All language subtitles for Yellowstone - S01E01 - Daybreak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,972 --> 00:00:12,973 - Shh. [horse snorts] 2 00:00:15,094 --> 00:00:17,995 [softly] Shh. Yeah. 3 00:00:18,095 --> 00:00:19,956 Yeah. 4 00:00:20,056 --> 00:00:22,997 Yeah, easy. Easy. 5 00:00:23,097 --> 00:00:25,318 [low whinny] 6 00:00:25,418 --> 00:00:27,418 Oh. 7 00:00:29,419 --> 00:00:31,420 It's not fair, this life. 8 00:00:35,541 --> 00:00:37,042 [grunts] 9 00:00:37,142 --> 00:00:39,623 - I know you deserve better. 10 00:00:41,543 --> 00:00:43,544 [cocks trigger] 11 00:00:44,505 --> 00:00:46,505 Best I can offer you is peace. 12 00:00:48,106 --> 00:00:51,007 [cows lowing] 13 00:00:51,107 --> 00:00:54,648 [somber music] 14 00:00:54,748 --> 00:01:01,631 ♪ ♪ 15 00:01:15,276 --> 00:01:17,276 [metallic clatter] 16 00:01:27,360 --> 00:01:29,361 [steam hissing] 17 00:01:37,844 --> 00:01:43,166 [indistinct radio chatter] 18 00:01:47,127 --> 00:01:49,208 [radio chatter] 19 00:02:00,092 --> 00:02:04,674 [sirens wailing] 20 00:02:04,774 --> 00:02:08,595 [somber music continues] 21 00:02:08,695 --> 00:02:15,598 ♪ ♪ 22 00:02:15,698 --> 00:02:19,859 [sirens wailing] 23 00:02:25,061 --> 00:02:28,662 [cows lowing] 24 00:02:35,545 --> 00:02:37,005 [brakes screech] 25 00:02:37,105 --> 00:02:38,766 [car doors shut] 26 00:02:38,866 --> 00:02:41,807 The things we lose to keep you fed. 27 00:02:41,907 --> 00:02:44,008 [lowing] 28 00:02:44,108 --> 00:02:45,849 [police radio chatter] 29 00:02:45,949 --> 00:02:48,210 - Jesus, that's John Dutton. 30 00:02:48,310 --> 00:02:50,310 Commissioner, you all right? 31 00:02:53,391 --> 00:02:56,052 [dramatic music] 32 00:02:56,152 --> 00:03:03,235 ♪ ♪ 33 00:03:55,414 --> 00:03:57,875 [indistinct chatter] 34 00:03:57,975 --> 00:04:01,996 - The state of Montana has never gauged its progress 35 00:04:02,096 --> 00:04:04,957 by the size of its cities. 36 00:04:05,057 --> 00:04:06,878 We measure our progress 37 00:04:06,978 --> 00:04:09,239 by how those cities impact the people 38 00:04:09,339 --> 00:04:11,400 and the land surrounding them, 39 00:04:11,500 --> 00:04:13,361 the land that feeds them, 40 00:04:13,461 --> 00:04:16,802 provides their water, nourishes their souls. 41 00:04:16,902 --> 00:04:18,842 - This doesn't sound like a legal argument, Mr. Dutton. 42 00:04:18,942 --> 00:04:20,803 It sounds like a lecture. 43 00:04:20,903 --> 00:04:22,844 - Well, it's a summation of our state constitution, 44 00:04:22,944 --> 00:04:24,365 which clearly states that land preservation 45 00:04:24,465 --> 00:04:26,365 and property rights take precedence 46 00:04:26,465 --> 00:04:28,006 over public expansion. 47 00:04:28,106 --> 00:04:30,127 - The constitution clearly denotes 48 00:04:30,227 --> 00:04:31,767 the state's right to eminent domain 49 00:04:31,867 --> 00:04:33,488 and grants the authority to condemn property 50 00:04:33,588 --> 00:04:35,128 for the public good. 51 00:04:35,228 --> 00:04:36,489 - For essential public services 52 00:04:36,589 --> 00:04:38,770 like hospitals, schools, highways-- 53 00:04:38,870 --> 00:04:40,370 not housing developments. 54 00:04:40,470 --> 00:04:43,011 - Housing is essential. 55 00:04:43,111 --> 00:04:45,612 Bozeman has doubled in size in a decade. 56 00:04:45,712 --> 00:04:47,573 We're 30 miles away, 57 00:04:47,673 --> 00:04:51,614 and our population is less than it was 40 years ago. 58 00:04:51,714 --> 00:04:56,136 Why? Because their fence guarantees we don't grow. 59 00:04:56,236 --> 00:04:57,737 Stagnation is death for a town, 60 00:04:57,837 --> 00:05:00,017 and the Duttons are the ones killing it. 61 00:05:00,117 --> 00:05:02,738 - Well, poetic if it were true, 62 00:05:02,838 --> 00:05:05,259 since a Dutton founded the town. 63 00:05:05,359 --> 00:05:07,580 As it stands, the defendant is correct. 64 00:05:07,680 --> 00:05:10,381 Our land use laws are quite clear. 65 00:05:10,481 --> 00:05:12,222 For this commission to grant eminent domain, 66 00:05:12,322 --> 00:05:16,383 you must show public need, not desire. 67 00:05:16,483 --> 00:05:18,104 - I think that's enough posturing. 68 00:05:18,204 --> 00:05:19,745 Let's put it to a vote. - The plaintiff hasn't shown 69 00:05:19,845 --> 00:05:21,465 any legal imperative for a vote, 70 00:05:21,565 --> 00:05:23,426 so this case is dismissed. 71 00:05:23,526 --> 00:05:25,527 [gavel thuds] 72 00:05:28,448 --> 00:05:30,949 - It's 30,000 acres, Jamie. 73 00:05:31,049 --> 00:05:33,670 That isn't a fraction of the ranch. 74 00:05:33,770 --> 00:05:37,151 Okay, look, you can harvest the timber first, 75 00:05:37,251 --> 00:05:39,432 no environmental review, nothing. 76 00:05:39,532 --> 00:05:42,713 You can cut every tree to the root. 77 00:05:42,813 --> 00:05:44,394 - You want to suggest to my father 78 00:05:44,494 --> 00:05:46,194 that he clear-cut his land, be my guest. 79 00:05:46,294 --> 00:05:48,155 You're a braver man than me. 80 00:05:48,255 --> 00:05:50,596 - Just mention it, Jamie. 81 00:05:50,696 --> 00:05:52,597 The town grows, or it dies. 82 00:05:52,697 --> 00:05:54,957 - Well, maybe it should grow...up. 83 00:05:55,057 --> 00:05:58,799 Condos, Alan, like they have in San Francisco. 84 00:05:58,899 --> 00:06:01,280 - Condos? 85 00:06:01,380 --> 00:06:03,981 Who wants to live in a condo in Montana? 86 00:06:16,545 --> 00:06:19,246 - I don't know how you're gonna get 'em out by yourself. 87 00:06:19,346 --> 00:06:21,347 - Don't have to get 'em all out. 88 00:06:22,387 --> 00:06:24,168 Just that stallion. 89 00:06:24,268 --> 00:06:26,769 Once he's gone, the rest will leave on their own. 90 00:06:26,869 --> 00:06:29,490 - Best of luck. That bastard kicked my truck door so hard, 91 00:06:29,590 --> 00:06:32,251 we had to use a crowbar to get it open. 92 00:06:32,351 --> 00:06:34,772 That damn mustang's done more in one week to stop drilling 93 00:06:34,872 --> 00:06:36,813 than every environmental group in the state. 94 00:06:36,913 --> 00:06:39,474 - Maybe I should just leave him where he is then. 95 00:06:42,515 --> 00:06:44,776 - Where'd you find this guy? 96 00:06:44,876 --> 00:06:46,816 - Yellow pages. 97 00:06:46,916 --> 00:06:48,977 Ad says he works with problem horses. 98 00:06:49,077 --> 00:06:51,078 - Oh, this'll be interesting. 99 00:06:53,079 --> 00:06:55,079 - Kid's fucking crazy. 100 00:06:55,399 --> 00:06:57,400 [horse whinnies] 101 00:06:59,241 --> 00:07:01,742 - Yeah, uh... 102 00:07:01,842 --> 00:07:04,002 sure is building something. 103 00:07:05,963 --> 00:07:07,304 [knock on door] 104 00:07:07,404 --> 00:07:09,545 - [softly] Beth. - Of course he didn't. 105 00:07:09,645 --> 00:07:11,505 He couldn't find his ass with both hands. 106 00:07:11,605 --> 00:07:13,426 - Bob--Bob needs you. - Give me a minute. 107 00:07:13,526 --> 00:07:16,467 - I don't think he has a minute. 108 00:07:16,567 --> 00:07:18,148 - God damn it, Bob, I didn't come here 109 00:07:18,248 --> 00:07:19,668 to do business with these people. 110 00:07:19,768 --> 00:07:21,669 I came here to do business with you. 111 00:07:21,769 --> 00:07:25,410 - I can hear you screaming halfway down the hall, Craig. 112 00:07:30,772 --> 00:07:32,953 - I thought we were gonna try and work this out, Bob. 113 00:07:33,053 --> 00:07:34,274 - We've been trying to work this out 114 00:07:34,374 --> 00:07:37,075 for three hours, Craig. 115 00:07:37,175 --> 00:07:39,075 This is the alternative. 116 00:07:39,175 --> 00:07:40,476 - We don't want to merge. 117 00:07:40,576 --> 00:07:42,517 - No one wants to merge with you. 118 00:07:42,617 --> 00:07:43,957 You have a three-to-one debt ratio. 119 00:07:44,057 --> 00:07:46,838 It'd be easier to sell VCRs. 120 00:07:46,938 --> 00:07:51,400 - I'm not gonna be bullied by your hatchet man, Bob. 121 00:07:51,500 --> 00:07:53,200 We will pull our funds, 122 00:07:53,300 --> 00:07:56,442 and we will take our business down the street to Chase. 123 00:07:56,542 --> 00:07:58,482 - We're just asking you to suspend the dividend. 124 00:07:58,582 --> 00:07:59,923 - And kill the stock! 125 00:08:00,023 --> 00:08:01,523 - What do you think's gonna happen 126 00:08:01,623 --> 00:08:04,765 when I dump our 18% share tomorrow morning? 127 00:08:04,865 --> 00:08:06,165 I'll tell you what. 128 00:08:06,265 --> 00:08:08,046 The stock will drop below 10, 129 00:08:08,146 --> 00:08:10,047 SEC will suspend trading, 130 00:08:10,147 --> 00:08:13,128 and every creditor you have will file on you. 131 00:08:13,228 --> 00:08:16,209 Your company will be chapter 11 by Friday, 132 00:08:16,309 --> 00:08:18,370 and since we're your largest creditors, 133 00:08:18,470 --> 00:08:21,571 I can promise you there'll be no negotiating then. 134 00:08:21,671 --> 00:08:25,052 I will be CEO of IL Energy by Monday. 135 00:08:25,152 --> 00:08:27,293 I will fire every fucking employee. 136 00:08:27,393 --> 00:08:30,294 Then I will sell your leases and equipment to Chevron 137 00:08:30,394 --> 00:08:33,975 for 30¢ on the dollar, and you, buddy, 138 00:08:34,075 --> 00:08:36,216 you will have the unique distinction 139 00:08:36,316 --> 00:08:37,897 of being the only drilling company 140 00:08:37,997 --> 00:08:40,177 to go bankrupt in the largest oil boom 141 00:08:40,277 --> 00:08:42,658 of the last century. 142 00:08:42,758 --> 00:08:46,180 Won't that look good on a resume? 143 00:08:46,280 --> 00:08:50,101 - I started this company in my garage. 144 00:08:50,201 --> 00:08:51,702 - That's where it's gonna end up 145 00:08:51,802 --> 00:08:53,022 if you don't suspend the dividend 146 00:08:53,122 --> 00:08:55,763 and allow us to assume management. 147 00:08:57,204 --> 00:08:59,184 Don't look at him. 148 00:08:59,284 --> 00:09:01,285 You're dealing with me now. 149 00:09:03,286 --> 00:09:05,707 So what's it gonna be? 150 00:09:05,807 --> 00:09:08,148 Are we restructuring your company tomorrow 151 00:09:08,248 --> 00:09:10,248 or killing it? 152 00:09:15,450 --> 00:09:16,871 - Good. 153 00:09:16,971 --> 00:09:18,972 You made the right choice, Craig. 154 00:09:23,453 --> 00:09:25,454 We'll get you through this. 155 00:09:29,495 --> 00:09:31,496 - [under breath] Bitch. 156 00:09:36,978 --> 00:09:39,239 - I just saved your house. 157 00:09:39,339 --> 00:09:41,680 I put your kids through college. 158 00:09:41,780 --> 00:09:44,621 Maybe you should say something more appropriate. 159 00:09:49,223 --> 00:09:51,223 - Thank you. 160 00:09:51,863 --> 00:09:53,864 - You're welcome. 161 00:09:59,306 --> 00:10:00,367 [horse whinnies] 162 00:10:00,467 --> 00:10:02,467 [thump] 163 00:10:03,628 --> 00:10:06,889 [horse whinnying, thrashing] 164 00:10:06,989 --> 00:10:08,370 [muffled thumping] 165 00:10:08,470 --> 00:10:10,290 [horse whinnying] 166 00:10:10,390 --> 00:10:12,971 [thudding continues] 167 00:10:13,071 --> 00:10:16,052 [pop/folksy rap music] 168 00:10:16,152 --> 00:10:22,295 ♪ ♪ 169 00:10:22,395 --> 00:10:25,696 [rapping] 170 00:10:25,796 --> 00:10:28,137 [horse whinnies] [thump] 171 00:10:28,237 --> 00:10:30,978 - ♪ Another suicide, that's just the worst ♪ 172 00:10:31,078 --> 00:10:33,899 [indistinct singing] 173 00:10:33,999 --> 00:10:35,980 ♪ ♪ 174 00:10:36,080 --> 00:10:38,500 [horse whinnies] [thump] 175 00:10:38,600 --> 00:10:40,741 ♪ And here's the kinda town ♪ 176 00:10:40,841 --> 00:10:44,663 ♪ Singing to the moon our lonesome song ♪ 177 00:10:44,763 --> 00:10:48,984 [horse continues whinnying] 178 00:10:49,084 --> 00:10:50,745 [thump] 179 00:10:50,845 --> 00:10:56,187 [song continues] [thumping continues] 180 00:10:56,287 --> 00:10:58,428 [horse snorts] 181 00:10:58,528 --> 00:11:00,348 [horse whinnying, thrashing] 182 00:11:00,448 --> 00:11:03,830 [thumping, snorting] 183 00:11:03,930 --> 00:11:06,111 [children playing] [thumping continues] 184 00:11:06,211 --> 00:11:07,431 - Daddy! 185 00:11:07,531 --> 00:11:09,152 - Hey, buddy. 186 00:11:09,252 --> 00:11:11,572 [horse continues thumping, whinnying] 187 00:11:13,293 --> 00:11:15,354 - Bet it was fun putting him in the trailer. 188 00:11:15,454 --> 00:11:17,835 - Yeah, they call him a tornado. 189 00:11:17,935 --> 00:11:20,236 - How are you planning on getting him out? 190 00:11:20,336 --> 00:11:21,796 - I'm just making this up as I go, babe. 191 00:11:21,896 --> 00:11:24,637 [thumping, snorting continues] 192 00:11:24,737 --> 00:11:26,958 I'd step back a bit further if I were you. 193 00:11:27,058 --> 00:11:30,599 [horse whinnying, thumping] 194 00:11:30,699 --> 00:11:31,800 It's all right. 195 00:11:31,900 --> 00:11:33,280 [thud] 196 00:11:33,380 --> 00:11:35,081 I know it don't seem like it, but it is. 197 00:11:35,181 --> 00:11:38,362 [thudding, whinnying] 198 00:11:38,462 --> 00:11:40,043 Easy. [horse snorting] 199 00:11:40,143 --> 00:11:42,364 Easy. [horse grunts] 200 00:11:42,464 --> 00:11:44,444 Whoa, whoa, whoa, whoa. 201 00:11:44,544 --> 00:11:46,725 Easy, easy. That's it. 202 00:11:46,825 --> 00:11:48,826 That's it. 203 00:11:49,706 --> 00:11:51,707 Hey. [horse grunting, snorting] 204 00:11:52,587 --> 00:11:54,208 Whoa...whoa. [horse grunting] 205 00:11:54,308 --> 00:11:55,729 Whoa, whoa, whoa! 206 00:11:55,829 --> 00:11:57,649 You kids get back! 207 00:11:57,749 --> 00:11:59,090 Hey, hey, hey. 208 00:11:59,190 --> 00:12:00,930 [grunting] 209 00:12:01,030 --> 00:12:03,411 That's it, that's it. Come on. 210 00:12:03,511 --> 00:12:04,892 [horse grunting, snorting] 211 00:12:04,992 --> 00:12:06,693 It's all right. It's all right. 212 00:12:06,793 --> 00:12:08,793 [horse grunting softer] 213 00:12:12,275 --> 00:12:13,695 - Can I pet him? 214 00:12:13,795 --> 00:12:16,456 - Sure, son, in about a year. 215 00:12:16,556 --> 00:12:19,457 - No fear in this one. He got that from you. 216 00:12:19,557 --> 00:12:22,898 - You mean no common sense. He got that from you. 217 00:12:22,998 --> 00:12:27,720 - Well, I suppose your homework is in the kitchen doing itself. 218 00:12:29,681 --> 00:12:31,181 [kids chattering, giggling] 219 00:12:31,281 --> 00:12:32,542 [loud grunting] 220 00:12:32,642 --> 00:12:35,363 Oh, he's gonna be fun to break. 221 00:12:36,843 --> 00:12:39,564 Well, holler at me if you need my help. 222 00:12:41,005 --> 00:12:42,426 - Free tomorrow? 223 00:12:42,526 --> 00:12:44,146 Could use a hand. 224 00:12:44,246 --> 00:12:46,147 - Yeah, sure. 225 00:12:46,247 --> 00:12:48,428 - Bring a horse. 226 00:12:48,528 --> 00:12:50,528 Just not that one. 227 00:12:55,810 --> 00:12:58,791 - Wow. My brother actually talked to me. 228 00:12:58,891 --> 00:13:01,352 Well, that was progress. 229 00:13:01,452 --> 00:13:03,593 - Yeah, it was something. 230 00:13:03,693 --> 00:13:05,474 - I got parent conferences tonight, 231 00:13:05,574 --> 00:13:07,395 so you're on Tate patrol. 232 00:13:07,495 --> 00:13:09,495 - All right. 233 00:13:11,496 --> 00:13:13,497 - I wonder what he's thinking. 234 00:13:14,137 --> 00:13:16,998 - Well, he's probably thinking I took his freedom. 235 00:13:17,098 --> 00:13:18,879 - Well, he's right. 236 00:13:18,979 --> 00:13:21,200 [horse snuffling softly] 237 00:13:21,300 --> 00:13:23,300 Supper's ready. 238 00:13:37,385 --> 00:13:39,386 - Ah, damn it. 239 00:13:40,987 --> 00:13:44,388 Your mother was always better at this. 240 00:13:45,789 --> 00:13:47,789 - Hey, you know who's really good at it? 241 00:13:49,310 --> 00:13:51,451 Doctors. - Yeah. 242 00:13:51,551 --> 00:13:53,811 - Should have done that yesterday. 243 00:13:53,911 --> 00:13:56,472 Here, let me do it. Let me do it. 244 00:13:58,393 --> 00:14:01,414 All right, Alan asked me to mention it, so I will. 245 00:14:01,514 --> 00:14:03,935 They'd allow us to harvest the timber before the-- 246 00:14:04,035 --> 00:14:06,036 - No. 247 00:14:06,636 --> 00:14:08,777 The answer's no. - Yeah. 248 00:14:08,877 --> 00:14:11,098 Can I do this? 249 00:14:11,198 --> 00:14:13,138 - Yeah. 250 00:14:13,238 --> 00:14:16,420 When you say no, it must be the death of the question. 251 00:14:16,520 --> 00:14:17,700 - Mm-hmm, I understand. 252 00:14:17,800 --> 00:14:19,141 - If there's even a hint of maybe, 253 00:14:19,241 --> 00:14:20,461 the questions won't stop until they find 254 00:14:20,561 --> 00:14:22,142 something you can't say no to. 255 00:14:22,242 --> 00:14:24,242 - Mm. 256 00:14:28,044 --> 00:14:29,104 - You got to learn when to think 257 00:14:29,204 --> 00:14:30,545 like a lawyer, you understand? 258 00:14:30,645 --> 00:14:32,786 And when to think like a landowner. 259 00:14:32,886 --> 00:14:34,886 Or a lawyer's all you're ever gonna be. 260 00:14:37,967 --> 00:14:39,508 Yeah. 261 00:14:39,608 --> 00:14:42,509 Well, I'll say this. You... 262 00:14:42,609 --> 00:14:44,610 You got your mother's hands. 263 00:14:47,011 --> 00:14:48,351 [barking] 264 00:14:48,451 --> 00:14:51,312 [helicopter blades whirring] 265 00:14:51,412 --> 00:14:54,954 [horses whinnying] 266 00:14:55,054 --> 00:14:56,314 - Hey. 267 00:14:56,414 --> 00:14:58,415 I told them no. 268 00:15:04,097 --> 00:15:06,098 Hey, I said you wouldn't consider it. 269 00:15:07,458 --> 00:15:09,579 Should you consider it? Absolutely. 270 00:15:11,700 --> 00:15:14,601 We could use the money and the leverage that comes with it. 271 00:15:14,701 --> 00:15:16,702 - You're not coming, Dad? 272 00:15:18,582 --> 00:15:20,583 - No, I got a meeting in Bozeman. 273 00:15:22,864 --> 00:15:25,245 Why don't you take your badge out with you today? 274 00:15:25,345 --> 00:15:27,045 Take a rifle too. 275 00:15:27,145 --> 00:15:29,126 - I mean, they won't give us any trouble over strays. 276 00:15:29,226 --> 00:15:31,087 I mean, hell, they'll probably help us round them up. 277 00:15:31,187 --> 00:15:33,888 - Well, the badge is for the ranchers riding with you. 278 00:15:33,988 --> 00:15:35,989 It'll keep them from bringing home any extras. 279 00:15:39,150 --> 00:15:40,690 - Did you hear me? 280 00:15:40,790 --> 00:15:44,552 [helicopter engine powering up thrum] 281 00:15:46,072 --> 00:15:48,853 - Leverage is knowing if someone had... 282 00:15:48,953 --> 00:15:50,954 all the money in the world... 283 00:15:52,915 --> 00:15:55,576 This is what they'd buy. 284 00:15:55,676 --> 00:15:58,577 [foreboding music] 285 00:15:58,677 --> 00:16:05,599 ♪ ♪ 286 00:16:19,204 --> 00:16:22,686 [intense music build-up] 287 00:16:27,327 --> 00:16:30,228 [soft, dramatic music] 288 00:16:30,328 --> 00:16:35,470 ♪ ♪ 289 00:16:35,570 --> 00:16:37,911 [bird of prey cries] 290 00:16:38,011 --> 00:16:40,552 [distant chanting] 291 00:16:40,652 --> 00:16:43,433 [chanting in native language] 292 00:16:43,533 --> 00:16:45,914 ♪ ♪ 293 00:16:46,014 --> 00:16:49,195 [drumming intensifies] 294 00:16:49,295 --> 00:16:52,276 [chanting] 295 00:16:52,376 --> 00:16:58,298 ♪ ♪ 296 00:17:03,740 --> 00:17:05,561 [chanting, drumming continue] 297 00:17:05,661 --> 00:17:07,402 [knocking at door] 298 00:17:07,502 --> 00:17:10,423 [chanting and drumming continues in background] 299 00:17:14,104 --> 00:17:15,965 - Senator. 300 00:17:16,065 --> 00:17:17,606 - I'm sorry I'm late. 301 00:17:17,706 --> 00:17:19,566 I wanted to see the reservation first. 302 00:17:19,666 --> 00:17:21,407 - Did you enjoy your tour? 303 00:17:21,507 --> 00:17:23,648 - No, no, I did not. 304 00:17:23,748 --> 00:17:25,969 - Well, it's good that you took it. 305 00:17:26,069 --> 00:17:28,810 Inequity must be witnessed to be changed. 306 00:17:28,910 --> 00:17:30,570 Please have a seat. 307 00:17:30,670 --> 00:17:32,671 - Oh. 308 00:17:34,031 --> 00:17:35,852 I can't imagine all your mother overcame 309 00:17:35,952 --> 00:17:37,533 just to raise you here. 310 00:17:37,633 --> 00:17:40,934 - I never met my mother, and I wasn't raised here. 311 00:17:41,034 --> 00:17:43,495 Till I was 18, I thought I was Mexican 312 00:17:43,595 --> 00:17:45,616 even though I didn't look Mexican 313 00:17:45,716 --> 00:17:47,336 and I didn't feel Mexican, 314 00:17:47,436 --> 00:17:50,658 if one can feel their heritage, which I believe one can. 315 00:17:50,758 --> 00:17:54,499 When I turned 18, my adoption records were unsealed, 316 00:17:54,599 --> 00:17:56,820 and imagine my surprise. 317 00:17:56,920 --> 00:17:59,021 I confronted my adopted parents, 318 00:17:59,121 --> 00:18:02,202 who said they lied to protect me. 319 00:18:04,122 --> 00:18:06,503 They said as a Mexican, 320 00:18:06,603 --> 00:18:10,345 I would face discrimination, sure, 321 00:18:10,445 --> 00:18:14,106 but as an Indian, I would know a hatred 322 00:18:14,206 --> 00:18:17,627 that had to be endured to be fully understood. 323 00:18:17,727 --> 00:18:21,309 They thought they were giving me a better chance at life. 324 00:18:21,409 --> 00:18:26,751 That's this nation's policy toward us, always has been. 325 00:18:26,851 --> 00:18:29,552 If we want a better life, all we have to do 326 00:18:29,652 --> 00:18:31,712 is stop being Indian. 327 00:18:31,812 --> 00:18:34,113 - I'm gonna change that policy. 328 00:18:34,213 --> 00:18:37,535 - My people are the only ones that can change that policy. 329 00:18:39,535 --> 00:18:41,676 [sighs] 330 00:18:41,776 --> 00:18:43,717 The gambler's money is like a river, 331 00:18:43,817 --> 00:18:48,038 flowing one way... our way. 332 00:18:48,138 --> 00:18:50,599 Senator, you've never driven a road 333 00:18:50,699 --> 00:18:53,921 or walked a trail or skied a mountain in Montana 334 00:18:54,021 --> 00:18:56,682 that didn't belong to my people first. 335 00:18:56,782 --> 00:19:00,243 This nation doesn't want to give it back? 336 00:19:00,343 --> 00:19:01,963 So be it. 337 00:19:02,063 --> 00:19:04,804 We'll buy it back... 338 00:19:04,904 --> 00:19:06,565 with their money. 339 00:19:06,665 --> 00:19:08,666 - So what do you want from me? 340 00:19:10,867 --> 00:19:12,867 - I want you to help me spend it. 341 00:19:14,388 --> 00:19:17,429 Come. Meet the people we're saving. 342 00:19:20,470 --> 00:19:23,971 - Ladies and gentlemen, let's welcome the new chairman 343 00:19:24,071 --> 00:19:28,013 of Broken Rock, Thomas Rainwater! 344 00:19:28,113 --> 00:19:30,914 [cheers and applause] 345 00:19:35,115 --> 00:19:36,936 - What about water and power? 346 00:19:37,036 --> 00:19:39,257 You don't need a permit for that? 347 00:19:39,357 --> 00:19:42,178 See, the bank's concern is that you're gonna break ground, 348 00:19:42,278 --> 00:19:45,459 and the state or the fucking EPA paper us in lawsuits 349 00:19:45,559 --> 00:19:48,780 because we built a power plant without a permit. 350 00:19:48,880 --> 00:19:50,941 - In the state of Montana, no permit is required 351 00:19:51,041 --> 00:19:53,942 to build a power source for a mine or a mill. 352 00:19:54,042 --> 00:19:56,063 Now, we'll construct our own mill 353 00:19:56,163 --> 00:19:58,024 that will also allow us to harvest wood 354 00:19:58,124 --> 00:20:00,905 directly from the forest, 355 00:20:01,005 --> 00:20:03,846 cutting our lumber cost by 65%. 356 00:20:06,527 --> 00:20:09,428 Damming the river here will generate enough power 357 00:20:09,528 --> 00:20:11,309 to light every home in the subdivision. 358 00:20:11,409 --> 00:20:14,350 Now, this is a self-sustaining community 359 00:20:14,450 --> 00:20:19,352 30 miles from the most pristine wilderness in North America. 360 00:20:19,452 --> 00:20:21,592 Now, if you don't see the potential in that, 361 00:20:21,692 --> 00:20:24,113 we need another bank. - We see the potential. 362 00:20:24,213 --> 00:20:26,474 I just-- 363 00:20:26,574 --> 00:20:29,475 There are no restrictions on damming a river? 364 00:20:29,575 --> 00:20:31,636 - Beavers do it all the time. 365 00:20:31,736 --> 00:20:34,197 On our land it's our river. 366 00:20:34,297 --> 00:20:36,438 Now, this isn't California, gentlemen. 367 00:20:36,538 --> 00:20:38,539 This is Montana. 368 00:20:41,700 --> 00:20:43,900 We can do whatever we want. 369 00:20:44,941 --> 00:20:48,842 [traffic noises] 370 00:20:48,942 --> 00:20:51,843 [soft rock playing] 371 00:20:51,943 --> 00:20:58,746 ♪ ♪ 372 00:21:11,671 --> 00:21:14,592 - My name's Ted. Where are you from? 373 00:21:16,112 --> 00:21:17,693 Really? [laughs] 374 00:21:17,793 --> 00:21:19,533 I've been here a week. 375 00:21:19,633 --> 00:21:22,455 You're the first person I've met who's actually from here. 376 00:21:22,555 --> 00:21:24,615 Can I buy you another drink? 377 00:21:24,715 --> 00:21:26,716 - Why not? 378 00:21:27,276 --> 00:21:29,657 Hey, Dalton, give me another one. 379 00:21:29,757 --> 00:21:31,838 - You don't live here anymore, though, not dressed like that. 380 00:21:32,838 --> 00:21:35,699 You came back for a family reunion. 381 00:21:35,799 --> 00:21:39,461 No, no, those never happen at home for some reason. 382 00:21:39,561 --> 00:21:43,742 Let's see, Bozeman is a college town, 383 00:21:43,842 --> 00:21:47,344 so I'm gonna say a school reunion, 384 00:21:47,444 --> 00:21:50,845 class of...2006. 385 00:21:52,405 --> 00:21:54,906 Am I close? 386 00:21:55,006 --> 00:21:57,587 - Do you feel close, Ted? 387 00:21:57,687 --> 00:21:59,948 - Ah, it feels like I'm getting close. 388 00:22:00,048 --> 00:22:02,049 - My turn. 389 00:22:03,249 --> 00:22:04,550 You're in real estate or something 390 00:22:04,650 --> 00:22:06,591 equally as unimportant, married, 391 00:22:06,691 --> 00:22:08,271 couple of kids, one on the way. 392 00:22:08,371 --> 00:22:10,832 That was your excuse to come out here. 393 00:22:10,932 --> 00:22:12,953 Need the break. Work, family life. 394 00:22:13,053 --> 00:22:14,633 It's so demanding. 395 00:22:14,733 --> 00:22:18,075 A little fresh air, a little "me time." 396 00:22:18,175 --> 00:22:20,276 You came alone 'cause none of your friends could afford it, 397 00:22:20,376 --> 00:22:22,076 and those who do, they--they have wives 398 00:22:22,176 --> 00:22:23,757 a lot smarter than yours 'cause let's be honest, Ted, 399 00:22:23,857 --> 00:22:26,118 you didn't come here to fish. 400 00:22:26,218 --> 00:22:27,798 You're hunting. 401 00:22:27,898 --> 00:22:28,839 That's why you're sitting in a bar 402 00:22:28,939 --> 00:22:31,259 instead of standing in a river. 403 00:22:32,460 --> 00:22:34,041 - Who the hell are you to judge me? 404 00:22:34,141 --> 00:22:35,881 - I ain't judging you, buddy. 405 00:22:35,981 --> 00:22:37,442 - Morning, gentlemen. 406 00:22:37,542 --> 00:22:41,523 - I'm hunting too, just not hunting you. 407 00:22:41,623 --> 00:22:43,624 - What's wrong with me? 408 00:22:44,544 --> 00:22:47,846 - You look like a real soft fuck, Ted. 409 00:22:47,946 --> 00:22:50,066 All you city boys do. 410 00:22:54,988 --> 00:22:57,489 Gentlemen, mind if I join you? 411 00:22:57,589 --> 00:22:59,570 [men shouting] 412 00:22:59,670 --> 00:23:01,671 - They even got the barb wire tore down. 413 00:23:02,831 --> 00:23:04,772 That is our property, god damn it. 414 00:23:04,872 --> 00:23:08,093 - Can't hear ya. Come about 2 feet closer. 415 00:23:08,193 --> 00:23:10,454 - You think I won't? - I think you shouldn't, 416 00:23:10,554 --> 00:23:13,295 but coming on our land is bred into you people. 417 00:23:13,395 --> 00:23:15,396 - I've had enough of your shit. 418 00:23:16,756 --> 00:23:18,457 Let me tell you something-- 419 00:23:18,557 --> 00:23:21,178 [men shouting] 420 00:23:21,278 --> 00:23:22,698 - When those cattle walked onto our land, 421 00:23:22,798 --> 00:23:25,659 they became our cattle to do as we please. 422 00:23:25,759 --> 00:23:28,660 - Whatever happens next happens to you first. 423 00:23:28,760 --> 00:23:31,461 [helicopter whirring] 424 00:23:31,561 --> 00:23:32,902 [tense music] 425 00:23:33,002 --> 00:23:34,462 - Son of a bitch. 426 00:23:34,562 --> 00:23:38,544 ♪ ♪ 427 00:23:38,644 --> 00:23:39,904 - Back up. 428 00:23:40,004 --> 00:23:42,005 - You should respect your veterans. 429 00:24:00,892 --> 00:24:02,793 - Boy, you sure made a mess of this. 430 00:24:02,893 --> 00:24:04,893 - It was a mess when I got here. 431 00:24:05,574 --> 00:24:07,154 - This is a tribal issue, John. 432 00:24:07,254 --> 00:24:09,035 Livestock commission's got no authority here. 433 00:24:09,135 --> 00:24:11,136 - Those look like livestock to me. 434 00:24:12,336 --> 00:24:15,857 - The Chief's at Commencement, but I'm calling the shots. 435 00:24:17,738 --> 00:24:20,259 - I'm impressed you said that with a straight face, Ben. 436 00:24:25,141 --> 00:24:27,922 - Cattle wandered onto res land, John. 437 00:24:28,022 --> 00:24:29,643 - Yeah, well, 438 00:24:29,743 --> 00:24:30,763 cattle don't know the difference 439 00:24:30,863 --> 00:24:32,364 between your land and ours. 440 00:24:32,464 --> 00:24:34,044 - Neither did we till the government 441 00:24:34,144 --> 00:24:35,725 showed us. Ha. 442 00:24:35,825 --> 00:24:37,865 Now I guess we're showing you. 443 00:24:39,506 --> 00:24:42,787 I argued against it, but the new chief... 444 00:24:44,428 --> 00:24:46,369 Hungry for a fight, this one. 445 00:24:46,469 --> 00:24:48,469 - God damn it, I just-- 446 00:24:50,310 --> 00:24:53,211 I just don't see how anyone gains from all this, Felix. 447 00:24:53,311 --> 00:24:56,472 - I don't either, but he don't think like me. 448 00:24:57,633 --> 00:24:59,453 Grew up in Denver, 449 00:24:59,553 --> 00:25:02,895 went to some big university. 450 00:25:02,995 --> 00:25:04,995 Now he thinks like you. 451 00:25:14,639 --> 00:25:17,000 I'll keep 'em here as long as I can, John. 452 00:25:20,641 --> 00:25:22,802 - I'll bring up hay so they don't wander. 453 00:25:26,763 --> 00:25:28,764 Lee! - I got to go. 454 00:25:30,285 --> 00:25:32,285 - Clear everyone out. 455 00:25:33,926 --> 00:25:36,367 - You know, there was barbed wire on this fence a week ago. 456 00:25:39,448 --> 00:25:41,429 - I know. Now clear them out. 457 00:25:41,529 --> 00:25:44,430 - Move out! All right, let's go! 458 00:25:44,530 --> 00:25:48,151 - ♪ Our flag was still there ♪ 459 00:25:48,251 --> 00:25:53,753 ♪ Oh, say does that star-spangled ♪ 460 00:25:53,853 --> 00:25:59,715 ♪ Banner yet wave ♪ 461 00:25:59,815 --> 00:26:06,158 ♪ O'er the land of the free ♪ 462 00:26:06,258 --> 00:26:12,640 ♪ And the home of the brave ♪ 463 00:26:12,740 --> 00:26:15,541 [cheers and applause] 464 00:26:19,102 --> 00:26:20,723 - Ladies and gentlemen, I'd like to welcome you out 465 00:26:20,823 --> 00:26:22,444 to the 2018 466 00:26:22,544 --> 00:26:24,524 Greater Montana Livestock Auction. 467 00:26:24,624 --> 00:26:26,125 We're gonna start out with lot number one. 468 00:26:26,225 --> 00:26:29,206 It's Royal M. Duke, a 2013 registered 469 00:26:29,306 --> 00:26:32,047 English bull offered by Double G Angus Ranch, 470 00:26:32,147 --> 00:26:36,409 sired by Supreme Domino out of Miss Domino. 471 00:26:36,509 --> 00:26:38,049 Now we're gonna start the bidding out at 25,000. 472 00:26:38,149 --> 00:26:41,370 I'm at 25. I'm at 50. [auctioneering] 473 00:26:41,470 --> 00:26:42,891 I'm at 55, gonna go 60, at 60 now, 474 00:26:42,991 --> 00:26:45,772 now 5 on 65,000, 65 looking for 70. 475 00:26:45,872 --> 00:26:47,653 [auctioneering] 75, 75 476 00:26:47,753 --> 00:26:49,293 and now bid at 80, 80,000, 85? 477 00:26:49,393 --> 00:26:50,854 85, now 90, 90? 478 00:26:50,954 --> 00:26:53,155 - One phone call. I'll be right back. 479 00:26:55,636 --> 00:26:59,937 - We have any little recourse on the Reservation land? 480 00:27:00,037 --> 00:27:02,658 - Civil maybe, but if you're talking prosecution, 481 00:27:02,758 --> 00:27:04,759 we need friends in the U.S. Attorney's Office. 482 00:27:07,560 --> 00:27:09,140 - Make some. 483 00:27:09,240 --> 00:27:10,821 [applause] 484 00:27:10,921 --> 00:27:12,342 Hello, Trent. 485 00:27:12,442 --> 00:27:14,502 - John. 486 00:27:14,602 --> 00:27:17,464 I wouldn't wish the week you're having on my mother-in-law. 487 00:27:17,564 --> 00:27:20,044 [laughing] - Well, it's only Tuesday. 488 00:27:21,605 --> 00:27:22,545 - 50, 60, 60. 489 00:27:22,645 --> 00:27:23,746 Now 70. 70 now. 490 00:27:23,846 --> 00:27:25,546 75, now bid at 80, 80. 491 00:27:25,646 --> 00:27:27,647 - John. 492 00:27:28,808 --> 00:27:30,228 - This is not the day, Dirk. 493 00:27:30,328 --> 00:27:31,749 - The word has it you're hiring. 494 00:27:31,849 --> 00:27:34,610 - Cowboys, not criminals. 495 00:27:35,730 --> 00:27:37,351 - I can't stop him. 496 00:27:37,451 --> 00:27:39,451 You can. 497 00:27:39,892 --> 00:27:42,873 Jimmy's the only family I have left. 498 00:27:42,973 --> 00:27:45,414 The favor's to me, not to him. 499 00:27:46,614 --> 00:27:48,615 Please. 500 00:27:50,455 --> 00:27:52,456 Please. 501 00:27:55,977 --> 00:27:57,558 - We're gonna do this my way, all right? 502 00:27:57,658 --> 00:27:59,799 You understand? My way. - Yeah. 503 00:27:59,899 --> 00:28:02,080 I remember when your way was the only way, 504 00:28:02,180 --> 00:28:04,180 and the world was better for that. 505 00:28:05,941 --> 00:28:06,921 - Hello, Governor. - John. 506 00:28:07,021 --> 00:28:09,042 How are you? 507 00:28:09,142 --> 00:28:11,143 Thank you. 508 00:28:12,183 --> 00:28:13,964 Jamie did well at the hearing. 509 00:28:14,064 --> 00:28:16,205 - It's easy to do well when the outcome's decided. 510 00:28:16,305 --> 00:28:17,925 - I couldn't hit it if he didn't tee it up, 511 00:28:18,025 --> 00:28:20,006 and my offer still stands, John. 512 00:28:20,106 --> 00:28:21,607 - Yeah, well... 513 00:28:21,707 --> 00:28:24,248 I don't want him in politics. 514 00:28:24,348 --> 00:28:26,008 - He's already in politics. 515 00:28:26,108 --> 00:28:28,769 - Yeah, with a constituency of one. 516 00:28:28,869 --> 00:28:30,870 - [laughs] 517 00:28:32,311 --> 00:28:34,872 How concerned should I be about this issue on the Res? 518 00:28:36,552 --> 00:28:39,173 - It's a new chief showing off for his voters. 519 00:28:39,273 --> 00:28:41,274 We've all done it. 520 00:28:43,755 --> 00:28:46,976 [applause] - Well... 521 00:28:47,076 --> 00:28:49,077 we should schedule a lunch. 522 00:28:51,198 --> 00:28:53,018 - I could use a lunch. 523 00:28:53,118 --> 00:28:56,800 [background chatter] 524 00:28:59,721 --> 00:29:02,502 [solemn music] 525 00:29:02,602 --> 00:29:09,484 ♪ ♪ 526 00:29:11,205 --> 00:29:13,186 - Sold it to you. 135. Sold it, 135. 527 00:29:13,286 --> 00:29:15,286 [indistinct chatter] [cattle lowing] 528 00:29:19,448 --> 00:29:21,449 [distant howling] 529 00:29:30,652 --> 00:29:31,832 - You were right. 530 00:29:31,932 --> 00:29:33,933 They're building a city. 531 00:29:34,733 --> 00:29:37,114 Goodnight, Daddy. 532 00:29:37,214 --> 00:29:40,435 - Goodnight, sweetheart. Good to have you home. 533 00:29:40,535 --> 00:29:43,437 [pensive string music] 534 00:29:43,537 --> 00:29:50,339 ♪ ♪ 535 00:30:16,068 --> 00:30:18,329 - [clicking lips] 536 00:30:18,429 --> 00:30:21,410 [clicking tongue] 537 00:30:21,510 --> 00:30:23,651 That's it. 538 00:30:23,751 --> 00:30:26,352 Come on. That's it. 539 00:30:31,354 --> 00:30:34,895 That's it. That's it, buddy. 540 00:30:34,995 --> 00:30:36,996 - Got tiger stripes on his legs. 541 00:30:38,837 --> 00:30:40,777 You know what that means, don't you? 542 00:30:40,877 --> 00:30:42,938 - [exhales sharply] 543 00:30:43,038 --> 00:30:45,279 Spanish blood. - Pure. 544 00:30:46,439 --> 00:30:48,660 One of his ancestors probably bucked a conquistador 545 00:30:48,760 --> 00:30:51,421 and took to the hills. 546 00:30:51,521 --> 00:30:52,902 You manage to break his spirit, 547 00:30:53,002 --> 00:30:55,063 no horse will serve you better. 548 00:30:55,163 --> 00:30:57,664 - He'll serve me just fine with spirit intact. 549 00:30:57,764 --> 00:30:59,464 - Yeah. 550 00:30:59,564 --> 00:31:01,845 I used to think the same thing at your age. 551 00:31:03,206 --> 00:31:05,206 Hope you prove me wrong. 552 00:31:06,967 --> 00:31:08,948 - I didn't know them were your cattle. 553 00:31:09,048 --> 00:31:11,048 - Would it have made a difference? 554 00:31:15,490 --> 00:31:17,991 You don't want to be on the wrong side of this, son. 555 00:31:18,091 --> 00:31:20,272 - Yeah, well, the list of things I don't want is endless. 556 00:31:20,372 --> 00:31:21,912 You telling me what to do is one of them. 557 00:31:22,012 --> 00:31:23,433 - I'm not telling you what to do. 558 00:31:23,533 --> 00:31:25,354 I just don't want you to get in trouble. 559 00:31:25,454 --> 00:31:27,594 - Well, if I'd have known there was sides, 560 00:31:27,694 --> 00:31:29,695 I wouldn't have been there at all. 561 00:31:33,577 --> 00:31:37,258 - Good lord, even here the world just keeps on coming. 562 00:31:38,778 --> 00:31:40,719 - Rough week, huh? 563 00:31:40,819 --> 00:31:43,000 - Yeah. 564 00:31:43,100 --> 00:31:45,201 One only a grandson could fix. 565 00:31:45,301 --> 00:31:47,122 Thought I'd come see 566 00:31:47,222 --> 00:31:49,902 Tate play in the dirt, maybe even join him. 567 00:31:53,784 --> 00:31:56,325 - He's at Monica's parents. 568 00:31:56,425 --> 00:31:59,786 - I guess the early grandpa gets the worm, huh? 569 00:32:08,149 --> 00:32:10,150 Can I give you some advice, Kayce? 570 00:32:11,870 --> 00:32:13,871 Someday your son's gonna test you. 571 00:32:15,552 --> 00:32:16,812 He's gonna force you to make a decision 572 00:32:16,912 --> 00:32:18,853 that not only determines his future 573 00:32:18,953 --> 00:32:21,414 but your place in it. 574 00:32:21,514 --> 00:32:23,655 I want you to remember me standing here, son, 575 00:32:23,755 --> 00:32:27,056 before you make that decision, because this-- 576 00:32:27,156 --> 00:32:29,517 this is a consequence of choosing wrong. 577 00:32:33,878 --> 00:32:35,939 - Anything else? 578 00:32:36,039 --> 00:32:38,040 - I just want to know him, Kayce. 579 00:32:39,761 --> 00:32:42,662 - You know him. - No, I don't. I don't. 580 00:32:42,762 --> 00:32:44,662 We've met, but I don't really know him. 581 00:32:44,762 --> 00:32:46,763 And he doesn't know me. 582 00:32:49,564 --> 00:32:53,025 Is it too much to ask that you help make that happen? 583 00:32:53,125 --> 00:32:55,586 - [humorless chuckle] 584 00:32:55,686 --> 00:32:58,687 You've always asked too much. 585 00:33:11,652 --> 00:33:13,873 [clicking tongue] 586 00:33:13,973 --> 00:33:15,974 [truck starts] 587 00:33:24,937 --> 00:33:26,938 - What was he doing here? 588 00:33:27,658 --> 00:33:29,479 - [sighs] Who knows? 589 00:33:29,579 --> 00:33:30,719 - Dad! 590 00:33:30,819 --> 00:33:32,820 Is this for me? 591 00:33:44,424 --> 00:33:47,325 [hard rock music playing] 592 00:33:47,425 --> 00:33:54,188 ♪ ♪ 593 00:34:05,752 --> 00:34:07,753 [music stops] 594 00:34:10,113 --> 00:34:12,114 - You Jimmy? 595 00:34:12,954 --> 00:34:14,955 Dirk Hurdstram's boy? 596 00:34:16,476 --> 00:34:17,776 - [stammers] 597 00:34:17,876 --> 00:34:20,257 - You alone, Jimmy? 598 00:34:20,357 --> 00:34:22,098 I'll take that as a yes. 599 00:34:22,198 --> 00:34:24,199 [Taser zapping] 600 00:34:32,282 --> 00:34:34,862 You're a two-time loser, Jimmy. 601 00:34:34,962 --> 00:34:38,004 One more felony, and they throw away the keys. 602 00:34:39,604 --> 00:34:41,605 You know what? You might do all right in prison. 603 00:34:42,925 --> 00:34:44,466 You got the lips for it. 604 00:34:44,566 --> 00:34:46,587 - You're either a servant or a king in this place, 605 00:34:46,687 --> 00:34:48,868 and I ain't no fucking servant. 606 00:34:48,968 --> 00:34:50,968 - No, no. 607 00:34:54,930 --> 00:34:57,271 You're a thief. 608 00:34:57,371 --> 00:34:58,791 - Oh, what the fuck, man? 609 00:34:58,891 --> 00:35:00,712 What the fuck, man? 610 00:35:00,812 --> 00:35:02,072 Wait, wait, wait! 611 00:35:02,172 --> 00:35:04,593 Wait, wait, wait! Wait, wait! 612 00:35:04,693 --> 00:35:06,474 Fucking psycho, wait! 613 00:35:06,574 --> 00:35:08,835 - Jimmy, I'm gonna give you two choices. 614 00:35:08,935 --> 00:35:11,276 One is I take you and all this shit, 615 00:35:11,376 --> 00:35:13,316 and I drive you down to the sheriff's office, 616 00:35:13,416 --> 00:35:15,997 and it's good riddance to your sorry ass, 617 00:35:16,097 --> 00:35:18,558 or you prove that you deserve another chance. 618 00:35:18,658 --> 00:35:22,560 From what I can see, you don't, but it ain't up to me. 619 00:35:22,660 --> 00:35:25,041 - You're with the Yellowstone? 620 00:35:25,141 --> 00:35:27,121 - It's getting cold, Jimmy. 621 00:35:27,221 --> 00:35:29,442 You know what? Fuck it. I'm taking you to the sheriff's. 622 00:35:29,542 --> 00:35:31,543 - Wait, just-- - Just get up. 623 00:35:34,104 --> 00:35:36,085 - Why would John Dutton give a shit about me? 624 00:35:36,185 --> 00:35:38,185 - He doesn't. 625 00:35:40,306 --> 00:35:42,307 But he will. 626 00:35:44,428 --> 00:35:47,809 Now, you be a man about it. Don't scream. 627 00:35:47,909 --> 00:35:51,210 - [breathing hard] 628 00:35:51,310 --> 00:35:54,111 [branding iron sizzles] - [groaning] 629 00:36:00,914 --> 00:36:02,914 [groans] 630 00:36:06,236 --> 00:36:08,236 - You know where the ranch is? 631 00:36:10,357 --> 00:36:12,358 You start Monday. 632 00:36:18,400 --> 00:36:21,041 - Hey, we need a new dishwasher. 633 00:36:22,922 --> 00:36:25,823 - I notice you never ask for appliances with your pants on. 634 00:36:25,923 --> 00:36:28,064 - Number one, I make more money 635 00:36:28,164 --> 00:36:30,024 than you do, cowboy. - Oh, yeah? 636 00:36:30,124 --> 00:36:31,865 - And number two, I already bought it. 637 00:36:31,965 --> 00:36:33,426 No pants is so you don't bitch 638 00:36:33,526 --> 00:36:36,467 about driving to Billings to pick it up. 639 00:36:36,567 --> 00:36:39,048 - Ugh, Billings. 640 00:36:40,328 --> 00:36:42,329 - It's so far. 641 00:36:45,570 --> 00:36:47,571 Tell me about today. 642 00:36:54,373 --> 00:36:56,454 - He just wants to know his grandson. 643 00:36:58,575 --> 00:37:00,575 I guess we could give him that. What do you think? 644 00:37:01,576 --> 00:37:04,117 - You know what I think. 645 00:37:04,217 --> 00:37:07,918 But we'll give it to him anyway. 646 00:37:08,018 --> 00:37:10,019 It'll happen to us too someday. 647 00:37:11,539 --> 00:37:15,161 Tate'll move away and have a family of his own, 648 00:37:15,261 --> 00:37:18,062 and all we'll get is little fixes. 649 00:37:20,743 --> 00:37:23,964 - That is the meanest thing you've ever said to me. 650 00:37:24,064 --> 00:37:26,265 - I know, baby, but it's true. 651 00:37:31,867 --> 00:37:33,867 We can make another. 652 00:37:35,068 --> 00:37:37,069 That way when he leaves, it won't hurt so bad. 653 00:37:49,793 --> 00:37:52,694 [soft music] 654 00:37:52,794 --> 00:37:59,597 ♪ ♪ 655 00:38:09,400 --> 00:38:11,401 - Hold on. 656 00:38:14,362 --> 00:38:16,363 1138. 657 00:38:19,004 --> 00:38:21,005 - 1138. 658 00:38:22,005 --> 00:38:23,305 Lost one last year. 659 00:38:23,405 --> 00:38:25,406 Old gal just turned 11. 660 00:38:26,167 --> 00:38:28,167 - Get rid of her. 661 00:38:30,888 --> 00:38:32,949 - [clears throat] 662 00:38:33,049 --> 00:38:34,950 - I needed you at the auction. 663 00:38:35,050 --> 00:38:36,630 - I was at the auction. 664 00:38:36,730 --> 00:38:39,471 - I don't mean checking brands. 665 00:38:39,571 --> 00:38:41,112 - Dad, I stand in bullshit 12 hours a day. 666 00:38:41,212 --> 00:38:42,552 I'm not gonna do it at night. That's Jamie's job. 667 00:38:42,652 --> 00:38:44,073 - You can't run this place 668 00:38:44,173 --> 00:38:45,674 if you won't interact with the people, Lee. 669 00:38:45,774 --> 00:38:47,434 - I'm running it right now. - This ain't running it. 670 00:38:47,534 --> 00:38:48,955 - Don't start with me. - This ain't running it! 671 00:38:49,055 --> 00:38:52,016 This is working it. 672 00:38:54,417 --> 00:38:55,797 God damn it, 38 years old, 673 00:38:55,897 --> 00:38:57,898 you still don't know the difference. 674 00:39:03,020 --> 00:39:05,021 - Shit, one's down. 675 00:39:09,102 --> 00:39:12,103 [cows lowing] 676 00:39:40,834 --> 00:39:42,494 - Looks like a breech. 677 00:39:42,594 --> 00:39:45,415 - Can we get her up? - No, we'll pull it-- 678 00:39:45,515 --> 00:39:48,937 We'll pull it while she's down. 679 00:39:49,037 --> 00:39:51,037 - You got her? 680 00:39:51,758 --> 00:39:53,578 Okay, ready? 681 00:39:53,678 --> 00:39:54,779 [lowing] 682 00:39:54,879 --> 00:39:56,499 I'm sorry. 683 00:39:56,599 --> 00:39:59,180 [cow huffing] 684 00:39:59,280 --> 00:40:01,501 - You feel the legs? - Not yet. 685 00:40:01,601 --> 00:40:03,102 [cow grunts] 686 00:40:03,202 --> 00:40:05,583 - Easy, mama. Easy, easy. 687 00:40:05,683 --> 00:40:07,683 - Okay, got them, I got them. All right, tell me when. 688 00:40:09,444 --> 00:40:13,025 [straining] Tell me when. [cow moaning] 689 00:40:13,125 --> 00:40:14,746 - All right, go. - [grunts] 690 00:40:14,846 --> 00:40:17,227 - Shh, easy, mama. 691 00:40:17,327 --> 00:40:18,347 Shh. 692 00:40:18,447 --> 00:40:20,268 - [grunting] 693 00:40:20,368 --> 00:40:23,509 [lowing] 694 00:40:23,609 --> 00:40:27,931 [both cows lowing] 695 00:40:43,696 --> 00:40:46,357 - [sighs, laughs] 696 00:40:46,457 --> 00:40:48,458 - [sighs, groans] 697 00:40:51,539 --> 00:40:53,540 - Whew. 698 00:40:59,382 --> 00:41:01,663 - When you look at that calf, what do you see? 699 00:41:05,584 --> 00:41:07,485 - I see a life I got to feed and defend 700 00:41:07,585 --> 00:41:09,786 until it grows up and feeds me. 701 00:41:13,347 --> 00:41:15,348 - That's what a cowboy should see. 702 00:41:18,469 --> 00:41:20,970 But a cattleman sees a $293 investment 703 00:41:21,070 --> 00:41:24,932 worth $1,100 in seven months 704 00:41:25,032 --> 00:41:27,032 whether it feeds anyone or not. 705 00:41:29,073 --> 00:41:32,154 - Wish I saw it different, Dad. 706 00:41:35,675 --> 00:41:38,036 - Well, we see it the way we see it, son. 707 00:41:40,877 --> 00:41:43,838 [cattle lowing] 708 00:42:06,647 --> 00:42:09,388 - Well, if it isn't bachelor number two 709 00:42:09,488 --> 00:42:12,909 up at the crack of 9:30 and dressed to seize the day. 710 00:42:13,009 --> 00:42:14,710 - Yeah. 711 00:42:14,810 --> 00:42:16,630 It's Saturday. - No weekends on a ranch. 712 00:42:16,730 --> 00:42:19,471 You know that. 713 00:42:19,571 --> 00:42:21,072 - Nice to see you're still smoking. 714 00:42:21,172 --> 00:42:23,173 - [laughs] 715 00:42:23,733 --> 00:42:26,674 Well, women in this family don't live much past 40 anyway, 716 00:42:26,774 --> 00:42:30,035 so I might as well enjoy my time. 717 00:42:30,135 --> 00:42:32,176 - What are you doing here? 718 00:42:34,497 --> 00:42:36,497 - Same thing I always do. 719 00:42:37,738 --> 00:42:39,739 Fixing something you couldn't. 720 00:42:41,019 --> 00:42:43,020 You missed breakfast. [door opens and closes] 721 00:42:49,382 --> 00:42:51,383 [buffalo grunting] 722 00:42:55,945 --> 00:42:58,085 - Now, what the hell are we supposed to do with buffalo? 723 00:42:58,185 --> 00:43:00,186 - You'll see. 724 00:43:00,826 --> 00:43:02,807 - Yeah, well how much these sumbitches cost? 725 00:43:02,907 --> 00:43:04,908 - Well, they ain't cheap. 726 00:43:25,755 --> 00:43:28,116 [horse whinnies] 727 00:43:35,159 --> 00:43:37,140 I was thinking about you yesterday. 728 00:43:37,240 --> 00:43:38,900 A friend of mine in Jackson Hole 729 00:43:39,000 --> 00:43:40,941 was talking about their rodeo. 730 00:43:41,041 --> 00:43:43,582 Bozeman doesn't have one. Why not? 731 00:43:43,682 --> 00:43:45,663 - It's 'cause nobody here cares about rodeos. 732 00:43:45,763 --> 00:43:47,503 - Oh, you're wrong, John. 733 00:43:47,603 --> 00:43:50,825 Every millionaire I know wants to be a cowboy. 734 00:43:50,925 --> 00:43:53,666 Authenticity's the one thing that money can't buy. 735 00:43:53,766 --> 00:43:55,186 It'd be good for Bozeman 736 00:43:55,286 --> 00:43:57,947 and a great way to honor men like you. 737 00:43:58,047 --> 00:43:59,748 - Yeah, well, parading us in front of your friends, 738 00:43:59,848 --> 00:44:03,829 Dan, isn't an honor. It's a--it's an insult. 739 00:44:03,929 --> 00:44:05,830 You want to build subdivisions, 740 00:44:05,930 --> 00:44:07,931 move to Dallas. I won't have them here. 741 00:44:09,931 --> 00:44:11,952 Yeah, that's right. Nothing happens in this valley 742 00:44:12,052 --> 00:44:14,793 I don't know about. 743 00:44:14,893 --> 00:44:16,874 - It's called progress, John, 744 00:44:16,974 --> 00:44:19,195 and progress doesn't need your permission. 745 00:44:19,295 --> 00:44:22,276 - Yeah, in this valley it does. 746 00:44:22,376 --> 00:44:24,077 - What do you care what I build? 747 00:44:24,177 --> 00:44:25,757 You expect me to believe that you're concerned 748 00:44:25,857 --> 00:44:27,918 about the environment? 749 00:44:28,018 --> 00:44:30,839 You raise cattle, you fucking hypocrite. 750 00:44:30,939 --> 00:44:33,360 You know what I think it is? I think it's ego. 751 00:44:33,460 --> 00:44:35,281 I think it chaps your ass 752 00:44:35,381 --> 00:44:37,041 to walk through a grocery store and nobody knows who you are. 753 00:44:37,141 --> 00:44:38,442 - You bet your ass it does 754 00:44:38,542 --> 00:44:40,763 because every family you move in 755 00:44:40,863 --> 00:44:42,283 moves a family I know out. 756 00:44:42,383 --> 00:44:44,044 - With every winner, there's a loser. 757 00:44:44,144 --> 00:44:46,525 - First thing you said I agree with. 758 00:44:46,625 --> 00:44:48,445 - Can't stop it, John. 759 00:44:48,545 --> 00:44:50,526 - Watch me. 760 00:44:50,626 --> 00:44:52,767 - Go ahead, say it. 761 00:44:52,867 --> 00:44:54,928 It'll make a lawsuit much simpler. 762 00:44:55,028 --> 00:44:56,368 Say, "Stop building or else." 763 00:44:56,468 --> 00:44:58,169 [horse grunting] 764 00:44:58,269 --> 00:44:59,690 - I'm skipping straight to "or else" 765 00:44:59,790 --> 00:45:02,050 with you, you cocksucker, 766 00:45:02,150 --> 00:45:05,352 and from now on "or else" is all you get. 767 00:45:08,993 --> 00:45:10,994 And by the way... 768 00:45:13,875 --> 00:45:16,136 you owe me a horse, you son of a bitch. 769 00:45:16,236 --> 00:45:19,137 [foreboding music] 770 00:45:19,237 --> 00:45:25,679 ♪ ♪ 771 00:45:30,081 --> 00:45:32,081 - He's not there. 772 00:45:38,604 --> 00:45:40,604 You look nervous, Rip. 773 00:45:41,525 --> 00:45:43,626 Like a stray dog who can't enjoy being in the house 774 00:45:43,726 --> 00:45:45,806 'cause he's so worried about the broom. 775 00:45:48,007 --> 00:45:50,008 - You're up early. 776 00:45:51,848 --> 00:45:54,309 - I don't really sleep. 777 00:45:54,409 --> 00:45:56,070 - Yeah, well, they say spiders don't, so... 778 00:45:56,170 --> 00:45:58,171 - [chuckling] Oh. 779 00:46:06,414 --> 00:46:08,114 - What are you doing? 780 00:46:08,214 --> 00:46:10,215 - Adjusting my web. 781 00:46:11,416 --> 00:46:13,036 - [ahem] 782 00:46:13,136 --> 00:46:15,837 - You know, life's not that complicated, Rip. 783 00:46:15,937 --> 00:46:17,938 You either walk on down the hall... 784 00:46:20,019 --> 00:46:23,040 Or fuck me. 785 00:46:23,140 --> 00:46:25,961 [dresser thudding] 786 00:46:26,061 --> 00:46:28,702 [both breathing heavily] 787 00:46:31,663 --> 00:46:34,464 [moaning] 788 00:46:56,552 --> 00:46:58,453 - There's a music festival 789 00:46:58,553 --> 00:47:00,453 in Livingston this weekend. 790 00:47:00,553 --> 00:47:02,554 You want to go with me? 791 00:47:07,276 --> 00:47:09,477 - You ruin it every time. 792 00:47:13,758 --> 00:47:15,759 That's funny. 793 00:47:16,679 --> 00:47:19,280 I always remember your dick as being bigger. 794 00:47:22,601 --> 00:47:25,202 I guess that's just the nostalgic in me. 795 00:47:33,005 --> 00:47:36,467 [soft guitar music] 796 00:47:36,567 --> 00:47:43,669 ♪ ♪ 797 00:47:43,769 --> 00:47:46,170 - Is this where you ate ice cream when you were a boy? 798 00:47:47,691 --> 00:47:49,691 - This wasn't here when I was a boy. 799 00:47:50,412 --> 00:47:52,412 None of this was. 800 00:47:53,413 --> 00:47:56,074 I will say this though. 801 00:47:56,174 --> 00:47:58,294 These transplants sure can make some ice cream. 802 00:48:00,215 --> 00:48:02,216 - What's a transplant? 803 00:48:03,256 --> 00:48:05,397 - It's, um, 804 00:48:05,497 --> 00:48:07,958 a person who moves to a place, 805 00:48:08,058 --> 00:48:09,318 and then they try to make that place 806 00:48:09,418 --> 00:48:11,119 just like the place they left. 807 00:48:11,219 --> 00:48:13,220 - That don't make sense. 808 00:48:14,780 --> 00:48:16,781 - Not one bit. 809 00:48:21,823 --> 00:48:24,764 - It's all right. Here. Give me that. 810 00:48:24,864 --> 00:48:26,725 Hold that in both hands and eat it from the top 811 00:48:26,825 --> 00:48:28,826 so it don't fall off again. 812 00:48:53,635 --> 00:48:55,635 - Is he a transplant? 813 00:48:57,276 --> 00:48:59,317 - They're all transplants. 814 00:49:03,478 --> 00:49:06,379 [country rock music] 815 00:49:06,479 --> 00:49:13,322 ♪ ♪ 816 00:49:23,165 --> 00:49:25,166 - What's the matter, Dad? 817 00:49:27,527 --> 00:49:29,528 - Nothing, buddy. 818 00:49:30,928 --> 00:49:33,589 Just hope I don't regret this. 819 00:49:33,689 --> 00:49:38,111 [Whiskey Myers' "On the River"] 820 00:49:38,211 --> 00:49:40,512 - ♪ Lord Jebediah, won't you let me down ♪ 821 00:49:40,612 --> 00:49:43,833 ♪ Promise me a place from here much better ♪ 822 00:49:43,933 --> 00:49:47,434 ♪ ♪ 823 00:49:47,534 --> 00:49:50,035 ♪ There's the aftermath them ties and tracks ♪ 824 00:49:50,135 --> 00:49:53,116 ♪ Your red dog, won't you give it all up for me? ♪ 825 00:49:53,216 --> 00:49:57,598 ♪ ♪ 826 00:49:57,698 --> 00:49:59,679 ♪ I'm set to save a dime a day ♪ 827 00:49:59,779 --> 00:50:03,120 ♪ And get a log cabin down there by the river ♪ 828 00:50:03,220 --> 00:50:06,521 ♪ ♪ 829 00:50:06,621 --> 00:50:08,622 [car door shuts] 830 00:50:12,023 --> 00:50:14,024 - Thought I'd bring the fix to you. 831 00:50:22,787 --> 00:50:24,408 - You know how to ride a horse? 832 00:50:24,508 --> 00:50:26,508 - Course I do. I'm Indian. 833 00:50:29,429 --> 00:50:31,430 - [straining] Yeah, maybe so. 834 00:50:32,671 --> 00:50:34,671 But you're a cowboy today. 835 00:50:37,392 --> 00:50:39,393 Thank you for this. 836 00:50:41,234 --> 00:50:42,734 - Well, shit, Kayce, 837 00:50:42,834 --> 00:50:44,535 I've dated women with shorter hair than you. 838 00:50:44,635 --> 00:50:45,655 - Yeah, you sure they were women, Lee? 839 00:50:45,755 --> 00:50:47,756 - I know. 840 00:50:48,196 --> 00:50:50,197 [both grunt] 841 00:50:53,998 --> 00:50:55,999 - Hey, cowboy. 842 00:51:00,801 --> 00:51:03,802 Last time I saw you, that was high and tight. 843 00:51:06,323 --> 00:51:08,323 - How's Mr. Daniel? 844 00:51:09,964 --> 00:51:11,865 Good for you. 845 00:51:11,965 --> 00:51:13,705 - Yeah, you're the only one who shares that opinion. 846 00:51:13,805 --> 00:51:16,026 - That's 'cause I'm the only one who got to know him. 847 00:51:16,126 --> 00:51:17,107 - [laughs] 848 00:51:17,207 --> 00:51:19,207 What are you doing here? 849 00:51:20,048 --> 00:51:22,429 - Closure, I guess. You? 850 00:51:22,529 --> 00:51:24,229 - Penance. 851 00:51:24,329 --> 00:51:25,750 - Not sure you'll find that here. 852 00:51:25,850 --> 00:51:29,311 - Penance you earn. Closure you find. 853 00:51:29,411 --> 00:51:31,412 Look somewhere else, and you might. 854 00:51:33,253 --> 00:51:36,834 - Hey, Kayce, let's go. Grab a horse. 855 00:51:36,934 --> 00:51:39,935 - [sighs] Any chance you'd join us? 856 00:51:41,255 --> 00:51:43,256 - I don't get near those fucking things. 857 00:51:48,698 --> 00:51:50,759 - Yah! Move it! 858 00:51:50,859 --> 00:51:52,560 [men shouting, whistling] 859 00:51:52,660 --> 00:51:54,660 [buffalo snorting] [horses neighing] 860 00:51:56,421 --> 00:51:59,402 [buffalo snorting] [men shouting] 861 00:51:59,502 --> 00:52:02,923 [somber music] 862 00:52:03,023 --> 00:52:05,844 ♪ ♪ 863 00:52:05,944 --> 00:52:07,445 - Let me do it, Grandpa. 864 00:52:07,545 --> 00:52:08,926 - Can you do it? - Yeah. 865 00:52:09,026 --> 00:52:11,026 Hi-yah! 866 00:52:12,107 --> 00:52:14,107 This horse ain't got any go. 867 00:52:14,548 --> 00:52:17,008 - He's got some go. Hold on. 868 00:52:17,108 --> 00:52:18,329 I'll get him going for you. 869 00:52:18,429 --> 00:52:19,769 - Race you. - Yah! 870 00:52:19,869 --> 00:52:21,870 Yah! 871 00:52:25,311 --> 00:52:26,292 [clicks tongue] 872 00:52:26,392 --> 00:52:28,913 - Yah! - Whoo! 873 00:52:37,196 --> 00:52:39,197 - Think they should hold here. 874 00:52:40,117 --> 00:52:42,498 [men shouting distantly] 875 00:52:42,598 --> 00:52:44,839 Kayce might be the only man who can outride him. 876 00:52:48,080 --> 00:52:50,080 - Just might be. 877 00:52:57,243 --> 00:53:00,264 [quiet music] 878 00:53:00,364 --> 00:53:08,107 ♪ ♪ 879 00:53:08,207 --> 00:53:10,408 - Fish on. Tate. 880 00:53:16,810 --> 00:53:18,811 - All right, buddy. 881 00:53:21,212 --> 00:53:23,633 - Here, grab--grab that rod. 882 00:53:23,733 --> 00:53:25,733 - Reel him in. 883 00:53:27,294 --> 00:53:29,295 There you go. Reel it in, buddy. 884 00:53:31,175 --> 00:53:32,156 - [chuckles] 885 00:53:32,256 --> 00:53:33,876 - Whoo! 886 00:53:33,976 --> 00:53:37,518 - Lee, get my horse. Whoo! 887 00:53:37,618 --> 00:53:39,618 Little late in the year for that. 888 00:53:42,820 --> 00:53:44,820 - Got him. 889 00:53:45,301 --> 00:53:46,721 - I caught a fish! 890 00:53:46,821 --> 00:53:48,442 - Can you pull him up? 891 00:53:48,542 --> 00:53:50,042 - Look at that. 892 00:53:50,142 --> 00:53:51,243 - Whoo! 893 00:53:51,343 --> 00:53:53,604 - That's a big one, huh? 894 00:53:53,704 --> 00:53:55,524 - Yeah. - Oh, she's pretty. 895 00:53:55,624 --> 00:53:57,625 - Yeah. - Look at that one. 896 00:54:01,666 --> 00:54:03,667 - Any luck? 897 00:54:21,194 --> 00:54:22,654 - Here, wait, don't touch it. 898 00:54:22,754 --> 00:54:24,755 It's kind of hot. 899 00:54:25,195 --> 00:54:26,736 Careful. 900 00:54:26,836 --> 00:54:29,537 - You're gonna raise him on a reservation? 901 00:54:29,637 --> 00:54:31,657 - People do it every day. 902 00:54:31,757 --> 00:54:34,458 - 'Cause they have no choice, Kayce. 903 00:54:34,558 --> 00:54:36,559 - Yeah, looks like you're ready to eat. 904 00:54:38,240 --> 00:54:40,240 - It's a good day. 905 00:54:41,041 --> 00:54:43,582 - Every day, just like this. 906 00:54:43,682 --> 00:54:45,502 - Who are you kidding? 907 00:54:45,602 --> 00:54:48,383 Bet you haven't fished here in years. 908 00:54:48,483 --> 00:54:51,345 - Only thing we haven't done in years is see you, Kayce. 909 00:54:51,445 --> 00:54:53,465 - Well, he told me to leave. 910 00:54:53,565 --> 00:54:55,946 - He told us all to leave. 911 00:54:56,046 --> 00:54:58,047 You were just the only one who did. 912 00:54:59,968 --> 00:55:03,429 - It's different. You know that. 913 00:55:03,529 --> 00:55:05,430 - Right, so you're gonna raise him in that meth-filled 914 00:55:05,530 --> 00:55:07,190 desert to prove a point. 915 00:55:07,290 --> 00:55:09,991 - What I'm proving you'll never understand. 916 00:55:10,091 --> 00:55:11,632 [both chuckle] 917 00:55:11,732 --> 00:55:12,992 - [chuckles] 918 00:55:13,092 --> 00:55:15,393 Shit, I miss being young. 919 00:55:15,493 --> 00:55:17,034 You wake up in the morning, 920 00:55:17,134 --> 00:55:19,135 and you just keep right on dreaming, huh? 921 00:55:20,455 --> 00:55:23,956 - You're a 38-year-old bachelor living in your father's house, 922 00:55:24,056 --> 00:55:26,397 working 100-hour weeks for a nibble of his approval. 923 00:55:26,497 --> 00:55:29,158 Is that the dream, Lee? 924 00:55:29,258 --> 00:55:31,539 Sure as shit ain't mine. 925 00:55:38,262 --> 00:55:39,762 Hey. - [laughs] 926 00:55:39,862 --> 00:55:40,923 - Hey! 927 00:55:41,023 --> 00:55:43,203 Don't throw things at my dad. 928 00:55:43,303 --> 00:55:44,244 - Hey, hey, hey, hey. - Whoa! 929 00:55:44,344 --> 00:55:45,244 Oh. - Fucker. 930 00:55:45,344 --> 00:55:46,925 - Tate! - Whoa! 931 00:55:47,025 --> 00:55:49,346 - [laughs] 932 00:55:50,546 --> 00:55:52,547 - [laughing] It's okay, buddy. 933 00:55:54,067 --> 00:55:55,448 We're just brothers arguing, man. 934 00:55:55,548 --> 00:55:57,088 Nobody's mad, okay? 935 00:55:57,188 --> 00:55:59,189 It's all right. 936 00:55:59,949 --> 00:56:02,350 - You gonna tell me there's no fight in that blood? 937 00:56:04,191 --> 00:56:06,172 - He's right though. 938 00:56:06,272 --> 00:56:08,272 It is a good day. 939 00:56:09,953 --> 00:56:11,774 - He said "fucker." 940 00:56:11,874 --> 00:56:13,915 [laughter] 941 00:56:19,837 --> 00:56:21,697 - You got green for water. 942 00:56:21,797 --> 00:56:23,538 Blue is sewage, yellow for gas. 943 00:56:23,638 --> 00:56:25,539 Driveways are marked in pink 944 00:56:25,639 --> 00:56:28,020 and corner buildings in red. 945 00:56:28,120 --> 00:56:30,441 If I were to dam the river... 946 00:56:31,841 --> 00:56:34,662 I'd do it right there around the bend. 947 00:56:34,762 --> 00:56:36,763 - That's where they're doing it. 948 00:56:38,403 --> 00:56:40,844 - That's your property upstream? 949 00:56:42,965 --> 00:56:44,826 Now, I'm not gonna lie to you. 950 00:56:44,926 --> 00:56:47,507 There's gonna be a severe impact to your land. 951 00:56:47,607 --> 00:56:49,608 Erosion's my biggest concern. 952 00:56:52,409 --> 00:56:54,269 - My biggest concern is a subdivision 953 00:56:54,369 --> 00:56:55,950 sucking on our river. 954 00:56:56,050 --> 00:56:58,071 - There's nothing you can do. 955 00:56:58,171 --> 00:57:00,912 On their land, it's their river. 956 00:57:01,012 --> 00:57:03,092 I mean, I can't stop the river from flowing. 957 00:57:12,696 --> 00:57:14,557 - I don't want you to stop it, Ron. 958 00:57:14,657 --> 00:57:16,657 I want you to move it. 959 00:57:28,262 --> 00:57:29,802 - How's it going over there? 960 00:57:29,902 --> 00:57:31,163 - Oh, hey, we got to make the dressing. 961 00:57:31,263 --> 00:57:32,243 - Oh, okay, I'll make it. 962 00:57:32,343 --> 00:57:35,344 [TV playing] 963 00:57:36,785 --> 00:57:38,125 - How could you give him a D, Monica? 964 00:57:38,225 --> 00:57:39,606 He's your nephew. 965 00:57:39,706 --> 00:57:42,047 - The D was a gift, believe me. 966 00:57:42,147 --> 00:57:43,567 - What can I say? 967 00:57:43,667 --> 00:57:46,528 Math is not his thing, like his father. 968 00:57:46,628 --> 00:57:47,729 - Well, he better make it his thing, 969 00:57:47,829 --> 00:57:49,829 or he's gonna end up like his father. 970 00:57:51,630 --> 00:57:53,811 He's my brother. I can say it. 971 00:57:53,911 --> 00:57:56,452 - When I get my steers, I'm gonna take one, 972 00:57:56,552 --> 00:57:59,173 carve out a porterhouse the size of a radiator. 973 00:57:59,273 --> 00:58:01,374 [both laugh] 974 00:58:01,474 --> 00:58:03,474 - They divvying up the cattle? 975 00:58:06,035 --> 00:58:07,616 - You don't like it, 976 00:58:07,716 --> 00:58:09,717 maybe you shouldn't have rounded them up. 977 00:58:11,517 --> 00:58:13,518 - They ain't yours to divvy. 978 00:58:17,840 --> 00:58:19,880 - What is that one? 979 00:58:22,161 --> 00:58:24,702 - It's a Silver Star. 980 00:58:24,802 --> 00:58:26,803 - You got one of those? 981 00:58:28,844 --> 00:58:31,785 What do you have to do to win one? 982 00:58:31,885 --> 00:58:34,666 - You got to kill someone to get one of those. 983 00:58:34,766 --> 00:58:36,766 Ain't that right, Kayce? 984 00:58:38,367 --> 00:58:40,448 - What about that one? 985 00:58:42,969 --> 00:58:44,969 - That's the Navy Cross. 986 00:58:46,130 --> 00:58:48,591 You wouldn't believe what I had to do to get that one. 987 00:58:48,691 --> 00:58:51,172 [car approaching] 988 00:58:55,533 --> 00:58:57,534 - What's he doing here? 989 00:59:02,216 --> 00:59:03,916 - Well, I hope I'm not intruding. 990 00:59:04,016 --> 00:59:06,037 - Of course not, but my grandfather's not here. 991 00:59:06,137 --> 00:59:08,138 - Well, I'm not here to see your grandfather. 992 00:59:11,059 --> 00:59:13,540 I want to thank you for helping the other day. 993 00:59:14,180 --> 00:59:16,201 I don't know your father. 994 00:59:16,301 --> 00:59:19,302 I hope it didn't put you in an uncomfortable position. 995 00:59:20,983 --> 00:59:22,403 - Well, if you plan on keeping his cattle, 996 00:59:22,503 --> 00:59:24,564 you'll get to know him real well. 997 00:59:24,664 --> 00:59:26,365 - [laughs] 998 00:59:26,465 --> 00:59:30,406 - Those are bargaining chips, a means to an end. 999 00:59:30,506 --> 00:59:34,608 Politicians are like crabs. We move sideways to go forward. 1000 00:59:34,708 --> 00:59:36,708 - Well, that won't get you too far with him. 1001 00:59:37,749 --> 00:59:39,649 - An honest man? 1002 00:59:39,749 --> 00:59:41,610 - He says he'll do something, you're not gonna stop him, 1003 00:59:41,710 --> 00:59:44,131 if you call that honest. 1004 00:59:44,231 --> 00:59:46,212 - I do. 1005 00:59:46,312 --> 00:59:48,773 It's a rare thing these days. 1006 00:59:48,873 --> 00:59:51,414 - What do you want from me? 1007 00:59:51,514 --> 00:59:53,895 - To help me 1008 00:59:53,995 --> 00:59:57,756 understand the man I'm negotiating with. 1009 01:00:00,157 --> 01:00:03,518 - Well, he's reasonable till he's provoked. 1010 01:00:04,918 --> 01:00:07,119 Then reason don't factor in at all. 1011 01:00:09,520 --> 01:00:13,021 Doubt that helps you, but that's who he is. 1012 01:00:13,121 --> 01:00:15,122 - It helps. 1013 01:00:16,803 --> 01:00:18,704 Thank you for your time. 1014 01:00:18,804 --> 01:00:20,804 Have a good evening. 1015 01:00:29,087 --> 01:00:29,988 - [exhales deeply] 1016 01:00:30,088 --> 01:00:32,088 [clicks lips] 1017 01:00:33,489 --> 01:00:35,670 - You're not joining him? 1018 01:00:35,770 --> 01:00:38,351 - You didn't ask me here to hunt. 1019 01:00:38,451 --> 01:00:40,551 I'm here to talk cattle. 1020 01:00:40,651 --> 01:00:42,872 - They don't belong to you. 1021 01:00:42,972 --> 01:00:45,273 - They don't belong to you either. 1022 01:00:45,373 --> 01:00:47,114 They belong to the people now. 1023 01:00:47,214 --> 01:00:49,115 - Every one of them wears a brand. 1024 01:00:49,215 --> 01:00:50,835 If anybody tries to move them off the Res-- 1025 01:00:50,935 --> 01:00:52,876 - They'll never leave the Res. 1026 01:00:52,976 --> 01:00:56,997 We'll use them to raise calves, wear our brand. 1027 01:00:57,097 --> 01:00:59,078 - I understand your position, Thomas, 1028 01:00:59,178 --> 01:01:01,279 and what you think you need to do... 1029 01:01:01,379 --> 01:01:03,200 but I won't allow you to make 1030 01:01:03,300 --> 01:01:04,840 victims of the people who elected me 1031 01:01:04,940 --> 01:01:07,401 just to appease the people who elected you. 1032 01:01:07,501 --> 01:01:10,342 - Your people don't know the concept of victim. 1033 01:01:13,944 --> 01:01:16,765 - Let's keep this about cattle. 1034 01:01:16,865 --> 01:01:18,845 If you act like a thief, Thomas, 1035 01:01:18,945 --> 01:01:20,966 I will treat you like one. 1036 01:01:21,066 --> 01:01:22,687 - How can you stand there on a ranch 1037 01:01:22,787 --> 01:01:24,407 the size of Rhode Island 1038 01:01:24,507 --> 01:01:26,648 and accuse me of theft? 1039 01:01:26,748 --> 01:01:29,569 Is this your idea of respect? 1040 01:01:29,669 --> 01:01:32,490 Letting some crippled old man ride his lame horse 1041 01:01:32,590 --> 01:01:34,571 out toward your half-tame buffalo 1042 01:01:34,671 --> 01:01:36,172 so he can pretend to be something 1043 01:01:36,272 --> 01:01:39,173 we haven't been in a century? 1044 01:01:39,273 --> 01:01:42,094 [somber music] 1045 01:01:42,194 --> 01:01:45,575 ♪ ♪ 1046 01:01:45,675 --> 01:01:47,756 - Whoo! 1047 01:01:49,076 --> 01:01:51,017 - Look what you've reduced us to. 1048 01:01:51,117 --> 01:01:53,118 [clicks tongue] 1049 01:01:59,880 --> 01:02:01,301 - Here's another one. 1050 01:02:01,401 --> 01:02:04,462 [chicken clucking] 1051 01:02:04,562 --> 01:02:06,763 You lay everywhere but the coop. 1052 01:02:10,564 --> 01:02:12,645 [children chattering] 1053 01:02:17,047 --> 01:02:18,467 - [speaking native language] 1054 01:02:18,567 --> 01:02:20,608 - [speaking native language] 1055 01:02:28,291 --> 01:02:29,471 Backstraps. 1056 01:02:29,571 --> 01:02:31,072 - Staying for dinner? - Can't. 1057 01:02:31,172 --> 01:02:33,793 Just need a few words with this young buck here. 1058 01:02:33,893 --> 01:02:35,753 Can you give us a minute? 1059 01:02:35,853 --> 01:02:39,115 - If you can say it to him, you can say it to me. 1060 01:02:39,215 --> 01:02:43,036 - Hard to talk about you when you're standing here, darling. 1061 01:02:43,136 --> 01:02:46,097 - Come on, Tate. We're being sent to our room. 1062 01:02:48,218 --> 01:02:50,419 - The Nation will keep the cattle. 1063 01:02:51,259 --> 01:02:54,160 Your father will try to take them back. 1064 01:02:54,260 --> 01:02:56,681 He has every right. 1065 01:02:56,781 --> 01:03:01,623 We had every right to take them, so now we will fight. 1066 01:03:03,343 --> 01:03:06,004 - It's his fight, not mine. 1067 01:03:06,104 --> 01:03:10,646 - You will be judged for the actions of your father. 1068 01:03:10,746 --> 01:03:14,127 If you do nothing, you will be judged for that too. 1069 01:03:14,227 --> 01:03:16,568 They all will. 1070 01:03:16,668 --> 01:03:20,450 Maybe it's best you go home for a while, eh? 1071 01:03:20,550 --> 01:03:22,170 - This is my home. 1072 01:03:22,270 --> 01:03:24,591 - You know what I mean. 1073 01:03:27,312 --> 01:03:29,433 - I've been nothing but a friend to everybody here. 1074 01:03:30,673 --> 01:03:31,894 If somebody wants me to leave, 1075 01:03:31,994 --> 01:03:33,975 you can tell them to come make me. 1076 01:03:34,075 --> 01:03:37,036 - Pretty silly thing to say on a reservation. 1077 01:03:38,516 --> 01:03:40,857 I don't ask much, 1078 01:03:40,957 --> 01:03:43,578 but I'm asking you this. 1079 01:03:43,678 --> 01:03:45,779 Go home. 1080 01:03:45,879 --> 01:03:49,380 Take care of my granddaughter. 1081 01:03:49,480 --> 01:03:52,021 Be good to that boy. 1082 01:03:52,121 --> 01:03:55,902 Until they find a cure for human nature, 1083 01:03:56,002 --> 01:03:58,763 a man must stand with his people. 1084 01:04:03,245 --> 01:04:06,826 And we are not your people. 1085 01:04:06,926 --> 01:04:09,908 [somber music] 1086 01:04:10,008 --> 01:04:15,209 ♪ ♪ 1087 01:04:22,092 --> 01:04:24,393 - Hey. Hey, Jimmy! 1088 01:04:24,493 --> 01:04:25,873 Let's go. You're late. 1089 01:04:25,973 --> 01:04:28,214 Let's go. You're late. 1090 01:04:29,495 --> 01:04:32,276 You know how to ride a horse? - Uh... 1091 01:04:32,376 --> 01:04:34,557 - Figures. Come here. Give me your shit. 1092 01:04:34,657 --> 01:04:36,277 Let's go. That there is Ron. 1093 01:04:36,377 --> 01:04:38,578 You do whatever the hell he asks you to do. 1094 01:04:39,458 --> 01:04:42,239 Come on, get on. Get on the horse. 1095 01:04:42,339 --> 01:04:44,340 - I don't-- 1096 01:04:44,780 --> 01:04:46,781 - Get on the horse, Jimmy. 1097 01:04:50,262 --> 01:04:53,363 Pull the reins to stop. Kick him in the belly to go. 1098 01:04:53,463 --> 01:04:55,464 All right, let's move. 1099 01:05:03,387 --> 01:05:05,388 - Both in one night? 1100 01:05:06,908 --> 01:05:09,149 - Everyone's forgotten who runs this valley. 1101 01:05:10,710 --> 01:05:12,710 - So this is how you remind them? 1102 01:05:13,431 --> 01:05:15,011 This is not the way to remind them. It's a-- 1103 01:05:15,111 --> 01:05:17,092 It's a bad idea. 1104 01:05:17,192 --> 01:05:19,193 - We don't choose the way, little brother. 1105 01:05:21,193 --> 01:05:23,674 [helicopter powering up] 1106 01:05:45,802 --> 01:05:48,703 [Pucifer's "Tumbleweed"] 1107 01:05:48,803 --> 01:05:55,686 ♪ ♪ 1108 01:05:59,887 --> 01:06:02,749 - Dad, I'm the fastest runner. 1109 01:06:02,849 --> 01:06:04,849 I'm bucking. I'm bucking. 1110 01:06:06,450 --> 01:06:08,511 And he falls. 1111 01:06:08,611 --> 01:06:10,611 [thud] [laughs] 1112 01:06:12,012 --> 01:06:14,913 - ♪ Home ♪ 1113 01:06:15,013 --> 01:06:20,395 ♪ A candle you can hold, you're not alone ♪ 1114 01:06:20,495 --> 01:06:24,637 ♪ ♪ 1115 01:06:24,737 --> 01:06:27,918 ♪ Home ♪ 1116 01:06:28,018 --> 01:06:33,880 ♪ So far away, come on home ♪ 1117 01:06:33,980 --> 01:06:37,281 ♪ ♪ 1118 01:06:37,381 --> 01:06:40,162 ♪ Home ♪ 1119 01:06:40,262 --> 01:06:46,765 ♪ A voice from within, you're not alone ♪ 1120 01:06:46,865 --> 01:06:53,707 ♪ ♪ 1121 01:07:14,835 --> 01:07:18,296 ♪ Home ♪ 1122 01:07:18,396 --> 01:07:24,458 ♪ A candle you can hold, you're not alone ♪ 1123 01:07:24,558 --> 01:07:27,779 ♪ ♪ 1124 01:07:27,879 --> 01:07:30,821 ♪ Home ♪ 1125 01:07:30,921 --> 01:07:37,143 ♪ You're so far away, come on home ♪ 1126 01:07:37,243 --> 01:07:40,464 ♪ ♪ 1127 01:07:40,564 --> 01:07:42,825 ♪ Home ♪ 1128 01:07:42,925 --> 01:07:49,587 ♪ A voice from within, you're not alone ♪ 1129 01:07:49,687 --> 01:07:53,189 ♪ ♪ 1130 01:07:53,289 --> 01:07:56,070 ♪ Home ♪ 1131 01:07:56,170 --> 01:08:00,912 ♪ You're so far away, come on home ♪ 1132 01:08:01,012 --> 01:08:03,412 [drill whirring] 1133 01:08:05,653 --> 01:08:07,654 - This is the last one. 1134 01:08:09,134 --> 01:08:11,655 Jimmy, hey, get your ass up here. 1135 01:08:13,856 --> 01:08:15,557 - I just saw a trout. - Shut the fuck up. 1136 01:08:15,657 --> 01:08:17,738 Crank this thing until I tell you to stop. 1137 01:08:28,822 --> 01:08:30,282 - Holy shit, is this legal? 1138 01:08:30,382 --> 01:08:32,323 - You're a criminal. What do you care? 1139 01:08:32,423 --> 01:08:33,343 - I thought the oldest Dutton was gonna 1140 01:08:33,423 --> 01:08:34,364 keep me out of trouble. 1141 01:08:34,464 --> 01:08:35,364 - Getting in trouble's 1142 01:08:35,464 --> 01:08:36,484 the only skill you got. 1143 01:08:36,584 --> 01:08:37,565 The only difference now is 1144 01:08:37,665 --> 01:08:39,986 you ain't gonna get caught. 1145 01:08:47,628 --> 01:08:49,449 Start moving it down to the river. Let's go. 1146 01:08:49,549 --> 01:08:51,550 That's good enough. 1147 01:08:59,513 --> 01:09:01,754 Start moving it this way now. 1148 01:09:03,874 --> 01:09:06,335 Hey, quit looking at fish. 1149 01:09:06,435 --> 01:09:09,616 [indistinct chatter] 1150 01:09:09,716 --> 01:09:13,258 [quiet piano notes] 1151 01:09:13,358 --> 01:09:21,321 ♪ ♪ 1152 01:09:30,364 --> 01:09:32,365 - Hi, Marian, how are you? - Hi, how are you? 1153 01:09:35,366 --> 01:09:37,947 Hello. - Hello. 1154 01:09:38,047 --> 01:09:41,348 [piano music continues] 1155 01:09:41,448 --> 01:09:42,789 ♪ ♪ 1156 01:09:42,889 --> 01:09:46,190 - Sir? - Thank you. 1157 01:09:46,290 --> 01:09:50,071 ♪ ♪ 1158 01:09:50,171 --> 01:09:52,592 How are we all doing here? - Oh, good! 1159 01:09:52,692 --> 01:09:54,193 - It's been a long time. Yes. 1160 01:09:54,293 --> 01:09:56,594 - Thank you for coming by. - You look well. 1161 01:09:56,694 --> 01:09:59,074 - Thank you for joining me. 1162 01:09:59,174 --> 01:10:01,355 Bye. 1163 01:10:01,455 --> 01:10:04,436 [background chatter] 1164 01:10:04,536 --> 01:10:10,659 ♪ ♪ 1165 01:10:22,743 --> 01:10:24,744 - I feel different here. 1166 01:10:26,064 --> 01:10:28,065 My skin tingles. 1167 01:10:29,706 --> 01:10:31,706 Never felt like this before. 1168 01:10:32,787 --> 01:10:35,848 - That's because you live in the city. 1169 01:10:35,948 --> 01:10:39,409 Cities are the sunsets of civilization... 1170 01:10:39,509 --> 01:10:41,710 monuments to an exhausted landscape. 1171 01:10:45,751 --> 01:10:49,773 Man is migratory by nature. 1172 01:10:49,873 --> 01:10:53,934 What you're feeling is instinct... 1173 01:10:54,034 --> 01:10:57,996 a hunger for new land that's woven into your DNA. 1174 01:10:59,877 --> 01:11:01,417 That's the reason our species survived 1175 01:11:01,517 --> 01:11:03,678 when countless others failed. 1176 01:11:06,839 --> 01:11:09,780 That tingle 1177 01:11:09,880 --> 01:11:12,881 is the sensation of touching your destiny. 1178 01:11:16,242 --> 01:11:19,043 [explosions booming] 1179 01:11:23,645 --> 01:11:26,506 [dramatic music] 1180 01:11:26,606 --> 01:11:30,068 - The fuck was that? [booming echoes] 1181 01:11:30,168 --> 01:11:32,168 - Oh, no. 1182 01:11:49,014 --> 01:11:50,555 - We hold here. - Hold up here. 1183 01:11:50,655 --> 01:11:51,835 They're coming. 1184 01:11:51,935 --> 01:11:53,936 - We're in position. 1185 01:11:58,898 --> 01:12:00,899 [cow lows] 1186 01:12:02,219 --> 01:12:05,160 - Ready? - Yeah. 1187 01:12:05,260 --> 01:12:06,681 - Hold on. 1188 01:12:06,781 --> 01:12:08,822 [helicopter whirring] 1189 01:12:11,783 --> 01:12:13,923 - Get ready. 1190 01:12:14,023 --> 01:12:15,044 They're coming. 1191 01:12:15,144 --> 01:12:17,145 [cocks gun] 1192 01:12:17,585 --> 01:12:19,045 - Let 'em. 1193 01:12:19,145 --> 01:12:22,046 [dramatic music building] 1194 01:12:22,146 --> 01:12:28,829 ♪ ♪ 1195 01:12:40,433 --> 01:12:42,574 - Let's get out of here! 1196 01:12:42,674 --> 01:12:44,695 Robert, let's go! 1197 01:12:44,795 --> 01:12:47,075 [cattle lowing] 1198 01:12:51,557 --> 01:12:53,558 - Lee, get in there. 1199 01:12:54,598 --> 01:12:56,179 - Yah, yah! 1200 01:12:56,279 --> 01:13:00,220 [suspenseful music] 1201 01:13:00,320 --> 01:13:01,701 ♪ ♪ 1202 01:13:01,801 --> 01:13:03,141 - Who's that? Is that one of ours? 1203 01:13:03,241 --> 01:13:05,242 - Yah! Yah! - Hit him with the light. 1204 01:13:07,923 --> 01:13:10,564 - Yah! Yah, yah! - What the hell's he doing? 1205 01:13:12,885 --> 01:13:14,586 - God damn that boy. 1206 01:13:14,686 --> 01:13:16,686 Get behind him. 1207 01:13:17,887 --> 01:13:19,887 Now take us down. 1208 01:13:26,370 --> 01:13:27,750 - You see that? 1209 01:13:27,850 --> 01:13:29,851 Jesus Christ! 1210 01:13:37,294 --> 01:13:39,635 - No. Hold your fire. 1211 01:13:39,735 --> 01:13:41,735 - What do we do now? 1212 01:13:42,175 --> 01:13:43,756 - Pull back. 1213 01:13:43,856 --> 01:13:46,217 Pull back. Abort. 1214 01:13:48,258 --> 01:13:50,258 Everybody pull back. 1215 01:13:57,861 --> 01:13:59,562 - Put your gun down! 1216 01:13:59,662 --> 01:14:01,663 [overlapping shouting] [cattle lowing] 1217 01:14:03,343 --> 01:14:05,164 - We got to get the fuck out of here. 1218 01:14:05,264 --> 01:14:06,925 - We ain't going anywhere without our beef. 1219 01:14:07,025 --> 01:14:09,285 - Hold them back! 1220 01:14:09,385 --> 01:14:12,607 Get over in front of them! Hold them back! 1221 01:14:12,707 --> 01:14:14,767 [gunshots] 1222 01:14:14,867 --> 01:14:16,868 - Yah! Yah! 1223 01:14:17,508 --> 01:14:19,509 Yah! 1224 01:14:26,352 --> 01:14:28,652 - 40 tours in Afghanistan, and I got to deal 1225 01:14:28,752 --> 01:14:30,533 with this shit in fucking Montana. 1226 01:14:30,633 --> 01:14:32,654 - Wheel us around. - Jesus Christ, John, 1227 01:14:32,754 --> 01:14:34,535 we got to get out of here. - I said wheel us around! 1228 01:14:34,635 --> 01:14:36,535 We've still got men down there. 1229 01:14:36,635 --> 01:14:38,496 Drop us down and push those bastards back. 1230 01:14:38,596 --> 01:14:40,597 - Yes, sir. 1231 01:14:42,878 --> 01:14:43,858 - Closer. 1232 01:14:43,958 --> 01:14:45,959 - Hang on. 1233 01:14:50,520 --> 01:14:53,882 [overlapping shouting] 1234 01:15:00,964 --> 01:15:02,965 All right, we're through. 1235 01:15:04,445 --> 01:15:06,886 [men shouting, whistling] 1236 01:15:11,488 --> 01:15:14,229 [gunfire] 1237 01:15:14,329 --> 01:15:16,330 - Keep them moving. 1238 01:15:23,932 --> 01:15:26,473 You want 'em back, come and get 'em! 1239 01:15:26,573 --> 01:15:29,354 [heavy music] 1240 01:15:29,454 --> 01:15:34,676 ♪ ♪ 1241 01:15:34,776 --> 01:15:36,777 [gunshot] Oh! 1242 01:15:42,539 --> 01:15:44,540 [groaning] 1243 01:15:51,462 --> 01:15:53,463 - I want them back. 1244 01:16:03,667 --> 01:16:05,168 - Hang on, okay? 1245 01:16:05,268 --> 01:16:07,268 I'm gonna get you out of here. 1246 01:16:08,549 --> 01:16:11,490 - Look at you... you're a man now. 1247 01:16:11,590 --> 01:16:14,491 [somber music] 1248 01:16:14,591 --> 01:16:18,172 ♪ ♪ 1249 01:16:18,272 --> 01:16:20,273 [click, click] 1250 01:16:28,836 --> 01:16:31,057 - In case you don't already know, 1251 01:16:31,157 --> 01:16:33,158 there's no such thing as heaven. 1252 01:16:41,881 --> 01:16:43,882 Hey. 1253 01:16:52,645 --> 01:16:55,586 [dark, emotional music] 1254 01:16:55,686 --> 01:17:02,768 ♪ ♪ 1255 01:17:06,610 --> 01:17:10,131 [sobbing] 1256 01:17:24,976 --> 01:17:26,877 - Yes, sir, yeah. I hear you. Give me four mounted agents 1257 01:17:26,977 --> 01:17:28,918 and four agents on ATVs out there right now. 1258 01:17:29,018 --> 01:17:31,019 Yes. 1259 01:17:31,699 --> 01:17:33,760 I hear--okay. 1260 01:17:33,860 --> 01:17:35,640 Okay, thank you. 1261 01:17:35,740 --> 01:17:37,741 Thank you. 1262 01:17:38,942 --> 01:17:40,442 All right, state police are sending 1263 01:17:40,542 --> 01:17:42,543 a chopper out to look for him. 1264 01:17:47,905 --> 01:17:49,645 - Tell them to hold off. 1265 01:17:49,745 --> 01:17:51,946 I found him. 1266 01:18:19,156 --> 01:18:21,257 Give me the reins. 1267 01:18:21,357 --> 01:18:23,378 Give me the reins. 1268 01:18:23,478 --> 01:18:25,659 All right. 1269 01:18:25,759 --> 01:18:27,259 Go straight to Jamie. 1270 01:18:27,359 --> 01:18:29,360 Tell him everything while it's fresh, all right? 1271 01:18:38,043 --> 01:18:42,305 [somber music] 1272 01:18:42,405 --> 01:18:49,727 ♪ ♪ 1273 01:19:04,733 --> 01:19:06,733 - What happened? 1274 01:19:31,703 --> 01:19:33,703 - We'll just-- 1275 01:19:37,305 --> 01:19:40,106 We'll just--we'll just rest here a bit. 1276 01:19:41,786 --> 01:19:43,787 Then we can-- 1277 01:19:45,708 --> 01:19:49,149 We can pick a spot together, huh? 1278 01:19:51,750 --> 01:19:53,751 How's that sound? 1279 01:20:02,594 --> 01:20:07,636 [peeping] 1280 01:20:30,124 --> 01:20:32,325 [exhales] [whispers] Okay. 1281 01:20:40,768 --> 01:20:43,088 [horse snuffles] 1282 01:20:53,812 --> 01:20:55,973 [horse snuffling] 1283 01:21:00,615 --> 01:21:02,115 - Mama? 1284 01:21:02,215 --> 01:21:04,716 - [voice breaking] Go back to your room. 1285 01:21:04,816 --> 01:21:06,817 Now. 1286 01:21:45,751 --> 01:21:50,093 [emotional music builds] 1287 01:21:50,193 --> 01:21:57,035 ♪ ♪ 1288 01:22:58,418 --> 01:23:00,879 - [whispers] Fuck. 1289 01:23:00,979 --> 01:23:02,559 - A dispute over cattle 1290 01:23:02,659 --> 01:23:04,520 between tribal police, BLM officers, 1291 01:23:04,620 --> 01:23:07,081 and members of Montana's livestock association 1292 01:23:07,181 --> 01:23:08,641 turned deadly last night... 1293 01:23:08,741 --> 01:23:09,922 - Turn it down. - Leaving three men dead. 1294 01:23:10,022 --> 01:23:12,023 The FBI-- 1295 01:23:14,023 --> 01:23:16,804 - What did Kayce tell you? 1296 01:23:16,904 --> 01:23:18,985 - The usual, nothing. 1297 01:23:21,346 --> 01:23:23,347 - I should have seen this coming. 1298 01:23:24,507 --> 01:23:26,848 - How could you know he wanted the cattle that bad? 1299 01:23:26,948 --> 01:23:28,949 - He didn't want the cattle. 1300 01:23:29,869 --> 01:23:31,690 He wanted this. 1301 01:23:31,790 --> 01:23:34,811 - The FBI and Bureau of Indian Affairs agents 1302 01:23:34,911 --> 01:23:37,252 are investigating two of the deaths as murders, 1303 01:23:37,352 --> 01:23:38,972 and though jurisdictional issues 1304 01:23:39,072 --> 01:23:41,213 will certainly complicate the investigation, 1305 01:23:41,313 --> 01:23:43,094 the U.S. Attorney's Office is pledging 1306 01:23:43,194 --> 01:23:45,195 every available resource. 1307 01:23:46,715 --> 01:23:49,496 - I'll have a senate hearing on this next month. 1308 01:23:49,596 --> 01:23:52,017 You have the full weight of my office behind you. 1309 01:23:52,117 --> 01:23:55,959 - Thank you, Senator. We're gonna need it. 1310 01:24:03,601 --> 01:24:06,402 [giggling] 1311 01:24:14,605 --> 01:24:15,746 - Dad. 1312 01:24:15,846 --> 01:24:17,847 It's time. 1313 01:24:25,209 --> 01:24:26,990 - Boys. 1314 01:24:27,090 --> 01:24:30,951 [folksy fiddle music] 1315 01:24:31,051 --> 01:24:38,094 ♪ ♪ 1316 01:25:12,226 --> 01:25:14,227 - Let us pray. 1317 01:25:17,068 --> 01:25:18,889 "Men and brethren, 1318 01:25:18,989 --> 01:25:22,210 "let me freely speak unto you of the patriarch David, 1319 01:25:22,310 --> 01:25:24,891 that he is both dead and buried..." 1320 01:25:24,991 --> 01:25:28,052 [voice fades] 1321 01:25:28,152 --> 01:25:31,893 [fiddle music continues] 1322 01:25:31,993 --> 01:25:39,156 ♪ ♪ 1323 01:26:08,847 --> 01:26:15,009 ♪ ♪ 1324 01:26:18,290 --> 01:26:20,191 [Father's voice grows louder] 1325 01:26:20,291 --> 01:26:22,292 Amen. 1326 01:26:43,139 --> 01:26:46,461 [boys shouting, laughing] 1327 01:27:12,270 --> 01:27:15,031 - [sniffling] 1328 01:27:29,156 --> 01:27:30,497 - He's one hell of a horse. 1329 01:27:30,597 --> 01:27:32,637 - [sniffles] Yeah. 1330 01:27:35,398 --> 01:27:39,040 Ain't got the breeding of your stud, but he has a heart. 1331 01:27:40,280 --> 01:27:42,281 - I know. I saw. 1332 01:27:44,202 --> 01:27:46,762 - He would have died for me. 1333 01:27:48,283 --> 01:27:50,284 He almost did. 1334 01:27:52,605 --> 01:27:55,606 - You want to stay for supper? 1335 01:27:57,446 --> 01:27:59,187 You can put him in the barn. 1336 01:27:59,287 --> 01:28:01,288 - No. 1337 01:28:01,848 --> 01:28:04,149 I brought him for you. 1338 01:28:04,249 --> 01:28:06,250 You can put him in the barn. 1339 01:31:51,130 --> 01:32:21,160 Encoded By: Doc_Ramen [Hakata Ramen] Encodes https://discord.gg/4teAREmqdQ 88168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.