Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,178 --> 00:00:11,250
# Hey, Mr Bartender, give me a drink
2
00:00:11,458 --> 00:00:15,007
# I want a cold, wet glass with bubbles in it
3
00:00:16,698 --> 00:00:21,010
# And that doesn't mean
I can't handle anything stronger, now
4
00:00:21,178 --> 00:00:23,169
#Just think I'll wait a while
5
00:00:23,338 --> 00:00:26,489
# I'll have a pint of lager, please!
6
00:00:27,258 --> 00:00:30,170
# And a pack of flakeys #
7
00:00:35,378 --> 00:00:38,336
Right, what do you reckon, - A, B or C?
8
00:00:38,538 --> 00:00:44,932
Erm, C. If I was president, I'd definitely
form an army to get rid of poverty.
9
00:00:45,098 --> 00:00:48,329
- How?
- By shooting all the poor people.
10
00:00:49,898 --> 00:00:53,129
- Has nobody noticed I'm being forlorn?
- I did notice.
11
00:00:53,298 --> 00:00:55,573
I thought you were suppressing your bowels.
12
00:00:56,098 --> 00:00:58,453
- I was sick this morning.
- So was I.
13
00:00:58,618 --> 00:01:01,212
- So was I. What time?
- About nine.
14
00:01:01,378 --> 00:01:04,176
Me, too! We could be vomit sisters.
15
00:01:05,058 --> 00:01:08,846
Please don't. Do you reckon
it was drinking that Listerine?
16
00:01:09,058 --> 00:01:11,413
- Maybe.
- Was your sick minty-fresh, too?
17
00:01:11,618 --> 00:01:13,415
Yeah.
18
00:01:13,698 --> 00:01:17,976
No, it's not just the sick.
I mean, I'm always being sick.
19
00:01:18,138 --> 00:01:22,575
- Sick is a familiar friend.
- So, what's wrong, then?
20
00:01:22,738 --> 00:01:25,889
Well... I think I'm pregnant.
21
00:01:26,098 --> 00:01:28,566
- Boring!
- I'm being serious!
22
00:01:28,778 --> 00:01:31,690
Well, you've never practised safe sex.
23
00:01:31,858 --> 00:01:35,817
You've picked up more dirt
than a JCB in your time.
24
00:01:36,578 --> 00:01:39,775
- Well, are you late?
- About five days.
25
00:01:39,978 --> 00:01:43,095
- Is that bad?
- Bad enough to make us go...
26
00:01:44,618 --> 00:01:47,212
- Really?
- This is so exciting.
27
00:01:47,378 --> 00:01:51,337
Oh, my God. Has it got that bad
that our only excitement
28
00:01:51,498 --> 00:01:54,888
is Janet weeing on a stick
and then going "hooray"?
29
00:01:55,098 --> 00:01:57,976
I could be carrying life here. Can we focus?
30
00:01:58,178 --> 00:02:00,328
Congratulations.
31
00:02:00,538 --> 00:02:04,213
- "Congratulations"?
- Well, you might have been happy about it.
32
00:02:04,378 --> 00:02:08,769
I took a chance not saying,
"Get the Hoover. I'll sort it."
33
00:02:10,778 --> 00:02:14,487
Well, I'm not happy.
At least, I don't think I am.
34
00:02:14,698 --> 00:02:18,771
You don't think you are?
Don't you know how much babies cost?
35
00:02:18,938 --> 00:02:21,611
More than a Peugeot.
36
00:02:21,978 --> 00:02:26,096
Louise is right. Me and Jonny
don't have enough money for a baby.
37
00:02:26,298 --> 00:02:30,086
Look, I'll nip down the chemist
and get a pregnancy test.
38
00:02:30,258 --> 00:02:34,046
I need some... toe separators, anyway.
39
00:02:34,258 --> 00:02:39,252
- No, you're just being nice.
- No, I have slightly deformed feet.
40
00:02:39,978 --> 00:02:42,367
Do you reckon Jonny'd make a good dad?
41
00:02:42,538 --> 00:02:47,009
No, he'd probably use it
as a down payment on a moped.
42
00:02:47,218 --> 00:02:49,778
Louise! He would not.
43
00:02:49,938 --> 00:02:53,294
If I keep this thingy -
if there is a thingy -
44
00:02:53,458 --> 00:02:56,928
then Jonny would be
a very protective and responsible father.
45
00:02:57,858 --> 00:03:00,213
Here we go!
46
00:03:01,258 --> 00:03:04,136
(LAUGHS DRUNKENLY)
47
00:03:06,218 --> 00:03:08,778
Oh! Oh, no.
48
00:03:08,938 --> 00:03:11,930
Christ! I think I just followed through.
49
00:03:12,938 --> 00:03:15,771
You'll never beat me, mate. Champion again.
50
00:03:16,858 --> 00:03:21,852
You know, I cleared over five foot then.
I could pee over Kylie without much bother.
51
00:03:22,778 --> 00:03:25,929
But are you really proud of that?
52
00:03:26,098 --> 00:03:29,807
- What do you mean?
- Well, we did this when we were 15.
53
00:03:29,978 --> 00:03:35,257
I know. I was champion then.
Although I'd have only cleared Danny De Vito.
54
00:03:36,378 --> 00:03:38,892
- We haven't moved on.
- So what?
55
00:03:39,058 --> 00:03:42,130
Pissing outside is one
of life's greatest pleasures.
56
00:03:42,298 --> 00:03:44,334
What an entertaining life you've had.
57
00:03:44,498 --> 00:03:48,013
It equals stealing your sister's underwear
and sniffing it with you.
58
00:03:48,178 --> 00:03:52,330
- I haven't got a sister, remember?
- Oh, yeah, it was your mum's.
59
00:03:52,498 --> 00:03:55,490
That's disgusting and untrue.
60
00:03:55,658 --> 00:03:57,933
And strangely erotic.
61
00:03:59,018 --> 00:04:01,612
Look, what are you getting at, anyway?
62
00:04:02,258 --> 00:04:04,931
There's more to life than pissing up a wall.
63
00:04:05,098 --> 00:04:08,329
More? There's fags,
shags and kebabs. That's all.
64
00:04:08,538 --> 00:04:13,407
That can't be all there is.
I just want something exciting to happen.
65
00:04:13,578 --> 00:04:16,138
- I can get you a stripper like that.
- No.
66
00:04:16,298 --> 00:04:19,608
I know one with webbed feet.
You wanna see her pogo!
67
00:04:19,778 --> 00:04:24,169
No duck woman, all right?
Don't worry. I'll sort something out.
68
00:04:24,338 --> 00:04:27,648
I weren't worried.
I just wanted to see a freak strip.
69
00:04:29,738 --> 00:04:35,131
- Why have you got two?
- Because you might do a Carling Black Label.
70
00:04:35,298 --> 00:04:37,892
- A Carling Black Label?
- A weak piss.
71
00:04:39,138 --> 00:04:43,848
Well, I don't want Jonny finding
this spare one. He'll think it's a kazoo.
72
00:04:44,098 --> 00:04:46,851
(HUMS "LA MARSEILLAISE")
73
00:04:47,018 --> 00:04:49,054
I'll take one home, then.
74
00:04:49,218 --> 00:04:52,335
Well, hide it.
Under your pillow's a good place.
75
00:04:53,338 --> 00:04:56,569
Yes, but what if
the pregnancy test fairy steals it?
76
00:04:57,938 --> 00:05:03,376
Donna! This was 12 bloody quid!
I could buy Rod, Jane and Freddy for that.
77
00:05:03,578 --> 00:05:06,650
- Well, just go and do it, will you?
- OK.
78
00:05:06,818 --> 00:05:09,855
- Right. Good luck.
- (WHIMPERS)
79
00:05:11,498 --> 00:05:14,456
OK, Louise, let's carry on with your quiz.
80
00:05:14,618 --> 00:05:19,408
Right. Question Nine. If you discover
a friend's boyfriend has been cheating,
81
00:05:19,578 --> 00:05:21,614
do you A - tell her,
82
00:05:21,778 --> 00:05:23,894
B - mind your own business,
83
00:05:24,058 --> 00:05:26,049
or C - have a crack at him yourself?
84
00:05:27,058 --> 00:05:29,618
C, definitely.
85
00:05:29,818 --> 00:05:33,697
Well, if Gaz was cheating on you,
it might as well be with me.
86
00:05:33,858 --> 00:05:37,328
- We could be spunk sisters.
- Please don't!
87
00:05:37,498 --> 00:05:40,012
Please don't.
88
00:05:40,498 --> 00:05:43,570
Right. Adding up your score now...
89
00:05:43,738 --> 00:05:46,172
(HUMS "COUNTDOWN" THEME)
90
00:05:46,338 --> 00:05:48,647
You're a twat.
91
00:05:49,578 --> 00:05:53,287
- What?
- Well, on the Twatometer,
92
00:05:53,498 --> 00:05:59,846
you rate at "ultra twat
with Adam Rickett sprinkles".
93
00:06:00,058 --> 00:06:01,571
No!
94
00:06:02,658 --> 00:06:06,253
I can't do it.
I'm dryer than an Always Ultra.
95
00:06:06,458 --> 00:06:10,770
My bladder's usually so forthcoming,
like a favourite auntie, if you will.
96
00:06:10,978 --> 00:06:13,731
Janet, do you think I'm a twat?
97
00:06:19,938 --> 00:06:25,490
Right, Mum... Don't jump to conclusions,
and I'm probably going to regret this...
98
00:06:25,698 --> 00:06:30,089
Regret nothing, darling,
except short men and paisley.
99
00:06:31,018 --> 00:06:33,452
How do you know if you're pregnant?
100
00:06:33,618 --> 00:06:37,247
I can't be a grandmother! I'm too pert.
101
00:06:37,898 --> 00:06:41,334
- Abort, for God's sake!
- You're jumping to conclusions.
102
00:06:41,498 --> 00:06:44,854
- I told you not to.
- I don't think you did.
103
00:06:45,058 --> 00:06:49,609
- How do you know if you're up the duff?
- Usually, you give birth.
104
00:06:49,778 --> 00:06:55,774
- No, in the earlier stages.
- We have gin. Lots and lots of gin.
105
00:06:56,538 --> 00:07:01,487
I don't want any gin. I've had
a poorly tummy. I'm gonna detoxify.
106
00:07:02,338 --> 00:07:06,217
Detoxify?
Oh, for that you need laxatives.
107
00:07:06,378 --> 00:07:10,257
Lots and lots of laxatives. And some gin.
108
00:07:11,058 --> 00:07:16,132
Mother... (SLOWLY)
What are the warning signs of being pregnant?
109
00:07:17,298 --> 00:07:20,608
- I'm not sure.
- You must remember something.
110
00:07:20,818 --> 00:07:23,412
Well, I suppose I was a bit over-emotional.
111
00:07:23,618 --> 00:07:27,452
- Emotional. Good, yeah, anything else?
- Nipple darkening.
112
00:07:27,658 --> 00:07:30,695
- OK, crazy nips. Great. What else?
- I don't know...
113
00:07:30,858 --> 00:07:33,326
Hot flushes and a touch of alcoholism.
114
00:07:36,098 --> 00:07:39,295
- What?
- In my day, they said Guinness was good.
115
00:07:39,498 --> 00:07:42,456
- Yeah, so?
- It were great for me.
116
00:07:45,458 --> 00:07:50,737
What's the matter? You're usually all
sexed-up by now, like some filthy alley cat.
117
00:07:52,058 --> 00:07:54,094
Miaow!
118
00:07:54,858 --> 00:08:00,012
- I'm just not in the mood tonight. Sorry.
- Is it me? Do I repulse you?
119
00:08:00,178 --> 00:08:03,534
I can stop yelling,
"Tina Arena, you will be mine!"
120
00:08:04,938 --> 00:08:08,567
No, it's not that.
I, um... quite like that, strangely.
121
00:08:08,778 --> 00:08:13,647
So, what? Is it the bed?
Does it smell too much of gravy?
122
00:08:15,058 --> 00:08:18,971
No. I love gravy. It's my favourite soft drink.
123
00:08:19,978 --> 00:08:24,813
What is it, then? Take your coat off,
at least. I don't fancy going out.
124
00:08:24,978 --> 00:08:28,527
I know the Sesame Street
exhibition's reopened...
125
00:08:28,698 --> 00:08:32,896
but Big Bird... I hate him, the big yellow tosser.
126
00:08:34,778 --> 00:08:37,576
I'd just like to talk, Gaz.
127
00:08:39,698 --> 00:08:42,610
Talk? Er, yeah.
128
00:08:43,418 --> 00:08:47,491
Talking's good.
U-U-Understanding women and all that.
129
00:08:47,658 --> 00:08:52,209
About boobs and, er... p-p-periods.
130
00:08:53,898 --> 00:08:56,412
What do you think of Benazir Bhutto?
131
00:08:57,378 --> 00:09:03,851
No, I just... About stuff, you know?
Life and death and humanity...
132
00:09:04,058 --> 00:09:07,448
- and the future and us.
- Yeah, um... I'd love to do that.
133
00:09:07,618 --> 00:09:10,690
- But I've got to brush my teeth.
- Why?
134
00:09:10,858 --> 00:09:13,691
Well, all the, erm...
great philosophers had good teeth.
135
00:09:14,458 --> 00:09:19,486
Like, erm... Plato and, um,
that other one... Paul Daniels.
136
00:09:23,058 --> 00:09:25,049
(DOOR SLAMS)
137
00:09:25,218 --> 00:09:28,051
Gaz? Gaz?
138
00:09:28,218 --> 00:09:30,812
(SHOUTS) You've gone out, haven't you?
139
00:09:32,618 --> 00:09:34,415
(KNOCK AT DOOR)
140
00:09:34,578 --> 00:09:38,571
- I'll get it. No, you stay there.
- I'm there now, I'm up.
141
00:09:38,738 --> 00:09:42,287
- OK, you get it.
- Ooh, do y'know, I think I'm leaking?
142
00:09:46,258 --> 00:09:50,774
- Hello.
- Oh, my God! How far along are you?
143
00:09:50,938 --> 00:09:54,567
No, this is just a load of
rubbish I stuffed up myself.
144
00:09:54,778 --> 00:09:58,134
Do not talk about a human life like that.
145
00:09:58,338 --> 00:10:01,296
See, Donna?
I'm a Mother Nature-type figure now,
146
00:10:01,458 --> 00:10:04,211
and no one can call Mother Nature a twat.
147
00:10:04,898 --> 00:10:08,527
Timmy Mallett would disagree
with you, the poor genetic mutant.
148
00:10:09,258 --> 00:10:14,093
- Have you told Jonny yet?
- No, I tried, but we were eating prawns.
149
00:10:14,258 --> 00:10:17,967
They look like foetuses.
I thought it would put him off.
150
00:10:18,618 --> 00:10:21,815
Well, my mum
says your nipples go darker if you are.
151
00:10:22,018 --> 00:10:25,010
Mmm. Oh, I don't think so.
152
00:10:25,178 --> 00:10:29,774
I've never given them that much attention.
They've always been Jonny's department.
153
00:10:29,978 --> 00:10:34,688
- Well, you'll have to tell him soon.
- Why?
154
00:10:34,898 --> 00:10:41,053
Because... I've got these
lovely little booties for you.
155
00:10:42,218 --> 00:10:45,051
And this beautiful breast pump.
156
00:10:47,218 --> 00:10:48,856
You twat!
157
00:10:50,938 --> 00:10:57,616
- That's so tactless. Give 'em here.
- No, it's not. It's caring and... lovely.
158
00:10:58,258 --> 00:11:01,409
Are you scared about
how Jonny's going to react?
159
00:11:01,578 --> 00:11:06,811
Do you think he might leave,
then you'll be my single mum friend?
160
00:11:07,018 --> 00:11:10,806
This is so exciting!
No one else at uni's got one.
161
00:11:10,978 --> 00:11:14,812
Could you wait for me
after lectures with a pram and a fag,
162
00:11:14,978 --> 00:11:19,369
going "Shut up, you little bugger,
before I shut you up!"
163
00:11:21,738 --> 00:11:26,095
- No, Louise, that won't be happening.
- Maybe you could tell Jonny.
164
00:11:26,258 --> 00:11:28,931
- Then he could kill you.
- OK, where is he?
165
00:11:29,138 --> 00:11:33,370
I don't know. He said he was going
to do something exciting with Gaz.
166
00:11:34,378 --> 00:11:36,369
(JONNY) Now, this is exciting.
167
00:11:36,538 --> 00:11:38,847
(GAZ) So, we go all the way to the bottom?
168
00:11:39,018 --> 00:11:41,578
That's about the size of it, yeah.
169
00:11:46,098 --> 00:11:48,566
I think I just followed through.
170
00:11:49,338 --> 00:11:53,126
What's the matter with you?
You're like a bulimic with no fingers.
171
00:11:53,298 --> 00:11:56,608
This isn't what I had
in mind for more excitement.
172
00:11:56,778 --> 00:11:59,815
It reminds me of being a kid at Southport.
173
00:11:59,978 --> 00:12:04,335
Well, except this pony's
not got maggots falling out its arse.
174
00:12:05,458 --> 00:12:08,734
Whoo! Go on, driver! Wa-hey!
175
00:12:09,738 --> 00:12:14,493
This is well better! There's no point pony
riding unless it's for the right reasons.
176
00:12:14,658 --> 00:12:16,808
Shut up!
177
00:12:16,978 --> 00:12:19,048
Wa-hey! Go on, lad!
178
00:12:20,538 --> 00:12:23,177
(MAKES SILLY SQUEAKY SOUNDS)
179
00:12:25,418 --> 00:12:29,206
- What?
- I'm just trying to create some excitement.
180
00:12:29,378 --> 00:12:34,930
I take you on the horses, we ride
the choo-choo, I even buy you a Happy Meal.
181
00:12:35,098 --> 00:12:38,727
You sound like me dad
when he had weekend custody.
182
00:12:38,898 --> 00:12:42,891
You must have enjoyed something.
I mean, them ponies were great.
183
00:12:43,058 --> 00:12:47,768
- I could have been a jockey.
- What in? The giant horsie races?
184
00:12:48,458 --> 00:12:54,010
Do you know jockeys bathe in salt water
before they race to make them shrink?
185
00:12:54,178 --> 00:12:57,056
Well, you can't stay shrunk, can you?
186
00:12:57,258 --> 00:13:00,455
I don't know. Look at "The Borrowers".
187
00:13:02,098 --> 00:13:06,774
- No, that was a film.
- Based on a book proving that could happen.
188
00:13:06,978 --> 00:13:11,051
So, by your reckoning,
"The Incredible Hulk" was a true story.
189
00:13:11,218 --> 00:13:14,210
- What is a hulk, anyway?
- I'm not sure.
190
00:13:14,378 --> 00:13:17,131
I think it's a cross between hunk and bulk.
191
00:13:17,298 --> 00:13:19,766
Of course,
you can't have "The Incredible Hunk",
192
00:13:19,938 --> 00:13:22,406
'cause that just sounds like gay porn.
193
00:13:22,618 --> 00:13:25,928
Yeah, and you can't have
"The Incredible Bulk"...
194
00:13:26,098 --> 00:13:28,737
because that just sounds like gay porn.
195
00:13:29,698 --> 00:13:33,577
A pony and a train
isn't the best way to get excitement.
196
00:13:33,778 --> 00:13:37,054
I could lend you
some locomotive horse pornography.
197
00:13:37,218 --> 00:13:39,937
Where the hell did you get that?
198
00:13:40,138 --> 00:13:44,131
Well, I was just bored one day
and made a collage.
199
00:13:45,258 --> 00:13:47,818
It's nothing I can put my finger on.
200
00:13:47,978 --> 00:13:50,287
I need something big to happen.
201
00:13:50,458 --> 00:13:53,256
Life just seems to be dull, dull, dull.
202
00:13:57,298 --> 00:14:00,051
Why is life so big?
203
00:14:01,858 --> 00:14:05,453
- How do you feel?
- It's not definite, though?
204
00:14:06,618 --> 00:14:09,257
Well, it is a possibility.
205
00:14:09,418 --> 00:14:11,409
How could you let this happen?
206
00:14:11,578 --> 00:14:15,856
You keep the alcohol level
in your blood too high to conceive.
207
00:14:16,058 --> 00:14:20,176
Well, I try to. It's hard when
your liver's so bloody healthy.
208
00:14:21,018 --> 00:14:23,009
Listen to me, blaming you,
209
00:14:23,178 --> 00:14:28,047
when it's my fault
with my flamin' superior man-juice, damn it!
210
00:14:29,938 --> 00:14:32,930
Well, we are at the height of fertility.
211
00:14:33,098 --> 00:14:37,728
God, they must be incredible swimmers.
Do you reckon we could bottle it and sell it?
212
00:14:37,938 --> 00:14:41,726
- Jonny, can we get back to our problem?
- Yeah, sorry.
213
00:14:41,898 --> 00:14:47,018
- OK, so how are we going to get rid?
- Get rid? It's not a garden shed.
214
00:14:47,698 --> 00:14:52,772
Correct. Garden sheds are useful.
Can you keep a mower in a kid? I think not.
215
00:14:53,578 --> 00:14:58,333
- You wouldn't even consider keeping it?
- We'll get you sorted you out,
216
00:14:58,498 --> 00:15:02,730
and get you get spayed
at the same time or something.
217
00:15:02,938 --> 00:15:05,406
I can't believe you just said that.
218
00:15:06,098 --> 00:15:10,614
No. One minute I'm riding a pony,
the next I'm regretting ever having sex.
219
00:15:10,818 --> 00:15:14,288
You had sex with a pony?
220
00:15:14,458 --> 00:15:19,486
- No. How could you let this happen to us?
- Jonny, it's a two-way thing.
221
00:15:19,658 --> 00:15:24,573
- You're usually there as well, remember?
- Well, sometimes I don't remember.
222
00:15:24,738 --> 00:15:30,096
After 12 vodkas, the only way I know we've
had sex is you're stuck to me in the morning.
223
00:15:30,258 --> 00:15:33,614
You're lucky I don't go to the police about you.
224
00:15:33,818 --> 00:15:37,606
Jonny, you're being
really horrible, and I am with child.
225
00:15:37,818 --> 00:15:43,131
Yeah, maybe, not definitely. I've gotta
get out of here. I'm going to the pub.
226
00:15:43,298 --> 00:15:47,735
I'm only 21. I don't want babies till I'm 50.
227
00:15:47,938 --> 00:15:51,567
- You're being really immature.
- Immature? Watch this.
228
00:15:51,778 --> 00:15:54,212
Whoo! Whoo!
229
00:15:54,418 --> 00:15:56,852
What does that say? Bad parenting skills.
230
00:15:57,058 --> 00:16:01,654
- Well, loads of people have babies young.
- Yeah, and they all die of syphilis.
231
00:16:03,498 --> 00:16:07,252
- No, they don't.
- Yeah, so?
232
00:16:07,418 --> 00:16:09,773
I can't listen to this any more.
233
00:16:09,938 --> 00:16:14,728
I've got to get out. I'll leave you with this -
babies are parasites, like germs
234
00:16:14,898 --> 00:16:18,732
- or those little sucky things.
- What? The French?
235
00:16:19,818 --> 00:16:24,528
No, leeches. And that's
what it'll be - a grubby little leech.
236
00:16:24,738 --> 00:16:26,854
Yeah, well, it'll take after you, then.
237
00:16:29,538 --> 00:16:32,416
I think you've said enough.
238
00:16:32,578 --> 00:16:35,251
How could you do this to me?
239
00:16:48,218 --> 00:16:51,847
- Jesus was born in a barn.
- What are you talking about?
240
00:16:52,058 --> 00:16:55,209
With cows and chickens and sheep and goats.
241
00:16:55,378 --> 00:16:57,892
Don't start singing "Old McJesus Had A Farm".
242
00:16:58,058 --> 00:17:03,655
I'm just saying that even a baby born into
lowly circumstances can still be something.
243
00:17:03,818 --> 00:17:07,094
He was nailed to a cross
after some bloke snogged him.
244
00:17:07,258 --> 00:17:11,774
Yes, but before that,
there was a bit of chat, a bit of drinking.
245
00:17:11,938 --> 00:17:16,329
- Are you getting religious?
- No, I was just thinking about having kids.
246
00:17:16,538 --> 00:17:20,292
I mean, if a poor young couple
accidentally fall pregnant,
247
00:17:20,458 --> 00:17:22,813
they can still be all right.
248
00:17:22,978 --> 00:17:26,129
Have you spoken to Jonny about it? Gaz?
249
00:17:26,298 --> 00:17:28,732
Gaz? Oi!
250
00:17:32,058 --> 00:17:34,811
(PANTS) Preg! Preg!
251
00:17:35,538 --> 00:17:37,335
No! Help!
252
00:17:38,418 --> 00:17:42,377
Want me mum... Ugly babies...
253
00:17:43,498 --> 00:17:45,807
What? Hey!
254
00:17:46,778 --> 00:17:48,769
(GROANS)
255
00:17:49,338 --> 00:17:51,772
Heart attack!
256
00:17:52,258 --> 00:17:54,977
Tell Donna to... to name it Gaz!
257
00:17:55,178 --> 00:17:58,250
- Donna's pregnant too, then?
- Too?
258
00:17:59,978 --> 00:18:05,006
Janet's had a bite of the sausage sandwich
and the mayonnaise was ripe.
259
00:18:09,018 --> 00:18:11,088
- What?
- One minute I'm riding a pony,
260
00:18:11,258 --> 00:18:16,173
- the next I'm wishing I'd never had sex.
- You shagged that pony?!
261
00:18:16,378 --> 00:18:21,736
- No! She's up the duff.
- What? The pony? You are a fertile man!
262
00:18:21,938 --> 00:18:23,451
No, Janet.
263
00:18:24,178 --> 00:18:28,217
We got our women pregnant at the same time.
264
00:18:28,418 --> 00:18:30,886
We've got telepathic testicles!
265
00:18:31,098 --> 00:18:33,896
No, no. Donna is not pregnant.
266
00:18:34,058 --> 00:18:37,846
I'd know by now. Janet would have told me.
267
00:18:38,018 --> 00:18:40,771
God. Janet pregnant.
268
00:18:43,418 --> 00:18:46,535
I... I really don't want a kid.
269
00:18:46,698 --> 00:18:50,486
- They need looking after all the time.
- Yeah, like women.
270
00:18:51,098 --> 00:18:55,011
- And they need changing all the time.
- Once again, like women.
271
00:18:55,218 --> 00:18:58,130
And they're... they're noisy and stinky.
272
00:18:58,338 --> 00:19:01,535
You're back to your pony now.
273
00:19:02,978 --> 00:19:08,928
Why wouldn't he want our baby?
I mean, we've been together for ages now.
274
00:19:09,098 --> 00:19:12,568
Well, he's probably looking
for someone better to come along.
275
00:19:15,018 --> 00:19:19,728
- Who's better than me?
- Well, me, for a start.
276
00:19:19,898 --> 00:19:23,015
I don't go around
getting pregnant all the time.
277
00:19:23,218 --> 00:19:28,895
- We don't know if I am pregnant.
- Yes, but people like you usually are.
278
00:19:29,818 --> 00:19:32,332
Louise, I thought you were trying to help.
279
00:19:32,498 --> 00:19:36,093
Now you're upsetting me.
I'm really fragile at the moment.
280
00:19:36,258 --> 00:19:40,570
Well, then, do the test. Find out for sure.
281
00:19:40,738 --> 00:19:44,811
No, just stop, Louise.
I'll do it in my own time.
282
00:19:44,978 --> 00:19:47,333
Pressurising me is not going to help.
283
00:19:47,498 --> 00:19:51,616
And it's not going to help
get Jonny back, either.
284
00:19:52,658 --> 00:19:58,255
You're right. I've got to remedy this.
I've got to prove I'm not a twat.
285
00:19:59,978 --> 00:20:04,574
You don't mind if I pop out
for a few minutes, do you?
286
00:20:12,858 --> 00:20:14,371
Right.
287
00:20:14,538 --> 00:20:18,372
It's you, me... and a bowlful of piss.
288
00:20:19,458 --> 00:20:21,255
I don't need a kid.
289
00:20:22,418 --> 00:20:27,412
I've got enough trouble organising
me own life. You can't file pain.
290
00:20:28,418 --> 00:20:30,488
Yeah, babies are ugly.
291
00:20:31,218 --> 00:20:35,052
They always look through me
with their scary baby eyes
292
00:20:35,218 --> 00:20:37,527
and see the blackness that is my soul.
293
00:20:37,698 --> 00:20:43,011
Shame on you. That's a tiny
little person you're talking about,
294
00:20:43,258 --> 00:20:46,375
a teeny-weeny, beany-bynie,
ickle-wickle baby.
295
00:20:46,578 --> 00:20:50,207
What are you doing here,
you scary rhyming lady?
296
00:20:50,418 --> 00:20:53,774
I'm not talking to you. I'm talking to Jonny.
297
00:20:54,938 --> 00:20:57,452
Jonny, you did a bad thing.
298
00:20:57,618 --> 00:21:02,214
Guaranteed, it's not as bad
as matching plaid with leather, but it's bad.
299
00:21:02,378 --> 00:21:05,973
Janet's crying, and mucus is not very attractive.
300
00:21:06,698 --> 00:21:11,567
She's all on her own and worried
she can never talk to you again,
301
00:21:11,738 --> 00:21:14,696
even if the problem's
really big, bigger than this,
302
00:21:14,858 --> 00:21:17,452
like if someone died on "Corrie" or something.
303
00:21:18,898 --> 00:21:24,450
And if she keeps this baby, she'll need you.
We've got to think of her needs,
304
00:21:24,658 --> 00:21:30,176
and whether you're going to become parents
to something you created together as a couple.
305
00:21:30,338 --> 00:21:32,488
Do you see what I'm saying?
306
00:21:32,698 --> 00:21:38,534
Louise... did you just say that you
left Janet all on her own, crying?
307
00:21:39,818 --> 00:21:42,855
Oh, my God! I AM a twat!
308
00:21:44,138 --> 00:21:48,529
Twat! Twat! Twat!
Twat! Twat! Twat! Twat! Twat!
309
00:21:51,338 --> 00:21:53,329
'Course I love babies.
310
00:21:54,738 --> 00:21:58,970
Yeah, babies are great. They have fatness.
311
00:21:59,578 --> 00:22:01,967
Yeah. And they're no trouble.
312
00:22:02,178 --> 00:22:04,897
Whack some absinthe down,
they sleep no mither.
313
00:22:05,698 --> 00:22:07,928
And feeding a baby? Easy.
314
00:22:08,138 --> 00:22:13,929
Just whack it on her tits and get yourself
round the pub before you get jealous of it.
315
00:22:16,258 --> 00:22:21,127
So that's it.
I'm having a baby. It's a great idea.
316
00:22:21,298 --> 00:22:24,927
I can't see why
I didn't get her up the duff before.
317
00:22:25,098 --> 00:22:27,373
Nine months time, you'll be Uncle Gaz.
318
00:22:28,738 --> 00:22:33,448
Like, um... Uncle Ben, only you won't look
so much like a Jamaican sex offender.
319
00:22:35,818 --> 00:22:39,572
Yeah, and you'll be Jonny. Jonny the daddy.
320
00:22:39,738 --> 00:22:43,651
You'll be able to teach it
to read and write and do sums...
321
00:22:45,658 --> 00:22:47,649
Maybe not.
322
00:22:47,818 --> 00:22:53,211
No, but you'll be able to teach it
to do really quiet but revolting farts.
323
00:22:53,978 --> 00:22:56,208
That'd make me so proud.
324
00:22:57,618 --> 00:23:01,293
I'm going home
to tell Janet we're having this baby.
325
00:23:01,458 --> 00:23:04,177
I'll make her
the happiest woman in the world.
326
00:23:04,378 --> 00:23:08,212
- Pint first?
- Yeah. Wet the baby's head, eh?
327
00:23:20,498 --> 00:23:22,773
Whoo! Yeah! Come on!
328
00:23:22,938 --> 00:23:26,374
# I'm not pregnant! I'm not pregnant! #
329
00:23:26,538 --> 00:23:29,530
Whoo-hoo! Thank you! Thank you!
330
00:23:32,218 --> 00:23:37,372
(JONNY SLURS) Do y'know what, right?
We should get Janet a present
331
00:23:37,538 --> 00:23:41,008
to celebrate our first-born's conception.
332
00:23:41,178 --> 00:23:44,614
Yeah. Have you got anything on you?
333
00:23:44,778 --> 00:23:48,566
- I've got a fiver.
- I'm not paying her to be pregnant.
334
00:23:48,738 --> 00:23:52,333
It'd do me if I got pregnant.
335
00:23:52,498 --> 00:23:55,535
Get her some gripe water or summat.
336
00:23:55,698 --> 00:23:58,576
- I've got some chewing gum.
- No.
337
00:23:58,738 --> 00:24:01,650
We'll have to go
to the all-night garage, then.
338
00:24:01,818 --> 00:24:04,252
Unless she wants a condom.
339
00:24:06,538 --> 00:24:09,291
Here's to the arid wasteland
that is your womb.
340
00:24:09,458 --> 00:24:13,497
- Cheers! Do you want a fag, Don?
- Er, no, thanks.
341
00:24:13,698 --> 00:24:16,849
- I even started having phantom cravings.
- What for?
342
00:24:17,058 --> 00:24:19,492
Well, fags mostly.
343
00:24:19,698 --> 00:24:25,568
No, cravings are for things the baby
wants like broccoli and tinned pears
344
00:24:25,738 --> 00:24:28,252
and women with big mams.
345
00:24:28,418 --> 00:24:33,094
- I can't see any baby wanting fags.
- Some women have cravings for coal.
346
00:24:33,258 --> 00:24:35,328
I was just updating it.
347
00:24:35,818 --> 00:24:39,128
Would you have considered
keeping it if you had been?
348
00:24:39,298 --> 00:24:42,210
A little person who loves you forever.
349
00:24:42,938 --> 00:24:47,250
No. The only point in having kids
is when they can make tea...
350
00:24:47,418 --> 00:24:51,650
or when they're teenagers,
and you can steal their cannabis.
351
00:24:51,858 --> 00:24:56,613
Yeah, but it'd be nice to have someone
to look after you in your old age,
352
00:24:56,778 --> 00:24:59,087
like our parents did for their parents,
353
00:24:59,258 --> 00:25:02,728
and we'll do for them,
and our babies will do for us.
354
00:25:02,898 --> 00:25:05,048
Nah!
355
00:25:05,218 --> 00:25:07,891
Have you told Jonny the good news yet?
356
00:25:08,058 --> 00:25:11,687
No, I'm teaching him a lesson. Let him stew.
357
00:25:12,658 --> 00:25:14,296
# Ha-ha this-a-way, ha-ha that-a-away
358
00:25:14,458 --> 00:25:17,256
# Ha-ha this-a-way, my oh my... #
359
00:25:17,418 --> 00:25:20,057
(BOTH LAUGH DRUNKENLY)
360
00:25:20,218 --> 00:25:22,448
Shut up!
361
00:25:26,378 --> 00:25:31,406
Oh, I tell you,
if I have a girl, I'll call her Ferrari.
362
00:25:31,578 --> 00:25:33,773
Ferrari Sabrina Britney.
363
00:25:34,658 --> 00:25:36,649
What about a boy?
364
00:25:37,458 --> 00:25:39,255
Craig.
365
00:25:40,018 --> 00:25:42,293
Here's to no more sex.
366
00:25:44,258 --> 00:25:46,055
Oh, no!
367
00:25:48,218 --> 00:25:51,449
Oh, my God! Have your waters broken?
368
00:25:51,618 --> 00:25:54,052
Why have you got compost on your shoulder?
369
00:25:54,258 --> 00:25:56,897
Well, we thought
it might nourish the child.
370
00:25:57,058 --> 00:26:01,688
You know, vitamins and minerals
and... manure, me mum says.
371
00:26:01,898 --> 00:26:05,652
Oh, my God! Ferrari!
How could you? Getting our child drunk!
372
00:26:05,818 --> 00:26:08,013
And smoking. You'll stunt her growth.
373
00:26:08,178 --> 00:26:13,616
We'll give birth to an alcoholic dwarf baby.
Oh, my God! Keith Chegwin!
374
00:26:14,538 --> 00:26:17,769
- Jonny, hold on a second...
- No, I can't hold on.
375
00:26:17,938 --> 00:26:20,406
I demand custody of that child right now.
376
00:26:20,618 --> 00:26:26,887
- That might be a bit messy, Jon.
- True. But as soon as you squeeze it out,
377
00:26:27,058 --> 00:26:30,687
I'm taking Ferrari Sabrina Britney
to a safe house.
378
00:26:30,858 --> 00:26:34,328
A safe house by the sea, where we can frolic.
379
00:26:34,498 --> 00:26:36,932
My God, will we frolic.
380
00:26:37,098 --> 00:26:40,886
And there'll be larking, too.
My daughter will want for nothing.
381
00:26:41,058 --> 00:26:45,051
She'll have dollies aplenty.
And bears. But no clowns, they scare me.
382
00:26:46,338 --> 00:26:52,095
And on a perfect summer's eve,
when the sun dances like... Michael Flatley,
383
00:26:52,258 --> 00:26:56,615
after our dinner of spaghetti hoops,
we'll run down to a sea so calm,
384
00:26:56,778 --> 00:26:59,975
it would make
Des Lynam look like a scary wolfman.
385
00:27:01,378 --> 00:27:05,894
She'll be the most cherished
little girl in the world, my little Ferrari.
386
00:27:09,458 --> 00:27:11,255
Jonny...
387
00:27:12,378 --> 00:27:16,132
- I'm not pregnant.
- Well, thank fuck for that!
388
00:27:21,098 --> 00:27:23,771
That was all right. Everything being OK.
389
00:27:23,938 --> 00:27:26,532
Can we talk about us first, though?
390
00:27:26,698 --> 00:27:30,611
As long as the conversation
ends in some sex, I'm fine.
391
00:27:31,538 --> 00:27:33,608
It's not quite as simple as that.
392
00:27:34,778 --> 00:27:38,248
What's simple about sex
after the amount of Stella I've drank?
393
00:27:40,058 --> 00:27:41,935
Well, erm...
394
00:27:43,098 --> 00:27:48,013
you know the situation
that Janet nearly found herself in?
395
00:27:49,098 --> 00:27:50,929
Yeah?
396
00:27:52,178 --> 00:27:56,933
- Well, I think you should know...
- Hold on, I've got a surprise for you.
397
00:27:57,098 --> 00:27:59,089
Have you?
398
00:28:00,138 --> 00:28:02,129
Wait there.
399
00:28:08,818 --> 00:28:10,934
(DOOR SLAMS)
400
00:28:11,098 --> 00:28:12,975
Gaz?
401
00:28:13,138 --> 00:28:15,732
(SHOUTS) Have you gone out?
402
00:28:21,538 --> 00:28:23,574
You're not pregnant, are you?
403
00:28:25,178 --> 00:28:27,169
Bingo.
404
00:28:28,378 --> 00:28:29,697
Oh, bugger!
405
00:28:29,898 --> 00:28:33,095
- You're definitely the father.
- She's sure?
406
00:28:33,258 --> 00:28:37,217
She could have sat on something by accident.
407
00:28:37,378 --> 00:28:41,610
No, she didn't say anything about
sitting on an ejaculating man recently.
408
00:28:42,818 --> 00:28:47,130
- What you gonna do with the baby?
- What do you think I should do?
409
00:28:50,338 --> 00:28:52,135
Gaz!
34940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.