikään hierunta paikkaa, vaan täysverinen taikkupordeli, mitä se siellä pyörittää. 67 00:17:54,718 --> 00:18:07,718 Kuka? Naapuri Mika sanoi, että satamassa ei muusta puhutakaan. Yhtäinen tiedän, että... Älä esitä mulle! Se myy huumeitakin siellä. 68 00:18:08,718 --> 00:18:10,718 Kuppis pyörittää sitä. 69 00:18:15,438 --> 00:18:26,162 Mä en mitenkään. Älä sä lupio opeta äiti snussimaan. Kaikki yhdistää se suhuun. Raavuotus nyt rikkumatta. 70 00:18:45,486 --> 00:18:48,486 Koska nää on hyvät uutiset, oikein muuttuu ihan rahaksi. 71 00:18:54,062 --> 00:19:01,958 Paitsi aamekki on vaihtamatta. Joku uusi auto tai uudet kumit nennien alle. 72 00:19:26,222 --> 00:19:35,222 Täs on kysees meikäläisen työvälineet, ne on niinku osamo ymmärrät sä! Luulet et mul on mitään kredittii mua ammettis, jos mul on jotkut tyhjät saatana vittu iso äidipataalla punahkaläpyskät roikkuu tässä. 73 00:19:35,222 --> 00:19:43,222 No ikään niis Pippalossa on mitään sun tissiesittelyä. Ei oo, viton on hommannut tytöt jostain. Mut mä oonki siellä houstina. 74 00:19:43,222 --> 00:19:46,222 Tuskin tommonen vanha emätin on mikään vetonnolla. 75 00:19:53,486 --> 00:20:02,486 Mä oon sulla viimeksi seissy, hä? No toi onkin hyvä idea, ota lisää vähän verneetti unastunut, mun saamalton paskasaut. Hä? Vittu kuuleksä ku mä puhun sulle? 76 00:20:08,270 --> 00:20:16,870 Sattuko se? Hei! Sattui ihan sairaasti! Älä olo, älä kato! Sä olet emi tule musta silmään! Mä pusutan sen pois! 77 00:20:17,870 --> 00:20:20,470 Vittuu! Anteeks! 78 00:20:51,470 --> 00:20:52,082 Täällä on silleen, että se on yksin huono. 79 00:20:56,238 --> 00:20:57,682 Siinä ei. 80 00:21:05,646 --> 00:21:12,846 Se, että sä sanot sen tehdä tuommoista. Mut eikki tässä oo mitään hyvää. Mä nyt on tämmönen vähän tyhjämä jatka. Ja sit paitsi, hei se on selvitetty jo joka tapauksessa. 81 00:21:12,846 --> 00:21:19,646 Mhm. Noni, mennään sit. Moikkaa! Moi bois! Hyvää yötä Inari! Kunnolla! Okei. 82 00:21:24,878 --> 00:21:35,878 Tervetuloa, kaveri! Tervetuloa minun kumppuun. Me olemme täällä, jotta puhumme hieman enemmän tästä mahtavaa uutta. 83 00:21:36,878 --> 00:21:59,614 Ensin hieman yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden Tämä on kultaista. Kuka on onnistu? Kuka on onnistunut? 84 00:21:59,614 --> 00:22:03,614 Täällä se on! Onnistunut! 85 00:22:31,502 --> 00:22:31,890 Kiitos. 86 00:22:35,726 --> 00:22:46,046 Okei. Jätä niinku... niinku ketulta. Mitä sä et tee tänne? Mä oot sen ajatelta. Mitä? Kato... 87 00:22:59,566 --> 00:23:00,966 En voi mitään sanottela. 88 00:23:14,894 --> 00:23:16,254 Kierohata takas. 89 00:23:22,094 --> 00:23:35,614 Tengävämme tapua. Mulla on sulla pari päivää aikaa kerää mulla massi. Sot on olemaks kymmpi. Ja sit mä kerron upi 90 00:23:43,854 --> 00:23:46,854 Tei sit sanakaan, että mä olin pois. Okei. 91 00:23:55,150 --> 00:23:57,150 Mikä sulla kesti? 92 00:24:21,006 --> 00:24:24,598 Kiitoksia. Tääkin mulla. 93 00:24:50,158 --> 00:25:00,158 Tämä on kaunis kukkia. Okei, okei. Katsotaan Vintas kukkia. Se on hyvin hyvä. Hyvät alalasi, teipas, viikon. 94 00:25:00,158 --> 00:25:03,826 Hei, hei, kiitos. Hyvä. 95 00:25:06,958 --> 00:25:08,958 Maistaa mun rakkautyhedelmää. 96 00:26:02,606 --> 00:26:08,606 Mikä on tämä? Eikö sinä taas laulaa? 97 00:26:12,686 --> 00:26:25,934 Mitä se on? Se ei ole f***ing kamera! Oletko teillä videon videon? Kato Victor! Täällä on poliisikäinen. Nyt. 98 00:26:25,934 --> 00:26:31,934 Kato, mitä se on. Nyt. Se on muuta kuulua minua. Hei, hei, hei. 99 00:26:35,934 --> 00:26:45,934 Täällä on muuta kameraa. Minä olen muuta kameran. Minulla on se. Mikä on kameran? On muuta kameraa. 100 00:26:45,934 --> 00:26:58,688 Täällä on muuta kameraa. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei Meidän huoneen kaikki on ihan ihan okei. Nyt jatkaan tämän asian, me kutsumme poliittista! 101 00:27:09,230 --> 00:27:12,230 Tämä on minun erilainen uusi askel. 102 00:28:15,790 --> 00:28:21,890 Jaha, sinä taas. Huomet? Mulla on uusia tietoja. Joku on murtautunut mun sisko Facebook-tillilleen vastailemaan sen nimissä. 103 00:28:21,890 --> 00:28:28,090 Anteeks. Sen nimissä tuli viesti, mut se ei oo mun sisko kirjoittama. Miten niin ei oo? Satua ikinä lähti sukeltaa, sä pelkää vettä. 104 00:28:28,090 --> 00:28:37,090 No ja tää on sun todisti. Se viesti tuli sinne kado kato. Säkö oot laittanu huppapuppa makeellän kuvan tänne? 105 00:28:37,090 --> 00:28:44,926 Sen kanssa Satua viimeks nähty. Se on vaarallinen mies, tajuotko? Kohta se törmää näihin kuviit. Sä kannattais poistaa ne. 106 00:28:44,926 --> 00:28:51,026 Satu sanoi, että se seurustee varatun miehen kanssa. Mäkin oon varattu mies, enkä ole karannut sun siskon kanssa. 107 00:28:51,026 --> 00:29:01,226 Mun sisko ei oo karannu, vaan kadonnu. No tästä nyt on eri käsitys sun äidillä, joka on kuitenkin hänen virallinen huoltajansa. Eikä sun kannattais lakata leikkimästäneitä, etsivä. 108 00:29:01,726 --> 00:29:04,426 Poista ne kuvat, ettei sulle vaan satu mitään. 109 00:29:43,086 --> 00:29:56,594 ID-numero on 379-424-878. Onko sinulla? Tämä auto 110 00:30:08,462 --> 00:30:12,114 Onko se jostain taksitiettää mitä sieltä tulos? Ei. 111 00:30:21,518 --> 00:30:28,918 Hei, kummon mä laitan? Tää... sinisen vai punaisen? Ähm... Mä tiedän. Ehkä se sininen on jotakin normaalimpi. 112 00:30:28,918 --> 00:30:29,714 Onko? 113 00:30:39,406 --> 00:30:55,246 Inari, kumpi? Punainen vai sininen? Laita punainen, se on äitimäinen. Äitimäinen it is. Siist. Ja et, mä en nyt joko silittää, että käydään suihkussa. 114 00:30:55,326 --> 00:31:04,370 Me suihkuun. Okei. Käyt sit nopeesti, me ei täytyy oikeesti päästä lähteen. Kiitkin alle. 115 00:31:17,006 --> 00:31:25,006 Tienottipäistä tällä kertaa molemmat paikalle. Isäki. Luke on varmaan kertonut, että missä tässä nyt mennään. 116 00:31:28,238 --> 00:31:41,638 Mutta... Mitäs? Me tiedettiin esitteeksi sitä, mutta meidän koulu kuuluu kivakouluprojektiin. Itse mä kuulun meidän koulun kiva tiimi ja mä et saanut sen kivakoulutuksen. 117 00:31:41,718 --> 00:31:51,158 Systemi toimii. Kun puututaan niihin kius välittömästi, niin silloin me päästään ratkaisemaan niitä todella nopeasti. 118 00:31:51,238 --> 00:32:12,798 Kyllä. Kiusaajahan tarvitsee aina yleisön. Siihen kuuluu kiusaajan kannustajat, kiusaajan apurit ja enemmistönä hiljaiset hyväksyjät. Mä oon nyt pakko kysyä, että mitä se luke on tehny. 119 00:32:12,878 --> 00:32:20,838 Nää tilatiet alkaa aina tyypillisesti sillä, et levitetään juoruja. Se on se kohta, jolla me mennään jo väliin. 120 00:32:20,918 --> 00:32:23,358 Mä oon sanonut pojalla aina, että muistaa puhuta paskaa. 121 00:32:26,958 --> 00:32:38,706 Jospä mä aloitankin nyt ihan alusta. Mä olin varmaan vähän epäselvä. Lukehan ei oo kiusannu ketään. Ei? Ei. Luke on se koulu kiusattu. 122 00:32:42,286 --> 00:32:43,566 Sano nyt vaan sen nimi. 123 00:32:51,342 --> 00:32:59,026 Nimi! Sanoo sen nimi! Bond. James Bond. 124 00:33:02,958 --> 00:33:07,458 Oot sitä uskakaveri? Ei anna olla. Jos ei se haluu, niin ei haluu. 125 00:33:12,750 --> 00:33:15,858 kun te huudatte. Sorry. 126 00:33:21,646 --> 00:33:24,646 Pää ei oo selkäni kuin enää. 127 00:33:30,638 --> 00:33:41,038 Mitä vittu meidän piti kattoo? Saati noi mallet. sanot noin joka kakka keskiuskata keskiuskata 128 00:33:41,038 --> 00:33:53,038 kata toi kypärpellä tottaan no niin sielt tuli keskari menemö pohle katsotaan seuraa mutta rauhallisesti 129 00:33:53,038 --> 00:33:54,546 katotaan mitä paskia on puuh 130 00:34:29,870 --> 00:34:44,478 Kiitos katsomisesta. Niin, emminen. Mistä on kyse? Olen jutellut lukenopettajan kanssa. Nyt olisi hyvä, että sun poika ei enää kiusaisi meidän lukea. 131 00:34:44,558 --> 00:34:55,254 Anteeksi. Teidän roupe töniin ja nimittelyyn. Musta tuntuu nyt kuitenkin, että olisikohan se toisinpäin. 132 00:34:55,254 --> 00:35:04,254 Ei ole toisinpäin. Meillä Roope on kympinoppilas. Teidän luke on varmasti puhunut omiaan. Vitsaillut? 133 00:35:04,254 --> 00:35:14,054 Ei, ole vitsaillut. Iskä? Ja vaan jääs mennä takaisin. Ei tässä ole mitään. 134 00:35:18,190 --> 00:35:26,190 Mikähän tää ollu tässä? Tulin ihan asiollisesti keskustelemaan. Käski paikas lopettaa. Mä tiedän kuka sä oot. 135 00:35:26,190 --> 00:35:28,114 Kentä te ootte? 136 00:35:41,390 --> 00:35:45,390 Tää on tommonen vitun Volvo-juntti, taju puheesta yhtään mitään. Katotaan nyt. 137 00:36:21,422 --> 00:36:28,222 Täällä on Kiitos, että katsoit videon! 138 00:36:41,422 --> 00:37:09,106 Täällä on myös yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yh 139 00:37:14,766 --> 00:37:24,562 Täällä on yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä 140 00:37:28,078 --> 00:37:51,314 No! Katsotko, kuinka kauan meidän täytyy pysyä täällä? Kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato 141 00:38:53,294 --> 00:38:55,294 Tää voi olla sunka. 142 00:39:08,334 --> 00:39:10,334 Joo ihan hetki, mä käyn kusaan. 143 00:39:21,166 --> 00:39:25,166 Mä oon luken tosi hyvässä. Nyt tuli tos... 144 00:39:28,174 --> 00:39:34,674 Avaa suu. Avaa suu! Mitä? Mitä sä sanot? 145 00:39:38,638 --> 00:39:40,638 Päinäästä ja vasta. 146 00:39:47,054 --> 00:39:49,054 Hyvää päivää! 147 00:40:00,174 --> 00:40:02,174 Hei hei hei! 148 00:41:09,870 --> 00:41:14,870 Mä oon lenkillä. Hei, kulta, hypää kyytiin vaan. Ei tästä oo pitkä matka. Hyppää kulta kyytiin vaan. 149 00:41:14,870 --> 00:41:16,870 Pääst kyydellä. Häh? 150 00:41:24,366 --> 00:41:25,366 Säki. 19842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.