All language subtitles for The.Lord.of.the.Rings.The.Return.of.the.King.2003.EXTENDED.PROPER.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,714 --> 00:00:50,841
[BIRDS CHIRPING]
2
00:01:14,783 --> 00:01:17,117
[GASPING]
3
00:01:17,285 --> 00:01:18,911
Sméagol!
4
00:01:19,079 --> 00:01:20,412
I've got one!
5
00:01:20,580 --> 00:01:21,955
[LAUGHS]
6
00:01:22,123 --> 00:01:23,957
I've got a fish, Sméag. Sméagol!
7
00:01:24,125 --> 00:01:27,252
Pull it in. Go on. Go on. Go on.
Pull it in.
8
00:01:28,421 --> 00:01:29,880
[YELLS]
9
00:01:35,470 --> 00:01:37,304
10
00:02:01,121 --> 00:02:04,248
[GASPING AND COUGHING]
11
00:02:28,064 --> 00:02:31,191
[BIRDS SQUAWKING,
WINGS FLUTTERING]
12
00:02:34,696 --> 00:02:36,530
13
00:02:37,657 --> 00:02:38,991
14
00:02:39,159 --> 00:02:41,326
Déagol.
15
00:02:57,135 --> 00:02:59,219
Give us that, Déagol, my love.
16
00:03:04,184 --> 00:03:05,475
Why?
17
00:03:06,561 --> 00:03:08,812
Because...
18
00:03:08,980 --> 00:03:12,733
...it's my birthday and I wants it.
19
00:03:23,286 --> 00:03:25,579
[GRUNTING]
20
00:03:29,500 --> 00:03:31,001
[SNARLING]
21
00:03:35,506 --> 00:03:37,382
[SCREAMS]
22
00:03:46,184 --> 00:03:48,685
[YELLING]
23
00:03:59,489 --> 00:04:01,990
[HEARTBEAT PULSING]
24
00:04:17,048 --> 00:04:20,175
[HEARTBEAT SLOWS, STOPS]
25
00:04:37,402 --> 00:04:41,738
[VOICE OF THE RING
SPEAKING IN BLACK SPEECH]
26
00:04:46,786 --> 00:04:52,040
My precious.
27
00:04:57,046 --> 00:04:59,423
[SHRIEKING]
28
00:04:59,590 --> 00:05:02,509
GOLLUM:
They cursed us.
29
00:05:02,677 --> 00:05:04,052
[WHISPERS]
Murderer.
30
00:05:04,220 --> 00:05:06,680
"Murderer" they called us.
31
00:05:06,848 --> 00:05:11,643
They cursed us
and drove us away.
32
00:05:12,770 --> 00:05:14,479
Gollum.
33
00:05:14,647 --> 00:05:16,356
Gollum.
34
00:05:16,524 --> 00:05:18,358
Gollum.
35
00:05:18,526 --> 00:05:19,985
[CROAKS]
36
00:05:20,278 --> 00:05:21,862
[SOBS]
37
00:05:22,030 --> 00:05:25,032
And we wept, precious.
38
00:05:25,199 --> 00:05:28,785
We wept to be so alone.
39
00:05:28,995 --> 00:05:31,204
[GOLLUM SINGING]
40
00:05:31,372 --> 00:05:35,167
--and cool
So nice for feet
41
00:05:36,169 --> 00:05:40,547
And we only wish
To catch a fish
42
00:05:40,715 --> 00:05:43,967
So juicy sweet
43
00:05:49,724 --> 00:05:53,852
And we forgot the taste of bread...
44
00:05:54,020 --> 00:05:57,647
...the sound of trees...
45
00:05:58,524 --> 00:06:01,735
...the softness of the wind.
46
00:06:02,362 --> 00:06:08,033
We even forgot our own name.
47
00:06:16,167 --> 00:06:22,589
My precious.
48
00:07:02,171 --> 00:07:04,256
[RUSTLING]
49
00:07:04,799 --> 00:07:06,675
[GOLLUM PANTING]
50
00:07:06,843 --> 00:07:09,094
Wake up!
51
00:07:10,138 --> 00:07:11,805
Wake up!
52
00:07:11,973 --> 00:07:13,765
Wake up, sleepies.
53
00:07:13,933 --> 00:07:15,809
We must go, yes.
54
00:07:15,977 --> 00:07:18,645
We must go at once.
55
00:07:22,191 --> 00:07:25,277
Haven't you had any sleep, Mr. Frodo?
56
00:07:27,488 --> 00:07:30,031
I've gone and had too much.
57
00:07:31,409 --> 00:07:33,160
Must be getting late.
58
00:07:33,327 --> 00:07:34,828
FRODO:
No.
59
00:07:34,996 --> 00:07:36,913
It isn't.
60
00:07:37,081 --> 00:07:40,125
It isn't midday yet.
61
00:07:40,293 --> 00:07:42,377
The days are growing darker.
62
00:07:42,545 --> 00:07:44,796
[RUMBLING]
63
00:07:47,133 --> 00:07:49,342
Come on!
64
00:07:51,762 --> 00:07:54,014
Must go! No time!
65
00:07:54,182 --> 00:07:56,558
Not before Mr. Frodo's
had something to eat.
66
00:07:56,726 --> 00:07:59,603
GOLLUM:
No time to lose, silly.
67
00:08:08,362 --> 00:08:09,654
SAM:
Here.
68
00:08:12,867 --> 00:08:14,701
What about you?
69
00:08:14,869 --> 00:08:18,246
Oh, no, I'm not hungry.
Leastways, not for lembas bread.
70
00:08:18,831 --> 00:08:20,207
Sam.
71
00:08:22,793 --> 00:08:24,336
All right.
72
00:08:24,504 --> 00:08:27,005
We don't have that much left.
73
00:08:27,173 --> 00:08:30,050
We have to be careful
or we're going to run out.
74
00:08:32,220 --> 00:08:35,138
You go ahead and eat that, Mr. Frodo.
75
00:08:35,306 --> 00:08:36,723
I've rationed it.
76
00:08:37,225 --> 00:08:38,892
There should be enough.
77
00:08:41,062 --> 00:08:42,270
For what?
78
00:08:43,940 --> 00:08:45,690
The journey home.
79
00:08:53,533 --> 00:08:55,867
GOLLUM:
Come, Hobbitses.
80
00:08:57,245 --> 00:08:59,120
Very close now.
81
00:08:59,288 --> 00:09:02,541
Very close to Mordor.
82
00:09:02,708 --> 00:09:05,377
No safe places here.
83
00:09:05,545 --> 00:09:07,712
Hurry.
84
00:09:46,961 --> 00:09:49,879
[TREES GROANING]
85
00:09:55,970 --> 00:09:59,097
[MERRY AND PIPPIN LAUGHING]
86
00:10:00,099 --> 00:10:01,808
MERRY:
It's good.
87
00:10:02,727 --> 00:10:04,477
Definitely from the Shire.
88
00:10:06,689 --> 00:10:08,815
Longbottom Leaf.
89
00:10:10,026 --> 00:10:11,901
[MOANS]
90
00:10:14,155 --> 00:10:18,491
I feel like I'm back at
The Green Dragon.
91
00:10:18,743 --> 00:10:22,829
-Mmm. Green Dragon.
-A mug of ale in my hand.
92
00:10:22,997 --> 00:10:27,584
Putting my feet up on a settle
after a hard day's work.
93
00:10:28,169 --> 00:10:31,630
Only, you've never done
a hard day's work.
94
00:10:31,839 --> 00:10:33,173
[MURMURS INDISTINCTLY]
95
00:10:33,341 --> 00:10:35,175
[BOTH LAUGH]
96
00:10:44,435 --> 00:10:47,479
Welcome, my lords...
97
00:10:47,647 --> 00:10:49,898
...to Isengard!
98
00:10:50,274 --> 00:10:54,027
You young rascals!
A merry hunt you've led us on...
99
00:10:54,195 --> 00:10:59,199
...and now we find you feasting
and...and smoking!
100
00:10:59,367 --> 00:11:02,577
We are sitting on a field of victory...
101
00:11:02,745 --> 00:11:06,206
...enjoying a few well-earned comforts.
102
00:11:07,291 --> 00:11:11,127
The salted pork is particularly good.
103
00:11:11,671 --> 00:11:14,047
Salted pork?
104
00:11:14,757 --> 00:11:18,677
-Huh. Hobbits.
-We're under orders from Treebeard...
105
00:11:18,844 --> 00:11:21,680
...who's taken over management
of Isengard.
106
00:11:22,014 --> 00:11:24,057
[TREEBEARD GROANING]
107
00:11:24,225 --> 00:11:27,227
TREEBEARD:
Young Master Gandalf.
108
00:11:27,395 --> 00:11:31,981
I'm glad you've come.
109
00:11:32,149 --> 00:11:36,569
Wood and water, stock and stone
I can master.
110
00:11:36,737 --> 00:11:40,407
But there is a wizard to manage here...
111
00:11:40,574 --> 00:11:42,575
...locked in his tower.
112
00:11:45,246 --> 00:11:46,579
Show yourself.
113
00:11:46,831 --> 00:11:48,540
Be careful.
114
00:11:49,291 --> 00:11:51,960
Even in defeat, Saruman is dangerous.
115
00:11:52,128 --> 00:11:54,212
Well, let's just have his head
and be done with it.
116
00:11:54,380 --> 00:11:56,464
No.
117
00:11:56,799 --> 00:11:59,134
We need him alive.
118
00:12:00,136 --> 00:12:02,679
We need him to talk.
119
00:12:04,557 --> 00:12:08,810
SARUMAN: You have fought many wars
and slain many men, Théoden King...
120
00:12:08,978 --> 00:12:10,478
...and made peace afterwards.
121
00:12:10,646 --> 00:12:15,567
Can we not take counsel together
as we once did, my old friend?
122
00:12:15,776 --> 00:12:18,987
Can we not have peace, you and I?
123
00:12:19,155 --> 00:12:21,030
We shall have peace.
124
00:12:22,992 --> 00:12:25,076
We shall have peace...
125
00:12:25,286 --> 00:12:29,330
...when you answer
for the burning of the Westfold...
126
00:12:29,498 --> 00:12:32,208
...and the children that lie dead there!
127
00:12:33,002 --> 00:12:37,172
We shall have peace
when the lives of the soldiers...
128
00:12:37,339 --> 00:12:39,382
...whose bodies were hewn
even as they lay dead...
129
00:12:39,550 --> 00:12:43,094
...against the gates of the Hornburg,
are avenged!
130
00:12:44,680 --> 00:12:50,226
When you hang from a gibbet
for the sport of your own crows...
131
00:12:51,187 --> 00:12:53,396
...we shall have peace.
132
00:12:56,192 --> 00:12:58,860
Gibbets and crows?
133
00:12:59,195 --> 00:13:00,445
Dotard!
134
00:13:01,906 --> 00:13:04,741
What do you want, Gandalf Greyhame?
135
00:13:05,743 --> 00:13:08,244
Let me guess. The Key of Orthanc.
136
00:13:08,412 --> 00:13:11,372
Or perhaps the Keys of Barad-dûr itself...
137
00:13:11,540 --> 00:13:15,543
...along with the crowns of the seven kings
and the rods of the Five Wizards!
138
00:13:15,711 --> 00:13:18,630
Your treachery has already cost
many lives.
139
00:13:18,839 --> 00:13:21,216
Thousands more are now at risk.
140
00:13:21,383 --> 00:13:23,718
But you could save them, Saruman.
141
00:13:23,886 --> 00:13:26,221
You were deep in the enemy's counsel.
142
00:13:26,388 --> 00:13:29,641
So you have come here for information.
143
00:13:30,559 --> 00:13:32,393
I have some for you.
144
00:13:37,858 --> 00:13:40,777
Something festers
in the heart of Middle-earth.
145
00:13:40,945 --> 00:13:43,238
Something that you have failed to see.
146
00:13:45,741 --> 00:13:49,244
But the Great Eye has seen it.
147
00:13:50,246 --> 00:13:53,957
Even now he presses his advantage.
148
00:13:55,751 --> 00:13:59,087
His attack will come soon.
149
00:14:01,257 --> 00:14:03,424
You're all going to die.
150
00:14:05,928 --> 00:14:09,138
But you know this, don't you, Gandalf?
151
00:14:09,306 --> 00:14:13,935
You cannot think that this Ranger
will ever sit upon the throne of Gondor.
152
00:14:14,103 --> 00:14:20,191
This exile, crept from the shadows,
will never be crowned king.
153
00:14:21,527 --> 00:14:25,196
Gandalf does not hesitate
to sacrifice those closest to him...
154
00:14:26,115 --> 00:14:28,324
...those he professes to love.
155
00:14:29,410 --> 00:14:33,955
Tell me, what words of comfort
did you give the Halfling...
156
00:14:34,123 --> 00:14:36,499
...before you sent him to his doom?
157
00:14:36,667 --> 00:14:38,585
[SIGHS]
158
00:14:39,545 --> 00:14:44,299
The path that you have set him on
can only lead to death.
159
00:14:44,633 --> 00:14:46,801
I've heard enough!
160
00:14:46,969 --> 00:14:48,803
Shoot him.
Stick an arrow in his gob.
161
00:14:49,305 --> 00:14:50,972
GANDALF:
No.
162
00:14:51,432 --> 00:14:53,641
Come down, Saruman...
163
00:14:53,809 --> 00:14:57,729
-...and your life will be spared.
-Save your pity and your mercy.
164
00:14:57,938 --> 00:14:59,230
I have no use for it!
165
00:15:08,532 --> 00:15:09,991
GANDALF:
Saruman...
166
00:15:11,035 --> 00:15:12,994
...your staff is broken.
167
00:15:13,162 --> 00:15:15,038
[GASPS]
168
00:15:25,007 --> 00:15:28,509
Grima, you need not follow him.
169
00:15:29,678 --> 00:15:32,347
You were not always as you are now.
170
00:15:32,514 --> 00:15:35,350
You were once a Man of Rohan.
171
00:15:35,517 --> 00:15:36,726
Come down.
172
00:15:36,894 --> 00:15:39,604
A Man of Rohan?
173
00:15:40,522 --> 00:15:42,774
What is the house of Rohan...
174
00:15:42,983 --> 00:15:46,611
...but a thatched barn
where brigands drink in the reek...
175
00:15:46,779 --> 00:15:50,531
...and their brats roll on the floor
with the dogs?
176
00:15:51,033 --> 00:15:57,497
The victory at Helm's Deep does not
belong to you, Théoden Horse-master.
177
00:15:58,082 --> 00:16:02,710
You are a lesser son of greater sires.
178
00:16:05,047 --> 00:16:06,714
Grima...
179
00:16:07,549 --> 00:16:09,425
...come down.
180
00:16:09,760 --> 00:16:11,219
Be free of him.
181
00:16:11,387 --> 00:16:15,390
-Free? He will never be free.
-No.
182
00:16:15,724 --> 00:16:18,393
Get down, cur!
183
00:16:18,560 --> 00:16:19,894
[GRUNTS]
184
00:16:20,062 --> 00:16:21,396
Saruman!
185
00:16:21,563 --> 00:16:24,232
You were deep in the enemy's counsel.
186
00:16:24,733 --> 00:16:26,901
Tell us what you know!
187
00:16:28,404 --> 00:16:33,616
You withdraw your guard, and I will tell you
where your doom will be decided.
188
00:16:33,784 --> 00:16:36,744
I will not be held prisoner here.
189
00:16:36,912 --> 00:16:38,454
[GASPS]
190
00:16:41,792 --> 00:16:43,334
[GRUNTS]
191
00:16:43,502 --> 00:16:45,795
[PANTING]
192
00:17:04,523 --> 00:17:06,065
Send word to all our allies...
193
00:17:06,233 --> 00:17:09,110
...and to every corner of Middle-earth
that still stands free.
194
00:17:09,611 --> 00:17:12,780
The enemy moves against us.
We need to know where he will strike.
195
00:17:12,948 --> 00:17:14,991
[CREAKING]
196
00:17:31,967 --> 00:17:35,887
The filth of Saruman...
197
00:17:36,096 --> 00:17:39,891
...is washing away.
198
00:17:40,100 --> 00:17:44,645
Trees will come back to live here.
199
00:17:45,147 --> 00:17:47,315
Young trees.
200
00:17:47,483 --> 00:17:49,650
-Wild trees.
-Pippin!
201
00:17:59,161 --> 00:18:01,329
Bless my bark!
202
00:18:01,497 --> 00:18:03,331
GANDALF:
Peregrin Took!
203
00:18:03,499 --> 00:18:06,167
I'll take that, my lad.
204
00:18:06,335 --> 00:18:08,169
Quickly, now.
205
00:18:58,387 --> 00:19:03,933
206
00:19:04,601 --> 00:19:06,644
Hail the victorious dead.
207
00:19:06,812 --> 00:19:08,229
ALL:
Hail!
208
00:19:14,236 --> 00:19:17,321
[CHATTERING AND LAUGHING]
209
00:19:19,241 --> 00:19:21,117
No pauses.
210
00:19:21,285 --> 00:19:25,454
-No spills.
-And no regurgitation.
211
00:19:25,956 --> 00:19:27,623
So it's a drinking game?
212
00:19:27,791 --> 00:19:29,125
[CHEERING]
213
00:19:29,293 --> 00:19:31,794
Last one standing wins.
214
00:19:36,133 --> 00:19:38,301
MAN:
What'll we drink to? Let's drink to victory!
215
00:19:38,468 --> 00:19:39,802
MEN:
To victory!
216
00:19:40,095 --> 00:19:42,305
[GULPING]
217
00:19:52,524 --> 00:19:54,817
[SPEAKING IN ELVISH]
218
00:20:23,805 --> 00:20:25,473
219
00:20:25,807 --> 00:20:28,267
He is an honorable man.
220
00:20:28,644 --> 00:20:31,145
You are both honorable men.
221
00:20:32,981 --> 00:20:38,319
It was not Théoden of Rohan
who led our people to victory.
222
00:20:45,202 --> 00:20:48,329
Ah, don't listen to me.
223
00:20:49,164 --> 00:20:50,665
You are young.
224
00:20:50,832 --> 00:20:53,167
And tonight is for you.
225
00:21:03,220 --> 00:21:05,096
[FARTS]
226
00:21:05,889 --> 00:21:07,348
[LAUGHS]
227
00:21:07,516 --> 00:21:09,183
Here, here.
228
00:21:10,686 --> 00:21:16,565
It's the Dwarves that go swimming
with little, hairy women.
229
00:21:17,734 --> 00:21:19,527
[BELCHES]
230
00:21:21,947 --> 00:21:23,197
I feel something.
231
00:21:25,367 --> 00:21:27,868
A slight tingle in my fingers.
232
00:21:28,537 --> 00:21:30,121
I think it's affecting me.
233
00:21:30,539 --> 00:21:31,872
[LAUGHS]
234
00:21:32,040 --> 00:21:33,749
What did I say?
235
00:21:33,917 --> 00:21:37,253
[SLURRING]
He can't hold his liquor.
236
00:21:44,594 --> 00:21:45,928
Game over.
237
00:21:46,096 --> 00:21:48,472
MERRY & PIPPIN [SINGING]:
Oh, you can search far and wide
238
00:21:48,640 --> 00:21:50,099
You can drink the whole town dry
239
00:21:50,267 --> 00:21:53,644
But you'll never find a beer so brown
But you'll never find a beer so brown
240
00:21:53,854 --> 00:21:58,232
As the one we drink in our hometown
As the one we drink in our hometown
241
00:21:58,400 --> 00:22:02,278
You can drink your fancy ales
You can drink 'em by the flagon
242
00:22:02,446 --> 00:22:05,614
But the only brew for the brave and true
243
00:22:08,243 --> 00:22:09,577
Pippin!
244
00:22:09,995 --> 00:22:13,080
MERRY & PIPPIN [SINGING]:
But the only brew for the brave and true
245
00:22:13,415 --> 00:22:15,458
Comes from The Green Dragon
246
00:22:15,625 --> 00:22:17,918
[CROWD CHEERING]
247
00:22:18,795 --> 00:22:21,630
MERRY:
Thank you! I win!
248
00:22:23,425 --> 00:22:25,926
No news of Frodo?
249
00:22:26,094 --> 00:22:29,597
No word. Nothing.
250
00:22:30,432 --> 00:22:32,600
We have time.
251
00:22:34,102 --> 00:22:37,396
Every day, Frodo moves closer to Mordor.
252
00:22:38,106 --> 00:22:40,191
Do we know that?
253
00:22:44,029 --> 00:22:45,780
What does your heart tell you?
254
00:22:52,788 --> 00:22:56,123
That Frodo is alive.
255
00:22:58,293 --> 00:23:00,127
Yes.
256
00:23:02,672 --> 00:23:04,673
Yes, he's alive.
257
00:23:07,135 --> 00:23:09,970
GOLLUM:
Too risky. Too risky.
258
00:23:10,138 --> 00:23:11,347
Thieves.
259
00:23:11,515 --> 00:23:13,557
They stole it from us.
260
00:23:13,725 --> 00:23:16,811
Kill them. Kill them. Kill them both.
261
00:23:16,978 --> 00:23:18,396
[YELLS]
262
00:23:18,563 --> 00:23:22,149
Shh! Quiet! Mustn't wake them.
263
00:23:22,317 --> 00:23:24,819
Mustn't ruin it now.
264
00:23:24,986 --> 00:23:27,071
But they knows.
265
00:23:27,239 --> 00:23:29,156
They knows.
266
00:23:29,324 --> 00:23:31,951
They suspects us.
267
00:23:33,161 --> 00:23:36,664
What's it saying, my precious, my love?
268
00:23:36,832 --> 00:23:40,459
Is Sméagol losing his nerve?
269
00:23:41,086 --> 00:23:43,504
No. Not.
270
00:23:43,672 --> 00:23:47,883
Never. Sméagol hates nasty Hobbitses.
271
00:23:48,051 --> 00:23:52,888
Sméagol wants to see them dead.
272
00:23:53,056 --> 00:23:55,599
And we will.
273
00:23:55,767 --> 00:23:59,854
Sméagol did it once.
He can do it again.
274
00:24:03,191 --> 00:24:05,860
It's ours!
275
00:24:06,027 --> 00:24:08,696
Ours!
276
00:24:09,781 --> 00:24:12,700
We must get the precious.
We must get it back.
277
00:24:12,868 --> 00:24:16,245
Patience! Patience, my love.
278
00:24:16,413 --> 00:24:20,791
First we must lead them to her.
279
00:24:21,710 --> 00:24:26,714
We lead them to the Winding Stair.
280
00:24:26,882 --> 00:24:29,550
Yes, the stairs. And then?
281
00:24:29,718 --> 00:24:32,720
Up, up, up, up,
up the stairs we go...
282
00:24:32,888 --> 00:24:39,268
...until we come to the tunnel.
283
00:24:39,644 --> 00:24:42,771
And when they go in...
284
00:24:42,939 --> 00:24:45,733
...there's no coming out.
285
00:24:46,651 --> 00:24:49,570
She's always hungry.
286
00:24:50,280 --> 00:24:54,492
She always needs to feed.
287
00:24:54,659 --> 00:24:56,076
She must eat.
288
00:24:56,244 --> 00:24:58,412
All she gets is filthy Orcses.
289
00:24:58,580 --> 00:25:01,290
And they doesn't taste very nice,
does they, precious?
290
00:25:01,917 --> 00:25:03,584
No.
291
00:25:03,752 --> 00:25:08,422
Not very nice at all, my love.
292
00:25:08,590 --> 00:25:11,425
She hungers for sweeter meats.
293
00:25:11,593 --> 00:25:13,427
Hobbit meat.
294
00:25:13,595 --> 00:25:18,432
And when she throws away the bones
and the empty clothes...
295
00:25:18,600 --> 00:25:21,644
...then we will find it.
296
00:25:21,811 --> 00:25:26,148
And take it for me!
297
00:25:27,943 --> 00:25:29,318
For us.
298
00:25:29,819 --> 00:25:32,821
Yes. We meant "for us."
299
00:25:32,989 --> 00:25:36,450
Gollum. Gollum.
300
00:25:36,618 --> 00:25:41,121
The precious will be ours...
301
00:25:41,289 --> 00:25:45,793
...once the Hobbitses are dead!
302
00:25:46,294 --> 00:25:47,795
You treacherous little toad!
303
00:25:48,463 --> 00:25:50,297
[GOLLUM YELLING]
304
00:25:50,465 --> 00:25:52,800
No! No! Master!
305
00:25:52,968 --> 00:25:54,593
No, Sam! Leave him alone!
306
00:25:55,470 --> 00:25:58,138
I heard it from his own mouth.
He means to murder us.
307
00:25:58,306 --> 00:26:02,476
Never! Sméagol wouldn't hurt a fly.
308
00:26:02,978 --> 00:26:04,311
[YELLS]
309
00:26:04,479 --> 00:26:06,522
He's a horrid, fat Hobbit...
310
00:26:06,690 --> 00:26:08,315
...who hates Sméagol...
311
00:26:08,483 --> 00:26:11,235
...and who makes up nasty lies.
312
00:26:11,403 --> 00:26:14,113
You miserable little maggot!
I'll stove your head in!
313
00:26:14,489 --> 00:26:15,739
Sam!
314
00:26:16,157 --> 00:26:17,700
SAM:
Call me a liar? You're a liar!
315
00:26:17,867 --> 00:26:19,201
[YELLS]
316
00:26:19,369 --> 00:26:23,330
-You scare him off, we're lost!
-I don't care! I can't do it, Mr. Frodo.
317
00:26:23,498 --> 00:26:26,667
-I won't wait around for him to kill us!
-I'm not sending him away.
318
00:26:27,002 --> 00:26:28,335
SAM:
You don't see it, do you?
319
00:26:28,712 --> 00:26:30,170
He's a villain.
320
00:26:31,172 --> 00:26:34,758
We can't do this by ourselves, Sam.
Not without a guide.
321
00:26:35,635 --> 00:26:38,512
I need you on my side.
322
00:26:39,264 --> 00:26:41,640
I'm on your side, Mr. Frodo.
323
00:26:43,143 --> 00:26:46,061
I know, Sam. I know.
324
00:26:46,646 --> 00:26:48,606
Trust me.
325
00:26:48,773 --> 00:26:51,191
Come, Sméagol.
326
00:27:04,039 --> 00:27:06,415
[SNORING]
327
00:27:59,094 --> 00:28:00,594
What time is it?
328
00:28:02,931 --> 00:28:04,431
Not yet dawn.
329
00:28:11,314 --> 00:28:14,358
I dreamed I saw a great wave...
330
00:28:14,526 --> 00:28:18,529
...climbing over green lands
and above the hills.
331
00:28:19,781 --> 00:28:22,282
I stood upon the brink.
332
00:28:23,159 --> 00:28:26,328
It was utterly dark in the abyss
before my feet.
333
00:28:28,289 --> 00:28:31,041
A light shone behind me...
334
00:28:31,668 --> 00:28:34,128
...but I could not turn.
335
00:28:34,295 --> 00:28:37,673
I could only stand there, waiting.
336
00:28:39,134 --> 00:28:41,844
Night changes many thoughts.
337
00:28:42,262 --> 00:28:44,388
338
00:28:44,973 --> 00:28:47,182
Sleep...
339
00:28:49,894 --> 00:28:51,812
...while you can.
340
00:29:15,920 --> 00:29:18,213
The stars are veiled.
341
00:29:19,215 --> 00:29:22,718
Something stirs in the east.
342
00:29:23,386 --> 00:29:26,513
A sleepless malice.
343
00:29:28,600 --> 00:29:31,393
The Eye of the enemy is moving.
344
00:29:44,824 --> 00:29:47,534
MERRY:
What are you doing?
345
00:29:49,913 --> 00:29:51,997
[SNORING LIGHTLY]
346
00:29:52,165 --> 00:29:53,624
MERRY [WHISPERING]:
Pippin!
347
00:30:01,132 --> 00:30:02,883
Pippin?
348
00:30:07,388 --> 00:30:09,056
[MUTTERS INDISTINCTLY]
349
00:30:15,730 --> 00:30:17,064
Pippin.
350
00:30:17,732 --> 00:30:20,400
-What, are you mad?
-I just want to look at it.
351
00:30:20,568 --> 00:30:21,652
Just one more time.
352
00:30:21,903 --> 00:30:23,987
MERRY:
Put it back.
353
00:30:34,249 --> 00:30:36,083
Pippin.
354
00:30:39,754 --> 00:30:41,964
[GROWLING]
355
00:30:42,590 --> 00:30:44,091
No!
356
00:30:44,300 --> 00:30:46,176
[RUMBLING]
357
00:30:47,595 --> 00:30:49,054
[WHIMPERING]
358
00:30:49,222 --> 00:30:50,514
[IN NORMAL VOICE]
Pippin.
359
00:30:51,307 --> 00:30:53,642
[EERIE BREATHING]
360
00:30:53,810 --> 00:30:55,018
He is here.
361
00:30:55,186 --> 00:30:57,479
SAURON:
I see you.
362
00:31:00,483 --> 00:31:02,109
Pippin!
363
00:31:06,239 --> 00:31:08,323
[SAURON SPEAKING
IN BLACK SPEECH]
364
00:31:08,491 --> 00:31:10,784
[GRUNTING AND GASPING]
365
00:31:16,749 --> 00:31:19,501
MERRY:
Help! Gandalf, help!
366
00:31:21,254 --> 00:31:23,130
Someone help him!
367
00:31:29,512 --> 00:31:30,721
Pippin!
368
00:31:31,848 --> 00:31:33,098
Fool of a Took!
369
00:31:45,570 --> 00:31:47,654
[WHISPERS INDISTINCTLY]
370
00:31:51,659 --> 00:31:53,952
[GASPING]
371
00:31:54,203 --> 00:31:56,413
Look at me.
372
00:31:58,374 --> 00:32:02,502
Gandalf, forgive me.
373
00:32:02,670 --> 00:32:04,546
GANDALF:
Look at me.
374
00:32:04,714 --> 00:32:06,548
What did you see?
375
00:32:10,053 --> 00:32:12,137
A tree.
376
00:32:13,097 --> 00:32:14,973
There was a white tree...
377
00:32:15,141 --> 00:32:16,642
...in a courtyard of stone.
378
00:32:19,437 --> 00:32:20,729
It was dead.
379
00:32:24,901 --> 00:32:26,735
The city was burning.
380
00:32:26,903 --> 00:32:30,280
Minas Tirith? Is that what you saw?
381
00:32:30,949 --> 00:32:32,991
I saw....
382
00:32:36,371 --> 00:32:37,746
I saw him.
383
00:32:40,750 --> 00:32:43,001
I could hear his voice in my head.
384
00:32:43,169 --> 00:32:45,587
And what did you tell him?
385
00:32:45,755 --> 00:32:47,589
Speak!
386
00:32:51,761 --> 00:32:54,930
He asked me my name.
I didn't answer.
387
00:32:55,098 --> 00:32:56,556
He hurt me.
388
00:32:56,724 --> 00:32:59,184
What did you tell him
about Frodo and the Ring?
389
00:33:02,689 --> 00:33:05,148
There was no lie in Pippin's eyes.
390
00:33:05,984 --> 00:33:08,235
A fool...
391
00:33:08,403 --> 00:33:10,696
...but an honest fool he remains.
392
00:33:11,155 --> 00:33:14,700
He told Sauron nothing
of Frodo and the Ring.
393
00:33:15,743 --> 00:33:18,120
We've been strangely fortunate.
394
00:33:18,287 --> 00:33:22,165
Pippin saw in the palantir
a glimpse of the enemy's plan.
395
00:33:23,084 --> 00:33:27,045
Sauron moves to strike
the city of Minas Tirith.
396
00:33:27,630 --> 00:33:31,383
His defeat at Helm's Deep
showed our enemy one thing.
397
00:33:31,551 --> 00:33:33,885
He knows the heir of Elendil
has come forth.
398
00:33:34,053 --> 00:33:36,179
Men are not as weak as he supposed.
399
00:33:36,347 --> 00:33:40,142
There is courage still, strength
enough perhaps to challenge him.
400
00:33:40,351 --> 00:33:42,227
Sauron fears this.
401
00:33:42,395 --> 00:33:46,732
He will not risk the peoples of
Middle-earth uniting under one banner.
402
00:33:47,900 --> 00:33:50,318
He will raze Minas Tirith
to the ground...
403
00:33:50,486 --> 00:33:53,989
...before he sees a king
return to the throne of Men.
404
00:33:54,157 --> 00:33:58,076
If the beacons of Gondor are lit,
Rohan must be ready for war.
405
00:33:58,995 --> 00:34:01,204
Tell me...
406
00:34:01,372 --> 00:34:05,167
...why should we ride to the aid
of those who did not come to ours?
407
00:34:09,047 --> 00:34:10,881
What do we owe Gondor?
408
00:34:12,008 --> 00:34:14,051
-I will go.
-No!
409
00:34:14,218 --> 00:34:17,387
-They must be warned.
-They will be.
410
00:34:20,808 --> 00:34:23,351
You must come to Minas Tirith
by another road.
411
00:34:23,895 --> 00:34:28,356
Follow the river.
Look to the black ships.
412
00:34:29,317 --> 00:34:31,276
Understand this:
413
00:34:31,444 --> 00:34:35,113
Things are now in motion
that cannot be undone.
414
00:34:36,616 --> 00:34:38,700
I ride for Minas Tirith...
415
00:34:40,953 --> 00:34:43,622
...and I won't be going alone.
416
00:34:45,374 --> 00:34:49,044
Of all the inquisitive Hobbits,
Peregrin Took, you are the worst.
417
00:34:50,046 --> 00:34:51,713
Hurry! Hurry!
418
00:34:53,216 --> 00:34:54,633
Where are we going?
419
00:34:54,801 --> 00:34:56,051
Why did you look?
420
00:34:56,219 --> 00:34:58,970
Why do you always have to look?
421
00:34:59,138 --> 00:35:02,224
-I don't know. I can't help it.
-You never can.
422
00:35:02,683 --> 00:35:04,101
I'm sorry, all right?
423
00:35:06,187 --> 00:35:09,106
-I won't do it again.
-Don't you understand?
424
00:35:09,857 --> 00:35:11,817
The enemy thinks you have the Ring.
425
00:35:11,984 --> 00:35:15,737
He's going to be looking for you, Pip.
They have to get you out of here.
426
00:35:17,156 --> 00:35:19,825
And you--? You're coming with me?
427
00:35:22,036 --> 00:35:23,453
Merry?
428
00:35:23,621 --> 00:35:24,913
Come on.
429
00:35:30,419 --> 00:35:31,795
How far is Minas Tirith?
430
00:35:31,963 --> 00:35:34,589
Three days' ride, as the Nazgûl flies.
431
00:35:34,757 --> 00:35:38,260
And you better hope we don't have
one of those on our tail.
432
00:35:38,970 --> 00:35:40,470
Here.
433
00:35:40,638 --> 00:35:42,430
Something for the road.
434
00:35:43,307 --> 00:35:45,267
The last of the Longbottom Leaf.
435
00:35:45,434 --> 00:35:49,437
I know you've run out.
You smoke too much, Pippin.
436
00:35:49,605 --> 00:35:52,107
But-- But we'll see each other soon.
437
00:35:55,444 --> 00:35:57,946
-Won't we?
-I don't know.
438
00:35:59,824 --> 00:36:01,992
[TEARFULLY]
I don't know what's going to happen.
439
00:36:02,160 --> 00:36:03,869
-Merry.
-Run, Shadowfax.
440
00:36:04,036 --> 00:36:05,495
Show us the meaning of haste.
441
00:36:05,663 --> 00:36:07,581
Merry!
442
00:36:18,050 --> 00:36:19,176
Merry!
443
00:36:29,645 --> 00:36:31,146
He's always followed me...
444
00:36:31,814 --> 00:36:33,857
...everywhere I went...
445
00:36:34,192 --> 00:36:35,984
...since before we were tweens.
446
00:36:37,153 --> 00:36:41,072
I would get him into
the worst sort of trouble...
447
00:36:41,240 --> 00:36:43,325
...but I was always there to get him out.
448
00:36:45,786 --> 00:36:47,662
Now he's gone.
449
00:36:49,332 --> 00:36:52,250
Just like Frodo and Sam.
450
00:36:52,877 --> 00:36:55,629
One thing I have learned about Hobbits:
451
00:36:55,796 --> 00:36:57,464
They're a most hardy folk.
452
00:36:58,007 --> 00:37:01,718
Foolhardy, maybe. He's a Took.
453
00:37:16,192 --> 00:37:18,485
ELROND:
Take her by the safest road.
454
00:37:18,653 --> 00:37:21,154
A ship lies anchored
in the Grey Havens.
455
00:37:21,322 --> 00:37:25,200
It waits to carry her across the sea.
456
00:37:25,368 --> 00:37:28,745
The last journey of Arwen UndĂłmiel.
457
00:37:34,335 --> 00:37:36,211
[WIND WHISTLING]
458
00:38:34,353 --> 00:38:37,439
There is nothing for you here...
459
00:38:37,940 --> 00:38:40,150
...only death.
460
00:38:47,450 --> 00:38:48,742
ELF ESCORT:
Lady Arwen...
461
00:38:49,660 --> 00:38:51,578
...we cannot delay.
462
00:38:54,040 --> 00:38:55,290
My lady!
463
00:39:14,685 --> 00:39:17,312
ARWEN: Tell me what you have seen.
ELROND: Arwen.
464
00:39:17,480 --> 00:39:19,439
ARWEN:
You have the gift of foresight.
465
00:39:19,607 --> 00:39:21,399
What did you see?
466
00:39:22,026 --> 00:39:25,362
I looked into your future,
and I saw death.
467
00:39:25,905 --> 00:39:28,031
But there is also life.
468
00:39:29,950 --> 00:39:33,995
You saw there was a child.
You saw my son.
469
00:39:34,622 --> 00:39:37,165
ELROND:
That future is almost gone.
470
00:39:37,333 --> 00:39:39,334
But it is not lost.
471
00:39:41,921 --> 00:39:44,130
Nothing is certain.
472
00:39:45,841 --> 00:39:48,551
Some things are certain.
473
00:39:52,348 --> 00:39:55,183
If I leave him now...
474
00:39:55,351 --> 00:39:57,977
...I will regret it forever.
475
00:39:59,063 --> 00:40:01,398
It is time.
476
00:40:06,654 --> 00:40:10,448
ARWEN:
From the ashes a fire shall be woken
477
00:40:10,616 --> 00:40:14,035
A light from the shadow shall spring
478
00:40:14,203 --> 00:40:17,497
Renewed shall be blade that was broken
479
00:40:20,292 --> 00:40:21,960
[SCREAMS]
480
00:40:24,880 --> 00:40:28,091
The crownless again shall be king
481
00:40:31,846 --> 00:40:33,888
Re-forge the sword.
482
00:40:35,516 --> 00:40:36,975
[SPEAKS IN ELVISH]
483
00:41:08,757 --> 00:41:11,468
ELROND:
Your hands are cold.
484
00:41:14,847 --> 00:41:17,974
The life of the Eldar is leaving you.
485
00:41:21,395 --> 00:41:23,313
This was my choice.
486
00:41:23,481 --> 00:41:24,981
[SPEAKS IN ELVISH]
487
00:41:25,149 --> 00:41:27,442
Whether by your will or not...
488
00:41:28,777 --> 00:41:33,072
...there is no ship now
that can bear me hence.
489
00:42:20,287 --> 00:42:23,122
We've just passed
into the realm of Gondor.
490
00:42:34,760 --> 00:42:37,011
Minas Tirith.
491
00:42:37,596 --> 00:42:39,931
City of kings.
492
00:43:11,297 --> 00:43:13,089
Make way!
493
00:43:42,286 --> 00:43:44,120
It's the tree.
494
00:43:44,288 --> 00:43:45,955
Gandalf. Gandalf.
495
00:43:46,123 --> 00:43:48,374
GANDALF:
Yes, the White Tree of Gondor.
496
00:43:48,542 --> 00:43:50,376
The tree of the king.
497
00:43:50,544 --> 00:43:53,212
Lord Denethor, however,
is not king.
498
00:43:53,380 --> 00:43:56,049
He is a steward only,
a caretaker of the throne.
499
00:43:56,800 --> 00:44:00,345
Now listen carefully.
Lord Denethor is Boromir's father.
500
00:44:00,888 --> 00:44:04,682
To give him news of his beloved son's
death would be most unwise.
501
00:44:05,142 --> 00:44:08,603
And do not mention Frodo or the Ring.
502
00:44:09,480 --> 00:44:12,231
And say nothing of Aragorn either.
503
00:44:14,068 --> 00:44:17,945
In fact, it's better if you
don't speak at all, Peregrin Took.
504
00:44:48,102 --> 00:44:54,607
Hail Denethor, son of Ecthelion,
lord and steward of Gondor.
505
00:45:00,114 --> 00:45:04,826
I come with tidings in this dark hour,
and with counsel.
506
00:45:05,786 --> 00:45:09,163
Perhaps you come to explain this.
507
00:45:14,795 --> 00:45:19,340
Perhaps you come to tell me
why my son is dead.
508
00:45:23,554 --> 00:45:25,888
[ARROWS WHISTLING]
509
00:45:26,056 --> 00:45:27,724
[SCREAMS]
510
00:45:31,895 --> 00:45:33,646
[ARROW IMPACTS]
[GRUNTS]
511
00:45:33,814 --> 00:45:36,816
Boromir died to save us...
512
00:45:36,984 --> 00:45:38,651
...my kinsman and me.
513
00:45:38,819 --> 00:45:42,321
-He fell defending us from many foes.
-Pippin.
514
00:45:47,828 --> 00:45:51,289
I offer you my service, such as it is...
515
00:45:51,832 --> 00:45:53,833
...in payment of this debt.
516
00:45:56,003 --> 00:45:59,338
This is my first command to you.
517
00:46:00,048 --> 00:46:03,509
How did you escape
and my son did not...
518
00:46:03,844 --> 00:46:06,179
...so mighty a man as he was?
519
00:46:06,847 --> 00:46:10,183
The mightiest man
may be slain by one arrow...
520
00:46:10,434 --> 00:46:12,351
...and Boromir was pierced by many.
521
00:46:16,482 --> 00:46:18,191
Get up.
522
00:46:18,358 --> 00:46:22,987
My lord, there will be a time
to grieve for Boromir...
523
00:46:23,447 --> 00:46:25,198
...but it is not now.
524
00:46:25,908 --> 00:46:28,117
War is coming.
525
00:46:28,452 --> 00:46:32,872
The enemy is on your doorstep.
As steward, you are charged...
526
00:46:33,040 --> 00:46:37,210
...with the defense of this city.
Where are Gondor's armies?
527
00:46:37,377 --> 00:46:42,256
You still have friends.
You are not alone in this fight.
528
00:46:42,424 --> 00:46:46,928
Send word to Théoden of Rohan.
Light the beacons.
529
00:46:48,514 --> 00:46:52,058
You think you are wise, Mithrandir.
530
00:46:52,226 --> 00:46:55,269
Yet for all your subtleties,
you have not wisdom.
531
00:46:57,397 --> 00:47:01,567
Do you think the eyes
of the White Tower are blind?
532
00:47:01,735 --> 00:47:04,821
I have seen more than you know.
533
00:47:04,988 --> 00:47:08,199
With your left hand you would use me
as a shield against Mordor.
534
00:47:08,367 --> 00:47:11,244
And with your right
you'd seek to supplant me.
535
00:47:11,411 --> 00:47:15,122
I know who rides with Théoden of Rohan.
536
00:47:15,290 --> 00:47:21,254
Oh, yes. Word has reached my ears
of this Aragorn, son of Arathorn.
537
00:47:21,421 --> 00:47:26,259
And I tell you now, I will not bow
to this Ranger from the North...
538
00:47:26,426 --> 00:47:30,930
...last of a ragged house
long bereft of lordship.
539
00:47:31,098 --> 00:47:36,936
Authority is not given to you
to deny the return of the king, steward.
540
00:47:37,104 --> 00:47:41,524
The rule of Gondor is mine
and no other's.
541
00:47:46,697 --> 00:47:48,489
GANDALF:
Come.
542
00:47:56,415 --> 00:47:59,000
All has turned to vain ambition.
543
00:47:59,167 --> 00:48:02,628
He would even use his grief
as a cloak.
544
00:48:05,507 --> 00:48:08,301
A thousand years
this city has stood.
545
00:48:09,386 --> 00:48:11,804
Now, at the whim of a madman,
it will fall.
546
00:48:13,015 --> 00:48:15,224
And the White Tree,
the tree of the king...
547
00:48:15,392 --> 00:48:16,934
...will never bloom again.
548
00:48:17,102 --> 00:48:18,811
PIPPIN:
Why are they still guarding it?
549
00:48:18,979 --> 00:48:21,022
GANDALF:
They guard it because they have hope.
550
00:48:21,189 --> 00:48:23,816
A faint and fading hope
that one day it will flower.
551
00:48:23,984 --> 00:48:28,738
That a king will come
and this city will be as it once was...
552
00:48:28,906 --> 00:48:31,824
...before it fell into decay.
553
00:48:31,992 --> 00:48:35,244
The old wisdom borne out
of the West was forsaken.
554
00:48:35,412 --> 00:48:39,707
Kings made tombs more splendid
than the houses of the living...
555
00:48:39,917 --> 00:48:41,834
...and counted the old names
of their descent...
556
00:48:42,002 --> 00:48:44,795
...dearer than the names of their sons.
557
00:48:44,963 --> 00:48:50,009
Childless lords sat in aged halls,
musing on heraldry...
558
00:48:50,177 --> 00:48:55,514
...or in high, cold towers,
asking questions of the stars.
559
00:48:55,682 --> 00:48:59,477
And so the people of Gondor
fell into ruin.
560
00:49:00,437 --> 00:49:02,772
The line of kings failed.
561
00:49:03,482 --> 00:49:05,858
The White Tree withered.
562
00:49:06,568 --> 00:49:10,738
The rule of Gondor was given over
to lesser men.
563
00:49:21,458 --> 00:49:22,708
Mordor.
564
00:49:23,210 --> 00:49:26,879
Yes, there it lies.
565
00:49:27,714 --> 00:49:31,050
This city has dwelt ever
in the sight of its shadow.
566
00:49:31,259 --> 00:49:32,885
[THUNDER ROLLING]
567
00:49:33,053 --> 00:49:34,720
A storm is coming.
568
00:49:35,389 --> 00:49:38,307
This is not the weather of the world.
569
00:49:38,475 --> 00:49:40,685
This is a device of Sauron's making.
570
00:49:40,852 --> 00:49:44,605
A broil of fume
he sends ahead of his host.
571
00:49:45,190 --> 00:49:47,650
The Orcs of Mordor
have no love of daylight...
572
00:49:47,818 --> 00:49:49,652
...so he covers the face of the sun...
573
00:49:49,820 --> 00:49:53,572
...to ease their passage
along the road to war.
574
00:49:53,740 --> 00:49:57,034
When the Shadow of Mordor
reaches this city...
575
00:49:57,744 --> 00:49:59,453
...it will begin.
576
00:50:01,123 --> 00:50:02,707
Well...
577
00:50:03,083 --> 00:50:04,417
...Minas Tirith...
578
00:50:06,336 --> 00:50:07,712
579
00:50:07,879 --> 00:50:10,548
-So where are we off to next?
-Oh, it's too late for that, Peregrin.
580
00:50:10,716 --> 00:50:12,925
There's no leaving this city.
581
00:50:15,262 --> 00:50:18,389
Help must come to us.
582
00:50:19,975 --> 00:50:22,643
SAM:
It must be getting near teatime.
583
00:50:22,811 --> 00:50:26,522
Leastways, it would be in decent places
where there is still teatime.
584
00:50:26,690 --> 00:50:30,276
We're not in decent places.
585
00:50:35,824 --> 00:50:37,074
Mr. Frodo?
586
00:50:40,120 --> 00:50:41,328
What is it?
587
00:50:43,790 --> 00:50:46,167
It's just a feeling.
588
00:50:48,587 --> 00:50:50,755
I don't think I'll be coming back.
589
00:50:55,260 --> 00:50:57,803
Yes, you will. Of course you will.
590
00:50:58,430 --> 00:51:00,306
That's just morbid thinking.
591
00:51:00,766 --> 00:51:03,225
We're going there and back again...
592
00:51:03,393 --> 00:51:05,686
...just like Mr. Bilbo.
593
00:51:06,646 --> 00:51:08,773
You'll see.
594
00:51:16,948 --> 00:51:20,576
FRODO: I think these lands
were once part of the kingdom of Gondor.
595
00:51:24,956 --> 00:51:29,001
Long ago, when there was a king.
596
00:51:49,648 --> 00:51:52,483
Mr. Frodo, look.
597
00:51:54,111 --> 00:51:56,862
The king has got a crown again.
598
00:52:07,999 --> 00:52:12,253
Come on, Hobbits!
Mustn't stop now. This way.
599
00:52:18,969 --> 00:52:21,220
[THUNDER RUMBLING IN DISTANCE]
600
00:52:23,807 --> 00:52:25,975
[COUGHING]
601
00:52:29,104 --> 00:52:33,149
So I imagine this is just
a ceremonial position.
602
00:52:33,316 --> 00:52:37,570
I mean, they don't actually expect me
to do any fighting.
603
00:52:38,405 --> 00:52:41,657
-Do they?
-You're in the service of the steward now.
604
00:52:41,825 --> 00:52:45,202
You'll have to do as you're told,
Peregrin Took.
605
00:52:49,249 --> 00:52:51,750
Ridiculous Hobbit.
606
00:52:52,919 --> 00:52:55,129
Guard of the Citadel.
607
00:53:03,013 --> 00:53:04,471
[GRUNTS]
608
00:53:04,639 --> 00:53:06,473
Thank you.
609
00:53:15,859 --> 00:53:18,110
There's no more stars.
610
00:53:18,612 --> 00:53:19,820
Is it time?
611
00:53:20,989 --> 00:53:22,740
Yes.
612
00:53:25,368 --> 00:53:27,036
It's so quiet.
613
00:53:28,038 --> 00:53:32,291
It's the deep breath before the plunge.
614
00:53:33,460 --> 00:53:36,337
I don't want to be in a battle...
615
00:53:37,172 --> 00:53:42,134
...but waiting on the edge of one
I can't escape is even worse.
616
00:53:45,680 --> 00:53:49,308
Is there any hope, Gandalf,
for Frodo and Sam?
617
00:53:50,644 --> 00:53:53,771
GANDALF:
There never was much hope.
618
00:53:55,732 --> 00:53:57,483
Just a fool's hope.
619
00:54:03,365 --> 00:54:06,158
Our enemy is ready.
620
00:54:06,326 --> 00:54:08,994
His full strength's gathered.
621
00:54:09,162 --> 00:54:12,665
Not only Orcs, but Men as well.
622
00:54:12,832 --> 00:54:15,876
Legions of Haradrim from the south...
623
00:54:16,044 --> 00:54:18,754
...mercenaries from the coast.
624
00:54:18,922 --> 00:54:21,507
All will answer Mordor's call.
625
00:54:21,675 --> 00:54:23,217
MAN:
Come on.
626
00:54:24,344 --> 00:54:27,680
This will be the end of Gondor
as we know it.
627
00:54:27,847 --> 00:54:31,225
Here the hammer stroke will fall hardest.
628
00:54:32,185 --> 00:54:36,522
If the river is taken,
if the garrison at Osgiliath falls...
629
00:54:36,690 --> 00:54:40,359
...the last defense of this city
will be gone.
630
00:54:40,527 --> 00:54:44,571
But we have the White Wizard.
That's got to count for something.
631
00:54:50,453 --> 00:54:52,037
Gandalf?
632
00:54:55,750 --> 00:54:59,420
GANDALF: Sauron has yet to reveal
his deadliest servant...
633
00:54:59,879 --> 00:55:03,716
...the one who will lead
Mordor's armies in war.
634
00:55:03,883 --> 00:55:09,054
The one they say no living man can kill.
635
00:55:10,056 --> 00:55:12,224
The Witch-king of Angmar.
636
00:55:13,310 --> 00:55:15,686
You've met him before.
637
00:55:16,354 --> 00:55:18,939
He stabbed Frodo on Weathertop.
638
00:55:22,319 --> 00:55:24,403
[SCREAMS]
639
00:55:25,488 --> 00:55:28,198
He is the lord of the Nazgûl...
640
00:55:28,658 --> 00:55:31,118
...the greatest of the Nine.
641
00:55:31,286 --> 00:55:34,830
Minas Morgul is his lair.
642
00:55:38,376 --> 00:55:41,920
GOLLUM:
The Dead City.
643
00:55:42,088 --> 00:55:47,301
Very nasty place. Full of enemies.
644
00:55:54,517 --> 00:55:56,685
Quick. Quick.
645
00:55:56,853 --> 00:56:00,856
They will see. They will see.
646
00:56:10,116 --> 00:56:15,412
Come away. Come away.
Look, we have found it.
647
00:56:15,580 --> 00:56:19,458
The way into Mordor.
648
00:56:19,626 --> 00:56:23,962
The secret stair.
649
00:56:24,381 --> 00:56:26,757
Climb.
650
00:56:32,931 --> 00:56:35,641
[FRODO BREATHING HEAVILY]
651
00:56:44,192 --> 00:56:46,693
[VOICES WHISPERING INDISTINCTLY]
652
00:56:47,028 --> 00:56:49,780
-No, Mr. Frodo!
-Not that way!
653
00:56:50,198 --> 00:56:51,698
[GOLLUM YELLS]
654
00:56:54,619 --> 00:56:57,496
GOLLUM: What's it doing?
-No.
655
00:56:57,664 --> 00:57:00,749
-They're calling me.
GOLLUM: No.
656
00:57:01,709 --> 00:57:03,585
[RUMBLING]
657
00:57:07,173 --> 00:57:09,341
[GOLLUM SCREAMING]
658
00:57:30,405 --> 00:57:33,365
GOLLUM:
Hide! Hide!
659
00:57:47,088 --> 00:57:48,755
[GRUNTS]
660
00:57:52,594 --> 00:57:55,429
[THUNDER ROLLING]
661
00:58:01,060 --> 00:58:03,645
[ROARS]
662
00:58:08,735 --> 00:58:11,487
[WITCH-KING SCREECHING]
663
00:58:16,910 --> 00:58:19,745
I can feel his blade.
664
00:58:31,424 --> 00:58:33,550
We come to it at last.
665
00:58:35,386 --> 00:58:38,263
The great battle of our time.
666
00:59:05,792 --> 00:59:08,293
[FELL BEAST ROARS]
667
00:59:12,131 --> 00:59:14,258
[WITCH-KING SCREECHES]
668
00:59:17,428 --> 00:59:20,681
Come away, Hobbits.
We climb. We must climb.
669
00:59:30,567 --> 00:59:33,569
The board is set.
670
00:59:33,736 --> 00:59:36,113
The pieces are moving.
671
00:59:38,825 --> 00:59:41,493
Up, up, up the stairs we go.
672
00:59:41,661 --> 00:59:44,329
And then it's into the tunnel.
673
00:59:44,497 --> 00:59:47,708
Hey, what's in this tunnel?
674
00:59:48,251 --> 00:59:51,003
You listen to me,
and you listen good and proper.
675
00:59:51,170 --> 00:59:54,089
Anything happens to him,
you have me to answer to.
676
00:59:54,257 --> 00:59:55,841
One sniff something's not right...
677
00:59:56,009 --> 00:59:59,177
...one hair stands up
on the back of my head, it's over.
678
00:59:59,387 --> 01:00:02,055
No more slinker. No more stinker.
679
01:00:02,390 --> 01:00:05,017
You're gone. Got it?
680
01:00:05,893 --> 01:00:07,894
I'm watching you.
681
01:00:13,234 --> 01:00:15,235
What was that about?
682
01:00:15,403 --> 01:00:17,821
Nothing. Just clearing something up.
683
01:00:24,454 --> 01:00:27,331
Peregrin Took, my lad,
there is a task now to be done.
684
01:00:27,498 --> 01:00:32,085
Another opportunity for one
of the Shire-folk to prove their great worth.
685
01:00:36,924 --> 01:00:38,508
You must not fail me.
686
01:01:12,752 --> 01:01:15,837
MADRIL:
It's been very quiet across the river.
687
01:01:16,005 --> 01:01:18,340
The Orcs are lying low.
688
01:01:18,508 --> 01:01:20,509
The garrison may have moved out.
689
01:01:21,636 --> 01:01:24,346
We've sent scouts to Cair Andros.
690
01:01:24,514 --> 01:01:26,807
If the Orcs attack from the north,
we'll have some warning.
691
01:01:51,624 --> 01:01:52,958
[OAR SPLASHES]
692
01:01:53,126 --> 01:01:54,334
Quiet.
693
01:01:58,423 --> 01:02:00,382
SOLDIER:
We need 10 more.
694
01:02:00,675 --> 01:02:03,802
[SOLDIERS SPEAKING
INDISTINCTLY]
695
01:02:21,696 --> 01:02:23,238
Kill him!
696
01:02:40,548 --> 01:02:42,966
They're not coming from the north.
697
01:02:44,385 --> 01:02:48,722
-To the river. Quick. Quick.
-Go. Come on.
698
01:02:52,185 --> 01:02:53,769
Faster.
699
01:03:06,908 --> 01:03:09,284
Draw swords.
700
01:03:54,288 --> 01:03:56,373
[YELLING]
701
01:04:03,840 --> 01:04:06,424
FARAMIR:
Hold! Hold them!
702
01:05:26,714 --> 01:05:28,590
What?
703
01:05:41,145 --> 01:05:42,562
Amon Dîn.
704
01:05:48,361 --> 01:05:51,404
GUARD: The beacon.
The beacon of Amon Dîn is lit.
705
01:05:54,659 --> 01:05:58,870
Hope is kindled.
706
01:07:31,255 --> 01:07:35,633
ARAGORN: The beacons of Minas Tirith!
The beacons are lit!
707
01:07:36,844 --> 01:07:38,470
Gondor calls for aid.
708
01:07:48,981 --> 01:07:51,900
And Rohan will answer.
709
01:07:52,318 --> 01:07:55,111
Muster the Rohirrim.
710
01:07:58,991 --> 01:08:01,493
[BELL RINGING]
711
01:08:10,211 --> 01:08:12,170
Assemble the army at Dunharrow.
712
01:08:12,338 --> 01:08:16,716
As many men as can be found.
You have two days.
713
01:08:16,884 --> 01:08:22,180
On the third,
we ride for Gondor and war.
714
01:08:22,681 --> 01:08:24,349
MAN 1: Forward.
MAN 2: Very good, sir.
715
01:08:24,517 --> 01:08:25,934
-Gamling.
GAMLING: My lord.
716
01:08:26,102 --> 01:08:27,727
Make haste
across the Riddermark.
717
01:08:27,895 --> 01:08:30,021
Summon every able-bodied man
to Dunharrow.
718
01:08:30,189 --> 01:08:31,773
GAMLING:
I will.
719
01:08:35,861 --> 01:08:39,030
-Will you ride with us?
-Just to the encampment.
720
01:08:39,198 --> 01:08:43,118
It's tradition for the women
of the court to farewell the men.
721
01:08:49,667 --> 01:08:51,584
The men have found their captain.
722
01:08:51,752 --> 01:08:55,088
They will follow you into battle,
even to death.
723
01:08:55,256 --> 01:08:56,840
You have given us hope.
724
01:09:00,052 --> 01:09:02,011
MERRY:
Excuse me.
725
01:09:03,347 --> 01:09:04,848
I have a sword.
726
01:09:05,141 --> 01:09:06,516
Please accept it.
727
01:09:07,643 --> 01:09:12,147
I offer you my service, Théoden King.
728
01:09:15,568 --> 01:09:17,652
And gladly I accept it.
729
01:09:18,737 --> 01:09:22,824
You shall be Meriadoc,
esquire of Rohan.
730
01:09:27,705 --> 01:09:28,913
Horse-Men.
731
01:09:29,582 --> 01:09:35,211
I wish I could muster a legion of Dwarves,
fully armed and filthy.
732
01:09:35,588 --> 01:09:38,548
Your kinsmen may have no need
to ride to war.
733
01:09:38,716 --> 01:09:42,135
I fear war already marches
on their own lands.
734
01:10:00,613 --> 01:10:04,073
735
01:10:04,241 --> 01:10:08,119
...the doom of our time will be decided.
736
01:10:10,706 --> 01:10:16,252
Now is the hour.
Riders of Rohan, oaths you have taken.
737
01:10:16,420 --> 01:10:20,798
Now, fulfill them all.
To lord and land! Hyah!
738
01:11:03,050 --> 01:11:05,009
Faramir!
739
01:11:11,308 --> 01:11:15,019
We can't hold them. The city is lost.
740
01:11:15,604 --> 01:11:18,690
Tell the men to break cover.
We ride for Minas Tirith.
741
01:11:23,529 --> 01:11:27,282
[RINGWRAITHS SCREECHING]
742
01:11:27,449 --> 01:11:29,701
Nazgûl.
743
01:11:32,079 --> 01:11:34,539
SOLDIER 1:
Take cover!
744
01:11:34,707 --> 01:11:37,250
SOLDIER 2:
Nazgûl!
745
01:11:37,418 --> 01:11:41,087
Fall back. Fall back to Minas Tirith!
746
01:11:47,678 --> 01:11:49,554
Fall back!
747
01:11:56,603 --> 01:12:01,190
-Retreat! Retreat!
SOLDIER 3: Run for your lives!
748
01:12:02,151 --> 01:12:04,235
[GASPING]
749
01:12:18,250 --> 01:12:19,709
[GRUNTS]
750
01:12:22,046 --> 01:12:24,130
[SIGHS]
751
01:12:25,424 --> 01:12:29,761
The age of Men is over.
752
01:12:29,928 --> 01:12:35,558
The time of the Orc has come.
753
01:12:37,936 --> 01:12:40,271
SOLDIER 1: Keep going.
SOLDIER 2: It's the Nazgûl.
754
01:12:41,899 --> 01:12:44,275
SOLDIER 1:
Take cover, my lord!
755
01:12:44,568 --> 01:12:45,902
It's coming!
756
01:12:46,070 --> 01:12:48,154
[YELLING INDISTINCTLY]
757
01:12:51,450 --> 01:12:54,827
MAN: It's Mithrandir.
-The White Rider!
758
01:13:00,667 --> 01:13:02,543
[SCREAMS]
759
01:13:34,785 --> 01:13:36,160
GUARD:
Pull!
760
01:13:53,887 --> 01:13:56,305
FARAMIR:
Mithrandir.
761
01:13:56,473 --> 01:13:58,224
They broke through our defenses.
762
01:13:58,392 --> 01:14:00,601
They've taken the bridge
and the west bank.
763
01:14:01,687 --> 01:14:03,688
Battalions of Orcs are crossing the river.
764
01:14:03,856 --> 01:14:05,857
IORLAS:
It is as the Lord Denethor predicted.
765
01:14:06,024 --> 01:14:10,570
-Long has he foreseen this doom.
-Foreseen and done nothing.
766
01:14:13,949 --> 01:14:16,367
Faramir?
767
01:14:18,287 --> 01:14:22,123
This is not the first Halfling
to have crossed your path.
768
01:14:22,291 --> 01:14:24,500
No.
769
01:14:25,836 --> 01:14:27,378
You've seen Frodo and Sam?
770
01:14:28,255 --> 01:14:31,674
-Where? When?
-In Ithilien.
771
01:14:31,842 --> 01:14:33,926
Not two days ago.
772
01:14:34,386 --> 01:14:38,848
Gandalf, they're taking the road
to the Morgul Vale.
773
01:14:39,558 --> 01:14:42,185
And then the pass of Cirith Ungol.
774
01:14:44,396 --> 01:14:46,772
What does that mean?
775
01:14:46,940 --> 01:14:51,861
-What's wrong?
-Faramir, tell me everything.
776
01:14:52,029 --> 01:14:54,071
Tell me all you know.
777
01:14:55,240 --> 01:14:58,659
This is how you would serve your city?
778
01:14:58,827 --> 01:15:02,121
You would risk its utter ruin?
779
01:15:03,165 --> 01:15:04,749
I did what I judged to be right.
780
01:15:05,459 --> 01:15:08,461
What you judged to be right.
781
01:15:09,087 --> 01:15:14,967
You sent the Ring of Power into Mordor
in the hands of a witless Halfling.
782
01:15:18,931 --> 01:15:23,768
It should have been brought back
to the Citadel to be kept safe.
783
01:15:25,395 --> 01:15:26,938
Hidden.
784
01:15:27,356 --> 01:15:30,107
Dark and deep in the vaults...
785
01:15:30,275 --> 01:15:32,443
...not to be used.
786
01:15:36,615 --> 01:15:41,494
Unless at the uttermost end of need.
787
01:15:41,954 --> 01:15:43,996
I would not use the Ring.
788
01:15:44,164 --> 01:15:47,250
Not if Minas Tirith were falling in ruin
and I alone could save her.
789
01:15:47,584 --> 01:15:52,421
Ever you desire to appear lordly
and gracious...
790
01:15:52,589 --> 01:15:54,840
...as a king of old.
791
01:15:56,635 --> 01:16:00,388
Boromir would have remembered
his father's need.
792
01:16:00,806 --> 01:16:03,266
He would have brought me a kingly gift.
793
01:16:03,475 --> 01:16:06,018
Boromir would not
have brought the Ring.
794
01:16:06,436 --> 01:16:09,564
He would have stretched out his hand to
this thing and taken it. He would've fallen.
795
01:16:09,731 --> 01:16:11,983
-You know nothing of this matter!
-He would have kept it for his own.
796
01:16:13,860 --> 01:16:16,028
And when he returned...
797
01:16:17,155 --> 01:16:18,823
...you would not have known your son.
798
01:16:18,991 --> 01:16:21,534
Boromir was loyal to me!
799
01:16:21,702 --> 01:16:24,287
Not some wizard's pupil!
800
01:16:24,663 --> 01:16:26,747
[WHIMPERS]
801
01:16:32,421 --> 01:16:33,754
Father?
802
01:16:46,435 --> 01:16:48,352
My son.
803
01:17:14,588 --> 01:17:15,963
Leave me.
804
01:17:46,370 --> 01:17:47,828
[GRUNTS]
805
01:17:49,539 --> 01:17:52,083
GOLLUM:
Careful, master. Careful.
806
01:17:52,417 --> 01:17:55,336
Very far to fall.
807
01:17:57,839 --> 01:18:01,759
Very dangerous are the stairs.
808
01:18:04,429 --> 01:18:06,972
Come, master.
809
01:18:12,771 --> 01:18:15,940
Come to Sméagol.
810
01:18:22,280 --> 01:18:23,781
SAM:
Mr. Frodo.
811
01:18:24,783 --> 01:18:26,325
Get back, you!
812
01:18:26,493 --> 01:18:28,703
Don't touch him!
813
01:18:32,833 --> 01:18:35,668
Why does he hates poor Sméagol?
814
01:18:35,836 --> 01:18:39,547
What has Sméagol ever done to him?
815
01:18:39,715 --> 01:18:41,048
Master?
816
01:18:41,216 --> 01:18:42,717
[PANTING]
817
01:18:42,884 --> 01:18:46,345
Master carries heavy burden.
818
01:18:46,513 --> 01:18:51,934
Sméagol knows.
Heavy, heavy burden.
819
01:18:52,102 --> 01:18:55,354
Fat one cannot know.
820
01:18:57,399 --> 01:19:00,151
Sméagol look after master.
821
01:19:01,361 --> 01:19:03,571
He wants it.
822
01:19:03,739 --> 01:19:08,284
He needs it.
Sméagol sees it in his eye.
823
01:19:08,452 --> 01:19:13,914
Very soon he will ask you for it.
You will see.
824
01:19:14,082 --> 01:19:17,960
The fat one will take it from you.
825
01:19:25,177 --> 01:19:29,513
WITCH-KING:
Send forth all legions.
826
01:19:29,681 --> 01:19:33,726
Do not stop the attack
until the city is taken.
827
01:19:34,436 --> 01:19:37,563
Slay them all.
828
01:19:39,232 --> 01:19:45,029
-What of the wizard?
WITCH-KING: I will break him.
829
01:19:48,366 --> 01:19:50,785
GUARD:
Where are Théoden's riders?
830
01:19:50,952 --> 01:19:53,537
Will Rohan's army come?
831
01:19:53,705 --> 01:19:55,956
Mithrandir.
832
01:19:57,000 --> 01:20:00,878
Courage is the best defense
that you have now.
833
01:20:05,675 --> 01:20:08,385
PIPPIN:
What were you thinking, Peregrin Took?
834
01:20:10,472 --> 01:20:16,185
What service can a Hobbit
offer such a great lord of Men?
835
01:20:16,353 --> 01:20:17,853
FARAMIR:
It was well-done.
836
01:20:21,024 --> 01:20:25,069
A generous deed should not
be checked with cold counsel.
837
01:20:25,821 --> 01:20:28,364
You are to join the tower guard.
838
01:20:28,907 --> 01:20:31,909
I didn't think they would find any livery
that would fit me.
839
01:20:32,077 --> 01:20:34,537
Once belonged to a young boy
of the city.
840
01:20:34,704 --> 01:20:36,247
A very foolish one...
841
01:20:36,414 --> 01:20:40,668
...who wasted many hours slaying dragons
instead of attending to his studies.
842
01:20:40,836 --> 01:20:43,587
-This was yours?
-Yes, it was mine.
843
01:20:43,755 --> 01:20:45,548
My father had it made for me.
844
01:20:46,591 --> 01:20:47,925
Well...
845
01:20:48,093 --> 01:20:50,094
...I'm taller than you were then.
846
01:20:50,262 --> 01:20:53,597
Though I'm not likely to grow anymore,
except sideways.
847
01:20:53,807 --> 01:20:56,016
[LAUGHING]
848
01:20:56,560 --> 01:20:58,602
Never fitted me either.
849
01:20:58,770 --> 01:21:01,605
Boromir was always the soldier.
850
01:21:04,609 --> 01:21:07,027
They were so alike, he and my father.
851
01:21:09,114 --> 01:21:10,739
Proud.
852
01:21:10,907 --> 01:21:12,116
Stubborn even.
853
01:21:13,869 --> 01:21:15,369
But strong.
854
01:21:16,872 --> 01:21:20,040
I think you have strength
of a different kind.
855
01:21:20,667 --> 01:21:23,127
And one day your father will see it.
856
01:21:27,299 --> 01:21:31,093
PIPPIN: Here do I swear fealty
and service to Gondor...
857
01:21:31,261 --> 01:21:32,761
858
01:21:33,388 --> 01:21:35,848
...in living or dying...
859
01:21:37,225 --> 01:21:38,475
...from....
860
01:21:41,146 --> 01:21:43,939
From this hour henceforth...
861
01:21:44,107 --> 01:21:46,025
...until my lord release me...
862
01:21:47,527 --> 01:21:49,737
...or death take me.
863
01:21:50,322 --> 01:21:52,823
And I shall not forget it...
864
01:21:52,991 --> 01:21:56,368
...nor fail to reward
that which is given.
865
01:22:03,960 --> 01:22:06,253
Fealty with love.
866
01:22:07,339 --> 01:22:09,006
Valor with honor.
867
01:22:10,592 --> 01:22:13,928
Disloyalty with vengeance.
868
01:22:22,562 --> 01:22:26,649
I do not think we should so lightly
abandon the outer defenses...
869
01:22:26,816 --> 01:22:29,568
...defenses that your brother
long held intact.
870
01:22:29,736 --> 01:22:32,237
-What would you have me do?
-I will not yield...
871
01:22:32,405 --> 01:22:35,199
...the river in Pelennor unfought.
872
01:22:35,367 --> 01:22:37,034
Osgiliath must be retaken.
873
01:22:37,202 --> 01:22:39,244
My lord, Osgiliath is overrun.
874
01:22:39,913 --> 01:22:42,706
Much must be risked in war.
875
01:22:45,335 --> 01:22:49,296
Is there a captain here who still has
the courage to do his lord's will?
876
01:22:55,512 --> 01:22:58,764
You wish now that our places
had been exchanged...
877
01:22:59,724 --> 01:23:02,559
...that I had died
and Boromir had lived.
878
01:23:05,981 --> 01:23:07,731
Yes.
879
01:23:08,400 --> 01:23:10,609
I wish that.
880
01:23:18,994 --> 01:23:21,495
Since you were robbed
of Boromir...
881
01:23:23,331 --> 01:23:26,250
...I will do what I can
in his stead.
882
01:23:34,426 --> 01:23:38,887
If I should return,
think better of me, Father.
883
01:23:40,974 --> 01:23:44,601
That will depend on the manner
of your return.
884
01:23:51,317 --> 01:23:53,402
[SNORING]
885
01:24:44,037 --> 01:24:45,871
Ugh.
886
01:25:07,894 --> 01:25:10,229
SAM:
What are you up to?
887
01:25:10,396 --> 01:25:11,647
Sneaking off, are we?
888
01:25:12,357 --> 01:25:14,191
Sneaking?
889
01:25:15,193 --> 01:25:17,361
Sneaking?
890
01:25:18,780 --> 01:25:21,949
Fat Hobbit is always so polite.
891
01:25:22,117 --> 01:25:27,204
Sméagol shows them secret ways
that nobody else could find...
892
01:25:27,372 --> 01:25:29,540
...and they say "sneak."
893
01:25:30,166 --> 01:25:32,751
Sneak?
894
01:25:33,378 --> 01:25:36,088
Very nice friend.
Oh, yes, my precious.
895
01:25:36,256 --> 01:25:38,882
-Very nice, very nice.
-All right. All right!
896
01:25:40,135 --> 01:25:42,344
You just startled me is all.
897
01:25:42,846 --> 01:25:44,680
What were you doing?
898
01:25:46,307 --> 01:25:48,433
Sneaking.
899
01:25:48,810 --> 01:25:51,895
Fine. Have it your own way.
900
01:25:54,149 --> 01:25:56,650
I'm sorry to wake you, Mr. Frodo.
901
01:25:57,026 --> 01:25:58,986
We have to be moving on.
902
01:26:04,159 --> 01:26:05,742
It's dark still.
903
01:26:05,910 --> 01:26:08,120
It's always dark here.
904
01:26:12,375 --> 01:26:14,293
It's gone!
905
01:26:15,503 --> 01:26:18,380
-The Elven bread.
-What?
906
01:26:18,548 --> 01:26:20,007
That's all we have left.
907
01:26:20,175 --> 01:26:22,259
[GOLLUM BREATHING UNEVENLY]
908
01:26:24,095 --> 01:26:26,597
He took it. He must have!
909
01:26:27,098 --> 01:26:30,350
Sméagol?
No, no, not poor Sméagol.
910
01:26:30,518 --> 01:26:33,437
Sméagol hates nasty Elf bread.
911
01:26:33,605 --> 01:26:36,773
You're a lying rat!
What did you do with it?!
912
01:26:36,941 --> 01:26:38,483
He doesn't eat it.
913
01:26:39,485 --> 01:26:41,820
-He can't have taken it.
GOLLUM: Look.
914
01:26:42,864 --> 01:26:44,698
What's this?
915
01:26:47,368 --> 01:26:50,704
Crumbs on his jacketses.
He took it!
916
01:26:51,414 --> 01:26:53,081
He took it.
917
01:26:53,917 --> 01:26:58,128
I seen him. He's always stuffing
his face when master's not looking.
918
01:26:58,296 --> 01:27:00,088
That's a filthy lie!
919
01:27:00,256 --> 01:27:02,466
You stinking, two-faced sneak!
920
01:27:02,634 --> 01:27:03,884
-Sam!
SAM: Call me--
921
01:27:04,052 --> 01:27:05,302
FRODO:
Stop it!
922
01:27:05,470 --> 01:27:06,762
[GOLLUM YELLS]
923
01:27:06,930 --> 01:27:08,639
Sam!
924
01:27:08,806 --> 01:27:12,434
-I'll kill him!
-Sam! No!
925
01:27:13,478 --> 01:27:19,024
Oh, my-- I'm sorry. I didn't mean it
to go so far. I was just so-- So angry.
926
01:27:19,192 --> 01:27:21,318
Here, just--
Let's just rest a bit.
927
01:27:21,486 --> 01:27:23,570
-I'm all right.
-No.
928
01:27:23,738 --> 01:27:26,823
No, you're not all right.
You're exhausted.
929
01:27:26,991 --> 01:27:29,117
It's that Gollum.
930
01:27:29,285 --> 01:27:30,994
It's this place.
931
01:27:31,162 --> 01:27:33,747
It's that thing around your neck.
932
01:27:37,252 --> 01:27:38,543
I could help a bit.
933
01:27:38,711 --> 01:27:41,380
I could carry it for a while.
934
01:27:41,547 --> 01:27:43,298
[VOICE ECHOING]
Carry it for a while.
935
01:27:43,466 --> 01:27:44,716
I could carry it...I could carry it.
936
01:27:45,343 --> 01:27:50,806
Share the load...Share the load...
the load...the load.
937
01:27:50,974 --> 01:27:52,182
Get away!
938
01:27:52,350 --> 01:27:53,934
[IN NORMAL VOICE]
I don't want to keep it.
939
01:27:57,522 --> 01:27:59,523
I just want to help.
940
01:28:01,567 --> 01:28:04,194
See? See?
941
01:28:04,362 --> 01:28:07,781
He wants it for himself.
942
01:28:07,949 --> 01:28:09,658
Shut up, you!
943
01:28:10,201 --> 01:28:12,035
Go away!
Get out of here!
944
01:28:12,203 --> 01:28:14,037
FRODO:
No, Sam.
945
01:28:14,205 --> 01:28:15,455
It's you.
946
01:28:19,669 --> 01:28:21,378
I'm sorry, Sam.
947
01:28:23,047 --> 01:28:24,423
But he's a liar.
948
01:28:24,590 --> 01:28:27,259
He's poisoned you against me.
949
01:28:28,678 --> 01:28:30,595
You can't help me anymore.
950
01:28:32,557 --> 01:28:34,433
You don't mean that.
951
01:28:36,936 --> 01:28:38,729
Go home.
952
01:28:51,117 --> 01:28:53,410
[SOBBING]
953
01:29:58,768 --> 01:30:00,560
GANDALF:
Faramir!
954
01:30:00,728 --> 01:30:02,646
Faramir!
955
01:30:04,148 --> 01:30:06,191
Your father's will has turned
to madness.
956
01:30:07,360 --> 01:30:09,403
Do not throw away your life
so rashly.
957
01:30:10,154 --> 01:30:12,489
Where does my allegiance lie
if not here?
958
01:30:13,116 --> 01:30:16,034
This is the city of the Men of NĂşmenor.
959
01:30:16,661 --> 01:30:19,454
I will gladly give my life
to defend her beauty...
960
01:30:19,622 --> 01:30:22,833
...her memory, her wisdom.
961
01:30:25,211 --> 01:30:28,630
Your father loves you, Faramir.
962
01:30:29,340 --> 01:30:32,342
He will remember it
before the end.
963
01:31:14,969 --> 01:31:17,387
[HORSES WHINNYING]
964
01:31:41,954 --> 01:31:43,497
Can you sing, Master Hobbit?
965
01:31:46,375 --> 01:31:47,876
Well...
966
01:31:48,419 --> 01:31:50,045
...yes.
967
01:31:50,755 --> 01:31:54,508
At least, well enough
for my own people.
968
01:31:56,135 --> 01:31:58,553
But we have no songs
for great halls...
969
01:31:59,597 --> 01:32:00,847
...and evil times.
970
01:32:01,682 --> 01:32:04,851
And why should your songs
be unfit for my halls?
971
01:32:07,647 --> 01:32:09,064
Come, sing me a song.
972
01:32:12,318 --> 01:32:13,652
[CHEWING NOISILY]
973
01:32:20,117 --> 01:32:23,453
[SINGING]
Home is behind
974
01:32:23,621 --> 01:32:27,374
The world ahead
975
01:32:29,794 --> 01:32:35,632
And there are many paths to tread
976
01:32:37,426 --> 01:32:40,971
Through shadow
977
01:32:41,138 --> 01:32:45,308
To the edge of night
978
01:32:46,978 --> 01:32:52,065
Until the stars are all alight
979
01:32:55,069 --> 01:32:59,406
Mist and shadow
980
01:32:59,574 --> 01:33:03,868
Cloud and shade
981
01:33:06,247 --> 01:33:09,583
All shall fade
982
01:33:11,961 --> 01:33:15,964
All shall
983
01:33:16,173 --> 01:33:17,591
[VOICE MUTED]
984
01:33:21,721 --> 01:33:24,097
Fade
985
01:33:37,153 --> 01:33:38,695
[BELL TOLLING IN DISTANCE]
986
01:33:48,497 --> 01:33:51,958
LEAD ORC:
March! March!
987
01:33:52,126 --> 01:33:57,255
March! March! March!
988
01:34:00,801 --> 01:34:03,136
MAN 1:
Make way for the king.
989
01:34:04,639 --> 01:34:06,640
Make way.
990
01:34:09,101 --> 01:34:11,144
MAN 2:
The king is here.
991
01:34:13,105 --> 01:34:14,731
MAN 3:
My lord.
992
01:34:15,983 --> 01:34:17,942
MAN 4:
Hail to you, sire.
993
01:34:18,402 --> 01:34:19,611
Grimbold, how many?
994
01:34:19,779 --> 01:34:22,238
I bring 500 men from the Westfold,
my lord.
995
01:34:23,199 --> 01:34:25,867
FENMARCH MAN: We have 300 more
from Fenmarch, Théoden King.
996
01:34:26,994 --> 01:34:30,955
-Where are the riders from Snowbourn?
GAMLING: None have come, my lord.
997
01:34:48,015 --> 01:34:50,141
998
01:34:51,185 --> 01:34:53,186
Less than half of what I'd hoped for.
999
01:34:53,479 --> 01:34:56,856
Six thousand will not be enough
to break the lines of Mordor.
1000
01:34:59,610 --> 01:35:01,361
More will come.
1001
01:35:01,737 --> 01:35:04,698
Every hour lost hastens Gondor's defeat.
1002
01:35:04,865 --> 01:35:07,450
We have till dawn,
then we must ride.
1003
01:35:12,581 --> 01:35:15,083
[HORSES WHINNYING]
1004
01:35:26,929 --> 01:35:29,264
The horses are restless...
1005
01:35:29,432 --> 01:35:30,932
...and the men are quiet.
1006
01:35:31,392 --> 01:35:34,519
They grow nervous in the shadow
of the mountain.
1007
01:35:36,981 --> 01:35:38,857
GIMLI:
That road there...
1008
01:35:39,775 --> 01:35:41,860
...where does that lead?
1009
01:35:42,611 --> 01:35:46,448
It is the road to the Dimholt,
the door under the mountain.
1010
01:35:47,158 --> 01:35:50,160
None who venture there ever return.
1011
01:35:51,370 --> 01:35:53,246
That mountain is evil.
1012
01:35:58,627 --> 01:36:00,754
[HORSE WHINNIES]
1013
01:36:04,592 --> 01:36:06,676
MAN:
Hold!
1014
01:36:09,472 --> 01:36:12,182
[DEEP RUMBLING]
1015
01:36:16,187 --> 01:36:18,021
GIMLI:
Aragorn.
1016
01:36:18,773 --> 01:36:20,690
Let's find some food.
1017
01:36:37,208 --> 01:36:38,625
There.
1018
01:36:39,543 --> 01:36:42,545
A true esquire of Rohan.
1019
01:36:46,217 --> 01:36:47,884
I'm ready.
1020
01:36:48,052 --> 01:36:49,636
[LAUGHS]
1021
01:36:49,804 --> 01:36:51,054
Sorry.
1022
01:36:51,222 --> 01:36:53,515
It isn't all that dangerous.
1023
01:36:54,016 --> 01:36:56,351
It's not even sharp.
1024
01:36:57,019 --> 01:37:00,396
Well, that's no good. You won't kill
many Orcs with a blunt blade.
1025
01:37:00,564 --> 01:37:02,065
Come on.
1026
01:37:06,237 --> 01:37:08,738
To the smithy. Go!
1027
01:37:10,241 --> 01:37:12,742
You should not encourage him.
1028
01:37:12,952 --> 01:37:15,411
You should not doubt him.
1029
01:37:15,579 --> 01:37:18,873
I do not doubt his heart,
only the reach of his arm.
1030
01:37:19,083 --> 01:37:20,458
[SNICKERS]
1031
01:37:21,585 --> 01:37:23,169
Why should Merry be left behind?
1032
01:37:23,337 --> 01:37:25,964
He has as much cause
to go to war as you.
1033
01:37:28,092 --> 01:37:31,261
Why can he not fight
for those he loves?
1034
01:37:34,557 --> 01:37:37,559
You know as little of war
as that Hobbit.
1035
01:37:38,769 --> 01:37:40,895
When the fear takes him...
1036
01:37:41,063 --> 01:37:46,109
...and the blood and the screams
and the horror of battle take hold...
1037
01:37:46,485 --> 01:37:48,611
...do you think he would stand and fight?
1038
01:37:51,198 --> 01:37:52,782
He would flee.
1039
01:37:52,992 --> 01:37:55,034
And he would be right to do so.
1040
01:37:57,246 --> 01:38:01,207
1041
01:38:23,939 --> 01:38:26,024
[RUMBLING]
1042
01:38:26,984 --> 01:38:29,110
[WIND WHISTLING]
1043
01:38:36,827 --> 01:38:40,580
ARWEN:
I choose a mortal life.
1044
01:38:43,500 --> 01:38:46,336
I wish I could've seen him...
1045
01:38:47,504 --> 01:38:50,173
...one last time.
1046
01:38:59,099 --> 01:39:00,975
[GRUNTS]
1047
01:39:01,352 --> 01:39:02,810
MAN:
Sir?
1048
01:39:04,647 --> 01:39:07,190
King Théoden awaits you, my lord.
1049
01:39:28,003 --> 01:39:29,963
I take my leave.
1050
01:39:44,603 --> 01:39:45,853
My lord Elrond.
1051
01:39:46,397 --> 01:39:49,899
I come on behalf of one whom I love.
1052
01:39:53,028 --> 01:39:55,029
Arwen is dying.
1053
01:39:59,827 --> 01:40:03,871
She will not long survive the evil
that now spreads from Mordor.
1054
01:40:04,623 --> 01:40:08,001
The light of the Evenstar is failing.
1055
01:40:08,168 --> 01:40:12,171
As Sauron's power grows,
her strength wanes.
1056
01:40:12,339 --> 01:40:16,092
Arwen's life is now tied
to the fate of the Ring.
1057
01:40:16,844 --> 01:40:19,429
The Shadow is upon us, Aragorn.
1058
01:40:19,763 --> 01:40:21,431
The end has come.
1059
01:40:21,849 --> 01:40:24,434
It will not be our end, but his.
1060
01:40:25,227 --> 01:40:28,771
You ride to war, but not to victory.
1061
01:40:29,773 --> 01:40:33,443
Sauron's armies march on Minas Tirith,
this you know.
1062
01:40:33,652 --> 01:40:38,072
But in secret he sends another force
which will attack from the river.
1063
01:40:38,532 --> 01:40:41,951
A fleet of Corsair ships sails
from the south.
1064
01:40:42,578 --> 01:40:44,662
They'll be in the city in two days.
1065
01:40:45,164 --> 01:40:47,957
You're outnumbered, Aragorn.
1066
01:40:48,709 --> 01:40:50,793
You need more men.
1067
01:40:51,211 --> 01:40:52,962
There are none.
1068
01:40:54,715 --> 01:40:58,634
There are those who dwell
in the mountain.
1069
01:40:59,053 --> 01:41:01,179
[EERIE BREATHING,
WIND WHISTLING]
1070
01:41:07,644 --> 01:41:09,812
Murderers...
1071
01:41:09,980 --> 01:41:11,397
...traitors.
1072
01:41:13,817 --> 01:41:15,985
You would call upon them to fight?
1073
01:41:16,195 --> 01:41:17,779
They believe in nothing.
1074
01:41:17,946 --> 01:41:20,073
They answer to no one.
1075
01:41:20,240 --> 01:41:23,326
They will answer
to the king of Gondor.
1076
01:41:30,459 --> 01:41:35,588
AndĂşril, the Flame of the West,
forged from the shards of Narsil.
1077
01:41:49,853 --> 01:41:54,315
Sauron will not have forgotten
the Sword of Elendil.
1078
01:42:08,372 --> 01:42:13,126
The blade that was broken
shall return to Minas Tirith.
1079
01:42:13,293 --> 01:42:15,711
The man who can wield
the power of this sword...
1080
01:42:15,879 --> 01:42:19,757
...can summon to him an army more
deadly than any that walks this earth.
1081
01:42:21,552 --> 01:42:23,719
Put aside the Ranger.
1082
01:42:23,887 --> 01:42:27,223
Become who you were born to be.
1083
01:42:27,391 --> 01:42:29,392
Take the Dimholt road.
1084
01:42:33,397 --> 01:42:36,232
[SPEAKING IN ELVISH]
I give hope to Men.
1085
01:42:39,486 --> 01:42:43,573
I keep none for myself.
1086
01:42:55,419 --> 01:42:57,086
Why are you doing this?
1087
01:42:57,588 --> 01:43:00,798
The war lies to the east.
You cannot leave on the eve of battle.
1088
01:43:03,218 --> 01:43:05,303
You cannot abandon the men.
1089
01:43:06,597 --> 01:43:08,181
1090
01:43:08,348 --> 01:43:10,558
We need you here.
1091
01:43:11,685 --> 01:43:13,561
Why have you come?
1092
01:43:15,230 --> 01:43:17,190
Do you not know?
1093
01:43:26,450 --> 01:43:29,452
It is but a shadow and a thought
that you love.
1094
01:43:33,415 --> 01:43:35,833
I cannot give you what you seek.
1095
01:43:49,348 --> 01:43:53,267
I have wished you joy
since first I saw you.
1096
01:44:12,412 --> 01:44:14,664
GIMLI:
Just where do you think you're off to?
1097
01:44:14,873 --> 01:44:16,165
Not this time.
1098
01:44:16,375 --> 01:44:18,584
-This time you must stay, Gimli.
-Mm.
1099
01:44:21,296 --> 01:44:24,131
Have you learned nothing
of the stubbornness of Dwarves?
1100
01:44:24,299 --> 01:44:27,969
You might as well accept it.
We're going with you, laddie.
1101
01:44:38,772 --> 01:44:40,856
[MEN CHATTERING INDISTINCTLY]
1102
01:44:50,284 --> 01:44:52,451
MAN 1: What's happening?
-Where is he going?
1103
01:44:52,786 --> 01:44:54,662
Where's he going?
1104
01:44:57,207 --> 01:44:59,292
I don't understand.
1105
01:45:03,714 --> 01:45:05,506
MAN 2:
Lord Aragorn!
1106
01:45:05,924 --> 01:45:08,634
MAN 1:
Why does he leave on the eve of battle?
1107
01:45:09,845 --> 01:45:11,929
He leaves because there is no hope.
1108
01:45:12,556 --> 01:45:14,724
He leaves because he must.
1109
01:45:14,891 --> 01:45:16,559
GAMLING:
Too few have come.
1110
01:45:16,727 --> 01:45:18,936
We cannot defeat
the armies of Mordor.
1111
01:45:21,440 --> 01:45:23,065
No...
1112
01:45:23,525 --> 01:45:24,734
...we cannot.
1113
01:45:27,654 --> 01:45:31,449
But we will meet them
in battle nonetheless.
1114
01:45:45,881 --> 01:45:47,590
I have left instruction.
1115
01:45:50,260 --> 01:45:53,554
The people are to follow
your rule in my stead.
1116
01:46:00,103 --> 01:46:02,396
Take up my seat in the Golden Hall.
1117
01:46:03,607 --> 01:46:06,442
Long may you defend Edoras...
1118
01:46:06,610 --> 01:46:08,986
...if the battle goes ill.
1119
01:46:10,072 --> 01:46:13,491
What other duty would you
have me do, my lord?
1120
01:46:15,702 --> 01:46:17,620
Duty?
1121
01:46:19,790 --> 01:46:21,123
No.
1122
01:46:29,466 --> 01:46:31,592
I would have you smile again...
1123
01:46:35,013 --> 01:46:40,017
...not grieve for those
whose time has come.
1124
01:46:44,815 --> 01:46:48,317
You shall live to see
these days renewed...
1125
01:46:52,656 --> 01:46:55,449
...and no more despair.
1126
01:47:01,665 --> 01:47:05,334
GIMLI: What kind of army would linger
in such a place?
1127
01:47:05,544 --> 01:47:07,336
LEGOLAS:
One that is cursed.
1128
01:47:09,339 --> 01:47:11,841
Long ago, the Men of the Mountains
swore an oath...
1129
01:47:12,300 --> 01:47:15,052
...to the last king of Gondor...
1130
01:47:15,637 --> 01:47:17,179
...to come to his aid...
1131
01:47:17,347 --> 01:47:19,098
...to fight.
1132
01:47:19,599 --> 01:47:21,767
But when the time came...
1133
01:47:22,352 --> 01:47:25,020
...when Gondor's need was dire...
1134
01:47:25,188 --> 01:47:27,022
...they fled...
1135
01:47:27,190 --> 01:47:30,609
...vanishing into the darkness
of the mountain.
1136
01:47:31,653 --> 01:47:33,988
And so Isildur cursed them...
1137
01:47:35,532 --> 01:47:39,368
...never to rest until they had
fulfilled their pledge.
1138
01:47:43,707 --> 01:47:46,876
Who shall call them
from the grey twilight?
1139
01:47:47,335 --> 01:47:49,545
The forgotten people.
1140
01:47:49,713 --> 01:47:52,214
The heir of him to whom
the oath they swore.
1141
01:47:52,716 --> 01:47:54,592
From the north shall he come.
1142
01:47:55,093 --> 01:47:56,719
Need shall drive him.
1143
01:47:57,846 --> 01:48:01,348
He shall pass the door
to the Paths of the Dead.
1144
01:48:19,826 --> 01:48:23,120
The very warmth of my blood
seems stolen away.
1145
01:48:28,668 --> 01:48:30,628
The way is shut.
1146
01:48:31,379 --> 01:48:33,339
It was made by those
who are dead.
1147
01:48:33,924 --> 01:48:36,217
And the Dead keep it.
1148
01:48:36,760 --> 01:48:38,260
The way is shut.
1149
01:48:38,595 --> 01:48:41,222
[LOUD EXHALATION]
1150
01:48:42,599 --> 01:48:44,558
[HORSES WHINNYING]
1151
01:48:49,648 --> 01:48:51,148
Brego!
1152
01:48:54,653 --> 01:48:57,363
I do not fear death.
1153
01:49:09,668 --> 01:49:12,086
Well, this is a thing unheard-of.
1154
01:49:12,254 --> 01:49:16,924
An Elf will go underground
where a Dwarf dare not?
1155
01:49:17,092 --> 01:49:18,425
Oh.
1156
01:49:18,593 --> 01:49:21,428
Oh, I'd never hear the end of it.
1157
01:49:36,444 --> 01:49:38,654
We must ride light and swift.
1158
01:49:38,822 --> 01:49:40,614
It is a long road ahead.
1159
01:49:40,782 --> 01:49:43,826
And man and beast must reach the end
with the strength to fight.
1160
01:49:49,332 --> 01:49:52,334
Little Hobbits do not belong in war,
Master Meriadoc.
1161
01:49:52,711 --> 01:49:54,670
All my friends have gone to battle.
1162
01:49:54,838 --> 01:49:56,755
I would be ashamed to be left behind.
1163
01:49:56,923 --> 01:49:59,008
It is a three-day gallop to Minas Tirith.
1164
01:49:59,217 --> 01:50:01,594
And none of my riders can bear you
as a burden.
1165
01:50:02,596 --> 01:50:04,722
I want to fight.
1166
01:50:05,223 --> 01:50:07,224
I will say no more.
1167
01:50:19,487 --> 01:50:21,196
[GASPS]
1168
01:50:24,034 --> 01:50:25,993
Ride with me.
1169
01:50:27,454 --> 01:50:28,871
My lady.
1170
01:50:29,039 --> 01:50:31,373
1171
01:50:31,541 --> 01:50:34,793
Form up! Move out!
1172
01:50:37,881 --> 01:50:39,048
1173
01:50:39,257 --> 01:50:42,217
Ride now to Gondor!
1174
01:50:54,397 --> 01:50:57,566
[ORCS CHANTING]
1175
01:51:23,843 --> 01:51:25,594
GIMLI:
What is it?
1176
01:51:25,762 --> 01:51:27,304
What do you see?
1177
01:51:27,555 --> 01:51:29,682
I see shapes of men.
1178
01:51:32,352 --> 01:51:33,727
And of horses.
1179
01:51:34,437 --> 01:51:35,688
Where?
1180
01:51:35,855 --> 01:51:38,816
LEGOLAS:
Pale banners like shreds of cloud.
1181
01:51:41,236 --> 01:51:43,445
Spears rise...
1182
01:51:44,072 --> 01:51:47,533
...like winter-thickets
through a shroud of mist.
1183
01:51:48,785 --> 01:51:50,953
The Dead are following.
1184
01:51:52,122 --> 01:51:53,622
They have been summoned.
1185
01:51:54,332 --> 01:51:56,125
The Dead?
1186
01:51:56,543 --> 01:51:58,252
Summoned?
1187
01:51:58,628 --> 01:52:00,546
I knew that.
1188
01:52:01,089 --> 01:52:03,257
Huh. Ha.
1189
01:52:03,883 --> 01:52:05,634
Very good.
1190
01:52:06,344 --> 01:52:08,429
Very good! Legolas!
1191
01:52:20,316 --> 01:52:22,443
[BLOWING]
1192
01:52:46,384 --> 01:52:47,801
Do not look down.
1193
01:52:54,309 --> 01:52:55,809
[CRACKS]
1194
01:53:01,357 --> 01:53:03,525
[BONES CRACKING]
1195
01:53:18,333 --> 01:53:20,125
[PANTING]
1196
01:53:40,396 --> 01:53:45,526
KING OF THE DEAD:
Who enters my domain?
1197
01:53:49,239 --> 01:53:51,490
One who will have your allegiance.
1198
01:53:54,452 --> 01:53:59,748
The Dead do not suffer the living to pass.
1199
01:54:00,083 --> 01:54:02,751
You will suffer me.
1200
01:54:02,961 --> 01:54:05,504
[CACKLING]
1201
01:54:26,276 --> 01:54:29,695
KING OF THE DEAD:
The way is shut.
1202
01:54:30,864 --> 01:54:35,284
It was made by those who are dead.
1203
01:54:35,702 --> 01:54:39,872
And the Dead keep it.
1204
01:54:49,007 --> 01:54:52,092
The way is shut.
1205
01:54:53,803 --> 01:54:56,471
Now you must die.
1206
01:55:00,310 --> 01:55:03,145
I summon you to fulfill your oath.
1207
01:55:03,521 --> 01:55:08,483
None but the king of Gondor
may command me.
1208
01:55:09,944 --> 01:55:11,945
[YELLS]
1209
01:55:14,073 --> 01:55:16,241
That line was broken.
1210
01:55:17,160 --> 01:55:18,660
[GROANS]
1211
01:55:18,828 --> 01:55:21,079
It has been remade.
1212
01:55:29,005 --> 01:55:30,505
Fight for us...
1213
01:55:30,673 --> 01:55:33,258
...and regain your honor.
1214
01:55:37,430 --> 01:55:38,764
What say you?
1215
01:55:50,985 --> 01:55:52,527
What say you?
1216
01:55:52,695 --> 01:55:55,030
Ah! You waste your time, Aragorn.
1217
01:55:55,198 --> 01:55:58,367
They had no honor in life,
they have none now in death.
1218
01:55:58,868 --> 01:56:01,370
I am Isildur’s heir.
1219
01:56:01,955 --> 01:56:03,872
Fight for me...
1220
01:56:04,499 --> 01:56:08,085
...and I will hold your oaths fulfilled.
1221
01:56:12,006 --> 01:56:13,966
What say you?
1222
01:56:15,218 --> 01:56:18,387
[CACKLING]
1223
01:56:21,891 --> 01:56:24,101
You have my word!
1224
01:56:24,394 --> 01:56:28,397
Fight, and I will release you
from this living death!
1225
01:56:29,857 --> 01:56:31,358
What say you?!
1226
01:56:34,654 --> 01:56:37,614
Stand, you traitors!
1227
01:56:44,706 --> 01:56:46,415
[CRACKING]
1228
01:56:47,250 --> 01:56:49,001
[RUMBLING]
1229
01:57:04,559 --> 01:57:05,600
Out!
1230
01:57:26,956 --> 01:57:28,540
Legolas!
1231
01:57:29,667 --> 01:57:30,876
Run!
1232
01:58:25,348 --> 01:58:27,849
[WIND WHISTLING]
1233
01:58:37,193 --> 01:58:39,236
We fight.
1234
01:58:42,532 --> 01:58:45,033
[ORCS YELLING AND
TROLLS GRUNTING]
1235
01:58:49,622 --> 01:58:52,207
IORLAS:
Open the gate! Quick!
1236
01:59:17,275 --> 01:59:19,151
[GROWLS]
1237
01:59:23,239 --> 01:59:25,240
Quick! Hurry!
1238
01:59:39,005 --> 01:59:40,589
Faramir!
1239
01:59:41,591 --> 01:59:44,885
Say not that he has fallen.
1240
01:59:46,053 --> 01:59:47,596
They were outnumbered.
1241
01:59:48,014 --> 01:59:49,598
None survived.
1242
01:59:50,308 --> 01:59:52,309
Fear.
1243
01:59:52,852 --> 01:59:56,062
The city is rank with it.
1244
01:59:58,399 --> 02:00:00,859
Let us ease their pain.
1245
02:00:01,110 --> 02:00:02,861
Release the prisoners.
1246
02:00:03,029 --> 02:00:04,946
Catapults!
1247
02:00:05,198 --> 02:00:07,199
[ORCS YELLING]
1248
02:00:08,242 --> 02:00:10,327
MAN:
Shields up!
1249
02:00:18,336 --> 02:00:21,796
DENETHOR:
My sons are spent.
1250
02:00:22,840 --> 02:00:25,759
My line has ended.
1251
02:00:28,596 --> 02:00:29,971
PIPPIN:
He's alive!
1252
02:00:30,139 --> 02:00:33,308
The House of Stewards has failed.
1253
02:00:33,476 --> 02:00:34,976
He needs medicine, my lord.
1254
02:00:35,978 --> 02:00:38,647
My line has ended!
1255
02:00:40,149 --> 02:00:42,150
PIPPIN:
My lord!
1256
02:00:49,158 --> 02:00:51,243
ORC:
Put it in!
1257
02:00:55,665 --> 02:00:57,499
Rohan...
1258
02:00:58,292 --> 02:01:00,669
...has deserted us.
1259
02:01:05,758 --> 02:01:07,676
[PEOPLE SCREAMING]
1260
02:01:07,885 --> 02:01:09,010
[CHUCKLES]
1261
02:01:09,303 --> 02:01:12,180
[BOULDERS CRASHING,
PEOPLE SCREAMING]
1262
02:01:15,142 --> 02:01:18,353
Théoden's betrayed me.
1263
02:01:29,490 --> 02:01:31,324
Abandon your posts!
1264
02:01:32,368 --> 02:01:36,288
Flee! Flee for your lives!
1265
02:01:38,791 --> 02:01:40,625
Oh!
1266
02:01:41,711 --> 02:01:43,295
[GRUNTS]
1267
02:01:46,424 --> 02:01:47,966
Prepare for battle!
1268
02:01:48,509 --> 02:01:51,678
Hurry, men! To the wall! Defend the wall!
1269
02:01:52,847 --> 02:01:54,806
MAN:
Over here!
1270
02:01:55,558 --> 02:01:57,934
GANDALF:
Return to your posts!
1271
02:02:08,738 --> 02:02:11,364
Send these foul beasts into the abyss.
1272
02:02:21,542 --> 02:02:23,001
Stay where you are.
1273
02:02:39,977 --> 02:02:41,394
SOLDIER 1:
We need more rubble!
1274
02:02:41,562 --> 02:02:43,438
SOLDIER 2:
Watch out!
1275
02:02:43,606 --> 02:02:46,107
SOLDIER 3:
Down to the lower levels. Quick!
1276
02:02:48,027 --> 02:02:49,569
SOLDIER 4:
Double up, men!
1277
02:03:05,628 --> 02:03:07,087
Yah!
1278
02:03:08,130 --> 02:03:09,631
[SQUEALS, GROANS]
1279
02:03:09,882 --> 02:03:11,257
[SPITS]
1280
02:03:11,467 --> 02:03:13,968
[RINGWRAITHS SCREECHING]
1281
02:03:47,920 --> 02:03:49,796
[SCREAMS]
1282
02:03:58,556 --> 02:04:01,558
Hold them back! Do not give in to fear.
1283
02:04:02,059 --> 02:04:05,562
Stand to your posts! Fight!
1284
02:04:11,569 --> 02:04:13,653
[SOLDIERS SCREAMING]
1285
02:04:46,228 --> 02:04:47,854
Not at the towers!
1286
02:04:48,022 --> 02:04:51,024
Aim for the trolls! Kill the trolls!
1287
02:04:51,734 --> 02:04:53,610
Bring them down!
1288
02:05:28,729 --> 02:05:30,772
Fight them back!
1289
02:05:30,940 --> 02:05:32,941
Peregrin Took!
1290
02:05:33,776 --> 02:05:36,945
-Go back to the Citadel!
-They'd called us out to fight.
1291
02:05:47,665 --> 02:05:49,290
[YELLS]
1292
02:05:52,670 --> 02:05:55,046
This is no place for a Hobbit.
1293
02:06:20,781 --> 02:06:22,240
Guard of the Citadel, indeed.
1294
02:06:22,825 --> 02:06:26,202
Now, back, up the hill. Quickly. Quick!
1295
02:06:37,506 --> 02:06:40,508
What are you doing,
you useless scum?!
1296
02:06:40,676 --> 02:06:42,635
The door won't give. It's too strong.
1297
02:06:48,976 --> 02:06:51,352
Get back there and smash it down.
1298
02:06:51,520 --> 02:06:53,521
But nothing can breach it.
1299
02:06:56,483 --> 02:06:58,735
Grond will breach it.
1300
02:07:02,156 --> 02:07:04,240
Bring up the wolf's head.
1301
02:07:07,369 --> 02:07:12,749
[ORCS CHANTING]
Grond! Grond! Grond! Grond!
1302
02:07:13,042 --> 02:07:16,878
Grond! Grond! Grond!
1303
02:07:18,839 --> 02:07:22,258
Grond! Grond! Grond!
1304
02:07:22,968 --> 02:07:26,638
Grond! Grond! Grond!
1305
02:07:27,056 --> 02:07:31,225
Grond! Grond! Grond!
1306
02:07:31,393 --> 02:07:35,021
Grond! Grond! Grond!
1307
02:07:45,407 --> 02:07:47,950
[CHATTERING INDISTINCTLY]
1308
02:07:55,250 --> 02:07:57,043
ARAGORN:
You may go no further.
1309
02:08:00,255 --> 02:08:02,382
You will not enter Gondor.
1310
02:08:02,549 --> 02:08:03,883
[SAILORS LAUGH]
1311
02:08:04,051 --> 02:08:05,927
Who are you to deny us passage?
1312
02:08:06,095 --> 02:08:09,889
Legolas, fire a warning shot
past the bosun's ear.
1313
02:08:12,101 --> 02:08:13,768
Mind your aim.
1314
02:08:17,106 --> 02:08:18,439
[YELLS]
1315
02:08:18,607 --> 02:08:20,274
Oh!
1316
02:08:20,484 --> 02:08:22,902
That's it. Right. We warned you.
1317
02:08:23,070 --> 02:08:24,737
Prepare to be boarded.
1318
02:08:24,905 --> 02:08:26,406
[SAILORS LAUGH]
1319
02:08:26,573 --> 02:08:27,907
CORSAIR BOSUN:
Boarded?
1320
02:08:28,075 --> 02:08:29,742
By you and whose army?
1321
02:08:31,286 --> 02:08:33,579
This army.
1322
02:08:33,956 --> 02:08:36,249
[YELLING]
1323
02:08:37,292 --> 02:08:39,252
[YELLING]
1324
02:08:50,264 --> 02:08:52,098
In there.
1325
02:08:53,767 --> 02:08:55,643
What is this place?
1326
02:08:56,145 --> 02:08:58,312
[WATER DRIPPING]
1327
02:09:00,023 --> 02:09:03,443
Master must go inside the tunnel.
1328
02:09:04,820 --> 02:09:08,823
Now that I'm here, I don't think I want to.
1329
02:09:10,909 --> 02:09:13,161
It's the only way.
1330
02:09:15,497 --> 02:09:17,498
Go in...
1331
02:09:18,041 --> 02:09:20,293
...or go back.
1332
02:09:22,963 --> 02:09:25,715
I can't go back.
1333
02:09:35,476 --> 02:09:37,143
[FRODO GRUNTS]
1334
02:09:37,936 --> 02:09:40,646
-What's that smell?
GOLLUM: Orcses' filth.
1335
02:09:40,814 --> 02:09:44,025
Orcses come in here sometimes.
1336
02:09:49,031 --> 02:09:50,865
Hurry.
1337
02:09:55,746 --> 02:09:57,705
This way.
1338
02:10:00,542 --> 02:10:02,376
Sméagol?
1339
02:10:03,337 --> 02:10:05,505
GOLLUM:
Over here.
1340
02:10:10,344 --> 02:10:11,677
Oh!
1341
02:10:11,845 --> 02:10:13,596
Aah! Aah!
1342
02:10:13,764 --> 02:10:16,933
It's sticky. What is it?
1343
02:10:17,100 --> 02:10:19,393
GOLLUM:
You'll see.
1344
02:10:19,561 --> 02:10:21,896
Oh, yes.
1345
02:10:22,064 --> 02:10:25,233
You will see.
1346
02:10:34,117 --> 02:10:35,785
Sméagol?
1347
02:10:37,079 --> 02:10:38,412
Sméagol!
1348
02:10:41,083 --> 02:10:43,042
Sméagol!
1349
02:10:52,261 --> 02:10:54,262
Sam.
1350
02:11:13,323 --> 02:11:15,533
[GROWLING]
1351
02:12:28,106 --> 02:12:30,191
[WHIMPERING]
1352
02:12:34,321 --> 02:12:36,405
GALADRIEL:
And you, Frodo Baggins...
1353
02:12:36,615 --> 02:12:41,994
...I give you the light of Eärendil,
our most beloved star.
1354
02:12:42,746 --> 02:12:46,040
May it be a light for you
in dark places...
1355
02:12:46,208 --> 02:12:49,710
...when all other lights go out.
1356
02:12:49,878 --> 02:12:52,213
[SPEAKING ELVISH]
1357
02:13:06,395 --> 02:13:08,062
[SCREECHES]
1358
02:13:15,404 --> 02:13:16,904
[SCREECHES]
1359
02:13:25,539 --> 02:13:27,164
[HISSING]
1360
02:14:06,121 --> 02:14:09,415
GOLLUM [SINGING]:
Naughty little fly
1361
02:14:09,583 --> 02:14:12,793
Why does he cry?
1362
02:14:13,295 --> 02:14:16,630
Caught in a web
1363
02:14:16,798 --> 02:14:19,592
Soon you'll be....
1364
02:14:19,968 --> 02:14:21,802
Eaten.
1365
02:14:22,971 --> 02:14:25,139
[GRUNTS, YELLS]
1366
02:14:58,965 --> 02:15:01,675
Got away, did it, precious?
1367
02:15:01,843 --> 02:15:03,969
Not this time.
1368
02:15:04,137 --> 02:15:07,181
-Not this time!
-No!
1369
02:15:10,393 --> 02:15:12,520
[SCREAMING]
1370
02:15:14,022 --> 02:15:17,358
It wasn't us. It wasn't us!
1371
02:15:17,859 --> 02:15:20,486
Sméagol wouldn't hurt master.
1372
02:15:20,654 --> 02:15:22,530
We promised.
1373
02:15:22,697 --> 02:15:25,199
You must believe us.
1374
02:15:25,367 --> 02:15:27,076
It was the precious.
1375
02:15:27,285 --> 02:15:32,039
The precious made us do it.
1376
02:15:36,670 --> 02:15:38,712
[GOLLUM SOBBING]
1377
02:15:49,182 --> 02:15:52,059
I have to destroy it, Sméagol.
1378
02:16:01,069 --> 02:16:04,405
I have to destroy it for both our sakes.
1379
02:16:14,583 --> 02:16:15,916
No!
1380
02:16:17,419 --> 02:16:19,545
[SCREAMS]
1381
02:16:20,714 --> 02:16:22,756
[BREATHING HEAVILY]
1382
02:16:39,149 --> 02:16:41,609
I'm so sorry, Sam.
1383
02:16:46,072 --> 02:16:48,616
I'm so sorry.
1384
02:17:14,392 --> 02:17:19,188
GALADRIEL: This task was appointed
to you, Frodo of the Shire.
1385
02:17:20,315 --> 02:17:22,775
If you do not find a way...
1386
02:17:23,985 --> 02:17:25,277
...no one will.
1387
02:17:59,062 --> 02:18:01,855
1388
02:18:02,023 --> 02:18:04,316
The lower level's in flames.
1389
02:18:04,734 --> 02:18:07,194
Everywhere,
legions of the enemy advance.
1390
02:18:07,362 --> 02:18:08,570
Time is against us.
1391
02:18:09,197 --> 02:18:10,531
Make ready!
1392
02:18:10,699 --> 02:18:12,533
Take heart, Merry.
1393
02:18:12,701 --> 02:18:14,868
It will soon be over.
1394
02:18:15,495 --> 02:18:17,037
My lady...
1395
02:18:17,664 --> 02:18:20,207
...you are fair and brave...
1396
02:18:20,542 --> 02:18:23,002
...and have much to live for...
1397
02:18:24,337 --> 02:18:26,714
...and many who love you.
1398
02:18:29,509 --> 02:18:32,219
I know it is too late to turn aside.
1399
02:18:32,762 --> 02:18:36,015
I know there is not much point
now in hoping.
1400
02:18:37,225 --> 02:18:40,602
If I were a knight of Rohan,
capable of great deeds....
1401
02:18:40,770 --> 02:18:43,897
But I'm not.
1402
02:18:44,065 --> 02:18:45,899
I'm a Hobbit.
1403
02:18:48,611 --> 02:18:51,113
And I know I can't save Middle-earth.
1404
02:18:54,534 --> 02:18:56,869
I just want to help my friends.
1405
02:18:58,913 --> 02:19:00,414
Frodo.
1406
02:19:01,249 --> 02:19:03,042
Sam.
1407
02:19:04,586 --> 02:19:06,628
Pippin.
1408
02:19:08,089 --> 02:19:11,133
More than anything,
I wish I could see them again.
1409
02:19:15,388 --> 02:19:17,723
1410
02:19:17,891 --> 02:19:20,642
Make haste.
We ride through the night.
1411
02:19:21,895 --> 02:19:24,313
[HORN BLOWING]
1412
02:19:37,285 --> 02:19:38,619
To battle.
1413
02:19:39,079 --> 02:19:40,496
To battle.
1414
02:20:03,603 --> 02:20:05,354
Back to the gate!
1415
02:20:05,647 --> 02:20:07,815
Hurry!
1416
02:20:27,710 --> 02:20:32,214
I am steward of the House of Anárion.
1417
02:20:32,382 --> 02:20:34,800
Thus have I walked.
1418
02:20:36,010 --> 02:20:39,096
And thus now will I sleep.
1419
02:20:45,145 --> 02:20:47,229
Gondor is lost.
1420
02:20:47,689 --> 02:20:51,191
There is no hope for Men.
1421
02:21:05,748 --> 02:21:08,625
Why do the fools fly?
1422
02:21:10,170 --> 02:21:13,213
Better to die sooner than late.
1423
02:21:15,383 --> 02:21:17,426
For die we must.
1424
02:21:29,564 --> 02:21:32,649
No tomb for Denethor
and Faramir.
1425
02:21:33,735 --> 02:21:39,740
No long, slow sleep of death embalmed.
1426
02:21:39,908 --> 02:21:45,078
We shall burn,
like the heathen kings of old.
1427
02:21:48,750 --> 02:21:50,542
Bring wood and oil.
1428
02:21:53,379 --> 02:21:54,755
GANDALF:
Steady.
1429
02:21:54,923 --> 02:21:56,965
Steady.
1430
02:22:11,397 --> 02:22:13,941
You are soldiers of Gondor.
1431
02:22:14,192 --> 02:22:18,612
No matter what comes through that gate,
you will stand your ground.
1432
02:22:21,824 --> 02:22:23,492
[ROARING]
1433
02:22:25,119 --> 02:22:26,286
SOLDIER:
Run!
1434
02:22:28,206 --> 02:22:29,706
Volley!
1435
02:22:30,458 --> 02:22:32,292
Fire!
1436
02:22:32,502 --> 02:22:34,711
[SHRIEKS]
1437
02:23:42,780 --> 02:23:44,865
[ROCKS FALLING]
1438
02:23:51,539 --> 02:23:53,665
[GRUNTING]
1439
02:24:25,448 --> 02:24:27,532
Let him go, you filth.
1440
02:24:27,825 --> 02:24:29,242
[SCREECHES]
1441
02:24:29,410 --> 02:24:31,078
Let him go!
1442
02:24:32,372 --> 02:24:34,539
You will not touch him again.
1443
02:24:37,627 --> 02:24:39,544
Come on and finish it.
1444
02:24:46,344 --> 02:24:47,761
[YELLS, GRUNTS]
1445
02:25:10,660 --> 02:25:12,119
[SHELOB SQUEALS]
1446
02:25:13,955 --> 02:25:15,414
[GRUNTS]
1447
02:26:11,512 --> 02:26:13,430
[SHELOB SQUEALING]
1448
02:26:28,529 --> 02:26:30,864
Ha! Back!
1449
02:26:41,709 --> 02:26:43,001
Mr. Frodo.
1450
02:26:52,553 --> 02:26:54,554
Oh, no.
1451
02:26:54,722 --> 02:26:56,681
Frodo.
1452
02:26:56,974 --> 02:26:58,850
Mr. Frodo.
1453
02:27:03,397 --> 02:27:04,731
Wake up.
1454
02:27:08,569 --> 02:27:10,987
Don't leave me here alone.
1455
02:27:12,490 --> 02:27:14,908
Don't go where I can't follow.
1456
02:27:19,247 --> 02:27:20,580
Wake up.
1457
02:27:27,255 --> 02:27:29,506
Not asleep.
1458
02:27:31,592 --> 02:27:33,552
Dead.
1459
02:27:50,152 --> 02:27:52,112
[ORCS GROWLING]
1460
02:27:52,280 --> 02:27:53,780
SHAGRAT:
You get back, you scum!
1461
02:28:03,416 --> 02:28:04,749
GORBAG:
What's this?
1462
02:28:05,918 --> 02:28:08,628
Looks like old Shelob's
been having a bit of fun.
1463
02:28:10,631 --> 02:28:13,133
SHAGRAT:
Killed another one, has she?
1464
02:28:13,342 --> 02:28:15,302
No.
1465
02:28:18,055 --> 02:28:20,056
This fellow ain't dead.
1466
02:28:20,349 --> 02:28:22,642
[WHISPERING]
Not dead?
1467
02:28:22,810 --> 02:28:28,648
She jabs him with her stinger,
and he goes as limp as a boned fish.
1468
02:28:28,983 --> 02:28:31,693
Then she has her way with them.
1469
02:28:32,069 --> 02:28:33,778
That's how she likes to feed.
1470
02:28:34,280 --> 02:28:36,364
Fresh blood.
1471
02:28:36,574 --> 02:28:38,867
Get him to the tower!
1472
02:28:42,330 --> 02:28:44,039
Samwise, you fool.
1473
02:28:44,206 --> 02:28:47,042
TOWER ORC: This scum will be awake
in a couple of hours.
1474
02:28:47,209 --> 02:28:49,711
Then he'll wish he'd never been born.
1475
02:29:02,642 --> 02:29:04,100
[WHIMPERS FAINTLY]
1476
02:29:04,518 --> 02:29:06,645
[BATTLE SOUNDS IN DISTANCE]
1477
02:29:14,028 --> 02:29:17,238
The house of his spirit crumbles.
1478
02:29:18,324 --> 02:29:19,741
He is burning.
1479
02:29:20,868 --> 02:29:22,202
Already burning.
1480
02:29:22,620 --> 02:29:24,621
PIPPIN:
He's not dead.
1481
02:29:25,039 --> 02:29:26,706
He's not dead!
1482
02:29:28,918 --> 02:29:30,710
No! No!
1483
02:29:30,878 --> 02:29:33,213
No! No!
1484
02:29:33,381 --> 02:29:35,382
He's not dead!
1485
02:29:35,758 --> 02:29:39,219
-Farewell, Peregrin, son of Paladin.
PIPPIN: No! No! No!
1486
02:29:39,387 --> 02:29:42,722
I release you from my service.
1487
02:29:44,058 --> 02:29:48,395
Go now and die in what way
seems best to you.
1488
02:29:50,564 --> 02:29:52,899
Pour oil on the wood!
1489
02:29:54,652 --> 02:29:56,695
SOLDIER:
Come on, soldier! Move it!
1490
02:29:57,196 --> 02:30:00,073
-Hurry along there! Hurry along!
-Gandalf!
1491
02:30:00,449 --> 02:30:01,908
Where is Gandalf?
1492
02:30:03,077 --> 02:30:04,327
Gandalf!
1493
02:30:09,750 --> 02:30:10,917
GANDALF:
Retreat!
1494
02:30:13,087 --> 02:30:14,879
The city is breached!
1495
02:30:15,047 --> 02:30:17,966
Fall back to the second level!
1496
02:30:21,762 --> 02:30:23,388
Get the women and children out!
1497
02:30:23,764 --> 02:30:25,473
Get them out!
1498
02:30:25,683 --> 02:30:27,142
Retreat!
1499
02:30:27,309 --> 02:30:29,102
SOLDIER:
Come on. Come on.
1500
02:30:29,437 --> 02:30:33,732
Move into the city. Kill all in your path.
1501
02:30:34,108 --> 02:30:36,192
[ORCS YELLING INDISTINCTLY]
1502
02:30:41,741 --> 02:30:44,117
GUARD:
Take them down!
1503
02:30:46,203 --> 02:30:48,288
[WOMEN SCREAMING]
1504
02:31:04,638 --> 02:31:07,515
GANDALF:
Fight. Fight to the last man!
1505
02:31:07,725 --> 02:31:08,975
Fight for your lives!
1506
02:31:09,143 --> 02:31:10,435
Gandalf!
1507
02:31:14,815 --> 02:31:16,149
Gandalf!
1508
02:31:16,317 --> 02:31:18,943
Denethor has lost his mind!
1509
02:31:19,111 --> 02:31:21,362
He's burning Faramir alive!
1510
02:31:21,530 --> 02:31:23,323
Up! Quickly!
1511
02:31:26,994 --> 02:31:28,453
[ROARING]
1512
02:31:30,164 --> 02:31:31,664
Go back to the abyss.
1513
02:31:33,167 --> 02:31:36,336
Fall into the nothingness
that awaits you and your master.
1514
02:31:36,504 --> 02:31:43,009
WITCH-KING: Do you not know death
when you see it, old man?
1515
02:31:43,177 --> 02:31:47,847
This is my hour.
1516
02:31:48,057 --> 02:31:50,266
[WITCH-KING SCREECHING]
1517
02:31:57,399 --> 02:31:59,025
Gandalf!
1518
02:32:01,028 --> 02:32:02,362
[YELLS]
1519
02:32:07,868 --> 02:32:11,412
WITCH-KING:
You have failed.
1520
02:32:12,206 --> 02:32:17,043
The world of Men will fall.
1521
02:32:22,216 --> 02:32:24,384
[HORN BLOWING]
1522
02:33:02,965 --> 02:33:05,466
[ORCS CHANTING]
1523
02:33:14,351 --> 02:33:15,768
Courage, Merry.
1524
02:33:15,936 --> 02:33:18,354
Courage for our friends.
1525
02:33:21,901 --> 02:33:24,944
GOTHMOG:
Form ranks, you maggots. Form ranks!
1526
02:33:25,112 --> 02:33:28,406
Pikes in front. Archers behind.
1527
02:33:36,457 --> 02:33:39,626
1528
02:33:39,793 --> 02:33:41,085
1529
02:33:41,253 --> 02:33:44,130
1530
02:33:44,298 --> 02:33:47,967
Grimbold, take your company right
after you pass the wall.
1531
02:33:48,135 --> 02:33:50,929
Forth, and fear no darkness!
1532
02:33:51,096 --> 02:33:54,933
Arise, arise, Riders of Théoden!
1533
02:33:55,142 --> 02:34:00,313
Spears shall be shaken,
shields shall be splintered...
1534
02:34:00,522 --> 02:34:04,275
...a sword-day, a red day...
1535
02:34:04,443 --> 02:34:07,987
...ere the sun rises!
1536
02:34:15,788 --> 02:34:20,124
Whatever happens, stay with me.
I'll look after you.
1537
02:34:22,795 --> 02:34:24,963
[CLANGING]
1538
02:34:26,465 --> 02:34:28,508
1539
02:34:30,010 --> 02:34:32,178
Ride now!
1540
02:34:32,721 --> 02:34:35,515
Ride! Ride for ruin...
1541
02:34:35,683 --> 02:34:38,476
...and the world's ending!
1542
02:34:40,354 --> 02:34:41,813
Death!
1543
02:34:42,189 --> 02:34:45,149
ALL:
Death!
1544
02:34:45,317 --> 02:34:48,528
1545
02:34:48,988 --> 02:34:50,530
1546
02:34:51,240 --> 02:34:54,701
-Death!
-Death!
1547
02:34:59,832 --> 02:35:02,208
Forth Eorlingas!
1548
02:35:02,668 --> 02:35:05,545
[HORNS SOUNDING]
1549
02:35:09,466 --> 02:35:11,217
[RIDERS YELLING]
1550
02:35:45,210 --> 02:35:46,919
Fire!
1551
02:35:50,758 --> 02:35:51,924
Death!
1552
02:35:56,138 --> 02:35:57,430
Charge!
1553
02:35:57,931 --> 02:35:59,515
Fire at will!
1554
02:36:07,566 --> 02:36:09,609
[YELLS]
1555
02:36:24,958 --> 02:36:26,292
[YELLS]
1556
02:36:36,845 --> 02:36:38,262
[YELLS]
1557
02:36:47,356 --> 02:36:49,565
[BREATHING UNEVENLY]
1558
02:36:56,824 --> 02:37:00,159
Set a fire in our flesh.
1559
02:37:17,803 --> 02:37:19,512
Stay this madness!
1560
02:37:23,851 --> 02:37:28,479
You may triumph in the field of battle
for a day...
1561
02:37:29,022 --> 02:37:32,650
...but against the power that has risen
in the east...
1562
02:37:32,818 --> 02:37:36,028
...there is no victory.
1563
02:37:57,050 --> 02:37:58,718
[YELLS]
1564
02:38:05,225 --> 02:38:07,018
No!
1565
02:38:07,186 --> 02:38:09,854
You will not take my son from me!
1566
02:38:10,022 --> 02:38:12,356
No! No!
1567
02:38:12,566 --> 02:38:13,900
Yah!
1568
02:38:14,943 --> 02:38:16,569
[YELLS]
1569
02:38:23,243 --> 02:38:24,911
Faramir.
1570
02:38:29,583 --> 02:38:32,084
[SCREAMING]
1571
02:38:38,467 --> 02:38:42,428
So passes Denethor, son of Ecthelion.
1572
02:39:09,957 --> 02:39:11,791
Drive them to the river!
1573
02:39:14,503 --> 02:39:16,504
Make safe the city!
1574
02:39:18,257 --> 02:39:20,132
[OLIPHAUNTS ROARING]
1575
02:39:20,300 --> 02:39:22,468
[FOOTSTEPS THUDDING]
1576
02:39:32,938 --> 02:39:35,648
[HORN BLOWING]
1577
02:39:38,777 --> 02:39:40,945
[HARADRIM CHANTING]
1578
02:39:56,503 --> 02:39:58,504
Re-form the line!
1579
02:39:59,631 --> 02:40:01,549
Re-form the line!
1580
02:40:08,557 --> 02:40:11,183
Sound the charge! Take them head-on!
1581
02:40:11,852 --> 02:40:14,020
Charge!
1582
02:40:16,273 --> 02:40:17,898
[YELLS]
1583
02:41:10,243 --> 02:41:11,911
[YELLS]
1584
02:41:32,933 --> 02:41:34,350
MAN 1:
Cut him down!
1585
02:41:36,103 --> 02:41:38,062
MAN 2:
Follow me!
1586
02:42:01,002 --> 02:42:03,629
Take the reins. Pull him left!
1587
02:42:06,007 --> 02:42:07,299
Left!
1588
02:42:24,693 --> 02:42:26,402
Aim for their heads!
1589
02:42:32,409 --> 02:42:35,661
Bring it down! Bring it down!
Bring it down!
1590
02:42:49,509 --> 02:42:51,010
Merry!
1591
02:43:12,365 --> 02:43:14,033
[COUGHS]
1592
02:43:39,184 --> 02:43:40,768
[GROWLS]
1593
02:43:50,403 --> 02:43:52,530
[FELL BEAST ROARS]
1594
02:43:58,203 --> 02:44:00,246
[POUNDING]
1595
02:44:04,417 --> 02:44:06,502
I didn't think it would end this way.
1596
02:44:07,754 --> 02:44:09,213
End?
1597
02:44:10,423 --> 02:44:12,591
No, the journey doesn't end here.
1598
02:44:15,095 --> 02:44:18,222
Death is just another path...
1599
02:44:18,765 --> 02:44:20,432
...one that we all must take.
1600
02:44:21,726 --> 02:44:25,145
The grey rain curtain
of this world rolls back...
1601
02:44:25,313 --> 02:44:28,941
...and all turns to silver glass.
1602
02:44:31,111 --> 02:44:33,112
And then you see it.
1603
02:44:35,031 --> 02:44:37,408
What, Gandalf?
1604
02:44:38,535 --> 02:44:39,827
See what?
1605
02:44:41,121 --> 02:44:43,289
White shores...
1606
02:44:44,958 --> 02:44:47,418
...and beyond.
1607
02:44:48,837 --> 02:44:50,629
A far green country...
1608
02:44:51,339 --> 02:44:54,300
...under a swift sunrise.
1609
02:44:58,305 --> 02:44:59,805
Well...
1610
02:44:59,973 --> 02:45:01,640
...that isn't so bad.
1611
02:45:01,808 --> 02:45:03,267
No.
1612
02:45:05,312 --> 02:45:06,979
No, it isn't.
1613
02:45:09,190 --> 02:45:11,317
[POUNDING CONTINUES,
TROLL GRUNTS]
1614
02:45:23,330 --> 02:45:26,665
Rally to me! To me!
1615
02:45:26,833 --> 02:45:29,793
[SCREECHES]
1616
02:45:32,172 --> 02:45:34,214
[ROARING]
1617
02:45:47,479 --> 02:45:52,024
WITCH-KING:
Feast on his flesh.
1618
02:45:56,363 --> 02:45:58,697
I will kill you if you touch him.
1619
02:45:58,865 --> 02:46:04,370
WITCH-KING: Do not come between
the Nazgûl and his prey.
1620
02:46:24,641 --> 02:46:27,351
[HISSES]
1621
02:46:38,947 --> 02:46:40,656
[SCREECHING]
1622
02:46:59,217 --> 02:47:00,926
[HISSES]
1623
02:47:12,772 --> 02:47:15,941
ORC COMMANDER:
Late as usual, pirate scum!
1624
02:47:16,401 --> 02:47:18,610
There's knife-work here needs doing.
1625
02:47:18,778 --> 02:47:21,989
Come on, you sea rats!
Get off your ships!
1626
02:47:37,464 --> 02:47:39,631
There's plenty for the both of us.
1627
02:47:39,799 --> 02:47:41,842
May the best Dwarf win.
1628
02:47:45,096 --> 02:47:47,139
[YELLS]
1629
02:47:59,319 --> 02:48:01,528
WITCH-KING:
You fool.
1630
02:48:01,738 --> 02:48:05,157
No man can kill me.
1631
02:48:07,494 --> 02:48:10,662
Die now.
1632
02:48:12,499 --> 02:48:13,957
[SCREECHES]
1633
02:48:14,125 --> 02:48:16,251
[SCREAMS]
1634
02:48:21,341 --> 02:48:23,342
I am no man.
1635
02:48:23,510 --> 02:48:25,177
[YELLS]
1636
02:48:39,859 --> 02:48:43,362
-Fifteen! Sixteen!
GIMLI: Seventeen!
1637
02:48:51,204 --> 02:48:53,080
Merry!
1638
02:48:53,832 --> 02:48:55,916
[YELLING]
1639
02:49:35,081 --> 02:49:36,915
Legolas!
1640
02:49:59,272 --> 02:50:01,648
Thirty-three, thirty-four.
1641
02:50:39,437 --> 02:50:41,480
[ROARS]
1642
02:50:48,780 --> 02:50:51,156
That still only counts as one!
1643
02:50:51,324 --> 02:50:53,492
Come on, then. Come on!
1644
02:51:37,203 --> 02:51:40,038
1645
02:51:41,874 --> 02:51:43,709
1646
02:51:46,337 --> 02:51:48,714
My eyes darken.
1647
02:51:49,841 --> 02:51:51,216
No.
1648
02:51:52,051 --> 02:51:53,677
No.
1649
02:51:55,722 --> 02:51:58,223
I am going to save you.
1650
02:51:59,559 --> 02:52:01,893
You already did.
1651
02:52:05,565 --> 02:52:07,232
1652
02:52:08,735 --> 02:52:11,236
...my body is broken.
1653
02:52:16,242 --> 02:52:18,744
You have to let me go.
1654
02:52:21,414 --> 02:52:23,540
[MOUTHING]
1655
02:52:24,584 --> 02:52:27,210
I go to my fathers...
1656
02:52:28,629 --> 02:52:31,506
...in whose mighty company...
1657
02:52:31,924 --> 02:52:35,260
...I shall not now feel ashamed.
1658
02:52:51,903 --> 02:52:53,528
1659
02:53:11,464 --> 02:53:13,590
[SOBBING]
1660
02:53:39,992 --> 02:53:42,494
Release us.
1661
02:53:44,372 --> 02:53:46,123
Bad idea.
1662
02:53:46,290 --> 02:53:50,127
Very handy in a tight spot, these lads,
despite the fact they're dead.
1663
02:53:50,294 --> 02:53:52,295
You gave us your word.
1664
02:53:54,006 --> 02:53:56,174
I hold your oath fulfilled.
1665
02:53:57,510 --> 02:53:58,844
Go.
1666
02:53:59,679 --> 02:54:01,346
Be at peace.
1667
02:54:01,722 --> 02:54:03,849
[SIGHS]
1668
02:54:04,851 --> 02:54:06,977
[WIND WHISTLING]
1669
02:54:07,353 --> 02:54:08,854
[GRUNTS]
1670
02:54:44,724 --> 02:54:46,641
Merry.
1671
02:54:47,226 --> 02:54:50,395
No!
1672
02:54:54,358 --> 02:54:56,735
No!
1673
02:56:43,843 --> 02:56:45,051
PIPPIN:
Merry!
1674
02:56:46,679 --> 02:56:48,680
Merry!
1675
02:57:00,026 --> 02:57:01,860
Merry.
1676
02:57:04,363 --> 02:57:05,572
Merry, it's me.
1677
02:57:08,200 --> 02:57:09,784
It's Pippin.
1678
02:57:12,288 --> 02:57:14,539
I knew you'd find me.
1679
02:57:14,707 --> 02:57:15,915
PIPPIN:
Yes.
1680
02:57:18,377 --> 02:57:20,420
Are you going to leave me?
1681
02:57:21,005 --> 02:57:22,714
No, Merry.
1682
02:57:24,008 --> 02:57:26,217
I'm going to look after you.
1683
02:57:48,407 --> 02:57:50,742
[ORCS GROWLING AND YELLING
IN DISTANCE]
1684
02:58:08,594 --> 02:58:10,095
[SNARLS]
1685
02:58:10,262 --> 02:58:11,638
Hands off!
1686
02:58:11,847 --> 02:58:14,974
That shiny shirt, that's mine.
1687
02:58:15,267 --> 02:58:19,437
It's going to the Great Eye,
along with everything else.
1688
02:58:20,940 --> 02:58:24,776
SHAGRAT: I don't take orders from
stinking Morgul-rats!
1689
02:58:25,611 --> 02:58:30,782
GORBAG: You touch it, and I'll stick
this blade in your gut.
1690
02:58:30,991 --> 02:58:32,409
[YELLING]
1691
02:58:51,470 --> 02:58:53,304
The scum tried to knife me.
1692
02:58:53,472 --> 02:58:55,181
Kill him!
1693
02:59:20,541 --> 02:59:22,459
[ROARS]
1694
02:59:34,180 --> 02:59:36,222
[FIGHTING IN DISTANCE]
1695
03:00:22,686 --> 03:00:24,354
[GRUNTING]
1696
03:00:35,616 --> 03:00:37,283
[SNARLS]
1697
03:00:38,410 --> 03:00:40,411
That's for Frodo!
1698
03:00:40,788 --> 03:00:42,914
And for the Shire!
1699
03:00:46,544 --> 03:00:48,628
And that's for my old Gaffer!
1700
03:01:12,403 --> 03:01:14,445
[GRUNTING]
1701
03:01:18,117 --> 03:01:21,452
Stop your squealing, you dunghill rat.
1702
03:01:22,621 --> 03:01:27,292
I'm gonna bleed you like a stuck pig.
1703
03:01:27,543 --> 03:01:29,627
[GASPS, DROPS SWORD]
1704
03:01:34,633 --> 03:01:37,302
-Not if I stick you first.
-Sam!
1705
03:01:37,469 --> 03:01:39,345
[GRUNTS, REMOVES SWORD]
1706
03:01:43,100 --> 03:01:45,143
Oh, Sam, I'm so sorry.
1707
03:01:45,311 --> 03:01:47,312
Sorry for everything.
1708
03:01:47,813 --> 03:01:51,482
SAM: Let's get you out of here.
-It's too late. It's over.
1709
03:01:51,650 --> 03:01:54,569
They've taken it. Sam...
1710
03:01:55,321 --> 03:01:56,821
...they took the Ring.
1711
03:01:57,615 --> 03:02:00,325
Begging your pardon, but they haven't.
1712
03:02:12,296 --> 03:02:14,505
I thought I'd lost you.
1713
03:02:14,840 --> 03:02:16,591
So I took it.
1714
03:02:17,718 --> 03:02:19,844
Only for safekeeping.
1715
03:02:21,096 --> 03:02:22,847
Give it to me.
1716
03:02:26,352 --> 03:02:28,603
Give me the Ring, Sam.
1717
03:02:30,105 --> 03:02:31,981
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
1718
03:02:33,233 --> 03:02:34,525
[VOICE ECHOING]
Sam.
1719
03:02:36,111 --> 03:02:38,029
Give me the Ring.
1720
03:02:44,745 --> 03:02:46,204
[WHISPERING STOPS]
1721
03:02:58,759 --> 03:03:00,760
[IN NORMAL VOICE]
You must understand.
1722
03:03:03,555 --> 03:03:05,390
The Ring is my burden.
1723
03:03:06,558 --> 03:03:08,726
It will destroy you, Sam.
1724
03:03:09,019 --> 03:03:11,062
[BREATHING WITH DIFFICULTY]
1725
03:03:11,897 --> 03:03:13,898
Come on, Mr. Frodo.
1726
03:03:15,234 --> 03:03:16,859
We best find you some clothes.
1727
03:03:17,027 --> 03:03:20,071
You can't go walking through Mordor
in naught but your skin.
1728
03:03:41,760 --> 03:03:43,970
SAM:
We did it, Mr. Frodo.
1729
03:03:44,471 --> 03:03:46,764
We made it to Mordor.
1730
03:03:48,100 --> 03:03:49,767
FRODO:
There are so many of them.
1731
03:03:50,769 --> 03:03:53,312
We'll never get through unseen.
1732
03:03:58,444 --> 03:04:01,779
It's him, the Eye.
1733
03:04:09,496 --> 03:04:12,123
We have to go in there, Mr. Frodo.
1734
03:04:12,624 --> 03:04:14,625
There's nothing for it.
1735
03:04:17,629 --> 03:04:22,091
Come on. Let's just make it
down the hill for starters.
1736
03:04:31,435 --> 03:04:34,645
Frodo has passed beyond my sight.
1737
03:04:35,981 --> 03:04:38,816
The darkness is deepening.
1738
03:04:38,984 --> 03:04:41,360
If Sauron had the Ring,
we would know it.
1739
03:04:41,528 --> 03:04:43,613
It's only a matter of time.
1740
03:04:45,115 --> 03:04:47,492
He has suffered a defeat, yes...
1741
03:04:48,535 --> 03:04:53,039
...but behind the walls of Mordor,
our enemy is regrouping.
1742
03:04:53,248 --> 03:04:55,041
Let him stay there.
1743
03:04:55,250 --> 03:04:57,877
Let him rot! Why should we care?
1744
03:04:58,045 --> 03:05:03,257
Because 10,000 Orcs now stand
between Frodo and Mount Doom.
1745
03:05:10,015 --> 03:05:12,767
I've sent him to his death.
1746
03:05:14,269 --> 03:05:15,311
No.
1747
03:05:16,563 --> 03:05:18,272
There is still hope for Frodo.
1748
03:05:18,565 --> 03:05:22,693
He needs time and safe passage
across the plains of Gorgoroth.
1749
03:05:23,821 --> 03:05:26,364
-We can give him that.
-How?
1750
03:05:26,698 --> 03:05:29,408
Draw out Sauron's armies.
1751
03:05:29,576 --> 03:05:31,702
Empty his lands.
1752
03:05:31,912 --> 03:05:35,039
Then we gather our full strength
and march on the Black Gate.
1753
03:05:35,207 --> 03:05:36,499
[COUGHS]
1754
03:05:36,667 --> 03:05:38,918
We cannot achieve victory
through strength of arms.
1755
03:05:39,086 --> 03:05:40,378
ARAGORN:
Not for ourselves.
1756
03:05:40,587 --> 03:05:46,217
But we can give Frodo his chance
if we keep Sauron's Eye fixed upon us.
1757
03:05:48,011 --> 03:05:51,806
Keep him blind to all else that moves.
1758
03:05:52,558 --> 03:05:53,724
A diversion.
1759
03:05:53,892 --> 03:05:55,726
Certainty of death...
1760
03:05:55,894 --> 03:05:58,604
...small chance of success...
1761
03:05:59,523 --> 03:06:01,065
...what are we waiting for?
1762
03:06:01,692 --> 03:06:04,068
Sauron will suspect a trap.
1763
03:06:04,903 --> 03:06:06,904
He will not take the bait.
1764
03:06:08,407 --> 03:06:10,908
Oh, I think he will.
1765
03:06:21,044 --> 03:06:23,087
[CRACKLING]
1766
03:06:42,441 --> 03:06:45,151
[SAURON SPEAKING
IN BLACK SPEECH]
1767
03:06:45,360 --> 03:06:47,945
Long have you hunted me.
1768
03:06:48,864 --> 03:06:50,114
Long have I eluded you.
1769
03:06:51,950 --> 03:06:53,576
No more.
1770
03:06:55,287 --> 03:06:57,663
Behold the Sword of Elendil.
1771
03:07:42,167 --> 03:07:44,669
1772
03:07:46,338 --> 03:07:49,423
There is no warmth left in the sun.
1773
03:07:50,175 --> 03:07:51,926
It grows so cold.
1774
03:07:54,930 --> 03:07:57,974
It's just the damp
of the first spring rain.
1775
03:08:04,356 --> 03:08:07,525
I do not believe this darkness
will endure.
1776
03:08:34,386 --> 03:08:36,053
[HORN BLOWING]
1777
03:08:36,221 --> 03:08:37,722
SAM:
Look, the Orcs...
1778
03:08:38,265 --> 03:08:40,266
...they're moving off.
1779
03:08:41,351 --> 03:08:43,394
You see, Mr. Frodo...
1780
03:08:43,562 --> 03:08:45,896
...some luck at last.
1781
03:08:46,064 --> 03:08:47,898
ORC SERGEANT:
Move it, you slugs!
1782
03:08:49,234 --> 03:08:52,570
Come on! Faster!
1783
03:09:00,579 --> 03:09:03,873
Come along, you scum....
1784
03:09:04,041 --> 03:09:08,252
I'll whip you down to the bone, you....
1785
03:09:11,131 --> 03:09:12,757
Come on!
1786
03:09:12,924 --> 03:09:15,259
What have I told you?!
1787
03:09:15,427 --> 03:09:17,261
[ORC SERGEANT YELLING
INDISTINCTLY]
1788
03:09:22,100 --> 03:09:23,601
Get up!
1789
03:09:24,019 --> 03:09:26,645
Come on, you slugs!
1790
03:09:26,813 --> 03:09:30,441
You two are going straight
to the front line!
1791
03:09:30,609 --> 03:09:35,571
Now, move it! Go on!
Fall in! Move it!
1792
03:09:48,543 --> 03:09:52,338
To the Gate, you slugs!
Now, move it!
1793
03:10:01,765 --> 03:10:05,309
Don't you know we're at war?
1794
03:10:06,353 --> 03:10:08,687
[ORCS GROWLING AND GRUNTING]
1795
03:10:27,666 --> 03:10:30,501
ORC SERGEANT:
Company, halt!
1796
03:10:30,794 --> 03:10:32,837
[HORN BLOWING]
1797
03:10:34,339 --> 03:10:37,716
Inspection!
1798
03:10:37,884 --> 03:10:40,344
FRODO:
Sam, help me.
1799
03:10:40,512 --> 03:10:42,346
SAM:
Mr. Frodo!
1800
03:10:45,100 --> 03:10:47,643
Stand up, Mr. Frodo.
Stand up!
1801
03:10:47,811 --> 03:10:49,645
FRODO:
It's so heavy.
1802
03:10:53,984 --> 03:10:55,734
[GROWLS AND SNORTS]
1803
03:10:58,738 --> 03:10:59,905
SAM:
Oh, no.
1804
03:11:02,868 --> 03:11:04,535
[ROARS]
1805
03:11:05,537 --> 03:11:07,538
What do I do?
What do we do?
1806
03:11:10,417 --> 03:11:11,750
FRODO: Hit me.
SAM: What?
1807
03:11:11,918 --> 03:11:14,003
FRODO:
Hit me, Sam. Start fighting.
1808
03:11:14,171 --> 03:11:15,713
SAM:
Get off of me!
1809
03:11:16,381 --> 03:11:18,716
Nobody pushes me, you filthy maggot.
1810
03:11:27,392 --> 03:11:29,393
Get off of me!
1811
03:11:30,353 --> 03:11:32,229
Break it up! Break it up!
1812
03:11:34,774 --> 03:11:39,361
Oi! I'll have your guts if you don't
shut this rabble down!
1813
03:11:39,571 --> 03:11:41,906
FRODO:
Go, Sam. Now!
1814
03:11:50,790 --> 03:11:52,374
Move along, scum!
1815
03:11:52,542 --> 03:11:54,418
Back in the line!
1816
03:11:54,920 --> 03:11:56,754
You maggots!
1817
03:11:57,422 --> 03:12:00,424
Get back into the line,
you slugs!
1818
03:12:02,802 --> 03:12:06,263
Dig it, you slugs. Move it.
1819
03:12:06,556 --> 03:12:08,599
[THUNDER RUMBLING]
1820
03:12:08,975 --> 03:12:10,935
Move it!
1821
03:12:39,589 --> 03:12:42,132
[THUNDER RUMBLING]
1822
03:12:47,931 --> 03:12:49,473
[GRUNTS]
1823
03:12:53,019 --> 03:12:54,937
[PANTING]
1824
03:12:55,105 --> 03:12:57,147
I can't....
1825
03:12:57,315 --> 03:13:01,026
I can't....
I can't manage the Ring, Sam.
1826
03:13:01,278 --> 03:13:02,361
It's.... It's....
1827
03:13:02,529 --> 03:13:05,155
It's such a weight to carry.
1828
03:13:05,991 --> 03:13:07,032
It....
1829
03:13:07,242 --> 03:13:09,159
Such a weight.
1830
03:13:14,165 --> 03:13:16,625
We're going that way.
Straight as we can.
1831
03:13:18,044 --> 03:13:21,171
There's no point carrying anything
we're not sure to need.
1832
03:13:25,510 --> 03:13:26,969
[CLANGING]
1833
03:13:36,354 --> 03:13:38,188
Mr. Frodo.
1834
03:13:39,691 --> 03:13:41,191
Look.
1835
03:13:43,820 --> 03:13:45,654
There is light...
1836
03:13:45,989 --> 03:13:48,365
...and beauty up there...
1837
03:13:48,533 --> 03:13:50,284
...that no shadow can touch.
1838
03:13:54,039 --> 03:13:55,873
[WHEEZING]
1839
03:14:07,010 --> 03:14:09,053
[THUNDER RUMBLING]
1840
03:14:41,336 --> 03:14:42,920
Take mine.
1841
03:14:43,421 --> 03:14:45,589
There's a few drops left.
1842
03:15:00,772 --> 03:15:03,399
There will be none left
for the return journey.
1843
03:15:04,275 --> 03:15:07,444
I don't think there will be
a return journey, Mr. Frodo.
1844
03:15:53,992 --> 03:15:56,493
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
1845
03:16:00,331 --> 03:16:02,499
Frodo, get down!
1846
03:16:04,294 --> 03:16:06,170
Hide!
1847
03:16:15,054 --> 03:16:16,388
[GRUNTS]
1848
03:16:16,556 --> 03:16:18,348
Frodo!
1849
03:16:24,189 --> 03:16:25,647
Where are they?
1850
03:17:01,726 --> 03:17:04,728
Let the Lord of the Black Land come forth!
1851
03:17:05,688 --> 03:17:08,524
Let justice be done upon him!
1852
03:17:19,994 --> 03:17:22,496
[GATE CREAKING]
1853
03:17:52,026 --> 03:17:55,946
My master, Sauron the Great,
bids thee welcome.
1854
03:18:01,786 --> 03:18:05,539
Is there any in this rout
with authority to treat with me?
1855
03:18:05,915 --> 03:18:09,001
We do not come to treat with Sauron...
1856
03:18:09,168 --> 03:18:12,129
...faithless and accursed.
1857
03:18:12,297 --> 03:18:15,757
Tell your master this:
The armies of Mordor must disband.
1858
03:18:15,925 --> 03:18:18,594
He is to depart these lands,
never to return.
1859
03:18:18,803 --> 03:18:22,139
Aha. Old Greybeard.
1860
03:18:23,600 --> 03:18:27,853
I have a token I was bidden
to show thee.
1861
03:18:32,859 --> 03:18:34,192
Frodo.
1862
03:18:37,071 --> 03:18:38,488
Frodo.
1863
03:18:39,490 --> 03:18:40,699
-Silence.
-No!
1864
03:18:41,576 --> 03:18:42,868
Silence!
1865
03:18:44,662 --> 03:18:48,457
The Halfling was dear to thee, I see.
1866
03:18:49,459 --> 03:18:53,503
Know that he suffered greatly
at the hands of his host.
1867
03:18:53,671 --> 03:18:55,213
[GROWLS]
1868
03:18:59,010 --> 03:19:04,806
Who would've thought one so small
could endure so much pain?
1869
03:19:07,393 --> 03:19:09,519
And he did, Gandalf.
1870
03:19:09,687 --> 03:19:11,480
He did.
1871
03:19:13,650 --> 03:19:15,317
[LAUGHS]
1872
03:19:18,488 --> 03:19:19,988
And who is this?
1873
03:19:20,156 --> 03:19:22,199
Isildur's heir?
1874
03:19:22,367 --> 03:19:25,369
It takes more to make a king
than a broken Elvish blade.
1875
03:19:26,204 --> 03:19:28,163
[YELLS]
1876
03:19:30,166 --> 03:19:32,709
I guess that concludes negotiations.
1877
03:19:34,879 --> 03:19:36,046
I do not believe it.
1878
03:19:38,049 --> 03:19:39,341
I will not.
1879
03:19:39,884 --> 03:19:42,636
[GROWLING]
1880
03:19:55,566 --> 03:19:57,359
Pull back.
1881
03:19:57,652 --> 03:19:59,695
Pull back!
1882
03:20:02,407 --> 03:20:04,574
[ORCS CHANTING]
1883
03:20:11,916 --> 03:20:13,917
SAM:
It's gone, Mr. Frodo.
1884
03:20:16,421 --> 03:20:19,423
The light's passed on,
away towards the north.
1885
03:20:19,590 --> 03:20:21,425
Something's drawn its gaze.
1886
03:20:38,943 --> 03:20:41,695
Hold your ground! Hold your ground.
1887
03:20:43,781 --> 03:20:47,784
Sons of Gondor, of Rohan, my brothers!
1888
03:20:50,621 --> 03:20:52,497
I see in your eyes...
1889
03:20:52,915 --> 03:20:56,960
...the same fear that would take
the heart of me.
1890
03:20:58,921 --> 03:21:02,799
A day may come
when the courage of Men fails...
1891
03:21:02,967 --> 03:21:06,303
...when we forsake our friends
and break all bonds of fellowship.
1892
03:21:06,471 --> 03:21:09,139
But it is not this day.
1893
03:21:09,432 --> 03:21:12,476
An hour of wolves
and shattered shields...
1894
03:21:12,643 --> 03:21:15,479
...when the age of Men
comes crashing down.
1895
03:21:15,646 --> 03:21:18,148
But it is not this day.
1896
03:21:18,316 --> 03:21:19,983
This day we fight!
1897
03:21:22,445 --> 03:21:26,114
By all that you hold dear
on this good earth...
1898
03:21:26,282 --> 03:21:30,494
...I bid you stand, Men of the West!
1899
03:21:39,337 --> 03:21:41,171
[STEAM HISSING]
1900
03:22:10,660 --> 03:22:12,327
[GRUNTS]
1901
03:22:58,958 --> 03:23:02,544
Never thought I'd die fighting
side by side with an Elf.
1902
03:23:02,962 --> 03:23:05,338
What about side by side with a friend?
1903
03:23:08,885 --> 03:23:10,594
Aye.
1904
03:23:11,429 --> 03:23:13,221
I could do that.
1905
03:23:43,586 --> 03:23:45,629
Do you remember the Shire,
Mr. Frodo?
1906
03:23:48,633 --> 03:23:50,884
It'll be spring soon.
1907
03:23:51,636 --> 03:23:54,346
And the orchards will be in blossom.
1908
03:23:54,513 --> 03:23:58,183
And the birds will be nesting
in the hazel thicket.
1909
03:23:59,602 --> 03:24:03,605
And they'll be sowing
the summer barley in the lower fields...
1910
03:24:04,649 --> 03:24:08,985
...and eating the first
of the strawberries with cream.
1911
03:24:10,947 --> 03:24:13,448
Do you remember
the taste of strawberries?
1912
03:24:14,992 --> 03:24:16,701
[HOARSELY]
No, Sam.
1913
03:24:16,911 --> 03:24:19,829
I can't recall the taste of food...
1914
03:24:20,998 --> 03:24:24,292
...nor the sound of water...
1915
03:24:24,460 --> 03:24:28,004
...nor the touch of grass.
1916
03:24:29,006 --> 03:24:30,507
I'm...
1917
03:24:31,425 --> 03:24:32,801
...naked in the dark.
1918
03:24:34,470 --> 03:24:36,721
There's-- There's nothing.
1919
03:24:36,931 --> 03:24:41,643
No veil between me
and the wheel of fire.
1920
03:24:42,853 --> 03:24:44,813
I can see him...
1921
03:24:45,189 --> 03:24:46,856
...with my waking eyes.
1922
03:24:47,942 --> 03:24:50,360
Then let us be rid of it...
1923
03:24:50,987 --> 03:24:53,196
...once and for all.
1924
03:24:53,948 --> 03:24:56,032
Come on, Mr. Frodo.
1925
03:24:56,200 --> 03:24:58,827
I can't carry it for you...
1926
03:24:59,203 --> 03:25:01,246
...but I can carry you.
1927
03:25:01,831 --> 03:25:03,540
Come on!
1928
03:25:26,230 --> 03:25:28,773
[SAURON GROWLING]
1929
03:25:33,988 --> 03:25:36,906
SAURON:
Aragorn.
1930
03:25:43,205 --> 03:25:45,248
[SAURON WHISPERING
INDISTINCTLY]
1931
03:25:48,502 --> 03:25:51,087
Elessar.
1932
03:26:03,100 --> 03:26:05,518
For Frodo.
1933
03:26:09,273 --> 03:26:11,941
[YELLING]
1934
03:26:12,526 --> 03:26:14,444
[YELLING]
1935
03:26:40,471 --> 03:26:41,971
Look, Mr. Frodo.
1936
03:26:42,640 --> 03:26:44,849
A doorway.
1937
03:26:45,476 --> 03:26:47,143
We're almost there.
1938
03:26:49,480 --> 03:26:53,441
Clever Hobbits to climb so high!
1939
03:26:56,362 --> 03:26:58,488
[SCREAMS, GRUNTS]
1940
03:27:07,331 --> 03:27:08,998
Mustn't go that way.
1941
03:27:10,584 --> 03:27:13,002
Mustn't hurt the precious.
1942
03:27:13,170 --> 03:27:14,963
You swore!
1943
03:27:15,131 --> 03:27:17,173
You swore on the precious!
1944
03:27:19,093 --> 03:27:21,010
Sméagol promised!
1945
03:27:21,971 --> 03:27:23,972
Sméagol lied.
1946
03:27:31,856 --> 03:27:33,314
[YELLS]
1947
03:27:33,482 --> 03:27:35,525
[COUGHS]
1948
03:27:57,840 --> 03:27:59,257
[FELL BEASTS ROARING]
1949
03:27:59,425 --> 03:28:00,884
[RINGWRAITHS SCREECHING]
1950
03:28:06,182 --> 03:28:08,016
[SCREAMS]
1951
03:28:13,230 --> 03:28:14,898
[SCREAMS]
1952
03:28:16,442 --> 03:28:18,359
Frodo!
1953
03:28:31,415 --> 03:28:33,708
[RINGWRAITH SCREECHING]
1954
03:28:45,429 --> 03:28:47,222
Eagles.
1955
03:28:48,599 --> 03:28:50,099
The eagles are coming!
1956
03:29:12,957 --> 03:29:14,791
Frodo!
1957
03:29:20,089 --> 03:29:21,339
I'm here, Sam.
1958
03:29:28,806 --> 03:29:30,473
Destroy it!
1959
03:29:40,985 --> 03:29:44,320
Go on! Now!
1960
03:29:44,488 --> 03:29:46,990
Throw it in the fire!
1961
03:29:47,157 --> 03:29:49,492
[PANTING]
1962
03:30:00,379 --> 03:30:03,047
What are you waiting for?
1963
03:30:04,967 --> 03:30:07,343
Just let it go!
1964
03:30:21,275 --> 03:30:23,776
[VOICE OF THE RING WHISPERING]
1965
03:30:40,544 --> 03:30:42,795
The Ring is mine.
1966
03:30:46,342 --> 03:30:48,051
No.
1967
03:30:48,510 --> 03:30:49,802
No.
1968
03:30:58,228 --> 03:31:00,897
No!
1969
03:31:01,940 --> 03:31:04,067
[RINGWRAITHS SCREECHING]
1970
03:31:28,634 --> 03:31:30,551
[FRODO YELLING]
1971
03:31:37,267 --> 03:31:38,935
[ROARING]
1972
03:31:46,235 --> 03:31:48,277
[FRODO AND GOLLUM GRUNTING]
1973
03:31:57,746 --> 03:31:59,455
[AGONIZED SCREAM]
1974
03:32:09,133 --> 03:32:10,967
[GROANING]
1975
03:32:37,411 --> 03:32:39,495
[VOICE MUTED]
1976
03:32:43,667 --> 03:32:45,168
[GOLLUM CACKLING]
1977
03:32:45,335 --> 03:32:47,170
GOLLUM:
Yes!
1978
03:32:48,338 --> 03:32:50,047
Yes!
1979
03:32:51,175 --> 03:32:54,051
Precious! Precious!
1980
03:32:54,219 --> 03:32:57,054
Precious! Precious!
1981
03:32:57,222 --> 03:32:58,931
[LAUGHING]
1982
03:33:07,024 --> 03:33:08,441
[ROARS]
1983
03:33:50,359 --> 03:33:52,193
Give me your hand!
1984
03:34:00,536 --> 03:34:02,912
Take my hand!
1985
03:34:05,582 --> 03:34:06,916
No!
1986
03:34:14,216 --> 03:34:16,133
Don't you let go.
1987
03:34:20,764 --> 03:34:22,306
Don't let go.
1988
03:34:23,934 --> 03:34:25,434
Reach!
1989
03:34:38,156 --> 03:34:41,284
[SCREECHING]
1990
03:35:06,059 --> 03:35:08,561
[SCREECHING,
DEEP RUMBLING]
1991
03:35:10,314 --> 03:35:12,607
[CRACKING]
1992
03:35:54,608 --> 03:35:57,485
Frodo!
1993
03:35:58,028 --> 03:36:01,030
Frodo!
1994
03:36:47,452 --> 03:36:49,578
[VOICE MUTED]
1995
03:37:16,940 --> 03:37:18,774
[EXHALES SOFTLY]
1996
03:37:22,446 --> 03:37:24,280
It's gone.
1997
03:37:28,744 --> 03:37:30,453
It's done.
1998
03:37:30,954 --> 03:37:32,955
SAM:
Yes, Mr. Frodo.
1999
03:37:34,332 --> 03:37:36,792
It's over now.
2000
03:37:39,087 --> 03:37:41,338
[EXPLOSION]
2001
03:37:52,142 --> 03:37:54,268
[PANTING SOFTLY]
2002
03:38:02,444 --> 03:38:04,820
I can see the Shire.
2003
03:38:06,990 --> 03:38:09,325
The Brandywine River.
2004
03:38:11,495 --> 03:38:13,496
Bag End.
2005
03:38:15,832 --> 03:38:18,501
Gandalf's fireworks.
2006
03:38:18,960 --> 03:38:22,671
The lights in the Party Tree.
2007
03:38:24,174 --> 03:38:27,343
Rosie Cotton dancing.
2008
03:38:28,470 --> 03:38:31,180
She had ribbons in her hair.
2009
03:38:34,059 --> 03:38:37,019
If ever I was to marry someone...
2010
03:38:37,979 --> 03:38:40,189
...it would've been her.
2011
03:38:41,650 --> 03:38:43,692
It would've been her.
2012
03:38:44,027 --> 03:38:46,153
[SAM SOBBING]
2013
03:38:55,872 --> 03:38:59,041
I'm glad to be with you,
Samwise Gamgee...
2014
03:39:03,380 --> 03:39:06,298
...here at the end of all things.
2015
03:39:42,961 --> 03:39:45,087
[EAGLES SCREECHING]
2016
03:40:26,630 --> 03:40:29,381
[BIRDS CHIRPING]
2017
03:40:55,992 --> 03:40:57,993
Gandalf?
2018
03:41:03,792 --> 03:41:06,043
[LAUGHING]
2019
03:41:07,796 --> 03:41:09,838
[LAUGHING]
2020
03:41:17,681 --> 03:41:19,682
Frodo!
2021
03:41:39,452 --> 03:41:41,245
Gimli!
2022
03:41:59,597 --> 03:42:01,265
[VOICE MUTED]
2023
03:42:23,079 --> 03:42:25,414
[VOICE MUTED]
2024
03:43:24,265 --> 03:43:27,976
Now come the days of the king.
2025
03:43:32,982 --> 03:43:35,317
May they be blessed.
2026
03:43:41,074 --> 03:43:42,825
[SIGHS]
2027
03:43:47,330 --> 03:43:49,832
[CHEERING]
2028
03:43:55,630 --> 03:43:58,298
This day does not belong to one man...
2029
03:43:58,466 --> 03:44:00,342
...but to all.
2030
03:44:02,011 --> 03:44:04,888
Let us together rebuild this world...
2031
03:44:05,098 --> 03:44:09,351
...that we may share
in the days of peace.
2032
03:44:21,823 --> 03:44:24,324
[ARAGORN SINGING IN ELVISH]
2033
03:45:03,907 --> 03:45:05,365
[SPEAKS IN ELVISH]
2034
03:46:03,132 --> 03:46:05,259
[CROWD APPLAUDS]
2035
03:46:28,866 --> 03:46:30,659
[LAUGHS]
2036
03:46:43,840 --> 03:46:45,882
My friends...
2037
03:46:51,180 --> 03:46:53,849
...you bow to no one.
2038
03:47:38,061 --> 03:47:40,187
FRODO:
And thus it was.
2039
03:47:40,355 --> 03:47:43,940
A Fourth Age of Middle-earth began.
2040
03:47:44,108 --> 03:47:46,693
And the Fellowship of the Ring...
2041
03:47:46,861 --> 03:47:51,365
...though eternally bound
by friendship and love...
2042
03:47:51,532 --> 03:47:53,909
...was ended.
2043
03:47:58,915 --> 03:48:03,752
Thirteen months to the day since Gandalf
sent us on our long journey...
2044
03:48:03,920 --> 03:48:08,090
...we found ourselves
looking upon a familiar sight.
2045
03:48:10,635 --> 03:48:13,387
We were home.
2046
03:48:19,936 --> 03:48:21,770
Hi.
2047
03:48:33,783 --> 03:48:36,284
[HOBBITS CHATTERING
AND LAUGHING]
2048
03:48:38,955 --> 03:48:41,164
Hey, watch the pumpkin.
2049
03:48:48,881 --> 03:48:50,507
Hey!
2050
03:49:29,172 --> 03:49:30,839
MALE PATRON:
More of the same, Rosie.
2051
03:49:31,007 --> 03:49:33,008
Good night, lads.
2052
03:49:51,486 --> 03:49:52,861
[EXHALES]
2053
03:49:54,655 --> 03:49:56,531
[LAUGHING]
2054
03:50:04,457 --> 03:50:06,958
[GUESTS APPLAUDING
AND CHEERING]
2055
03:50:17,553 --> 03:50:19,012
PIPPIN:
Hm?
2056
03:50:30,566 --> 03:50:34,569
FRODO: How do you pick up the threads
of an old life?
2057
03:50:35,905 --> 03:50:38,114
How do you go on...
2058
03:50:38,282 --> 03:50:43,537
...when in your heart
you begin to understand...
2059
03:50:44,747 --> 03:50:47,749
...there is no going back?
2060
03:50:48,417 --> 03:50:52,087
There are some things
that time cannot mend...
2061
03:50:52,588 --> 03:50:55,549
...some hurts that go too deep...
2062
03:50:57,260 --> 03:51:00,095
...that have taken hold.
2063
03:51:32,545 --> 03:51:33,837
[DOOR OPENS]
2064
03:51:38,301 --> 03:51:40,135
SAM:
Mr. Frodo?
2065
03:51:43,472 --> 03:51:44,848
What is it?
2066
03:51:46,684 --> 03:51:50,645
It's been four years to the day
since Weathertop, Sam.
2067
03:51:51,314 --> 03:51:54,065
It's never really healed.
2068
03:51:57,987 --> 03:52:03,283
"There and Back Again: A Hobbit's Tale
by Bilbo Baggins.
2069
03:52:03,993 --> 03:52:07,829
And The Lord of the Rings
by Frodo Baggins."
2070
03:52:08,331 --> 03:52:10,498
You finished it.
2071
03:52:13,336 --> 03:52:14,836
FRODO:
Not quite.
2072
03:52:15,671 --> 03:52:18,173
There's room for a little more.
2073
03:52:20,843 --> 03:52:25,055
FRODO: Bilbo once told me his part
in this tale would end...
2074
03:52:25,222 --> 03:52:28,516
...that each of us must come and go
in the telling.
2075
03:52:29,393 --> 03:52:32,228
Bilbo's story was now over.
2076
03:52:32,730 --> 03:52:35,690
There would be no more journeys
for him...
2077
03:52:35,858 --> 03:52:37,359
...save one.
2078
03:52:38,152 --> 03:52:41,696
BILBO [WEAKLY]:
Tell me again, lad, where are we going?
2079
03:52:41,864 --> 03:52:43,865
FRODO:
To the harbor, Bilbo.
2080
03:52:44,033 --> 03:52:46,743
The Elves have accorded you
a special honor...
2081
03:52:46,911 --> 03:52:49,537
...a place on the last ship
to leave Middle-earth.
2082
03:52:51,248 --> 03:52:52,916
Frodo...
2083
03:52:54,377 --> 03:52:58,880
...any chance of seeing
that old Ring of mine again?
2084
03:52:59,548 --> 03:53:01,758
The one I gave you.
2085
03:53:05,388 --> 03:53:07,555
I'm sorry, Uncle.
2086
03:53:10,142 --> 03:53:12,727
I'm afraid I lost it.
2087
03:53:12,895 --> 03:53:14,729
Oh.
2088
03:53:15,356 --> 03:53:16,773
Pity.
2089
03:53:19,568 --> 03:53:23,405
I should like to have held it
one last time.
2090
03:53:31,914 --> 03:53:33,957
[SEAGULLS CAWING]
2091
03:53:48,389 --> 03:53:50,056
Oh!
2092
03:53:52,601 --> 03:53:57,605
Well, here's a sight
I have never seen before.
2093
03:54:11,787 --> 03:54:15,123
The power of the Three Rings is ended.
2094
03:54:15,958 --> 03:54:18,752
The time has come...
2095
03:54:18,919 --> 03:54:22,213
...for the dominion of Men.
2096
03:54:23,215 --> 03:54:26,134
[IN ELVISH]
The sea calls us home.
2097
03:54:34,602 --> 03:54:36,770
I think I'm...
2098
03:54:36,937 --> 03:54:41,316
...quite ready
for another adventure.
2099
03:55:12,348 --> 03:55:14,682
Farewell...
2100
03:55:14,850 --> 03:55:17,560
...my brave Hobbits.
2101
03:55:19,522 --> 03:55:21,523
My work is now finished.
2102
03:55:25,486 --> 03:55:30,365
Here at last,
on the shores of the sea...
2103
03:55:31,033 --> 03:55:33,868
...comes the end of our Fellowship.
2104
03:55:37,373 --> 03:55:39,874
I will not say, "Do not weep"...
2105
03:55:40,543 --> 03:55:44,546
...for not all tears are an evil.
2106
03:56:02,106 --> 03:56:04,065
It is time, Frodo.
2107
03:56:09,572 --> 03:56:11,573
SAM:
What does he mean?
2108
03:56:14,076 --> 03:56:16,911
We set out to save the Shire, Sam.
2109
03:56:18,539 --> 03:56:21,249
And it has been saved.
2110
03:56:24,920 --> 03:56:27,589
But not for me.
2111
03:56:28,549 --> 03:56:30,967
You don't mean that.
2112
03:56:32,219 --> 03:56:34,262
You can't leave.
2113
03:56:42,771 --> 03:56:45,440
The last pages are for you, Sam.
2114
04:00:18,570 --> 04:00:21,447
FRODO:
My dear Sam:
2115
04:00:23,325 --> 04:00:26,661
You cannot always be torn in two.
2116
04:00:26,829 --> 04:00:30,998
You will have to be one and whole
for many years.
2117
04:00:31,708 --> 04:00:37,171
You have so much to enjoy
and to be and to do.
2118
04:00:38,465 --> 04:00:41,634
Your part in the story will go on.
2119
04:00:42,344 --> 04:00:44,137
Well...
2120
04:00:46,014 --> 04:00:47,682
...I'm back.
2121
04:00:51,353 --> 04:00:53,479
[CHUCKLES]
2122
04:02:28,075 --> 04:02:30,117
[ANNIE LENNOX SINGING
"INTO THE WEST"]
2123
04:02:30,285 --> 04:02:34,288
Lay down
2124
04:02:35,916 --> 04:02:40,294
Your sweet and weary head
2125
04:02:42,005 --> 04:02:45,633
Night is falling
2126
04:02:46,301 --> 04:02:51,138
You have come
To journey's end
2127
04:02:51,807 --> 04:02:55,518
Sleep now
2128
04:02:55,727 --> 04:03:01,357
And dream
Of the ones who came before
2129
04:03:03,151 --> 04:03:07,029
They are calling
2130
04:03:07,239 --> 04:03:11,325
From across
The distant shore
2131
04:03:12,953 --> 04:03:17,832
Why do you weep?
2132
04:03:18,000 --> 04:03:23,004
What are these tears
Upon your face?
2133
04:03:23,171 --> 04:03:28,217
Soon you will see
2134
04:03:28,385 --> 04:03:33,347
All of your fears
Will pass away
2135
04:03:33,515 --> 04:03:38,644
Safe in my arms
2136
04:03:38,812 --> 04:03:43,316
You're only sleeping
2137
04:03:43,483 --> 04:03:48,487
What can you see
2138
04:03:48,655 --> 04:03:53,868
On the horizon?
2139
04:03:54,036 --> 04:03:58,539
Why do the white gulls
2140
04:03:58,707 --> 04:04:03,419
Call?
2141
04:04:04,588 --> 04:04:09,216
Across the sea
2142
04:04:09,384 --> 04:04:14,680
A pale moon rises
2143
04:04:14,848 --> 04:04:17,558
The ships have come
2144
04:04:17,726 --> 04:04:23,522
To carry you home
2145
04:04:25,734 --> 04:04:30,279
And all will turn
2146
04:04:30,447 --> 04:04:35,785
To silver glass
2147
04:04:35,952 --> 04:04:40,247
A light on the water
2148
04:04:40,415 --> 04:04:45,920
All souls pass
2149
04:04:46,088 --> 04:04:50,257
Hope fades
2150
04:04:51,843 --> 04:04:56,764
Into the world of night
2151
04:04:57,432 --> 04:05:01,268
Through shadows falling
2152
04:05:02,104 --> 04:05:07,274
Out of memory and time
2153
04:05:07,943 --> 04:05:11,654
Don't say
2154
04:05:12,447 --> 04:05:17,451
We have come now to the end
2155
04:05:18,286 --> 04:05:22,748
White shores are calling
2156
04:05:22,916 --> 04:05:26,460
You and I will meet again
2157
04:05:26,628 --> 04:05:33,092
And you'll be here
In my arms
2158
04:05:34,302 --> 04:05:38,347
Just sleeping
2159
04:05:38,515 --> 04:05:43,352
What can you see
2160
04:05:43,520 --> 04:05:48,482
On the horizon?
2161
04:05:48,650 --> 04:05:53,487
Why do the white gulls
2162
04:05:53,655 --> 04:05:59,034
Call?
2163
04:05:59,202 --> 04:06:04,331
Across the sea
2164
04:06:04,499 --> 04:06:09,503
A pale moon rises
2165
04:06:09,671 --> 04:06:12,465
The ships have come
2166
04:06:12,632 --> 04:06:18,971
To carry you home
2167
04:06:20,182 --> 04:06:25,311
And all will turn
2168
04:06:25,854 --> 04:06:30,691
To silver glass
2169
04:06:30,859 --> 04:06:35,029
A light on the water
2170
04:06:35,197 --> 04:06:39,033
Grey ships pass
2171
04:06:39,201 --> 04:06:44,872
Into the West
2172
04:23:11,233 --> 04:23:13,234
[English - US - SDH]
135347