All language subtitles for True Detective S03E04 The Hour and the Day 1080p Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1.track_4608

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:08,050 (THEME SONG PLAYING) 2 00:01:42,520 --> 00:01:45,648 PRIEST: "For Whoever desires to save his life 3 00:01:46,565 --> 00:01:48,693 "will lose it, 4 00:01:50,361 --> 00:01:52,738 "but whoever loses his life for my sake, 5 00:01:54,156 --> 00:01:56,200 "will save it. 6 00:01:59,328 --> 00:02:02,206 "I will never leave the gathered regiment, 7 00:02:02,290 --> 00:02:04,041 "nor flee from any battle. 8 00:02:04,125 --> 00:02:05,334 (DOOR CLOSES) 9 00:02:05,584 --> 00:02:08,546 "And I give them eternal life, 10 00:02:09,964 --> 00:02:12,383 "and they shall never perish, 11 00:02:15,177 --> 00:02:18,806 "neither shall anyone snatch them out of my hand." 12 00:02:19,765 --> 00:02:23,811 Now what is this about? 13 00:02:24,854 --> 00:02:27,315 WAYNE: We didn't do classes, my first communion. 14 00:02:29,442 --> 00:02:31,485 Why are the children posed this way? 15 00:02:31,569 --> 00:02:32,903 PRIEST: Prayerful repose 16 00:02:32,987 --> 00:02:36,490 signifies their innocence and rebirth in Christ. 17 00:02:36,574 --> 00:02:38,743 And why does Will have his eyes closed? 18 00:02:40,077 --> 00:02:41,203 I don't know. 19 00:02:42,121 --> 00:02:43,664 I suppose he blinked. 20 00:02:44,206 --> 00:02:45,708 WAYNE: Who took these pictures? 21 00:02:46,000 --> 00:02:47,251 I did. 22 00:02:50,254 --> 00:02:51,714 WAYNE: The youth group, 23 00:02:51,797 --> 00:02:53,466 had you talked much with the kids 24 00:02:53,549 --> 00:02:55,259 about their activities outside the church? 25 00:02:55,885 --> 00:02:58,888 Ever about their home lives, new acquaintances? 26 00:03:00,348 --> 00:03:03,684 I didn't often see their parents at service, 27 00:03:03,768 --> 00:03:06,645 and then usually it was just the father, Tom. 28 00:03:06,729 --> 00:03:09,940 Actually, last I saw her, 29 00:03:10,024 --> 00:03:12,651 Julie had been excited about seeing an aunt. 30 00:03:13,778 --> 00:03:15,905 She doesn't have any aunts. 31 00:03:15,988 --> 00:03:18,074 Tell you anything about this aunt? 32 00:03:18,157 --> 00:03:19,492 Description? 33 00:03:19,575 --> 00:03:21,952 Something might draw notice? 34 00:03:22,036 --> 00:03:25,331 She told the woman's name. I wish I could recollect it. 35 00:03:25,414 --> 00:03:26,999 WAYNE: We'd be grateful for names, 36 00:03:27,083 --> 00:03:29,668 other people who worked with the youth group. 37 00:03:29,752 --> 00:03:31,754 Like to get some fingerprints, too. 38 00:03:31,837 --> 00:03:32,838 Certainly. 39 00:03:35,091 --> 00:03:37,343 Any of this stuff look familiar? 40 00:03:39,178 --> 00:03:41,138 That's a chaff doll. 41 00:03:41,222 --> 00:03:43,391 Patty Faber makes them for our fall fair, 42 00:03:43,474 --> 00:03:45,559 first week in October. 43 00:03:45,643 --> 00:03:48,687 She's a dear, good woman, I can tell you. 44 00:03:54,985 --> 00:03:56,779 You were Catholic. Do you attend services? 45 00:03:58,030 --> 00:03:59,740 Sometimes. 46 00:03:59,824 --> 00:04:02,410 Remiss of late. 47 00:04:02,493 --> 00:04:05,371 I was an altar boy, little country church in Conway. 48 00:04:06,122 --> 00:04:09,834 Well, even abiding in the dark, we implore a steadfast faith, 49 00:04:09,917 --> 00:04:12,628 assured His hand is at work. 50 00:04:15,297 --> 00:04:17,758 Anything else about the kids? 51 00:04:17,842 --> 00:04:23,097 Just that they were sweet children, and they looked out for each other. 52 00:04:25,808 --> 00:04:27,852 I don't like him. 53 00:04:28,310 --> 00:04:30,020 The priest. 54 00:04:30,896 --> 00:04:35,609 I know his alibi's good, but I don't like him. 55 00:04:36,360 --> 00:04:40,281 Man signs up to go without fuckin' for life, 56 00:04:40,364 --> 00:04:43,033 either he don't know himself for a liar, 57 00:04:43,117 --> 00:04:47,246 or he's some tight, limited-edition psycho, you know? 58 00:04:48,122 --> 00:04:52,376 (SCOFFS) I mean, everybody's fuckin' somethin'. 59 00:04:54,378 --> 00:04:57,715 You can imagine that little boy looking out for his sister, huh? 60 00:05:01,886 --> 00:05:03,929 He was trying to defend her. 61 00:05:04,513 --> 00:05:06,515 That's what happened to him. 62 00:05:06,599 --> 00:05:09,059 Maybe whoever they were playing with in the woods, 63 00:05:10,936 --> 00:05:13,564 maybe this new aunt or whoever, 64 00:05:14,899 --> 00:05:17,026 they never wanted the boy. 65 00:05:18,319 --> 00:05:20,237 My feeling, 66 00:05:20,321 --> 00:05:21,947 it was all about the girl. 67 00:05:29,914 --> 00:05:31,248 Catholic, huh? 68 00:05:31,332 --> 00:05:32,875 Yep. 69 00:05:32,958 --> 00:05:34,502 We were Baptist. 70 00:05:35,836 --> 00:05:40,090 Had a good buddy in the war. Baptist. 71 00:05:40,174 --> 00:05:41,592 What happened to him? 72 00:05:43,844 --> 00:05:45,012 (MIMICKING GUNSHOT) 73 00:06:00,778 --> 00:06:04,281 Look forward to meeting Patty Faber. 74 00:06:04,365 --> 00:06:06,450 A dear, good woman. 75 00:06:10,663 --> 00:06:14,083 Yes, I'm pretty sure these are mine. 76 00:06:14,166 --> 00:06:16,293 Just little things I do. 77 00:06:16,377 --> 00:06:19,046 Somebody bought 'em. Do you know who? 78 00:06:19,129 --> 00:06:25,511 Well, the last I sold these myself was at the fair in October. 79 00:06:26,220 --> 00:06:30,266 I'd only sold a couple, and then one man bought 10 off me. 80 00:06:30,349 --> 00:06:31,809 That was nice. 81 00:06:32,768 --> 00:06:34,687 You know who he was? 82 00:06:34,770 --> 00:06:36,522 You remember anything about him? 83 00:06:37,398 --> 00:06:39,942 Didn't recognize him. 84 00:06:40,025 --> 00:06:42,903 Negro man, like yourself. 85 00:06:43,862 --> 00:06:46,156 He had a dead eye. 86 00:06:47,157 --> 00:06:49,910 Filmy, you know, like a cataracts? 87 00:06:49,994 --> 00:06:52,288 Nothing 'bout his face besides the eye? 88 00:06:53,414 --> 00:06:55,332 Handsome, ugly? 89 00:06:55,416 --> 00:06:59,753 Well, like I say, he was black. 90 00:07:01,422 --> 00:07:04,883 ROLAND: You speak to him at all? He say what the dolls were for? 91 00:07:04,967 --> 00:07:09,471 Well, I asked, and I think he said he had nieces and nephews. 92 00:07:12,891 --> 00:07:14,852 WAYNE: That man, 93 00:07:14,935 --> 00:07:16,937 any chance he mentioned where they live? 94 00:07:17,021 --> 00:07:18,564 No. 95 00:07:18,647 --> 00:07:21,942 Well, I just assume that would have been with the rest of them 96 00:07:22,026 --> 00:07:25,029 over at the tracks in Davis Junction. 97 00:07:26,655 --> 00:07:27,698 ROLAND: Thank you, ma'am. 98 00:07:50,387 --> 00:07:52,056 Special investigator. 99 00:07:53,140 --> 00:07:54,391 New detail. 100 00:07:54,475 --> 00:07:56,810 Roland's in charge, he wants me on it. 101 00:08:00,314 --> 00:08:01,899 They're reopening the Purcell case. 102 00:08:03,025 --> 00:08:04,818 How 'bout that, right? 103 00:08:06,070 --> 00:08:08,238 Yeah, but this time we get to close it. 104 00:08:08,322 --> 00:08:10,616 Actually get to do my job again. 105 00:08:12,159 --> 00:08:14,995 Good. I'm happy for you. 106 00:08:16,330 --> 00:08:17,623 That what happy looks like? 107 00:08:17,706 --> 00:08:19,500 I've been doing it wrong all these years. 108 00:08:19,583 --> 00:08:22,628 I'm happy for you like you were happy for me the other night. 109 00:08:22,711 --> 00:08:23,754 WAYNE: Oh. 110 00:08:24,797 --> 00:08:26,423 Oh, good. 111 00:08:27,132 --> 00:08:28,634 'Cause of course no mistake, 112 00:08:28,717 --> 00:08:31,553 no slip of temper could possibly occur 113 00:08:31,637 --> 00:08:34,390 without me paying double interest for it at a later date. 114 00:08:36,725 --> 00:08:38,227 You could just apologize. 115 00:08:38,310 --> 00:08:39,645 I'm sorry. 116 00:08:40,229 --> 00:08:41,772 I'm sorry I haven't expressed better 117 00:08:41,855 --> 00:08:44,733 how inadequate and useless I've been made to feel. 118 00:08:45,943 --> 00:08:47,695 Yeah, "made to feel." 119 00:08:47,778 --> 00:08:51,490 You're this person who things just happen to. 120 00:08:51,573 --> 00:08:54,535 Your job, your marriage, 121 00:08:54,618 --> 00:08:57,788 your family, your feelings... 122 00:08:57,871 --> 00:09:00,165 Everything's just happening to you. 123 00:09:00,249 --> 00:09:03,210 You're this grown man with no agency of his own. 124 00:09:03,293 --> 00:09:05,879 Fate just keeps throwing him curveballs. 125 00:09:05,963 --> 00:09:09,633 How awful for you, these trials and vicissitudes. 126 00:09:11,552 --> 00:09:13,137 Look it up. 127 00:09:13,220 --> 00:09:16,390 WAYNE: When have I ever not been stand-up for you and our family? 128 00:09:16,473 --> 00:09:18,976 Hm, you see me tw'm'. 129 00:09:19,059 --> 00:09:22,396 There's guys, they're barely around. They get girlfriends. 130 00:09:22,479 --> 00:09:24,773 I wish you would. Get a girlfriend, please. 131 00:09:24,857 --> 00:09:27,192 I'm not the one my head in the clouds the last five years. 132 00:09:27,276 --> 00:09:28,819 "Oh, I'm gonna be a great writer. 133 00:09:28,902 --> 00:09:32,573 "Let me just use this awful tragedy to take myself on to better things," 134 00:09:32,656 --> 00:09:34,700 because you always gotta be on your way to better things. 135 00:09:34,783 --> 00:09:37,369 At least I have some kind of drive. 136 00:09:37,453 --> 00:09:39,621 I can't even say what moves you anymore. 137 00:09:40,497 --> 00:09:42,583 I think you stay upright out of habit. 138 00:09:43,292 --> 00:09:45,002 This walking wounded, "poor me." 139 00:09:45,085 --> 00:09:46,754 WAYNE: Let me ask you something. 140 00:09:53,677 --> 00:09:55,304 You guys okay? 141 00:09:55,387 --> 00:09:56,889 - Yeah, Dad. - Yeah, Dad. 142 00:09:57,431 --> 00:09:58,640 (INCREASES VOLUME) 143 00:10:05,939 --> 00:10:07,232 (DOOR CLOSES) 144 00:10:07,900 --> 00:10:10,694 Do not talk shit to my face and walk away. 145 00:10:10,778 --> 00:10:12,696 I don't want to be around you right now. 146 00:10:12,780 --> 00:10:15,532 You want me to leave you alone, then stop talking shit. 147 00:10:15,616 --> 00:10:18,368 'Cause when you talk shit about me, I'm required to defend myself. 148 00:10:18,452 --> 00:10:19,578 How can you defend yourself? 149 00:10:19,661 --> 00:10:22,539 You can't defend yourself because you don't know what's wrong. 150 00:10:22,623 --> 00:10:26,168 Did the wife in your scenario play any part in the conflict, 151 00:10:26,251 --> 00:10:27,503 any role the last 10 years? 152 00:10:27,586 --> 00:10:28,587 Let go of me, Wayne. 153 00:10:28,670 --> 00:10:29,838 Stop talkin' shit about me. 154 00:10:29,922 --> 00:10:31,173 Or what? 155 00:10:34,635 --> 00:10:37,179 Or I'm gonna start cryin'. 156 00:10:39,264 --> 00:10:41,600 Well, that's a first. 157 00:10:44,937 --> 00:10:46,313 Thinking we can't understand each other, 158 00:10:46,396 --> 00:10:48,023 we're never gonna. 159 00:10:52,277 --> 00:10:56,490 Oh, great, Wayne. Walk away. Surprise, surprise. 160 00:10:56,573 --> 00:11:00,118 What do you want me to do, huh? You want me to yell some more? 161 00:11:00,202 --> 00:11:01,745 You want me to hit you? You want me to fuck you? 162 00:11:01,829 --> 00:11:03,121 Just give me my orders, Major. 163 00:11:03,205 --> 00:11:04,206 I want to finish this. 164 00:11:04,289 --> 00:11:06,792 All on your schedule, I guess. 165 00:11:06,875 --> 00:11:09,419 Be happy when you say. Fight when you say. 166 00:11:09,503 --> 00:11:11,630 Talk when you say. Fuck every so often. 167 00:11:19,513 --> 00:11:20,973 Well, how 'bout right now? 168 00:11:21,056 --> 00:11:22,057 What? 169 00:11:27,688 --> 00:11:28,981 How 'bout right now? 170 00:11:31,692 --> 00:11:33,861 You got some major cognitive dissonance. 171 00:11:38,699 --> 00:11:39,867 (WALL BANGING) 172 00:11:49,668 --> 00:11:50,836 (EXHALES) 173 00:11:55,507 --> 00:11:57,801 Guess we 'bout six years old, huh? 174 00:12:01,555 --> 00:12:03,056 I don't think bad of you. 175 00:12:04,641 --> 00:12:06,602 What I was saying... I didn't mean that. 176 00:12:09,187 --> 00:12:10,439 Me, neither. 177 00:12:55,692 --> 00:12:58,111 Want to just do a house-to-house? 178 00:12:58,195 --> 00:12:59,905 That'd be fun. 179 00:12:59,988 --> 00:13:02,240 I thought we'd just start at the liquor store. 180 00:13:04,409 --> 00:13:06,370 Pretty fuckin' racist, man. 181 00:13:07,287 --> 00:13:10,624 And it's one of three businesses here 'cause nobody uses it. 182 00:13:12,876 --> 00:13:14,795 Let's flip for it. 183 00:13:19,216 --> 00:13:21,551 ROLAND: All we know, man's got a dead eye. 184 00:13:21,635 --> 00:13:23,178 Filmy-like. 185 00:13:23,261 --> 00:13:25,347 Sound like anybody in the community? 186 00:13:28,600 --> 00:13:31,353 Having us owe you a favor could be worthwhile, 187 00:13:31,853 --> 00:13:34,147 find yourself in a difficult position ever, 188 00:13:34,231 --> 00:13:35,565 police. 189 00:13:39,194 --> 00:13:40,946 He's always been a good customer, 190 00:13:42,280 --> 00:13:44,199 but you, 191 00:13:44,282 --> 00:13:45,909 talkin' 'bout that dead eye. 192 00:13:49,329 --> 00:13:51,415 Sam Whitehead got one of them. 193 00:13:52,499 --> 00:13:53,709 Where's he live? 194 00:13:56,294 --> 00:13:58,296 MAN: That trailer park off of Central Avenue. 195 00:14:16,314 --> 00:14:17,399 (INDISTINCT CHATTER) 196 00:14:23,822 --> 00:14:25,657 WAYNE: Mr. Whitehead. 197 00:14:26,074 --> 00:14:28,410 Wonder could we talk to you a minute? 198 00:14:29,119 --> 00:14:30,912 Well, what's this about? 199 00:14:30,996 --> 00:14:33,248 Could we step inside, sir? 200 00:14:36,209 --> 00:14:39,046 I'd rather stay out here, if it's all the same to you. 201 00:14:39,921 --> 00:14:41,590 WAYNE: You ever go to mass? 202 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 St. Michael's Church? 203 00:14:44,384 --> 00:14:46,470 No, I go to First Presbyterian. 204 00:14:46,553 --> 00:14:48,638 ROLAND: You go to their church fair, maybe? 205 00:14:48,722 --> 00:14:51,641 Buy some dolls made out of straw? 206 00:14:52,225 --> 00:14:54,561 What? No! 207 00:14:55,437 --> 00:14:56,521 What the hell is this? 208 00:14:56,605 --> 00:14:58,273 What y'all tryin' to do to me? 209 00:14:58,356 --> 00:14:59,941 Just runnin' down a couple of details. 210 00:15:00,025 --> 00:15:01,693 Case we're workin'. 211 00:15:02,277 --> 00:15:04,237 Dead boy, missin' girl. 212 00:15:04,863 --> 00:15:06,948 You might have seen it in the papers. 213 00:15:07,032 --> 00:15:08,867 White children. 214 00:15:09,367 --> 00:15:11,536 If it's in the paper, it's white children. 215 00:15:12,704 --> 00:15:16,166 ROLAND: Knowin' we're not gonna solve the racial complexities of our day 216 00:15:16,249 --> 00:15:17,793 here in your front yard, 217 00:15:19,419 --> 00:15:22,255 maybe you could tell us where you were the night of the 7th? 218 00:15:22,339 --> 00:15:26,093 Where was I? Where you tryin' to say I was? 219 00:15:27,344 --> 00:15:28,929 Y'all come over here! 220 00:15:29,012 --> 00:15:31,765 Come watch these nefarious men, what they's tryin' to do to me! 221 00:15:31,848 --> 00:15:34,559 MAN: What's goin' on, Mr. Whitehead? 222 00:15:35,393 --> 00:15:36,812 And you... 223 00:15:36,895 --> 00:15:39,564 How you gonna wear that badge? 224 00:15:39,648 --> 00:15:41,608 It's got a little clip on it. 225 00:15:44,319 --> 00:15:46,738 Off on the wrong foot here. 226 00:15:46,822 --> 00:15:48,323 It's just a few questions, Mr. Whitehead. 227 00:15:48,406 --> 00:15:49,950 MAN 2: Why y'all messin' with old Sam? 228 00:15:50,033 --> 00:15:51,618 - MAN 3: Leave him alone. - Be cool, y'all. 229 00:15:51,701 --> 00:15:53,662 It's nothin'. So far. 230 00:15:53,745 --> 00:15:57,249 Might not stay that way, certain people don't back the fuck up. 231 00:15:57,332 --> 00:15:59,292 - Knock it off with that shit. - SAM: Y'all heard that? 232 00:15:59,376 --> 00:16:01,086 Peckerwood Iookin' to shoot somebody! 233 00:16:01,169 --> 00:16:02,921 Ain't nobody call for the police. 234 00:16:03,004 --> 00:16:04,631 Where were you the night of the 7th? 235 00:16:04,714 --> 00:16:06,716 Right here. My house. 236 00:16:06,800 --> 00:16:08,135 They tryin' to fix me up! 237 00:16:08,218 --> 00:16:09,928 - Them white children on the news! -(INDISTINCT CHATTER) 238 00:16:10,011 --> 00:16:11,680 You know they tryin' to put that on a nigger! 239 00:16:11,763 --> 00:16:13,390 God damn it, calm the fuck down! 240 00:16:14,558 --> 00:16:16,059 Hey, hey! No, no! Roland! 241 00:16:20,480 --> 00:16:22,774 Stir up enough of this shit, somebody gon' get hurt. 242 00:16:22,858 --> 00:16:24,860 And brother, it ain't gon' be us. 243 00:16:25,402 --> 00:16:27,237 ROLAND: You talk to us here or at the station, 244 00:16:27,320 --> 00:16:28,530 but you're talkin'. 245 00:16:30,574 --> 00:16:33,410 Lookin' for a black male with one dead eye. 246 00:16:33,910 --> 00:16:35,453 You know anybody like that, Sam? 247 00:16:35,537 --> 00:16:37,205 I don't know what you're talkin' about. 248 00:16:37,289 --> 00:16:39,291 I work for a goddamn living. 249 00:16:39,374 --> 00:16:40,750 Two jobs, when I can get 'em. 250 00:16:41,835 --> 00:16:44,462 I haul freight for the railroad, and I trap. 251 00:16:45,797 --> 00:16:47,465 You fittin' to shoot me now? 252 00:16:47,549 --> 00:16:49,384 WAYNE: You spend any time at Devil's Den? 253 00:16:49,467 --> 00:16:51,011 SAM: I do not. 254 00:16:51,094 --> 00:16:53,430 Anybody verify you were here the night of the 7th? 255 00:16:53,513 --> 00:16:55,849 Most of the people on my goddamn lawn. 256 00:16:55,932 --> 00:16:58,143 I ain't the only one-eyed nigger in these parts. 257 00:16:59,394 --> 00:17:03,190 Farm work, killin' line at the chicken plant. 258 00:17:03,273 --> 00:17:05,233 You know anybody else with one eye? 259 00:17:05,317 --> 00:17:06,943 Half the motherfuckers out here missin' 260 00:17:07,027 --> 00:17:09,112 -fingers, toes, ear, somethin'! -(GLASS BREAKING) 261 00:17:12,657 --> 00:17:15,243 Go ahead and shoot me now. 262 00:17:15,702 --> 00:17:17,495 See how this goes first. 263 00:17:18,496 --> 00:17:20,707 - MAN: Come out here! - Take it easy. 264 00:17:21,416 --> 00:17:22,959 Nobody gettin' hurt today. 265 00:17:23,043 --> 00:17:24,544 Tell 'em, Mr. Whitehead. 266 00:17:25,295 --> 00:17:27,631 It's all right so far, y'all. 267 00:17:27,714 --> 00:17:29,591 But everybody be careful. 268 00:17:30,008 --> 00:17:31,760 This white man wanna shoot somebody. 269 00:17:31,843 --> 00:17:33,386 Don't take it personally. 270 00:17:35,138 --> 00:17:37,724 Oh, that's fuckin' perfect! 271 00:17:46,775 --> 00:17:47,817 (SIGHS) 272 00:17:47,901 --> 00:17:49,444 Believe this shit? 273 00:17:50,195 --> 00:17:53,573 I mean, bit of an overreaction, don't you think? 274 00:17:59,746 --> 00:18:02,249 Would you have done it? 275 00:18:03,166 --> 00:18:05,335 Would you have shot one of 'em? 276 00:18:05,418 --> 00:18:08,004 If I thought it was between him and me. 277 00:18:08,088 --> 00:18:11,508 And no, I could give a fuck what color he was. 278 00:18:12,968 --> 00:18:15,011 Sure about that? 279 00:18:15,095 --> 00:18:18,556 Fact these were black folks probably gave me more pause. 280 00:18:19,766 --> 00:18:23,853 Mob of white people surrounds me, smashes up my ride, 281 00:18:23,937 --> 00:18:26,690 be a lot less hesitation what I'd do. 282 00:18:29,442 --> 00:18:30,527 (SIGHS) 283 00:18:42,789 --> 00:18:45,041 Can we say this was anonymous vandals? 284 00:18:48,586 --> 00:18:51,381 We're not goin' with "irate Negros"? 285 00:19:00,473 --> 00:19:02,475 When I was on the force in the '803, 286 00:19:02,559 --> 00:19:05,645 that woman could do more push-ups than anybody in the department. 287 00:19:05,895 --> 00:19:07,230 (WOMAN LAUGHS) 288 00:19:09,482 --> 00:19:11,359 - Hey. - WOMAN: All right. 289 00:19:12,652 --> 00:19:14,904 She here's a good woman. 290 00:19:14,988 --> 00:19:18,533 We had a fat guy that smoked Viceroys one after another in my day. 291 00:19:18,616 --> 00:19:20,201 What's goin' on, Dad? Why didn't you call? 292 00:19:20,285 --> 00:19:22,203 - I'd have come to you. - Take it easy. 293 00:19:22,287 --> 00:19:24,331 I didn't drive. I grabbed a bus. 294 00:19:24,914 --> 00:19:28,168 I'm just sayin', you take a bus, what happens you forget to get off? 295 00:19:28,251 --> 00:19:30,795 What happens you don't remember why you even got on? 296 00:19:30,879 --> 00:19:32,839 I hold down this button. 297 00:19:32,922 --> 00:19:34,257 It calls you. 298 00:19:36,259 --> 00:19:38,011 Think I oughta walk around with a note or somethin'? 299 00:19:38,094 --> 00:19:39,637 Whatever you think is best. 300 00:19:39,721 --> 00:19:41,723 I don't wanna get arrogant with this thing. 301 00:19:43,725 --> 00:19:45,435 What ya got there? 302 00:19:46,811 --> 00:19:48,188 You know, I... 303 00:19:48,271 --> 00:19:50,482 I been workin' on this thing. 304 00:19:50,565 --> 00:19:53,026 Writin'. About the case. 305 00:19:53,109 --> 00:19:54,778 Both times, the first one and the second. 306 00:19:54,861 --> 00:19:57,572 - Mmm-hmm. - Well, so... 307 00:19:57,655 --> 00:20:00,784 I been goin' through old files and writin' stuff down 308 00:20:00,867 --> 00:20:02,452 and recording stuff, so I remember. 309 00:20:02,535 --> 00:20:05,246 What's the point, you lookin' at old case notes? 310 00:20:06,706 --> 00:20:08,249 Writing's been good for me. 311 00:20:08,333 --> 00:20:11,252 Maybe I got a book in there or somethin', 312 00:20:11,336 --> 00:20:13,129 or maybe it's nothin' and don't mean anything, 313 00:20:13,213 --> 00:20:16,174 but it's been good for me. My head, I mean. 314 00:20:16,257 --> 00:20:18,593 You don't need to do that show anymore. 315 00:20:18,676 --> 00:20:20,720 I'm not talkin' about the show. 316 00:20:20,804 --> 00:20:23,348 It's me. It's my life. 317 00:20:23,431 --> 00:20:26,267 Tell myself the story, I tell the case in steps, 318 00:20:26,351 --> 00:20:28,686 and I'm rememberin'. 319 00:20:28,770 --> 00:20:30,397 Rememberin' my life. 320 00:20:31,398 --> 00:20:32,816 Goin' along with all that, 321 00:20:34,275 --> 00:20:37,529 I found a couple of people and details 322 00:20:37,612 --> 00:20:40,949 I was wonderin' if maybe you could look up for me? 323 00:20:41,032 --> 00:20:43,368 Man, Dad, I don't think so. 324 00:20:43,451 --> 00:20:45,412 I really need your help here. 325 00:20:45,495 --> 00:20:47,497 Where else I'm gonna go than Detective Hays? 326 00:20:48,081 --> 00:20:49,666 Look at it. 327 00:20:50,667 --> 00:20:54,129 Just a few names and people I'd like to see where they ended up 328 00:20:54,212 --> 00:20:56,673 and never got around to gettin' everything from. 329 00:20:56,756 --> 00:20:58,591 And Roland. 330 00:20:58,675 --> 00:21:01,010 What I really need is for you to find Roland. 331 00:21:01,094 --> 00:21:03,346 Roland? Jesus, Dad, come on. 332 00:21:03,430 --> 00:21:05,723 I need his memory, son. 333 00:21:10,270 --> 00:21:13,022 I'm bein' straight with you, man to man. 334 00:21:13,106 --> 00:21:15,775 Knowin' I had a place here, as you do. 335 00:21:17,777 --> 00:21:19,362 This right now is 336 00:21:20,697 --> 00:21:22,949 my way of stayin' alive. 337 00:21:28,121 --> 00:21:31,040 This can't be a habit or anything, all right? 338 00:21:32,292 --> 00:21:33,501 Yes, sir. 339 00:21:35,336 --> 00:21:36,963 Thank you, son. 340 00:21:39,549 --> 00:21:42,677 Roland... He's not dead, is he? 341 00:21:42,760 --> 00:21:45,096 I guess I'll find out. 342 00:21:47,640 --> 00:21:49,517 How are you otherwise? 343 00:21:50,643 --> 00:21:53,771 One of my good days. Pretty clear. 344 00:21:53,855 --> 00:21:55,899 Be a good day for that director to catch me. 345 00:21:57,192 --> 00:21:58,610 You seen her since? 346 00:21:58,693 --> 00:22:00,570 The director? Elisa? 347 00:22:01,446 --> 00:22:02,697 Since the last day, I mean? 348 00:22:04,115 --> 00:22:08,536 No, not since she pulled that shit, criticizin' the investigation. 349 00:22:11,164 --> 00:22:12,999 Okay, son. 350 00:22:15,251 --> 00:22:17,587 Now look, Dad, I'm gonna see what I can do about some of these, 351 00:22:17,670 --> 00:22:21,132 and I'll try to find where Roland is, if he's still around. 352 00:22:21,216 --> 00:22:22,842 I appreciate it. 353 00:22:25,178 --> 00:22:28,056 Come on, Pop. I'll drive you back. 354 00:22:33,978 --> 00:22:35,188 ROLAND: Uh-huh. 355 00:22:36,022 --> 00:22:37,357 Yeah, that's right. 356 00:22:39,275 --> 00:22:40,610 Yes, sir. 357 00:22:42,070 --> 00:22:45,740 Well, that'd be my preference, and you'd have my gratitude. 358 00:22:47,283 --> 00:22:48,993 Thank you, now. 359 00:22:52,330 --> 00:22:54,666 We're good with Sallisaw PD. 360 00:23:03,216 --> 00:23:04,217 Roland. 361 00:23:04,300 --> 00:23:05,718 Major. 362 00:23:06,469 --> 00:23:07,887 Lieutenant West. 363 00:23:07,971 --> 00:23:10,223 ROLAND: Mr. Attorney General. 364 00:23:16,020 --> 00:23:19,732 Roland, A.G. Kindt wanted to reiterate our cause. 365 00:23:20,567 --> 00:23:24,153 All the evidence at the time pointed to the Purcell girl bein' dead. 366 00:23:24,237 --> 00:23:27,156 KINDT: And whether or not this was the case, 367 00:23:27,240 --> 00:23:30,243 state and county offices remain convinced of the man's guilt. 368 00:23:30,326 --> 00:23:32,537 BLEVINS: The mandate of this unit is to vindicate 369 00:23:32,620 --> 00:23:35,206 the original conviction for Will Purcell's murder. 370 00:23:36,874 --> 00:23:38,710 Understood. 371 00:23:39,794 --> 00:23:41,421 Officer Hays, I know it's been some time 372 00:23:41,504 --> 00:23:44,716 since you've been involved in an investigative unit. 373 00:23:44,799 --> 00:23:46,426 Roland had to do considerable campaigning 374 00:23:46,509 --> 00:23:50,013 to get you to be a part of this. 375 00:23:50,096 --> 00:23:52,640 I'm hopin' your involvement does not portend 376 00:23:52,724 --> 00:23:54,809 to any damage to his reputation. 377 00:23:55,351 --> 00:23:56,686 KINDT: And I further hope, Officer, 378 00:23:56,769 --> 00:23:58,146 that you might use this new role 379 00:23:58,229 --> 00:24:01,816 to redeem an unfortunately stunted career. 380 00:24:05,737 --> 00:24:09,699 I'm committed to fulfillin' the mandates just described to us, sir. 381 00:24:09,782 --> 00:24:11,284 KINDT: Good. 382 00:24:11,367 --> 00:24:13,411 This is all brought to conclusion, 383 00:24:14,454 --> 00:24:16,414 I could imagine you back at Major Crimes. 384 00:24:22,837 --> 00:24:24,547 Sir. 385 00:24:39,646 --> 00:24:42,273 We're not gonna do any of that shit they just said, right? 386 00:24:43,107 --> 00:24:45,360 Wasn't plannin' on it. 387 00:24:55,119 --> 00:24:56,871 PRIEST: How right that today 388 00:24:57,747 --> 00:25:01,584 His Word to us promises justice. 389 00:25:02,919 --> 00:25:07,298 Promises us liberation from the weight 390 00:25:08,299 --> 00:25:11,219 of time and flesh. 391 00:25:13,304 --> 00:25:16,849 And He tells us today, the reading from Malachi... 392 00:25:18,559 --> 00:25:22,271 "Justice is not ours to deliver. 393 00:25:24,107 --> 00:25:27,777 "Justice is not in our power, 394 00:25:27,860 --> 00:25:29,570 "it is in His." 395 00:25:32,782 --> 00:25:36,119 Having said as much, I would like to ask you all for your help today. 396 00:25:37,620 --> 00:25:41,082 After services, the police will have set up some tables, 397 00:25:41,165 --> 00:25:43,626 and I dearly hope you will assist them. 398 00:25:55,012 --> 00:25:56,222 MAN: Right hand. 399 00:25:57,181 --> 00:26:00,476 ROLAND: I didn't see no one-eyed brother, but I'll tell you this, 400 00:26:01,352 --> 00:26:04,021 there's some serious ass up in here. 401 00:26:05,314 --> 00:26:06,816 I gotta get back to church. 402 00:26:11,529 --> 00:26:14,240 Well, don't mind me. I'll just hang back. 403 00:26:19,162 --> 00:26:21,122 Excuse me, miss? 404 00:26:21,539 --> 00:26:23,332 WAYNE: Thanks for helpin' us with this. 405 00:26:24,083 --> 00:26:26,210 I don't know anybody'd do it without your askin'. 406 00:26:26,294 --> 00:26:29,380 Of course. We'll keep it up through Sunday. 407 00:26:29,464 --> 00:26:31,257 Inoflced you didn't take the Eucharist. 408 00:26:31,340 --> 00:26:34,093 I'd need to hit confession first. 409 00:26:34,177 --> 00:26:36,179 Would you like to confess now? 410 00:26:36,262 --> 00:26:39,182 I reckon I'll let it pile up a little more. 411 00:26:41,893 --> 00:26:43,436 Can you tell me, 412 00:26:43,519 --> 00:26:46,147 any member of your congregation a black man with a dead eye? 413 00:26:46,230 --> 00:26:49,108 - Like a cataract? - Offhand, I don't believe so, 414 00:26:49,192 --> 00:26:51,778 but we have over 1,000 parishioners, 415 00:26:51,861 --> 00:26:55,698 and I regret to say only a small portion are African-American. 416 00:26:56,949 --> 00:26:59,619 Thing of it is, Father, 417 00:26:59,702 --> 00:27:03,623 we're about 90% sure whoever took Julie, hurt Will, 418 00:27:03,706 --> 00:27:05,500 they're one of y'all's. 419 00:27:06,209 --> 00:27:07,627 I find it difficult to believe 420 00:27:07,710 --> 00:27:09,504 that anyone here could do something like that. 421 00:27:09,587 --> 00:27:12,965 They don't exactly wear signboards, say "psycho-killer." 422 00:27:15,259 --> 00:27:18,304 Be a great help to us, keep an eye out. 423 00:27:19,013 --> 00:27:21,182 Maybe ask around about the man I described. 424 00:27:21,682 --> 00:27:23,976 I'll certainly try, and pray to be of use. 425 00:27:25,394 --> 00:27:29,065 I really would like to hear your confession, Detective. 426 00:27:29,524 --> 00:27:31,859 I get to feelin' penitent, I'll let you know. 427 00:27:35,988 --> 00:27:39,116 I think faith is one of the most important things there is, 428 00:27:39,200 --> 00:27:40,827 you ask me. 429 00:27:40,910 --> 00:27:42,703 Well, that's nice. 430 00:27:42,787 --> 00:27:45,665 - WAYNE: Ready? - Yeah. 431 00:27:45,748 --> 00:27:47,667 I'll see you next week, Miss Lori. 432 00:27:47,750 --> 00:27:48,918 - See you then. - ROLAND: All right. 433 00:27:54,924 --> 00:27:57,218 Holy Spirit workin' out for you? 434 00:27:57,301 --> 00:28:00,888 God is love, brother. God is love. 435 00:28:06,727 --> 00:28:07,979 (INDISTINCT CHATTER) 436 00:28:24,829 --> 00:28:26,956 - AMELIA: Beer man. - Mmm-hmm. 437 00:28:28,583 --> 00:28:30,835 Only when I need my wits about me. 438 00:28:45,057 --> 00:28:46,601 I started thinking, 439 00:28:48,019 --> 00:28:52,064 Will's death... Could it have been an accident? 440 00:28:55,359 --> 00:28:57,987 I'm sorry, I shouldn't bring your office home. 441 00:28:58,070 --> 00:29:01,866 - It's okay. - My whole life, I speak, I regret. 442 00:29:03,159 --> 00:29:04,785 Never regret on my account. 443 00:29:11,959 --> 00:29:13,961 How'd you do with California? 444 00:29:15,129 --> 00:29:17,256 It was all steers and queers, man. 445 00:29:21,719 --> 00:29:23,387 Lotta people, 446 00:29:25,014 --> 00:29:28,351 ideas, 447 00:29:28,434 --> 00:29:30,186 Iotta confusion. 448 00:29:30,269 --> 00:29:32,813 Figure that stops at the state lines? 449 00:29:32,897 --> 00:29:35,358 Good bit of that confusion was mine. 450 00:29:38,194 --> 00:29:39,737 Can I tell you a secret? 451 00:29:41,656 --> 00:29:43,240 I used to be something of a mess. 452 00:29:44,533 --> 00:29:48,162 That might be the least surprisin' thing I've ever heard. 453 00:29:50,790 --> 00:29:52,541 What about you? 454 00:29:53,501 --> 00:29:55,795 Your clip-on ties as crazy as you get? 455 00:29:55,878 --> 00:29:57,713 Oh. God, no. 456 00:30:01,968 --> 00:30:04,387 But I'd like to pretend normal with you, 457 00:30:04,470 --> 00:30:06,222 for as long as I can. 458 00:30:08,224 --> 00:30:11,352 So later on, it'll be a surprise. 459 00:30:13,145 --> 00:30:15,690 How much later on were you thinking? 460 00:30:30,746 --> 00:30:32,999 I found this spot they played in the woods. 461 00:30:34,500 --> 00:30:36,043 They were meetin' somebody, 462 00:30:36,127 --> 00:30:38,170 the kids out there. 463 00:30:40,923 --> 00:30:42,550 Somebody gave 'em toys. 464 00:30:45,886 --> 00:30:47,388 It's where the boy died. 465 00:30:50,391 --> 00:30:52,226 The way Will's body was... 466 00:30:55,062 --> 00:30:57,273 How you were saying the toys... 467 00:30:59,316 --> 00:31:02,153 It's almost as if there was an element of affection in it, 468 00:31:02,236 --> 00:31:03,779 don't you think? 469 00:31:03,863 --> 00:31:06,991 People who hurt kids think of themselves 470 00:31:07,074 --> 00:31:09,618 as having affection for the children, 471 00:31:09,702 --> 00:31:12,329 even up to the fuckin'-'em- and-murderin'-'em part. 472 00:31:31,807 --> 00:31:33,809 You want a do-over? 473 00:31:35,603 --> 00:31:37,313 Where do they give those out? 474 00:31:40,733 --> 00:31:42,777 Tell me about your family. 475 00:31:47,198 --> 00:31:48,949 Mom was country. 476 00:31:50,493 --> 00:31:53,913 Chopped wood, killed chickens, build you a barn. 477 00:31:55,956 --> 00:31:57,958 Worked a farm as a domestic. 478 00:32:00,211 --> 00:32:02,213 I worked the fields, time I was eight. 479 00:32:06,217 --> 00:32:08,094 Dad? 480 00:32:08,177 --> 00:32:10,179 You need to get that information somewheres else. 481 00:32:17,770 --> 00:32:18,854 You? 482 00:32:20,773 --> 00:32:22,274 Me what? 483 00:32:23,400 --> 00:32:26,320 I'd like a full presentation on your background. 484 00:32:26,403 --> 00:32:27,530 (AMELIA CHUCKLES) 485 00:32:27,613 --> 00:32:29,323 Keepin' in mind I'm a trained interrogator. 486 00:32:30,908 --> 00:32:32,493 You're my first police. 487 00:32:33,911 --> 00:32:35,538 You gonna rough me up? 488 00:32:36,831 --> 00:32:38,999 Nowhere on my list of things to do with you. 489 00:32:39,083 --> 00:32:40,751 You got 3 โ€œst? 490 00:32:40,835 --> 00:32:42,503 More detailed by the minute. 491 00:32:50,136 --> 00:32:52,888 I didn't mean to overstep. I'm sorry. 492 00:32:54,557 --> 00:32:56,225 You apologize a lot? 493 00:32:57,893 --> 00:32:59,562 I could start. 494 00:33:02,148 --> 00:33:04,942 When was the last time you had a girlfriend? 495 00:33:07,069 --> 00:33:08,737 I don't know. 496 00:33:09,613 --> 00:33:11,907 Memories of other women are gettin' hazy now. 497 00:33:11,991 --> 00:33:13,742 Oh, brother. 498 00:33:14,743 --> 00:33:17,121 You hear about cops being pussy hounds. 499 00:33:17,204 --> 00:33:19,290 I don't like that word. 500 00:33:19,373 --> 00:33:21,750 Unless it's describing a man. 501 00:33:22,334 --> 00:33:24,545 What word do you use? 502 00:33:25,296 --> 00:33:26,422 -"Dick holster." -(LAUGHS) 503 00:33:36,140 --> 00:33:37,725 You never answered. 504 00:33:38,767 --> 00:33:40,394 You see many girls? 505 00:33:44,732 --> 00:33:45,900 Sometimes. 506 00:33:48,402 --> 00:33:50,487 Don't seem to last for long, though. 507 00:33:52,156 --> 00:33:54,158 I don't plan it that way. 508 00:33:58,412 --> 00:34:00,247 I have a mental handicap. 509 00:34:04,418 --> 00:34:07,588 The other stuff don't work for me without this. 510 00:34:27,816 --> 00:34:29,777 Wanna trace fingers? 511 00:34:30,444 --> 00:34:32,613 That can be kind of fun. 512 00:34:35,449 --> 00:34:37,576 I'd like to make you laugh. 513 00:34:37,660 --> 00:34:39,286 I'll have to catch my breath. 514 00:34:41,789 --> 00:34:44,333 Shit, you're pretty good at this. 515 00:34:47,336 --> 00:34:50,130 I can see you being a real dog. 516 00:34:50,714 --> 00:34:52,675 That's down to you. 517 00:34:53,092 --> 00:34:55,636 I have no idea what I'm doin'. 518 00:35:04,770 --> 00:35:06,146 (THUNDER RUMBLING) 519 00:35:14,488 --> 00:35:16,073 -(COUNTRY MUSIC PLAYING) -(INDISTINCT CHATTER) 520 00:35:53,277 --> 00:35:55,154 He started hollerin', 521 00:35:55,237 --> 00:35:57,990 broke a glass, made some accusations, 522 00:35:58,073 --> 00:35:59,950 took a swing at Kenny. 523 00:36:00,034 --> 00:36:03,078 Had your card from when y'all talked to me. 524 00:36:03,162 --> 00:36:05,331 What's goin' on, Mr. Purcell? 525 00:36:06,790 --> 00:36:09,418 Doin' my Bozo the Clown act, 526 00:36:09,501 --> 00:36:12,921 since everybody thinks I'm so fuckin' funny. 527 00:36:15,007 --> 00:36:16,800 She was fuckin' him, you know. 528 00:36:18,344 --> 00:36:19,803 Her boss. 529 00:36:21,138 --> 00:36:23,515 Shit, you're a detective, 530 00:36:24,892 --> 00:36:27,686 you probably figured that out already. 531 00:36:27,770 --> 00:36:30,397 Why didn't you call his wife? 532 00:36:30,481 --> 00:36:33,275 Lucy's got enough problems right now. 533 00:36:35,694 --> 00:36:38,364 Could press charges on you, Tom, 534 00:36:38,447 --> 00:36:40,741 but I sympathize, what your family's goin' through. 535 00:36:40,824 --> 00:36:41,867 (SPITS) 536 00:36:42,284 --> 00:36:43,660 Fuck you. 537 00:37:00,677 --> 00:37:02,596 I'm such a joke. 538 00:37:03,597 --> 00:37:05,682 You didn't need the one nigger cop on the job 539 00:37:05,766 --> 00:37:07,309 to help babysit me? 540 00:37:07,976 --> 00:37:10,396 He's the best detective on the case. 541 00:37:12,356 --> 00:37:13,982 Tryin' to find your daughter. 542 00:37:21,323 --> 00:37:22,991 I apologize. 543 00:37:24,493 --> 00:37:26,537 That word I used. 544 00:37:30,082 --> 00:37:32,918 Your pal wanted to kick my ass, he'd have the right. 545 00:37:37,005 --> 00:37:39,758 You've gotten your ass kicked enough for now. 546 00:37:42,678 --> 00:37:44,721 You takin' me home? 547 00:37:44,805 --> 00:37:46,432 Yeah. 548 00:37:50,310 --> 00:37:52,438 I can't be in that house, man. 549 00:37:55,232 --> 00:37:57,901 Every inch of that place is them kids. 550 00:38:01,613 --> 00:38:03,824 I can't be there. 551 00:38:04,658 --> 00:38:06,618 I can't sleep there. 552 00:38:09,955 --> 00:38:14,460 I just wanna die all the time. 553 00:38:24,678 --> 00:38:29,391 I got a jail cell for you, or I got a couch. 554 00:38:31,059 --> 00:38:32,978 Why don't you use that? 555 00:38:33,061 --> 00:38:35,230 Then we see how tomorrow looks. 556 00:38:37,566 --> 00:38:39,568 Oh, my God. 557 00:38:39,651 --> 00:38:41,653 I'm so sorry I used that word. 558 00:38:43,739 --> 00:38:46,074 Don't tell him. 559 00:38:46,158 --> 00:38:49,912 He been called worse by people meant it more than you did. 560 00:38:55,334 --> 00:38:57,669 I'm sorry for that, too. 561 00:39:28,825 --> 00:39:30,160 First thing. 562 00:39:30,244 --> 00:39:33,872 You two, go over every statement taken back then. 563 00:39:33,956 --> 00:39:38,293 I want y'all finding current addresses for any residents we talked to in '80, 564 00:39:38,377 --> 00:39:40,879 anybody from that neighborhood. 565 00:39:40,963 --> 00:39:43,048 Detective Hays here was lead at the time. 566 00:39:43,131 --> 00:39:46,176 He's come over from Public Information to help us out. 567 00:39:47,886 --> 00:39:50,305 We had a couple of threads we were just getting started 568 00:39:50,389 --> 00:39:52,140 before the whole thing closed out on us. 569 00:39:52,224 --> 00:39:53,767 What we got that's brand-new 570 00:39:53,850 --> 00:39:55,561 is the missing girl's prints showed up in Oklahoma. 571 00:39:55,644 --> 00:39:57,646 Now, we're gonna have to... 572 00:39:57,729 --> 00:39:59,773 ROLAND: Wayne's gonna try to help me find her. 573 00:39:59,856 --> 00:40:03,777 We figure find the girl, who by now is 21 years old, 574 00:40:03,860 --> 00:40:06,196 we get the story of what happened. 575 00:40:06,280 --> 00:40:09,283 Now, everything pointed to her bein' dead. 576 00:40:09,366 --> 00:40:11,243 We were wrong. 577 00:40:11,326 --> 00:40:13,287 Let's find out why. 578 00:40:13,370 --> 00:40:14,997 I don't know about "we." 579 00:40:18,292 --> 00:40:21,378 Her mother Lucy, she's dead. We knew. 580 00:40:21,461 --> 00:40:23,839 OD'd outside Vegas, '88. 581 00:40:23,922 --> 00:40:26,174 She had a cousin, Dan O'Brien. 582 00:40:26,633 --> 00:40:28,427 Nobody knows where he is. 583 00:40:28,510 --> 00:40:31,638 Hobbs, Segar, focus on findin' him. 584 00:40:31,722 --> 00:40:35,309 Mainly, y'all seekin' anything might have got overlooked. 585 00:40:35,392 --> 00:40:37,644 All the tips, interrogations, whatnot. 586 00:40:39,521 --> 00:40:41,815 Yeah. You in the back. 587 00:40:45,402 --> 00:40:46,987 A secondary consideration. 588 00:40:47,863 --> 00:40:49,239 If word's out now this girl's alive, 589 00:40:49,323 --> 00:40:51,408 there's a real possibility there's people somewhere 590 00:40:51,491 --> 00:40:53,243 don't want that to remain the case. 591 00:40:53,952 --> 00:40:55,454 Imagine she escaped somewhere, 592 00:40:55,537 --> 00:40:57,706 imagine we're not the only ones lookin' for her. 593 00:40:57,789 --> 00:40:59,583 There's any chance that's the case, 594 00:40:59,666 --> 00:41:01,126 I think it's like the last time, 595 00:41:01,209 --> 00:41:02,461 we gotta figure there's a tickin' clock. 596 00:41:05,213 --> 00:41:07,132 He's not wrong. 597 00:41:07,215 --> 00:41:10,510 May not be right, but he's not wrong. 598 00:41:11,219 --> 00:41:13,013 All right, let's get to it. Come on. 599 00:41:25,651 --> 00:41:27,152 We goin' to Sallisaw? 600 00:41:27,611 --> 00:41:29,237 Yeah. 601 00:41:41,500 --> 00:41:42,626 Hi. 602 00:41:42,709 --> 00:41:44,127 WAYNE: Mind if we talk a little? 603 00:42:02,187 --> 00:42:04,064 Hope I didn't interrupt anything. 604 00:42:04,940 --> 00:42:06,274 You and a friend. 605 00:42:06,858 --> 00:42:08,819 No, I'm alone. 606 00:42:09,736 --> 00:42:11,446 My mistake. 607 00:42:11,530 --> 00:42:15,367 I get confused, as you by now know. 608 00:42:17,828 --> 00:42:19,746 Sit. Please. 609 00:42:21,832 --> 00:42:23,625 Well, what can I do for you? 610 00:42:26,336 --> 00:42:28,213 I kind of had the impression after our last talk 611 00:42:28,296 --> 00:42:30,090 you might be done with me. 612 00:42:30,173 --> 00:42:32,050 It's all right. 613 00:42:32,134 --> 00:42:34,594 Thing is, 614 00:42:34,678 --> 00:42:37,139 you shared some details I didn't have. 615 00:42:38,515 --> 00:42:41,893 It's clear you have some kind of investigator workin' this. 616 00:42:41,977 --> 00:42:45,272 We have researchers, a couple of investigators, sure. 617 00:42:45,939 --> 00:42:48,191 And you'd like to talk to me some more? 618 00:42:48,275 --> 00:42:51,945 Since we haven't addressed the conclusion of our efforts in '80, 619 00:42:52,028 --> 00:42:57,117 much less '90, which to me is more hauntin' than anything. 620 00:42:57,200 --> 00:42:58,243 Yeah. 621 00:42:58,326 --> 00:43:00,162 Of course, I want to keep talking to you. 622 00:43:00,245 --> 00:43:03,081 So you want to talk to me, I want to talk to you. 623 00:43:03,165 --> 00:43:04,750 All right, great. 624 00:43:04,833 --> 00:43:06,501 But, miss, 625 00:43:06,585 --> 00:43:08,712 you're gonna have to show yours, too. 626 00:43:09,379 --> 00:43:11,423 - How do you mean? - I mean, Iwanna know 627 00:43:11,506 --> 00:43:15,051 anything and everything your people pulled together. 628 00:43:15,135 --> 00:43:17,304 Why are you doing this now? 629 00:43:17,804 --> 00:43:20,599 You got some idea what happened to the girl? 630 00:43:20,682 --> 00:43:22,559 Are you trying to work this? 631 00:43:22,642 --> 00:43:25,645 I wanna know the whole story. 632 00:43:26,062 --> 00:43:28,523 A lot of this is my life. 633 00:43:28,607 --> 00:43:31,818 Got some pieces I'm missin'. I need 'em. 634 00:43:41,203 --> 00:43:43,955 Drained quarry in southern Missouri. 635 00:43:44,039 --> 00:43:47,667 Dental records from prison identify the remains as Dan O'Brien, 636 00:43:48,084 --> 00:43:50,545 Lucy's cousin who went missing in '90 after resurfacing. 637 00:43:54,466 --> 00:43:55,717 This it? 638 00:43:57,636 --> 00:44:00,472 Look, I can't show you all my cards just yet. 639 00:44:00,555 --> 00:44:02,766 But it's not on you. 640 00:44:14,027 --> 00:44:17,072 Should you happen to see my son Henry, 641 00:44:17,155 --> 00:44:20,784 it'd be best for both of us you didn't mention this exchange. 642 00:44:21,993 --> 00:44:25,247 Are you sure you're not trying to investigate this again? 643 00:44:25,622 --> 00:44:28,875 That'd be a job for somebody who knows where he is most of the time. 644 00:44:38,343 --> 00:44:40,011 We're puttin' an APB on the description, 645 00:44:40,095 --> 00:44:41,179 person of interest. 646 00:44:41,763 --> 00:44:43,431 Between the pose, the dolls, 647 00:44:43,515 --> 00:44:46,309 and why we think this has something to do with the church. 648 00:44:46,393 --> 00:44:48,937 That's strange, the body position bein' the same. 649 00:44:49,020 --> 00:44:50,814 WAYNE: That, and the toys. 650 00:44:50,897 --> 00:44:52,774 Playin' out in the woods, this new "aunt." 651 00:44:53,441 --> 00:44:55,110 Doll guy mentionin' nieces and nephews, 652 00:44:55,193 --> 00:44:56,820 little notes in her room. 653 00:44:58,113 --> 00:45:00,240 There's an aspect we're not catching. 654 00:45:00,323 --> 00:45:02,409 We're tryin' to print the whole congregation. 655 00:45:02,492 --> 00:45:03,577 Speaking of. 656 00:45:03,660 --> 00:45:06,079 Still no match on that bicycle's prints. 657 00:45:06,162 --> 00:45:08,164 We just had our guy start comparing to student files. 658 00:45:08,248 --> 00:45:10,041 There was this program a couple years ago, 659 00:45:10,125 --> 00:45:11,209 all the kids got theirs done. 660 00:45:11,293 --> 00:45:12,836 ROLAND: What about the note? 661 00:45:12,919 --> 00:45:16,006 Matched magazine ads to the letters, but no real action there. 662 00:45:16,089 --> 00:45:19,092 Processing public mailboxes that ZIP code, 663 00:45:19,175 --> 00:45:20,719 but it's not gonna come to anything. 664 00:45:20,802 --> 00:45:22,804 Thought to look at the toys from the woods. 665 00:45:23,305 --> 00:45:26,516 Call around, see what shops sell those specific. 666 00:45:26,975 --> 00:45:29,227 We've still got those unknown prints from 'em, too. 667 00:45:29,853 --> 00:45:31,646 Another thing. 668 00:45:31,730 --> 00:45:35,525 How 'bout workplace injuries going back 40 years? 669 00:45:35,609 --> 00:45:39,321 Anybody lost an eye, black male, Washington and surrounding counties. 670 00:45:39,404 --> 00:45:40,780 That's kind of thin. 671 00:45:42,157 --> 00:45:43,825 Any priors from that list of employees 672 00:45:43,909 --> 00:45:46,703 at the Hoyt Foods plant where the mother worked? 673 00:45:46,786 --> 00:45:48,872 Cross-reference with workplace injuries. 674 00:45:48,955 --> 00:45:51,833 You heard your prosecutor's going on Donahue? 675 00:45:53,835 --> 00:45:55,795 What the fuck is a Donahue? 676 00:45:56,796 --> 00:45:58,298 MAN ON TV: Is the caller there? 677 00:45:58,381 --> 00:45:59,883 WOMAN: Yes. MAN: Go right ahead, please. 678 00:45:59,966 --> 00:46:02,093 WOMAN: Mr. Kindt, in your experience, 679 00:46:02,177 --> 00:46:03,762 do you think that dangers to children 680 00:46:03,845 --> 00:46:05,889 have gotten worse over the years? 681 00:46:05,972 --> 00:46:08,683 KINDT: Well, I think children are at considerable risk. 682 00:46:08,767 --> 00:46:10,936 I mean, it's no secret that our values 683 00:46:11,019 --> 00:46:12,979 have lowered significantly as a society 684 00:46:13,063 --> 00:46:14,814 and, in that environment, 685 00:46:14,898 --> 00:46:17,734 certain people feel emboldened to prey on children. 686 00:46:18,485 --> 00:46:20,195 Dickhead wants attorney general. 687 00:46:20,278 --> 00:46:22,989 Now, this crime is our number one priority. 688 00:46:23,073 --> 00:46:24,866 MAN: And we'll be back in just a minute. 689 00:46:24,950 --> 00:46:26,743 It's beyond the fuckin' pale. 690 00:46:26,826 --> 00:46:29,079 Forget it. We got a hit on the bike. 691 00:46:29,162 --> 00:46:30,538 What? Who? 692 00:46:30,622 --> 00:46:31,915 That Black Sunday teenager... 693 00:46:31,998 --> 00:46:34,125 What's his name? Freddy Burns? 694 00:46:47,681 --> 00:46:49,265 -(KNOCKING ON DOOR) - LUCY: "Don't call." 695 00:46:49,349 --> 00:46:52,268 Who the fuck do you think you're talkin' to, motherfucker? 696 00:46:52,560 --> 00:46:53,853 Huh? 697 00:46:53,937 --> 00:46:56,272 Hello? Hello? 698 00:46:56,898 --> 00:46:57,941 (TELEPHONE SLAMS) 699 00:47:02,821 --> 00:47:04,072 What do you want? 700 00:47:05,156 --> 00:47:06,700 My name is Amelia Reardon. 701 00:47:06,783 --> 00:47:08,743 I taught Will English. 702 00:47:11,121 --> 00:47:15,125 I picked up... The children had things. 703 00:47:16,751 --> 00:47:18,920 Projects in the art room, other stuff. 704 00:47:19,004 --> 00:47:21,423 - I said I'd bring it by. - Right. 705 00:47:23,008 --> 00:47:24,175 I forgot. 706 00:47:26,261 --> 00:47:27,262 Sorry. 707 00:47:28,638 --> 00:47:30,765 (COUGHS, CLEARS THROAT) Thank you. 708 00:47:54,164 --> 00:47:55,290 (SIGHS) 709 00:47:56,082 --> 00:47:58,918 I know we don't know each other. 710 00:48:01,171 --> 00:48:04,466 I can't possibly imagine what you're going through. 711 00:48:06,259 --> 00:48:10,555 But if you ever need anything, please reach out to me. 712 00:48:12,640 --> 00:48:14,851 Can I tell you something? 713 00:48:15,810 --> 00:48:17,520 Amelia? 714 00:48:17,979 --> 00:48:19,230 'Course. 715 00:48:21,399 --> 00:48:23,777 I have got the soul of a whore. 716 00:48:32,452 --> 00:48:37,082 Lot of times we do things to hurt ourselves 717 00:48:37,165 --> 00:48:39,667 because we think we deserve to be hurt. 718 00:48:43,880 --> 00:48:46,925 Whatever you think you did or didn't do, 719 00:48:48,802 --> 00:48:51,387 you don't deserve to suffer. 720 00:48:52,555 --> 00:48:54,557 You don't need to be punished. 721 00:48:56,601 --> 00:49:00,063 And those children wouldn't want you doing that to yourself. 722 00:49:02,607 --> 00:49:04,484 I never knew my momma. 723 00:49:06,861 --> 00:49:09,155 All I hoped, 724 00:49:09,239 --> 00:49:11,574 when I knew enough to hope, was that them kids 725 00:49:11,658 --> 00:49:13,993 might have a better time of it than I did. 726 00:49:15,662 --> 00:49:18,289 But even then, I couldn't make that easy on 'em. 727 00:49:21,417 --> 00:49:24,087 This wasn't a very happy home. 728 00:49:27,048 --> 00:49:29,008 Children should laugh. 729 00:49:31,386 --> 00:49:32,387 Right? 730 00:49:34,973 --> 00:49:37,433 There wasn't a lot of laughter around here. 731 00:49:40,353 --> 00:49:43,148 Every parent wants to do more. 732 00:49:45,191 --> 00:49:47,152 But people make mistakes. 733 00:49:47,235 --> 00:49:48,987 Not like this. 734 00:49:50,196 --> 00:49:52,073 Not like I did. 735 00:49:54,284 --> 00:49:56,452 What do you mean? 736 00:49:58,496 --> 00:50:00,456 I ran around on Tom. 737 00:50:02,834 --> 00:50:04,711 I always run around. 738 00:50:06,212 --> 00:50:08,590 And sometimes, in this house, 739 00:50:08,673 --> 00:50:12,010 I know that I have the soul of a whore, 740 00:50:12,093 --> 00:50:17,348 sometimes I couldn't breathe in this house. 741 00:50:19,350 --> 00:50:21,936 And I didn't even argue with that part of me. 742 00:50:22,020 --> 00:50:24,522 Well, what kind of woman hates the only things 743 00:50:24,606 --> 00:50:26,608 that ever showed her love? 744 00:50:32,697 --> 00:50:35,992 I got a .38 revolver in my purse. 745 00:50:37,368 --> 00:50:39,370 It's just that last bit of courage... 746 00:50:39,454 --> 00:50:41,664 Where does that courage come from? 747 00:50:45,835 --> 00:50:49,923 I've never really thought of that as courage, Mrs. Purcell. 748 00:51:08,274 --> 00:51:11,861 I have done such terrible things. 749 00:51:14,072 --> 00:51:15,949 Oh, good God. 750 00:51:19,994 --> 00:51:21,704 Oh, God. 751 00:51:24,749 --> 00:51:27,085 God, forgive me. 752 00:51:28,628 --> 00:51:30,213 (SOBBING) 753 00:51:39,305 --> 00:51:42,016 The policeman who's looking for Julie, 754 00:51:42,100 --> 00:51:44,852 the black man, I know him a little. 755 00:51:45,603 --> 00:51:48,022 You can trust him. He's a good man. 756 00:51:48,106 --> 00:51:51,985 If there's anything that you haven't said or shared, 757 00:51:52,944 --> 00:51:55,697 you feel you might need to, I'm just saying 758 00:51:55,780 --> 00:52:00,868 you can trust Detective Hays, and you should talk to him. 759 00:52:01,244 --> 00:52:05,456 Should talk to him about what? 760 00:52:05,540 --> 00:52:07,458 What's that supposed to mean? 761 00:52:07,542 --> 00:52:11,087 Nothing, I'm just saying I think he's a good man, 762 00:52:11,170 --> 00:52:13,256 and I think you could talk to him. 763 00:52:15,466 --> 00:52:16,592 Yeah. 764 00:52:16,676 --> 00:52:19,887 Of course. Of course. 765 00:52:20,305 --> 00:52:24,726 I open up to you, and you're tryin' to work me. 766 00:52:24,809 --> 00:52:27,061 Spillin' my guts. 767 00:52:27,145 --> 00:52:28,688 Who are you takin' this to, huh? 768 00:52:29,230 --> 00:52:31,399 Pretendin' you're Iistenin'. 769 00:52:31,482 --> 00:52:34,652 Get a load of the white trash whore you're tryin' to work 770 00:52:34,736 --> 00:52:37,780 to get good with your cop boyfriend. 771 00:52:37,864 --> 00:52:39,449 I didn't mean anything. I'm sorry. 772 00:52:39,532 --> 00:52:42,952 You got a lot of nerve, you know, coming around here, 773 00:52:43,036 --> 00:52:45,872 bringing me this shit! 774 00:52:45,955 --> 00:52:47,832 You pickaninny bitch! You get out of here! 775 00:52:47,915 --> 00:52:48,916 I didn't mean anything... 776 00:52:49,000 --> 00:52:51,878 You snooty cunt! You get the fuck out of my house! 777 00:52:52,587 --> 00:52:53,755 You get out! 778 00:53:09,562 --> 00:53:11,147 Hi, there. 779 00:53:13,483 --> 00:53:15,902 You think when you're finished, you could leave the cans for me? 780 00:53:15,985 --> 00:53:18,946 GIRL: Why? How much you get for 'em? 781 00:53:19,030 --> 00:53:20,740 Two cents apiece. 782 00:53:20,823 --> 00:53:22,658 We ought to get a part of that. 783 00:53:24,619 --> 00:53:27,372 I can deliver you a penny next time we meet. 784 00:53:28,831 --> 00:53:30,666 That's fair, I guess. 785 00:53:30,750 --> 00:53:32,627 I'm almost done. 786 00:53:35,713 --> 00:53:37,965 Motherfucker! 787 00:53:46,974 --> 00:53:48,601 DETECTIVE: We got the drug store surveillance 788 00:53:48,684 --> 00:53:51,020 going back seven days before the robbery. 789 00:53:51,396 --> 00:53:54,565 Haven't been able to go through it all. 790 00:53:54,649 --> 00:53:56,526 Pair of lawyers tryin' to see this? 791 00:53:56,609 --> 00:53:58,152 They subpoenaed us, 792 00:53:58,236 --> 00:54:00,571 but we're not in any hurry to help 'em out. 793 00:54:00,655 --> 00:54:02,824 So far, we haven't shared much, really. 794 00:54:03,408 --> 00:54:06,202 How 'bout a lady writer, pretty good-Iookin'? 795 00:54:07,662 --> 00:54:08,996 Share much with her? 796 00:54:09,080 --> 00:54:10,373 DETECTIVE: Right. 797 00:54:10,456 --> 00:54:11,791 Pretty black gal. 798 00:54:12,375 --> 00:54:14,502 Said her ex-husband was police. 799 00:54:18,214 --> 00:54:20,133 I'll leave you to it. 800 00:54:24,512 --> 00:54:26,681 OFFICER: Her prints were on aisles five and seven. 801 00:54:38,234 --> 00:54:41,154 It's been five hours, and you're not through a whole day yet. 802 00:54:41,237 --> 00:54:43,072 You gonna watch all this video atonce? 803 00:54:44,157 --> 00:54:45,366 I don't know. 804 00:54:51,122 --> 00:54:52,415 WAYNE: '90. 805 00:54:55,418 --> 00:54:57,628 '90, I found the video footage. 806 00:54:57,712 --> 00:54:59,881 We... 807 00:55:00,715 --> 00:55:02,258 We learned about Julie Purcell. 808 00:55:02,341 --> 00:55:04,093 That group of street kids, 809 00:55:04,177 --> 00:55:06,220 -was that... -(INDISTINCT WHISPERS) 810 00:55:06,304 --> 00:55:07,680 Shut up. 811 00:55:09,140 --> 00:55:10,391 Shut up. 812 00:55:13,352 --> 00:55:14,979 Was that when I... 813 00:55:17,064 --> 00:55:18,065 Yes. 814 00:55:20,776 --> 00:55:22,862 That's when I lost you at the Walmart. 815 00:55:22,945 --> 00:55:25,072 '90. 816 00:55:25,156 --> 00:55:27,700 The fuckin' Walmart. 817 00:55:27,783 --> 00:55:30,870 I don't think I ever did forgive myself, 818 00:55:30,953 --> 00:55:32,872 Iosin' track of you like that, 819 00:55:32,955 --> 00:55:36,000 the way I yelled, 820 00:55:36,083 --> 00:55:38,419 and how sad that made you and your brother. 821 00:55:42,173 --> 00:55:44,717 Did we ever find the brown car? 822 00:55:44,967 --> 00:55:46,177 Whose was it? 823 00:55:48,971 --> 00:55:50,223 I felt... 824 00:55:52,350 --> 00:55:57,438 I felt, sometimes without knowing it, I felt like maybe I... 825 00:56:01,776 --> 00:56:04,278 Like I made y'all sick. 826 00:56:04,362 --> 00:56:05,613 Like I... 827 00:56:07,823 --> 00:56:09,534 Like I poisoned you. 828 00:56:10,868 --> 00:56:13,621 I don't know, may have. 829 00:56:13,829 --> 00:56:15,289 (INDISTINCT WHISPERS) 830 00:56:21,462 --> 00:56:24,882 I may be decidin' I don't want to stay alive without your mother. 831 00:56:24,966 --> 00:56:25,967 Shut up! 832 00:56:27,009 --> 00:56:29,637 You're nothin'! Shut up! 833 00:56:36,310 --> 00:56:39,730 I need to tell Roland about O'Brien. 834 00:56:39,814 --> 00:56:41,148 Where's Roland? 835 00:56:43,025 --> 00:56:47,446 When did we last talk to Roland? 836 00:56:52,535 --> 00:56:54,036 (INDISTINCT WHISPERS INTENSIFY) 837 00:56:57,665 --> 00:56:58,916 I'm sorry. 838 00:57:03,796 --> 00:57:05,590 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 839 00:57:24,775 --> 00:57:27,570 Looks like a late-model Lincoln or Mercury. 840 00:57:27,653 --> 00:57:29,614 Maybe a Chevy. 841 00:57:30,281 --> 00:57:32,992 Do they still make Mercury? Hmm? 842 00:57:39,790 --> 00:57:42,376 Sedan. Dark color. 843 00:57:43,544 --> 00:57:45,296 Deep gray under the moon. 844 00:57:52,303 --> 00:57:54,597 See him again, 845 00:57:54,680 --> 00:57:56,807 may mean somebody's watchin' you. 846 00:57:56,891 --> 00:57:58,225 Uh-huh. 847 00:58:06,609 --> 00:58:08,027 (WHISTLES) 848 00:58:28,130 --> 00:58:29,632 Have a seat, pal. 849 00:58:45,523 --> 00:58:48,442 I know we a few weeks late here, 850 00:58:48,526 --> 00:58:51,070 but I want to wish you a happy 18th birthday. 851 00:58:51,153 --> 00:58:53,614 All the fellows pitched in and got you life imprisonment 852 00:58:53,698 --> 00:58:56,617 and a good possibility of chokin' in the gas chamber, 853 00:58:56,701 --> 00:58:58,119 you fuckin' shit-heeled twerp. 854 00:58:58,619 --> 00:59:00,413 - Wait, wait, wait. - ROLAND: So, Freddy. 855 00:59:00,913 --> 00:59:03,082 How polite we talked to you the first time, 856 00:59:03,165 --> 00:59:06,419 that was all behind the small possibility you might be innocent. 857 00:59:06,502 --> 00:59:10,631 But now, that small possibility's gone down the toilet. 858 00:59:18,347 --> 00:59:20,891 Your prints. 859 00:59:20,975 --> 00:59:22,727 I didn't do it. 860 00:59:24,353 --> 00:59:26,647 I did not do it, I swear to God. 861 00:59:26,731 --> 00:59:28,899 In other words, you're sleepin', 862 00:59:28,983 --> 00:59:30,985 somebody secretly removes your fingerprints 863 00:59:31,068 --> 00:59:32,903 and puts 'em on Will Purcell's bike. 864 00:59:32,987 --> 00:59:34,739 No, I'm not saying I wasn't ever on it. 865 00:59:34,822 --> 00:59:37,241 I took his bike, all right? He was a nerd, okay? 866 00:59:37,324 --> 00:59:39,076 He was coming around when we were hanging out, and... 867 00:59:39,160 --> 00:59:41,912 - ROLAND: His sister with him? - No. 868 00:59:42,246 --> 00:59:44,165 He was looking for her. I don't know, he was bugging us. 869 00:59:44,248 --> 00:59:45,875 And you what? 870 00:59:46,667 --> 00:59:49,920 And I'd had a few. I feel terrible about this. 871 00:59:50,004 --> 00:59:52,548 I might have shoved him, chased him off, 872 00:59:52,631 --> 00:59:53,966 and played around on his bike. 873 00:59:54,049 --> 00:59:56,010 Where'd he go, you chased him off? 874 00:59:56,635 --> 00:59:58,512 He ran. 875 00:59:58,596 --> 00:59:59,930 Into the woods. 876 01:00:00,014 --> 01:00:01,724 We already know all that. 877 01:00:01,807 --> 01:00:04,143 You haven't mentioned that you were gone for a half hour 878 01:00:04,226 --> 01:00:06,270 before your friends saw you again. 879 01:00:06,645 --> 01:00:08,564 Just an observation, 880 01:00:08,647 --> 01:00:10,399 I don't think you're well-liked. 881 01:00:10,483 --> 01:00:13,444 What'd you do in the woods, those 30 minutes? 882 01:00:14,236 --> 01:00:15,696 Look, I don't know what happened to him. 883 01:00:16,071 --> 01:00:18,282 I chased him just for a minute, but I was kind of drunk. 884 01:00:18,741 --> 01:00:20,451 I lost my way real fast. Like, 'fore I knew it, 885 01:00:20,534 --> 01:00:21,535 there was just trees all around, 886 01:00:21,619 --> 01:00:22,870 and it took a while to find my way out. 887 01:00:22,953 --> 01:00:24,246 What about the bike? 888 01:00:24,330 --> 01:00:26,081 It was where he dropped it. 889 01:00:26,582 --> 01:00:27,708 I fooled around on it, that's all. 890 01:00:27,792 --> 01:00:30,169 I hit a tree, I bent the wheel, and just... 891 01:00:30,252 --> 01:00:32,546 You know, I threw it back in the marsh. 892 01:00:32,963 --> 01:00:34,548 And you're gonna risk 20 years in prison 893 01:00:34,632 --> 01:00:36,383 saying the only thing you did 894 01:00:36,467 --> 01:00:39,386 was throwing the kid off and take his bike? 895 01:00:39,470 --> 01:00:41,847 Which, by the way, makes you a dirtbag. 896 01:00:41,931 --> 01:00:44,892 Puttin' you in the legal category "screwed." 897 01:00:44,975 --> 01:00:46,519 Prior to suckin' gas. 898 01:00:46,602 --> 01:00:47,895 Call him a shit-heeled twerp again. 899 01:00:47,978 --> 01:00:49,772 You shit-heeled twerp. 900 01:00:49,855 --> 01:00:52,608 Unless you can enlist us in the Save Freddy Burns campaign, 901 01:00:52,691 --> 01:00:54,777 which can only achieve victory 902 01:00:54,860 --> 01:00:58,948 with your complete disclosure of the truth in its entirety. 903 01:00:59,031 --> 01:01:00,324 What? 904 01:01:00,407 --> 01:01:02,576 He's sayin' tell the whole story 905 01:01:02,660 --> 01:01:04,870 or train your ass to be an entrance. 906 01:01:05,955 --> 01:01:07,998 I know brothers inside will tear your guts up 907 01:01:08,082 --> 01:01:09,667 fuckin' you stupid. 908 01:01:13,504 --> 01:01:14,797 (SOBBING) 909 01:02:13,147 --> 01:02:14,648 Goddamn. 910 01:03:30,224 --> 01:03:31,892 (PANTING) 911 01:04:21,567 --> 01:04:22,776 FREDDY: Fuck. 912 01:04:25,738 --> 01:04:27,239 (SOBBING) 913 01:04:33,954 --> 01:04:36,623 That prison rape's a real go-to for you lately, huh? 914 01:04:38,459 --> 01:04:40,586 Somethin' you want to tell me? 915 01:04:45,841 --> 01:04:47,426 I think he's done. 916 01:04:48,135 --> 01:04:49,803 FREDDY: No, no, no. 917 01:04:49,887 --> 01:04:52,514 No, no, no, no. 918 01:04:52,598 --> 01:04:54,808 Never mind. 919 01:04:54,892 --> 01:04:57,019 You gonna go with this? 920 01:04:57,102 --> 01:04:58,687 Are we sayin' it's him? 921 01:04:59,688 --> 01:05:02,316 What are you thinkin'? 922 01:05:02,399 --> 01:05:06,445 That probably when he's 25, that kid's gonna be in jail. 923 01:05:06,528 --> 01:05:08,447 But not for this. 924 01:05:09,865 --> 01:05:11,450 Detectives, a couple of calls just came in. 925 01:05:11,533 --> 01:05:13,952 Something big's going down at that trash guy's place. 926 01:05:14,036 --> 01:05:15,287 West Finger. 927 01:05:15,370 --> 01:05:16,580 Men with guns, they said. 928 01:05:17,664 --> 01:05:18,749 Keep him here. 929 01:05:20,084 --> 01:05:21,835 Woodard! 930 01:05:22,544 --> 01:05:24,838 You was warned off them kids! 931 01:05:25,130 --> 01:05:26,131 (GUN COCKING) 932 01:05:26,965 --> 01:05:28,217 Woodard! 933 01:05:32,930 --> 01:05:35,641 Woodard! Get out here! 934 01:05:41,522 --> 01:05:43,315 Woodard! 935 01:05:43,398 --> 01:05:45,901 We comin' in if you ain't comin' out! 936 01:05:45,984 --> 01:05:48,153 What's goin' on here? 937 01:05:48,946 --> 01:05:49,988 Back up! 938 01:05:50,447 --> 01:05:51,865 (EXPLOSION) 68186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.