All language subtitles for Summer of 42 (1971) Full Movie M4uHD-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,987 --> 00:00:30,196 [PIANO MUSIC] 2 00:02:54,299 --> 00:02:56,050 [MAN] WHEN I WAS 15 3 00:02:56,260 --> 00:02:59,220 AND MY FAMILY CAME TO THE ISLAND FOR THE SUMMER, 4 00:02:59,429 --> 00:03:02,223 THERE WEREN'T NEARLY AS MANY HOUSES OR PEOPLE 5 00:03:02,599 --> 00:03:03,808 AS THERE ARE NOW. 6 00:03:06,019 --> 00:03:07,311 THE GEOGRAPHY OF THE ISLAND 7 00:03:07,521 --> 00:03:09,313 AND THE SINGULARITY OF THE SEA 8 00:03:10,357 --> 00:03:12,692 WERE FAR MORE NOTICEABLE THEN. 9 00:03:14,486 --> 00:03:16,737 IF A GUY WASN'T TO DIE OF LONELINESS, 10 00:03:17,239 --> 00:03:18,739 HIS FAMILY MADE CERTAIN 11 00:03:19,158 --> 00:03:21,159 THAT OTHER FAMILIES FROM HIS NEIGHBORHOOD 12 00:03:21,952 --> 00:03:24,787 CONTRIBUTED OTHER KIDS TO THE ISLAND. 13 00:03:34,298 --> 00:03:35,047 LOOK OUT, HERMIE! 14 00:03:35,257 --> 00:03:35,965 IS HE PLAYING? 15 00:03:36,175 --> 00:03:36,841 LOOK OUT. 16 00:03:38,343 --> 00:03:41,679 PRESENT WITH ME IN THE SUMMER OF '42 WERE 17 00:03:41,889 --> 00:03:44,974 OSCY, MY BEST FRIEND, 18 00:03:45,184 --> 00:03:47,101 AND BENJIE, 19 00:03:47,311 --> 00:03:49,437 MY NEXT-TO-BEST FRIEND. 20 00:03:50,856 --> 00:03:52,356 WE CALLED OURSELVES 21 00:03:52,900 --> 00:03:54,400 THE TERRIBLE TRIO. 22 00:04:08,874 --> 00:04:10,875 AND THAT HOUSE UP THERE... 23 00:04:11,627 --> 00:04:13,211 THAT WAS HER HOUSE. 24 00:04:14,504 --> 00:04:17,131 NOTHING FROM THAT FIRST DAY I SAW HER 25 00:04:18,383 --> 00:04:20,468 AND NO ONE THAT HAS HAPPENED TO ME SINCE 26 00:04:21,428 --> 00:04:23,179 HAS EVER BEEN AS FRIGHTENING 27 00:04:24,139 --> 00:04:25,806 AND AS CONFUSING. 28 00:04:27,476 --> 00:04:29,435 FOR NO PERSON I'VE EVER KNOWN 29 00:04:30,646 --> 00:04:31,729 HAS EVER DONE MORE 30 00:04:31,939 --> 00:04:33,940 TO MAKE ME FEEL MORE SURE, 31 00:04:34,149 --> 00:04:35,650 MORE INSECURE... 32 00:04:36,318 --> 00:04:37,777 MORE IMPORTANT... 33 00:04:39,071 --> 00:04:41,030 AND LESS SIGNIFICANT. 34 00:04:45,494 --> 00:04:46,327 Oscy: HE'S GOING TO TAKE HER 35 00:04:46,536 --> 00:04:47,954 RIGHT INTO THAT BEDROOM. 36 00:04:48,538 --> 00:04:50,414 BETTER PUT THE WOOD DOWN FIRST. 37 00:04:50,624 --> 00:04:52,124 AHH... FUNNY. 38 00:04:52,459 --> 00:04:53,376 HEY, COME ON! 39 00:04:53,585 --> 00:04:55,711 OSCY, FOR CHRIST'S SAKES! 40 00:04:58,173 --> 00:04:58,923 HEY, COME ON, HERMIE! 41 00:04:59,132 --> 00:05:00,967 WILL YOU MOVE YOUR ASS? 42 00:05:17,192 --> 00:05:19,193 GIVE IT BACK, OSCY! 43 00:05:23,365 --> 00:05:25,241 [RADIO PLAYS SONG BY ANDREWS SISTERS] 44 00:05:45,345 --> 00:05:47,513 HA HA HA! 45 00:05:56,565 --> 00:05:58,482 OH, NO! 46 00:06:02,029 --> 00:06:03,279 HA HA HA! 47 00:06:10,495 --> 00:06:12,246 BOY, I'D LIKE TO FEEL 48 00:06:12,456 --> 00:06:14,040 EVERY ONE OF THOSE GIRLS. 49 00:06:15,000 --> 00:06:15,833 YOU KNOW... 50 00:06:16,460 --> 00:06:17,418 I SHOULD HAVE TRIPPED ON THEM. 51 00:06:17,627 --> 00:06:19,295 THEY'D NEVER KNOW I WAS GETTING A FEEL. 52 00:06:20,547 --> 00:06:22,214 THAT'S NOT HOW TO DO IT. 53 00:06:22,424 --> 00:06:23,924 SO, WHAT'S THE WAY TO DO IT? 54 00:06:24,551 --> 00:06:26,344 YOU HAVE TO SAY THINGS. 55 00:06:26,970 --> 00:06:28,888 ALRIGHT. I'LL SAY, "EXCUSE ME." 56 00:06:29,931 --> 00:06:31,140 YOU KNOW WHAT I MEAN. 57 00:06:31,725 --> 00:06:33,768 YOU CAN'T JUST FALL ON A GIRL. 58 00:06:34,311 --> 00:06:35,102 IT ISN'T DONE. 59 00:06:35,395 --> 00:06:36,145 WHY NOT? 60 00:06:36,646 --> 00:06:38,064 I DID IT WITH GLADYS POTTER. 61 00:06:38,940 --> 00:06:41,942 SHE WAS ONLY 12. WHAT DID SHE KNOW? 62 00:06:42,152 --> 00:06:43,027 I DON'T KNOW. 63 00:06:43,779 --> 00:06:45,571 DIDN'T SEEM TO MIND, THOUGH. 64 00:06:45,781 --> 00:06:47,573 WELL, SHE WAS SURPRISED. 65 00:06:47,783 --> 00:06:50,368 SO WAS I. NOTHING TO FEEL. 66 00:06:51,411 --> 00:06:52,286 HEY, COME ON, BENJIE. 67 00:06:52,496 --> 00:06:53,829 STOP DRAGGING. 68 00:06:56,041 --> 00:06:57,917 I DON'T KNOW WHAT'S GOING TO BECOME OF HIM. 69 00:06:58,543 --> 00:07:00,503 HE HAS NO EMOTIONS. 70 00:07:03,298 --> 00:07:04,840 AW, HE'S JUST CONFUSED. 71 00:07:05,759 --> 00:07:06,634 YEAH. 72 00:07:08,387 --> 00:07:09,678 YEAH, SO AM I. 73 00:07:11,098 --> 00:07:12,139 I'VE BEEN WAKING UP LATELY 74 00:07:12,349 --> 00:07:13,641 IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. 75 00:07:14,351 --> 00:07:15,351 A LOT. 76 00:07:16,353 --> 00:07:18,354 YEAH, THAT'S OK. 77 00:07:18,563 --> 00:07:20,064 I DO, TOO. 78 00:07:20,273 --> 00:07:21,607 YOU DO? 79 00:07:22,025 --> 00:07:22,983 YEAH. 80 00:07:23,193 --> 00:07:24,318 YEAH, BUT... 81 00:07:25,195 --> 00:07:27,029 I WAKE UP FEELING CRAZY 82 00:07:27,489 --> 00:07:29,698 AND THINKING ABOUT VERA MILLER. 83 00:07:31,076 --> 00:07:32,201 SO WHAT? 84 00:07:32,702 --> 00:07:34,453 SO I HATE VERA MILLER. 85 00:07:34,871 --> 00:07:35,830 JESUS! 86 00:07:36,331 --> 00:07:38,040 YOU THINK I'M IN LOVE WITH HER? 87 00:07:39,126 --> 00:07:40,668 GEE, I DON'T KNOW. 88 00:07:42,838 --> 00:07:45,297 GOD, I HOPE I'M NOT IN LOVE WITH HER. 89 00:07:45,715 --> 00:07:46,799 I HATE HER. 90 00:07:48,385 --> 00:07:49,218 WELL, WHAT KIND OF THOUGHTS 91 00:07:49,428 --> 00:07:50,678 DO YOU HAVE ABOUT HER? 92 00:07:51,805 --> 00:07:53,139 I FORGET. 93 00:07:54,182 --> 00:07:55,766 THEN HOW CAN I HELP YOU? 94 00:07:55,976 --> 00:07:58,227 WHO THE HELL'S ASKING FOR HELP? 95 00:07:58,437 --> 00:07:59,895 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 96 00:08:00,188 --> 00:08:01,981 NOTHING YOU'D UNDERSTAND. 97 00:08:02,190 --> 00:08:03,649 AH, SCREW YOU! 98 00:08:03,859 --> 00:08:06,902 THAT'S YOUR WHOLE PROBLEM, BENJIE. 99 00:08:07,112 --> 00:08:09,238 YOU'RE ONLY INTERESTED IN SCREWING ME. 100 00:08:09,448 --> 00:08:11,240 TRY SCREWING A GIRL. 101 00:08:11,450 --> 00:08:12,950 OK! 102 00:08:13,160 --> 00:08:14,618 "OK," HE SAYS. 103 00:08:14,828 --> 00:08:18,414 YOU WOULDN'T KNOW THE FIRST THING TO DO. 104 00:08:18,623 --> 00:08:20,082 WOULD SO! 105 00:08:20,292 --> 00:08:22,293 OK, WHAT'S THE FIRST THING YOU DO? 106 00:08:23,211 --> 00:08:24,086 YOU FEEL THEM! 107 00:08:24,463 --> 00:08:26,088 WRONG! YOU KISS THEM. 108 00:08:26,548 --> 00:08:28,632 WE DIDN'T KISS GLADYS POTTER! 109 00:08:29,176 --> 00:08:31,135 WE WEREN'T IN LOVE WITH GLADYS POTTER. 110 00:08:31,636 --> 00:08:32,511 YOU'RE IN LOVE, WITH A GIRL 111 00:08:32,721 --> 00:08:34,305 YOU SHOULD KISS A GIRL FIRST. 112 00:08:34,514 --> 00:08:35,473 AIN'T THAT RIGHT HERMIE? 113 00:08:36,057 --> 00:08:37,057 IT'S POLITE. 114 00:08:37,350 --> 00:08:39,059 IT'S NOT REQUIRED. 115 00:08:39,644 --> 00:08:41,437 IT'S REQUIRED, YOU NINNY. 116 00:08:41,855 --> 00:08:43,189 IT IS NOT. 117 00:08:43,732 --> 00:08:45,149 HOW DO YOU KNOW? 118 00:08:45,901 --> 00:08:47,359 BECAUSE I FOUND A BOOK. 119 00:09:01,416 --> 00:09:03,292 IF MY MOTHER KNEW I TOOK THAT BOOK 120 00:09:03,502 --> 00:09:04,835 IT DOESN'T BELONG TO ME. 121 00:09:05,045 --> 00:09:06,378 IT DOESN'T BELONG TO MY MOTHER. 122 00:09:06,588 --> 00:09:08,130 IT BELONGS TO THE HOUSE. 123 00:09:11,426 --> 00:09:13,677 IF YOU GET FINGERPRINTS ON THOSE PAGES, 124 00:09:13,887 --> 00:09:15,262 IT'S YOUR FUNERAL. 125 00:09:18,183 --> 00:09:20,017 MY MOTHER'S GONNA MISS THAT BOOK. 126 00:09:20,227 --> 00:09:21,227 IT'S THE BIGGEST ON THE SHELF. 127 00:09:21,436 --> 00:09:23,020 BOOKS FELL AS I PULLED IT OUT. 128 00:09:23,230 --> 00:09:24,063 HOLD IT. 129 00:09:24,272 --> 00:09:25,147 HURRY UP! 130 00:09:25,357 --> 00:09:27,525 KILL ME, I DON'T READ AS FAST AS YOU. 131 00:09:31,613 --> 00:09:32,571 OK, TURN. 132 00:09:38,495 --> 00:09:40,412 JESUS! DO YOU BELIEVE THIS STUFF? 133 00:09:40,622 --> 00:09:42,122 YEAH. IT'S A MEDICAL JOURNAL. 134 00:09:42,332 --> 00:09:43,457 WHY SHOULD THEY LIE? 135 00:09:44,167 --> 00:09:45,918 HOW DO THEY TAKE PICTURES LIKE THAT? 136 00:09:46,795 --> 00:09:48,546 THEY MUST HAVE SPECIAL CAMERAS. 137 00:09:48,755 --> 00:09:50,548 WHAT DRUGSTORES WOULD DEVELOP THEM? 138 00:09:50,799 --> 00:09:54,593 IF WE TOOK THEM IN, WE'D BE IN REFORM SCHOOL. 139 00:09:55,053 --> 00:09:57,221 I GUESS THEY DEVELOPED THEM THEMSELVES. 140 00:09:59,015 --> 00:10:00,724 YEAH. I GUESS THAT'S IT. 141 00:10:01,726 --> 00:10:02,560 LET ME LOOK. 142 00:10:02,769 --> 00:10:03,811 YOU'LL FOAM AT THE MOUTH. 143 00:10:04,020 --> 00:10:05,187 IT'S MY BOOK! 144 00:10:05,397 --> 00:10:06,564 LET HIM LOOK. 145 00:10:12,112 --> 00:10:13,571 THERE! THEY'RE DOING IT! 146 00:10:13,780 --> 00:10:14,780 I DON'T BELIEVE IT! 147 00:10:14,990 --> 00:10:15,948 YOU'D BETTER. 148 00:10:16,157 --> 00:10:17,616 ONE DAY YOUR TURN'S GONNA COME. 149 00:10:17,826 --> 00:10:19,493 AND YOU BETTER KNOW WHAT TO DO. 150 00:10:19,703 --> 00:10:21,954 MY PARENTS NEVER DID THAT! 151 00:10:22,163 --> 00:10:23,080 NEVER! 152 00:10:23,290 --> 00:10:24,665 WHY NOT? 153 00:10:24,874 --> 00:10:26,250 BECAUSE IT'S STUPID. 154 00:10:26,459 --> 00:10:27,543 HATE TO BREAK THE NEWS, 155 00:10:27,752 --> 00:10:28,836 BUT THAT'S HOW IT'S DONE. 156 00:10:29,045 --> 00:10:30,462 STOP PUSHING ME AROUND. 157 00:10:30,672 --> 00:10:32,673 IT COULD BE DANGEROUS. 158 00:10:33,758 --> 00:10:35,509 IT LOOKS DUMB IN THE PICTURES, 159 00:10:35,719 --> 00:10:36,969 BUT WHEN YOU'RE IN LOVE, 160 00:10:37,178 --> 00:10:38,721 IT SHOULD BE VERY PLEASANT. 161 00:10:40,098 --> 00:10:41,932 HOW DO YOU KNOW? YOU'VE NEVER DONE IT. 162 00:10:42,142 --> 00:10:43,892 IT'S HERE IN THE BOOK! 163 00:10:44,144 --> 00:10:45,936 IN BLACK AND WHITE! 164 00:10:46,146 --> 00:10:47,938 THAT'S WHY PEOPLE KISS FIRST-- 165 00:10:48,148 --> 00:10:49,898 THEY GET TO KNOW EACH OTHER. 166 00:10:50,108 --> 00:10:51,942 THEN THEY'RE IN LOVE. 167 00:10:52,152 --> 00:10:53,110 THEN THEY MAKE-- 168 00:10:53,320 --> 00:10:55,362 FOREPLAY! IT'S CALLED FOREPLAY. 169 00:10:55,572 --> 00:10:58,407 EVERYONE GETS UNDRESSED, AND THEY PLAY FOREPLAY. 170 00:10:58,617 --> 00:11:00,034 HE DOES THIS, 171 00:11:00,243 --> 00:11:02,077 SHE DOES THIS, AND HE DOES THIS, 172 00:11:02,287 --> 00:11:04,413 AND BEFORE YOU KNOW IT, THEY'RE SCREWING! 173 00:11:04,623 --> 00:11:07,041 WHAT COULD BE SIMPLER THAN THAT? 174 00:11:07,917 --> 00:11:09,668 LISTEN. BEFORE I SAW THESE PICTURES, 175 00:11:09,878 --> 00:11:11,420 I DIDN'T THINK IT WAS POSSIBLE, 176 00:11:11,630 --> 00:11:14,006 BUT THESE ARE PICTURES, BENJIE, PICTURES! 177 00:11:14,257 --> 00:11:16,425 THESE AREN'T DRAWINGS. I'VE SEEN THEM. 178 00:11:16,635 --> 00:11:18,469 THESE ARE PICTURES! 179 00:11:30,482 --> 00:11:34,610 IN EMERGENCY, IT COULD MOUNT, OH... 180 00:11:35,236 --> 00:11:37,363 .350-CALIBER JOBS, 181 00:11:38,031 --> 00:11:39,907 PROBABLY HANDLE ABOUT... 182 00:11:40,241 --> 00:11:42,326 A DOZEN OR SO DEPTH CHARGES. 183 00:11:43,244 --> 00:11:45,079 AH, IT'D SINK IF IT HIT A FISH. 184 00:11:45,372 --> 00:11:47,581 STRIPPED DOWN, IT COULD DO 30, 40 KNOTS. 185 00:11:47,791 --> 00:11:50,042 YEAH, 30 OR 40 KNOTS! 186 00:11:50,251 --> 00:11:52,211 30 OR 40 KNOTS! STRAIGHT DOWN! 187 00:11:52,420 --> 00:11:53,504 YEAH, YEAH. 188 00:11:53,713 --> 00:11:55,047 YEAH, YEAH. 189 00:12:28,832 --> 00:12:31,750 [PLAYS HARMONICA] 190 00:13:50,330 --> 00:13:53,415 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 191 00:13:53,625 --> 00:13:56,585 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 192 00:13:56,795 --> 00:13:58,587 [PLAYS HARMONICA] 193 00:13:58,797 --> 00:14:01,423 ...22, 23, 24, 25, 194 00:14:01,633 --> 00:14:03,801 26, 27. 195 00:14:04,677 --> 00:14:06,220 1, 2, 3, 4, 196 00:14:06,429 --> 00:14:08,013 5, 6, 7, 8, 197 00:14:08,223 --> 00:14:09,598 9, 1 0, 11, 12... 198 00:14:09,808 --> 00:14:12,643 ♪♪ ♪♪ 199 00:14:12,852 --> 00:14:15,646 ...18, 19, 20, 21, 22, 23, 200 00:14:15,855 --> 00:14:18,649 24, 25, 26, 27, 201 00:14:18,858 --> 00:14:21,068 28, 29, 30... 202 00:14:22,737 --> 00:14:25,781 ...35, 36, 37, 38, 39, 40... 203 00:14:30,328 --> 00:14:32,371 44, 45, 46, 47... 204 00:14:33,581 --> 00:14:35,290 ...51, 52, 53... 205 00:14:50,431 --> 00:14:52,307 I WISH SOMEBODY 206 00:14:52,517 --> 00:14:55,310 WOULD INVADE THIS DOPEY ISLAND! 207 00:14:56,938 --> 00:14:58,564 I'M GOING MAD! 208 00:15:00,108 --> 00:15:01,692 MAD. 209 00:15:04,237 --> 00:15:04,945 HEY. 210 00:15:05,738 --> 00:15:07,698 HEY, OSCY, IT'S THAT LADY AGAIN. 211 00:15:20,253 --> 00:15:21,795 AW, HERMIE, YOU'RE NOT GOING TO GO 212 00:15:22,005 --> 00:15:24,840 INTO ANOTHER DEATHLIKE TRANCE AGAIN, ARE YOU? 213 00:15:25,800 --> 00:15:28,302 I SWEAR, HERMIE. WHAT'S COME OVER YOU? 214 00:15:28,511 --> 00:15:30,262 THAT'S A VERY OLD PERSON OVER THERE. 215 00:15:31,556 --> 00:15:33,473 I DON'T SEE THE ATTRACTION. 216 00:15:33,892 --> 00:15:35,475 MAYBE IT'S HER MIND. 217 00:15:35,685 --> 00:15:38,562 MAYBE THEIR MINDS MEET AND SAY HELLO. 218 00:15:39,439 --> 00:15:41,607 WHY DON'T YOU GO SAY HELLO TO HER MIND? 219 00:15:41,816 --> 00:15:43,150 GO ON, GO SAY HELLO. 220 00:15:43,359 --> 00:15:44,443 CUT IT OUT. 221 00:15:44,652 --> 00:15:46,653 IF SHE'S THE LOVE OF YOU'RE LIFE, 222 00:15:46,863 --> 00:15:50,657 GO SAY HELLO. WE WANT TO SEE YOU. 223 00:15:50,992 --> 00:15:54,202 MAYBE YOU'RE A HOTSHOT LOVER WE DON'T KNOW ABOUT. 224 00:15:54,454 --> 00:15:55,746 CUT IT OUT. 225 00:15:55,955 --> 00:15:57,331 KNOCK IT OFF! 226 00:15:58,249 --> 00:15:59,458 GO SAY HELLO TO HER. 227 00:15:59,667 --> 00:16:00,709 COME ON, GO SAY HELLO! 228 00:16:00,919 --> 00:16:01,960 YEAH! GO SAY HELLO! 229 00:16:02,170 --> 00:16:03,962 WE WANT TO SEE YOU. 230 00:16:05,381 --> 00:16:07,341 GO SAY HELLO TO HER! 231 00:17:01,604 --> 00:17:03,397 Oscy: HEY, LADY IN THE PINK SUIT! 232 00:17:03,606 --> 00:17:05,607 IT'S HERMIE THE RAPE ARTIST! 233 00:17:05,817 --> 00:17:07,567 IT'S JACK THE RIPPER! 234 00:17:07,777 --> 00:17:09,236 IT'S HERMAN THE GERMAN! 235 00:17:09,445 --> 00:17:12,489 NAZI SPY! IT'S A SEX FIEND! 236 00:17:12,699 --> 00:17:14,950 IT'S HERMIE THE RAPE ARTIST! 237 00:17:18,913 --> 00:17:20,288 COME ON. 238 00:17:35,346 --> 00:17:36,304 UHH! 239 00:17:36,514 --> 00:17:37,431 AH! 240 00:17:38,808 --> 00:17:39,891 GOD DAMN! 241 00:17:42,145 --> 00:17:43,103 OSCY, I'LL... 242 00:17:48,192 --> 00:17:49,609 HEY, COME ON, HERM-HERM- 243 00:17:49,819 --> 00:17:52,112 HERMIE! COME ON. 244 00:17:52,321 --> 00:17:53,697 WE WERE ONLY KIDDING! 245 00:17:55,366 --> 00:17:57,242 IT WAS A JOKE! 246 00:17:59,871 --> 00:18:01,747 LOOK OUT, OSCY! LOOK OUT! 247 00:18:18,097 --> 00:18:19,389 KNOCK IT OFF, HERMIE! 248 00:18:20,767 --> 00:18:22,100 KNOCK IT OFF! 249 00:18:22,310 --> 00:18:23,477 CUT IT OUT! 250 00:18:24,353 --> 00:18:26,063 I'M GOING TO LET YOU GO. 251 00:18:28,566 --> 00:18:29,941 I'M GOING TO LET YOU GO. 252 00:18:35,740 --> 00:18:36,698 OK. 253 00:18:37,617 --> 00:18:38,492 AH! 254 00:18:38,701 --> 00:18:39,951 GOD DAMN IT, HERMIE! 255 00:18:40,161 --> 00:18:42,913 YOU'RE REALLY CRAZY! YOU KNOW THAT? 256 00:18:43,122 --> 00:18:43,997 CRAZY! 257 00:18:45,208 --> 00:18:46,166 JESUS! 258 00:18:48,586 --> 00:18:50,796 THAT'S ENOUGH, GOD DAMN IT! 259 00:18:53,800 --> 00:18:54,925 SON OF A BITCH! 260 00:18:55,134 --> 00:18:56,760 OH, JESUS. 261 00:19:03,476 --> 00:19:05,018 JESUS, OSCY! YOU KILLED HIM. 262 00:19:05,228 --> 00:19:06,937 AAH! SHIT! 263 00:19:07,688 --> 00:19:09,231 HEY, LEAVE HIM ALONE, BENJIE. 264 00:19:09,440 --> 00:19:10,190 LEAVE HIM ALONE! 265 00:19:10,399 --> 00:19:11,108 AAH! 266 00:19:11,526 --> 00:19:12,609 LEAVE HIM A-- 267 00:19:16,697 --> 00:19:18,031 THE SON OF A BITCH THREW SAND 268 00:19:18,241 --> 00:19:19,491 IN MY FACE. 269 00:19:19,742 --> 00:19:21,284 OH, GOD DAMN IT! I MEAN... 270 00:19:21,494 --> 00:19:23,328 WE'LL SEE YOU LATER, HERMIE. 271 00:19:25,206 --> 00:19:26,456 BASTARDS. 272 00:19:34,465 --> 00:19:35,882 Mom: HERMIE, WHERE ARE YOU GOING? 273 00:19:36,092 --> 00:19:37,509 THE PLANET MONGO. 274 00:19:37,718 --> 00:19:39,261 IT'S NOT EVEN 8:00. 275 00:19:39,470 --> 00:19:41,429 I CAN'T DO ANYTHING ABOUT THAT! 276 00:19:41,639 --> 00:19:43,306 WHAT DID YOU EAT? 277 00:19:43,516 --> 00:19:44,391 AN ELEPHANT. 278 00:19:44,600 --> 00:19:46,434 BRING ME BACK A NEWSPAPER. 279 00:19:46,644 --> 00:19:47,769 OK! 280 00:19:48,020 --> 00:19:50,605 AND TIME MAGAZINE FOR YOUR FATHER. 281 00:19:50,815 --> 00:19:52,357 JESUS. 282 00:20:13,921 --> 00:20:15,213 OW! 283 00:20:15,673 --> 00:20:16,715 OH! 284 00:21:17,526 --> 00:21:18,985 MAY I OFFER SOME ASSISTANCE? 285 00:21:20,071 --> 00:21:22,072 OH, YES, YOU MAY. 286 00:21:22,281 --> 00:21:24,741 I REALLY DIDN'T EXPECT TO BUY SO MUCH. 287 00:21:24,951 --> 00:21:26,826 I SHOULD HAVE BROUGHT MY WAGON. 288 00:21:28,788 --> 00:21:30,830 YEAH, YOU SHOULD HAVE BROUGHT YOUR WAGON. 289 00:21:31,040 --> 00:21:32,415 YES. 290 00:21:35,169 --> 00:21:37,003 WHAT YOU REALLY NEED IS A WAGON. 291 00:21:37,213 --> 00:21:38,672 I THINK YOU'RE RIGHT. 292 00:21:38,881 --> 00:21:40,090 I CAN TAKE ONE. 293 00:21:40,299 --> 00:21:42,217 NO, IT'S OK. 294 00:21:42,426 --> 00:21:44,970 IF WE BOTH TAKE SOME, WE CAN MANAGE. 295 00:21:45,179 --> 00:21:47,222 I'LL HAPPILY PAY YOU. 296 00:21:47,431 --> 00:21:48,640 I WOULDN'T THINK OF IT. 297 00:21:48,849 --> 00:21:50,642 MY HOUSE IS PRETTY FAR. 298 00:21:50,851 --> 00:21:51,935 I KNOW WHERE IT IS. 299 00:21:52,144 --> 00:21:52,978 YOU DO? 300 00:21:53,229 --> 00:21:55,313 YEAH. IT'S THAT WAY. 301 00:21:58,526 --> 00:22:00,277 ARE YOU SURE IT'S OK? 302 00:22:00,486 --> 00:22:02,112 YEAH, IT'S OK. 303 00:22:02,321 --> 00:22:04,114 WON'T YOU LET ME TAKE ONE? 304 00:22:04,323 --> 00:22:06,199 NO. OH, NO. 305 00:22:06,409 --> 00:22:08,159 DO YOU LIVE ON THE ISLAND? 306 00:22:08,369 --> 00:22:09,744 IN THE SUMMER. 307 00:22:10,538 --> 00:22:11,746 WITH YOUR FAMILY? 308 00:22:11,956 --> 00:22:15,166 YEAH. BUT THEY DON'T BOTHER ME. 309 00:22:15,376 --> 00:22:17,210 I PRETTY MUCH GO MY OWN WAY. 310 00:22:30,975 --> 00:22:32,392 AREN'T THEY PRETTY? 311 00:22:32,601 --> 00:22:33,810 OH, YEAH. YEAH. 312 00:22:34,020 --> 00:22:35,895 I COULDN'T RESIST. 313 00:22:46,198 --> 00:22:48,867 I GOT A 12-PAGE LETTER TODAY. 314 00:22:49,618 --> 00:22:50,869 OH? THAT'S NICE. 315 00:22:51,078 --> 00:22:52,537 IT SURE IS. 316 00:23:24,528 --> 00:23:25,612 HEY, HERMIE! 317 00:23:25,821 --> 00:23:27,322 SOMEBODY CALLED YOU. 318 00:23:27,907 --> 00:23:29,366 NOT ME. 319 00:23:29,575 --> 00:23:31,284 IS YOUR NAME HERMIE? 320 00:23:31,494 --> 00:23:32,660 YEAH. 321 00:23:32,870 --> 00:23:34,996 WELL, SOMEBODY BACK THERE CALLED YOU. 322 00:23:35,706 --> 00:23:37,040 NO, NOT ME. 323 00:23:37,708 --> 00:23:39,042 WELL, HE CALLED HERMIE. 324 00:23:40,378 --> 00:23:42,420 WELL, HERMIE'S A PRETTY COMMON NAME. 325 00:23:42,630 --> 00:23:43,588 OH. 326 00:24:02,608 --> 00:24:03,817 THIS IS IT. 327 00:24:04,402 --> 00:24:05,819 I CAN GO FURTHER. 328 00:24:06,362 --> 00:24:08,154 OH, THERE'S REALLY NO NEED. 329 00:24:08,614 --> 00:24:09,531 OK. 330 00:24:10,616 --> 00:24:12,450 OH, CAN YOU BRING THEM IN? 331 00:24:12,660 --> 00:24:13,993 SURE. 332 00:24:18,999 --> 00:24:20,083 HOLD ON. 333 00:24:23,337 --> 00:24:24,546 GOT IT. 334 00:24:25,631 --> 00:24:27,507 IN THERE, IN THE KITCHEN. 335 00:24:27,716 --> 00:24:28,550 OK. 336 00:24:28,759 --> 00:24:30,593 PUT THEM ON THE TABLE. 337 00:24:32,096 --> 00:24:33,012 WHOOPS. 338 00:24:35,474 --> 00:24:37,434 THEY SHOULD MAKE THESE BAGS STRONGER. 339 00:24:37,643 --> 00:24:38,810 I THINK YOU'RE RIGHT. 340 00:24:39,353 --> 00:24:40,937 PLEASE LET ME GIVE YOU SOME MONEY. 341 00:24:41,480 --> 00:24:42,897 I WOULDN'T THINK OF IT. 342 00:24:43,732 --> 00:24:45,358 HOW CAN I REPAY YOU? 343 00:24:45,901 --> 00:24:47,235 IT'S OK, REALLY. 344 00:24:48,529 --> 00:24:50,363 I'M GOING TO HAVE COFFEE. 345 00:24:50,739 --> 00:24:52,031 WOULD YOU LIKE SOME? 346 00:24:53,826 --> 00:24:55,076 SURE. 347 00:24:55,286 --> 00:24:56,995 GREAT. SIT DOWN. 348 00:25:06,005 --> 00:25:08,131 OOH, THESE ARE MARVELOUS DOUGHNUTS. 349 00:25:08,382 --> 00:25:09,716 HELP YOURSELF. 350 00:25:11,093 --> 00:25:13,511 COFFEE WILL BE READY IN A FEW MINUTES. 351 00:25:16,348 --> 00:25:18,349 YOU DRINK COFFEE, DON'T YOU? 352 00:25:18,559 --> 00:25:20,727 I CONSUME A COUPLE OF CUPS A DAY. 353 00:25:23,230 --> 00:25:23,980 WELL, I HAVE MILK. 354 00:25:24,190 --> 00:25:26,065 OH, NO. I TAKE IT BLACK. 355 00:25:28,444 --> 00:25:30,028 ARE YOU IN HIGH SCHOOL? 356 00:25:30,237 --> 00:25:31,571 I'M A SOPHOMORE. 357 00:25:31,989 --> 00:25:33,490 I THOUGHT YOU WERE OLDER. 358 00:25:34,658 --> 00:25:37,535 NEXT YEAR I'LL BE A JUNIOR, AND SO ON. 359 00:25:37,745 --> 00:25:39,496 DON'T BE IN A HURRY. 360 00:25:39,955 --> 00:25:42,081 YOU MAY END UP IN THE ARMY. 361 00:25:42,625 --> 00:25:43,791 I'M PREPARED TO GO. 362 00:25:44,877 --> 00:25:46,127 I'M TAKING PREFLIGHT COURSES 363 00:25:46,337 --> 00:25:47,545 IN HIGH SCHOOL. 364 00:25:47,755 --> 00:25:49,422 I GUESS I'LL GET MY WINGS. 365 00:25:49,757 --> 00:25:51,633 MAYBE I CAN TEAM UP WITH MY BROTHER. 366 00:25:52,426 --> 00:25:53,843 HE'S A PARATROOPER. 367 00:25:56,305 --> 00:25:57,931 MAYBE I CAN DROP HIM OUT. 368 00:25:59,350 --> 00:26:01,351 SO YOUR BROTHER'S A PARATROOPER. 369 00:26:02,811 --> 00:26:04,062 YEAH. 370 00:26:04,271 --> 00:26:06,523 MOSTLY I HAVE A SISTER IN HIGH SCHOOL. 371 00:26:09,985 --> 00:26:11,528 COFFEE'S READY. 372 00:26:13,864 --> 00:26:14,739 I HOPE IT'S ALRIGHT. 373 00:26:14,949 --> 00:26:16,199 IT'S FROM THIS MORNING. 374 00:26:17,535 --> 00:26:19,118 IT LOOKS FINE. 375 00:26:23,999 --> 00:26:25,041 I HAVE A LITTLE BIT OF SUGAR. 376 00:26:25,251 --> 00:26:26,501 WOULD YOU LIKE SOME? 377 00:26:26,752 --> 00:26:29,003 OH, NO, THANKS. I'LL TAKE IT BLACK. 378 00:26:40,808 --> 00:26:43,184 I FORGOT TO TELL YOU, IT'S AWFULLY HOT. 379 00:26:43,394 --> 00:26:45,103 ARE YOU ALRIGHT? HAVE SOME MILK. 380 00:26:45,854 --> 00:26:47,772 COULD I HAVE ICE WATER? 381 00:26:52,528 --> 00:26:54,153 I'LL PUT ICE IN YOUR COFFEE. 382 00:26:54,363 --> 00:26:55,280 YOU COULD HAVE ICE COFFEE. 383 00:26:55,489 --> 00:26:56,406 SURE. GREAT. 384 00:26:56,615 --> 00:26:57,532 I'M SORRY. 385 00:27:00,244 --> 00:27:01,536 ARE YOU ALRIGHT? 386 00:27:01,787 --> 00:27:02,954 IT'S OK. 387 00:27:03,163 --> 00:27:04,455 I'M REALLY SORRY. 388 00:27:08,252 --> 00:27:10,295 DO YOU HAVE MANY FRIENDS ON THE ISLAND? 389 00:27:11,088 --> 00:27:12,297 YEAH, TWO. 390 00:27:14,508 --> 00:27:17,176 BUT THEY'RE...IMMATURE. YOU KNOW. 391 00:27:18,053 --> 00:27:19,929 WHAT DO YOU DO TO KEEP YOURSELF BUSY? 392 00:27:20,431 --> 00:27:22,974 WELL, I LEAN TOWARD BASKETBALL, 393 00:27:23,183 --> 00:27:26,019 BUT THERE'S A LOT TO BE SAID FOR BASEBALL. 394 00:27:27,855 --> 00:27:29,689 IN BASEBALL YOU DON'T GET ROUND-SHOULDERED 395 00:27:29,898 --> 00:27:30,982 FROM DRIBBLING. 396 00:27:33,152 --> 00:27:34,402 NO, THAT'S TRUE. 397 00:27:36,113 --> 00:27:37,030 MMM. 398 00:27:42,077 --> 00:27:43,369 DO YOU LIKE MUSIC? 399 00:27:43,954 --> 00:27:45,830 YEAH. YEAH, I'M QUITE MUSICAL. 400 00:27:46,040 --> 00:27:48,249 OH, DO YOU PLAY AN INSTRUMENT? 401 00:27:48,709 --> 00:27:50,460 YEAH. I SING. 402 00:27:52,171 --> 00:27:54,130 I THINK A VOICE IS LIKE AN INSTRUMENT. 403 00:27:55,049 --> 00:27:56,507 I DO, TOO. 404 00:27:57,760 --> 00:27:59,927 AND THEN FOR A CHANGE, YOU CAN ALWAYS WHISTLE. 405 00:28:01,555 --> 00:28:03,056 I CAN SEE THAT. 406 00:28:03,307 --> 00:28:04,182 MMM. 407 00:28:06,435 --> 00:28:07,435 YOU'LL LIKE THOSE. 408 00:28:07,645 --> 00:28:08,603 THEY'RE GOOD. 409 00:28:08,979 --> 00:28:10,938 I THINK I'LL BE GOING. 410 00:28:11,690 --> 00:28:12,899 DO YOU HAVE TO GO? 411 00:28:13,651 --> 00:28:14,525 YES. I REALLY THINK I SHOULD. 412 00:28:14,735 --> 00:28:15,902 OH, WAIT. 413 00:28:16,111 --> 00:28:18,279 TAKE THE REST OF THE DOUGHNUTS. 414 00:28:18,489 --> 00:28:20,281 IT'S THE LEAST I CAN DO. 415 00:28:20,491 --> 00:28:21,491 THANK YOU. 416 00:28:21,742 --> 00:28:23,159 NO, I THANK YOU. 417 00:28:23,661 --> 00:28:25,745 YOU'RE WELCOME. IT WAS A PRIVILEGE. 418 00:28:25,954 --> 00:28:27,622 NEXT TIME, I'LL TAKE MY WAGON. 419 00:28:28,290 --> 00:28:29,248 YEAH, I THINK YOU SHOULD. 420 00:28:29,458 --> 00:28:30,917 YOU COULD GET A HERNIA. 421 00:28:32,252 --> 00:28:34,212 GOOD-BYE, HERMIE, AND THANKS AGAIN. 422 00:28:35,089 --> 00:28:36,923 GOOD-BYE. YOU'RE WELCOME. 423 00:28:38,300 --> 00:28:40,635 PERHAPS I'LL SEE YOU AGAIN SOMETIME. 424 00:28:40,844 --> 00:28:42,387 IT WOULD BE A PRIVILEGE. 425 00:28:44,139 --> 00:28:45,098 GOOD-BYE. 426 00:28:45,891 --> 00:28:46,599 BYE. 427 00:28:49,645 --> 00:28:51,979 HERNIA! JESUS! 428 00:29:09,832 --> 00:29:10,748 HERMIE! 429 00:29:10,958 --> 00:29:11,833 HEY! 430 00:29:12,876 --> 00:29:14,210 HEY, HERMIE! 431 00:29:15,003 --> 00:29:16,295 WAIT A MINUTE! 432 00:29:18,674 --> 00:29:20,133 HERMIE, HOLD ON. 433 00:29:24,596 --> 00:29:25,430 HI. 434 00:29:25,639 --> 00:29:27,223 YOU WERE IN THERE A LONG TIME. 435 00:29:27,433 --> 00:29:29,684 COULD HAVE BEEN OUT IN 10 SECONDS. 436 00:29:29,893 --> 00:29:30,685 WHAT HAPPENED? 437 00:29:30,936 --> 00:29:31,811 WE HAD DRINKS. 438 00:29:32,020 --> 00:29:33,229 YOU'RE KIDDING! HE HAD DRINKS. 439 00:29:33,439 --> 00:29:34,272 BIG DEAL. 440 00:29:34,481 --> 00:29:35,606 SHE LET YOU GET FUNNY? 441 00:29:36,108 --> 00:29:37,191 OH, YOU'RE A DOPE. 442 00:29:37,401 --> 00:29:38,901 AN OLDER WOMAN LIKE THAT? 443 00:29:39,194 --> 00:29:40,653 WHAT'S A LITTLE FEEL TO HER? 444 00:29:40,863 --> 00:29:42,613 SHE LET YOU HAVE A FEEL? 445 00:29:42,823 --> 00:29:44,574 SHE GAVE ME SOME DOUGHNUTS. 446 00:29:44,783 --> 00:29:47,243 PROBABLY STINKS FROM PERFUME. 447 00:29:47,453 --> 00:29:48,828 GROW UP. 448 00:29:50,497 --> 00:29:53,249 WHAT HAPPENED IN THERE ALL THAT TIME? 449 00:29:53,459 --> 00:29:55,668 I WASN'T AWARE OF THE TIME. 450 00:29:55,878 --> 00:29:57,670 IT FLEW QUICKLY. 451 00:29:57,880 --> 00:30:00,923 I'D LIKE TO GIVE HER A FEEL. 452 00:30:01,800 --> 00:30:03,092 I THOUGHT YOU WERE MATURE, OSCY. 453 00:30:03,427 --> 00:30:04,552 IT'S MATURE TO FEEL GIRLS. 454 00:30:04,762 --> 00:30:06,512 MY BROTHER DOES IT. 455 00:30:06,722 --> 00:30:08,181 THEN HOW COME HE'S A DENTIST? 456 00:30:08,390 --> 00:30:10,600 HEY, DON'T BE SUCH A BIG SHOT, 457 00:30:10,809 --> 00:30:11,809 AND DON'T TELL US 458 00:30:12,102 --> 00:30:13,603 SOMETHING WENT ON WITH THAT LADY. 459 00:30:13,854 --> 00:30:15,480 I AIN'T TELLING YOU ANYTHING. 460 00:30:15,689 --> 00:30:17,482 WHICH IS THE SAME AS TELLING US 461 00:30:17,691 --> 00:30:19,567 A LOT WENT ON. 462 00:30:19,777 --> 00:30:21,152 SCREW YOU. 463 00:30:21,361 --> 00:30:22,612 I AIN'T SAYING SOMETHING HAPPENED 464 00:30:22,821 --> 00:30:24,030 IF NOTHING HAPPENED. 465 00:30:24,239 --> 00:30:25,406 NOTHING HAPPENED. 466 00:30:25,616 --> 00:30:27,283 IF YOU BELIEVE SOMETHING HAPPENED, 467 00:30:27,493 --> 00:30:28,409 I'M SORRY FOR YOU 468 00:30:28,660 --> 00:30:29,702 BECAUSE NOTHING HAPPENED. 469 00:30:29,912 --> 00:30:31,537 JESUS! I DIDN'T EVEN KNOW HER NAME. 470 00:30:31,747 --> 00:30:33,414 YOU EXPECT US TO BELIEVE THAT? 471 00:30:33,665 --> 00:30:35,208 I DON'T CARE WHAT YOU BELIEVE. 472 00:30:35,626 --> 00:30:36,751 I'M GOING HOME. 473 00:30:37,252 --> 00:30:40,004 MY FATHER'S WAITING FOR HIS TIME MAGAZINE. 474 00:30:41,048 --> 00:30:42,673 GOING HOME? 475 00:30:43,717 --> 00:30:45,551 YEAH, GOING HOME. 476 00:30:46,178 --> 00:30:47,678 I GOT A FEW THINGS TO THINK OVER. 477 00:30:47,888 --> 00:30:49,222 I'M GOING HOME. 478 00:30:49,431 --> 00:30:51,474 WHAT ARE YOU GOING TO DO LATER? 479 00:30:51,683 --> 00:30:53,100 KILL MYSELF. 480 00:30:53,310 --> 00:30:55,102 NO, AFTER THAT. 481 00:30:55,354 --> 00:30:58,189 I DON'T KNOW, OSCY. I DON'T KNOW! 482 00:31:00,734 --> 00:31:02,860 HERNIA! JESUS! 483 00:31:22,548 --> 00:31:24,507 [PEOPLE CHATTERING] 484 00:32:00,294 --> 00:32:01,627 GOOD EVENING. 485 00:32:01,837 --> 00:32:03,671 FINE NIGHT FOR AN EVENING OF MOVIES. 486 00:32:04,256 --> 00:32:06,591 ARE YOU OLD ENOUGH TO BE UP THIS LATE? 487 00:32:06,800 --> 00:32:08,593 I HAVE TWO CHARMING FRIENDS. 488 00:32:09,094 --> 00:32:11,304 YOU HAVE ICE CREAM ON YOUR FACE. 489 00:32:12,639 --> 00:32:15,516 AH, THAT PERFUME. I GROW DIZZY. 490 00:32:16,518 --> 00:32:18,603 MY FRIENDS AND I WOULD LIKE YOU THREE LADIES 491 00:32:18,896 --> 00:32:20,521 TO JOIN US IN THE MOVIES. 492 00:32:20,731 --> 00:32:22,523 DUTCH TREAT, I SUPPOSE. 493 00:32:22,941 --> 00:32:25,318 YEAH, BUT WE'LL SPRING FOR REFRESHMENTS. 494 00:32:28,405 --> 00:32:29,697 WHERE ARE THEY? 495 00:32:29,907 --> 00:32:32,533 IT'S THOSE TWO RASCALS THERE. 496 00:32:33,410 --> 00:32:34,493 WHERE? 497 00:32:34,703 --> 00:32:35,995 OVER THERE. 498 00:32:36,204 --> 00:32:37,997 SMILE. LOOK OLDER. 499 00:32:38,665 --> 00:32:40,541 HERE, COME ON. 500 00:32:41,793 --> 00:32:43,377 THEY'RE COMING THIS WAY. 501 00:32:44,713 --> 00:32:45,588 WHAT'S YOURS? 502 00:32:45,797 --> 00:32:46,547 OSCY. 503 00:32:46,757 --> 00:32:47,757 DON'T PANIC. 504 00:32:47,966 --> 00:32:49,133 I'M SWEATING. 505 00:32:50,010 --> 00:32:51,802 DON'T SWEAT. 506 00:32:53,430 --> 00:32:55,222 THIS IS HERMIE AND BENJIE, 507 00:32:55,682 --> 00:32:57,308 AND THIS IS MIRIAM. 508 00:32:57,517 --> 00:33:00,227 THIS IS AGGIE, AND THIS IS GLORIA. 509 00:33:00,479 --> 00:33:02,939 HERMIE, YOU'RE WITH AGGIE 510 00:33:03,148 --> 00:33:04,899 BECAUSE YOU'RE BOTH INTELLECTUAL. 511 00:33:05,108 --> 00:33:07,610 BENJIE, YOU'RE WITH GLORIA... BECAUSE. 512 00:33:07,819 --> 00:33:09,362 I HAVE TO GO HOME. 513 00:33:09,571 --> 00:33:10,988 IF GLORIA DOESN'T GO, WE DON'T. 514 00:33:11,198 --> 00:33:12,323 BENJIE. 515 00:33:12,532 --> 00:33:14,158 IT'S NOT IMPORTANT THAT I GO . 516 00:33:14,368 --> 00:33:15,159 DON'T BE SILLY. 517 00:33:15,369 --> 00:33:16,577 I DON'T WANT TO GO. 518 00:33:17,329 --> 00:33:18,537 WELL, THEN WE WON'T GO. 519 00:33:18,747 --> 00:33:19,664 GO WITHOUT HER. 520 00:33:19,873 --> 00:33:21,290 SHE'S OUR FRIEND. WE'RE TOGETHER. 521 00:33:21,500 --> 00:33:22,833 GO WITHOUT ME. 522 00:33:23,043 --> 00:33:24,126 SHE WANTS US TO GO. 523 00:33:24,336 --> 00:33:25,086 SHE DOESN'T. 524 00:33:25,295 --> 00:33:26,212 SHE DOES. 525 00:33:26,421 --> 00:33:27,463 SHE DOES NOT. 526 00:33:27,673 --> 00:33:29,048 SHE LEFT. LET'S GET IN LINE. 527 00:33:29,257 --> 00:33:30,424 THE NIGHT'S STILL YOUNG. 528 00:33:30,676 --> 00:33:32,134 WE'LL MISS THE CARTOON. 529 00:33:33,762 --> 00:33:34,512 HELLO. 530 00:33:34,721 --> 00:33:35,680 HI. 531 00:33:46,024 --> 00:33:48,567 THEN WE EACH WANT A 15-CENT CANDY. 532 00:33:49,778 --> 00:33:50,903 YEAH, SURE, OK. 533 00:33:56,243 --> 00:33:57,326 15 CENTS. 534 00:33:57,536 --> 00:33:59,120 YEAH, YEAH. 535 00:34:00,914 --> 00:34:01,622 HEY, THAT'S THE LAST TIME 536 00:34:01,832 --> 00:34:03,708 I EVER DO ANYTHING FOR BENJIE. 537 00:34:04,334 --> 00:34:06,502 HE'S TOO YOUNG. IT'S BEYOND HIM. 538 00:34:06,712 --> 00:34:08,462 HE ALMOST SCREWED UP THE WHOLE ARRANGEMENT. 539 00:34:09,881 --> 00:34:11,048 I GOT BAD NEWS. 540 00:34:11,258 --> 00:34:12,675 WHAT? 541 00:34:12,884 --> 00:34:14,385 YOU HAVE TO LEND ME A DIME. 542 00:34:15,429 --> 00:34:16,429 HERE'S A NICKEL. 543 00:34:16,638 --> 00:34:17,930 WAIT, I GOT SOME PENNIES. 544 00:34:20,183 --> 00:34:23,227 HEY, CATCH THE BOOBS ON MIRIAM. 545 00:34:24,062 --> 00:34:25,146 YOU CATCH THEM. 546 00:34:25,355 --> 00:34:27,732 IF SHE THROWS THEM, I'LL BE READY. 547 00:34:28,483 --> 00:34:29,567 IF THOSE BOOBS COME AT ME, 548 00:34:29,776 --> 00:34:30,901 I'LL CATCH THEM. 549 00:34:32,863 --> 00:34:34,405 OH, HERMIE, HI. 550 00:34:34,614 --> 00:34:35,322 HI, THERE. 551 00:34:35,532 --> 00:34:36,782 YOU GOING TO THE MOVIES? 552 00:34:36,992 --> 00:34:37,742 YEAH. 553 00:34:37,951 --> 00:34:40,119 THAT'S NICE. GOOD SEEING YOU. 554 00:34:43,540 --> 00:34:45,332 HEY, SHE REALLY KNOWS YOU. 555 00:34:45,542 --> 00:34:47,251 JESUS, THIS IS EMBARRASSING. 556 00:34:47,544 --> 00:34:48,377 WHAT? 557 00:34:48,587 --> 00:34:50,171 HER SEEING ME WITH THAT. 558 00:34:50,380 --> 00:34:51,589 UH, HERMIE. 559 00:34:51,798 --> 00:34:53,716 COULD YOU COME BY THURSDAY AFTERNOON? 560 00:34:54,301 --> 00:34:55,551 I HAVE SOME THINGS TO MOVE, 561 00:34:55,761 --> 00:34:57,011 AND I THINK I'LL NEED HELP. 562 00:34:57,429 --> 00:34:58,387 SURE. OK. 563 00:34:58,597 --> 00:34:59,638 GREAT. 564 00:34:59,848 --> 00:35:01,599 THURSDAY MORNING WOULD BE BETTER. 565 00:35:01,808 --> 00:35:03,517 ABOUT 10:00? IS THAT OK? 566 00:35:04,144 --> 00:35:05,603 SURE. WE'LL HAVE COFFEE. 567 00:35:06,188 --> 00:35:07,646 YOU LIKE IT BLACK, RIGHT? 568 00:35:07,856 --> 00:35:08,981 YEAH, RIGHT. 569 00:35:09,232 --> 00:35:11,692 SEE YOU THURSDAY. ENJOY THE PICTURE. 570 00:35:15,030 --> 00:35:15,988 HEY, YOU'RE IN. 571 00:35:16,198 --> 00:35:17,239 SHUT UP. 572 00:35:17,491 --> 00:35:19,325 YOU'RE IN BOY. I CAN'T BELIEVE IT. 573 00:35:19,534 --> 00:35:20,993 SHE'S MAD ABOUT YOU. 574 00:35:21,203 --> 00:35:22,244 COFFEE AT 10:00. SHIT. 575 00:35:22,496 --> 00:35:23,829 WILL YOU SHUT UP? 576 00:35:24,122 --> 00:35:26,791 I'M EXCITED. I'M SQUEEZING THE CRAP OUT OF MIRIAM 577 00:35:27,000 --> 00:35:28,167 WHEN THE LIGHTS GO OUT. 578 00:35:28,376 --> 00:35:29,752 YOU'RE REALLY SOMETHING. 579 00:35:29,961 --> 00:35:31,712 YOU CAN'T EVEN WAIT TILL AFTER THE CARTOON. 580 00:35:31,922 --> 00:35:34,215 I CAN'T WAIT. I CAN'T WAIT. 581 00:35:40,806 --> 00:35:42,473 SILLY NAME, ISN'T IT? 582 00:35:42,682 --> 00:35:44,266 MY FATHER NAMED ME AFTER A PROFESSOR 583 00:35:44,476 --> 00:35:45,476 HE WAS FOND OF. 584 00:35:45,685 --> 00:35:49,563 I WAS J.D. IN COLLEGE. MY WIFE CALLS ME J. DUVEAUX. 585 00:35:49,773 --> 00:35:51,565 I'M JERRY TO MY FRIENDS. 586 00:35:52,275 --> 00:35:54,902 NOW, WON'T YOU TELL ME WHO YOU ARE? 587 00:35:55,112 --> 00:35:59,323 MY NAME IS VALE, V-A-L-E. 588 00:35:59,533 --> 00:36:01,325 ON THE PASSENGER LIST, 589 00:36:01,535 --> 00:36:03,285 IT WILL BE C. VALE, BOSTON. 590 00:36:03,495 --> 00:36:04,870 STOP IT. 591 00:36:05,080 --> 00:36:07,123 ARE YOU ONE OF THE VALES OF BOSTON? 592 00:36:07,415 --> 00:36:09,834 ONE OF THE LESSER ONES. 593 00:36:10,043 --> 00:36:13,420 WHICH ONE? IS IT MISS OR MRS.? 594 00:36:13,630 --> 00:36:17,383 IT'S AUNT. EVERY FAMILY HAS ONE, YOU KNOW. 595 00:36:17,634 --> 00:36:19,218 BUT AUNT WHAT? 596 00:36:20,428 --> 00:36:22,972 MY NAME IS CHARLOTTE VALE. 597 00:36:23,181 --> 00:36:24,849 MISS CHARLOTTE VALE. 598 00:36:26,434 --> 00:36:28,394 IT WAS LIKE A MIRACLE HAPPENING, 599 00:36:29,354 --> 00:36:30,980 LIKE HAVING YOUR CHILD. 600 00:36:31,565 --> 00:36:32,356 STOP IT! 601 00:36:32,607 --> 00:36:34,024 ALRIGHT, ALRIGHT. 602 00:36:34,276 --> 00:36:36,861 I EVEN ALLOWED MYSELF TO INDULGE IN THE FANTASY 603 00:36:37,070 --> 00:36:38,487 THAT BOTH OF US LOVING HER 604 00:36:38,697 --> 00:36:40,823 IN DOING WHAT WAS BEST FOR HER TOGETHER, 605 00:36:41,032 --> 00:36:43,993 WOULD MAKE HER SEEM LIKE OUR CHILD AFTER A WHILE. 606 00:36:44,661 --> 00:36:47,037 I SEE NO SUCH FANTASY HAS OCCURRED TO YOU. 607 00:36:47,956 --> 00:36:50,708 AGAIN, I'VE BEEN A SENTIMENTAL FOOL. 608 00:36:50,959 --> 00:36:52,626 IT'S A TENDENCY I HAVE. 609 00:36:53,795 --> 00:36:55,171 WAIT A MINUTE. 610 00:36:55,881 --> 00:36:57,506 I WAS AFRAID YOU WERE KEEPING TINA 611 00:36:57,716 --> 00:36:58,674 OUT OF PITY, 612 00:36:58,884 --> 00:36:59,967 BUT THERE WAS NO PITY 613 00:37:00,177 --> 00:37:02,094 IN YOUR RIDICULE OF ME JUST NOW. 614 00:37:02,679 --> 00:37:04,263 NOW, I KNOW YOU STILL LOVE ME. 615 00:37:04,472 --> 00:37:06,307 AND, IT WON'T DIE, WHAT'S BETWEEN US. 616 00:37:06,516 --> 00:37:07,808 DO WHAT YOU WILL-- 617 00:37:08,226 --> 00:37:11,145 IGNORE IT, NEGLECT IT, STARVE IT. 618 00:37:11,813 --> 00:37:12,980 STOP IT! 619 00:37:13,190 --> 00:37:14,398 ...BOTH OF US TOGETHER. 620 00:37:15,317 --> 00:37:16,817 PLEASE LET ME GO. 621 00:37:17,485 --> 00:37:18,611 OH, CHARLOTTE. 622 00:37:22,032 --> 00:37:23,949 PLEASE LET ME GO. 623 00:37:38,465 --> 00:37:39,381 JERRY... 624 00:37:40,759 --> 00:37:42,676 DR. JACKWORTH KNOWS ABOUT US. 625 00:37:43,428 --> 00:37:44,762 WHEN HE SAID I COULD TAKE TINA, 626 00:37:44,971 --> 00:37:47,139 HE SAID, "YOU'RE ON PROBATION." 627 00:37:47,974 --> 00:37:49,558 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 628 00:37:50,227 --> 00:37:51,977 IT MEANS I'M ON PROBATION 629 00:37:52,187 --> 00:37:53,687 BECAUSE OF YOU AND ME. 630 00:37:55,148 --> 00:37:58,025 HE ALLOWED THIS VISIT AS A TEST. 631 00:37:58,777 --> 00:38:00,986 IF I CAN'T STAND SUCH TESTS, 632 00:38:01,780 --> 00:38:05,991 I'LL LOSE TINA, AND WE'LL LOSE EACH OTHER. 633 00:38:08,078 --> 00:38:10,162 JERRY, PLEASE HELP ME. 634 00:38:14,251 --> 00:38:16,418 SHALL WE JUST HAVE A CIGARETTE ON IT? 635 00:38:18,213 --> 00:38:19,296 YES. 636 00:38:55,417 --> 00:38:57,126 MAY I SOMETIMES COME HERE? 637 00:38:58,003 --> 00:38:59,795 WHENEVER YOU LIKE. 638 00:39:00,005 --> 00:39:01,797 IT'S YOUR HOME, TOO. 639 00:39:02,340 --> 00:39:04,133 THE PEOPLE HERE LOVE YOU. 640 00:39:04,342 --> 00:39:06,093 I LOOK AT YOU AND TINA 641 00:39:06,553 --> 00:39:09,805 AND SEE EVERYTHING PEACE AND CONTENTMENT. 642 00:39:10,015 --> 00:39:11,598 OF COURSE. AND JUST THINK, 643 00:39:11,808 --> 00:39:13,851 IT WON'T BE FOR THIS TIME ONLY. 644 00:39:14,102 --> 00:39:16,770 THAT IS, IF YOU'LL HELP ME KEEP WHAT WE HAVE. 645 00:39:18,064 --> 00:39:21,275 WE'LL BOTH TRY TO PROTECT 646 00:39:21,484 --> 00:39:23,986 THAT LITTLE STRIP OF TERRITORY THAT'S OURS. 647 00:39:25,613 --> 00:39:27,197 WE CAN TALK ABOUT YOUR CHILD. 648 00:39:27,449 --> 00:39:28,615 OUR CHILD. 649 00:39:30,910 --> 00:39:32,202 THANK YOU. 650 00:39:32,954 --> 00:39:34,955 AND WILL YOU BE HAPPY, CHARLOTTE? 651 00:39:35,665 --> 00:39:37,541 OH, JERRY, DON'T LET'S ASK 652 00:39:37,792 --> 00:39:38,876 FOR THE MOON. 653 00:39:39,127 --> 00:39:41,045 WE HAVE THE STARS. 654 00:40:08,114 --> 00:40:09,239 WHERE DO YOU LIVE? 655 00:40:10,033 --> 00:40:11,450 YOU LIVE OFF THE POINT? 656 00:40:12,702 --> 00:40:13,869 LET'S GO TO THE BEACH 657 00:40:14,079 --> 00:40:15,496 AND WATCH THE SURF ROLL IN. 658 00:40:15,705 --> 00:40:17,122 NO, WE REALLY HAVE TO GO. 659 00:40:17,332 --> 00:40:18,499 AH, COME ON. 660 00:40:18,708 --> 00:40:22,002 NO. MAYBE, WE'LL SEE IT ON THE BEACH TOMORROW? 661 00:40:22,212 --> 00:40:23,837 WILL YOU BE ON THE BEACH TOMORROW? 662 00:40:24,047 --> 00:40:25,464 I WON'T BE ON A MOUNTAIN. 663 00:40:25,673 --> 00:40:26,673 THEN WE'LL SEE YOU. 664 00:40:28,593 --> 00:40:29,301 BYE. 665 00:40:32,347 --> 00:40:33,931 YEAH, BYE. 666 00:40:38,103 --> 00:40:38,936 COME ON. 667 00:40:48,863 --> 00:40:49,738 HOW'D YOU MAKE OUT? 668 00:40:50,323 --> 00:40:51,198 PRETTY GOOD. 669 00:40:51,408 --> 00:40:52,449 WHAT DID YOU DO? 670 00:40:52,992 --> 00:40:53,742 I HELD HER BREAST. 671 00:40:53,952 --> 00:40:55,160 YOU DIDN'T. 672 00:40:55,703 --> 00:40:57,037 FOR ALMOST 11 MINUTES. 673 00:40:57,247 --> 00:40:58,872 FANTASTIC! 674 00:40:59,624 --> 00:41:01,041 11 FULL MINUTES. 675 00:41:01,251 --> 00:41:02,376 YOU TIMED IT. 676 00:41:02,669 --> 00:41:05,838 YEAH. THE LONGEST I EVER GOT 677 00:41:06,089 --> 00:41:08,257 WAS EIGHT MINUTES WITH LILA HARRISON. 678 00:41:08,466 --> 00:41:10,092 SO YOU BROKE YOUR RECORD. 679 00:41:10,301 --> 00:41:11,593 BY THREE MINUTES. 680 00:41:13,179 --> 00:41:14,430 WHAT DID IT FEEL LIKE? 681 00:41:14,931 --> 00:41:18,392 WHAT DO YOU MEAN? IT FELT LIKE A BREAST. 682 00:41:18,601 --> 00:41:20,060 DIDN'T IT FEEL LIKE AN ARM? 683 00:41:20,562 --> 00:41:24,440 AN ARM? NO, IT FELT LIKE A BREAST. 684 00:41:24,649 --> 00:41:26,525 I'LL BET IT FELT LIKE AN ARM. 685 00:41:28,069 --> 00:41:29,820 WHY LIKE AN ARM? 686 00:41:30,196 --> 00:41:31,822 BECAUSE IT WAS AN ARM. 687 00:41:32,740 --> 00:41:33,949 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 688 00:41:35,034 --> 00:41:36,076 YOU WERE FEELING HER ARM. 689 00:41:36,327 --> 00:41:38,829 THAT'S WHAT I WAS TRYING TO TELL YOU. 690 00:41:39,038 --> 00:41:41,957 YOU SQUEEZED AN ARM FOR 11 MINUTES. 691 00:41:42,542 --> 00:41:43,417 THE EIGHT-MINUTE RECORD 692 00:41:43,626 --> 00:41:45,627 WITH LILA HARRISON STILL STANDS. 693 00:41:45,920 --> 00:41:47,754 GOD DAMN IT, YOU'RE LYING. 694 00:41:48,173 --> 00:41:49,965 I WOULDN'T LIE ABOUT AN ARM, HERMIE. 695 00:41:52,927 --> 00:41:53,677 AN ARM. 696 00:41:55,472 --> 00:41:56,972 JESUS, I WAS PASSING OUT, 697 00:41:57,182 --> 00:41:58,640 AND IT WAS AN ARM. 698 00:41:58,850 --> 00:42:01,477 YEAH... A VERY LOVELY ARM. 699 00:42:03,146 --> 00:42:04,146 WELL, YOU'RE A SON OF A BITCH. 700 00:42:04,355 --> 00:42:05,063 WHAT? 701 00:42:05,273 --> 00:42:07,816 WHY DIDN'T YOU LET ME THINK 702 00:42:08,026 --> 00:42:09,026 IT WAS A BREAST? 703 00:42:09,319 --> 00:42:11,153 I THOUGHT YOU SHOULD KNOW 704 00:42:11,362 --> 00:42:14,031 SO YOU WOULDN'T MAKE THAT MISTAKE AGAIN. 705 00:42:14,324 --> 00:42:17,075 YOU WANTED TO RUIN MY MEMORY OF IT. 706 00:42:17,285 --> 00:42:18,535 WHAT DO I CARE 707 00:42:18,745 --> 00:42:21,330 IF YOU SPEND YOUR LIFE SQUEEZING ARMS? 708 00:42:21,539 --> 00:42:23,415 I THOUGHT YOU SHOULD FACE REALITY, 709 00:42:23,625 --> 00:42:25,250 ESPECIALLY IF YOU'RE TIMING IT 710 00:42:25,460 --> 00:42:27,085 AND GOING FOR RECORDS. 711 00:42:28,755 --> 00:42:30,464 I GUESS YOU'RE RIGHT. 712 00:42:32,217 --> 00:42:33,717 OH, GOD! 713 00:42:34,260 --> 00:42:36,428 HOW CAN I EVER FACE HER AGAIN? 714 00:42:39,724 --> 00:42:41,975 MAKE SURE SHE'S WEARING LONG SLEEVES. 715 00:42:42,685 --> 00:42:45,896 HA HA HA! AN ARM. 716 00:42:46,147 --> 00:42:47,981 AN 11 -MINUTE ARM. 717 00:42:48,191 --> 00:42:50,692 HA HA! AN ARM. OH, GOD. 718 00:42:50,985 --> 00:42:53,278 LILA HARRISON, YOUR RECORD'S SAFE! 719 00:42:53,488 --> 00:42:54,279 HA HA HA! 720 00:42:54,531 --> 00:42:57,115 LILA HARRISON. OH, JESUS! 721 00:43:02,038 --> 00:43:03,288 "NOTHING IS TOO HEAVY 722 00:43:03,498 --> 00:43:05,165 WHEN LOVE IS IN THE AIR." 723 00:43:06,584 --> 00:43:08,418 "LAUGHTER BECOMES YOU." 724 00:43:09,921 --> 00:43:12,089 "COFFEE IS EXQUISITE." 725 00:43:12,549 --> 00:43:13,423 EXQUISITE? 726 00:43:31,442 --> 00:43:33,068 IS THAT YOU, HERMIE? 727 00:43:33,611 --> 00:43:34,528 IT IS I. 728 00:43:34,737 --> 00:43:36,697 COME ON IN. THE DOOR'S OPEN. 729 00:43:42,620 --> 00:43:43,787 I'LL BE OUT IN A MINUTE. 730 00:43:44,205 --> 00:43:45,455 WHY DON'T YOU SIT DOWN? 731 00:43:46,374 --> 00:43:47,708 I CERTAINLY WILL... 732 00:43:48,626 --> 00:43:49,751 I SHALL. 733 00:43:51,129 --> 00:43:52,004 WELL... 734 00:44:18,114 --> 00:44:19,114 HI. 735 00:44:26,331 --> 00:44:27,414 HI. 736 00:44:30,168 --> 00:44:32,002 WE'LL HAVE THE COFFEE LATER, ALRIGHT? 737 00:44:33,129 --> 00:44:33,962 YEAH. 738 00:44:34,922 --> 00:44:36,673 OK. 739 00:44:36,883 --> 00:44:38,216 YOUR COFFEE'S EXQUISITE. 740 00:44:38,426 --> 00:44:39,718 THANK YOU. 741 00:44:40,428 --> 00:44:42,179 I HOPE IT WASN'T AN INCONVENIENCE 742 00:44:42,388 --> 00:44:43,764 FOR YOU TO COME BY. 743 00:44:43,973 --> 00:44:44,848 IT'S OK. 744 00:44:54,400 --> 00:44:55,567 WHAT'S UP THERE? 745 00:44:56,152 --> 00:44:57,361 DUST. 746 00:44:57,570 --> 00:44:59,946 OH. MAY I SEE? 747 00:45:00,406 --> 00:45:01,156 SURE. 748 00:45:13,961 --> 00:45:15,337 OH, THERE'S LOTS OF ROOM. 749 00:45:15,546 --> 00:45:17,381 WE SHOULDN'T HAVE ANY TROUBLE. 750 00:45:23,638 --> 00:45:24,846 THANK YOU. 751 00:45:25,056 --> 00:45:27,349 YOU'RE RIGHT. THERE'S LOTS OF DUST. 752 00:45:27,558 --> 00:45:29,267 LAUGHTER BECOMES YOU. 753 00:45:30,937 --> 00:45:32,688 I GUESS THE BEST THING TO DO 754 00:45:32,897 --> 00:45:34,606 IS HAND YOU THE BOXES ONE AT A TIME. 755 00:45:34,816 --> 00:45:35,982 DON'T YOU THINK? 756 00:45:36,275 --> 00:45:37,192 YEAH, OK. 757 00:45:37,402 --> 00:45:38,318 GREAT. 758 00:45:57,839 --> 00:45:59,214 HOW ARE YOU DOING? 759 00:46:00,925 --> 00:46:02,175 FINE. 760 00:46:07,432 --> 00:46:09,725 HERMIE, WHAT'S WRONG? ARE YOU ALRIGHT? 761 00:46:12,311 --> 00:46:13,353 YEAH. 762 00:46:14,856 --> 00:46:16,732 WELL, YOUR LEG IS SHAKING. 763 00:46:19,861 --> 00:46:21,820 I DON'T THINK YOUR LADDER'S TOO GOOD. 764 00:46:24,407 --> 00:46:26,366 DO YOU WANT ME TO HOLD IT? 765 00:46:31,080 --> 00:46:33,749 I THINK YOU BETTER HAND ME ANOTHER BOX. 766 00:46:34,834 --> 00:46:35,709 OH. 767 00:46:41,048 --> 00:46:42,048 JUST TWO MORE. 768 00:46:53,936 --> 00:46:55,771 THAT'S IT. COME ON DOWN. 769 00:47:08,785 --> 00:47:10,160 GOOD JOB. 770 00:47:10,870 --> 00:47:12,037 YEAH. 771 00:47:16,918 --> 00:47:18,794 THIS TIME YOU REALLY MUST LET ME 772 00:47:19,003 --> 00:47:20,253 GIVE YOU SOME MONEY. 773 00:47:20,463 --> 00:47:22,005 NO, I COULDN'T TAKE IT. 774 00:47:22,215 --> 00:47:24,508 I COULDN'T POSSIBLY HAVE GOTTEN THOSE BOXES 775 00:47:24,717 --> 00:47:26,009 UP THERE MYSELF. 776 00:47:26,469 --> 00:47:29,805 IT'S OK. I LIKE YOU. 777 00:47:32,141 --> 00:47:33,809 THAT'S VERY SWEET OF YOU, HERMIE. 778 00:47:34,227 --> 00:47:35,352 I LIKE YOU, TOO. 779 00:47:39,273 --> 00:47:41,650 I MEAN, I DON'T LIKE MANY PEOPLE. 780 00:48:01,420 --> 00:48:02,504 HERMIE! 781 00:48:03,089 --> 00:48:04,381 HEY, HERMIE! 782 00:48:05,174 --> 00:48:06,216 COME ON! 783 00:48:08,970 --> 00:48:09,845 COME ON, WILL YOU? 784 00:48:10,054 --> 00:48:10,971 HURRY UP. 785 00:48:12,181 --> 00:48:13,390 GET UP HERE. COME ON. 786 00:48:13,599 --> 00:48:14,349 WHAT HAPPENED? 787 00:48:14,642 --> 00:48:15,725 AH, NOTHING. 788 00:48:15,935 --> 00:48:17,352 WHAT WENT ON IN THERE ? 789 00:48:17,562 --> 00:48:18,478 NOTHING. 790 00:48:18,688 --> 00:48:20,981 COME ON, TRY TO REMEMBER. 791 00:48:21,649 --> 00:48:23,692 WELL, THE WAY IT WENT, 792 00:48:23,901 --> 00:48:25,151 WE WENT IN AND CHATTED. 793 00:48:25,361 --> 00:48:26,653 YEAH. 794 00:48:26,863 --> 00:48:28,697 THEN I PUT THE BOXES IN THE ATTIC. 795 00:48:29,490 --> 00:48:30,323 THEN SHE KISSED ME. 796 00:48:30,533 --> 00:48:31,324 KISSED YOU? 797 00:48:31,576 --> 00:48:32,617 YEAH. RIGHT HERE. 798 00:48:33,035 --> 00:48:34,244 SEE ANY LIPSTICK? 799 00:48:34,453 --> 00:48:35,912 JESUS, HE'S RIGHT. LIPSTICK. 800 00:48:36,122 --> 00:48:38,915 NO. THAT'S BLOOD. IT'S A MOSQUITO BITE. 801 00:48:39,125 --> 00:48:42,586 NO, THAT'S DEFINITELY LIPSTICK. 802 00:48:42,795 --> 00:48:44,713 OSCY, I LIKE HER KISSING ME, NOT YOU. 803 00:48:45,548 --> 00:48:48,425 IT'S BLOOD. SHE'S A GOD DAMN VAMPIRE. 804 00:48:49,135 --> 00:48:49,759 AS I LEFT, 805 00:48:49,969 --> 00:48:51,803 I'M SURE SHE ASKED ME TO COME BACK... 806 00:48:52,013 --> 00:48:52,721 ANYTIME. 807 00:48:53,014 --> 00:48:54,097 YOU KNOW, HERMIE, 808 00:48:54,307 --> 00:48:55,849 I REALLY THINK YOU STRUCK GOLD. 809 00:48:56,058 --> 00:48:57,392 I REALLY DO. 810 00:49:02,481 --> 00:49:04,190 BENJIE, WE'LL NEED THE BOOK AGAIN. 811 00:49:04,400 --> 00:49:07,068 YOU DROOLED ON IT BEFORE. 812 00:49:07,278 --> 00:49:09,070 I'LL GET BLAMED FOR WARPED PAGES. 813 00:49:09,280 --> 00:49:10,488 MY GLASSES FOR THE BOOK. 814 00:49:10,698 --> 00:49:11,698 YOU'LL HAVE FUN 815 00:49:11,908 --> 00:49:13,992 IDENTIFYING ENEMY AIRCRAFT. 816 00:49:14,201 --> 00:49:15,160 YOU'LL BE A HERO. 817 00:49:15,369 --> 00:49:16,912 NOTHING FLIES OVER THIS ISLAND 818 00:49:17,121 --> 00:49:17,871 EXCEPT BIRDS. 819 00:49:18,164 --> 00:49:19,539 MAYBE THEY'RE ENEMIES. 820 00:49:20,416 --> 00:49:21,082 NO GO. 821 00:49:21,292 --> 00:49:22,459 IT'S A FAIR SWAP. 822 00:49:22,668 --> 00:49:25,086 KEEP THE GLASSES FOR TWO DAYS. 823 00:49:26,881 --> 00:49:27,964 WHAT'S MORE, IF YOU DON'T, 824 00:49:28,215 --> 00:49:29,966 I'LL BREAK YOUR NOSE. 825 00:49:30,176 --> 00:49:30,926 AW, COME ON. 826 00:49:31,135 --> 00:49:32,344 COME ON, HERMIE! 827 00:49:33,846 --> 00:49:35,221 IN THE NAME OF AMERICA, 828 00:49:35,431 --> 00:49:37,182 I AWARD YOU THESE GLASSES. 829 00:49:50,821 --> 00:49:52,113 HEY, BENJIE, COME ON. 830 00:49:52,323 --> 00:49:54,074 HURRY UP, HURRY UP. 831 00:49:54,283 --> 00:49:55,533 COME ON. 832 00:49:56,911 --> 00:49:58,787 COME ON, HURRY UP. 833 00:50:28,317 --> 00:50:29,275 WAIT. 834 00:50:30,319 --> 00:50:31,403 SHH. 835 00:50:38,160 --> 00:50:39,160 COME ON. 836 00:50:42,915 --> 00:50:45,166 [RADIO] AND NOW BACKSTAGE WIFE, 837 00:50:45,376 --> 00:50:47,419 THE BELOVED STORY OF MARY NOBLE, 838 00:50:47,628 --> 00:50:49,337 NOW MARY NOBLE, WAR WIFE, 839 00:50:49,547 --> 00:50:52,173 AS HER HUSBAND LARRY, A FORMER BROADWAY STAR, 840 00:50:52,383 --> 00:50:54,175 IS NOW LIEUTENANT NOBLE... 841 00:50:54,969 --> 00:50:56,052 OK, COME ON. SHH. 842 00:50:56,262 --> 00:50:57,804 SOMEWHERE IN THE SOUTH PACIFIC. 843 00:50:58,597 --> 00:50:59,431 YOU'LL RECALL 844 00:50:59,682 --> 00:51:01,224 THAT WHEN WE LAST HEARD FROM LARRY... 845 00:51:02,143 --> 00:51:03,476 [SQUEAK] 846 00:51:03,686 --> 00:51:06,104 WERE STRANDED ON AN ISLAND 847 00:51:06,355 --> 00:51:08,273 AFTER THEIR BOAT HAD BEEN WRECKED... 848 00:51:18,534 --> 00:51:20,035 COME ON. 849 00:51:21,996 --> 00:51:23,121 MRS. LARSON DIDN'T. 850 00:51:23,372 --> 00:51:25,165 SHE DIDN'T, BUT NOW SHE DOES. 851 00:51:25,374 --> 00:51:26,958 NOW SHE DOES USE DUZ. 852 00:51:27,168 --> 00:51:28,126 MRS. LARSON KNOWS... 853 00:51:28,377 --> 00:51:29,544 [SQUEAK] 854 00:51:29,837 --> 00:51:31,254 DUZ DOES EVERYTHING IN HER WASH. 855 00:51:31,547 --> 00:51:34,340 SHE'S CONVINCED THIS NEW KIND OF SOAP... 856 00:51:34,550 --> 00:51:35,717 IT'S EVEN IMPROVED HER DISPOSITION. 857 00:51:35,926 --> 00:51:37,385 SHE USED TO BE... 858 00:51:37,595 --> 00:51:38,678 WATCH THAT STEP. 859 00:51:38,888 --> 00:51:40,055 OK, OK. 860 00:51:42,892 --> 00:51:44,517 YOU WOULDN'T DIRTY UP SO MANY TOWELS 861 00:51:44,810 --> 00:51:46,061 IF YOU HAD TO WASH THEM. 862 00:51:46,270 --> 00:51:47,479 AND SHE'D TELL HER DAUGHTER. 863 00:51:47,688 --> 00:51:48,897 I KNOW YOUR RAYON UNDIES 864 00:51:49,106 --> 00:51:49,981 DON'T LOOK BRIGHT ANYMORE... 865 00:51:50,191 --> 00:51:51,775 COME ON, COME ON. 866 00:51:51,984 --> 00:51:54,694 BUT THEN MRS. LARSON DISCOVERED DUZ... 867 00:51:55,654 --> 00:51:58,823 Mom: HERMIE, I JUST CLEANED IN THERE. 868 00:51:59,408 --> 00:52:00,742 GOD DAMN IT. 869 00:52:03,496 --> 00:52:04,245 WHERE'S THE PAPER? 870 00:52:04,455 --> 00:52:06,206 IT'S IN THE DRAWER. 871 00:52:13,339 --> 00:52:14,839 WHERE'S THE CARBON PAPER? 872 00:52:15,591 --> 00:52:16,466 IN THERE. 873 00:52:24,892 --> 00:52:26,184 WHAT ARE YOU DOING? 874 00:52:26,435 --> 00:52:29,270 I'M MAKING TWO COPIES, ONE FOR ME AND ONE FOR YOU. 875 00:52:29,480 --> 00:52:32,690 KEEP IT WITH YOU AND LEARN IT. 876 00:52:33,192 --> 00:52:34,109 WHAT FOR? 877 00:52:34,652 --> 00:52:36,694 YOU CAN'T CALL ON YOUR LADY WITH A BOOK. 878 00:52:36,904 --> 00:52:39,072 I'M CONDENSING IT. POINT BY POINT. 879 00:52:39,281 --> 00:52:41,908 JUST STAY CLOSE TO THIS. YOU'LL DO OK. 880 00:52:42,868 --> 00:52:43,785 OSCY, I'M TROUBLED. 881 00:52:44,286 --> 00:52:45,787 I THINK I HAVE A DEEP FEELING FOR HER. 882 00:52:45,996 --> 00:52:47,122 SO WHAT? 883 00:52:48,124 --> 00:52:51,376 I DON'T WANT TO JUST LAY HER. I RESPECT HER. 884 00:52:52,253 --> 00:52:53,837 THERE'S SOMETHING YOU HAVE TO UNDERSTAND. 885 00:52:54,046 --> 00:52:55,463 IT'S ALRIGHT TO RESPECT HER, 886 00:52:55,673 --> 00:52:56,756 BUT SHE WON'T RESPECT YOU 887 00:52:56,966 --> 00:52:58,633 IF YOU DON'T TRY TO LAY HER. 888 00:52:58,843 --> 00:53:00,051 I DON'T BELIEVE THAT. 889 00:53:00,261 --> 00:53:01,553 IT'S TRUE. MY BROTHER TOLD ME. 890 00:53:01,804 --> 00:53:03,179 THAT'S THE WAY LADIES ARE. 891 00:53:03,722 --> 00:53:05,974 THEY WANT YOU TO TRY EVEN IF THEY DON'T LET YOU. 892 00:53:06,183 --> 00:53:09,018 BECAUSE EVEN THOUGH THEY DON'T LET YOU, THEY WANT YOU TO. 893 00:53:09,645 --> 00:53:11,062 I THINK I UNDERSTAND. 894 00:53:11,272 --> 00:53:13,231 GOOD. THEN YOU CAN START MEMORIZING. 895 00:53:22,616 --> 00:53:23,324 OH, THIS IS CRAZY. 896 00:53:23,534 --> 00:53:24,159 WHAT? 897 00:53:24,368 --> 00:53:25,160 POINT 3. 898 00:53:25,828 --> 00:53:27,245 WHAT'S CRAZY ABOUT IT? 899 00:53:27,454 --> 00:53:29,205 I'VE NEVER HEARD OF THE WORD. 900 00:53:29,415 --> 00:53:32,000 LATIN--THE ORIGINAL GUYS WERE LATINS. 901 00:53:32,209 --> 00:53:34,043 I WOULDN'T KNOW HOW TO PRONOUNCE IT. 902 00:53:34,253 --> 00:53:36,337 YOU DON'T PRONOUNCE IT, YOU JUST DO IT. 903 00:53:36,630 --> 00:53:38,381 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 904 00:53:40,593 --> 00:53:42,719 WHAT THE HELL IS THIS IN NUMBER 4? 905 00:53:43,470 --> 00:53:46,264 THAT'S LATIN, TOO. IT'S ALL IN LATIN, HERMIE. 906 00:53:46,515 --> 00:53:49,809 I MAY HAVE TO ASK WHERE THESE THINGS ARE. 907 00:53:50,436 --> 00:53:52,520 THEY'RE ALL APPROXIMATELY IN THE SAME PLACE. 908 00:53:52,730 --> 00:53:54,105 "SEEK AND YE SHALL FIND." 909 00:53:54,565 --> 00:53:57,066 BESIDES, SHE'S SUPPOSED TO HELP YOU OUT. 910 00:53:57,902 --> 00:54:00,695 I HOPE SO. I'LL NEED ALL THE HELP I CAN GET. 911 00:54:03,949 --> 00:54:05,909 POINT 6, HERMIE-- VERY IMPORTANT. 912 00:54:06,577 --> 00:54:07,243 FOREPLAY. 913 00:54:07,453 --> 00:54:09,871 RIGHT. THAT WORD KEEPS CROPPING UP. 914 00:54:11,165 --> 00:54:12,582 WELL, I STILL DON'T KNOW WHAT TO DO. 915 00:54:12,791 --> 00:54:13,917 WHAT DO I SAY? 916 00:54:14,126 --> 00:54:15,460 "HOW ABOUT A LITTLE FOREPLAY?" 917 00:54:15,669 --> 00:54:17,462 YOU DON'T HAVE TO SAY A WORD. 918 00:54:17,671 --> 00:54:18,755 OH, YEAH? 919 00:54:18,964 --> 00:54:21,341 POINT 2 STATES WE SHOULD CONVERSE. 920 00:54:21,634 --> 00:54:23,885 WHEN YOU GET TO POINT 6, THERE'S NO MORE TALKING, 921 00:54:24,094 --> 00:54:25,720 JUST MOANING AND SIGHING. 922 00:54:26,180 --> 00:54:27,680 JUST MOAN AND SIGH. 923 00:54:28,474 --> 00:54:29,599 WELL, SHE'LL THINK I'M SICK. 924 00:54:29,808 --> 00:54:31,726 SHE'LL BE MOANING AND SIGHING, TOO. 925 00:54:32,561 --> 00:54:34,062 IT'S GOING TO GET NOISY. 926 00:54:35,648 --> 00:54:36,981 I GOT NEWS ON MIRIAM TODAY. 927 00:54:37,399 --> 00:54:38,691 A LIFEGUARD TOLD ME. 928 00:54:38,901 --> 00:54:41,653 ONCE SHE GETS STARTED, SHE'S SUPPOSED TO BE SOMETHING. 929 00:54:41,904 --> 00:54:43,780 I'M HOME, HERMIE. 930 00:54:44,698 --> 00:54:46,491 IF I FOLLOW THESE 12 POINTS, 931 00:54:46,700 --> 00:54:47,784 SHE MIGHT HAVE A KID. 932 00:54:48,494 --> 00:54:49,369 I CAN'T AFFORD A KID, 933 00:54:49,578 --> 00:54:50,578 AT THIS STAGE. 934 00:54:50,788 --> 00:54:52,038 SO THE WHOLE THING'S OFF. 935 00:54:52,248 --> 00:54:54,999 HERMIE, YOU ARE REALLY DUMB. 936 00:54:55,251 --> 00:54:57,627 I MAY BE DUMB, BUT I WON'T BE A FATHER. 937 00:54:57,836 --> 00:54:59,379 TWO WRONGS, DON'T MAKE A RIGHT. 938 00:54:59,588 --> 00:55:02,590 YOU USE PROTECTION. YOU USE A RUBBER. 939 00:55:02,800 --> 00:55:04,592 HAVEN'T YOU HEARD OF A RUBBER? 940 00:55:04,802 --> 00:55:05,718 COURSE I HAVE. 941 00:55:05,928 --> 00:55:07,887 OK, THAT'S WHAT YOU USE. 942 00:55:08,097 --> 00:55:09,597 I HAVE MINE. 943 00:55:12,226 --> 00:55:13,226 WHEN MY BROTHER WENT INTO THE SERVICE, 944 00:55:13,519 --> 00:55:14,727 HE WILLED IT TO ME. 945 00:55:15,521 --> 00:55:17,772 I'VE BEEN CARRYING IT EVER SINCE. 946 00:55:17,982 --> 00:55:19,357 IT'S MY LUCKY CHARM. 947 00:55:21,735 --> 00:55:22,694 HOW MUCH FOR IT? 948 00:55:22,903 --> 00:55:24,821 HEY, IT'S FROM MY BROTHER. 949 00:55:25,114 --> 00:55:26,698 IT'S A FAMILY HEIRLOOM. 950 00:55:26,949 --> 00:55:29,575 GET YOUR OWN. GO TO THE DRUGSTORE. 951 00:55:29,785 --> 00:55:33,037 I WON'T RISK IT. I'M UNDERAGE. 952 00:55:33,789 --> 00:55:36,291 ALSO, WOMEN SHOP IN DRUGSTORES. 953 00:55:36,500 --> 00:55:37,792 WHERE DO YOU WANT TO GET THEM? 954 00:55:38,002 --> 00:55:39,544 A SPORTING GOODS STORE? 955 00:55:40,421 --> 00:55:41,337 IF YOU WERE A GOOD FRIEND, 956 00:55:41,547 --> 00:55:42,505 YOU'D LEND ME YOURS. 957 00:55:42,715 --> 00:55:43,840 WHAT? 958 00:55:44,049 --> 00:55:45,216 I'LL RETURN IT. 959 00:55:45,801 --> 00:55:48,594 I'M BEGINNING TO THINK MAYBE YOU'RE A HOMO. 960 00:55:48,804 --> 00:55:50,096 SWELL, OSCY. THANKS A LOT. 961 00:55:50,347 --> 00:55:52,598 NO, I MEAN YOU DON'T KNOW ANYTHING. 962 00:55:52,808 --> 00:55:56,311 A RUBBER IS USED ONCE BY ONLY ONE PARTY. 963 00:55:56,770 --> 00:55:59,981 NOT EVEN BEST FRIENDS GO HALFSIES ON A RUBBER. 964 00:56:01,108 --> 00:56:02,692 FORGET THE WHOLE DAMN THING. 965 00:56:02,901 --> 00:56:04,652 I'M DOING THIS FOR YOU. 966 00:56:05,321 --> 00:56:06,154 I'M DOING THIS OUT OF FRIENDSHIP 967 00:56:06,363 --> 00:56:08,823 BECAUSE... WELL, YOUR TIME HAS COME. 968 00:56:09,033 --> 00:56:11,117 YEAH, WELL, JUST FORGET IT. 969 00:56:11,452 --> 00:56:13,703 I CAN'T. IT'S ALL ARRANGED. 970 00:56:14,204 --> 00:56:15,330 WHAT'S ARRANGED? 971 00:56:15,539 --> 00:56:17,373 THE MARSHMALLOW ROAST ON THE BEACH TONIGHT. 972 00:56:17,583 --> 00:56:19,000 ME AND MIRIAM, YOU AND AGGIE. 973 00:56:19,209 --> 00:56:21,461 DON'T TRY TO GET OUT OF IT. IT'S ALL SET. 974 00:56:21,754 --> 00:56:22,962 HERE ARE YOUR INSTRUCTIONS. 975 00:56:23,756 --> 00:56:25,631 I'M NOT INTERESTED IN AGGIE. 976 00:56:25,841 --> 00:56:27,508 YOU'RE NOT READY FOR THE OLDER LADY. 977 00:56:27,718 --> 00:56:29,635 I'M SHARPENING YOU UP ON SOMEONE ELSE. 978 00:56:29,928 --> 00:56:31,429 AGGIE IS ALL I GOT. 979 00:56:31,680 --> 00:56:33,431 OSCY, YOU'RE REALLY CRAZY. 980 00:56:33,682 --> 00:56:35,224 YEAH, I'M CRAZY, MAD. WOW! 981 00:56:35,434 --> 00:56:36,059 SHH. 982 00:56:36,268 --> 00:56:37,685 SORRY. HEY, LISTEN. 983 00:56:37,895 --> 00:56:40,730 I'M NOT ASKING YOU TO GET THROUGH POINT 12. 984 00:56:40,939 --> 00:56:42,482 CAUSE I DON'T BELIEVE IN MIRACLES. 985 00:56:42,691 --> 00:56:44,650 I'LL BE HAPPY IF YOU GET TO POINT 2. 986 00:56:44,860 --> 00:56:46,652 NOW, JUST GIVE IT A TRY. 987 00:56:46,945 --> 00:56:48,071 FORGET IT. 988 00:56:48,280 --> 00:56:50,114 I'M NOT STICKING MY NECK OUT FOR AGGIE. 989 00:56:50,866 --> 00:56:52,742 LISTEN, TOMORROW MORNING YOU'LL THANK ME. 990 00:56:52,951 --> 00:56:54,786 TONIGHT, I'LL BRING THE MARSHMALLOWS, 991 00:56:55,037 --> 00:56:56,329 AND YOU BRING A RUBBER. 992 00:56:58,165 --> 00:56:59,582 [PLAYS HARMONICA] 993 00:57:18,936 --> 00:57:20,436 HEY, GO ON. 994 00:57:20,646 --> 00:57:21,771 ALRIGHT. 995 00:57:23,565 --> 00:57:25,650 WELL, GO ON. COME ON. 996 00:57:25,859 --> 00:57:27,193 GET IN THERE. 997 00:57:30,572 --> 00:57:32,323 GO ON, HERMIE. 998 00:57:34,118 --> 00:57:34,909 [DING DING] 999 00:57:43,210 --> 00:57:44,585 ANYTHING ELSE? 1000 00:57:44,795 --> 00:57:46,546 OH, YES. A BOTTLE OF COD-LIVER OIL. 1001 00:57:46,839 --> 00:57:47,922 OH, MA. 1002 00:57:48,132 --> 00:57:49,590 SHUT UP. IT'S GOOD FOR YOU. 1003 00:57:50,592 --> 00:57:53,511 $2.18. THANK YOU. COME AGAIN. 1004 00:57:55,764 --> 00:57:56,514 MOVE. 1005 00:57:56,765 --> 00:57:58,057 ALRIGHT, ALRIGHT. 1006 00:57:58,267 --> 00:58:00,476 MOVE ALREADY. 1007 00:58:36,221 --> 00:58:37,972 CAN I HELP YOU? 1008 00:58:38,182 --> 00:58:39,974 NO, NO. JUST LOOKING. 1009 00:58:50,486 --> 00:58:54,697 [WHISTLES JINGLE BELLS] 1010 00:59:14,051 --> 00:59:15,134 DID YOU GET THEM? 1011 00:59:15,969 --> 00:59:16,594 NOT YET. 1012 00:59:16,803 --> 00:59:18,012 WELL, GO GET THEM. 1013 00:59:18,222 --> 00:59:19,680 THERE'S A LADY IN THERE. 1014 00:59:19,890 --> 00:59:20,806 OH. 1015 00:59:27,606 --> 00:59:30,650 [PLAYING HARMONICA] 1016 00:59:40,035 --> 00:59:41,702 [DOOR OPENS] 1017 00:59:53,674 --> 00:59:54,715 OK, GET GOING. 1018 00:59:54,925 --> 00:59:55,800 OK. 1019 00:59:56,009 --> 00:59:56,717 GO ON. 1020 00:59:57,010 --> 00:59:58,219 ALRIGHT. 1021 01:00:00,097 --> 01:00:01,472 GO ON! 1022 01:00:19,950 --> 01:00:20,825 YES? 1023 01:00:21,660 --> 01:00:24,120 IT'S ME, THE SAME GUY AS BEFORE. 1024 01:00:25,414 --> 01:00:27,456 I STEPPED OUTSIDE FOR SOME AIR. 1025 01:00:31,295 --> 01:00:32,461 WHAT ARE YOU LOOKING FOR? 1026 01:00:32,671 --> 01:00:33,879 MAYBE I CAN HELP YOU. 1027 01:00:34,590 --> 01:00:36,299 I'LL KNOW WHEN I FIND IT. 1028 01:00:47,561 --> 01:00:49,312 TELL ME WHAT IT IS. 1029 01:00:52,566 --> 01:00:54,400 I'LL TELL YOU. I JUST REMEMBERED. 1030 01:00:56,862 --> 01:00:57,653 WELL? 1031 01:01:00,407 --> 01:01:01,949 A STRAWBERRY ICE CREAM CONE. 1032 01:01:05,454 --> 01:01:06,912 ALRIGHT. COME WITH ME. 1033 01:01:13,128 --> 01:01:14,712 ONE DIP OR TWO? 1034 01:01:15,922 --> 01:01:17,590 BETTER MAKE IT A TRIPLE. 1035 01:01:20,385 --> 01:01:21,344 [INAUDIBLE] 1036 01:01:26,683 --> 01:01:28,142 ALRIGHT. 1037 01:01:28,644 --> 01:01:30,686 THAT'LL BE 10 CENTS. 1038 01:01:34,650 --> 01:01:35,983 THERE'S SOMETHING ELSE I NEED. 1039 01:01:36,193 --> 01:01:37,526 I JUST REMEMBERED. 1040 01:01:38,862 --> 01:01:40,279 WELL, WHAT IS IT? 1041 01:01:43,116 --> 01:01:44,450 SPRINKLES. 1042 01:01:46,745 --> 01:01:48,037 ALRIGHT. 1043 01:01:53,335 --> 01:01:54,627 SPRINKLES. 1044 01:01:55,087 --> 01:01:56,337 HERE YOU GO. 1045 01:01:56,546 --> 01:01:57,630 THANKS A LOT. 1046 01:01:59,091 --> 01:02:00,675 THAT WILL COST YOU 12 CENTS. 1047 01:02:04,721 --> 01:02:06,305 IS THERE SOMETHING ELSE? 1048 01:02:08,392 --> 01:02:10,393 WELL, I HATE TO BOTHER YOU, 1049 01:02:10,644 --> 01:02:11,894 BUT, UH... 1050 01:02:14,731 --> 01:02:15,773 SPEAK UP, SON. 1051 01:02:18,485 --> 01:02:19,860 HOW ABOUT A NAPKIN? 1052 01:02:21,321 --> 01:02:22,822 ALRIGHT. 1053 01:02:25,158 --> 01:02:26,158 ANYTHING ELSE? 1054 01:02:26,743 --> 01:02:28,202 HOW ABOUT SOME RUBBERS? 1055 01:02:33,291 --> 01:02:34,208 PARDON? 1056 01:02:35,502 --> 01:02:37,128 I UNDERSTAND THAT YOU CARRY THEM. 1057 01:02:38,547 --> 01:02:39,755 CARRY WHAT? 1058 01:02:40,507 --> 01:02:42,258 OH, COME ON. YOU KNOW WHAT. 1059 01:02:43,135 --> 01:02:44,885 CONTRACEPTIVES. 1060 01:02:45,095 --> 01:02:46,929 YEAH! RIGHT! 1061 01:02:47,764 --> 01:02:49,348 AND YOU WANT TO BUY SOME. 1062 01:02:50,058 --> 01:02:50,766 YEAH. 1063 01:02:53,145 --> 01:02:53,936 WHAT FOR? 1064 01:02:55,021 --> 01:02:57,022 COME ON. YOU KNOW WHAT FOR. 1065 01:03:00,736 --> 01:03:01,861 ALRIGHT. 1066 01:03:14,124 --> 01:03:15,332 WHAT BRAND? 1067 01:03:16,209 --> 01:03:16,959 BRAND? 1068 01:03:17,169 --> 01:03:18,502 BRAND AND STYLE. 1069 01:03:19,755 --> 01:03:20,921 THE USUAL. 1070 01:03:21,506 --> 01:03:23,174 THERE'S A NUMBER TO CHOOSE FROM. 1071 01:03:28,638 --> 01:03:30,473 DO YOU HAVE TO FLASH THEM AROUND? 1072 01:03:31,641 --> 01:03:33,434 WHICH IS YOUR USUAL? 1073 01:03:40,108 --> 01:03:41,108 THE BLUE ONES. 1074 01:03:41,610 --> 01:03:43,068 HOW MANY WOULD YOU LIKE? 1075 01:03:44,488 --> 01:03:45,488 THREE DOZEN. 1076 01:03:46,865 --> 01:03:48,032 YOU'RE PLANNING A BIG NIGHT? 1077 01:03:49,117 --> 01:03:50,534 JUST THE USUAL. 1078 01:03:51,661 --> 01:03:54,872 THAT WILL BE $12. 1079 01:03:55,582 --> 01:03:56,540 $12? 1080 01:03:56,750 --> 01:03:58,876 AND 12 CENTS FOR THE ICE CREAM. 1081 01:04:00,170 --> 01:04:01,796 HOW MUCH JUST FOR A DOZEN? 1082 01:04:02,714 --> 01:04:04,006 $4.00. 1083 01:04:05,342 --> 01:04:06,634 AND HOW MANY FOR $1.00? 1084 01:04:07,010 --> 01:04:07,927 THREE. 1085 01:04:09,596 --> 01:04:10,805 I'LL TAKE TWO. 1086 01:04:11,181 --> 01:04:12,681 THEY COME THREE TO A PACKAGE. 1087 01:04:15,936 --> 01:04:18,020 CAN I JUST OWE YOU FOR THE ICE CREAM CONE, THEN? 1088 01:04:19,856 --> 01:04:21,357 ALRIGHT NOW, SON. 1089 01:04:21,566 --> 01:04:23,192 FUN IS FUN, 1090 01:04:23,401 --> 01:04:24,693 BUT HOW OLD ARE YOU? 1091 01:04:24,903 --> 01:04:26,111 16. 1092 01:04:26,822 --> 01:04:27,905 HOW OLD? 1093 01:04:28,573 --> 01:04:29,990 ON MY NEXT BIRTHDAY. 1094 01:04:31,827 --> 01:04:33,410 WHAT ARE YOU PLANNING TO DO WITH THESE? 1095 01:04:35,080 --> 01:04:37,581 THEY'RE FOR MY BROTHER. HE'S OLDER. 1096 01:04:38,416 --> 01:04:39,041 WHY CAN'T HE COME IN 1097 01:04:39,251 --> 01:04:40,626 AND GET THEM FOR HIMSELF? 1098 01:04:41,127 --> 01:04:42,336 WELL, HE'S SICK. 1099 01:04:43,213 --> 01:04:44,839 THEN WHAT'S HE NEED THEM FOR? 1100 01:04:45,924 --> 01:04:47,341 FOR WHEN HE'S FEELING BETTER. 1101 01:04:48,385 --> 01:04:49,593 HE'S A RANGER. 1102 01:04:49,803 --> 01:04:50,594 OH. 1103 01:04:52,556 --> 01:04:54,473 DO YOU KNOW WHAT THESE ARE USED FOR? 1104 01:04:56,893 --> 01:04:58,727 SURE. YOU FILL THEM UP WITH WATER, 1105 01:04:58,937 --> 01:05:00,563 THEN YOU THROW THEM OFF THE ROOF. 1106 01:05:01,106 --> 01:05:03,399 I JUST WANTED TO MAKE SURE YOU KNEW. 1107 01:05:04,943 --> 01:05:06,068 OF COURSE, I KNOW. 1108 01:05:06,278 --> 01:05:09,530 MY BROTHER WOULDN'T SEND ME WITHOUT TELLING ME. 1109 01:05:10,031 --> 01:05:11,532 WE'LL CALL IT $1.00 EVEN, 1110 01:05:11,741 --> 01:05:13,200 INCLUDING THE ICE CREAM. 1111 01:05:13,410 --> 01:05:14,577 OK! 1112 01:05:18,206 --> 01:05:19,456 THANK YOU! 1113 01:05:24,546 --> 01:05:25,462 HI, HERMIE. 1114 01:05:25,672 --> 01:05:26,755 HI, AGGIE. 1115 01:05:27,465 --> 01:05:29,383 I HAD A NICE TIME AT THE MOVIE. 1116 01:05:30,218 --> 01:05:31,594 I'M SORRY IF I WAS ROUGH ON YOUR ARM. 1117 01:05:31,803 --> 01:05:33,220 THAT'S ALRIGHT. 1118 01:05:33,430 --> 01:05:34,889 IS IT HEALING WELL? 1119 01:05:35,098 --> 01:05:36,265 IT'S OK, REALLY. 1120 01:05:36,600 --> 01:05:38,017 I'M LOOKING FORWARD TO TONIGHT. 1121 01:05:39,436 --> 01:05:41,812 OSCY'S OUTSIDE. HE'S BRINGING THE MARSHMALLOWS. 1122 01:05:42,022 --> 01:05:42,813 YEAH. I SAW HIM. 1123 01:05:43,023 --> 01:05:44,231 WHAT ARE YOU BRINGING? 1124 01:05:45,942 --> 01:05:48,193 I'LL--I'LL SEE YOU LATER, AGGIE, OK? 1125 01:05:48,403 --> 01:05:49,403 TONIGHT. 1126 01:05:49,613 --> 01:05:50,321 BYE. 1127 01:05:50,572 --> 01:05:51,530 BYE. 1128 01:06:07,672 --> 01:06:09,924 CAN I TOAST YOU ANOTHER TASTY MARSHMALLOW? 1129 01:06:10,425 --> 01:06:11,508 IF YOU LIKE, 1130 01:06:12,469 --> 01:06:13,469 BUT SHOULDN'T WE SAVE A FEW 1131 01:06:13,678 --> 01:06:15,012 FOR OSCY AND MIRIAM? 1132 01:06:17,515 --> 01:06:19,141 WE MAY NEVER SEE THEM AGAIN. 1133 01:06:19,684 --> 01:06:22,019 THEY SEEM TO BE GETTING ALONG VERY WELL. 1134 01:06:24,522 --> 01:06:26,732 YES. THEY'RE VERY FRIENDLY. 1135 01:06:28,818 --> 01:06:29,818 HERMIE! 1136 01:06:30,737 --> 01:06:31,987 HERMIE! 1137 01:06:33,323 --> 01:06:34,448 PSST! HERMIE! 1138 01:06:35,116 --> 01:06:36,200 WOULD YOU EXCUSE ME FOR A MOMENT, PLEASE? 1139 01:06:36,409 --> 01:06:37,034 SURE. 1140 01:06:37,243 --> 01:06:38,035 THANK YOU. 1141 01:06:41,039 --> 01:06:42,039 LET ME SEE YOUR NOTES. 1142 01:06:42,457 --> 01:06:43,707 MINE ARE ALL SWEATY. 1143 01:06:44,793 --> 01:06:46,543 COME ON. FORK OVER THEM. 1144 01:06:47,295 --> 01:06:48,087 WHAT NUMBER ARE YOU UP TO? 1145 01:06:48,296 --> 01:06:49,213 6. 1146 01:06:49,422 --> 01:06:52,549 6 IS FOREPLAY! YOU'RE UP TO 6? 1147 01:06:53,134 --> 01:06:55,386 THAT CRAZY MIRIAM'S UP TO 9! 1148 01:06:56,179 --> 01:06:56,971 YOU'RE KIDDING! 1149 01:06:57,180 --> 01:06:59,640 I'M NOT KIDDING. SHE'S RUINING MY TIMING. 1150 01:07:01,059 --> 01:07:02,101 MM-HMM. 1151 01:07:02,394 --> 01:07:03,852 JESUS CHRIST! 1152 01:07:05,814 --> 01:07:06,522 HOW ARE YOU DOING WITH AGGIE? 1153 01:07:07,607 --> 01:07:08,357 WELL, WE'RE UP TO THE MARSHMALLOWS-- 1154 01:07:08,566 --> 01:07:10,317 NO TIME. I GOT TO GO. 1155 01:07:22,414 --> 01:07:23,622 THAT WAS OSCY. 1156 01:07:23,832 --> 01:07:24,707 YES. 1157 01:07:28,545 --> 01:07:29,920 FEEL LIKE ANOTHER MARSHMALLOW? 1158 01:07:30,130 --> 01:07:31,255 WHAT'S THAT PAPER? 1159 01:07:33,133 --> 01:07:34,049 THIS? 1160 01:07:35,218 --> 01:07:36,552 UH, IT'S A MAP. 1161 01:07:36,928 --> 01:07:38,095 A BURIED TREASURE. 1162 01:07:38,304 --> 01:07:40,347 YEAH. YEAH, I THINK SO. 1163 01:07:40,557 --> 01:07:41,807 CAN I SEE IT? 1164 01:07:43,143 --> 01:07:43,851 WHY DON'T YOU JUST HAVE 1165 01:07:44,060 --> 01:07:45,227 ANOTHER MARSHMALLOW? 1166 01:07:47,355 --> 01:07:48,480 OH, ALRIGHT. 1167 01:07:57,657 --> 01:07:59,116 HERMIE! 1168 01:08:01,286 --> 01:08:02,745 HERMIE! 1169 01:08:02,954 --> 01:08:04,246 WOULD YOU EXCUSE ME AGAIN? 1170 01:08:04,456 --> 01:08:05,330 YES. 1171 01:08:05,540 --> 01:08:06,874 YOU'RE VERY KIND. 1172 01:08:09,210 --> 01:08:09,877 WHAT? 1173 01:08:10,086 --> 01:08:11,128 GIVE ME A RUBBER. 1174 01:08:11,588 --> 01:08:12,713 WHAT HAPPENED TO YOUR HEIRLOOM? 1175 01:08:12,922 --> 01:08:13,714 IT WAS SPOILED. 1176 01:08:13,923 --> 01:08:15,424 I GUESS THEY DON'T KEEP. 1177 01:08:15,800 --> 01:08:17,593 COME ON. FOR PETE'S SAKE! 1178 01:08:19,971 --> 01:08:21,889 COME ON. IT'S COLD. 1179 01:08:31,399 --> 01:08:33,442 DON'T YOU EVEN SAY THANK YOU? 1180 01:08:33,651 --> 01:08:35,069 Miriam: THANK YOU, HERMIE. 1181 01:08:35,278 --> 01:08:36,987 [LAUGHTER] 1182 01:08:44,370 --> 01:08:46,205 WHY DID MIRIAM SAY THANK YOU? 1183 01:08:47,791 --> 01:08:49,124 BECAUSE SHE'S A LADY. 1184 01:08:49,375 --> 01:08:50,626 OH, I SEE. 1185 01:08:51,377 --> 01:08:52,377 SEE WHAT? 1186 01:08:52,670 --> 01:08:53,754 PARDON? 1187 01:08:54,297 --> 01:08:55,798 YOU SAID YOU SAW. WHAT DID YOU SEE? 1188 01:08:56,049 --> 01:08:57,633 OH, ACTUALLY NOTHING. 1189 01:08:58,134 --> 01:08:58,801 THEN DON'T SAY YOU SEE 1190 01:08:59,010 --> 01:09:00,427 WHEN YOU DON'T. 1191 01:09:00,804 --> 01:09:01,470 OK. 1192 01:09:21,825 --> 01:09:22,950 PSST! 1193 01:09:31,709 --> 01:09:32,918 NEED A RUBBER? 1194 01:09:34,129 --> 01:09:35,337 I NEED A BREATHER. 1195 01:09:36,381 --> 01:09:38,048 I ALSO NEED ANOTHER RUBBER. 1196 01:09:40,885 --> 01:09:42,511 DID YOU GET TO POINT 12 YET? 1197 01:09:42,762 --> 01:09:43,762 12? 1198 01:09:44,264 --> 01:09:46,974 HERMIE, WE'RE SO FAR PAST 12. 1199 01:09:47,851 --> 01:09:49,309 BUT THAT'S AS FAR AS THE BOOK GOES. 1200 01:09:49,811 --> 01:09:51,061 WHAT'S AFTER 12? 1201 01:09:52,522 --> 01:09:55,607 WELL... THERE'S 13... 1202 01:09:56,860 --> 01:09:57,943 AND 14... 1203 01:09:59,237 --> 01:10:00,320 AND 15... 1204 01:10:00,697 --> 01:10:03,115 HERMIE, YOU HAVE NO IDEA. 1205 01:10:03,867 --> 01:10:05,325 AND 16... 1206 01:10:05,535 --> 01:10:07,578 AND 17 AND 18. 1207 01:10:16,713 --> 01:10:17,462 I THINK MIRIAM AND I 1208 01:10:17,672 --> 01:10:19,173 SHOULD BE GETTING HOME NOW. 1209 01:10:20,091 --> 01:10:21,175 I'LL TAKE YOU HOME. 1210 01:10:21,593 --> 01:10:23,218 I THINK I'D BETTER GET MIRIAM. 1211 01:10:24,596 --> 01:10:27,014 HEY, AGGIE, I DON'T THINK SO. 1212 01:10:27,682 --> 01:10:29,433 AGGIE, I'LL TAKE YOU HOME. 1213 01:12:08,658 --> 01:12:09,533 HI. 1214 01:12:10,410 --> 01:12:12,494 OH, HERMIE, HI. 1215 01:12:12,787 --> 01:12:13,870 HOW HAVE YOU BEEN? 1216 01:12:14,289 --> 01:12:16,373 FINE, THANK YOU. AND YOU? 1217 01:12:17,125 --> 01:12:17,749 PRETTY GOOD. 1218 01:12:17,959 --> 01:12:18,583 GOOD. 1219 01:12:23,047 --> 01:12:25,757 MMM, WHAT A BEAUTIFUL MORNING! 1220 01:12:26,426 --> 01:12:28,176 SHOULD BE A REALLY NICE DAY. 1221 01:12:29,721 --> 01:12:30,804 YEAH. 1222 01:12:33,516 --> 01:12:36,059 HOW ARE THE BOXES WE PUT AWAY? ANY TROUBLE? 1223 01:12:36,686 --> 01:12:39,104 NO. THEY'RE FINE. THEY'RE STILL UP THERE. 1224 01:12:40,481 --> 01:12:41,898 I THINK THEY'LL BE ALRIGHT. 1225 01:12:50,408 --> 01:12:51,283 I'D ASK YOU TO THE MOVIES, 1226 01:12:51,492 --> 01:12:52,826 BUT IT'S THE SAME PICTURE. 1227 01:12:54,412 --> 01:12:55,704 LIKE TO SEE IT AGAIN? 1228 01:12:56,914 --> 01:12:58,874 OH, NO, THANKS. 1229 01:13:00,418 --> 01:13:01,668 I DON'T BLAME YOU. 1230 01:13:02,795 --> 01:13:03,670 ONCE YOU KNOW THE ENDING, 1231 01:13:03,880 --> 01:13:05,213 IT KILLS THE THRILL. 1232 01:13:13,973 --> 01:13:15,390 TIDE'S COMING IN. 1233 01:13:17,393 --> 01:13:19,478 YEAH, SO IT IS. 1234 01:13:27,570 --> 01:13:29,988 HAVE ANY OTHER HEAVY OBJECTS YOU WANT MOVED? 1235 01:13:31,449 --> 01:13:33,492 OH, NO, NONE THAT OCCUR TO ME. 1236 01:13:35,286 --> 01:13:36,203 WELL, IF YOU CAN THINK OF ANY, 1237 01:13:36,412 --> 01:13:37,162 FEEL FREE. 1238 01:13:38,373 --> 01:13:39,831 ALRIGHT, I WILL. 1239 01:13:40,166 --> 01:13:41,124 THANK YOU. 1240 01:13:52,845 --> 01:13:54,054 WILL YOU BE AT HOME TONIGHT? 1241 01:13:55,640 --> 01:13:56,598 PARDON? 1242 01:13:57,475 --> 01:13:58,892 I THOUGHT I MIGHT DROP BY. 1243 01:13:59,394 --> 01:14:00,936 I HAVE TO BE IN THE NEIGHBORHOOD. 1244 01:14:05,316 --> 01:14:07,025 FEEL FREE TO DROP BY. 1245 01:14:10,613 --> 01:14:12,072 I'M NOT SAYING I CAN COME FOR SURE. 1246 01:14:12,281 --> 01:14:13,490 DON'T PLAN ON IT. 1247 01:14:13,699 --> 01:14:14,324 NO. 1248 01:14:16,327 --> 01:14:17,369 GETTING LATE. 1249 01:14:17,578 --> 01:14:18,912 I'VE GOT TO GET TO THE POST OFFICE 1250 01:14:19,122 --> 01:14:20,330 AND GET THESE LETTERS OFF. 1251 01:14:21,416 --> 01:14:23,208 I'LL RUN THEM DOWN FOR YOU. 1252 01:14:23,418 --> 01:14:25,001 NO, THANKS. IT'S TRICKY POSTAGE, 1253 01:14:25,211 --> 01:14:26,420 OVERSEAS AND ALL. 1254 01:14:26,921 --> 01:14:28,213 THANKS ANYWAY. 1255 01:14:32,552 --> 01:14:33,593 HELLO! 1256 01:14:34,804 --> 01:14:36,430 I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME. 1257 01:14:36,639 --> 01:14:38,849 OH, DOROTHY. 1258 01:14:39,267 --> 01:14:41,184 I HAD A CAT NAMED DOROTHY. 1259 01:14:42,103 --> 01:14:43,728 IT GOT HIT BY A TRUCK. 1260 01:14:45,356 --> 01:14:46,314 BYE! 1261 01:15:11,799 --> 01:15:14,676 [WHISTLING] 1262 01:15:37,116 --> 01:15:39,951 [PLAYS HARMONICA] 1263 01:15:41,871 --> 01:15:42,913 HI. 1264 01:15:49,587 --> 01:15:50,670 YOU KNOW WHAT? 1265 01:15:50,880 --> 01:15:51,922 WHAT? 1266 01:15:52,131 --> 01:15:53,757 IT'S ALL OVER. 1267 01:15:53,966 --> 01:15:54,925 WHAT? 1268 01:15:55,134 --> 01:15:56,301 ME AND MIRIAM. 1269 01:15:56,969 --> 01:15:57,886 WHAT HAPPENED? 1270 01:15:58,137 --> 01:15:59,554 I'M EMBARRASSED TO TELL YOU. 1271 01:15:59,805 --> 01:16:00,597 THEN DON'T TELL ME. 1272 01:16:00,806 --> 01:16:02,390 YOU WON'T BELIEVE IT. 1273 01:16:02,600 --> 01:16:04,017 AFTER LAST NIGHT, I'LL BELIEVE ANYTHING. 1274 01:16:04,227 --> 01:16:05,685 NO. IT'S NOT WHAT YOU THINK. 1275 01:16:06,729 --> 01:16:08,063 LOOK, OSCY. I'M IN KIND OF A HURRY. 1276 01:16:08,272 --> 01:16:10,106 WE HAD AN ARGUMENT THIS AFTERNOON. 1277 01:16:10,316 --> 01:16:13,026 I WENT OVER TO HER HOUSE TO APOLOGIZE. 1278 01:16:14,028 --> 01:16:15,779 SHE'S GOT APPENDICITIS. 1279 01:16:16,739 --> 01:16:17,697 TOOK HER OVER TO THE MAINLAND. 1280 01:16:17,990 --> 01:16:19,407 HOPE THEY LEAVE HER THERE. 1281 01:16:20,034 --> 01:16:22,536 I HOPE THEY DON'T CUT UP HER BOOBS. 1282 01:16:23,162 --> 01:16:24,621 I DON'T THINK THE SCAR GOES THAT FAR. 1283 01:16:24,872 --> 01:16:26,164 SHE TOLD ME SHE'S BREAKING OUR DATE. 1284 01:16:26,374 --> 01:16:28,542 THE NEXT THING I KNOW, APPENDICITIS. 1285 01:16:29,335 --> 01:16:30,961 SHE GOES TO EXTREMES. 1286 01:16:31,504 --> 01:16:34,047 THEY LOADED HER ON THE SPEEDBOAT ON A STRETCHER. 1287 01:16:34,257 --> 01:16:35,757 MAYBE IT'S ALL FOR THE BETTER. 1288 01:16:35,967 --> 01:16:37,759 HOW CAN YOU SAY SUCH A DUMB THING? 1289 01:16:38,052 --> 01:16:39,177 BECAUSE I'M NOT REALLY INTERESTED. 1290 01:16:39,387 --> 01:16:41,263 BULLSHIT. YOU'RE INTERESTED. 1291 01:16:41,514 --> 01:16:43,682 YOU TOOK A LONG LOOK AT US LAST NIGHT. 1292 01:16:43,891 --> 01:16:45,141 WE KNEW YOU WERE LOOKING. 1293 01:16:45,726 --> 01:16:47,269 I ONLY CAUGHT A GLIMPSE. 1294 01:16:47,478 --> 01:16:48,770 WILL YOU SHUT UP OSCY. 1295 01:16:48,980 --> 01:16:50,772 I DON'T WANT TO HEAR YOUR DIRTY DETAILS. 1296 01:16:51,274 --> 01:16:52,482 YOU DON'T WANT ME TO TELL YOU? 1297 01:16:52,692 --> 01:16:54,067 I DON'T WANNA HEAR ABOUT IT. 1298 01:16:54,277 --> 01:16:55,652 I WAS GONNA TELL YOU EVERYTHING. 1299 01:16:55,861 --> 01:16:57,028 DON'T. 1300 01:16:57,238 --> 01:16:59,948 WHEN YOU WANT TO HEAR, I WON'T TELL YOU. 1301 01:17:00,157 --> 01:17:01,032 GOOD. 1302 01:17:01,242 --> 01:17:03,118 SOMETHING'S WRONG WITH YOU. YOU'RE NOT NORMAL. 1303 01:17:03,327 --> 01:17:03,952 GOOD. 1304 01:17:04,161 --> 01:17:05,036 GOING TO HER HOUSE? 1305 01:17:05,246 --> 01:17:06,079 SCREW YOU. 1306 01:17:06,372 --> 01:17:08,164 GOT YOUR INSTRUCTIONS HANDY? 1307 01:17:08,791 --> 01:17:10,584 IT WON'T BE LIKE THAT. 1308 01:17:10,835 --> 01:17:11,668 YOU WOULDN'T UNDERSTAND IT. 1309 01:17:11,877 --> 01:17:13,003 BECAUSE YOU'RE SO CRASS. 1310 01:17:13,212 --> 01:17:14,629 CRASS? WHAT THE HELL IS CRASS? 1311 01:17:14,839 --> 01:17:15,755 JUST LEAVE ME ALONE. 1312 01:17:15,965 --> 01:17:17,507 WHAT ARE YOU SO MAD ABOUT? 1313 01:17:17,717 --> 01:17:18,675 I DON'T KNOW! 1314 01:17:18,884 --> 01:17:20,260 GOT YOUR RUBBERS? 1315 01:17:20,845 --> 01:17:22,012 YOU'RE A REGULAR COMEDIAN. 1316 01:17:22,221 --> 01:17:22,846 YOU KNOW WHAT? 1317 01:17:23,055 --> 01:17:24,848 I'M SORRY I TRIED TO HELP YOU. 1318 01:17:25,057 --> 01:17:26,057 THAT MAKES TWO OF US. 1319 01:17:26,350 --> 01:17:29,227 I GAVE YOU MY BINOCULARS TO GET YOU EDUCATED. 1320 01:17:30,021 --> 01:17:32,897 WORD'S GETTING OUT YOU'RE A HOMO. 1321 01:17:33,190 --> 01:17:34,399 IF YOU DON'T CUT IT OUT, 1322 01:17:34,692 --> 01:17:36,401 YOU'LL GET A FAT LIP! 1323 01:17:39,780 --> 01:17:40,780 AH! 1324 01:17:53,753 --> 01:17:54,669 HOMO! 1325 01:18:42,718 --> 01:18:43,885 [KNOCK ON DOOR] 1326 01:18:45,846 --> 01:18:47,013 HELLO? 1327 01:18:52,269 --> 01:18:53,770 HELLO? 1328 01:19:08,619 --> 01:19:09,703 HELLO? 1329 01:19:25,928 --> 01:19:27,011 HELLO? 1330 01:19:27,430 --> 01:19:29,931 [STATIC] 1331 01:19:59,837 --> 01:20:00,837 HELLO? 1332 01:20:08,763 --> 01:20:10,889 DOROTHY, IT'S HERMIE, 1333 01:20:11,807 --> 01:20:13,475 HERMIE FROM THE BEACH. 1334 01:21:00,981 --> 01:21:02,273 [DOOR CLOSES] 1335 01:21:12,409 --> 01:21:13,284 HI, HERMIE. 1336 01:21:15,538 --> 01:21:16,621 HI. 1337 01:21:24,672 --> 01:21:26,631 I DON'T LOOK VERY NICE, DO I? 1338 01:21:29,552 --> 01:21:30,844 I THINK YOU DO. 1339 01:21:31,887 --> 01:21:32,971 I THINK I DON'T. 1340 01:22:10,968 --> 01:22:12,886 [MUSIC PLAYING] 1341 01:23:39,181 --> 01:23:40,598 I'M SORRY. 1342 01:26:01,907 --> 01:26:02,865 [MUSIC STOPS] 1343 01:26:07,955 --> 01:26:10,998 [RECORD CRACKLING] 1344 01:33:12,671 --> 01:33:16,090 [DOOR OPENS AND CLOSES] 1345 01:34:21,281 --> 01:34:22,823 GOOD NIGHT, HERMIE. 1346 01:34:26,286 --> 01:34:27,244 GOOD NIGHT. 1347 01:36:16,479 --> 01:36:18,188 MIRIAM PULLED THROUGH. 1348 01:36:22,527 --> 01:36:24,737 I TALKED TO HER MOTHER THIS MORNING. 1349 01:36:27,866 --> 01:36:29,867 JESUS. THEY DIDN'T EVEN OPERATE. 1350 01:36:30,577 --> 01:36:31,952 THEY FROZE HER. 1351 01:36:37,167 --> 01:36:39,126 I'M RELIEVED ABOUT IT. 1352 01:36:39,961 --> 01:36:42,421 BUT SHE'S THROUGH FOR THE SUMMER. 1353 01:36:43,840 --> 01:36:45,799 WON'T BE BACK ON THE ISLAND AGAIN. 1354 01:36:49,220 --> 01:36:53,056 MY FIRST LAY... GONE WITH THE WIND. 1355 01:37:01,107 --> 01:37:03,317 HEY, HAVE YOU SEEN BENJIE ANYWHERE? 1356 01:37:03,526 --> 01:37:05,778 THAT RAT STILL HAS MY GLASSES. 1357 01:37:14,037 --> 01:37:16,288 HEY, YOU KNOW, YOU SHOULDN'T FEEL SO BAD, 1358 01:37:16,498 --> 01:37:18,248 NO MATTER WHAT HAPPENED. 1359 01:37:21,795 --> 01:37:23,504 YOU DON'T HAVE TO TELL ME. 1360 01:37:27,300 --> 01:37:28,926 BUT IF YOU WANT TO TELL ME, YOU CAN. 1361 01:37:33,431 --> 01:37:35,808 YOU DON'T HAVE TO UNLESS YOU WANT TO. 1362 01:37:47,612 --> 01:37:52,991 SOMETIMES LIFE IS ONE BIG PAIN IN THE ASS. 1363 01:38:05,839 --> 01:38:07,798 HEY, I THOUGHT MAYBE WE'D ATTACK 1364 01:38:08,049 --> 01:38:09,842 THE COAST GUARD STATION TONIGHT. 1365 01:38:10,051 --> 01:38:11,760 YOU KNOW, GIVE THEM A SCARE? 1366 01:41:26,039 --> 01:41:29,374 "DEAR HERMIE, I MUST GO HOME NOW. 1367 01:41:30,460 --> 01:41:32,753 "I'M SURE YOU'LL UNDERSTAND. 1368 01:41:33,421 --> 01:41:35,172 "THERE'S MUCH I HAVE TO DO. 1369 01:41:36,674 --> 01:41:39,301 "I WON'T TRY AND EXPLAIN WHAT HAPPENED LAST NIGHT 1370 01:41:39,969 --> 01:41:42,179 "BECAUSE I KNOW THAT, IN TIME, 1371 01:41:42,680 --> 01:41:45,640 "YOU'LL FIND A PROPER WAY IN WHICH TO REMEMBER IT. 1372 01:41:46,768 --> 01:41:49,478 "WHAT I WILL DO IS REMEMBER YOU, 1373 01:41:50,772 --> 01:41:54,983 "AND I PRAY THAT YOU BE SPARED ALL SENSELESS TRAGEDIES. 1374 01:41:57,028 --> 01:41:59,237 "I WISH YOU GOOD THINGS, HERMIE, 1375 01:41:59,447 --> 01:42:01,114 "ONLY GOOD THINGS. 1376 01:42:02,408 --> 01:42:04,951 ALWAYS, DOROTHY. " 1377 01:42:09,499 --> 01:42:11,458 I WAS NEVER TO SEE HER AGAIN, 1378 01:42:12,668 --> 01:42:15,045 NOR WAS I EVER TO LEARN WHAT BECAME OF HER. 1379 01:42:16,923 --> 01:42:18,590 WE WERE DIFFERENT THEN. 1380 01:42:19,175 --> 01:42:20,592 KIDS WERE DIFFERENT. 1381 01:42:21,928 --> 01:42:24,930 IT TOOK US LONGER TO UNDERSTAND THE THINGS WE FELT. 1382 01:42:26,599 --> 01:42:29,267 LIFE IS MADE UP OF SMALL COMINGS AND GOINGS 1383 01:42:30,394 --> 01:42:32,145 AND FOR EVERYTHING WE TAKE WITH US, 1384 01:42:33,147 --> 01:42:35,357 THERE IS SOMETHING THAT WE LEAVE BEHIND. 1385 01:42:37,401 --> 01:42:39,111 IN THE SUMMER OF '42, 1386 01:42:39,695 --> 01:42:42,531 WE RAIDED THE COAST GUARD STATION FOUR TIMES. 1387 01:42:43,366 --> 01:42:46,576 WE SAW FIVE MOVIES AND HAD NINE DAYS OF RAIN. 1388 01:42:47,703 --> 01:42:51,623 BENJIE BROKE HIS WATCH, OSCY GAVE UP THE HARMONICA, 1389 01:42:52,708 --> 01:42:54,209 AND IN A VERY SPECIAL WAY 1390 01:42:55,545 --> 01:42:58,755 I LOST HERMIE... FOREVER. 87851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.