Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,854 --> 00:00:35,854
Se on Russi-Finnista rikkoa. Täällä on vain sinun pitävä, että saa tämän asian suomalaisen rikkoon.
Mä teen sen. Kyllä nervyysät tätä meidänkin, ja me haavitte liittelleensä, mutta me ome päättäneet myydä vaan nimenomaan suomalaisille.
2
00:00:35,854 --> 00:00:44,854
Täs on mun uusi tyttöstapa. Oot sä joku isompikin kikko, kun mitä sä oot kertonut?
Sanotaanko vaikka näin, että pomosta seuraava.
3
00:00:44,854 --> 00:00:52,434
Head of logistics. Suomal mulla joku tonni liian paha.
Se tiiän aika.
4
00:00:56,942 --> 00:01:00,018
Saatana saa Mä lupaan sulla ihan mitä vaan
5
00:02:00,654 --> 00:02:10,654
Kyl lähti sinne uudet tolisteet. Tuli sisäisessä postissa. Ei ollu lähettäjää siinä.
Pistit kuitenki eteenpäin. Meni pomolle CC-nät ja sinne ollu puole vaihtoehtoja.
6
00:02:10,654 --> 00:02:17,654
Käsit kuitenki tajut ettei tääl oo mikään palveluus mulle.
Yli kaks vuotta aikasemmin ulos. Mäkin mälkee luulen et mä oon puhunu.
7
00:02:17,654 --> 00:02:21,654
Ku ois muu luulen et sä oot posikoinu? Tikkakoski.
8
00:02:25,230 --> 00:02:35,230
Kuka on täällä uusi kilpimiehstä? K.P. Kilpimiehet ja vasikkoja. Poliisilla on termit hallossa.
Nalleikö sun bisneksi ja hoiteliko sä olis sisässä?
9
00:02:35,230 --> 00:02:53,042
Ei. Se puhut nyt mun eläkkeellä olevasta enostani, joka sijaa mailleen vitereille ja harrastaa vanhoja karttoja.
Joo. Mitäs me tehdään täällä? Mulla on tullut se uusi, tai uudenlainen lähetys, joka kanssa mä saattasin tarvita sun apua.
10
00:02:54,414 --> 00:03:02,414
Toki toki. Tiestin nyt tähän niin, että riskit on kasvanut, kun tikkakoskelut,
jotkut uudet kuviat ja venäläiset on herättänyt korpeakin.
11
00:03:02,414 --> 00:03:11,550
No mitä mä arvasin, et sä oot lypsä lisää riksa?
Sinähän sen sanot. Suy ympärillä sipiseen ja supiseen.
12
00:03:22,062 --> 00:03:27,062
Ei kuulta, kun tossa kaakaassa on yli puolet sokeri.
Ne on noissa muloissakin. Ei se maistu miltään, emme sitä.
13
00:03:27,062 --> 00:03:38,062
Hei. Maista. Kuka vie mut räinäihin? Hyväkö?
Eiskä? Hei. Veetkö mut räinäihin? En mä ehtöistä millään. Eiks äiti voi sieläkertaan viedä?
14
00:03:38,062 --> 00:03:47,654
Mä oonkin vienny viimeist kaks vuotta. Huomenta!
Se vesi vaikusuitti, että se voi asua tossa vieras omeessa.
15
00:03:47,654 --> 00:03:49,490
Aha, okei.
16
00:03:52,814 --> 00:03:54,814
Tulisitko joku auttaa manoitte pyykkien kanssa?
17
00:04:00,302 --> 00:04:00,690
Töö.
18
00:04:04,462 --> 00:04:06,290
Miten nyt? Minun olen.
19
00:04:09,518 --> 00:04:17,038
Kai mä nyt nään ton nallen naamasta et kaikkee on kunnossa.
Mä tästä tämmösiä käyttää. No se halus. Ai se pitää rinsekohtaa tarvii.
20
00:04:17,398 --> 00:04:22,430
Työn toppu. Pyritettiin tätä firmaa, kun soit pois.
21
00:04:27,246 --> 00:04:32,242
Et sä pyöritä mitään, niikauk, kaikki on sun nimessä.
Jos mä pyörittäisin, niin tää alkais tuottaakin pikku hiljaa.
22
00:04:48,942 --> 00:04:49,458
Sääkö se mene?
23
00:05:41,358 --> 00:05:48,318
Mulla menee vähän pienenpäin, niin jäät sit kentälle potkiin.
Joo joo. Mä tuun hakee sua sitten tästä samasta paikasta.
24
00:05:48,318 --> 00:05:50,998
No niin, joo joo. Mä menen nyt. Mä myöhän sitä.
Moi.
25
00:06:05,358 --> 00:06:12,038
Onks muutki täällä? Hubbisnalleja noi? Täällä se on kiinnostaa mun duunikaverista.
Mä vaan ajattelin, ollaaks me näkemästä näketään?
26
00:06:12,038 --> 00:06:19,358
Miksi haluat jotain hubbisnalleja? Ciao ciao!
Moi! Meillä on itseasiassa keittiökiinja. Tume!
27
00:06:26,222 --> 00:06:40,086
Mitä? Tää vanha kummituskartano. No tää on mun kultainen häkki.
Hei, tule, se nuori härkki. Tänäkään on sun rakas.
28
00:06:40,086 --> 00:06:54,390
Meri. Meri? Salaperäinen meri. Turkoosi sininen meri.
Toivosta, että paikka. Mut vitton kattomainen kulos käy hyvältä, siks mä saan veikkoon.
29
00:07:01,870 --> 00:07:10,510
Istukaa alas. I'll fetch you something. Istukaa, istukaa!
Come on, ah mua.
30
00:07:21,006 --> 00:07:30,638
Eikö? No juhlapäivä on se kun mä ostin vähän parempaa tonnikaa.
No et sä tykkää lommeri? Sitä mä nyt tosi yritän jos sanoo, en mä oo koskaan siellä niin...
31
00:07:30,638 --> 00:07:44,310
M-m-m, ilman toista. Se menee. Okei. Eikö se hyvä?
Joo. Ihan jees. Sä tykkää oikeesti, me voi vittu vittu!
32
00:07:44,310 --> 00:07:46,510
No eikä kyl... Ootas nu!
33
00:07:51,790 --> 00:07:59,790
Tää meni ihan vitulle nyt sit. No ei. Me ei ainaki pyytä mitään jälkkeristä.
Tuu ei tarvii. Vittu rakastais saa keksiä jotain.
34
00:08:35,438 --> 00:08:36,598
Ville se rastaa.
35
00:08:47,150 --> 00:08:51,150
Uno... Ne, minä minä sanoin no jaa.
36
00:08:55,182 --> 00:09:04,382
Tervetuloa, Stula. Suomalainen on todella suomalainen.
England, Afrikan puolue ja Francis St Claude,
37
00:09:04,862 --> 00:09:16,542
olet valmis oikeat veneet. Pysyä kaikki sitä pieniä.
Kiitos. Olen jo valmis, että ruudun saadaan iso.
38
00:09:17,662 --> 00:09:21,062
On vaikea tulla sieltä, mutta sieltä on enemmän jääntöä.
39
00:09:25,678 --> 00:09:41,358
En saanut sen, joten emme voi mennä. Ei tarvitse mennä. Hän saa sen täältä.
Ei. On tärkeää, että sinä pysyit ilmassa. Joten sinä ei saa osaa operoituksia.
40
00:09:41,438 --> 00:09:58,622
Sitten sinä voi saada ilmassa minulle. Ei tarvitse sitä. Sinä voit jatkaa asiaa.
En. Ei, jos en ole mitään kontroliin. Teillä on erityisesti.
41
00:09:59,102 --> 00:10:08,862
Teidän pitää ymmärtää, että en voi olla suomalainen.
Tämän vuoksi teidän asioiden ristikkoja. Ja en halua miettiä.
42
00:10:09,342 --> 00:10:19,702
Teillä ei ole ristikkoja, kun teillä on asioita.
Luon, että voin katsota sinulle aina. Mutta...
43
00:10:19,702 --> 00:10:23,702
..pohjoin, että otan vauvan jääni.
44
00:10:31,118 --> 00:10:45,438
En tee sitä. En voi ottaa sitä riskiä. Täällä on isä.
Mitä hänestä? Enkä ole odottanut fotbollinen olo aika aikaan nyt.
45
00:10:50,062 --> 00:10:52,062
En tiedä mitä voi tapahtua.
46
00:11:50,670 --> 00:11:51,170
Hyy!
47
00:11:55,886 --> 00:11:58,686
Tulee tuolta lukenäiti. Moi Tuula.
48
00:12:02,862 --> 00:12:16,382
No, kuka sä oot? Jasmin. Jasmin? Voi. Mut sehän.
Sosikin pahattaa vastata Jasmin. Jää huomioon.
49
00:12:22,830 --> 00:12:24,830
Mennään nyt. Sorry.
50
00:12:30,446 --> 00:12:39,634
Mo! No aika nuoren näkönen. On se jo 15. Ai kasilla?
Joo.
51
00:12:43,310 --> 00:12:47,310
Täs meillä on nätti nimi. Ajan nyt jo.
52
00:12:53,422 --> 00:12:57,422
Minä vitunen hyväks jäädä kämeenle huoneen.
Se ois ihanaa, mut ei nyt se mulla on aamuvuoro.
53
00:12:58,422 --> 00:13:10,422
Oliks se sun afkas protskuu tarpeeks? Mitä mä tein?
Tietäks missä on vitusta protsku? Tiedän. No kans siks se nyt sitten senään jatkaa. Mikä mulla se on vikana?
54
00:13:10,422 --> 00:13:23,726
Ei mikään. Mää äpijän. Ei mä... Autossa ja autossa. Läppäläppään. En painosta mitenkään.
55
00:14:50,862 --> 00:15:00,382
Hullossa pari perillistä. Joo, kiitti huppistaa sitäkin impasta.
Älä rupeaa kuulottaa. Sulla on paskaset ikkunat.
56
00:15:00,382 --> 00:15:09,382
Tiiiga, tää paska vaan levii. Siis mainoksessa tuli kerta pyyhtysily puhasta.
Mis mainoksessa? Vaks saa olla, et ilmasto vaikuttaa maanteiden siihen paskaan laatuun.
57
00:15:09,382 --> 00:15:10,382
Mikä se maa...
58
00:15:34,894 --> 00:15:43,762
Kiitos. Mä lupasin mun pikku siskolle, että mä lopetan jos sekin lopettaa.
Ennenku se oppii vetää henkeä. Sä tuplotti tälleen.
59
00:15:50,574 --> 00:15:59,574
Onks sulla lapsia? Joo, kaks. Ai, kuisi siel ne on jo?
Missäs ne asuu? Ne eivät oo sellasia hyviä tyttöjä niinku sää.
60
00:15:59,574 --> 00:16:11,574
No en tiiä siitä hyvyydestä. Su silmistä näkee, että sä välität meistä.
Ai näkee? Voi olla sulle huonompi juttu. Ei kannataan kiinntyä meihin.
61
00:16:11,574 --> 00:16:15,574
Jos mä en vaan vois sillä mitään, kun säkin oot tommonen oikeen lein.
62
00:16:18,862 --> 00:16:26,342
Ei sul ois yhtään viinaa tarjot. Pikku napsuu entiselle leidille.
Nyt oot kunnolla, täältä nää röykikki pois.
63
00:16:50,254 --> 00:16:52,254
Säämää jo!
64
00:17:02,574 --> 00:17:10,846
Iholla! Tervetuloa! Kaikki on MIIIN yes!
65
00:17:34,446 --> 00:17:39,378
Mitäs puumarkkiset käytöön? Laita ovi kiinni.
Häh? Laitatko oveen kiinni?
66
00:17:44,718 --> 00:17:54,718
Olet sanonut, että omille kylille ei tuoda mitään juttuja.
Se ei ole mikään hierunta paikkaa, vaan täysverinen taikkupordeli, mitä se siellä pyörittää.
67
00:17:54,718 --> 00:18:07,718
Kuka? Naapuri Mika sanoi, että satamassa ei muusta puhutakaan.
Yhtäinen tiedän, että... Älä esitä mulle! Se myy huumeitakin siellä.
68
00:18:08,718 --> 00:18:10,718
Kuppis pyörittää sitä.
69
00:18:15,438 --> 00:18:26,162
Mä en mitenkään. Älä sä lupio opeta äiti snussimaan.
Kaikki yhdistää se suhuun. Raavuotus nyt rikkumatta.
70
00:18:45,486 --> 00:18:48,486
Koska nää on hyvät uutiset, oikein muuttuu ihan rahaksi.
71
00:18:54,062 --> 00:19:01,958
Paitsi aamekki on vaihtamatta. Joku uusi auto tai uudet kumit nennien alle.
72
00:19:26,222 --> 00:19:35,222
Täs on kysees meikäläisen työvälineet, ne on niinku osamo ymmärrät sä!
Luulet et mul on mitään kredittii mua ammettis, jos mul on jotkut tyhjät saatana vittu iso äidipataalla punahkaläpyskät roikkuu tässä.
73
00:19:35,222 --> 00:19:43,222
No ikään niis Pippalossa on mitään sun tissiesittelyä.
Ei oo, viton on hommannut tytöt jostain. Mut mä oonki siellä houstina.
74
00:19:43,222 --> 00:19:46,222
Tuskin tommonen vanha emätin on mikään vetonnolla.
75
00:19:53,486 --> 00:20:02,486
Mä oon sulla viimeksi seissy, hä? No toi onkin hyvä idea, ota lisää vähän verneetti unastunut, mun saamalton paskasaut.
Hä? Vittu kuuleksä ku mä puhun sulle?
76
00:20:08,270 --> 00:20:16,870
Sattuko se? Hei! Sattui ihan sairaasti! Älä olo, älä kato!
Sä olet emi tule musta silmään! Mä pusutan sen pois!
77
00:20:17,870 --> 00:20:20,470
Vittuu! Anteeks!
78
00:20:51,470 --> 00:20:52,082
Täällä on silleen, että se on yksin huono.
79
00:20:56,238 --> 00:20:57,682
Siinä ei.
80
00:21:05,646 --> 00:21:12,846
Se, että sä sanot sen tehdä tuommoista. Mut eikki tässä oo mitään hyvää.
Mä nyt on tämmönen vähän tyhjämä jatka. Ja sit paitsi, hei se on selvitetty jo joka tapauksessa.
81
00:21:12,846 --> 00:21:19,646
Mhm. Noni, mennään sit. Moikkaa! Moi bois! Hyvää yötä Inari!
Kunnolla! Okei.
82
00:21:24,878 --> 00:21:35,878
Tervetuloa, kaveri! Tervetuloa minun kumppuun.
Me olemme täällä, jotta puhumme hieman enemmän tästä mahtavaa uutta.
83
00:21:36,878 --> 00:21:59,614
Ensin hieman yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden yhden
Tämä on kultaista. Kuka on onnistu? Kuka on onnistunut?
84
00:21:59,614 --> 00:22:03,614
Täällä se on! Onnistunut!
85
00:22:31,502 --> 00:22:31,890
Kiitos.
86
00:22:35,726 --> 00:22:46,046
Okei. Jätä niinku... niinku ketulta. Mitä sä et tee tänne?
Mä oot sen ajatelta. Mitä? Kato...
87
00:22:59,566 --> 00:23:00,966
En voi mitään sanottela.
88
00:23:14,894 --> 00:23:16,254
Kierohata takas.
89
00:23:22,094 --> 00:23:35,614
Tengävämme tapua. Mulla on sulla pari päivää aikaa kerää mulla massi.
Sot on olemaks kymmpi. Ja sit mä kerron upi
90
00:23:43,854 --> 00:23:46,854
Tei sit sanakaan, että mä olin pois. Okei.
91
00:23:55,150 --> 00:23:57,150
Mikä sulla kesti?
92
00:24:21,006 --> 00:24:24,598
Kiitoksia. Tääkin mulla.
93
00:24:50,158 --> 00:25:00,158
Tämä on kaunis kukkia. Okei, okei. Katsotaan Vintas kukkia.
Se on hyvin hyvä. Hyvät alalasi, teipas, viikon.
94
00:25:00,158 --> 00:25:03,826
Hei, hei, kiitos. Hyvä.
95
00:25:06,958 --> 00:25:08,958
Maistaa mun rakkautyhedelmää.
96
00:26:02,606 --> 00:26:08,606
Mikä on tämä? Eikö sinä taas laulaa?
97
00:26:12,686 --> 00:26:25,934
Mitä se on? Se ei ole f***ing kamera! Oletko teillä videon videon?
Kato Victor! Täällä on poliisikäinen. Nyt.
98
00:26:25,934 --> 00:26:31,934
Kato, mitä se on. Nyt. Se on muuta kuulua minua.
Hei, hei, hei.
99
00:26:35,934 --> 00:26:45,934
Täällä on muuta kameraa. Minä olen muuta kameran.
Minulla on se. Mikä on kameran? On muuta kameraa.
100
00:26:45,934 --> 00:26:58,688
Täällä on muuta kameraa. Ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei, ei
Meidän huoneen kaikki on ihan ihan okei. Nyt jatkaan tämän asian, me kutsumme poliittista!
101
00:27:09,230 --> 00:27:12,230
Tämä on minun erilainen uusi askel.
102
00:28:15,790 --> 00:28:21,890
Jaha, sinä taas. Huomet? Mulla on uusia tietoja.
Joku on murtautunut mun sisko Facebook-tillilleen vastailemaan sen nimissä.
103
00:28:21,890 --> 00:28:28,090
Anteeks. Sen nimissä tuli viesti, mut se ei oo mun sisko kirjoittama.
Miten niin ei oo? Satua ikinä lähti sukeltaa, sä pelkää vettä.
104
00:28:28,090 --> 00:28:37,090
No ja tää on sun todisti. Se viesti tuli sinne kado kato.
Säkö oot laittanu huppapuppa makeellän kuvan tänne?
105
00:28:37,090 --> 00:28:44,926
Sen kanssa Satua viimeks nähty. Se on vaarallinen mies, tajuotko?
Kohta se törmää näihin kuviit. Sä kannattais poistaa ne.
106
00:28:44,926 --> 00:28:51,026
Satu sanoi, että se seurustee varatun miehen kanssa.
Mäkin oon varattu mies, enkä ole karannut sun siskon kanssa.
107
00:28:51,026 --> 00:29:01,226
Mun sisko ei oo karannu, vaan kadonnu. No tästä nyt on eri käsitys sun äidillä, joka on kuitenkin hänen virallinen huoltajansa.
Eikä sun kannattais lakata leikkimästäneitä, etsivä.
108
00:29:01,726 --> 00:29:04,426
Poista ne kuvat, ettei sulle vaan satu mitään.
109
00:29:43,086 --> 00:29:56,594
ID-numero on 379-424-878. Onko sinulla? Tämä auto
110
00:30:08,462 --> 00:30:12,114
Onko se jostain taksitiettää mitä sieltä tulos?
Ei.
111
00:30:21,518 --> 00:30:28,918
Hei, kummon mä laitan? Tää... sinisen vai punaisen?
Ähm... Mä tiedän. Ehkä se sininen on jotakin normaalimpi.
112
00:30:28,918 --> 00:30:29,714
Onko?
113
00:30:39,406 --> 00:30:55,246
Inari, kumpi? Punainen vai sininen? Laita punainen, se on äitimäinen.
Äitimäinen it is. Siist. Ja et, mä en nyt joko silittää, että käydään suihkussa.
114
00:30:55,326 --> 00:31:04,370
Me suihkuun. Okei. Käyt sit nopeesti, me ei täytyy oikeesti päästä lähteen.
Kiitkin alle.
115
00:31:17,006 --> 00:31:25,006
Tienottipäistä tällä kertaa molemmat paikalle. Isäki.
Luke on varmaan kertonut, että missä tässä nyt mennään.
116
00:31:28,238 --> 00:31:41,638
Mutta... Mitäs? Me tiedettiin esitteeksi sitä, mutta meidän koulu kuuluu kivakouluprojektiin.
Itse mä kuulun meidän koulun kiva tiimi ja mä et saanut sen kivakoulutuksen.
117
00:31:41,718 --> 00:31:51,158
Systemi toimii. Kun puututaan niihin kius välittömästi,
niin silloin me päästään ratkaisemaan niitä todella nopeasti.
118
00:31:51,238 --> 00:32:12,798
Kyllä. Kiusaajahan tarvitsee aina yleisön. Siihen kuuluu kiusaajan kannustajat, kiusaajan apurit ja enemmistönä hiljaiset hyväksyjät.
Mä oon nyt pakko kysyä, että mitä se luke on tehny.
119
00:32:12,878 --> 00:32:20,838
Nää tilatiet alkaa aina tyypillisesti sillä, et levitetään juoruja.
Se on se kohta, jolla me mennään jo väliin.
120
00:32:20,918 --> 00:32:23,358
Mä oon sanonut pojalla aina, että muistaa puhuta paskaa.
121
00:32:26,958 --> 00:32:38,706
Jospä mä aloitankin nyt ihan alusta. Mä olin varmaan vähän epäselvä.
Lukehan ei oo kiusannu ketään. Ei? Ei. Luke on se koulu kiusattu.
122
00:32:42,286 --> 00:32:43,566
Sano nyt vaan sen nimi.
123
00:32:51,342 --> 00:32:59,026
Nimi! Sanoo sen nimi! Bond. James Bond.
124
00:33:02,958 --> 00:33:07,458
Oot sitä uskakaveri? Ei anna olla. Jos ei se haluu, niin ei haluu.
125
00:33:12,750 --> 00:33:15,858
kun te huudatte. Sorry.
126
00:33:21,646 --> 00:33:24,646
Pää ei oo selkäni kuin enää.
127
00:33:30,638 --> 00:33:41,038
Mitä vittu meidän piti kattoo? Saati noi mallet.
sanot noin joka kakka keskiuskata keskiuskata
128
00:33:41,038 --> 00:33:53,038
kata toi kypärpellä tottaan no niin sielt tuli keskari
menemö pohle katsotaan seuraa mutta rauhallisesti
129
00:33:53,038 --> 00:33:54,546
katotaan mitä paskia on puuh
130
00:34:29,870 --> 00:34:44,478
Kiitos katsomisesta. Niin, emminen. Mistä on kyse?
Olen jutellut lukenopettajan kanssa. Nyt olisi hyvä, että sun poika ei enää kiusaisi meidän lukea.
131
00:34:44,558 --> 00:34:55,254
Anteeksi. Teidän roupe töniin ja nimittelyyn.
Musta tuntuu nyt kuitenkin, että olisikohan se toisinpäin.
132
00:34:55,254 --> 00:35:04,254
Ei ole toisinpäin. Meillä Roope on kympinoppilas.
Teidän luke on varmasti puhunut omiaan. Vitsaillut?
133
00:35:04,254 --> 00:35:14,054
Ei, ole vitsaillut. Iskä? Ja vaan jääs mennä takaisin. Ei tässä ole mitään.
134
00:35:18,190 --> 00:35:26,190
Mikähän tää ollu tässä? Tulin ihan asiollisesti keskustelemaan.
Käski paikas lopettaa. Mä tiedän kuka sä oot.
135
00:35:26,190 --> 00:35:28,114
Kentä te ootte?
136
00:35:41,390 --> 00:35:45,390
Tää on tommonen vitun Volvo-juntti, taju puheesta yhtään mitään.
Katotaan nyt.
137
00:36:21,422 --> 00:36:28,222
Täällä on Kiitos, että katsoit videon!
138
00:36:41,422 --> 00:37:09,106
Täällä on myös yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yh
139
00:37:14,766 --> 00:37:24,562
Täällä on yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä yhä
140
00:37:28,078 --> 00:37:51,314
No! Katsotko, kuinka kauan meidän täytyy pysyä täällä?
Kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato, kato
141
00:38:53,294 --> 00:38:55,294
Tää voi olla sunka.
142
00:39:08,334 --> 00:39:10,334
Joo ihan hetki, mä käyn kusaan.
143
00:39:21,166 --> 00:39:25,166
Mä oon luken tosi hyvässä. Nyt tuli tos...
144
00:39:28,174 --> 00:39:34,674
Avaa suu. Avaa suu! Mitä? Mitä sä sanot?
145
00:39:38,638 --> 00:39:40,638
Päinäästä ja vasta.
146
00:39:47,054 --> 00:39:49,054
Hyvää päivää!
147
00:40:00,174 --> 00:40:02,174
Hei hei hei!
148
00:41:09,870 --> 00:41:14,870
Mä oon lenkillä. Hei, kulta, hypää kyytiin vaan.
Ei tästä oo pitkä matka. Hyppää kulta kyytiin vaan.
149
00:41:14,870 --> 00:41:16,870
Pääst kyydellä. Häh?
150
00:41:24,366 --> 00:41:25,366
Säki.
19842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.