Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,919 --> 00:00:05,046
[upbeat music]
2
00:00:06,047 --> 00:00:07,215
All right, party people.
3
00:00:07,257 --> 00:00:08,675
You ready for the countdown?
4
00:00:08,717 --> 00:00:10,010
Hey, there you go.
5
00:00:10,051 --> 00:00:11,302
Thank you for coming.
6
00:00:12,012 --> 00:00:13,596
Ooh!
7
00:00:14,139 --> 00:00:16,182
- I was just coming for you.
- Oh, yeah?
8
00:00:16,224 --> 00:00:17,684
You got that midnight
playlist ready.
9
00:00:17,726 --> 00:00:18,726
Uh, let me check.
10
00:00:19,352 --> 00:00:20,729
Have you seen Nic by the way? I-
11
00:00:21,062 --> 00:00:21,896
They should be here by now.
12
00:00:21,938 --> 00:00:23,398
Uh, I haven't seen her.
13
00:00:23,773 --> 00:00:25,567
- Okay, got it.
- Okay.
14
00:00:26,234 --> 00:00:28,111
- First. I've got news.
- Mm?
15
00:00:28,153 --> 00:00:30,071
- What?
- I just got an email
16
00:00:30,363 --> 00:00:32,699
that one of Brad Smith's
interns dropped out,
17
00:00:32,741 --> 00:00:34,409
and they want me.
18
00:00:35,744 --> 00:00:36,744
Isn't that incredible?
19
00:00:37,495 --> 00:00:38,788
Brad Smith, as in,
20
00:00:38,830 --> 00:00:40,540
across the country Brad Smith?
21
00:00:40,582 --> 00:00:42,751
As in the biggest
marketing consultant
22
00:00:42,792 --> 00:00:43,792
in the country. Yeah.
23
00:00:44,627 --> 00:00:47,255
Right, no, this
is amazing, except...
24
00:00:47,714 --> 00:00:49,799
I'm signing the lease for
the art gallery,
25
00:00:50,008 --> 00:00:51,360
and you were supposed to
stay with Gables
26
00:00:51,384 --> 00:00:52,927
so that we can be here together.
27
00:00:53,261 --> 00:00:55,138
- Remember?
- Well Look. [sigh]
28
00:00:55,347 --> 00:00:56,556
I know it's a lot to digest,
29
00:00:57,891 --> 00:00:59,811
but this is a big
opportunity for me, Laur. Okay?
30
00:01:01,269 --> 00:01:02,663
Look, I gotta queue up
this playlist,
31
00:01:02,687 --> 00:01:04,564
but let's talk about this
more after the party.
32
00:01:04,939 --> 00:01:05,939
I love you. [kisses]
33
00:01:06,441 --> 00:01:08,693
[party music]
34
00:01:13,823 --> 00:01:16,785
[background chatter]
35
00:01:25,418 --> 00:01:26,878
Hey y'all, happy New Year.
36
00:01:26,920 --> 00:01:27,920
[chuckles]
37
00:01:30,632 --> 00:01:31,591
Hey.
38
00:01:31,633 --> 00:01:32,633
Hey.
39
00:01:32,801 --> 00:01:33,927
Hi.
40
00:01:33,968 --> 00:01:36,221
[chuckles]
41
00:01:37,347 --> 00:01:38,347
[sighs]
42
00:01:40,767 --> 00:01:41,767
Oh, Nic!
43
00:01:42,018 --> 00:01:43,144
There you are!
44
00:01:43,520 --> 00:01:45,188
Happy New Year.
45
00:01:46,147 --> 00:01:47,315
- Champagne?
- Oh, I'm good.
46
00:01:47,357 --> 00:01:48,775
I'll wait until the countdown.
47
00:01:48,817 --> 00:01:49,484
I will take some.
48
00:01:49,734 --> 00:01:50,735
Tara, right?
49
00:01:50,777 --> 00:01:51,777
My visual arts class?
50
00:01:51,986 --> 00:01:52,987
Well, I am Lauren,
51
00:01:53,029 --> 00:01:55,407
your hostess with the mostess.
52
00:01:56,282 --> 00:01:57,784
Hey, Laur, are you okay?
53
00:01:57,826 --> 00:01:58,952
You usually take it easy
54
00:01:58,993 --> 00:02:00,313
at your own parties.
Yeah, well,
55
00:02:01,705 --> 00:02:03,015
your boyfriend done just
changed the plans on you, which
56
00:02:03,039 --> 00:02:04,457
clearly doesn't take what I want
57
00:02:04,791 --> 00:02:06,876
into account. So there's that.
58
00:02:06,918 --> 00:02:08,503
- Whoa whoa.
- You need to sit down?
59
00:02:09,254 --> 00:02:10,672
Yeah, you guys should sit down.
60
00:02:21,933 --> 00:02:23,685
Wait you're Sydney,
the track star.
61
00:02:24,227 --> 00:02:27,022
That's me. I made pakoras,
they're inside.
62
00:02:27,063 --> 00:02:28,063
She made pakora.
63
00:02:29,232 --> 00:02:31,401
You see, now that's a
proper guest. Thank you.
64
00:02:32,861 --> 00:02:34,696
Hey, are you okay?
65
00:02:35,655 --> 00:02:36,655
Yeah, yeah I'm fine.
66
00:02:38,950 --> 00:02:39,950
My boyfriend dumped me.
67
00:02:41,161 --> 00:02:42,287
Dump number four.
68
00:02:43,329 --> 00:02:44,329
Well, enjoy that club,
69
00:02:45,290 --> 00:02:46,650
because Nic here just
got stood up,
70
00:02:46,708 --> 00:02:48,060
Lauren just had the
goalposts changed.
71
00:02:48,084 --> 00:02:49,084
Looks like we are part of
72
00:02:49,127 --> 00:02:50,127
the Broken Hearts Club.
73
00:02:50,670 --> 00:02:52,714
Well, okay. Maybe we
are right now, but
74
00:02:53,590 --> 00:02:54,966
the one we're meant to be with
75
00:02:55,008 --> 00:02:56,343
has gotta be out
there somewhere.
76
00:02:56,384 --> 00:02:58,928
Right? So we just
have to be the smart,
77
00:02:58,970 --> 00:03:00,638
strong women that we are,
78
00:03:00,680 --> 00:03:03,725
and start making some
great choices.
79
00:03:04,434 --> 00:03:05,810
Like no more more IN-2-U app,
80
00:03:05,852 --> 00:03:08,355
because you will not find
your soulmate on that.
81
00:03:08,396 --> 00:03:09,856
I would have to agree with that.
82
00:03:09,898 --> 00:03:10,898
I was looking, but
83
00:03:11,566 --> 00:03:12,567
done and done.
84
00:03:13,276 --> 00:03:14,712
I guess that means I'm
dumping Peter.
85
00:03:14,736 --> 00:03:17,155
[Nicole] No. Well, you two
love each other.
86
00:03:17,655 --> 00:03:19,866
If that's true, then I'd give
him another chance.
87
00:03:19,908 --> 00:03:20,908
Talk it out.
88
00:03:22,035 --> 00:03:23,804
- Yeah. But remind him of what yo
- [Nic] Definitely.
89
00:03:23,828 --> 00:03:25,872
[Sydney] And then maybe I should
talk to Byron
90
00:03:25,914 --> 00:03:26,873
and give him another shot.
91
00:03:26,915 --> 00:03:28,208
- No.
- No no no.
92
00:03:28,541 --> 00:03:30,377
Sorry, four dumps is not a charm
93
00:03:31,711 --> 00:03:33,838
Ladies, look at us.
94
00:03:34,589 --> 00:03:36,758
We're solving each other's
romantic crises right now.
95
00:03:37,550 --> 00:03:40,887
So we are not a
Broken Hearts club.
96
00:03:41,596 --> 00:03:43,390
- We're the Love Club.
- [Sydney] I like it.
97
00:03:44,224 --> 00:03:45,224
Oh. [gasp]
98
00:03:46,101 --> 00:03:47,060
You know what? Hey.
99
00:03:47,102 --> 00:03:48,102
Let's-let's make a vow.
100
00:03:48,269 --> 00:03:49,479
From this day forward,
101
00:03:50,105 --> 00:03:51,564
we are there for one another
102
00:03:51,898 --> 00:03:52,898
when our hearts lose.
103
00:03:53,066 --> 00:03:54,067
To the Love Club.
104
00:03:54,109 --> 00:03:55,527
[everyone laughing]
105
00:03:56,152 --> 00:03:59,781
[new years countdown chants]
106
00:04:00,490 --> 00:04:03,201
[Everyone] Happy New Year!
107
00:04:03,451 --> 00:04:04,887
- [Nic] Cheers, guys!
- [everyone applauding]
108
00:04:04,911 --> 00:04:06,454
[gentle music]
109
00:04:06,496 --> 00:04:08,957
♪ Things springing up
from the ground ♪
110
00:04:10,083 --> 00:04:13,253
♪ Sun shining all around us ♪
111
00:04:13,628 --> 00:04:19,092
♪ Remembering when
this was dust and ashes ♪
112
00:04:19,509 --> 00:04:22,721
♪ Raise my eyes to the light
kicking through the night ♪
113
00:04:22,929 --> 00:04:26,641
♪ Where can I find the
strength that's been inside ♪
114
00:04:27,267 --> 00:04:29,019
♪ I already know ♪
115
00:04:30,311 --> 00:04:33,023
♪ The future is looking bright ♪
116
00:04:33,815 --> 00:04:37,819
Feeling unstoppable ♪
117
00:04:38,153 --> 00:04:41,448
And doing the impossible ♪
118
00:04:41,489 --> 00:04:43,575
♪ We fall sometimes ♪
119
00:04:43,616 --> 00:04:45,243
♪ That's how the story goes ♪
120
00:04:45,285 --> 00:04:46,828
[music fades]
121
00:04:49,956 --> 00:04:51,791
And get ready for soccer.
122
00:04:51,833 --> 00:04:52,834
'Kay.
123
00:04:52,876 --> 00:04:53,876
Come this way.
124
00:05:07,223 --> 00:05:08,725
Hey.
125
00:05:09,267 --> 00:05:10,518
Parent-teacher meeting?
126
00:05:10,560 --> 00:05:11,603
It was great. Yeah.
127
00:05:12,645 --> 00:05:14,040
The teacher said she's
very creative.
128
00:05:14,064 --> 00:05:15,104
- Oh?
- Yeah. Look at this.
129
00:05:16,232 --> 00:05:17,232
Okay.
130
00:05:17,692 --> 00:05:19,736
Oh. Oh.
131
00:05:20,111 --> 00:05:21,297
The students had to
close their eyes
132
00:05:21,321 --> 00:05:22,321
and just let the brush
133
00:05:22,572 --> 00:05:23,572
flow around the page.
134
00:05:23,656 --> 00:05:25,158
Steph really ran with this, huh?
135
00:05:25,200 --> 00:05:26,200
That's what I thought.
136
00:05:28,370 --> 00:05:29,770
Well, sorry I wasn't
at the meeting.
137
00:05:30,705 --> 00:05:31,831
You know, work.
138
00:05:31,873 --> 00:05:32,873
Yeah, I know.
139
00:05:35,126 --> 00:05:36,670
Uh here, let me give you a hand.
140
00:05:36,711 --> 00:05:37,711
Oh, thanks.
141
00:05:40,840 --> 00:05:41,840
Uh.
142
00:05:42,967 --> 00:05:44,087
You're going by Sanders now?
143
00:05:45,220 --> 00:05:46,388
It is my maiden name, Peter.
144
00:05:49,391 --> 00:05:50,642
Right, right.
145
00:05:54,896 --> 00:05:56,606
Oh, there's my girl.
You all ready to go?
146
00:05:57,065 --> 00:05:58,316
- Yep.
- Yeah? Okay.
147
00:05:58,358 --> 00:05:59,401
Bye, mom.
148
00:06:00,318 --> 00:06:00,735
Bye, baby.
Have fun at your dad's.
149
00:06:01,027 --> 00:06:02,027
Mwah.
150
00:06:05,281 --> 00:06:07,409
Before I forget,
my lawyer's been asking
151
00:06:07,450 --> 00:06:09,035
when the executed papers
will be ready.
152
00:06:09,369 --> 00:06:10,829
Uh Yeah, I'll have those down
153
00:06:10,870 --> 00:06:12,414
when I get a chance to
read them over.
154
00:06:12,455 --> 00:06:13,665
Hey, you're the one
155
00:06:13,707 --> 00:06:14,934
who wanted to get things moving.
156
00:06:14,958 --> 00:06:16,251
- So.
- Yes.
157
00:06:16,292 --> 00:06:17,794
I'm just getting things done,
158
00:06:18,336 --> 00:06:19,336
like I always do.
159
00:06:19,963 --> 00:06:21,756
Right. Okay.
160
00:06:24,009 --> 00:06:25,927
- Bye, bug.
- Okay, let's go.
161
00:06:26,261 --> 00:06:29,139
[gentle music]
162
00:06:31,725 --> 00:06:32,517
Hi.
163
00:06:32,559 --> 00:06:33,768
Yes, this is Lauren Bishop-
164
00:06:34,185 --> 00:06:35,185
I mean, Sanders.
165
00:06:36,438 --> 00:06:38,238
I'm just following up
on the curator position.
166
00:06:39,190 --> 00:06:40,942
Right. I understand, but
167
00:06:41,860 --> 00:06:43,737
I volunteer at the art college,
168
00:06:43,778 --> 00:06:45,780
and I've also been
collecting art for years.
169
00:06:46,448 --> 00:06:48,616
Plus I'm head of the
Parents Association.
170
00:06:52,203 --> 00:06:53,203
Right.
171
00:06:54,289 --> 00:06:56,124
Well, thank you for your
consideration.
172
00:06:56,166 --> 00:06:58,835
[gentle music]
173
00:07:15,310 --> 00:07:18,730
[gentle music continues]
174
00:07:22,484 --> 00:07:25,737
[phone buzzing]
175
00:07:28,031 --> 00:07:29,031
Hi, Diane.
176
00:07:29,908 --> 00:07:30,908
It's okay.
177
00:07:31,993 --> 00:07:33,793
No, I have the new soccer
schedule right here.
178
00:07:34,287 --> 00:07:35,848
Just haven't sent it yet.
No, no, no, it's fine.
179
00:07:35,872 --> 00:07:37,624
I will blast it out to
the team tonight.
180
00:07:38,625 --> 00:07:40,502
Okay. Bye-Bye.
181
00:07:41,503 --> 00:07:45,006
[gentle music continues]
182
00:07:56,851 --> 00:07:57,851
Ladies.
183
00:07:58,895 --> 00:08:00,689
Have you ever wondered
how you got somewhere?
184
00:08:05,193 --> 00:08:06,319
Like, who would've thought
185
00:08:06,361 --> 00:08:07,445
after that New Year's,
186
00:08:07,487 --> 00:08:08,738
I'd marry Peter,
187
00:08:09,072 --> 00:08:10,072
have a daughter,
188
00:08:13,159 --> 00:08:14,159
a house,
189
00:08:14,494 --> 00:08:15,662
all the good stuff.
190
00:08:19,791 --> 00:08:21,334
Well, maybe not all
the good stuff,
191
00:08:21,376 --> 00:08:23,044
because here I am
192
00:08:23,753 --> 00:08:25,547
staring down divorce papers.
193
00:08:28,216 --> 00:08:29,216
Yep.
194
00:08:29,843 --> 00:08:31,553
I'm about to become a statistic.
195
00:08:33,096 --> 00:08:34,096
Fun times. Right?
196
00:08:36,683 --> 00:08:38,476
Although, if it means
I get to connect
197
00:08:38,518 --> 00:08:39,352
with the Love Club,
198
00:08:39,394 --> 00:08:40,394
it could be.
199
00:08:42,272 --> 00:08:43,606
Because I'm guessing
200
00:08:43,648 --> 00:08:46,026
this is considered a mess,
201
00:08:46,818 --> 00:08:47,818
So,
202
00:08:48,570 --> 00:08:49,571
here's a link.
203
00:08:50,238 --> 00:08:51,238
You know what to do.
204
00:08:52,115 --> 00:08:54,701
[gentle music]
205
00:08:56,077 --> 00:08:58,705
[upbeat music]
206
00:09:06,212 --> 00:09:07,212
Oh, thank you.
207
00:09:27,567 --> 00:09:28,651
[Sydney] There she is!
208
00:09:29,277 --> 00:09:30,612
Oh, hey.
209
00:09:31,738 --> 00:09:32,947
Sorry I'm late to the party.
210
00:09:34,449 --> 00:09:35,593
Peter's got Steph, and he forgot
to send her with something
211
00:09:35,617 --> 00:09:36,743
for the bake sale today, so.
212
00:09:37,619 --> 00:09:40,747
So does that mean it's official?
213
00:09:42,248 --> 00:09:43,625
It is. It's just not,
214
00:09:44,334 --> 00:09:45,293
you know, "oficial,"
215
00:09:45,335 --> 00:09:46,354
because I still need to sign
216
00:09:46,378 --> 00:09:47,578
the "documentals," but I will.
217
00:09:48,880 --> 00:09:50,566
You sure? Because you do that
weird accent thing
218
00:09:50,590 --> 00:09:51,675
when you're lying.
Yep.
219
00:09:52,967 --> 00:09:54,737
And I mean, you guys
took that time apart. So.
220
00:09:54,761 --> 00:09:56,304
Look, I'm sure, okay,
221
00:09:56,346 --> 00:09:57,972
I just need to find the time to.
222
00:09:58,723 --> 00:09:59,723
Read over the papers.
223
00:10:00,892 --> 00:10:02,411
But you know,
there's just so much going on.
224
00:10:02,435 --> 00:10:03,795
Like Steph's birthday
is coming up,
225
00:10:03,978 --> 00:10:05,538
so you know, it's not
a fixable dilemma.
226
00:10:05,647 --> 00:10:07,107
I'm so sorry, Lauren.
227
00:10:07,148 --> 00:10:08,316
Yeah, that sucks.
228
00:10:09,859 --> 00:10:11,962
Well, I have an idea of what
might make things better.
229
00:10:11,986 --> 00:10:12,821
Us,
230
00:10:12,862 --> 00:10:14,155
and cocktails, of course.
231
00:10:14,489 --> 00:10:15,907
Oh. And I can prep the food.
232
00:10:16,366 --> 00:10:17,366
[Exhales] Really?
233
00:10:17,701 --> 00:10:18,993
I would love that.
234
00:10:20,453 --> 00:10:21,847
Because the house does feel
a little empty lately. So.
235
00:10:21,871 --> 00:10:23,164
Well then, we'll fill it.
236
00:10:23,707 --> 00:10:24,892
Oh, I can't wait to see
you guys tomorrow.
237
00:10:24,916 --> 00:10:26,459
I love you guys so much.
238
00:10:26,501 --> 00:10:29,045
[gentle music]
239
00:10:35,093 --> 00:10:36,404
I can't believe you
all coordinated
240
00:10:36,428 --> 00:10:37,387
coming together.
241
00:10:37,429 --> 00:10:38,388
Pretty impressive, huh?
242
00:10:38,430 --> 00:10:40,056
Uh excuse me.
243
00:10:40,098 --> 00:10:41,224
What is impressive
244
00:10:41,266 --> 00:10:43,935
are all of the changes
you made out here!
245
00:10:44,686 --> 00:10:45,937
Did you design this yourself?
246
00:10:46,187 --> 00:10:47,522
Oh girl, of course not.
247
00:10:47,814 --> 00:10:49,654
One of the parents at
the school is a designer.
248
00:10:49,858 --> 00:10:51,609
I would have hired you,
249
00:10:51,651 --> 00:10:52,651
but you're too busy
250
00:10:53,611 --> 00:10:54,404
turning that inn into a
little love nest
251
00:10:54,446 --> 00:10:55,446
with Josh.
252
00:10:56,364 --> 00:10:57,924
Can I wait to feel
nauseous until later?
253
00:10:58,825 --> 00:10:59,927
[Sidney] Come on, you are
singing on a cruise ship.
254
00:10:59,951 --> 00:11:01,202
How romantic is that?
255
00:11:01,411 --> 00:11:02,411
I was singing, okay.
256
00:11:03,788 --> 00:11:04,932
And the only thing that I
clunked to, on that raft
257
00:11:04,956 --> 00:11:06,183
was the all-you-can-eat buffet.
258
00:11:06,207 --> 00:11:07,208
Oh, speaking of buffets,
259
00:11:07,250 --> 00:11:08,376
Sid, how's the restaurant?
260
00:11:08,918 --> 00:11:09,918
Amazing.
261
00:11:10,920 --> 00:11:12,480
Home Cooking came and
filmed an episode.
262
00:11:13,048 --> 00:11:14,341
That's my girl.
263
00:11:14,382 --> 00:11:15,382
[Lauren] So proud of you.
264
00:11:16,384 --> 00:11:18,428
And not because you
still have this mug
265
00:11:18,470 --> 00:11:19,590
from New Year's.
Thank you.
266
00:11:22,057 --> 00:11:23,057
Now tell us.
267
00:11:24,184 --> 00:11:25,101
How'd you get here?
268
00:11:25,143 --> 00:11:26,811
[heartfelt music]
269
00:11:27,062 --> 00:11:28,229
Yeah. Right.
270
00:11:30,273 --> 00:11:31,107
So, you know,
271
00:11:31,149 --> 00:11:33,234
Peter and I took some time apart
272
00:11:33,276 --> 00:11:34,276
a few months ago,
273
00:11:34,402 --> 00:11:35,362
which really got me thinking
274
00:11:35,403 --> 00:11:36,946
how I put my dreams,
275
00:11:36,988 --> 00:11:38,573
opening a gallery, on hold,
276
00:11:38,907 --> 00:11:40,825
doing everything for
everyone else
277
00:11:40,867 --> 00:11:42,869
while Peter chased his dreams.
278
00:11:44,120 --> 00:11:46,539
I mean, it's just as if he
sees my art collecting
279
00:11:46,581 --> 00:11:48,041
as just a hobby
280
00:11:48,083 --> 00:11:49,417
and forgot that I
have plans too.
281
00:11:49,918 --> 00:11:51,336
And now I can't even find a job
282
00:11:51,378 --> 00:11:52,420
as a gallery assistant.
283
00:11:54,089 --> 00:11:55,423
You guys had the best story.
284
00:11:56,591 --> 00:11:57,591
College sweethearts,
285
00:11:57,842 --> 00:11:59,177
married right after grad',
286
00:12:00,053 --> 00:12:01,888
even if there were some
bumps along the way.
287
00:12:02,472 --> 00:12:03,473
Sorry to disappoint you,
288
00:12:03,515 --> 00:12:04,515
but those bumps,
289
00:12:04,766 --> 00:12:06,101
they turn into mountains.
290
00:12:06,935 --> 00:12:08,770
No rom-com happy ending here.
291
00:12:09,437 --> 00:12:10,437
Well, that's okay,
292
00:12:10,772 --> 00:12:12,023
because I am here to tell you
293
00:12:12,065 --> 00:12:14,484
single life does have its perks.
294
00:12:14,734 --> 00:12:15,734
Check this out.
295
00:12:16,653 --> 00:12:17,973
Are you still on that
dating site?
296
00:12:18,321 --> 00:12:19,961
Oh. Only 'cause the high
seas were so dry.
297
00:12:20,949 --> 00:12:23,493
Thanks, Tara. But I don't
think I'm ready for that yet.
298
00:12:23,535 --> 00:12:24,535
I mean,
299
00:12:25,620 --> 00:12:26,980
Peter has always been
the only one.
300
00:12:27,872 --> 00:12:29,552
All the more reason to
have some fun. Here.
301
00:12:29,791 --> 00:12:31,126
Changing my location.
302
00:12:31,626 --> 00:12:32,626
There.
303
00:12:33,753 --> 00:12:35,353
Now you can see what
you've been missing.
304
00:12:35,839 --> 00:12:36,881
All right.
305
00:12:36,923 --> 00:12:37,923
All right. Let's see.
306
00:12:39,426 --> 00:12:40,510
Okay.
307
00:12:41,928 --> 00:12:43,555
[everyone chuckling]
308
00:12:44,305 --> 00:12:45,765
[Nic] The puppy!
309
00:12:45,807 --> 00:12:47,976
[Tara] You would love the puppy.
310
00:12:48,768 --> 00:12:50,395
[Tara] Oh, Thomas.
311
00:12:51,771 --> 00:12:52,814
[gasp]
312
00:12:56,651 --> 00:12:57,651
And that was quick.
313
00:12:58,361 --> 00:12:59,361
You-you know, [studders]
314
00:13:00,155 --> 00:13:01,475
I'm sure he's just
fooling around.
315
00:13:02,198 --> 00:13:04,093
I- I don't mean like
fooling around, fooling around.
316
00:13:04,117 --> 00:13:05,637
I mean, just, you know,
fooling around,
317
00:13:05,702 --> 00:13:05,869
putting his profile up
just for fun.
318
00:13:06,411 --> 00:13:07,411
Nic, it's okay.
319
00:13:07,662 --> 00:13:08,662
I'm fine.
320
00:13:08,955 --> 00:13:09,998
In fact, you know what?
321
00:13:10,999 --> 00:13:12,439
I don't even need to
read the papers,
322
00:13:13,126 --> 00:13:14,478
because I know exactly
what we agreed on. So,
323
00:13:14,502 --> 00:13:15,502
I'm just gonna sign them.
324
00:13:15,712 --> 00:13:17,630
Uh, Laur, are you sure?
325
00:13:17,672 --> 00:13:19,341
Maybe you should think
on it some more?
326
00:13:19,799 --> 00:13:22,552
[heartfelt music]
327
00:13:24,721 --> 00:13:25,721
Listen.
328
00:13:27,015 --> 00:13:28,558
There is nothing else
to think about
329
00:13:29,351 --> 00:13:30,351
other than my future.
330
00:13:35,690 --> 00:13:39,444
[heartfelt music]
331
00:13:39,486 --> 00:13:41,780
There. Done and dusted.
332
00:13:41,821 --> 00:13:45,867
[heartfelt music continues]
333
00:13:52,374 --> 00:13:54,918
Girl, you are still the
hostest with the mostest.
334
00:13:56,628 --> 00:13:57,628
Peter.
335
00:13:59,255 --> 00:14:00,441
Well, not that you
shouldn't be here.
336
00:14:00,465 --> 00:14:01,465
It's just the-
337
00:14:02,759 --> 00:14:05,095
It's so good to see you.
338
00:14:05,970 --> 00:14:07,138
Nice to see you too, Nic.
339
00:14:07,514 --> 00:14:08,640
Oh, look, everyone. Um,
340
00:14:09,474 --> 00:14:10,474
Peter's here.
341
00:14:11,267 --> 00:14:12,620
- [Sydney] Morning.
- Hello, ladies.
342
00:14:12,644 --> 00:14:13,884
Peter, what are you doing here?
343
00:14:14,062 --> 00:14:15,689
Uh, Steph forgot
her science book
344
00:14:15,730 --> 00:14:17,399
and I didn't want bother you, so
345
00:14:17,732 --> 00:14:18,732
I used my key.
346
00:14:19,609 --> 00:14:20,689
All right, I'll go grab it.
347
00:14:22,112 --> 00:14:23,112
Thanks.
348
00:14:24,906 --> 00:14:28,743
So, uh, you're all here for a
visit or what?
349
00:14:28,785 --> 00:14:30,412
Oh, it's just a
little girl's trip.
350
00:14:30,453 --> 00:14:31,453
Oh, great.
351
00:14:32,247 --> 00:14:33,247
Great.
352
00:14:34,541 --> 00:14:35,541
Good.
353
00:14:35,583 --> 00:14:36,835
[everyone chuckles]
354
00:14:36,876 --> 00:14:38,169
Ah, thank you.
355
00:14:39,879 --> 00:14:40,879
Sorry uh,
356
00:14:40,964 --> 00:14:42,257
Are these for me?
357
00:14:42,632 --> 00:14:44,426
Yeah. Signed and everything,
358
00:14:45,135 --> 00:14:47,846
- but um...
- Oh we had a wine incident.
359
00:14:47,887 --> 00:14:49,139
Right uh. But don't worry,
360
00:14:49,180 --> 00:14:51,391
I'll have my lawyer send
us new copies.
361
00:14:51,433 --> 00:14:52,433
Okay.
362
00:14:52,851 --> 00:14:54,185
- So...
- [Lauren] So,
363
00:14:55,520 --> 00:14:56,640
shouldn't you be working, or
364
00:14:58,606 --> 00:14:59,606
Yeah, I-uh
365
00:15:00,316 --> 00:15:01,693
I should be off.
I'll see you all
366
00:15:01,943 --> 00:15:03,236
later when I bring Steph home.
367
00:15:03,278 --> 00:15:04,487
[Nic] Oh yeah, we'll be here.
368
00:15:04,738 --> 00:15:06,197
[Peter] All right.
Have a good one.
369
00:15:09,951 --> 00:15:12,203
Well, that seemed amicable.
370
00:15:12,829 --> 00:15:14,664
Yeah. Seeing as
he still has a key.
371
00:15:15,123 --> 00:15:16,624
Please. It's just for
convenience.
372
00:15:16,958 --> 00:15:18,126
Like, if I wasn't here,
373
00:15:18,168 --> 00:15:19,336
he'd be able to come in
374
00:15:19,377 --> 00:15:20,962
and just grab whatever
Steph forgot.
375
00:15:22,547 --> 00:15:23,923
Oh, shoot. Look. Um,
376
00:15:23,965 --> 00:15:25,133
I got some job interviews
377
00:15:25,175 --> 00:15:26,634
that are gonna go nowhere,
378
00:15:26,676 --> 00:15:27,676
but please,
379
00:15:27,802 --> 00:15:28,802
make yourselves home.
380
00:15:29,804 --> 00:15:30,972
- See you guys later.
- Bye.
381
00:15:34,934 --> 00:15:36,019
Convenience?
382
00:15:36,853 --> 00:15:37,853
No way.
383
00:15:38,813 --> 00:15:39,147
I think it's a one
foot in the door
384
00:15:39,689 --> 00:15:40,689
kind of thing.
385
00:15:40,982 --> 00:15:42,142
I think it's a control thing,
386
00:15:42,192 --> 00:15:43,312
so that Peter can still feel
387
00:15:43,526 --> 00:15:44,545
like the man of the house.
388
00:15:44,569 --> 00:15:45,653
Sid, what do you think?
389
00:15:47,655 --> 00:15:49,157
I mean, I love Laur,
390
00:15:49,449 --> 00:15:51,326
and I hate that she's
feeling this way, but,
391
00:15:51,826 --> 00:15:53,161
I also feel bad for
both of them.
392
00:15:54,162 --> 00:15:56,414
- So I don't know what to think.
- Come on, guys.
393
00:15:56,748 --> 00:15:59,334
I mean, she did the whole,
"it's oficial" thing.
394
00:15:59,668 --> 00:16:00,585
Tara, you made fun of her
395
00:16:00,627 --> 00:16:01,627
for doing that accent.
396
00:16:01,836 --> 00:16:03,296
So maybe it's a good thing
397
00:16:03,338 --> 00:16:04,798
we spilled wine on the papers.
398
00:16:04,839 --> 00:16:05,839
Oh seriously, Nic?
399
00:16:06,800 --> 00:16:07,008
This isn't one of
those sappy movies
400
00:16:07,634 --> 00:16:07,717
you like watching.
401
00:16:08,551 --> 00:16:09,551
Hey, for the record,
402
00:16:09,719 --> 00:16:10,719
I like all movies now,
403
00:16:11,012 --> 00:16:12,013
thanks to Josh.
404
00:16:13,682 --> 00:16:15,558
But yes, I am serious. I think,
405
00:16:16,184 --> 00:16:17,904
you know, we need to figure
out if I'm right
406
00:16:18,186 --> 00:16:19,521
before she signs the
papers again.
407
00:16:20,897 --> 00:16:23,525
[gentle music]
408
00:16:33,034 --> 00:16:34,661
Ooh, what's all this?
409
00:16:34,703 --> 00:16:37,789
Oh I figured it's our first
dinner together, so
410
00:16:37,831 --> 00:16:40,000
I whipped up some of the
restaurant's greatest hits,
411
00:16:40,041 --> 00:16:41,710
Um, Mama Stamdi noodles, and
412
00:16:42,210 --> 00:16:43,461
New Year's Eve pakoras.
413
00:16:43,503 --> 00:16:44,503
Mm.
414
00:16:44,713 --> 00:16:45,797
I love how you pivot from
415
00:16:46,256 --> 00:16:48,717
track star to master chef.
416
00:16:49,509 --> 00:16:51,429
- Where's Tara?
- Oh, she's just taking a shower.
417
00:16:51,761 --> 00:16:52,761
How were the interviews?
418
00:16:53,388 --> 00:16:54,388
Like I said.
419
00:16:55,390 --> 00:16:57,183
Because they can't seem
to understand that
420
00:16:57,600 --> 00:16:58,852
the gap in my resume
421
00:16:58,893 --> 00:17:00,228
isn't because I was lazy
422
00:17:00,270 --> 00:17:01,270
or out of the loop,
423
00:17:02,313 --> 00:17:03,753
it's because I was busy
being a wife.
424
00:17:03,940 --> 00:17:04,959
- Yep.
- [Lauren] And a mom,
425
00:17:04,983 --> 00:17:05,983
and a part-time teacher,
426
00:17:06,776 --> 00:17:08,045
and my husband's
pseudo assistant.
427
00:17:08,069 --> 00:17:09,195
You know, I read that,
428
00:17:10,447 --> 00:17:11,156
a stay-at-home mom has
the same amount of work
429
00:17:11,197 --> 00:17:12,782
as three full-time jobs.
430
00:17:12,824 --> 00:17:13,824
Yes, exactly.
431
00:17:15,952 --> 00:17:16,952
[Stephanie] Mom!
432
00:17:16,995 --> 00:17:17,995
Hey, bug!
433
00:17:18,580 --> 00:17:19,580
How was the bake sale?
434
00:17:20,373 --> 00:17:21,291
Great.
Everyone loved the brownies,
435
00:17:21,332 --> 00:17:23,001
except Bridget's mom, Diane.
436
00:17:23,043 --> 00:17:24,270
She said they weren't homemade.
437
00:17:24,294 --> 00:17:25,837
Oh, that's my bad [sighs].
438
00:17:25,879 --> 00:17:27,319
I should have been on
bake sale duty.
439
00:17:27,756 --> 00:17:28,756
What else is new?
440
00:17:29,758 --> 00:17:30,943
Well, sweetie,
you remember Sid and Nic?
441
00:17:30,967 --> 00:17:32,469
Well, of course she does.
442
00:17:32,510 --> 00:17:35,138
Except I don't remember
you being this tall.
443
00:17:35,930 --> 00:17:37,474
All right, well, I should...
444
00:17:37,891 --> 00:17:39,243
go. It was nice seeing
you two again.
445
00:17:39,267 --> 00:17:40,352
Send Tara my regards.
446
00:17:41,436 --> 00:17:42,621
No, no, no. You know what
why don't you um
447
00:17:42,645 --> 00:17:43,645
why don't you stay?
448
00:17:44,522 --> 00:17:46,082
I mean Syd, you made
enough food, right?
449
00:17:46,274 --> 00:17:47,274
Uh.
450
00:17:49,778 --> 00:17:51,571
Yeah, I don't know.
451
00:17:51,780 --> 00:17:53,114
I don't wanna crash your party.
452
00:17:54,616 --> 00:17:56,856
Please, Dad, I didn't get to
show you my science project.
453
00:17:56,951 --> 00:17:59,371
Well, if it's okay
with your mom, then...
454
00:17:59,579 --> 00:18:00,579
Please, mom?
455
00:18:01,456 --> 00:18:03,833
Yeah, the more the "merriah."
456
00:18:03,875 --> 00:18:05,460
[Peter and Lauren laugh]
457
00:18:06,127 --> 00:18:07,379
- Oh.
- Cheers.
458
00:18:11,758 --> 00:18:12,884
[Tara] Well, this is cozy.
459
00:18:19,557 --> 00:18:20,557
So, Peter.
460
00:18:20,934 --> 00:18:22,477
How's business?
461
00:18:22,769 --> 00:18:23,769
Yeah,
462
00:18:24,688 --> 00:18:26,168
Lauren said you'd been
all about that.
463
00:18:26,690 --> 00:18:27,690
Right. Uh.
464
00:18:28,066 --> 00:18:29,066
Well, I've been focused
465
00:18:29,984 --> 00:18:30,318
so that we wouldn't
have to worry
466
00:18:30,944 --> 00:18:31,277
about our future.
467
00:18:31,945 --> 00:18:32,945
No one was worried.
468
00:18:32,987 --> 00:18:33,987
Oh.
469
00:18:35,990 --> 00:18:37,867
Well, you've both
470
00:18:38,159 --> 00:18:39,661
built a really
beautiful home here.
471
00:18:40,704 --> 00:18:41,704
Thanks.
472
00:18:41,913 --> 00:18:43,057
That's where Steph's grown up,
473
00:18:43,081 --> 00:18:44,791
so we're keeping it.
474
00:18:45,750 --> 00:18:47,544
All right. Um.
475
00:18:48,670 --> 00:18:49,421
Who wants some dessert,
476
00:18:49,462 --> 00:18:50,505
so we could wrap this up?
477
00:18:51,673 --> 00:18:52,775
- [Peter] Here, let me-
- Oh, I can get it.
478
00:18:52,799 --> 00:18:52,882
You know what? Um,
479
00:18:53,550 --> 00:18:54,550
Peter, Laur,
480
00:18:55,802 --> 00:18:57,238
why don't you guys um head in
and grab the dessert,
481
00:18:57,262 --> 00:18:58,382
and we'll start clearing up.
482
00:18:59,180 --> 00:19:00,765
I'll get my project ready
to show dad.
483
00:19:00,807 --> 00:19:03,226
[playful music]
484
00:19:10,525 --> 00:19:12,444
Well, I think this whole setup
485
00:19:12,485 --> 00:19:14,205
to prove he has one
foot in the door failed.
486
00:19:14,279 --> 00:19:15,864
So the best thing
487
00:19:16,197 --> 00:19:17,949
is to help Laur get
on with things.
488
00:19:18,575 --> 00:19:19,575
After you.
489
00:19:20,702 --> 00:19:22,471
[Nic] Well, I was certain
that I felt something.
490
00:19:22,495 --> 00:19:24,873
All I felt was uncomfortable.
491
00:19:25,415 --> 00:19:26,415
Yeah.
492
00:19:33,465 --> 00:19:35,550
[gasp] Oh, did you see that?
493
00:19:35,842 --> 00:19:36,842
What?
494
00:19:37,761 --> 00:19:39,322
The way they're moving
around each other.
495
00:19:39,346 --> 00:19:40,680
I mean, they're so in sync.
496
00:19:40,722 --> 00:19:41,722
That is a sign.
497
00:19:42,098 --> 00:19:43,098
Sorry.
498
00:19:44,684 --> 00:19:46,484
[Tara] No, that is like walking
around a horse
499
00:19:46,519 --> 00:19:47,729
to let him know you're there.
500
00:19:49,189 --> 00:19:50,189
How do you know that?
501
00:19:51,399 --> 00:19:53,279
What? I did a singing gig at a
horse derby once.
502
00:19:54,194 --> 00:19:55,278
What?
503
00:19:58,281 --> 00:20:00,992
[heartfelt music]
504
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
- [Nic] Hey.
- Hey.
505
00:20:11,211 --> 00:20:12,480
Oh, um, Sid just wanted
me to let you know
506
00:20:12,504 --> 00:20:13,648
that she's taking
Steph to school.
507
00:20:13,672 --> 00:20:14,712
Oh, well, thanks for that.
508
00:20:15,548 --> 00:20:16,508
You know, Steph really loves
hanging with you guys.
509
00:20:16,549 --> 00:20:17,759
Yeah, well, we do too.
510
00:20:18,635 --> 00:20:20,279
You know, dinner
last night was really nice,
511
00:20:20,303 --> 00:20:21,303
all of us together.
512
00:20:22,097 --> 00:20:23,257
Maybe the three of you should,
513
00:20:23,765 --> 00:20:25,600
do it again. You know,
just to show Steph
514
00:20:25,642 --> 00:20:27,060
that her parents are
getting along.
515
00:20:27,560 --> 00:20:29,062
I don't think I could
fake it anymore
516
00:20:29,104 --> 00:20:30,438
now that I know that
he's dating.
517
00:20:31,398 --> 00:20:33,441
Well, I mean,
would you be faking it?
518
00:20:34,317 --> 00:20:35,902
[Nic] I felt a vibe,
519
00:20:36,236 --> 00:20:37,505
I mean, maybe you called us here
520
00:20:37,529 --> 00:20:38,863
for more than just
moral support.
521
00:20:39,989 --> 00:20:40,989
Okay, fine.
522
00:20:41,533 --> 00:20:43,493
Yes. I did hesitate with the pap
523
00:20:43,535 --> 00:20:44,661
but that's just because
524
00:20:45,578 --> 00:20:46,663
it's a really big deal.
525
00:20:48,957 --> 00:20:49,957
Yeah, it is.
526
00:20:51,167 --> 00:20:53,920
But, maybe it's also
something else.
527
00:20:56,506 --> 00:20:59,551
[heartfelt music]
528
00:21:03,763 --> 00:21:05,432
Mm. I forgot how good
Sid's pakoras
529
00:21:05,473 --> 00:21:06,473
are for breakfast.
530
00:21:06,933 --> 00:21:07,934
We have to help Laur.
531
00:21:08,852 --> 00:21:09,644
So you agree
532
00:21:09,686 --> 00:21:10,812
we need to help her move on?
533
00:21:11,604 --> 00:21:12,604
No.
534
00:21:13,773 --> 00:21:15,573
Because she's not even sure
how she's feeling,
535
00:21:15,734 --> 00:21:17,294
so all of this could just
not even be over.
536
00:21:17,318 --> 00:21:18,318
Fine.
537
00:21:21,573 --> 00:21:22,991
That'll make her
feeling something.
538
00:21:23,324 --> 00:21:24,784
Yeah, that's not
what I meant, Tara.
539
00:21:26,119 --> 00:21:27,245
Hey, Laur. Perfect.
540
00:21:27,912 --> 00:21:29,181
We were just saying how
fun it would be
541
00:21:29,205 --> 00:21:30,457
to set up your dating profile.
542
00:21:31,041 --> 00:21:32,584
How about we take some pics?
543
00:21:32,876 --> 00:21:33,876
Right now?
544
00:21:34,919 --> 00:21:36,564
I don't know if I'm
made up enough for that.
545
00:21:36,588 --> 00:21:37,630
You look beautiful.
546
00:21:39,674 --> 00:21:40,674
Okay.
547
00:21:41,551 --> 00:21:43,094
I am so not
participating in this.
548
00:21:46,181 --> 00:21:47,181
So.
549
00:21:48,099 --> 00:21:49,099
What do you wanna say?
550
00:21:49,476 --> 00:21:50,977
Um, let's see.
551
00:21:51,019 --> 00:21:52,019
I love art.
552
00:21:52,687 --> 00:21:54,105
And my daughter, of course.
553
00:21:54,147 --> 00:21:54,981
Yes. That's good.
554
00:21:55,023 --> 00:21:56,023
Good. Keep going.
555
00:21:56,983 --> 00:21:57,983
I love collecting art,
556
00:21:59,110 --> 00:22:00,546
but I guess that's the
same as the whole
557
00:22:00,570 --> 00:22:01,613
loving art thing, right?
558
00:22:01,654 --> 00:22:02,739
You know what?
Maybe we wait
559
00:22:02,781 --> 00:22:04,824
and think on all of this later.
560
00:22:05,325 --> 00:22:06,325
Oh, I know.
561
00:22:07,660 --> 00:22:08,203
What about the gallery,
the one you wanted to open?
562
00:22:08,244 --> 00:22:09,244
That's exciting.
563
00:22:09,621 --> 00:22:11,247
Yeah. I mean,
it would be, but
564
00:22:11,456 --> 00:22:12,957
but it never happened. So.
565
00:22:12,999 --> 00:22:14,209
Well, make it happen.
566
00:22:14,250 --> 00:22:15,710
Okay. Look at all the
art in here.
567
00:22:15,919 --> 00:22:17,504
I mean, it's already
like a gallery.
568
00:22:17,837 --> 00:22:19,714
And how fabulous would
"gallery owner"
569
00:22:19,756 --> 00:22:21,216
sound on your profile, huh?
570
00:22:22,842 --> 00:22:23,635
I mean, I-
571
00:22:23,677 --> 00:22:24,803
I have been following
572
00:22:24,844 --> 00:22:27,430
this incredible group of
upcoming artists
573
00:22:27,472 --> 00:22:28,932
I would love to showcase.
574
00:22:29,265 --> 00:22:30,558
And you have such a great eye,
575
00:22:30,850 --> 00:22:31,850
right, Nic?
576
00:22:31,976 --> 00:22:32,976
Yeah, you really do.
577
00:22:33,353 --> 00:22:34,729
Yeah, you're right.
578
00:22:34,771 --> 00:22:35,772
I do have a great eye.
579
00:22:36,815 --> 00:22:38,125
I think that's what you
should focus on,
580
00:22:38,149 --> 00:22:39,149
the art.
581
00:22:39,401 --> 00:22:40,777
You know what?
I'm gonna do it.
582
00:22:41,361 --> 00:22:42,445
Im gonna call up an agent.
583
00:22:42,487 --> 00:22:43,487
I'ma go out there.
584
00:22:43,655 --> 00:22:45,323
I'm gonna find myself my own spa
585
00:22:45,365 --> 00:22:46,866
for my art gallery.
586
00:22:47,867 --> 00:22:48,867
Perfect.
587
00:22:50,620 --> 00:22:51,660
You just post the profile?
588
00:22:52,080 --> 00:22:53,665
Yeah, that's what we're doing,
right?
589
00:22:55,417 --> 00:22:56,334
Oh gosh.
590
00:22:56,376 --> 00:22:57,669
[giggles]
591
00:22:58,378 --> 00:22:59,378
Hey, what'd I miss?
592
00:23:01,506 --> 00:23:02,549
[Sydney] What?
593
00:23:03,383 --> 00:23:06,052
[upbeat music]
594
00:23:17,647 --> 00:23:18,732
Here we are.
595
00:23:21,317 --> 00:23:23,445
It just needs a bit
of brightening.
596
00:23:23,737 --> 00:23:25,739
Nothing a little artwork
can't take care of.
597
00:23:25,989 --> 00:23:26,989
Oh.
598
00:23:28,074 --> 00:23:29,074
It's my son.
599
00:23:29,242 --> 00:23:30,577
- I'm sorry.
- Oh, it's okay.
600
00:23:30,618 --> 00:23:32,218
Go ahead. Take it.
I'm gonna poke around.
601
00:23:40,545 --> 00:23:41,963
[giggles]
602
00:23:42,464 --> 00:23:44,341
[romantic music]
603
00:23:46,301 --> 00:23:47,301
Buenos días.
604
00:23:48,261 --> 00:23:49,304
Oh, hello.
605
00:23:49,971 --> 00:23:50,971
Who are you?
606
00:23:51,431 --> 00:23:52,431
I'm Carlos.
607
00:23:53,433 --> 00:23:55,769
I live upstairs in my studio.
608
00:23:57,812 --> 00:23:58,812
Lauren.
609
00:23:59,564 --> 00:24:00,607
It's my pleasure.
610
00:24:00,940 --> 00:24:02,317
Are you renting?
611
00:24:03,109 --> 00:24:03,985
Oh, I don't know yet.
612
00:24:04,027 --> 00:24:05,445
I wanna open an art gallery, but
613
00:24:05,737 --> 00:24:07,113
this is the first
place I've seen.
614
00:24:07,155 --> 00:24:08,948
Oh, fellow artist.
615
00:24:09,157 --> 00:24:10,241
Oh, no, I'm not an artist,
616
00:24:10,283 --> 00:24:12,494
but I do love art,
617
00:24:12,535 --> 00:24:13,411
in all its forms,
618
00:24:13,453 --> 00:24:14,453
like you.
619
00:24:16,081 --> 00:24:17,665
I mean, because you,
620
00:24:17,707 --> 00:24:19,959
you are an artist,
621
00:24:20,168 --> 00:24:21,168
I'm assuming, be-
622
00:24:21,461 --> 00:24:22,837
because you said- Um.
623
00:24:23,171 --> 00:24:24,171
Yes, I am.
624
00:24:24,798 --> 00:24:26,716
- I am.
- Right okay.
625
00:24:28,051 --> 00:24:29,051
Well, Lauren,
626
00:24:29,803 --> 00:24:31,721
I'm sure if you rent this space,
627
00:24:31,763 --> 00:24:33,682
you'll transform it into one of
628
00:24:34,099 --> 00:24:35,767
unimaginable beauty.
629
00:24:36,976 --> 00:24:38,311
Until, I hope we meet again.
630
00:24:40,397 --> 00:24:43,149
[romantic music]
631
00:24:46,236 --> 00:24:47,236
I'll take it.
632
00:24:48,071 --> 00:24:49,071
Great.
633
00:24:56,329 --> 00:24:57,747
You know, I'm really glad
634
00:24:58,081 --> 00:25:00,291
that Lauren was inspired to open
her gallery,
635
00:25:00,333 --> 00:25:01,373
but I wish there was a way
636
00:25:02,711 --> 00:25:04,188
to find out if there's something
between her and Peter.
637
00:25:04,212 --> 00:25:05,463
And I don't think dating
638
00:25:05,505 --> 00:25:06,840
is the way to make that happen.
639
00:25:07,674 --> 00:25:09,342
[Sydney] I was not in on that,
by the way.
640
00:25:09,676 --> 00:25:10,945
[Tara] You wanna know where
his head is at,
641
00:25:10,969 --> 00:25:11,969
then here.
642
00:25:12,804 --> 00:25:14,204
I just sent him a
message on IN-2-U.
643
00:25:15,015 --> 00:25:16,516
What? Why?
644
00:25:16,558 --> 00:25:17,558
Relax.
645
00:25:17,809 --> 00:25:18,977
It wasn't really me.
646
00:25:19,185 --> 00:25:22,397
Okay? It was my
dummy profile, Jolene.
647
00:25:23,314 --> 00:25:24,594
Why do you have a dummy profile?
648
00:25:25,108 --> 00:25:27,110
You know, when
I wanna just cruise.
649
00:25:27,152 --> 00:25:29,320
I'm sorry. No. Can we just
get back to the point here?
650
00:25:29,362 --> 00:25:30,362
What did you send to him?
651
00:25:31,281 --> 00:25:32,741
Just said I liked his
profile. A lot.
652
00:25:33,199 --> 00:25:35,076
And now, depending
on how Peter responds,
653
00:25:35,118 --> 00:25:36,870
we're gonna know if he's
moved on or not.
654
00:25:37,037 --> 00:25:38,037
And if he has,
655
00:25:38,663 --> 00:25:39,748
well,
656
00:25:40,248 --> 00:25:41,249
what's good for the goose
657
00:25:41,291 --> 00:25:42,375
is good for the gander.
658
00:25:47,005 --> 00:25:48,340
Here's that proposal you wanted.
659
00:25:49,132 --> 00:25:51,092
Ooh, you got a
message from Jolene.
660
00:25:52,010 --> 00:25:53,178
Wow. See?
661
00:25:54,554 --> 00:25:55,513
Told you it was a good idea
to get back out there.
662
00:25:55,555 --> 00:25:56,931
Okay. Don't get too excited.
663
00:25:56,973 --> 00:25:58,683
I only signed up
because I was pissed
664
00:25:58,725 --> 00:26:00,018
Lauren's changing her name.
665
00:26:00,352 --> 00:26:01,632
Because you're getting divorced.
666
00:26:02,270 --> 00:26:03,813
Yeah. So I'm told.
667
00:26:06,358 --> 00:26:07,358
[phone beeps]
668
00:26:07,734 --> 00:26:08,943
He sent a wave.
669
00:26:09,903 --> 00:26:10,903
What does that mean?
670
00:26:11,613 --> 00:26:12,613
Nothing really.
671
00:26:13,573 --> 00:26:14,717
Okay, well, is it
like a "hi," or
672
00:26:14,741 --> 00:26:16,326
like a "hey, over here," or-
673
00:26:16,659 --> 00:26:17,659
It's noncommittal,
674
00:26:18,495 --> 00:26:19,495
for now.
675
00:26:20,580 --> 00:26:21,580
Noncommittal.
676
00:26:22,165 --> 00:26:23,165
Eh? Not bad.
677
00:26:23,291 --> 00:26:24,291
Oh, she's cute.
678
00:26:24,751 --> 00:26:25,835
Wait what are you doing?
679
00:26:26,628 --> 00:26:28,088
Nothing. Just fishing.
680
00:26:28,129 --> 00:26:29,732
- Okay. Gimme that.
- Oh, hang on, hang on.
681
00:26:29,756 --> 00:26:31,549
Oh, this one's a solid match.
682
00:26:31,591 --> 00:26:32,759
No, no, no. Seriously. Oh,
683
00:26:33,176 --> 00:26:34,260
her name is Serena,
684
00:26:34,302 --> 00:26:35,512
she's great with kids, and
685
00:26:36,221 --> 00:26:37,221
she's in marketing.
686
00:26:37,972 --> 00:26:39,140
- All right, just-
- Eh?
687
00:26:39,432 --> 00:26:40,432
Give it up already.
688
00:26:40,517 --> 00:26:41,517
Okay.
689
00:26:42,769 --> 00:26:43,436
But I'm telling you,
you need to get back out there.
690
00:26:43,645 --> 00:26:44,645
Your wife has.
691
00:26:45,730 --> 00:26:46,730
What do you mean?
692
00:26:46,981 --> 00:26:50,026
[melancholic music]
693
00:26:59,119 --> 00:27:00,119
Is that him?
694
00:27:00,286 --> 00:27:01,413
No, that one's for me.
695
00:27:02,414 --> 00:27:04,416
Oh, Sam, he's quite cute.
696
00:27:05,792 --> 00:27:07,002
- Hey.
- Guys, guess what?
697
00:27:07,043 --> 00:27:08,378
- What?
- I signed a lease!
698
00:27:08,920 --> 00:27:10,255
- [Sydney] Really?
- [Lauren] Yes!
699
00:27:10,296 --> 00:27:12,007
- [Sydney] Congratulations!
- That's great!
700
00:27:13,091 --> 00:27:15,385
It's so cute and eclectic.
701
00:27:15,427 --> 00:27:16,487
And there's this artist, Carlos,
702
00:27:16,511 --> 00:27:17,511
who lives upstairs,
703
00:27:17,971 --> 00:27:20,015
and he is so handsome.
704
00:27:20,348 --> 00:27:21,348
[Lauren chuckles]
705
00:27:22,350 --> 00:27:23,018
Okay, now I just need to go
and figure out
706
00:27:23,059 --> 00:27:24,060
what pieces to bring in.
707
00:27:24,811 --> 00:27:26,146
Oh shoot. I gotta pick up Steph.
708
00:27:26,479 --> 00:27:27,479
Oh, we can do that.
709
00:27:27,564 --> 00:27:28,481
You sure?
710
00:27:28,523 --> 00:27:29,523
That'd be great.
711
00:27:30,400 --> 00:27:31,836
She has to be at a
sleepover tonight,
712
00:27:31,860 --> 00:27:33,254
so she needs to pack one
bag when she comes home.
713
00:27:33,278 --> 00:27:34,278
Thanks guys.
714
00:27:34,320 --> 00:27:35,238
I'm so excited!
715
00:27:35,280 --> 00:27:36,280
Yay!
716
00:27:40,243 --> 00:27:41,911
Well, I guess she's
not gonna need
717
00:27:41,953 --> 00:27:43,163
that dating app anymore.
718
00:27:44,330 --> 00:27:45,330
No,
719
00:27:46,458 --> 00:27:47,810
because now we have a
much bigger fish to fry,
720
00:27:47,834 --> 00:27:49,544
and his name is Carlos.
721
00:27:59,179 --> 00:28:00,305
We should just let this go.
722
00:28:01,556 --> 00:28:02,950
Let her have some fun,
if you know what I mean.
723
00:28:02,974 --> 00:28:03,974
Well, it's not really fun
724
00:28:04,601 --> 00:28:05,828
if it means that
there's no chance
725
00:28:05,852 --> 00:28:06,852
of her and you know who
726
00:28:06,895 --> 00:28:07,145
getting back together.
727
00:28:07,854 --> 00:28:08,854
But if she doesn't know
728
00:28:09,147 --> 00:28:09,856
she still loves you know who
729
00:28:09,898 --> 00:28:10,898
and vice versa...
730
00:28:11,149 --> 00:28:12,149
Well, hey,
731
00:28:12,192 --> 00:28:13,818
the only thing he sent to
732
00:28:15,111 --> 00:28:17,781
Jolene, was a noncommittal wave.
733
00:28:18,406 --> 00:28:20,283
I know mom and dad still
love each other.
734
00:28:21,326 --> 00:28:22,452
Of course they do, sweetie.
735
00:28:23,203 --> 00:28:24,621
And they're always going to.
736
00:28:25,121 --> 00:28:27,165
So my friends' parents
who got divorced
737
00:28:27,207 --> 00:28:28,207
told him that too.
738
00:28:28,750 --> 00:28:29,834
But they really don't.
739
00:28:30,168 --> 00:28:31,252
But mom and dad do.
740
00:28:31,670 --> 00:28:32,671
How can you be so sure?
741
00:28:33,129 --> 00:28:34,273
Because they both still sleep
742
00:28:34,297 --> 00:28:35,632
on one side of their beds,
743
00:28:36,132 --> 00:28:37,652
like the other part of
them is missing.
744
00:28:41,096 --> 00:28:42,138
Hey, bug.
745
00:28:43,640 --> 00:28:45,326
We have about an hour before
you need to be at Bridget's,
746
00:28:45,350 --> 00:28:46,870
so why don't you grab
yourself a snack?
747
00:28:48,353 --> 00:28:50,230
And if you guys are good,
748
00:28:50,271 --> 00:28:52,232
I'm going to go to
Peter's office
749
00:28:52,273 --> 00:28:53,483
before he leaves for the day.
750
00:28:53,817 --> 00:28:54,859
I was hoping he'd loan me
751
00:28:54,901 --> 00:28:56,277
one of these
incredible art pieces
752
00:28:56,319 --> 00:28:57,529
I gave him for his 30th.
753
00:28:59,656 --> 00:29:01,296
You should butter him up
with some cookies
754
00:29:01,324 --> 00:29:02,409
that I made earlier.
755
00:29:03,576 --> 00:29:05,120
Um, okay.
756
00:29:05,829 --> 00:29:08,456
[Lauren] But you're still coming
by the gallery later, right?
757
00:29:08,498 --> 00:29:09,249
Of course.
758
00:29:09,290 --> 00:29:10,792
Ok great. Bye, baby.
759
00:29:11,167 --> 00:29:12,085
See you later.
760
00:29:12,127 --> 00:29:13,127
Bye guys.
761
00:29:14,004 --> 00:29:15,004
Good luck.
762
00:29:26,850 --> 00:29:29,769
[background chatter]
763
00:29:34,524 --> 00:29:35,524
It's perfect.
764
00:29:40,989 --> 00:29:43,950
[background chatter]
765
00:29:44,743 --> 00:29:47,579
[heartfelt music]
766
00:30:03,720 --> 00:30:05,221
Hey. Is Peter around?
767
00:30:05,847 --> 00:30:06,847
[elevator bell dings]
768
00:30:10,477 --> 00:30:12,037
[Serena] Is that why she
smelled so bad?
769
00:30:12,062 --> 00:30:13,021
[Peter] Yes.
770
00:30:13,063 --> 00:30:14,230
Oh man.
771
00:30:16,232 --> 00:30:18,276
Well, I gotta say, Peter,
772
00:30:18,318 --> 00:30:20,070
I'm so glad that my silly wave
773
00:30:20,111 --> 00:30:21,613
turned into a last
minute coffee date.
774
00:30:21,654 --> 00:30:24,199
Yes, I'm uh. I'm glad
I messaged you back.
775
00:30:24,240 --> 00:30:25,742
I mean, I can see why we match.
776
00:30:25,784 --> 00:30:26,826
We have so much in common.
777
00:30:26,868 --> 00:30:27,702
Same occupation,
778
00:30:27,744 --> 00:30:28,744
same...
779
00:30:29,454 --> 00:30:31,164
A lot of things really.
780
00:30:31,206 --> 00:30:32,207
Apparently yes.
781
00:30:32,248 --> 00:30:33,333
Including that meeting
782
00:30:33,375 --> 00:30:34,751
I have with your
colleague upstairs
783
00:30:34,793 --> 00:30:35,793
in five minutes.
784
00:30:35,919 --> 00:30:37,629
Just another amazing connection
785
00:30:37,671 --> 00:30:38,671
we happen to have.
786
00:30:39,381 --> 00:30:40,581
- [Peter] Right?
- [Serena] Yeah.
787
00:30:41,049 --> 00:30:42,569
Well, I hope that we can
do this again.
788
00:30:42,759 --> 00:30:43,944
I was thinking maybe
we do cocktails
789
00:30:43,968 --> 00:30:44,968
or dinner next time?
790
00:30:45,178 --> 00:30:46,429
- Sounds great.
- Yeah.
791
00:30:46,930 --> 00:30:48,050
Good luck with your meeting.
792
00:30:48,264 --> 00:30:49,265
Thank you.
793
00:31:09,786 --> 00:31:10,787
Hey,
794
00:31:10,829 --> 00:31:11,869
where did my paintings go?
795
00:31:15,792 --> 00:31:18,294
[upbeat music continues]
796
00:31:22,507 --> 00:31:24,426
This space is perfect.
797
00:31:25,719 --> 00:31:26,719
Yeah, it's so
798
00:31:27,637 --> 00:31:28,763
urban chic.
799
00:31:28,805 --> 00:31:29,806
Great. Glad you like it.
800
00:31:33,143 --> 00:31:34,143
So, is that the painting?
801
00:31:35,061 --> 00:31:36,061
Mm-hm.
802
00:31:37,731 --> 00:31:39,816
Peter must be impressed
you're doing all this.
803
00:31:40,316 --> 00:31:41,502
How would I know
'cause he's too busy
804
00:31:41,526 --> 00:31:42,777
on his date with Serena,
805
00:31:43,319 --> 00:31:44,904
his perfect match on IN-2-U.
806
00:31:44,946 --> 00:31:46,573
Well, are you sure it was a date
807
00:31:46,614 --> 00:31:47,323
Oh,
808
00:31:47,365 --> 00:31:48,366
I'm sure.
809
00:31:51,494 --> 00:31:52,494
Do you know what?
810
00:31:53,747 --> 00:31:54,747
It's okay.
811
00:31:55,290 --> 00:31:56,833
Because that ship has sunk,
812
00:31:57,250 --> 00:31:59,586
but my ship is ready
to set sail.
813
00:32:01,004 --> 00:32:02,004
Look at me.
814
00:32:02,088 --> 00:32:03,173
I'm a whole new woman.
815
00:32:04,382 --> 00:32:06,176
And I'm so ready to
start my life over again
816
00:32:06,217 --> 00:32:07,135
the way that I planned,
817
00:32:07,177 --> 00:32:08,595
which includes
818
00:32:09,346 --> 00:32:10,722
finding someone who
appreciates me.
819
00:32:11,556 --> 00:32:13,016
Peter didn't even get art.
820
00:32:16,102 --> 00:32:17,102
Knock, knock.
821
00:32:17,979 --> 00:32:18,979
Carlos.
822
00:32:19,731 --> 00:32:21,816
- Hi.
- Hi. So good to see you.
823
00:32:21,858 --> 00:32:22,858
[Lauren] You too.
824
00:32:23,485 --> 00:32:24,587
I want you to meet my friends.
825
00:32:24,611 --> 00:32:25,862
This is Syd, Nic, and Tara.
826
00:32:26,780 --> 00:32:28,615
- Hi
- Ladies, it is a pleasure.
827
00:32:30,075 --> 00:32:31,075
This is for you,
828
00:32:31,785 --> 00:32:32,785
as a welcome.
829
00:32:33,661 --> 00:32:34,661
Thank you.
830
00:32:35,121 --> 00:32:36,373
Now please explain to me,
831
00:32:36,414 --> 00:32:37,707
is that a Gerardo?
832
00:32:39,000 --> 00:32:40,000
It is.
833
00:32:40,669 --> 00:32:41,711
Oh my!
834
00:32:42,420 --> 00:32:43,713
- Really?
- Mm-hm.
835
00:32:45,882 --> 00:32:46,882
Asombroso.
836
00:32:48,009 --> 00:32:49,636
I mean, I am a huge
admirer of his work.
837
00:32:49,678 --> 00:32:52,055
I mean, look at this
brush strokes.
838
00:32:52,681 --> 00:32:53,991
[Lauren] He really has
an amazing way with
839
00:32:54,015 --> 00:32:54,933
making the piece feel
840
00:32:54,974 --> 00:32:56,518
like it's movement.
841
00:32:57,811 --> 00:32:58,811
Fluidity.
842
00:33:00,897 --> 00:33:01,940
Exactly.
843
00:33:01,981 --> 00:33:03,358
Yeah, just so good.
844
00:33:03,817 --> 00:33:05,694
Yeah. We should probably
get busy though, um,
845
00:33:05,735 --> 00:33:07,070
we have to get this place ready.
846
00:33:07,112 --> 00:33:08,446
- So...
- You know, Carlos,
847
00:33:09,406 --> 00:33:10,949
I was able to get some pieces
848
00:33:10,990 --> 00:33:11,990
from local artists.
849
00:33:12,659 --> 00:33:14,494
I would love for you to see.
850
00:33:15,245 --> 00:33:16,788
And I would love nothing more.
851
00:33:17,914 --> 00:33:18,748
Great.
852
00:33:18,790 --> 00:33:19,990
I'll bring them here tomorrow.
853
00:33:20,959 --> 00:33:21,959
I will see you then.
854
00:33:24,295 --> 00:33:25,295
[Carlos speaks Spanish]
855
00:33:26,464 --> 00:33:27,465
[Nic] Mhmm.
856
00:33:30,176 --> 00:33:31,594
Well, I think someone
857
00:33:31,636 --> 00:33:33,430
may have just boarded your ship.
858
00:33:35,348 --> 00:33:36,933
[everyone giggles]
859
00:33:36,975 --> 00:33:39,561
[upbeat music]
860
00:33:43,606 --> 00:33:45,191
All right, ladies,
what do you think?
861
00:33:45,233 --> 00:33:46,776
Scarf or no scarf?
862
00:33:47,193 --> 00:33:48,903
Olé, I like it.
863
00:33:49,112 --> 00:33:50,572
- Spanish silk?
- You know it.
864
00:33:50,613 --> 00:33:51,698
[Lauren and Tara laughs]
865
00:33:52,949 --> 00:33:54,510
Yeah, I mean,
it's a little warm for a scarf.
866
00:33:54,534 --> 00:33:56,036
It's silk, not wool.
867
00:33:56,578 --> 00:33:57,996
All right, wish me luck.
868
00:33:58,246 --> 00:33:59,686
Thank you so much for
watching Steph.
869
00:34:00,081 --> 00:34:01,081
Adiós.
870
00:34:05,378 --> 00:34:07,964
One of us should have gone as
a buffer between her and Carlos.
871
00:34:08,006 --> 00:34:09,257
Why? Peter went on a date.
872
00:34:09,674 --> 00:34:10,717
Why should we spoil hers?
873
00:34:11,301 --> 00:34:12,761
Who said anything about a date?
874
00:34:13,261 --> 00:34:15,013
Peter and that girl went
out for coffee,
875
00:34:15,305 --> 00:34:16,305
and you can't spoil
876
00:34:16,473 --> 00:34:17,682
what Lauren and Peter had...
877
00:34:18,308 --> 00:34:19,851
Have, with coffee.
878
00:34:25,148 --> 00:34:26,148
Don't worry, Nic,
879
00:34:26,399 --> 00:34:27,399
I got this covered,
880
00:34:27,984 --> 00:34:28,984
because if anyone
881
00:34:29,986 --> 00:34:31,505
can bring Lauren and
Peter back together,
882
00:34:31,529 --> 00:34:32,530
it's Steph.
883
00:34:35,742 --> 00:34:38,661
[heartfelt music]
884
00:34:52,384 --> 00:34:53,384
Buenos dias.
885
00:34:54,344 --> 00:34:55,428
Carlos. Hi.
886
00:34:58,264 --> 00:34:59,264
Oh.
887
00:35:01,518 --> 00:35:02,518
Wow.
888
00:35:03,353 --> 00:35:05,146
It's like it's screaming at me
889
00:35:05,188 --> 00:35:06,356
through the canvas.
890
00:35:06,898 --> 00:35:07,898
I know.
891
00:35:08,650 --> 00:35:09,734
I've never known an artist
892
00:35:10,985 --> 00:35:12,088
to make an image that
just captures my soul
893
00:35:12,112 --> 00:35:13,112
like Bianca does.
894
00:35:13,822 --> 00:35:15,407
She really is an incredible,
895
00:35:15,448 --> 00:35:16,448
unmined talent.
896
00:35:17,867 --> 00:35:19,035
One which you saw.
897
00:35:20,578 --> 00:35:21,578
Thanks.
898
00:35:24,666 --> 00:35:25,666
You know,
899
00:35:25,875 --> 00:35:27,210
with this amazing eye you have,
900
00:35:28,503 --> 00:35:30,338
your gallery will be a
great success.
901
00:35:32,340 --> 00:35:33,340
Thank you.
902
00:35:36,803 --> 00:35:37,804
Ooh, what is this?
903
00:35:39,931 --> 00:35:40,682
Clara.
904
00:35:40,724 --> 00:35:42,183
It's what we would have
905
00:35:42,225 --> 00:35:43,225
back home in the summer.
906
00:35:43,685 --> 00:35:45,103
Half beer, half lemonade.
907
00:35:47,564 --> 00:35:48,648
It would make a killing
908
00:35:48,690 --> 00:35:49,649
at the school barbecue.
909
00:35:49,691 --> 00:35:50,859
[giggles]
910
00:35:51,568 --> 00:35:52,568
Salut.
911
00:35:52,861 --> 00:35:55,780
[romantic music]
912
00:35:57,365 --> 00:35:58,365
Here, I,
913
00:35:59,284 --> 00:36:00,344
brought you
something I have made.
914
00:36:00,368 --> 00:36:01,368
It's a
915
00:36:02,912 --> 00:36:04,080
my recent project.
916
00:36:08,251 --> 00:36:09,251
I hope you like.
917
00:36:11,921 --> 00:36:12,921
Oh!
918
00:36:13,214 --> 00:36:14,214
Wow!
919
00:36:15,383 --> 00:36:16,383
This-
920
00:36:17,927 --> 00:36:20,430
This is "fantastique."
921
00:36:20,930 --> 00:36:21,931
[laughs nervously]
922
00:36:22,515 --> 00:36:24,100
What inspired you to make this?
923
00:36:24,309 --> 00:36:25,309
What's it called?
924
00:36:26,269 --> 00:36:28,271
This one is called
Circulo de la vida.
925
00:36:29,939 --> 00:36:32,942
- I make them all by feel.
- [romantic music]
926
00:36:33,234 --> 00:36:36,279
I close my eyes and
927
00:36:36,321 --> 00:36:37,405
move my hands
928
00:36:39,199 --> 00:36:40,199
over the stone.
929
00:36:40,492 --> 00:36:41,993
Each beautiful imperfection
930
00:36:43,620 --> 00:36:45,288
tells me a story,
931
00:36:45,914 --> 00:36:47,514
and once the story
has been told I begin.
932
00:36:48,625 --> 00:36:50,627
That's funny 'cause my daughter
933
00:36:50,669 --> 00:36:52,462
just made a project like that,
934
00:36:53,254 --> 00:36:54,547
eyes closed, um.
935
00:36:55,674 --> 00:36:57,050
Nic is right, it is hot.
936
00:36:57,676 --> 00:36:58,676
Here.
937
00:37:01,554 --> 00:37:04,265
[romantic music]
938
00:37:04,307 --> 00:37:05,307
Better?
939
00:37:08,645 --> 00:37:09,896
Um, I'm sorry, no.
940
00:37:09,938 --> 00:37:11,022
- It's okay.
- Um.
941
00:37:12,107 --> 00:37:14,567
- It's okay.
- No. No, it's not.
942
00:37:15,151 --> 00:37:16,151
You.
943
00:37:17,362 --> 00:37:18,738
You're hot, okay?
944
00:37:18,780 --> 00:37:19,656
And I mean,
945
00:37:19,698 --> 00:37:20,657
fresh out the oven hot.
946
00:37:20,699 --> 00:37:21,699
And I'm
947
00:37:22,701 --> 00:37:24,494
single for what
seems like a minute.
948
00:37:25,120 --> 00:37:26,454
I mean, I literally just signed
949
00:37:26,496 --> 00:37:27,497
for my first dating site.
950
00:37:27,831 --> 00:37:28,832
I understand.
951
00:37:32,252 --> 00:37:33,252
Thank you.
952
00:37:35,046 --> 00:37:36,046
Yeah.
953
00:37:36,923 --> 00:37:38,508
So what about you, any
954
00:37:39,592 --> 00:37:40,927
serious relationships?
955
00:37:41,594 --> 00:37:43,388
If you mean, have I
been in love?
956
00:37:43,430 --> 00:37:44,431
Yes.
957
00:37:44,472 --> 00:37:46,057
I am in love every day,
958
00:37:46,349 --> 00:37:47,349
because
959
00:37:48,601 --> 00:37:50,562
I don't believe love is serious
960
00:37:50,603 --> 00:37:53,189
because it is everything.
961
00:37:53,732 --> 00:37:55,525
And if you think
everything is serious,
962
00:37:56,735 --> 00:37:57,986
then you're really not living.
963
00:37:59,154 --> 00:38:00,154
Mhm?
964
00:38:01,156 --> 00:38:02,156
You know?
965
00:38:04,159 --> 00:38:05,035
Well,
966
00:38:05,076 --> 00:38:08,038
I'll be living very soon again
967
00:38:08,371 --> 00:38:11,499
after I take care of a
few other things.
968
00:38:13,710 --> 00:38:15,045
And on that note,
969
00:38:16,588 --> 00:38:17,797
I should really get back
970
00:38:17,839 --> 00:38:18,983
to getting the gallery ready.
971
00:38:19,007 --> 00:38:20,925
But thank you.
972
00:38:21,551 --> 00:38:22,551
Of course. Of course.
973
00:38:23,595 --> 00:38:24,595
And please,
974
00:38:26,973 --> 00:38:27,973
keep this sculpture,
975
00:38:28,558 --> 00:38:29,558
as a gift.
976
00:38:29,768 --> 00:38:31,561
[hopeful music]
977
00:38:40,320 --> 00:38:42,906
[upbeat music]
978
00:38:44,032 --> 00:38:45,033
This is good.
979
00:38:45,575 --> 00:38:46,575
My mom's are okay.
980
00:38:47,744 --> 00:38:48,703
Well she's better at making
981
00:38:48,745 --> 00:38:50,288
what she calls "charcuterie."
982
00:38:51,206 --> 00:38:52,206
Oh like a
983
00:38:52,832 --> 00:38:54,072
platter with cheeses and meats?
984
00:38:54,417 --> 00:38:55,417
Yeah.
985
00:38:56,461 --> 00:38:57,337
She always used to make one
for the parties
986
00:38:57,379 --> 00:38:58,379
she and my dad had.
987
00:38:59,339 --> 00:39:00,899
Everyone always said they
were the best.
988
00:39:01,883 --> 00:39:02,634
Well, there's a reason we
called your parents
989
00:39:02,676 --> 00:39:04,177
the hosts with the most.
990
00:39:07,597 --> 00:39:09,909
I'm sure they've planned some
pretty great parties for you.
991
00:39:09,933 --> 00:39:11,573
And I heard you have a
birthday coming up.
992
00:39:12,352 --> 00:39:13,352
I do, but,
993
00:39:14,562 --> 00:39:16,602
I don't think they're gonna plan
together this time,
994
00:39:16,898 --> 00:39:18,108
'cause, you know.
995
00:39:19,776 --> 00:39:21,695
Well, I think,
996
00:39:22,070 --> 00:39:24,030
if you want them to plan it,
997
00:39:25,407 --> 00:39:26,407
I'm sure they will.
998
00:39:28,702 --> 00:39:29,911
I think I get why my mom
999
00:39:29,953 --> 00:39:31,329
calls you guys the Love Club.
1000
00:39:31,371 --> 00:39:32,539
[Sydney laughs]
1001
00:39:34,082 --> 00:39:35,559
Why don't you go inside
and pick out some more cupcakes
1002
00:39:35,583 --> 00:39:37,335
for this birthday brainstorming.
1003
00:39:37,669 --> 00:39:38,670
I'll be right there.
1004
00:39:38,712 --> 00:39:39,712
Okay.
1005
00:39:49,597 --> 00:39:50,597
I have a job for you two.
1006
00:39:52,642 --> 00:39:53,768
I hope Syd's right
1007
00:39:53,810 --> 00:39:54,810
and this works.
1008
00:39:55,145 --> 00:39:56,730
Well, I'm only here for the kid,
so.
1009
00:39:57,939 --> 00:39:58,939
Knock, knock.
1010
00:39:59,733 --> 00:40:01,276
I hope we're not interrupting.
1011
00:40:01,317 --> 00:40:03,069
Yeah, actually I was just
gonna make a call.
1012
00:40:03,111 --> 00:40:04,880
We need to talk about
your daughter's birthday.
1013
00:40:04,904 --> 00:40:06,674
Yeah. 'Cause you and Lauren are
gonna plan it.
1014
00:40:06,698 --> 00:40:07,782
Oh, uh I don't know.
1015
00:40:07,824 --> 00:40:09,010
I haven't spoken to
Lauren about it-
1016
00:40:09,034 --> 00:40:10,261
But you should 'cause
I think Steph's
1017
00:40:10,285 --> 00:40:11,637
expecting something
pretty special.
1018
00:40:11,661 --> 00:40:13,788
Yeah. And the two best people
to make that happen
1019
00:40:13,830 --> 00:40:14,830
are her parents.
1020
00:40:15,999 --> 00:40:17,679
So why don't you come
by the house tonight,
1021
00:40:17,917 --> 00:40:19,520
we will make sure that
we are out of your hair
1022
00:40:19,544 --> 00:40:21,188
and then you and Lauren can
get to brainstorming
1023
00:40:21,212 --> 00:40:21,629
And you only have two days left,
so.
1024
00:40:22,005 --> 00:40:22,964
Okay, fine.
1025
00:40:23,006 --> 00:40:24,006
I will, I will be there.
1026
00:40:24,299 --> 00:40:25,508
- Great, Great.
- Great.
1027
00:40:28,094 --> 00:40:29,512
This wall needs something.
1028
00:40:31,306 --> 00:40:33,099
Yeah. Yes.
1029
00:40:35,101 --> 00:40:36,101
Hey guys, I'm back.
1030
00:40:36,895 --> 00:40:38,521
Mom. Dad's here.
1031
00:40:39,439 --> 00:40:40,439
So he is.
1032
00:40:40,899 --> 00:40:41,941
What do you need, Peter?
1033
00:40:41,983 --> 00:40:43,318
Well, your friends reminded me
1034
00:40:43,360 --> 00:40:45,362
that we have a birthday
party to plan,
1035
00:40:45,403 --> 00:40:47,364
so I thought I could
lend a hand.
1036
00:40:47,781 --> 00:40:48,656
[whispers] Yes!
1037
00:40:48,698 --> 00:40:49,698
Really?
1038
00:40:50,575 --> 00:40:51,534
Where are they?
1039
00:40:51,576 --> 00:40:52,576
They went to grab dinner.
1040
00:40:53,370 --> 00:40:54,162
Come on, mom.
1041
00:40:54,204 --> 00:40:55,538
You and dad always plan
1042
00:40:55,580 --> 00:40:56,620
the best birthday parties.
1043
00:40:57,749 --> 00:40:59,309
This year shouldn't be
different, right?
1044
00:41:00,669 --> 00:41:01,669
Of course not.
1045
00:41:02,754 --> 00:41:03,672
All right, uh.
1046
00:41:03,713 --> 00:41:04,839
So, Steph,
1047
00:41:05,382 --> 00:41:08,843
what about a unicorn
themed party?
1048
00:41:08,885 --> 00:41:10,011
My creative team tells me
1049
00:41:10,053 --> 00:41:11,554
they are really big right now.
1050
00:41:11,930 --> 00:41:14,015
Or we can do a ninja
themed party,
1051
00:41:14,057 --> 00:41:16,184
we could have obstacle
courses and prizes.
1052
00:41:16,226 --> 00:41:17,310
Ooh, that's pretty good.
1053
00:41:18,561 --> 00:41:20,241
Actually. I know what kind of
party I want.
1054
00:41:20,689 --> 00:41:22,273
I want an inclusive
gender neutral party
1055
00:41:22,732 --> 00:41:24,150
with no stereotypes.
1056
00:41:24,484 --> 00:41:25,819
Oh, okay.
1057
00:41:26,653 --> 00:41:28,571
Then that will be the party.
1058
00:41:29,823 --> 00:41:31,408
- Thanks, dad.
- Oh, you're welcome.
1059
00:41:32,784 --> 00:41:34,285
- Me too.
- Thanks, mom.
1060
00:41:36,413 --> 00:41:38,289
Can't wait to see what
you guys are gonna plan.
1061
00:41:41,543 --> 00:41:42,543
Wow.
1062
00:41:43,920 --> 00:41:44,920
Pretty amazing, huh?
1063
00:41:45,380 --> 00:41:46,380
It is.
1064
00:41:47,465 --> 00:41:49,151
Except now we have to
meet her expectations.
1065
00:41:49,175 --> 00:41:51,052
So if you're too busy,
1066
00:41:51,094 --> 00:41:52,804
- I could handle it.
- No, I've got time,
1067
00:41:52,846 --> 00:41:54,597
and Steph wants us both on this,
so.
1068
00:41:55,849 --> 00:41:56,849
Fine.
1069
00:41:58,393 --> 00:42:00,270
Okay. Well, the first thing
off the list is
1070
00:42:00,311 --> 00:42:01,896
no prince or princesses.
1071
00:42:02,355 --> 00:42:03,606
What if we do a costume party?
1072
00:42:04,149 --> 00:42:05,793
That way we could have
a mask making station,
1073
00:42:05,817 --> 00:42:06,877
that way people could choose
1074
00:42:06,901 --> 00:42:07,901
what they wanna be.
1075
00:42:08,778 --> 00:42:09,797
- That's great.
- So we have a mask making
1076
00:42:09,821 --> 00:42:12,449
station, no gender stereotypes,
1077
00:42:12,949 --> 00:42:15,243
and we just need some games.
1078
00:42:15,952 --> 00:42:17,537
You know, uh, speaking of games,
1079
00:42:17,579 --> 00:42:19,330
you remember that toga
party we had?
1080
00:42:19,831 --> 00:42:22,167
You uh, tied a
little toga garter
1081
00:42:22,208 --> 00:42:23,418
around your thigh.
1082
00:42:23,460 --> 00:42:24,460
[Lauren laughs]
1083
00:42:25,295 --> 00:42:26,615
You were the only one
at the party
1084
00:42:27,088 --> 00:42:28,232
to come up with that
genius little accessory.
1085
00:42:28,256 --> 00:42:29,799
It was an original idea.
1086
00:42:30,425 --> 00:42:32,302
And a lot easier to take off
1087
00:42:32,344 --> 00:42:34,262
than the one you wore
under your wedding dress.
1088
00:42:34,304 --> 00:42:35,823
That's because you were
trying to take it off
1089
00:42:35,847 --> 00:42:38,475
with your teeth in front of
the entire wedding party.
1090
00:42:40,185 --> 00:42:41,620
Yeah, your dad wasn't
very impressed,
1091
00:42:41,644 --> 00:42:42,644
was he?
Nope.
1092
00:42:42,771 --> 00:42:43,730
Oh boy.
1093
00:42:43,772 --> 00:42:44,772
[Lauren laughs]
1094
00:42:48,485 --> 00:42:51,488
[phone buzzing]
1095
00:42:55,075 --> 00:42:56,284
Well, I know you got
1096
00:42:56,493 --> 00:42:57,803
other things to do and
people to get back to-
1097
00:42:57,827 --> 00:42:58,870
Uh yeah. Yeah.
1098
00:43:00,538 --> 00:43:02,165
I'm gonna just say
goodbye to Steph.
1099
00:43:02,332 --> 00:43:03,332
Peter,
1100
00:43:04,042 --> 00:43:05,210
you're gonna be there, right?
1101
00:43:05,251 --> 00:43:06,127
The party?
1102
00:43:06,169 --> 00:43:07,170
Yeah, of course.
1103
00:43:07,837 --> 00:43:08,837
Wouldn't miss it.
1104
00:43:14,302 --> 00:43:16,888
[gentle music]
1105
00:43:21,101 --> 00:43:22,352
[door opens]
1106
00:43:24,145 --> 00:43:25,438
- Hey you.
- Hey.
1107
00:43:25,480 --> 00:43:26,856
[Nicole] How was party planning?
1108
00:43:27,023 --> 00:43:28,817
Well, thanks to your
shenanigans,
1109
00:43:28,858 --> 00:43:30,044
Peter and I are now throwing an
1110
00:43:30,068 --> 00:43:31,778
inclusive gender neutral party.
1111
00:43:32,320 --> 00:43:33,863
- I like it.
- Yeah, so do I.
1112
00:43:35,407 --> 00:43:36,866
And you know what? You're right.
1113
00:43:37,200 --> 00:43:39,080
We should be planning
Steph's birthday together.
1114
00:43:39,285 --> 00:43:40,370
It's for the greater good.
1115
00:43:40,870 --> 00:43:41,870
Yes it is.
1116
00:43:43,164 --> 00:43:44,475
I have dinner. I'll take it
into the kitchen.
1117
00:43:44,499 --> 00:43:45,499
All right.
1118
00:43:53,800 --> 00:43:54,800
What's that?
1119
00:43:55,677 --> 00:43:56,553
[Lauren] It's my
social media page
1120
00:43:56,594 --> 00:43:57,738
for the gallery.
It already looks
1121
00:43:57,762 --> 00:44:00,015
more interesting
than my dating profile
1122
00:44:00,056 --> 00:44:01,056
[chuckles]
1123
00:44:02,767 --> 00:44:03,767
So,
1124
00:44:04,602 --> 00:44:06,229
how was the hot artist today?
1125
00:44:07,564 --> 00:44:08,564
He's fine.
1126
00:44:10,191 --> 00:44:11,252
But I mean, it could have been
1127
00:44:11,276 --> 00:44:12,485
really fine,
1128
00:44:13,278 --> 00:44:14,487
but I chickened out.
1129
00:44:15,405 --> 00:44:16,865
I'm sorry to disappoint.
1130
00:44:17,782 --> 00:44:18,782
Look.
1131
00:44:19,617 --> 00:44:20,897
If you're not ready,
that's cool.
1132
00:44:24,289 --> 00:44:26,499
So is Peter gonna be at
the party too?
1133
00:44:26,875 --> 00:44:28,418
Yeah, he says he'll be there.
1134
00:44:28,752 --> 00:44:29,752
And honestly,
1135
00:44:31,046 --> 00:44:32,648
he may miss an occasional
parent teacher meeting, but
1136
00:44:32,672 --> 00:44:33,840
he's never missed a birthday.
1137
00:44:34,591 --> 00:44:35,591
So.
1138
00:44:35,967 --> 00:44:38,845
[melancholic music]
1139
00:44:41,598 --> 00:44:43,933
Look, I know I don't talk a
lot about my dad leaving,
1140
00:44:43,975 --> 00:44:45,119
'cause there's nothing to say.
1141
00:44:45,143 --> 00:44:46,186
He left.
1142
00:44:46,227 --> 00:44:47,227
That was that.
1143
00:44:47,270 --> 00:44:48,271
I never saw him again.
1144
00:44:49,981 --> 00:44:50,981
So even though
1145
00:44:51,441 --> 00:44:53,443
Peter does put his career first
1146
00:44:53,693 --> 00:44:54,693
a lot of the time,
1147
00:44:56,613 --> 00:44:58,323
he still shows up when it
really matters.
1148
00:45:03,995 --> 00:45:04,995
Now,
1149
00:45:05,580 --> 00:45:06,580
what about that dinner?
1150
00:45:07,832 --> 00:45:08,832
I'll be right there.
1151
00:45:12,045 --> 00:45:14,547
[gentle music]
1152
00:45:37,195 --> 00:45:38,195
Whoa.
1153
00:45:39,489 --> 00:45:41,574
These have got to be
photoshopped.
1154
00:45:41,950 --> 00:45:44,703
[romantic music]
1155
00:45:51,876 --> 00:45:54,546
[Lauren laughs]
1156
00:46:02,637 --> 00:46:04,014
[children applauding]
1157
00:46:18,153 --> 00:46:19,153
Nice.
1158
00:46:20,030 --> 00:46:21,031
Oh, good score.
1159
00:46:22,532 --> 00:46:24,010
A hundred, we've got fifty,
we've got a hundred.
1160
00:46:24,034 --> 00:46:25,034
Russel?
1161
00:46:25,201 --> 00:46:26,201
Thank you.
1162
00:46:27,037 --> 00:46:30,248
[upbeat music continues]
1163
00:46:31,750 --> 00:46:32,750
Well,
1164
00:46:33,251 --> 00:46:34,331
Looks like Lauren and Peter
1165
00:46:35,003 --> 00:46:35,712
have done it again.
'Cause this party rocks.
1166
00:46:36,004 --> 00:46:37,005
[Lauren] We'll see.
1167
00:46:38,882 --> 00:46:40,342
Whoa, George.
1168
00:46:40,717 --> 00:46:42,052
It's a wonderful use of color.
1169
00:46:44,304 --> 00:46:45,680
All right, baby girl.
What you got
1170
00:46:46,181 --> 00:46:47,807
Mom, don't look, it's a surprise
1171
00:46:48,141 --> 00:46:49,225
Oooh okay. Okay.
1172
00:46:49,726 --> 00:46:50,727
Maybe, when you're done,
1173
00:46:50,769 --> 00:46:51,936
I'll put it up in my gallery.
1174
00:46:52,395 --> 00:46:53,395
Gallery?
1175
00:46:55,148 --> 00:46:56,228
Yeah. I'm finally doing it.
1176
00:46:56,691 --> 00:46:58,526
Wow. That's amazing.
1177
00:46:58,568 --> 00:46:59,652
Congratulations.
1178
00:46:59,986 --> 00:47:00,986
Thank you.
1179
00:47:03,114 --> 00:47:04,114
Heads up,
1180
00:47:04,324 --> 00:47:05,324
Bridget's mom incoming.
1181
00:47:05,909 --> 00:47:06,909
Oh boy. Okay.
1182
00:47:11,289 --> 00:47:13,333
Interesting party,
Lauren, Peter.
1183
00:47:15,251 --> 00:47:16,252
Thank you, Diane.
1184
00:47:16,544 --> 00:47:17,837
Uh I have to ask,
1185
00:47:18,129 --> 00:47:21,049
are these acrylic paints
all made here?
1186
00:47:21,549 --> 00:47:23,760
'Cause I know some of the
foreign brands,
1187
00:47:23,802 --> 00:47:25,845
they may not list any
toxic ingredients.
1188
00:47:26,388 --> 00:47:27,597
Um, let me-
1189
00:47:29,182 --> 00:47:30,558
Let me um, check here.
1190
00:47:30,600 --> 00:47:31,810
[sniffs deeply]
1191
00:47:32,811 --> 00:47:34,521
Oh ahh.
1192
00:47:34,562 --> 00:47:35,730
They're totally fine.
1193
00:47:36,147 --> 00:47:37,147
Nothing to fear.
1194
00:47:37,273 --> 00:47:38,273
Although,
1195
00:47:39,317 --> 00:47:40,336
I would watch out for
the cookies I brought.
1196
00:47:40,360 --> 00:47:41,360
They uh,
1197
00:47:42,445 --> 00:47:43,780
They came from a box.
1198
00:47:44,114 --> 00:47:45,114
A box?
1199
00:47:45,990 --> 00:47:47,575
- Oh my gosh.
- Watch for it.
1200
00:47:47,617 --> 00:47:48,618
Thank you.
1201
00:47:49,119 --> 00:47:50,870
[Laughs]
1202
00:47:51,121 --> 00:47:52,121
Look.
1203
00:47:53,123 --> 00:47:55,625
[laughing]
1204
00:47:57,502 --> 00:47:58,502
All right. You ready?
1205
00:47:58,712 --> 00:47:59,754
Okay. What you got?
1206
00:48:00,797 --> 00:48:02,024
I think I have the
perfect work of art
1207
00:48:02,048 --> 00:48:02,924
for your gallery.
1208
00:48:02,966 --> 00:48:03,966
Okay.
1209
00:48:05,051 --> 00:48:06,051
Ooh.
1210
00:48:07,512 --> 00:48:08,512
What?
1211
00:48:09,806 --> 00:48:11,683
You don't think this
could replace a painting
1212
00:48:11,725 --> 00:48:13,101
you stole from my office?
1213
00:48:13,977 --> 00:48:14,977
Huh?
1214
00:48:16,813 --> 00:48:18,253
I didn't think you'd
notice that day.
1215
00:48:18,773 --> 00:48:19,691
And for the record,
1216
00:48:19,733 --> 00:48:20,733
I only borrowed it.
1217
00:48:20,984 --> 00:48:21,984
Mm-hm.
1218
00:48:22,610 --> 00:48:24,863
Well, I think that your gallery
1219
00:48:25,363 --> 00:48:26,698
is gonna be a huge success.
1220
00:48:27,782 --> 00:48:29,034
I mean, it is your passion, so.
1221
00:48:30,285 --> 00:48:31,285
Really?
1222
00:48:32,203 --> 00:48:33,203
Thought you'd forgotten.
1223
00:48:33,496 --> 00:48:34,496
Of course not.
1224
00:48:35,540 --> 00:48:36,833
I'm sorry if it seemed that way.
1225
00:48:39,711 --> 00:48:41,796
[Lauren] That is still
not going in my gallery.
1226
00:48:41,838 --> 00:48:43,173
- [Peter] Oh!
- Well, listen,
1227
00:48:43,214 --> 00:48:45,175
despite you trying to
butter me up,
1228
00:48:45,508 --> 00:48:46,509
okay,
1229
00:48:46,551 --> 00:48:48,386
that will not be in my gallery.
1230
00:48:49,012 --> 00:48:50,012
No.
1231
00:48:50,513 --> 00:48:51,681
Ouch. Okay.
1232
00:48:52,307 --> 00:48:53,307
Just one second.
1233
00:48:55,518 --> 00:48:57,437
Oh, shoot.
I forgot I have
1234
00:48:57,479 --> 00:48:59,856
a few lights being delivered
there in a couple hours
1235
00:49:00,106 --> 00:49:02,650
Hey uh, I can take Steph home
after the party.
1236
00:49:02,859 --> 00:49:04,903
No, it's okay. I could ask the
girls to watch her.
1237
00:49:05,153 --> 00:49:05,987
No, I know.
1238
00:49:06,029 --> 00:49:07,364
But it's my daughter's birthday.
1239
00:49:08,365 --> 00:49:09,365
Plus,
1240
00:49:10,200 --> 00:49:11,200
I'd like to help out.
1241
00:49:14,245 --> 00:49:15,245
All right.
1242
00:49:16,373 --> 00:49:17,373
Thank you.
1243
00:49:18,166 --> 00:49:19,166
You're welcome.
1244
00:49:24,464 --> 00:49:26,091
[Tara] Well, even I gotta admit,
1245
00:49:26,508 --> 00:49:28,301
that look had nothing to
do with horses.
1246
00:49:36,476 --> 00:49:37,476
Okay.
1247
00:49:38,520 --> 00:49:39,896
Whoo! Yes!
1248
00:49:41,147 --> 00:49:43,233
Popcorn is ready.
1249
00:49:43,274 --> 00:49:45,110
It smells so good.
1250
00:49:45,902 --> 00:49:47,612
You know what?
Daddy's pretty hungry.
1251
00:49:47,654 --> 00:49:49,531
I might just have this
all to myself.
1252
00:49:49,864 --> 00:49:51,032
No?
[knocking on the door]
1253
00:49:51,074 --> 00:49:52,325
Oh. It's open.
1254
00:49:59,374 --> 00:50:00,374
Hello?
1255
00:50:06,756 --> 00:50:08,133
[Steph & Peter] Bah!
1256
00:50:08,174 --> 00:50:09,174
[laughing]
1257
00:50:09,384 --> 00:50:10,384
Hey guys.
1258
00:50:10,760 --> 00:50:12,887
Do a little urban camp out?
1259
00:50:13,596 --> 00:50:14,889
Yep. Why don't you come in, mom?
1260
00:50:15,515 --> 00:50:16,515
Um, okay.
1261
00:50:17,517 --> 00:50:18,703
But we have to go home soon,
okay?
1262
00:50:18,727 --> 00:50:19,894
Oh, excuse me.
1263
00:50:21,187 --> 00:50:22,187
Actually,
1264
00:50:23,106 --> 00:50:24,417
can I stay here and
sleep in the tent?
1265
00:50:24,441 --> 00:50:25,567
I said it was okay
1266
00:50:25,608 --> 00:50:27,485
only if it's cool with you.
1267
00:50:28,111 --> 00:50:29,111
Sure, of course.
1268
00:50:29,988 --> 00:50:31,090
Whatever the
birthday girl wants.
1269
00:50:31,114 --> 00:50:32,394
Yes. I'm gonna get some supplies
1270
00:50:33,116 --> 00:50:34,116
Oh.
1271
00:50:34,909 --> 00:50:36,703
So how'd it go with the lights?
1272
00:50:37,162 --> 00:50:39,998
Oh wow. They illuminate the
pieces beautifully.
1273
00:50:40,040 --> 00:50:41,750
So they'll be amazing
1274
00:50:41,791 --> 00:50:43,084
for when the gallery opens,
1275
00:50:43,126 --> 00:50:44,627
which is great because
I got at least
1276
00:50:44,878 --> 00:50:46,129
a dozen new artists coming,
1277
00:50:46,629 --> 00:50:48,089
and some serious collectors.
1278
00:50:48,131 --> 00:50:49,424
Okay, well uh,
1279
00:50:50,216 --> 00:50:51,216
if you want,
1280
00:50:51,509 --> 00:50:52,761
I could get my marketing team
1281
00:50:52,802 --> 00:50:54,042
to put some momentum behind it,
1282
00:50:55,347 --> 00:50:56,866
you know, get the gallery
trending and all that.
1283
00:50:56,890 --> 00:50:57,950
Oh, that'd be great, thank you.
1284
00:50:57,974 --> 00:50:58,974
Yeah, no problem.
1285
00:51:01,519 --> 00:51:02,854
Actually, I'm going to step out.
1286
00:51:02,896 --> 00:51:04,022
It's getting hot in here.
1287
00:51:07,650 --> 00:51:09,486
So what about you, how's work?
1288
00:51:09,694 --> 00:51:11,321
Uh good.
1289
00:51:14,491 --> 00:51:16,618
I'm uh, actually putting
together
1290
00:51:16,659 --> 00:51:17,827
proposal for "Cook This."
1291
00:51:18,328 --> 00:51:21,039
They're entering the
meal kit space.
1292
00:51:23,166 --> 00:51:24,166
Well, actually,
1293
00:51:25,251 --> 00:51:27,011
got it right here
if you want to take a look.
1294
00:51:27,712 --> 00:51:28,981
Now, you know I'm not your pseud
assistant anymore, right?
1295
00:51:29,005 --> 00:51:30,840
Hey, you're not my
pseudo anything.
1296
00:51:31,508 --> 00:51:32,508
It's just,
1297
00:51:33,301 --> 00:51:34,301
I trust you.
1298
00:51:37,055 --> 00:51:38,055
Okay.
1299
00:51:39,808 --> 00:51:40,808
Now, you'll uh,
1300
00:51:41,893 --> 00:51:43,079
you'll see it has all the
standard points
1301
00:51:43,103 --> 00:51:44,343
healthy, budget friendly, easy.
1302
00:51:45,313 --> 00:51:47,113
We just need something
to make it stand apart.
1303
00:51:47,524 --> 00:51:48,804
Okay. Well, what
if you market it
1304
00:51:49,192 --> 00:51:51,403
you know, not just
lunch and dinners,
1305
00:51:51,444 --> 00:51:52,612
but different moments,
1306
00:51:52,654 --> 00:51:53,988
like dinner parties,
1307
00:51:54,030 --> 00:51:55,657
book clubs.
Sunday night football.
1308
00:51:55,865 --> 00:51:56,991
Yes, exactly.
1309
00:51:57,033 --> 00:51:59,244
You know, just food made easy.
1310
00:52:01,996 --> 00:52:03,373
- Right.
- Okay.
1311
00:52:07,293 --> 00:52:08,293
What, what's up?
1312
00:52:09,087 --> 00:52:10,087
Nothing.
1313
00:52:11,089 --> 00:52:12,569
It's just, we always
made a good team.
1314
00:52:14,009 --> 00:52:15,885
Still makes me wonder
what happened.
1315
00:52:17,846 --> 00:52:19,139
It's like I told you, just
1316
00:52:19,723 --> 00:52:21,349
became all about team Peter.
1317
00:52:21,766 --> 00:52:22,892
I know but uh,
1318
00:52:23,727 --> 00:52:25,520
I never asked you
1319
00:52:25,562 --> 00:52:26,842
not to do the things you wanted.
1320
00:52:27,313 --> 00:52:30,150
Right. But you stopped asking
what I wanted.
1321
00:52:30,692 --> 00:52:32,694
[heartfelt music]
1322
00:52:33,278 --> 00:52:34,904
You should have told me
how you felt.
1323
00:52:37,032 --> 00:52:38,033
Maybe I should have.
1324
00:52:42,454 --> 00:52:43,454
Hey.
1325
00:52:43,705 --> 00:52:44,705
Hey.
1326
00:52:45,832 --> 00:52:47,018
I've got an extra pillow
if you wanna stay.
1327
00:52:47,042 --> 00:52:48,752
It can be like our camping trip.
1328
00:52:48,793 --> 00:52:49,753
Oh, baby.
1329
00:52:49,794 --> 00:52:51,171
That sounds like a lot of fun.
1330
00:52:51,212 --> 00:52:53,006
But I have Nick and
the girls at the house.
1331
00:52:53,048 --> 00:52:54,716
Okay? But I promise
1332
00:52:54,758 --> 00:52:55,592
I'll pick you up in the morning
1333
00:52:55,633 --> 00:52:56,968
with your favorite smoothie.
1334
00:52:59,763 --> 00:53:01,681
Hey, excuse me, little lady.
1335
00:53:02,599 --> 00:53:03,599
Where's my pillow?
1336
00:53:04,309 --> 00:53:05,602
You're too big for the tent,
dad.
1337
00:53:06,478 --> 00:53:07,478
Wow. I'm too big.
1338
00:53:08,104 --> 00:53:09,104
She's right, you know.
1339
00:53:09,606 --> 00:53:10,606
Come here.
1340
00:53:11,566 --> 00:53:12,567
Mwah.
1341
00:53:12,609 --> 00:53:13,609
Goodnight, bug.
1342
00:53:14,235 --> 00:53:14,986
All right.
1343
00:53:15,028 --> 00:53:16,028
Goodnight, Peter.
1344
00:53:16,571 --> 00:53:19,199
Goodnight. And hey, thank you.
1345
00:53:20,450 --> 00:53:21,450
Anytime.
1346
00:53:21,576 --> 00:53:24,120
[gentle music]
1347
00:53:35,590 --> 00:53:39,094
[gentle music continues]
1348
00:54:30,103 --> 00:54:31,396
I didn't wanna confuse Steph
1349
00:54:31,438 --> 00:54:33,189
by staying the night.
1350
00:54:33,231 --> 00:54:34,649
It's hard enough on her already.
1351
00:54:35,191 --> 00:54:36,401
I get that.
1352
00:54:37,277 --> 00:54:39,863
But did you want to
stay the night?
1353
00:54:40,905 --> 00:54:42,532
I mean, maybe a part of me did.
1354
00:54:43,283 --> 00:54:44,200
Doesn't matter anyway,
1355
00:54:44,242 --> 00:54:45,452
because Peter's moving on.
1356
00:54:45,910 --> 00:54:49,247
But he did offer to
help market the gallery.
1357
00:54:49,289 --> 00:54:50,749
That's something, right?
1358
00:54:51,124 --> 00:54:52,167
Whoa.
1359
00:54:52,208 --> 00:54:53,585
Is that all wine?
1360
00:54:53,626 --> 00:54:54,626
It is.
1361
00:54:55,337 --> 00:54:56,254
I forgot to cancel
the subscription
1362
00:54:56,296 --> 00:54:57,422
that Peter and I have.
1363
00:54:57,756 --> 00:54:58,756
When a case came in,
1364
00:54:59,674 --> 00:55:01,110
we'd have our own
little wine tasting
1365
00:55:01,134 --> 00:55:02,194
with the blindfold
and everything.
1366
00:55:02,218 --> 00:55:03,261
You know,
1367
00:55:03,303 --> 00:55:04,471
we would be more than happy
1368
00:55:05,638 --> 00:55:07,283
to play the wine tasting
game with you tonight,
1369
00:55:07,307 --> 00:55:08,141
and I could even get some cheese
1370
00:55:08,183 --> 00:55:09,183
to compliment the wine.
1371
00:55:09,642 --> 00:55:11,102
You know what?
1372
00:55:11,144 --> 00:55:12,812
That is a plan I
cannot say no to.
1373
00:55:13,938 --> 00:55:15,523
But first,
1374
00:55:15,565 --> 00:55:16,941
I gotta head over to
the gallery,
1375
00:55:16,983 --> 00:55:17,983
meet the sign guys.
1376
00:55:18,860 --> 00:55:20,180
But I promise I'll be
back in time
1377
00:55:20,236 --> 00:55:21,316
for a little cocktail hour.
1378
00:55:21,654 --> 00:55:21,946
Well, you will have the
wine breathing.
1379
00:55:22,489 --> 00:55:23,698
[Lauren giggles]
1380
00:55:23,948 --> 00:55:25,992
Woo! This is gonna be fun.
1381
00:55:26,451 --> 00:55:28,411
It is, but not for us.
1382
00:55:35,835 --> 00:55:38,963
"Minds Eye," of course,
1383
00:55:39,005 --> 00:55:43,468
'Cause art lives in the
imagination of the beholder.
1384
00:55:45,303 --> 00:55:46,405
I bought this name 10 years ago
1385
00:55:46,429 --> 00:55:47,681
while I was still in college.
1386
00:55:48,348 --> 00:55:49,492
Been paying for it
every year since,
1387
00:55:49,516 --> 00:55:50,850
waiting for an idea to use it.
1388
00:55:51,351 --> 00:55:52,602
10 Years.
1389
00:55:53,228 --> 00:55:54,604
Why wait such a long time?
1390
00:55:55,647 --> 00:55:57,107
Guess I didn't think
it was my turn.
1391
00:55:57,982 --> 00:55:59,651
Then let's make a date,
1392
00:55:59,693 --> 00:56:00,693
to celebrate.
1393
00:56:01,528 --> 00:56:02,848
Oh, no, you don't
need to do that.
1394
00:56:03,488 --> 00:56:04,948
This is a moment to
mark in history,
1395
00:56:05,490 --> 00:56:07,450
a new and exciting
chapter in your life.
1396
00:56:08,868 --> 00:56:09,868
Here.
1397
00:56:12,414 --> 00:56:14,040
Bask in your moment,
1398
00:56:16,084 --> 00:56:17,084
and call me.
1399
00:56:17,377 --> 00:56:20,380
[romantic music]
1400
00:56:26,344 --> 00:56:27,387
[Lauren] Hey guys.
1401
00:56:28,221 --> 00:56:29,389
So when you gonna be back?
1402
00:56:29,431 --> 00:56:31,182
Because Peter's gonna be
here any second.
1403
00:56:31,224 --> 00:56:32,326
Well, we thought it'd be fun
1404
00:56:32,350 --> 00:56:34,227
to take Steph out for pizza,
1405
00:56:34,269 --> 00:56:36,688
and then she remembered
it's her dad's day.
1406
00:56:36,730 --> 00:56:37,772
So if it's cool,
1407
00:56:37,814 --> 00:56:40,108
we'll drop her at his
place in say,
1408
00:56:40,150 --> 00:56:41,067
a couple hours?
1409
00:56:41,109 --> 00:56:42,235
And then we'll do cocktails.
1410
00:56:42,277 --> 00:56:44,738
Uh, yeah, yeah.
1411
00:56:45,572 --> 00:56:47,115
That'll be great.
I'll let him know.
1412
00:56:47,157 --> 00:56:48,157
I'll see guys in a bit.
1413
00:56:48,450 --> 00:56:49,576
Great. Bye.
1414
00:56:50,201 --> 00:56:51,745
- Yes.
- Yes!
1415
00:56:52,245 --> 00:56:53,413
- Amazing.
- Ha ha!
1416
00:56:53,913 --> 00:56:54,913
Welcome aboard!
1417
00:56:54,998 --> 00:56:55,998
Thank you very much.
1418
00:56:56,249 --> 00:56:57,208
So should we have pineapple?
1419
00:56:57,250 --> 00:56:58,209
No!
1420
00:56:58,251 --> 00:56:59,502
[Nicole] Ew!
1421
00:57:07,677 --> 00:57:10,472
[door opens]
[Peter] Hello!
1422
00:57:10,764 --> 00:57:11,764
In here.
1423
00:57:12,349 --> 00:57:13,516
- Hey.
- Hey.
1424
00:57:13,850 --> 00:57:14,850
Steph ready to go?
1425
00:57:15,602 --> 00:57:16,394
You know, I was
just texting you,
1426
00:57:16,436 --> 00:57:17,687
the girls took her out
1427
00:57:17,729 --> 00:57:19,522
and didn't realize that
you were coming,
1428
00:57:19,564 --> 00:57:20,791
but they promised to bring
her back to your place
1429
00:57:20,815 --> 00:57:22,233
in a couple hours,
if that's okay.
1430
00:57:22,275 --> 00:57:23,443
Yeah, of course.
No problem.
1431
00:57:25,403 --> 00:57:27,280
Is this all from the
wine subscription?
1432
00:57:27,322 --> 00:57:28,406
It is.
1433
00:57:28,448 --> 00:57:29,949
I keep forgetting to cancel it.
1434
00:57:31,868 --> 00:57:33,286
Let's see.
1435
00:57:33,328 --> 00:57:36,122
Well, maybe that's a good thing.
1436
00:57:36,164 --> 00:57:37,791
I hear this Barolo is excellent.
1437
00:57:39,250 --> 00:57:41,670
Well, maybe we could try
a bottle or two.
1438
00:57:42,337 --> 00:57:44,255
I mean, unless you have plans.
1439
00:57:44,297 --> 00:57:46,132
No plans.
1440
00:57:46,174 --> 00:57:48,051
Corkscrew still in
the same place?
1441
00:57:48,093 --> 00:57:49,803
Sure is.
1442
00:57:49,844 --> 00:57:50,844
I'm on it.
1443
00:57:52,305 --> 00:57:56,976
[upbeat mellow music]
1444
00:58:03,191 --> 00:58:04,567
- Hmm.
- Mm-hm.
1445
00:58:04,901 --> 00:58:05,901
Okay.
1446
00:58:06,861 --> 00:58:07,237
I'm definitely calling
this one a Pinot.
1447
00:58:07,821 --> 00:58:09,155
Really? Okay.
1448
00:58:09,572 --> 00:58:13,410
I'm gonna say with the
sour cherry flavor,
1449
00:58:13,451 --> 00:58:15,578
I'm going with the Beaujolais.
1450
00:58:15,620 --> 00:58:17,455
- Ooh, Beaujolais.
- Mh-hm.
1451
00:58:17,497 --> 00:58:18,957
- Beaujolais.
- Yup.
1452
00:58:18,998 --> 00:58:20,500
All right, let's see.
1453
00:58:22,168 --> 00:58:23,168
- Boom.
- Boom.
1454
00:58:23,753 --> 00:58:25,255
You're right, okay. Right again.
1455
00:58:25,463 --> 00:58:26,463
[Lauren laughing]
1456
00:58:27,465 --> 00:58:28,945
Wow, I guess I'm a little
off my game.
1457
00:58:29,342 --> 00:58:30,218
I mean, I do have
a bit of an edge
1458
00:58:30,260 --> 00:58:31,300
with the girls being here,
1459
00:58:32,470 --> 00:58:32,721
I've been priming my
taste buds just a little.
1460
00:58:33,430 --> 00:58:33,680
Oh, just a little bit?
1461
00:58:34,055 --> 00:58:35,055
Just a-
1462
00:58:36,016 --> 00:58:37,410
You know, I've seen you
four in action, right?
1463
00:58:37,434 --> 00:58:38,727
- Yes, you have.
- Yes.
1464
00:58:43,606 --> 00:58:46,026
You remember that New Year's
where you all met?
1465
00:58:46,192 --> 00:58:47,192
Mm-hm.
1466
00:58:48,445 --> 00:58:50,205
We made some pretty big
decisions that night.
1467
00:58:55,201 --> 00:58:56,244
Any uh...
1468
00:58:57,245 --> 00:58:58,872
any regrets from that night?
1469
00:59:00,248 --> 00:59:01,248
No.
1470
00:59:03,001 --> 00:59:04,001
How could I?
1471
00:59:05,170 --> 00:59:06,170
We have Steph.
1472
00:59:07,297 --> 00:59:08,506
Yeah.
1473
00:59:08,548 --> 00:59:11,051
[gentle music]
1474
00:59:12,886 --> 00:59:13,928
You know what?
1475
00:59:13,970 --> 00:59:14,970
Wait here.
1476
00:59:15,555 --> 00:59:16,555
Where you going?
1477
00:59:16,681 --> 00:59:17,761
I'm gonna get you something
1478
00:59:18,808 --> 00:59:18,850
that's gonna help your
game a little bit.
1479
00:59:19,809 --> 00:59:20,953
- Oh yeah?
- I'll be right back.
1480
00:59:20,977 --> 00:59:21,269
- All right.
- [Lauren chuckles]
1481
00:59:21,978 --> 00:59:24,773
[gentle music]
1482
00:59:25,648 --> 00:59:26,816
[phone beeps]
1483
00:59:33,323 --> 00:59:35,575
Oh, where is it?
1484
00:59:43,583 --> 00:59:45,085
[Peter scoffs]
1485
00:59:53,843 --> 00:59:55,637
C'mon, these gotta be
Photoshopped.
1486
01:00:05,271 --> 01:00:06,271
[Lauren] Peter!
1487
01:00:07,607 --> 01:00:09,487
I got something that can
give you a little edge.
1488
01:00:10,944 --> 01:00:12,654
Oh, you leaving?
1489
01:00:12,946 --> 01:00:13,946
Uh...
1490
01:00:14,114 --> 01:00:15,114
Yeah.
1491
01:00:15,448 --> 01:00:16,408
Sorry, uh...
1492
01:00:16,449 --> 01:00:17,449
Something came up
1493
01:00:18,493 --> 01:00:20,013
and I really should get
back for Steph.
1494
01:00:20,078 --> 01:00:21,078
Yeah, of course.
1495
01:00:21,579 --> 01:00:22,706
But I'll make sure
1496
01:00:24,082 --> 01:00:25,434
to cancel the wine subscription,
unless you want it?
1497
01:00:25,458 --> 01:00:26,835
No. I'm good.
1498
01:00:27,168 --> 01:00:28,753
Okay, well, right,
1499
01:00:28,795 --> 01:00:30,755
well, enjoy your night.
1500
01:00:31,381 --> 01:00:32,381
See you soon.
1501
01:00:34,259 --> 01:00:35,301
See you.
1502
01:00:35,593 --> 01:00:36,593
[door slams shut]
1503
01:00:37,470 --> 01:00:44,352
[heartfelt music]
1504
01:00:54,487 --> 01:00:55,487
Hey,
1505
01:00:56,531 --> 01:00:58,051
looks like cocktail hour
started early.
1506
01:00:58,533 --> 01:00:59,844
Actually, Peter was
here for a bit,
1507
01:00:59,868 --> 01:01:01,119
so we did a little tasting.
1508
01:01:01,161 --> 01:01:02,996
There's plenty left over
if you guys want.
1509
01:01:03,955 --> 01:01:07,500
So, was it kinda like old times?
1510
01:01:07,542 --> 01:01:08,501
Yeah actually,
1511
01:01:08,543 --> 01:01:09,836
I don't think after a separation
1512
01:01:09,878 --> 01:01:11,129
it's a good idea to go there.
1513
01:01:11,504 --> 01:01:12,504
Well, I get it.
1514
01:01:13,006 --> 01:01:14,215
It's complicated, you know,
1515
01:01:14,674 --> 01:01:15,967
like the Meryl Streep movie
1516
01:01:16,009 --> 01:01:17,469
where she sleeps with
her ex-husband
1517
01:01:17,510 --> 01:01:19,721
and it's really
confusing for her,
1518
01:01:19,763 --> 01:01:21,723
but they rekindle a
really beautiful romance.
1519
01:01:21,765 --> 01:01:23,558
I actually did see that one,
on a plane,
1520
01:01:23,600 --> 01:01:24,392
and she ends up up with
the other guy
1521
01:01:24,434 --> 01:01:25,434
she was dating.
1522
01:01:26,478 --> 01:01:27,955
Yes, but it could have
gone either way
1523
01:01:27,979 --> 01:01:29,814
because her ex-husband
still loved her.
1524
01:01:31,232 --> 01:01:33,651
Okay, listen, I see what you're
trying to do there.
1525
01:01:33,693 --> 01:01:34,736
But it's okay.
1526
01:01:34,778 --> 01:01:35,904
Because in three days
1527
01:01:36,571 --> 01:01:38,490
my dreams are gonna be fulfilled
1528
01:01:38,531 --> 01:01:40,533
and I'll finally
have my gallery.
1529
01:01:40,867 --> 01:01:42,952
Besides, Peter's not
the only one dating now.
1530
01:01:43,370 --> 01:01:44,370
Wait, what?
1531
01:01:44,704 --> 01:01:46,289
Mh-hm. After Peter left,
1532
01:01:47,040 --> 01:01:48,166
I texted Carlos,
1533
01:01:48,208 --> 01:01:49,848
so he's gonna take me to
the The Diplomat,
1534
01:01:50,126 --> 01:01:51,503
apparently there's a
Gilly exhibit
1535
01:01:51,544 --> 01:01:52,504
going on in the lobby.
1536
01:01:52,545 --> 01:01:53,672
So this time, Tara,
1537
01:01:53,713 --> 01:01:55,256
you'll be living vicariously
1538
01:01:55,298 --> 01:01:56,298
through me.
1539
01:01:56,591 --> 01:01:57,550
[Tara giggles]
1540
01:01:57,592 --> 01:01:58,551
But you're not gonna do anything
1541
01:01:58,593 --> 01:01:59,636
too crazy though, right?
1542
01:01:59,678 --> 01:02:01,096
I mean, that's one bridge,
1543
01:02:01,137 --> 01:02:02,137
once you cross it,
1544
01:02:02,430 --> 01:02:03,510
it could change everything.
1545
01:02:04,974 --> 01:02:06,810
Everything has changed, Nic.
1546
01:02:07,977 --> 01:02:09,229
It's time I moved on.
1547
01:02:16,194 --> 01:02:18,863
[upbeat music]
1548
01:02:21,533 --> 01:02:23,660
Hey, I heard your proposal
for that meal service
1549
01:02:23,702 --> 01:02:25,012
brought down the house
this morning.
1550
01:02:25,036 --> 01:02:26,621
Yeah, yeah, it did.
1551
01:02:26,871 --> 01:02:28,039
I can't take all the credit.
1552
01:02:29,165 --> 01:02:30,726
Lauren was the real
brilliance behind it.
1553
01:02:30,750 --> 01:02:31,750
Really?
1554
01:02:32,043 --> 01:02:33,545
And how did that go down?
1555
01:02:34,504 --> 01:02:35,880
Just like it always did.
1556
01:02:36,715 --> 01:02:37,715
Huh.
1557
01:02:38,758 --> 01:02:39,758
Sorry.
1558
01:02:40,218 --> 01:02:41,386
Oh, Lisa, that's perfect.
1559
01:02:42,095 --> 01:02:43,095
What?
1560
01:02:43,680 --> 01:02:44,907
I asked Serena to join our team.
1561
01:02:44,931 --> 01:02:47,058
We're going for drinks
tonight to discuss it.
1562
01:02:47,559 --> 01:02:49,936
So this is just business?
1563
01:02:50,437 --> 01:02:51,437
What happened to her
1564
01:02:52,230 --> 01:02:53,416
being the perfect match
in other ways?
1565
01:02:53,440 --> 01:02:54,440
Yeah, I told you.
1566
01:02:54,566 --> 01:02:55,566
I'm just not there.
1567
01:02:56,192 --> 01:02:57,192
Too bad.
1568
01:02:57,777 --> 01:02:58,445
But at least you're taking one
1569
01:02:58,486 --> 01:02:59,486
for the office team.
1570
01:03:00,905 --> 01:03:01,906
All right.
1571
01:03:03,324 --> 01:03:04,324
By the way,
1572
01:03:04,617 --> 01:03:05,737
something's missing in here.
1573
01:03:12,917 --> 01:03:14,044
[melancholic music]
1574
01:03:17,339 --> 01:03:18,923
[Lauren] I should have
went shopping.
1575
01:03:18,965 --> 01:03:19,883
Nothing I have says
1576
01:03:19,924 --> 01:03:21,092
"first date with an artist."
1577
01:03:21,593 --> 01:03:22,552
Don't worry.
1578
01:03:22,594 --> 01:03:23,887
You're gonna look fabulous
1579
01:03:23,928 --> 01:03:25,138
in whatever you wear.
1580
01:03:26,014 --> 01:03:27,057
Oh, I know.
1581
01:03:32,395 --> 01:03:33,563
What about this?
1582
01:03:33,605 --> 01:03:35,482
I mean, I wore it on
my European honeymoon.
1583
01:03:35,523 --> 01:03:36,643
I mean, it should still fit.
1584
01:03:38,151 --> 01:03:39,611
Why am I stressing about this?
1585
01:03:40,028 --> 01:03:41,029
[Sydney] Laur,
1586
01:03:42,280 --> 01:03:43,466
you don't have to follow
through with this date
1587
01:03:43,490 --> 01:03:44,490
if you don't want to.
1588
01:03:44,949 --> 01:03:46,618
It took me 10 years to
move on from Byron,
1589
01:03:46,659 --> 01:03:47,911
which I get is a long time,
1590
01:03:47,952 --> 01:03:50,080
but if I had tried when
I wasn't ready,
1591
01:03:50,121 --> 01:03:51,873
then I would've never met Theo,
1592
01:03:52,123 --> 01:03:53,667
the man that I should be with.
1593
01:03:54,459 --> 01:03:55,459
I know.
1594
01:03:56,795 --> 01:03:58,230
I just don't want this
to be the gallery
1595
01:03:58,254 --> 01:03:59,923
all over again with
me waiting in the
1596
01:03:59,964 --> 01:04:01,549
wings, getting
angrier by the day,
1597
01:04:01,591 --> 01:04:03,843
while Peter gets to do
whatever he wants.
1598
01:04:03,885 --> 01:04:05,136
Don't worry.
1599
01:04:05,595 --> 01:04:06,595
We'll be your backup,
1600
01:04:07,472 --> 01:04:10,642
[upbeat music]
1601
01:04:21,986 --> 01:04:23,029
[Carlos] Look at this.
1602
01:04:23,697 --> 01:04:26,116
It's as if Gilly's
challenging us
1603
01:04:26,157 --> 01:04:27,575
daring us to look away,
1604
01:04:28,201 --> 01:04:30,495
knowing it is impossible.
1605
01:04:34,249 --> 01:04:37,669
[Lauren] Oh, well,
not this piece.
1606
01:04:38,503 --> 01:04:39,796
This one has a story
1607
01:04:39,838 --> 01:04:42,007
I would love to peel back.
1608
01:04:42,882 --> 01:04:44,009
It's beautiful.
1609
01:04:45,677 --> 01:04:47,220
Oh God. Isn't
it beautiful?
1610
01:04:49,431 --> 01:04:52,142
[romantic music]
1611
01:04:54,019 --> 01:04:55,179
[Nicole] Guys, is it just me,
1612
01:04:55,895 --> 01:04:56,956
or is he eyeballing
that waitress?
1613
01:04:56,980 --> 01:04:58,648
Oh no, he's on it.
1614
01:05:00,692 --> 01:05:01,692
Should we intervene?
1615
01:05:02,277 --> 01:05:03,653
No, let's wait for her cue.
1616
01:05:04,154 --> 01:05:05,488
What do you think
about this one?
1617
01:05:07,198 --> 01:05:09,325
I will-I have to...
1618
01:05:09,367 --> 01:05:10,367
Carlos?
1619
01:05:12,787 --> 01:05:15,623
[indistinct], very
complex flavors
1620
01:05:15,665 --> 01:05:16,583
with cherry in your mouth.
1621
01:05:16,624 --> 01:05:17,624
- Thank you.
- Very good.
1622
01:05:22,213 --> 01:05:24,653
You know I'm beginning to see
what you mean about the whole...
1623
01:05:25,675 --> 01:05:26,675
"Love is everywhere."
1624
01:05:28,386 --> 01:05:30,638
Oh, there is nothing wrong
with appreciating the beauty
1625
01:05:30,680 --> 01:05:31,723
that surrounds us, no?
1626
01:05:33,183 --> 01:05:36,227
Right. But just how often
do you appreciate it?
1627
01:05:36,728 --> 01:05:38,855
Lauren, as often as I can.
1628
01:05:38,897 --> 01:05:41,066
[Lauren chuckles]
1629
01:05:42,650 --> 01:05:43,650
Oh.
1630
01:05:46,279 --> 01:05:47,322
[gasps] Oh! She's done.
1631
01:05:47,364 --> 01:05:48,531
Call her, call her, call her.
1632
01:05:51,076 --> 01:05:52,219
My colleague's been
trying to get me
1633
01:05:52,243 --> 01:05:54,037
to come here for drinks.
1634
01:05:54,579 --> 01:05:56,581
Apparently the single
malt is excellent.
1635
01:05:57,582 --> 01:05:58,750
Hey. Hi.
1636
01:05:58,792 --> 01:06:00,072
Are you ready to get outta here?
1637
01:06:00,168 --> 01:06:01,878
No. No, thank you.
1638
01:06:01,920 --> 01:06:03,171
I don't need my eaves cleaned.
1639
01:06:05,715 --> 01:06:06,716
What happened?
1640
01:06:06,758 --> 01:06:09,177
Uh, I don't know.
1641
01:06:09,678 --> 01:06:10,678
[Tara] I do.
1642
01:06:10,970 --> 01:06:12,138
Look who just showed up.
1643
01:06:14,391 --> 01:06:15,391
[gasps]
1644
01:06:16,017 --> 01:06:17,602
Oh my gosh.
1645
01:06:17,977 --> 01:06:20,105
Is that the coffee date?
1646
01:06:23,692 --> 01:06:24,692
[Carlos] Speechless.
1647
01:06:25,819 --> 01:06:29,614
I mean, his use of color, it
makes me want to weep.
1648
01:06:30,240 --> 01:06:31,741
[Lauren laughs obnoxiously]
1649
01:06:32,117 --> 01:06:34,327
Oh! [laughs]
1650
01:06:34,953 --> 01:06:38,289
[continues laughing]
1651
01:06:38,331 --> 01:06:40,750
You are so full of life tonight.
1652
01:06:40,792 --> 01:06:41,835
[Lauren] Of course I am.
1653
01:06:41,876 --> 01:06:44,587
Tonight is a
celebration to "moi."
1654
01:06:44,629 --> 01:06:45,755
A celebration.
1655
01:06:45,797 --> 01:06:47,298
- To my gallery.
- [glasses clink]
1656
01:06:47,340 --> 01:06:48,340
Salut.
1657
01:06:50,343 --> 01:06:52,679
[Serena] So I have to say
Peter, I am thrilled
1658
01:06:52,721 --> 01:06:56,599
about your job offer,
and a bit disappointed
1659
01:06:57,017 --> 01:06:58,768
only 'cause I guess
this means that
1660
01:06:59,227 --> 01:07:00,562
us having an official date
1661
01:07:00,895 --> 01:07:02,272
is out of the question.
1662
01:07:04,482 --> 01:07:05,316
Peter?
1663
01:07:05,358 --> 01:07:07,152
[stutters] Yeah, sorry.
1664
01:07:07,193 --> 01:07:09,029
What-what were you saying?
1665
01:07:09,070 --> 01:07:10,405
Dating, you and I?
1666
01:07:10,697 --> 01:07:11,823
Yes. No uh-
1667
01:07:12,157 --> 01:07:14,451
Not-not if we're gonna
be working together.
1668
01:07:14,492 --> 01:07:15,492
Of course.
1669
01:07:16,828 --> 01:07:18,204
Uh, are you okay?
1670
01:07:19,914 --> 01:07:20,874
Yeah.
1671
01:07:20,915 --> 01:07:21,915
Yeah, I'm just great.
1672
01:07:24,127 --> 01:07:26,129
[Carlos] About your gallery.
1673
01:07:26,379 --> 01:07:28,798
I would like to ask
if you would display
1674
01:07:28,840 --> 01:07:30,300
the sculpture I gave you?
1675
01:07:30,884 --> 01:07:34,888
Ooh. Oh, yes, of course.
1676
01:07:35,722 --> 01:07:40,268
Especially since you used
these amazing hands.
1677
01:07:41,728 --> 01:07:43,021
Oh, really?
1678
01:07:43,063 --> 01:07:44,189
[Lauren] Mm-hm.
1679
01:07:46,191 --> 01:07:47,335
Well then maybe
you'd like to see
1680
01:07:47,359 --> 01:07:48,693
my latest sculpture,
1681
01:07:50,153 --> 01:07:51,446
back at my studio later.
1682
01:07:55,158 --> 01:07:57,118
"Wunderbar." [chuckles]
1683
01:07:57,369 --> 01:07:58,971
I'm just gonna use the
ladies room real quick,
1684
01:07:58,995 --> 01:08:00,246
- okay?
- Okay.
1685
01:08:00,288 --> 01:08:02,207
- I'll be right back.
- Okay.
1686
01:08:06,753 --> 01:08:08,713
[all whispering]
1687
01:08:10,215 --> 01:08:11,174
[Lauren] That's her.
1688
01:08:11,216 --> 01:08:12,360
That's the one he's been dating.
1689
01:08:12,384 --> 01:08:13,611
And now they're here
on another date
1690
01:08:13,635 --> 01:08:15,029
when he should be at
home with Steph.
1691
01:08:15,053 --> 01:08:16,471
But you're also on a date.
1692
01:08:16,513 --> 01:08:18,515
Yeah, and you do look
pretty cozy.
1693
01:08:18,556 --> 01:08:19,556
Oh, please.
1694
01:08:20,600 --> 01:08:22,400
I'm just doing that to
rub it in Peter's face.
1695
01:08:22,686 --> 01:08:23,746
Besides, I am not trying to be
another notch of beauty
1696
01:08:23,770 --> 01:08:25,271
for Carlos. Okay?
1697
01:08:26,147 --> 01:08:27,565
Oh God. I gotta
get outta here.
1698
01:08:28,066 --> 01:08:29,567
I could uh-pull the fire alarm.
1699
01:08:30,485 --> 01:08:32,570
No. Oh, you know what?
This is what I'm gonna do.
1700
01:08:32,779 --> 01:08:34,698
I'm gonna tell Carlos
that I'd love to go
1701
01:08:34,739 --> 01:08:35,739
back to his place,
1702
01:08:36,700 --> 01:08:37,843
once we get outside,
I'll ditch him,
1703
01:08:37,867 --> 01:08:39,507
and I'll meet you guys at
the house, okay?
1704
01:08:40,036 --> 01:08:42,247
- Are you sure?
- Yeah, it's fine.
1705
01:08:42,455 --> 01:08:44,374
You guys duck out, I got this.
1706
01:08:57,470 --> 01:08:58,555
Uh you know what? Uh-
1707
01:08:59,014 --> 01:09:00,054
Do you want another drink?
1708
01:09:00,181 --> 01:09:01,641
Um actually, I'm still good.
1709
01:09:01,683 --> 01:09:03,268
I'm go-I'm gonna get another.
1710
01:09:03,476 --> 01:09:04,769
- Sure.
- I'll be right back.
1711
01:09:04,811 --> 01:09:06,479
- Okay.
- [Peter] Okay. [chuckes]
1712
01:09:11,234 --> 01:09:13,153
Yeah, uh another scotch, please.
1713
01:09:16,072 --> 01:09:18,450
[Lauren] Peter, what
are you doing here?
1714
01:09:18,491 --> 01:09:19,851
I thought you were
home with Steph.
1715
01:09:19,951 --> 01:09:23,580
Well I had a meeting,
so I uh-I got a sitter.
1716
01:09:24,205 --> 01:09:26,249
Meeting. Right.
1717
01:09:27,417 --> 01:09:32,172
Anyways, this is Carlos,
a very talented artist.
1718
01:09:32,505 --> 01:09:33,840
Carlos, this is my ex, Peter.
1719
01:09:34,007 --> 01:09:36,217
Ah. The one who released
this force into the world?
1720
01:09:38,178 --> 01:09:39,846
So tell me, Peter, uh
1721
01:09:40,513 --> 01:09:42,349
what is your favorite
piece of Gilly?
1722
01:09:42,390 --> 01:09:43,516
[stutters] What?
1723
01:09:44,517 --> 01:09:45,917
The art? You must
appreciate it, no?
1724
01:09:47,354 --> 01:09:50,065
You know, I-I appreciate it.
[stutters] It's Gilly. It's so...
1725
01:09:50,106 --> 01:09:52,150
You know what? Hey
we are actually gonna
1726
01:09:52,192 --> 01:09:54,069
go check out Carlos' uh...
1727
01:09:54,110 --> 01:09:58,114
latest masterpiece...
at his, private studio.
1728
01:09:58,156 --> 01:09:59,156
Uh-huh.
1729
01:10:00,116 --> 01:10:01,716
So I'll let you get back
to your meeting.
1730
01:10:02,494 --> 01:10:04,287
- Shall we?
- Yes.
1731
01:10:06,039 --> 01:10:07,039
Buenas noches.
1732
01:10:07,540 --> 01:10:08,875
Buenas noches!
1733
01:10:16,299 --> 01:10:17,509
Is everything all right?
1734
01:10:17,842 --> 01:10:20,220
Yeah, of course. Why
wouldn't it be?
1735
01:10:20,637 --> 01:10:21,680
My wife is here
1736
01:10:22,847 --> 01:10:24,450
wearing a dress she wore
on our honeymoon,
1737
01:10:24,474 --> 01:10:26,851
but now she's wearing it
with some Latin lover.
1738
01:10:27,227 --> 01:10:29,688
I thought your profile said
that you were separated?
1739
01:10:29,729 --> 01:10:31,773
I'm sorry. This-this
isn't happening.
1740
01:10:33,733 --> 01:10:37,862
[Lauren and Carlos chuckling]
I'll get us a taxi.
1741
01:10:38,071 --> 01:10:39,071
Uh actually...
1742
01:10:39,280 --> 01:10:40,740
Well, Carlos, I'm sorry.
1743
01:10:40,782 --> 01:10:42,826
I may have been leading you on,
1744
01:10:42,867 --> 01:10:44,387
although I don't think
you're too worried.
1745
01:10:44,411 --> 01:10:45,245
But look, either way,
1746
01:10:45,286 --> 01:10:46,454
I'm not going with you.
1747
01:10:46,788 --> 01:10:48,164
I'm not going to your studio...
1748
01:10:48,915 --> 01:10:51,710
[romantic music]
1749
01:10:53,211 --> 01:10:54,963
[Carlos speaks Spanish]
1750
01:11:01,428 --> 01:11:02,428
Wow.
1751
01:11:04,055 --> 01:11:05,807
Never would've pegged him
for your type.
1752
01:11:06,641 --> 01:11:07,684
Well, that's funny.
1753
01:11:08,768 --> 01:11:10,208
'Cause Serena seems
like she's yours.
1754
01:11:10,645 --> 01:11:12,005
She's a new work
colleague, Lauren.
1755
01:11:12,355 --> 01:11:13,565
[Lauren] Please.
1756
01:11:13,898 --> 01:11:15,442
I saw you two coming
back from your
1757
01:11:15,483 --> 01:11:16,943
perfectly matched coffee date.
1758
01:11:17,235 --> 01:11:19,904
That was before I decided to
offer her a job and before I...
1759
01:11:19,946 --> 01:11:21,740
- Before what?
- [Serena] Peter?
1760
01:11:24,492 --> 01:11:25,492
[Peter] Nothing.
1761
01:11:27,996 --> 01:11:29,998
I hope you have a good
rest of your night Lauren.
1762
01:11:31,624 --> 01:11:34,627
[melancholic music]
1763
01:11:43,470 --> 01:11:45,972
[gentle music]
1764
01:11:47,307 --> 01:11:48,641
- Hey.
- Hey.
1765
01:11:48,975 --> 01:11:49,975
How you doing?
1766
01:11:51,269 --> 01:11:53,164
Bit tired. Went back to the
gallery late last night
1767
01:11:53,188 --> 01:11:55,106
because I forgot these
artist's contracts.
1768
01:11:55,148 --> 01:11:56,149
Yeah, we figured.
1769
01:11:59,319 --> 01:12:00,319
[Sydney] Oh.
1770
01:12:01,696 --> 01:12:03,341
[Lauren] So, Peter wants
nothing to do with me anymore.
1771
01:12:03,365 --> 01:12:04,699
Why? What happened?
1772
01:12:06,409 --> 01:12:08,995
Peter caught Carlos kissing me.
1773
01:12:09,329 --> 01:12:10,329
[Nicole] Wait, what?
1774
01:12:11,289 --> 01:12:11,956
I thought you said you
weren't into him.
1775
01:12:11,998 --> 01:12:12,791
I'm not.
1776
01:12:12,999 --> 01:12:13,999
He kissed me.
1777
01:12:14,542 --> 01:12:15,542
But I'm sure to Peter,
1778
01:12:16,670 --> 01:12:18,064
it looked like I was a
willing participant
1779
01:12:18,088 --> 01:12:19,528
because I pretty
much said I was. So,
1780
01:12:19,798 --> 01:12:21,132
I think this whole
dance is over.
1781
01:12:22,008 --> 01:12:23,677
Well, at least
you're showing him
1782
01:12:23,718 --> 01:12:24,718
what he's losing.
1783
01:12:26,179 --> 01:12:27,990
You know, a woman who's gone
out to get what she wanted.
1784
01:12:28,014 --> 01:12:29,724
You're talking about the
gallery, right?
1785
01:12:30,225 --> 01:12:31,225
Of course.
1786
01:12:31,309 --> 01:12:32,309
I know. But...
1787
01:12:32,602 --> 01:12:34,187
As amazing as it is,
1788
01:12:35,188 --> 01:12:36,815
it doesn't feel as
great as it should.
1789
01:12:37,899 --> 01:12:40,151
Which is why I was the one
who told Peter that New Year's
1790
01:12:40,193 --> 01:12:42,445
that I would put my
dreams on hold.
1791
01:12:44,197 --> 01:12:46,408
We-we thought you agreed
to tell him what you wanted.
1792
01:12:46,825 --> 01:12:47,825
[Lauren] I did.
1793
01:12:47,951 --> 01:12:49,703
What I want is to be with him.
1794
01:12:50,704 --> 01:12:52,664
If I had stayed and
opened that gallery
1795
01:12:52,706 --> 01:12:53,832
and just let him go,
1796
01:12:54,040 --> 01:12:55,583
my dreams wouldn't have
been fulfilled.
1797
01:12:55,834 --> 01:12:58,378
Because Peter was the
man of my dreams.
1798
01:12:59,713 --> 01:13:01,172
He is the man of my dreams.
1799
01:13:02,382 --> 01:13:04,384
So how could they come
true if he's not in them?
1800
01:13:07,303 --> 01:13:08,346
That's so beautiful.
1801
01:13:09,973 --> 01:13:11,409
Yeah. Well it looks like I
realised that a little too late.
1802
01:13:11,433 --> 01:13:13,309
No. No, you haven't.
1803
01:13:13,601 --> 01:13:14,601
That's right.
1804
01:13:15,145 --> 01:13:16,145
You can't give up.
1805
01:13:16,730 --> 01:13:18,273
- The kiss with Carlos?
- Mm.
1806
01:13:18,732 --> 01:13:20,316
In the famous words
of Ross Geller,
1807
01:13:20,692 --> 01:13:21,735
"You were on a break."
1808
01:13:23,111 --> 01:13:24,904
Since when did you start
quoting TV shows?
1809
01:13:24,946 --> 01:13:26,281
Who cares? She's right.
1810
01:13:26,573 --> 01:13:27,591
You didn't even want that kiss.
1811
01:13:27,615 --> 01:13:28,783
No, you did not.
1812
01:13:29,868 --> 01:13:31,178
So you don't think I
crossed the bridge?
1813
01:13:31,202 --> 01:13:33,121
You can so walk yourself
back from that.
1814
01:13:33,163 --> 01:13:35,248
Because you haven't done
anything wrong.
1815
01:13:35,582 --> 01:13:36,875
No, I didn't. Did I?
1816
01:13:37,417 --> 01:13:38,835
Nope. Not a thing.
1817
01:13:38,877 --> 01:13:40,378
[all chuckle softly]
1818
01:13:40,587 --> 01:13:41,963
So, today,
1819
01:13:43,548 --> 01:13:45,443
we're gonna get outta your way,
but when Peter drops off Steph,
1820
01:13:45,467 --> 01:13:46,467
what are you gonna do?
1821
01:13:49,054 --> 01:13:51,222
I'm gonna tell him, I wanna
give us another chance.
1822
01:13:51,264 --> 01:13:52,264
Yes, you are.
1823
01:13:53,933 --> 01:13:55,226
- [laughing]
- Thanks, guys.
1824
01:13:55,602 --> 01:13:58,438
[heartfelt music]
1825
01:14:06,071 --> 01:14:07,906
Steph, we gotta get going!
1826
01:14:17,916 --> 01:14:21,795
[heartfelt music continues]
1827
01:14:42,816 --> 01:14:43,942
Hey, bug.
1828
01:14:45,276 --> 01:14:45,318
- [Stephanie] Hey mom.
- [Lauren] What's going on?
1829
01:14:45,860 --> 01:14:46,860
I need to change
1830
01:14:47,195 --> 01:14:47,904
'cause Bridget invited me
over for a swim.
1831
01:14:47,946 --> 01:14:49,322
Okay, go ahead.
1832
01:14:50,657 --> 01:14:52,075
- Hey.
- Hey.
1833
01:14:52,117 --> 01:14:53,743
We ran into them on
the way here.
1834
01:14:53,785 --> 01:14:54,785
I hope that's okay.
1835
01:14:55,995 --> 01:14:57,390
Oh, that's okay. We don't
have anything planned so.
1836
01:14:57,414 --> 01:15:00,083
Well uh, here's your stuff.
1837
01:15:00,125 --> 01:15:01,167
And uh...
1838
01:15:02,669 --> 01:15:04,004
these are for you.
1839
01:15:08,967 --> 01:15:10,468
You didn't have to
give these back.
1840
01:15:10,510 --> 01:15:11,553
Yeah, actually I do.
1841
01:15:12,387 --> 01:15:14,222
This is yours and
Steph's house now,
1842
01:15:15,140 --> 01:15:16,140
not mine.
1843
01:15:20,645 --> 01:15:22,063
Good luck with everything,
Lauren.
1844
01:15:26,276 --> 01:15:27,276
See ya.
1845
01:15:27,694 --> 01:15:28,694
[Lauren whispers] Peter.
1846
01:15:29,571 --> 01:15:31,865
[melancholic music]
1847
01:15:37,120 --> 01:15:40,081
♪ Lock the door
and hide the key ♪
1848
01:15:40,790 --> 01:15:43,668
♪ All I have is thoughts of me ♪
1849
01:15:44,127 --> 01:15:47,589
♪ Doubting all
the things I see ♪
1850
01:15:50,842 --> 01:15:54,137
♪ It seems I'm
always left behind ♪
1851
01:15:54,179 --> 01:15:57,223
♪ The love I feel I can't defy ♪
1852
01:15:57,807 --> 01:16:01,603
♪ Yet again I'm walking blind ♪
1853
01:16:04,064 --> 01:16:07,108
♪ Wrapped up in myself and I ♪
1854
01:16:07,734 --> 01:16:10,570
- ♪ Hold on until I feel right ♪
- Lauren?
1855
01:16:10,987 --> 01:16:14,616
- [music continues]
- Guys.
1856
01:16:17,660 --> 01:16:18,660
[Sydney] What?
1857
01:16:21,664 --> 01:16:24,584
[music fades]
1858
01:16:25,085 --> 01:16:27,253
[sighs] It's over, ladies.
1859
01:16:27,504 --> 01:16:28,838
[Nicole] What?
1860
01:16:28,880 --> 01:16:30,173
- No.
- Nic, stop.
1861
01:16:31,758 --> 01:16:33,402
Look, I know since you got here
you're looking for all the signs
1862
01:16:33,426 --> 01:16:35,178
that he wanted to
work it out. Well...
1863
01:16:37,931 --> 01:16:40,558
I got a sign. It's done.
1864
01:16:41,101 --> 01:16:44,145
[melancholic music]
1865
01:17:05,166 --> 01:17:08,294
[melancholic music]
1866
01:17:37,073 --> 01:17:39,993
[gentle music]
1867
01:17:45,790 --> 01:17:47,751
Hey. Big day.
1868
01:17:49,586 --> 01:17:50,586
Sure is.
1869
01:17:53,423 --> 01:17:55,467
Why don't you and I go
for a quick 2k?
1870
01:17:55,884 --> 01:17:57,719
Get all those feel-good
endorphins going?
1871
01:17:58,428 --> 01:17:59,429
I think I'm okay.
1872
01:18:04,225 --> 01:18:05,685
Seriously guys, I'm fine.
1873
01:18:06,353 --> 01:18:10,065
Look, this has all been
one "grand voyage,"
1874
01:18:10,273 --> 01:18:12,233
One that's taught me to
never give up on my dreams
1875
01:18:12,275 --> 01:18:13,985
for anyone, or anything.
1876
01:18:14,778 --> 01:18:16,363
So on that note,
1877
01:18:17,113 --> 01:18:18,113
I just wanna make sure
1878
01:18:19,199 --> 01:18:20,599
that tonight's opening
is a success.
1879
01:18:21,284 --> 01:18:22,386
Hey, you are the hostess
with the mostess.
1880
01:18:22,410 --> 01:18:23,995
And I've got the
hors-d'oeuvres covered.
1881
01:18:24,454 --> 01:18:28,124
And the gallery is perfectly
unpretentiously chic.
1882
01:18:28,500 --> 01:18:30,794
You've even got entertainment.
[laughing]
1883
01:18:31,544 --> 01:18:33,713
Honestly, I don't know where
I'd be without you guys.
1884
01:18:33,755 --> 01:18:36,466
Making parent approved
cupcakes for bake sales.
1885
01:18:36,800 --> 01:18:38,051
Oh, I'll never do that.
1886
01:18:38,093 --> 01:18:39,253
- [all laughing]
- That a girl.
1887
01:18:39,469 --> 01:18:41,429
Now go. We got
Steph covered.
1888
01:18:41,471 --> 01:18:42,764
And we'll meet you at the party.
1889
01:18:42,972 --> 01:18:44,933
Hey, thanks guys.
1890
01:18:47,310 --> 01:18:48,895
All right. Bye.
1891
01:18:49,646 --> 01:18:52,649
[hopeful music]
1892
01:18:53,024 --> 01:18:54,901
She is so not okay.
1893
01:18:54,943 --> 01:18:56,069
Not even a little bit.
1894
01:19:01,658 --> 01:19:02,658
Is my mom here?
1895
01:19:03,743 --> 01:19:04,970
I wanna show her the
painting I was working on,
1896
01:19:04,994 --> 01:19:05,994
the one from my birthday.
1897
01:19:06,705 --> 01:19:08,790
Oh um, she's busy getting
ready for the opening,
1898
01:19:08,832 --> 01:19:10,458
but can we see it?
1899
01:19:10,959 --> 01:19:11,959
Sure.
1900
01:19:14,754 --> 01:19:15,755
Wow.
1901
01:19:15,797 --> 01:19:17,257
That's really good.
1902
01:19:17,298 --> 01:19:19,551
So good that it should be
1903
01:19:19,592 --> 01:19:21,428
at the gallery opening tonight.
1904
01:19:21,761 --> 01:19:22,761
Really?
1905
01:19:23,346 --> 01:19:24,472
[Nic] Really.
1906
01:19:24,514 --> 01:19:26,850
Because we are not giving up.
1907
01:19:28,435 --> 01:19:31,813
[upbeat music]
1908
01:19:40,655 --> 01:19:43,700
- [background chatter]
- [Tara singing]
1909
01:19:45,035 --> 01:19:47,620
[Lauren] I love this artist,
one of my favorites.
1910
01:19:48,371 --> 01:19:50,665
So this is a local
autistic artist
1911
01:19:50,999 --> 01:19:53,460
who uses textures to
really express himself.
1912
01:19:53,710 --> 01:19:54,878
It's incredible.
1913
01:19:56,504 --> 01:19:57,589
I'll let you enjoy.
1914
01:19:58,131 --> 01:20:01,051
[upbeat music]
1915
01:20:05,055 --> 01:20:06,514
What exactly is this?
1916
01:20:08,016 --> 01:20:09,016
I don't know,
1917
01:20:10,101 --> 01:20:11,519
but it did get sold.
1918
01:20:11,561 --> 01:20:14,105
So art is clearly in
the eye of the beholder.
1919
01:20:14,147 --> 01:20:16,441
[Sydney laughs]
1920
01:20:16,900 --> 01:20:17,984
My gosh.
1921
01:20:18,234 --> 01:20:19,234
It's Peter.
1922
01:20:21,321 --> 01:20:22,405
I'll be right back.
1923
01:20:24,282 --> 01:20:25,282
Peter.
1924
01:20:25,450 --> 01:20:26,659
You came.
1925
01:20:26,910 --> 01:20:28,787
So this is the vision.
1926
01:20:29,496 --> 01:20:30,914
Yeah, this is it.
1927
01:20:31,414 --> 01:20:32,457
It's incredible, really.
1928
01:20:32,957 --> 01:20:34,709
Even for a guy who
doesn't "get art,"
1929
01:20:34,751 --> 01:20:37,337
I can see what you've
done, it's special.
1930
01:20:37,921 --> 01:20:39,815
No, you know what?
I think you actually do get it.
1931
01:20:39,839 --> 01:20:40,674
Oh, yeah?
1932
01:20:40,715 --> 01:20:41,675
Okay, maybe just a little bit.
1933
01:20:41,716 --> 01:20:42,884
- Just a tad. Yeah.
- Oh yeah.
1934
01:20:44,969 --> 01:20:46,096
I'm glad you came.
1935
01:20:47,055 --> 01:20:48,055
Well, your friends called
1936
01:20:48,973 --> 01:20:49,015
and told me I
wouldn't want to miss
1937
01:20:49,808 --> 01:20:50,848
Stephanie's art unveiling.
1938
01:20:51,393 --> 01:20:52,435
Steph?
1939
01:20:52,894 --> 01:20:54,104
[Nicole] Hi everyone.
1940
01:20:54,145 --> 01:20:55,689
Can I get your attention please?
1941
01:20:57,607 --> 01:20:59,359
Before I hand this off,
1942
01:20:59,401 --> 01:21:00,652
I'd like you to give it up
1943
01:21:01,069 --> 01:21:02,070
for your host,
1944
01:21:02,862 --> 01:21:04,114
Lauren Sanders.
1945
01:21:04,155 --> 01:21:07,784
- [everyone applauds]
- Thank you.
1946
01:21:08,159 --> 01:21:09,953
And now, I want
you to give it up
1947
01:21:09,994 --> 01:21:12,831
for a very special
artist who is here
1948
01:21:12,872 --> 01:21:14,624
and has a few words
she'd like to say.
1949
01:21:15,417 --> 01:21:18,128
[everyone applauds]
1950
01:21:18,670 --> 01:21:20,797
I just wanna say how
proud I am of my mom.
1951
01:21:21,047 --> 01:21:23,466
She always knows how to
see what's beautiful,
1952
01:21:24,134 --> 01:21:25,802
even if it's hard to imagine.
1953
01:21:26,261 --> 01:21:27,929
So I hope she sees
what's beautiful
1954
01:21:27,971 --> 01:21:29,222
in this painting I drew
1955
01:21:29,264 --> 01:21:30,181
when my mom and dad
1956
01:21:30,223 --> 01:21:31,808
threw the best party ever.
1957
01:21:32,225 --> 01:21:34,644
I named it "My Family."
1958
01:21:35,311 --> 01:21:37,981
[heartfelt music]
1959
01:21:41,651 --> 01:21:44,654
- [everyone applauds]
- Aww.
1960
01:21:46,364 --> 01:21:47,657
It's beautiful.
1961
01:21:48,241 --> 01:21:49,868
Oh, thank you.
1962
01:21:50,118 --> 01:21:51,286
It's beautiful, sweetie.
1963
01:21:51,327 --> 01:21:52,328
Thanks, dad.
1964
01:21:52,370 --> 01:21:53,370
[Peter] It's so good.
1965
01:22:02,213 --> 01:22:03,213
You know what? I uh-
1966
01:22:04,215 --> 01:22:05,215
I should get going.
1967
01:22:06,217 --> 01:22:07,510
Congratulations, Lauren.
1968
01:22:09,304 --> 01:22:12,182
[melancholic music]
1969
01:22:25,236 --> 01:22:27,655
No, you know what?
Not again.
1970
01:22:28,490 --> 01:22:29,532
Peter.
1971
01:22:30,075 --> 01:22:31,075
Look,
1972
01:22:32,077 --> 01:22:33,220
I know how it looked like
the other night,
1973
01:22:33,244 --> 01:22:34,324
but it's not what I wanted.
1974
01:22:34,496 --> 01:22:35,514
It's not what I ever wanted,
1975
01:22:35,538 --> 01:22:36,664
because all I really want...
1976
01:22:37,082 --> 01:22:39,751
[romantic music]
1977
01:22:47,384 --> 01:22:48,760
I don't care about any of that.
1978
01:22:50,011 --> 01:22:52,138
I only care about
having my wife back.
1979
01:22:52,180 --> 01:22:53,181
And if you will take me,
1980
01:22:54,057 --> 01:22:55,600
I promise I will never
1981
01:22:56,226 --> 01:22:57,519
stop asking what you want,
1982
01:22:57,560 --> 01:23:00,021
because you the most
incredible woman
1983
01:23:00,063 --> 01:23:01,063
who I have ever met.
1984
01:23:03,024 --> 01:23:05,068
And I'm only the best
I can be because of you.
1985
01:23:06,069 --> 01:23:07,320
So I will be better.
1986
01:23:08,405 --> 01:23:09,823
I'll even take an art class,
1987
01:23:09,864 --> 01:23:11,241
- [laughing]
- or a sculpture class.
1988
01:23:11,408 --> 01:23:13,201
You don't
need that. Look,
1989
01:23:14,077 --> 01:23:16,287
I don't care if you
don't know who Gilly is,
1990
01:23:17,747 --> 01:23:19,666
because you get me, Peter.
1991
01:23:20,917 --> 01:23:23,336
All of this wouldn't be
anything without you.
1992
01:23:25,422 --> 01:23:27,090
I love you, Lauren Sanders.
1993
01:23:28,258 --> 01:23:30,844
- I love you, Peter Bishop.
- ♪ Where would I be ♪
1994
01:23:30,885 --> 01:23:35,974
♪ If I cannot find me? ♪
1995
01:23:48,570 --> 01:23:54,367
[romantic music]
131321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.