All language subtitles for aall110
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,238 --> 00:00:13,238
Musta maksetu kukkaraat jo Helsingessä. Sipe, ne tapposu isä ja aviomiehen.
He ovat ottanut kaikki sinulle. Kiitos tiedosta. Mä koitan olla nopea.
2
00:00:15,238 --> 00:00:17,238
Anna anteeksi äiti.
3
00:00:22,670 --> 00:00:33,054
Siellä se Kenenprinsessän kanssa mä istun tässä.
Missä? Mun vuoron. Se oli jotain keikkaa Tikka Kosken kanssa.
4
00:00:33,054 --> 00:00:34,054
Tikka Kosken.
5
00:00:50,958 --> 00:00:54,458
Turvassa nyt! Ei upi, tuu takas upi!
6
00:01:04,654 --> 00:01:10,654
Sinä et oo täällä! Nyt pitää lähteä hei! Tukaro!
7
00:01:14,798 --> 00:01:16,050
Hei hei hei!
8
00:01:25,710 --> 00:01:31,710
Mikä on? Mikä pitää lähteä? Mikä on?
9
00:03:25,198 --> 00:03:38,814
Sitä ei kuulu ennen aamua. Kuusii. Kohta joku tikka koskee, että miesten on täällä.
Sivissa ajoin tallinnassa jos nyt lähdetään.
10
00:04:18,798 --> 00:04:25,618
Nyt on hetki. Mä vilkasen nopeesti. Ihan korppu. Ei oo tunnistettu vielä.
11
00:05:01,678 --> 00:05:02,066
Kiitos.
12
00:05:15,758 --> 00:05:25,758
Helsingin keskustassa viime yönä syttynyt tulipalosa ja alkunsa hyökerho Makean rakennuksesta.
Räjähdysmäisesti edenneet palo vaati ainakin yhden kuollon uhri.
13
00:05:25,758 --> 00:05:35,550
Henkilökunnatiloista löytyneistä uhrista on toistaiseksi kerrottu vain se, että kyse oli mieshenkilöstä.
Tämä on minun.
14
00:05:59,662 --> 00:06:05,462
Ne jätkät toimivat koordinoidusti, ne on ammattilaisia.
Ei niinku nää saatavan seka käyttää, et joita mä joudun käyttää.
15
00:06:07,662 --> 00:06:17,662
Kiitän ne oli. Kysyit jo. Mitä sä vastasit?
No mut mä en ollu koskaan nähny niitä. Se, joka heitti sen molotovin, sanoo jotain venäjäksi.
16
00:06:18,662 --> 00:06:23,662
En mä oo saa venäjää. Koope! Ne poltti mun koni!
17
00:06:27,822 --> 00:06:31,822
Vastauksia. Mä alun vaan vastauksia.
18
00:06:38,158 --> 00:06:41,158
Mä voin kertoo mitä tapahtuu. Es faijaa.
19
00:06:45,902 --> 00:06:46,322
Tula.
20
00:06:53,102 --> 00:07:01,746
Se jälkinen on myös tänne. Oikeesti? Joo, oikeesti.
Voi vittu! Okei, älä! Älä mitään!
21
00:07:18,478 --> 00:07:21,478
Ei ole virallisesti tunnistettu.
22
00:07:27,278 --> 00:07:28,178
Pahasti palaa.
23
00:07:31,342 --> 00:07:37,022
Se on oppi. Ei voi olla.
24
00:07:47,278 --> 00:07:56,278
Tätilillä pitäis olla aika monta mitkoinia.
Mut täs ei oo vittu mitää!
25
00:07:59,278 --> 00:08:04,278
Kuka se on? Onks se Ivaro? Näin on olipaiva.
26
00:08:10,478 --> 00:08:19,478
Mä tiedän et se ei oo jääny kytillä kiinni.
Ni mistä vitusta se on? Ku pittuu pettää joku 3 miljoona euro takii.
27
00:08:19,478 --> 00:08:20,478
Aika moni.
28
00:08:45,710 --> 00:08:46,210
Mary!
29
00:09:06,318 --> 00:09:18,318
Onks noi sormet? Joo, on. Kaikki sormet. Se on ihan täydellinen.
Noi sanoi, että mä aion viikolla 35. Tai jotain.
30
00:09:18,318 --> 00:09:20,318
Et tää voi syntyy ihan kohta.
31
00:09:25,582 --> 00:09:35,366
Nemi et. Tekis ne sulla jotain? Huus ja töni ja silleen.
Mut sit ku ne molotti sitä Venäjää, niin emme ymmärretty.
32
00:09:35,366 --> 00:09:37,366
Poliisit sanoi, et ne halus rahaa.
33
00:09:45,902 --> 00:09:49,682
Päätin suora. Kokkoa ja...
34
00:10:00,782 --> 00:10:13,102
Taas lihapullia. Turhaankaan mä yritän tästä merellisestä pastasta sulle jauha.
Mä en oikein oot merellisestä peruutta. Eli oikeuslääkärin mukaan...
35
00:10:13,102 --> 00:10:20,402
Tuntematon mieshenkille oli kuollut jo ennen sitä tulipaloa.
Ammuttu kolme kertaa selkää.
36
00:10:25,806 --> 00:10:37,618
Eli DNA-tutkimus taas kestää ja kestää, mutta hammaskarttoja vertaamalla saadaan kaveri tunnistettua nopeasti.
Meidän oletus on, että kyseessä on upialtonen.
37
00:10:44,398 --> 00:10:53,998
Miksi? Tunnistusta varten. Upin hammaslääkäri.
Niin ja Upi kävi yksityisellä, kun julkisella puolella tietoja ei näy.
38
00:10:54,478 --> 00:11:02,238
En mä tiedä, missä se kävi. Sitten meillä on mahdollisuus tällaisessa tapauksessa akea lupa, että Upin tilitiedoistakin voidaan itse.
39
00:11:06,094 --> 00:11:09,266
Tuu sisään. Mä koitan kattoo.
40
00:11:13,870 --> 00:11:25,670
Tina, yksi pappi, se lohditti mua aina, kun mulla oli ikävä mun miestä.
Sun lapsen isä? Joo. Kun se kuulee, että mä oon vapaa, niin se tulee mulla.
41
00:11:27,950 --> 00:11:37,038
tai juut saa, että Timo juhlaa ei tule enää yhtään mihinkään.
Se kyttä. Mitä sä nyt siitä ylhäästä oikein puhut?
42
00:11:37,038 --> 00:11:45,038
No kylläkään sä nyt itekin tietää, että se on sun lapsen isä.
No ei todellakaan oo. Ei varmana oo. Miten sä voit olla noin varma?
43
00:11:45,038 --> 00:11:49,038
No mulla oli pillerit sillä ja se oli muutenkin ihan eri aikaa.
44
00:11:52,526 --> 00:11:59,526
No kuka sitten? No yks Venäläinen. Maailma ihan niin rikkain mies.
45
00:12:04,494 --> 00:12:15,494
Hei, mä oon Maija tuolta lastensuolun puolelta ja mä tulin juttele Satu näistä sun asum
Sato tulee asumaan mun kanssa. Me voitais jutella ensin ihan rauhassa Sadun kanssa.
46
00:12:15,894 --> 00:12:16,818
Kahdestaan.
47
00:12:50,638 --> 00:12:58,098
Kaikki mei se kosket muuttuu paskaks. Väliten mustesaduste se verran, että meidät rauhaan.
Älä soida enää.
48
00:13:33,742 --> 00:13:45,342
Sipe! Hei. Täs on Salomatti Kotkan polisista.
Joo. Sotivaatta miehenne Hannu Mäkelän oike tutkimus on nyt päättynyt.
49
00:13:54,638 --> 00:14:01,638
Sipe, sä voit haudata huppiksen nyt. Okei.
50
00:14:19,246 --> 00:14:32,406
Perhekotipaikka voi varmistua jo huomenna. Mä en halua mihinkään bankilan keskellä jotain metsää. Mä haluun nähdä, että mun lapsen isänä.
Sä saat tietenkin soittaa hänelle. Ei se numero ole käytösen mä saa sitä kiinni.
51
00:14:33,486 --> 00:14:38,686
Missä mun sisko on? Vierailuaika on tältä päivältä ohi.
Jos sä nukut nyt, niin jatketaan huomenna.
52
00:15:12,430 --> 00:15:25,078
Sä uutiset. Joo. Ei mitään muuttaa. Me ollaan täällä maalitaulun.
Ei ne meistä väliitä. Ne halus Upin. KP-hoitihomman.
53
00:15:47,598 --> 00:15:48,018
Ilias!
54
00:15:53,902 --> 00:16:02,902
Minun pitäisi nähdä sinut. Säilytän sinua, Ilya. Minä muistin sinua niin paljon.
Tämä on niin huonosti, että sinun ei voi kyljettää minua.
55
00:16:02,902 --> 00:16:14,302
Säilytän sinua, minä... minä voin saada hänen lapsen.
Kyljettä, sykka! Sykka! Upei... ..jo.
56
00:16:44,270 --> 00:16:45,778
Täällä saa.
57
00:16:49,870 --> 00:17:00,870
No... Mikä... Mikä te tekemäst? Ei tekemäst!
On niä nyt.
58
00:17:07,534 --> 00:17:10,534
Se on sinun, kukku. Se ei ole edes minun. Tänään.
59
00:17:19,406 --> 00:17:21,010
Se poi.
60
00:17:41,518 --> 00:17:55,350
No lauhtasaa, että hyvä koppi. Pikanuudeläitä.
Ja hirveänäitä. Onks sä ootu veelahdassa? Ei. Se lähti ettii lapsensa isää.
61
00:17:56,350 --> 00:18:02,226
Joka muuten ei oo jylhä. Mä ammuin turhaa. Mitä se pani sun siskoa?
62
00:18:09,614 --> 00:18:15,614
Mä oon pilannu kaiken. Mä te en nyt oikein selitä.
Sä et et pelkästään jutut oikein.
63
00:18:18,862 --> 00:18:20,862
Uutisissa sanottiin, että Ylha on herännyt.
64
00:21:17,262 --> 00:21:25,262
Jos me myös kauppaan tätä, niin voitsä tuoda pekonia muni.
Tekee sairaasti myös. Mä mä kytkiksellä. Mä en oo kertoo miksi mä ammoin.
65
00:21:27,262 --> 00:21:35,262
Hei hei! Jaa, enä veti huono idea! Mä haluun julkisen oikeudenkäynnin.
Ile mitään susta. Hei, muuten ne ois jo täällä.
66
00:21:35,262 --> 00:21:36,946
Mä meen nyt!
67
00:21:55,022 --> 00:21:58,022
Sä olla paikalla. Mä halusin tunnustaa rikoksen.
68
00:22:01,422 --> 00:22:10,422
Timo Jylhän. Hei! Meri yrittää vasua elmään mä sitä ammuin.
Älä. Tällä on ase. ASE!
69
00:22:13,422 --> 00:22:24,574
Ja minä tapoin Huppa Puppa mäkinen. Mahan! Meille mahan!
Kädet siellä taas! Sinä kans, kädet näkyville!
70
00:22:29,166 --> 00:22:37,166
Miköhän me voitais jo aloitella? Mä puhun vaan sille.
Sä tunnustit jo. Jos mä nyt vaan naputtelen tästä.
71
00:22:37,246 --> 00:22:44,206
Kun Ylhää ammutti, niin Tume oli kotkan sataamassa.
Siellä on ainakin sata turvakameraa ottanut sitä kuvaa.
72
00:22:44,286 --> 00:22:47,726
Mutta huppismäkelästä se lähtee istumaan.
73
00:22:52,366 --> 00:23:07,606
No niin. Menit sitten ja ammuit. Oikein pyhän vihan vallassa.
Miten se voi? Leikkaus meni hyvin. Varmaan ajan kanssa kuntoutuu piruparka ennalleen.
74
00:23:09,886 --> 00:23:17,074
Oisko sulla matte mieltä kahvia? Se loppu sitä suodati hommaa, jota sä inovat.
Ehkä se Kerman kanssa menee.
75
00:23:26,734 --> 00:23:41,734
Tietty, että sä pelastit Ylhän. Se on jäänyt rysänpäältä kiinni, mutta sä ehdit ensin ja ammuit siitä sankaripoliisin.
Mut eihän sen niin voi mennä. Onhan teillä todisteita?
76
00:23:41,734 --> 00:23:48,734
Todistajat on kuollu. Menee helvetin kauan ennen ku saadaan uusyttokasa.
Ylhällä on suhteita, se ihan helpolla kaadu.
77
00:23:54,446 --> 00:23:58,446
Suun mielestä mä oon häpelle. Kaikkeen muuta.
78
00:24:27,406 --> 00:24:27,858
Perhe!
79
00:24:45,998 --> 00:24:59,998
Haluutko lukea? – Ei ihan sama. Totta kai sä luet. Että menee niinku kerroit.
Sen taitaa tappo. – En mä jaksa mitään. Nää pitkä alkaa lukea. Nähä rivit kylhän saatana liian läheltöiskynä.
80
00:25:00,998 --> 00:25:10,930
Mua se poja omatomita puhdas. – Kerrolla korjaantuu.
Mä lain aielleen vantaalle. Miehen työn teit ku tulit tänne itse.
81
00:25:13,262 --> 00:25:15,262
No niin, mennään täpäin.
82
00:25:21,998 --> 00:25:22,998
Lähde ikinä.
83
00:25:27,790 --> 00:25:34,790
Upi ja Huppiksen kanssa samalla luokalla koko peruskoulu.
Meistä kolmeesta nyt ainut, joka ei enää hengissä.
84
00:25:36,790 --> 00:25:43,790
Huppis sotti niin monta kertaa senkkaan mun nenästä, että...
..kyllä mun täytyy ihan kiittää miestä, joka se lopulta tappaa.
85
00:25:43,790 --> 00:25:52,790
Ei jumalauta! Mä vittu sanoin, että se oli vahinko.
Mikä sun vaivaa? Sä oot kyl ihmeton. Noniin.
86
00:26:01,646 --> 00:26:20,510
Kirkas luojan taivas, ihana on sielujen toimiotiet.
Auta...
87
00:26:31,790 --> 00:26:48,790
Titävi aika vierähtävät uudet... Sulle vittu mikään riitä.
Tuleeks tappumaan mutki? Vain mä en pojaa tehä tänne.
88
00:26:48,790 --> 00:26:54,790
Siitä me ää viittiin. Sä tiedät et... et upikin.
89
00:27:10,062 --> 00:27:16,542
Check. Näs, näs, näs, näs, näs, näs, check.
Lähdetäkö piiritölle vai pitäis lähteä himaa?
90
00:27:33,486 --> 00:27:36,486
Mitä toi on uikeet siskokset?
91
00:27:47,342 --> 00:27:53,142
Esus meilä armonto
92
00:28:08,270 --> 00:28:13,990
Pysin liikkuun puolesta. Oon vielä enemmän viipuolista.
93
00:28:19,118 --> 00:28:31,702
Puhun hyvää piilasta minun jäseni. Voitko suomalaisen?
Meillä on pitkä aika, ja nyt on uusi. Minun pitäisi odottaa, että se jää.
94
00:28:31,702 --> 00:28:45,702
Mutta kaikki on hyvä. Tämä on vahva. Mitä sinä olet niin varma, että Tikkakoski on yhä?
Sinä olet se, mitä hän aina haluaa. Hän oli sinulle jonkinlainen kokemus.
95
00:28:49,582 --> 00:28:53,582
Minulla on aina täysin paljon tykkäkoski. Minun myös.
96
00:28:58,190 --> 00:29:06,190
Sain, että sinä saat kukkuun ja he kutsuttivat minua takana kolme kertaa.
Se on logista. Se on, mitä tapahtui sinulle.
97
00:29:06,190 --> 00:29:16,190
Sinun ystävän on kohdannut tänään. Minä kohdannan kohdannan.
Tietenkin yhä yhä. Kiitos.
98
00:29:51,022 --> 00:29:55,702
Tää ois varmaan luopuotteesta. Turha lämmittää.
99
00:30:02,638 --> 00:30:06,834
Nyt vielä. Kevää se asti ainakin yritetään.
100
00:30:11,630 --> 00:30:32,918
Teissä riittää. Hengitä omilla joukkoilla. Sais taitaa selvitä.
Jokoselä tulee maaliin, Mika. Ole hyvä. Hypin hyöryä keulilla numero 4, Tsarannirva. Nyt pistetään todella kovaa.
101
00:30:32,918 --> 00:30:42,918
Kakkosarjalta nousee numero 6, Liina Viola ohi numero 7.
Diva Julien keulilla, Sirrannirva vastaa. Nostaa vauhtia, muutta sortun laukalle.
102
00:30:42,918 --> 00:30:49,918
Ja numero 6, Liina Viola. Yllätys voittoon.
Kiitos sinne, Mikalle.
103
00:31:00,366 --> 00:31:11,366
Timo Jylhä, millaista tuomiotta odotatte ampujalle?
Mitään kostohan tässä ei tietenkään haeta, mutta tämmöinen tekijä, joka nyt liikkuu ammattirikollisten piirissä,
104
00:31:11,366 --> 00:31:16,366
niin kyllähän se tietysti odotan, että tuomio on aika kovaa siinä.
105
00:31:26,990 --> 00:31:28,990
Menni!
106
00:31:41,006 --> 00:31:49,726
Niin, anteeks, anteeks, anteeks. Pohottelut asia käsitellään sujuutuvuori- jättölle.
Kiitos kaikille.
107
00:31:54,726 --> 00:32:01,006
Viran toimituksessa olevan poliisin ampuminen...
..katsotaan aina murhan yritykseksi.
108
00:32:06,670 --> 00:32:25,670
Akinajohtaja Kaisa Korpela esittää Meri-Liisa lainetta vangittavaksi todennäköisin syyn epäiltynä Kotkassa 7. marraskuuta kuluvana vuonna tapahtumisesta murhan yrityksestä.
Vangitsemista ei voida pitää rikoksen törkeyteen nähden kohtuuttomana.
109
00:32:26,670 --> 00:32:36,914
Epäiltyn määrätään välittömästi vangittavaksi todennäköisin syyn epäiltynä murhan yrityksestä.
Kiitos, että näitte.
110
00:32:57,678 --> 00:33:01,650
Tule, mulla ois sulle yks aika iso pyyntö.
111
00:33:09,230 --> 00:33:21,230
Moi! Moi! Tervetuloa! Kiitos! Nukkuukseen? Joo!
Moi! Moi! Saa tulla! Moi! Kiitos, että me saan tulla!
112
00:33:21,230 --> 00:33:32,606
Saankohan mä? Joo, joo! Otan laulaks! Kiitos!
Pätäsin sängyt työhuoneeseen. No, itty Inari vanha pinnasängyki.
113
00:33:32,686 --> 00:33:45,966
Kiitos. Voitte olla täällä ihan niin pitkään kuin tarviin.
Kiitos. Otatko tästä vähän? Jo. Se sen näkähdy.
114
00:33:46,046 --> 00:33:48,046
No jätetään.
115
00:33:55,086 --> 00:34:03,086
Onko se sulone? Saks mä pitäisin? Joo, sit ku se herää.
Voisku se herää?
116
00:34:12,526 --> 00:34:24,526
Tikkakoski yrittää maksaa neille vähemmän. Ihmien viikon se katkaisi ahtajalta käden.
Toi tie loppuu lyhyen kotkassa. Kato ku paljon venäläiset veottaisit.
117
00:34:24,606 --> 00:34:33,526
Me ei välttää ihan torkeasti välistä. Mitäs kaikkiin laskee, niin sille jää katkeeks jotain kyymäinen bronssaa.
118
00:34:38,446 --> 00:34:45,446
Mikä se epäile sua? Näin se jääköö kun mä tapoin sut.
Vot se tehä mulle vielä yhen palvelukseen?
119
00:34:46,446 --> 00:34:51,446
Mikä sanoo Tuulalla et mä oon elossa? Se kyllä pystyy pitää pokan loppuun asteen.
120
00:35:45,806 --> 00:35:56,806
Ritta Lindénin todistajan lausunto. Onko tää käyny?
Nytkö? Niin sä halusit kertoa siitä illasta, kun sun miehes Jakko Lindén katosi.
121
00:35:59,086 --> 00:36:08,086
Mä menin jo nukkumaan. Sitten mä heräsin hirveen sen huutoa ja kolinaa.
Sitten mä menin alakertaan ja Tuula istui keittiönlattialla ja piteli päätää.
122
00:36:08,086 --> 00:36:16,086
Jaakko oli ihan hirveen vihainen. Sä näittän.
Mä sanoin, että mitä sä kiusaat sitä tyttöä, että mennään nukkumaan.
123
00:36:16,086 --> 00:36:23,086
Mä sanoin näin. Jaakko huusi, että Tuula on huora.
Se huora on rikollisen kanssa. Se oli upi jostasepu.
124
00:36:23,086 --> 00:36:37,142
Ja Tuula huusi, että mä muuten upillu. Sit Jaakko nousi ja jotenki potkas tai tönäs.
Näytti niinku tuula olis siitä latkitelta ottanu jotakin ja lyöny.
125
00:36:37,142 --> 00:36:53,182
Mitä jotain? Vasavan. Se löy Jaakkoa sit Jaakko ylähti ja...
Minä menin niin ylös ja nukahdin. Tai no, sammuin.
126
00:36:55,182 --> 00:37:04,818
Sä et mennyt auttamaan Jaakkoa. Mä menin mä sitten kun mä heräsin. Jaakko ei enää ollut siellä.
Oli vaan ihan siisti keittiä. Jaakko ei ollut missään.
127
00:37:07,502 --> 00:37:22,014
Sitten tuli se... Postikortti. Ja spaljastuu.
En ole vissiinään onta. Miksi sä nyt tuut kertomaan? Siitä on nyt jo yli vuosi.
128
00:37:22,014 --> 00:37:30,674
Jaa, koska sitä ei kuulu mitään. Ei yhtään mitään.
Se tuntuu tosi elävältä se... ..uuni.
129
00:37:35,038 --> 00:37:35,058
No ja mitä?
130
00:38:22,638 --> 00:38:32,638
Sain ylös? Minulla on saa joulukuusi. Hyvä.
Meillä ei ole ikinä ollut joulukuusta kotona.
131
00:38:32,638 --> 00:38:44,638
Ikinä, ikinä, ikinä. Pakaasko olla valmis? Tää on ihan huonosti koristeltu.
No oikea, hyvä saa. No ei oo. Laita tuohon.
132
00:38:44,638 --> 00:38:45,938
Miksi?
16526