All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S01E05.Feet.Of.Clay.HDTV.x264-FQM+ORENJI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,373 --> 00:00:35,792 Points for optimism. 2 00:00:37,773 --> 00:00:39,829 I mean, you can hit it 40 times at this time of day, 3 00:00:39,853 --> 00:00:40,989 it doesn't make a difference. 4 00:00:41,013 --> 00:00:43,469 It's the time cycle, you know? 5 00:00:43,493 --> 00:00:44,909 Traffic always wins. 6 00:00:44,933 --> 00:00:46,767 We just do it to make ourselves feel in control. 7 00:00:46,791 --> 00:00:49,032 I mean, look at us all feeling better. 8 00:00:58,910 --> 00:01:03,867 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 9 00:01:06,013 --> 00:01:08,549 Open up to warrior two. 10 00:01:08,573 --> 00:01:12,029 Exhale. Wider stance. 11 00:01:12,053 --> 00:01:14,799 Me aligned with your ankle. 12 00:01:14,800 --> 00:01:18,976 Flip your palm. Warrior two, exhale. 13 00:01:23,320 --> 00:01:25,576 Straighten your front leg. 14 00:01:25,600 --> 00:01:28,216 Shift your body weight to the front. 15 00:01:28,240 --> 00:01:30,056 Arm comes down to the mat. 16 00:01:30,080 --> 00:01:32,336 Opposing arm to the sky. 17 00:01:33,640 --> 00:01:35,696 Don't allow anything to distract you. 18 00:01:35,720 --> 00:01:37,459 Look up your hands, if you can. 19 00:01:38,540 --> 00:01:41,220 Now put your hands on the mat. 20 00:01:42,880 --> 00:01:45,016 So, unpleasant coincidence or what? 21 00:01:45,040 --> 00:01:46,256 Madison. 22 00:01:46,280 --> 00:01:48,256 When did she take out a full-page ad? 23 00:01:48,280 --> 00:01:50,776 You seemed quite, uh... Oh, God, here we go. 24 00:01:50,800 --> 00:01:52,296 What's the word? 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,656 ...well, surprisingly flexible. 26 00:01:54,680 --> 00:01:57,456 Oh, well, we're supposed to be relaxing. 27 00:01:57,480 --> 00:02:00,616 How's that going for you? Alright, till you showed up. 28 00:02:00,640 --> 00:02:03,736 No, no, no, no, buster. I'm not interested. 29 00:02:03,760 --> 00:02:07,159 You're always interested. Plus, I got you coffee. Hold this. 30 00:02:08,520 --> 00:02:10,976 You got two minutes to excite me. 31 00:02:11,000 --> 00:02:13,540 Victim's name is Christina Cortez. 32 00:02:16,160 --> 00:02:19,460 22 years old, assistant in a PR place. 33 00:02:22,640 --> 00:02:24,696 She was out partying just over a year ago, 34 00:02:24,720 --> 00:02:27,656 and she gets an anonymous Snapchat message. 35 00:02:27,680 --> 00:02:29,140 Leaves the bar. 36 00:02:30,720 --> 00:02:33,376 PR and social media sounds right up my alley. 37 00:02:33,400 --> 00:02:35,340 You going to give me a chance? 38 00:02:36,520 --> 00:02:38,216 10 minutes after she gets the message, 39 00:02:38,240 --> 00:02:40,496 Christina's involved in a fatal hit-and-run. 40 00:02:40,520 --> 00:02:42,536 So, isn't that a case for Major Collisions? 41 00:02:42,560 --> 00:02:45,216 Oh, we know who hit her. 42 00:02:45,240 --> 00:02:47,940 Joanne Argus, drunk driver. 43 00:02:55,400 --> 00:02:59,096 She panicked and left the scene. Handed herself in two days later. 44 00:02:59,560 --> 00:03:01,296 So, case closed. 45 00:03:01,320 --> 00:03:03,016 Except the driver swears 46 00:03:03,040 --> 00:03:05,585 that somebody pushed the girl in front of her car. 47 00:03:05,609 --> 00:03:07,216 Well, she get a good look? 48 00:03:07,240 --> 00:03:08,496 No. 49 00:03:08,520 --> 00:03:10,616 She was convicted of a lesser charge. 50 00:03:10,640 --> 00:03:12,976 Released last week. She's gone to ground. 51 00:03:13,540 --> 00:03:15,416 What did it say in the Snapchat message? 52 00:03:15,440 --> 00:03:18,776 Nobody knows. It deleted automatically. 53 00:03:18,800 --> 00:03:21,136 We traced it back to the victim's office. 54 00:03:21,160 --> 00:03:23,296 Turns out she quit that afternoon. 55 00:03:23,320 --> 00:03:24,936 So, you want me to investigate 56 00:03:24,960 --> 00:03:26,876 a hit-and-run where the driver's already been caught... 57 00:03:26,900 --> 00:03:28,016 Yep. 58 00:03:28,040 --> 00:03:29,981 ...'cause there's a mysterious message... 59 00:03:30,005 --> 00:03:31,216 Uh-huh. 60 00:03:31,240 --> 00:03:34,540 ...because some drunk driver says somebody may have pushed the victim? 61 00:03:36,953 --> 00:03:38,540 You son of a gun. 62 00:03:40,120 --> 00:03:41,456 Who'd she work for? 63 00:03:41,480 --> 00:03:43,256 Morgana Finch? 64 00:03:43,280 --> 00:03:45,016 The Morgana Finch? 65 00:03:45,040 --> 00:03:48,216 PR legend, social media star, of course I know her! 66 00:03:48,240 --> 00:03:50,376 Can't believe you don't! 67 00:03:50,400 --> 00:03:52,816 Isn't the whole point of PR to get the product some attention, 68 00:03:52,840 --> 00:03:54,776 not the person hawking it? 69 00:03:54,800 --> 00:03:56,176 God, in the future, 70 00:03:56,200 --> 00:03:58,856 everybody's going to want 15 minutes of privacy! 71 00:03:58,880 --> 00:04:00,976 I mean, you seem to know my every move, 72 00:04:01,000 --> 00:04:02,336 and you're even telling Kieran. 73 00:04:02,360 --> 00:04:04,016 It was a yoga class in the park. 74 00:04:04,040 --> 00:04:06,456 I didn't think it was classified information. 75 00:04:06,480 --> 00:04:09,656 - No-one likes a dobber, Madison. - Oh, yes, we do! 76 00:04:09,680 --> 00:04:12,656 Someone dobs on someone else, case closed, justice done, 77 00:04:12,680 --> 00:04:14,256 we all go home early, have a bubble bath. 78 00:04:15,720 --> 00:04:19,296 Well, I won't tell Kieran what you really think of him. 79 00:04:19,320 --> 00:04:20,456 OK, fine. 80 00:04:20,480 --> 00:04:21,896 I'll un-sync our calendars, 81 00:04:21,920 --> 00:04:24,416 but don't blame me if I interrupt your precious private time. 82 00:04:24,440 --> 00:04:27,696 Wait a minute, what do you mean un-sync our calendars? 83 00:04:27,720 --> 00:04:30,296 Are you tracking my plans? 84 00:04:30,320 --> 00:04:33,300 - Well, as if you didn't know that. - I think I'd remember. 85 00:04:34,240 --> 00:04:37,296 So, this mystery message, sounds interesting. 86 00:04:37,320 --> 00:04:41,176 Do they really delete those messages, or are they just sitting on a server, 87 00:04:41,200 --> 00:04:44,576 waiting for some clever chick with no respect for boundaries? 88 00:04:44,600 --> 00:04:47,976 The message came from an anonymous account created that night. 89 00:04:48,000 --> 00:04:49,976 And the IP address matches the victim's former office. 90 00:04:50,000 --> 00:04:52,976 Former office. She quit. 91 00:04:53,000 --> 00:04:55,656 It was sent 10 minutes before Christina died, 92 00:04:55,680 --> 00:04:57,696 and the account hasn't been used since. 93 00:04:57,720 --> 00:04:59,696 Was Morgana Finch in the office that night? 94 00:04:59,720 --> 00:05:03,896 Yes, plus a few junior members of staff, and a cleaner. 95 00:05:03,920 --> 00:05:05,816 We need to know what's in that message. 96 00:05:05,840 --> 00:05:07,736 - Oh, yeah, that's simple. - Great. 97 00:05:07,760 --> 00:05:10,996 Yeah, I was lying. It's impossible. 98 00:05:11,020 --> 00:05:12,856 Any time you can, sooner would be better. 99 00:05:12,880 --> 00:05:14,736 Love your work! 100 00:05:38,200 --> 00:05:40,296 Mrs Cortez? 101 00:05:40,320 --> 00:05:42,056 Hi. 102 00:05:42,080 --> 00:05:45,860 Um, I'm Alexa Crowe. I'm very sorry for your loss. 103 00:05:46,560 --> 00:05:48,496 I don't know you. 104 00:05:48,520 --> 00:05:52,056 No, I assist the police. I've told them everything I know. 105 00:05:52,080 --> 00:05:54,496 You haven't told me. 106 00:05:54,520 --> 00:05:56,580 It was her dream job. 107 00:05:58,160 --> 00:06:01,780 At first, it was all Morgana this, Morgana that. 108 00:06:02,480 --> 00:06:06,896 Always together, parties, friends. 109 00:06:06,920 --> 00:06:09,659 At first? And then something changed? 110 00:06:12,040 --> 00:06:17,536 Those last few months, Christina was... not the same. 111 00:06:17,560 --> 00:06:21,860 One minute, she'd be laughing, the next, in tears. 112 00:06:23,160 --> 00:06:26,776 She tried to hide it from me, but I knew. 113 00:06:26,800 --> 00:06:31,576 Now, that night, Christina crossed the road. 114 00:06:31,600 --> 00:06:34,376 There was mud on her shoes, but it doesn't make sense. 115 00:06:34,400 --> 00:06:37,878 Why would she cross the street in high heels 116 00:06:37,902 --> 00:06:39,780 to stand where there is no pavement? 117 00:06:40,760 --> 00:06:43,976 I don't know. You said you were helping. 118 00:06:44,000 --> 00:06:45,536 Her keys were still in her handbag. 119 00:06:45,560 --> 00:06:47,176 She wasn't holding them like a weapon, 120 00:06:47,200 --> 00:06:49,256 like you do when you're alone at night, 121 00:06:49,280 --> 00:06:52,256 so maybe she went to meet someone that she knew, 122 00:06:52,280 --> 00:06:53,896 someone she trusted. 123 00:06:57,400 --> 00:07:00,136 You want to know what really happened to my daughter? 124 00:07:00,160 --> 00:07:04,340 Ask the woman who broke her heart. Ask Morgana Finch. 125 00:07:18,520 --> 00:07:22,096 Those shoes, they're spectacular, but I'd probably break an ankle. 126 00:07:22,120 --> 00:07:24,376 Oh, you'd get used to it. 127 00:07:24,400 --> 00:07:26,216 I can probably run a half marathon in them now. 128 00:07:26,240 --> 00:07:27,736 Still, I draw the line at the boot camp. 129 00:07:27,760 --> 00:07:30,856 Morgana says that the point isn't to walk in them, 130 00:07:30,880 --> 00:07:32,456 the point is to own them. 131 00:07:32,480 --> 00:07:34,656 Also, they're an investment. 132 00:07:34,680 --> 00:07:36,456 You know, you look after these babies, 133 00:07:36,480 --> 00:07:37,896 and they last you forever. 134 00:07:37,920 --> 00:07:39,016 Have you worked here long? 135 00:07:39,040 --> 00:07:41,496 Yeah, I started straight out of school. 136 00:07:41,520 --> 00:07:43,536 - Wow! Lucky girl. - Mm. 137 00:07:43,560 --> 00:07:45,416 Great opportunity. 138 00:07:45,440 --> 00:07:48,696 So, um, sorry, how long did you say you'd known Morgana? 139 00:07:48,720 --> 00:07:51,896 Oh, feels like forever. 140 00:07:51,920 --> 00:07:53,056 You know, for a great woman, 141 00:07:53,080 --> 00:07:55,136 she has really been through some tough times. 142 00:07:55,160 --> 00:07:56,896 Yes, she's, um... 143 00:07:56,920 --> 00:07:59,296 She's been through a lot to get here. 144 00:07:59,320 --> 00:08:03,216 Were you here when her previous assistant passed away? 145 00:08:03,240 --> 00:08:04,659 Christina was her name. 146 00:08:06,200 --> 00:08:09,256 Yeah, I'm sorry. I didn't know she was your friend. 147 00:08:09,280 --> 00:08:12,776 No, I, um... I was in reception back then. 148 00:08:12,800 --> 00:08:15,256 She didn't really talk to anyone except Morgana. 149 00:08:15,280 --> 00:08:17,740 And that would be me. 150 00:08:24,733 --> 00:08:25,912 It's chilly in here. 151 00:08:26,960 --> 00:08:29,576 - Your aircon on the blink? - Didn't notice. 152 00:08:29,600 --> 00:08:32,356 Miss Crowe, you're not here to talk about the temperature? 153 00:08:32,380 --> 00:08:35,259 No, not really. I'm a friend of Rosa Cortez. 154 00:08:36,760 --> 00:08:39,083 Does she need help? Is this about money? 155 00:08:39,107 --> 00:08:42,256 No, no. I don't think so. 156 00:08:42,280 --> 00:08:45,436 Look, you've already been quite generous, I think. 157 00:08:45,460 --> 00:08:48,296 - Your company paid for the funeral. - Not exactly. 158 00:08:48,320 --> 00:08:50,976 Well, the wake, then. It was really kind. 159 00:08:51,000 --> 00:08:53,739 I just don't understand what else I can do. 160 00:08:55,160 --> 00:08:58,016 They caught the driver, some drunk, wasn't it? 161 00:08:58,040 --> 00:09:01,536 Oh, see, the family seems to think there was more to it. 162 00:09:02,020 --> 00:09:03,576 I mean, it happens. 163 00:09:03,600 --> 00:09:06,336 You live on adrenaline and survival skills, 164 00:09:06,360 --> 00:09:08,496 waiting for answers. 165 00:09:08,520 --> 00:09:10,660 It sucks the air out, really does. 166 00:09:11,700 --> 00:09:13,256 Yes, it's awful. 167 00:09:16,320 --> 00:09:18,976 Your 11:30. I've put them in the Witherspoon room. 168 00:09:19,000 --> 00:09:21,059 Thank you, Zoe. 169 00:09:27,120 --> 00:09:31,056 So, you were here working late, that night? 170 00:09:31,080 --> 00:09:33,036 Must have been devastating. 171 00:09:33,060 --> 00:09:34,936 Yes, it was. 172 00:09:34,960 --> 00:09:37,336 The police think that someone here that night 173 00:09:37,360 --> 00:09:40,016 sent a message to Christina, but no-one seems to know who. 174 00:09:40,040 --> 00:09:41,776 Well, it could've been anyone. 175 00:09:41,800 --> 00:09:44,976 You can never tell who's going to walk in our door next. 176 00:09:45,260 --> 00:09:47,456 I really have to get to these clients, 177 00:09:47,480 --> 00:09:50,496 but Zoe here will help you with whatever you need. 178 00:09:50,520 --> 00:09:53,060 We have nothing to hide. 179 00:09:53,720 --> 00:09:55,456 Well, thank you. 180 00:09:55,780 --> 00:09:59,740 Anything for Christina's family. She was one of us. 181 00:10:02,360 --> 00:10:03,780 I'll see myself out. 182 00:10:08,000 --> 00:10:10,936 Cor, all these pictures. 183 00:10:10,960 --> 00:10:13,179 Must be like looking in a mirror. 184 00:10:23,052 --> 00:10:25,245 This was Christina's. 185 00:10:26,485 --> 00:10:28,722 This is all the stuff that she left here. 186 00:10:28,746 --> 00:10:31,765 And Morgana wouldn't let us just chuck it, so... 187 00:10:33,763 --> 00:10:35,519 Oh, so, you guys really do 188 00:10:35,543 --> 00:10:37,399 those crazy boot camps every lunch break? 189 00:10:37,423 --> 00:10:40,780 They're a bit shouty at first, but now we're all obsessed. 190 00:10:41,763 --> 00:10:44,039 Morgana's an icon. 191 00:10:44,063 --> 00:10:46,999 You've got to be obsessive to be that successful, huh? 192 00:10:47,023 --> 00:10:49,962 It's about discipline, and determination. 193 00:10:52,443 --> 00:10:55,079 Gosh, Morgana must really have cared about Christina 194 00:10:55,103 --> 00:10:56,700 to make you keep all this stuff. 195 00:10:58,043 --> 00:10:59,479 Christina's mother said 196 00:10:59,503 --> 00:11:01,657 she was a bit emotional in those last few months. 197 00:11:01,681 --> 00:11:03,097 A bit? 198 00:11:03,383 --> 00:11:04,719 It was like emotional roulette. 199 00:11:04,743 --> 00:11:06,239 We never knew where she was going to land. 200 00:11:06,263 --> 00:11:08,839 And she and Morgana weren't getting on towards the end? 201 00:11:08,863 --> 00:11:11,839 Look, we all knew that it was going to blow over. 202 00:11:11,863 --> 00:11:14,759 I mean, Christina wasn't going to leave Morgana and this place. 203 00:11:14,783 --> 00:11:17,119 Why would she? Why would anyone? 204 00:11:17,143 --> 00:11:18,719 Morgana is amazing. Right? 205 00:11:18,743 --> 00:11:19,679 Mm. 206 00:11:19,703 --> 00:11:20,703 Oh. 207 00:11:22,543 --> 00:11:24,439 Speak of the devil. 208 00:11:24,463 --> 00:11:26,439 Um... 209 00:11:26,463 --> 00:11:28,442 - Thanks. - Yeah. 210 00:11:34,143 --> 00:11:37,039 Oh, pussy-cat, what you doing down there? 211 00:11:37,063 --> 00:11:38,199 Come out! 212 00:11:38,223 --> 00:11:40,719 I'm sorry, it won't happen again. 213 00:11:40,743 --> 00:11:43,259 I prostrate myself at your humble paw. 214 00:11:44,335 --> 00:11:45,346 - Come on. 215 00:11:48,376 --> 00:11:50,128 OK, have it your way. 216 00:11:59,943 --> 00:12:01,759 All the way through, all the way to the end. 217 00:12:01,783 --> 00:12:04,039 No stopping, no slowing down, all the way through. 218 00:12:05,823 --> 00:12:07,759 Good. Good job. 219 00:12:07,783 --> 00:12:09,839 Breathe it up, breathe it in. Good job. 220 00:12:09,863 --> 00:12:11,799 Good job. Good. 221 00:12:11,823 --> 00:12:13,559 Breathe it up. Good job. 222 00:12:13,583 --> 00:12:15,562 Breathe. Breathe it in. 223 00:12:28,343 --> 00:12:31,039 Gesundheit! I thought you took care of that. 224 00:12:31,063 --> 00:12:33,759 Look, antihistamines can only do so much. 225 00:12:33,783 --> 00:12:35,639 Where is the furry creature? 226 00:12:35,663 --> 00:12:40,199 Oh, he's in hiding. I offended him by offering him some home-brand tuna. 227 00:12:40,223 --> 00:12:41,959 It's a protest. 228 00:12:41,983 --> 00:12:44,719 Everything I can find on our friend Morgana Finch. 229 00:12:44,743 --> 00:12:46,559 For me! 230 00:12:46,583 --> 00:12:49,999 Passport checks, bank details, ASIC reports. 231 00:12:50,023 --> 00:12:51,479 And the tax stuff isn't from me. 232 00:12:51,503 --> 00:12:54,319 Wow. 'friend' is a very strong word. 233 00:12:54,343 --> 00:12:55,919 I mean, then you're not in the club. 234 00:12:55,943 --> 00:12:57,319 Victim's mother aside, 235 00:12:57,343 --> 00:12:59,039 no-one has a bad word to say about her. 236 00:12:59,063 --> 00:13:01,479 - Yeah? - They call her "the golden girl". 237 00:13:01,503 --> 00:13:04,239 - Golden what? - The golden girl, literally. 238 00:13:04,263 --> 00:13:06,219 No, nobody's that popular. 239 00:13:06,243 --> 00:13:08,079 It's the standard fairytale, 240 00:13:08,103 --> 00:13:10,759 drops out of uni, nabs big clients early, 241 00:13:10,783 --> 00:13:12,759 you know, makes a lot of noise. 242 00:13:12,783 --> 00:13:15,039 She's a social media darling, 243 00:13:15,063 --> 00:13:17,619 makes it all look easy, and then goes home with squillions. 244 00:13:17,643 --> 00:13:19,919 Well, Christina's mother suspects an affair. 245 00:13:19,943 --> 00:13:22,119 What do we know about this woman's love-life? 246 00:13:22,143 --> 00:13:23,860 What, you really don't read the tabloids? 247 00:13:24,863 --> 00:13:27,839 Morgana's private life is about as public as you can get. 248 00:13:27,863 --> 00:13:30,679 She had a string of high-profile boy and girlfriends 249 00:13:30,703 --> 00:13:33,900 before she got married five years ago. 250 00:13:34,603 --> 00:13:36,839 Oh, this is the accountant. 251 00:13:36,863 --> 00:13:38,463 Yeah, Jackson Netto. 252 00:13:38,487 --> 00:13:41,439 Everything seemed fine, they even started IVF, 253 00:13:41,463 --> 00:13:45,439 until things went south two months after Christina died. 254 00:13:45,463 --> 00:13:46,959 Nasty divorce, was it? 255 00:13:46,983 --> 00:13:49,919 No, settled. Done and dusted in one week. 256 00:13:49,943 --> 00:13:51,658 - What? - It's all in there. 257 00:13:51,682 --> 00:13:53,119 She got the company, he got out. 258 00:13:53,143 --> 00:13:55,399 Oh, musical differences, I expect. 259 00:13:55,423 --> 00:13:57,119 Work/life balance. 260 00:13:57,143 --> 00:13:59,999 - Stop it. - I know! 261 00:14:00,023 --> 00:14:02,519 I've never heard of it before either. 262 00:14:02,543 --> 00:14:04,039 Anyway, look, I've got to go. 263 00:14:04,063 --> 00:14:05,719 Sorry you struck out on the glamazon. 264 00:14:05,743 --> 00:14:07,759 Mm. 265 00:14:07,783 --> 00:14:08,999 Bless you. 266 00:14:09,023 --> 00:14:10,300 Get a dog! 267 00:14:11,943 --> 00:14:13,922 Don't you listen to her. 268 00:14:41,223 --> 00:14:44,319 - Namaste. - Namaste. Mr Finch, is it? 269 00:14:44,343 --> 00:14:46,079 That's my ex-wife's name. 270 00:14:46,103 --> 00:14:47,519 You here about Morgana? 271 00:14:47,543 --> 00:14:49,813 - Mint? - No, thank you. 272 00:14:49,837 --> 00:14:52,999 Sure, 'cause a mint's a hint, as my old Oma used to say. 273 00:14:53,023 --> 00:14:55,220 But in German. Didn't rhyme. 274 00:14:56,843 --> 00:14:58,439 Was there something? 275 00:14:58,463 --> 00:15:00,119 No, I just love this space. 276 00:15:00,143 --> 00:15:03,039 It must be amazing for the work/life balance. 277 00:15:03,063 --> 00:15:04,780 I mean, a long way from accounting. 278 00:15:05,903 --> 00:15:07,759 Journo, are you? 279 00:15:07,783 --> 00:15:10,159 Oh, more professional stickybeak. 280 00:15:10,183 --> 00:15:11,879 I'll save you some time. 281 00:15:11,903 --> 00:15:15,079 Morgana and I were happily married, we grew apart, 282 00:15:15,103 --> 00:15:16,700 and now we don't hate each other. 283 00:15:17,583 --> 00:15:20,492 'Cause there were some crazy stories circulating 284 00:15:20,516 --> 00:15:23,039 after the death of Christina Cortez. 285 00:15:23,063 --> 00:15:25,359 Some people like to bring you down to their level. 286 00:15:25,383 --> 00:15:27,719 - Gossip is currency. - Yeah. 287 00:15:27,743 --> 00:15:29,959 Still not nice, you know, 288 00:15:29,983 --> 00:15:32,479 hearing about your wife and someone else. 289 00:15:32,503 --> 00:15:34,162 You did break up right after. 290 00:15:35,943 --> 00:15:39,780 That girl dying was tragic. It had nothing to do with us. 291 00:15:41,663 --> 00:15:44,260 You do seem at peace, you know, here. 292 00:15:47,383 --> 00:15:49,879 I tried to give yoga a whirl, but, frankly, 293 00:15:49,903 --> 00:15:52,999 it's a lot of farting and active wear that early in the morning. 294 00:15:53,023 --> 00:15:56,319 Oh. My word. 295 00:15:56,343 --> 00:15:58,039 - Bamboo composite. - Eh? 296 00:15:58,063 --> 00:15:59,119 New technology. 297 00:15:59,143 --> 00:16:03,319 Cor. You'd never spot that as a fake, would you? 298 00:16:03,343 --> 00:16:05,620 The things people get away with these days. 299 00:16:07,503 --> 00:16:10,002 - Namaste. - Yeah, you have a nice day too. 300 00:16:23,123 --> 00:16:26,319 Hey. Cocktail of the week. Want one? 301 00:16:26,343 --> 00:16:28,479 No thanks. Health kick. 302 00:16:28,503 --> 00:16:32,519 Oh, yeah. Body's a temple. Mm. Me too. 303 00:16:32,543 --> 00:16:34,359 Sometimes don't you just want to break the rules? 304 00:16:34,383 --> 00:16:36,279 You spoke to my ex-husband. 305 00:16:36,303 --> 00:16:38,940 Wow. He didn't waste any time telling you. 306 00:16:39,623 --> 00:16:41,879 You know, it's nice to see that you two are so close 307 00:16:41,903 --> 00:16:43,239 despite the sudden split. 308 00:16:43,263 --> 00:16:46,399 I didn't realise Rosa Cortez had friends in the police. 309 00:16:46,423 --> 00:16:49,079 Oh, she doesn't. I quit. 310 00:16:49,103 --> 00:16:50,559 Well, not entirely. 311 00:16:50,583 --> 00:16:52,479 OK, what gave it away? Is it the posture? 312 00:16:52,503 --> 00:16:53,599 It's the posture, right? 313 00:16:53,623 --> 00:16:55,679 I take it this is an official investigation. 314 00:16:55,703 --> 00:16:58,219 I was asked to form a view. 315 00:16:58,243 --> 00:17:00,879 I was thinking that maybe your sudden divorce 316 00:17:00,903 --> 00:17:02,520 had something to do with Christina, 317 00:17:02,544 --> 00:17:05,359 because maybe Jackson heard the rumours 318 00:17:05,383 --> 00:17:09,705 that you two were more than, uh... friends, you know. 319 00:17:09,729 --> 00:17:11,319 Then he shoved her in front of a car? 320 00:17:11,343 --> 00:17:12,842 You tell me. 321 00:17:14,963 --> 00:17:18,820 Christina worked for me. My divorce was amicable. 322 00:17:19,863 --> 00:17:23,700 I'm asking you nicely, leave this alone. 323 00:17:25,383 --> 00:17:26,882 Enjoy your drink. 324 00:17:32,683 --> 00:17:35,839 Is that Christina's stuff from the office? 325 00:17:35,863 --> 00:17:37,420 Yep. 326 00:17:38,343 --> 00:17:41,279 Small stuff's always the sad stuff, isn't it? 327 00:17:41,303 --> 00:17:44,159 Small stuff's always the big stuff. 328 00:17:44,183 --> 00:17:46,759 How are you going with that missing message? 329 00:17:46,783 --> 00:17:48,892 Ah, no bueno on the Snapchat message, 330 00:17:48,916 --> 00:17:52,319 but I did find something weird in Christina's laptop. 331 00:17:52,343 --> 00:17:55,039 - Mm. - It's Morgana's calendar. 332 00:17:55,063 --> 00:17:57,119 Ah, yes. Synced was it? 333 00:17:57,143 --> 00:17:58,780 Funny you should ask. 334 00:17:59,223 --> 00:18:02,919 Christina and Morgana shared a bunch of appointments together 335 00:18:02,943 --> 00:18:04,719 before Christina died. 336 00:18:04,743 --> 00:18:07,599 Um, they're the only entries in their diaries 337 00:18:07,623 --> 00:18:10,199 that don't specify a client's name. 338 00:18:10,223 --> 00:18:12,959 Scheduling an affair, saucy. 339 00:18:12,983 --> 00:18:15,079 Well, the weird thing is the pattern. 340 00:18:15,103 --> 00:18:16,180 Check it out. 341 00:18:17,063 --> 00:18:20,879 Early mornings, every second day for a week. 342 00:18:20,903 --> 00:18:25,039 Then things hotted up mid month, with two full days blocked out. 343 00:18:25,063 --> 00:18:26,319 Then nada for two weeks. 344 00:18:26,343 --> 00:18:28,799 Then the pattern repeats the next month. 345 00:18:28,823 --> 00:18:30,105 Same pattern? 346 00:18:30,129 --> 00:18:32,519 Yeah, two months in a row, the exact same pattern. 347 00:18:32,543 --> 00:18:34,042 And it was in both their diaries? 348 00:18:36,369 --> 00:18:40,386 Now, Jackson and Morgana didn't have kids... 349 00:18:40,410 --> 00:18:42,199 Five rounds of IVF. 350 00:18:42,223 --> 00:18:47,319 They did a tabloid exclusive in 2017, "Morgana's family pain". 351 00:18:47,343 --> 00:18:48,999 Of course they did. 352 00:18:49,023 --> 00:18:50,700 You think this is linked to that? 353 00:18:52,023 --> 00:18:55,319 I have an idea what Christina and Morgana were up to, 354 00:18:55,343 --> 00:18:57,022 and it wasn't an affair. 355 00:19:05,823 --> 00:19:07,679 You again! 356 00:19:07,703 --> 00:19:10,039 Hi. No, good. Thanks for asking. 357 00:19:10,063 --> 00:19:12,439 Our launch is in 20 minutes. We don't have time for this. 358 00:19:12,463 --> 00:19:14,679 Wow, a big week for you, huh? 359 00:19:14,703 --> 00:19:16,602 All your hard work about to bear fruit? 360 00:19:18,343 --> 00:19:20,162 I will meet you ladies in the car. 361 00:19:22,543 --> 00:19:24,122 You look great. Beautiful. 362 00:19:27,003 --> 00:19:29,757 You clearly have something to say. 363 00:19:29,781 --> 00:19:34,319 Well, yeah, you know, the not drinking, the hot flushes, 364 00:19:34,343 --> 00:19:35,939 even though it's 18 degrees in here, 365 00:19:35,963 --> 00:19:38,423 the repeated appointments with Christina. 366 00:19:38,447 --> 00:19:40,679 How are the HCG levels going? 367 00:19:40,703 --> 00:19:43,519 I mean, it's all about to happen soon, isn't it? 368 00:19:43,543 --> 00:19:45,159 This is none of your business. 369 00:19:45,183 --> 00:19:46,479 Yeah, no, of course not, 370 00:19:46,503 --> 00:19:49,239 but, I'm guessing it was Christina's business 371 00:19:49,263 --> 00:19:51,300 'cause it's her eggs you're using. 372 00:19:53,935 --> 00:19:57,575 I said no at first, but she insisted on helping. 373 00:19:57,599 --> 00:19:59,175 And you just couldn't resist? 374 00:19:59,199 --> 00:20:00,815 Everything was above board. 375 00:20:00,839 --> 00:20:03,415 I insisted on full counselling, 376 00:20:03,439 --> 00:20:06,235 legal advice before she signed anything binding. 377 00:20:06,259 --> 00:20:08,935 And your husband Jackson was alright with all this? 378 00:20:08,959 --> 00:20:10,895 I'm guessing he'd be the father? 379 00:20:10,919 --> 00:20:13,740 He just wanted me to be happy. 380 00:20:14,359 --> 00:20:17,415 So, if everything was just happy families, 381 00:20:17,439 --> 00:20:19,220 why did Christina quit? 382 00:20:19,759 --> 00:20:24,375 All those hormones in her system, it's hell. 383 00:20:24,399 --> 00:20:26,255 She was just emotional. 384 00:20:26,279 --> 00:20:27,895 And you're convinced that's all it was. 385 00:20:27,919 --> 00:20:29,815 What else could it be? 386 00:20:29,839 --> 00:20:33,235 Christina donates her eggs to her boss, 387 00:20:33,259 --> 00:20:35,975 weird workplace dynamic becomes even ickier. 388 00:20:35,999 --> 00:20:38,975 Oh, she was adamant that Christina was happy for it to go ahead. 389 00:20:38,999 --> 00:20:40,855 Oh, you'll be pleased to learn 390 00:20:40,879 --> 00:20:43,415 Morgana's been paying a hefty storage fee 391 00:20:43,439 --> 00:20:47,375 to a fertility clinic in South Yarra for 14 months. 392 00:20:47,399 --> 00:20:49,420 So she's still storing the eggs? 393 00:20:50,119 --> 00:20:54,975 Now, Christina quit very suddenly. Maybe she had a change of heart. 394 00:20:54,999 --> 00:20:57,500 That wouldn't have gone down well with Morgana. 395 00:20:58,239 --> 00:21:00,175 Yeah. 396 00:21:00,199 --> 00:21:03,615 Yeah. Christina changes her mind, prospective parents distraught. 397 00:21:03,639 --> 00:21:05,135 Someone's desperate, 398 00:21:05,159 --> 00:21:07,655 someone steps in, and then someone's dead. 399 00:21:08,220 --> 00:21:10,655 Something like that. 400 00:21:10,940 --> 00:21:13,775 Is it weird that Morgana and Jackson drove a car 401 00:21:13,799 --> 00:21:15,858 that looks just like the one that hit Christina? 402 00:22:01,539 --> 00:22:03,055 Oh! 403 00:22:03,079 --> 00:22:05,538 Zen, my arse. 404 00:22:09,459 --> 00:22:11,380 You were right. 405 00:22:11,759 --> 00:22:14,780 The front of Jackson and Netto's car had been repaired. 406 00:22:15,279 --> 00:22:16,815 According to the panel beater, 407 00:22:16,839 --> 00:22:19,295 his car collected a bollard at his local supermarket 408 00:22:19,319 --> 00:22:20,655 the day after Christina died. 409 00:22:20,679 --> 00:22:23,535 Convenient. Witnesses? 410 00:22:23,559 --> 00:22:24,975 Half a dozen. 411 00:22:24,999 --> 00:22:27,695 Any damning evidence becomes doubtful. 412 00:22:27,719 --> 00:22:29,055 Or dodgy as heck. 413 00:22:29,079 --> 00:22:31,015 Look, either way, the loving husband. 414 00:22:31,039 --> 00:22:32,575 Loving ex-husband. 415 00:22:32,599 --> 00:22:35,415 Maybe Jackson was covering for Morgana. 416 00:22:35,439 --> 00:22:36,615 One hiccup, though, 417 00:22:36,639 --> 00:22:39,255 Joanne Argus confessed to running Christina down. 418 00:22:39,279 --> 00:22:41,015 I know, I know. 419 00:22:41,039 --> 00:22:43,135 Look, should I ask you where you're going? 420 00:22:43,159 --> 00:22:44,658 Walk in the park. 421 00:22:45,959 --> 00:22:48,018 Find me that missing message, would you? 422 00:22:50,799 --> 00:22:53,018 - There you go, buddy. Thanks. - Thanks. 423 00:22:53,802 --> 00:22:56,015 Well, you're in luck. It's minestrone today. 424 00:22:56,039 --> 00:22:58,535 Oh, actually, could I just have a cup? 425 00:22:58,559 --> 00:22:59,778 Oh, yeah. 426 00:23:02,279 --> 00:23:04,315 I reckon it needs more salt. 427 00:23:04,339 --> 00:23:06,695 Everyone else is worried about the coriander in the Thai chicken. 428 00:23:06,719 --> 00:23:09,135 - Oh, tastes soapy? - Well, they say that. 429 00:23:09,159 --> 00:23:10,315 You don't like minestrone? 430 00:23:10,339 --> 00:23:12,855 I've got some leftover sandwiches from last night. 431 00:23:12,879 --> 00:23:16,575 No, the soup is great! Could use some bread, maybe. 432 00:23:16,599 --> 00:23:18,540 Listen, I'm not really here for the soup. 433 00:23:19,759 --> 00:23:22,300 I want to talk to you about the night Christina Cortez died. 434 00:23:25,719 --> 00:23:28,255 There's a sandwiches in here somewhere. 435 00:23:28,279 --> 00:23:30,815 My name is Alexa Crowe and I'm not here to make trouble. 436 00:23:30,839 --> 00:23:32,535 I just want to ask you a few questions 437 00:23:32,559 --> 00:23:34,698 about the statement you made concerning that night. 438 00:23:36,939 --> 00:23:38,455 I was a different person a year ago. 439 00:23:38,479 --> 00:23:39,858 Yeah, weren't we all? 440 00:23:41,505 --> 00:23:42,724 Please. 441 00:23:52,439 --> 00:23:55,095 So, that night you'd been drinking. 442 00:23:55,119 --> 00:23:58,015 - It was a big night? - They were all big nights. 443 00:23:58,039 --> 00:24:01,135 And it was definitely you who hit Christina? 444 00:24:01,159 --> 00:24:03,175 Why would I lie about it? 445 00:24:03,199 --> 00:24:05,975 In your statement, you said that she appeared headfirst 446 00:24:05,999 --> 00:24:08,575 like someone pushed into a pool. 447 00:24:08,599 --> 00:24:12,135 You said you caught a glimpse of someone's arms 448 00:24:12,159 --> 00:24:13,495 but you didn't have time to stop. 449 00:24:13,519 --> 00:24:15,978 - Is that right? - If that's what I said. 450 00:24:17,299 --> 00:24:19,735 See, most people, when they make up stories 451 00:24:19,759 --> 00:24:23,775 to get themselves out of trouble, they add all this extra detail, 452 00:24:23,799 --> 00:24:27,855 like a redheaded woman with a blue striped dress 453 00:24:27,879 --> 00:24:29,495 or a pale fat man with a scar, 454 00:24:29,519 --> 00:24:31,135 but there was none of that in your statement. 455 00:24:31,159 --> 00:24:33,215 No, there wasn't a pale fat man with a scar. 456 00:24:33,239 --> 00:24:35,335 But there was definitely someone else there. 457 00:24:35,359 --> 00:24:38,575 If that's what I said, then that's what I saw. 458 00:24:38,599 --> 00:24:43,455 Did you get any sense of gender or hair colour, anything? 459 00:24:43,479 --> 00:24:45,375 - Alexa, is it? - Yeah. 460 00:24:45,399 --> 00:24:49,175 You want to know what I remember from that year? 461 00:24:49,199 --> 00:24:54,460 I remember my husband's face when he left me after the inquest. 462 00:24:55,879 --> 00:25:00,535 I remember the mother of that girl crying on TV, 463 00:25:00,559 --> 00:25:02,580 waking up in my own sick. 464 00:25:04,719 --> 00:25:08,180 But... I don't remember anything else. 465 00:25:10,299 --> 00:25:14,300 And I thank God for that every single day. 466 00:25:16,659 --> 00:25:18,615 You're doing a good thing here. 467 00:25:20,439 --> 00:25:22,218 It's a work in progress. 468 00:25:24,619 --> 00:25:25,698 Yep. 469 00:25:33,239 --> 00:25:35,175 See, until Joanne confessed, 470 00:25:35,199 --> 00:25:37,815 all Jackson Netto knew was that Christina was killed 471 00:25:37,839 --> 00:25:40,138 by a car that matched the one he shared with Morgana. 472 00:25:41,439 --> 00:25:42,775 So he smashed the car 473 00:25:42,799 --> 00:25:45,015 and suddenly the damage has a cover story? 474 00:25:45,039 --> 00:25:46,455 Maybe. 475 00:25:46,479 --> 00:25:48,815 I mean, the people around Morgana are just desperate 476 00:25:48,839 --> 00:25:50,695 to do anything she wants. It's creepy. 477 00:25:50,719 --> 00:25:52,055 Why would he cover for her 478 00:25:52,079 --> 00:25:53,538 and then get divorced two months later? 479 00:25:54,959 --> 00:25:56,395 Isn't it Splitsville all the way? 480 00:25:56,419 --> 00:26:00,658 Well, how many divorces you know are based in logic? 481 00:26:02,239 --> 00:26:05,175 You've got a little bit of schmutz on your... Other side. 482 00:26:05,199 --> 00:26:06,415 There you go. 483 00:26:06,439 --> 00:26:09,975 This isn't about Jackson, it's about Morgana. 484 00:26:09,999 --> 00:26:13,695 See, Jackson added two and two and came up with 97. 485 00:26:13,719 --> 00:26:15,335 He knew Morgana intimately, 486 00:26:15,359 --> 00:26:17,855 and the moment he heard that Christina had been killed, 487 00:26:17,879 --> 00:26:19,658 he thought his wife had done it. 488 00:26:20,739 --> 00:26:23,055 So, what did he know that we don't? 489 00:26:23,079 --> 00:26:24,218 Boh. 490 00:26:26,159 --> 00:26:28,420 It's Italian for "I don't know". 491 00:26:28,959 --> 00:26:31,015 So, no word on Snapchat message? 492 00:26:31,039 --> 00:26:32,255 Not yet. 493 00:26:32,279 --> 00:26:34,055 But Christina's records do show 494 00:26:34,079 --> 00:26:36,175 a reimbursement for a medical appointment. 495 00:26:36,199 --> 00:26:37,775 Came through not long after she died. 496 00:26:37,799 --> 00:26:40,495 But I thought Morgana was paying for her fertility treatments. 497 00:26:40,519 --> 00:26:42,215 Yeah, I thought so too. 498 00:26:42,239 --> 00:26:45,695 Looks like this appointment was the week Christina died. 499 00:26:45,719 --> 00:26:48,175 That's the week she quit. 500 00:26:48,199 --> 00:26:50,135 Do we know what it was for? 501 00:26:50,159 --> 00:26:51,935 Looks expensive. 502 00:26:51,959 --> 00:26:54,340 Need a warrant to get into her medical records. 503 00:26:56,733 --> 00:26:58,220 Alexa 504 00:27:04,531 --> 00:27:08,215 Alexa, do you want me to try to get into her records? 505 00:27:08,239 --> 00:27:10,258 Uh, no, I've got a better idea. 506 00:27:12,439 --> 00:27:13,458 Oh. 507 00:27:23,120 --> 00:27:24,339 Mrs Olivetti? 508 00:27:31,647 --> 00:27:33,306 It's chockers out here! 509 00:27:34,727 --> 00:27:37,183 Oh, yes, bring me your sick and your dying. 510 00:27:38,807 --> 00:27:41,183 And turn on a fan! 511 00:27:41,207 --> 00:27:44,143 Attention must be paid, they say. But they don't do it, do they? 512 00:27:44,167 --> 00:27:45,783 I mean, the whole world is spinning around, 513 00:27:45,807 --> 00:27:47,103 and you know who's paying attention? 514 00:27:47,127 --> 00:27:48,943 Nobody, that's who. 515 00:27:48,967 --> 00:27:51,303 We've talking about finding ways to relax. 516 00:27:51,327 --> 00:27:54,663 If the yoga's too much, maybe try some deep breathing. 517 00:27:54,687 --> 00:27:56,463 You know what? Try it with me now. 518 00:27:56,487 --> 00:27:57,908 - No. - Breathe through the nose. 519 00:27:57,932 --> 00:27:59,056 - No! - Yes. 520 00:27:59,080 --> 00:28:00,755 No! 521 00:28:00,779 --> 00:28:02,700 Look, Doctor... 522 00:28:03,527 --> 00:28:05,983 ...I'm very much obliged to you for your professional opinion. 523 00:28:06,007 --> 00:28:07,823 I mean, you are, without a doubt, 524 00:28:07,847 --> 00:28:11,503 the most thorough, and, how can I say...? 525 00:28:11,527 --> 00:28:14,700 Well, thorough pretty much covers it actually. 526 00:28:15,047 --> 00:28:17,023 Which is why at this moment 527 00:28:17,047 --> 00:28:20,663 I need to pick your pharmaceutical brain. 528 00:28:20,687 --> 00:28:22,603 This is about your insomnia. 529 00:28:22,627 --> 00:28:24,060 No, it's about cancer. 530 00:28:25,807 --> 00:28:28,983 Yeah. Chemotherapy, in particular. I mean, there are some side effects. 531 00:28:29,007 --> 00:28:30,623 Ms Crowe, we've been through this. 532 00:28:30,647 --> 00:28:32,983 Searching the internet can often lead to some alarming results, 533 00:28:33,007 --> 00:28:34,423 but it's highly unlikely that you... 534 00:28:34,447 --> 00:28:35,983 No, no, no. It's not me. It's someone else. 535 00:28:36,007 --> 00:28:37,463 A friend? 536 00:28:37,886 --> 00:28:38,886 Murder victim. 537 00:28:39,727 --> 00:28:42,023 Well, sounds like chemo isn't going to help. 538 00:28:42,047 --> 00:28:44,900 Oddly enough, it may be the only thing that can. 539 00:28:47,407 --> 00:28:49,983 I found this in Christina's notebook. 540 00:28:50,007 --> 00:28:53,583 It's Saint Peregrine Laziosi, patron saint of cancer patients. 541 00:28:53,607 --> 00:28:55,786 So, you think Christina had cancer? 542 00:28:57,327 --> 00:28:59,663 I thought maybe it was for a relative at first, 543 00:28:59,687 --> 00:29:02,783 but then with the specialist appointment and the timing... 544 00:29:02,807 --> 00:29:04,583 That is so sad. 545 00:29:04,607 --> 00:29:05,980 Yeah. 546 00:29:06,327 --> 00:29:08,583 If Christina found out she needed chemotherapy, 547 00:29:08,607 --> 00:29:11,983 she'd be advised to store her eggs before treatment. 548 00:29:12,007 --> 00:29:13,343 Maybe there wasn't time. 549 00:29:13,367 --> 00:29:15,303 Maybe she needed her eggs for herself. 550 00:29:15,327 --> 00:29:18,303 So, you think Morgana wouldn't give them up? 551 00:29:18,327 --> 00:29:20,543 Well, could explain why Christina quit so suddenly. 552 00:29:20,567 --> 00:29:24,943 So, Christina's got all these hormones mucking up her emotions, 553 00:29:24,967 --> 00:29:26,863 and then she gets this awful news, 554 00:29:26,887 --> 00:29:29,786 and then the woman who she would do anything for 555 00:29:29,810 --> 00:29:31,786 refuses to help her? 556 00:29:33,087 --> 00:29:35,983 Do you think Christina sent herself a mysterious message 557 00:29:36,007 --> 00:29:38,343 and then arranged for a car to run her over? 558 00:29:38,367 --> 00:29:41,143 - Seems a smidge elaborate. - Well, maybe it's worth considering. 559 00:29:41,167 --> 00:29:44,783 Well, maybe it's worth leaving this to me 560 00:29:44,807 --> 00:29:47,263 and you get on retrieving the missing message. 561 00:29:47,287 --> 00:29:49,943 Look, there's no way. Trust me, I've tried everything. 562 00:29:49,967 --> 00:29:51,946 Maybe we need a better data analyst. 563 00:29:53,367 --> 00:29:56,500 Kidding! You're always saying you're the best. 564 00:29:58,247 --> 00:30:00,863 Morgana's used to getting her own way, 565 00:30:00,887 --> 00:30:04,143 so maybe Christina changing her mind sent her off the edge. 566 00:30:04,167 --> 00:30:06,643 Finally someone says no to her. 567 00:30:06,667 --> 00:30:09,119 You think that's enough for her to kill? 568 00:30:09,143 --> 00:30:10,741 You hate it. 569 00:30:10,765 --> 00:30:12,634 What's this got to do with me? 570 00:30:12,658 --> 00:30:15,063 You know exactly what to say and do 571 00:30:15,087 --> 00:30:17,303 to make people do what you want. 572 00:30:17,327 --> 00:30:18,903 She and I are nothing alike. 573 00:30:18,927 --> 00:30:20,643 Oh, why? 574 00:30:20,667 --> 00:30:22,684 Because you're using your powers for good? 575 00:30:22,708 --> 00:30:25,263 Yeah, for starters. 576 00:30:25,287 --> 00:30:28,163 "Hey, Madison, I bet you can't find his missing file. 577 00:30:28,187 --> 00:30:30,703 - "I thought you were good at this." - Well? 578 00:30:30,727 --> 00:30:32,743 You're so good at reading everyone else, 579 00:30:32,767 --> 00:30:35,066 sometimes it's like you can't even see yourself. 580 00:30:52,527 --> 00:30:54,543 I'm outside the bar where Christina was killed, 581 00:30:54,567 --> 00:30:55,783 but I just don't get it. 582 00:30:55,807 --> 00:30:57,303 Why here? 583 00:30:57,327 --> 00:31:00,543 So many potential witnesses coming and going. 584 00:31:01,887 --> 00:31:03,660 Jesus Christ. 585 00:31:04,587 --> 00:31:06,463 One scream and our killer is cooked. 586 00:31:06,487 --> 00:31:08,703 I mean, Morgana could've summoned Christina 587 00:31:08,727 --> 00:31:10,743 to her office any old time and done it all there. 588 00:31:10,767 --> 00:31:13,540 Look, desperate, stressed-out people do weird things. 589 00:31:14,687 --> 00:31:19,503 Yeah. No, I'm missing something. It's bloody annoying. 590 00:31:19,527 --> 00:31:21,383 OK, tell me this. 591 00:31:21,407 --> 00:31:23,903 Am I the sort of person who manipulates people? 592 00:31:23,927 --> 00:31:26,987 I think it's very late for this conversation. 593 00:31:27,011 --> 00:31:28,583 Is that a yes? 594 00:31:28,607 --> 00:31:30,423 That's me wondering why you're asking. 595 00:31:30,447 --> 00:31:32,303 Something Madison said. 596 00:31:32,327 --> 00:31:34,183 You know she worships you. 597 00:31:34,207 --> 00:31:36,503 Yeah, well, perhaps she shouldn't. 598 00:31:36,527 --> 00:31:38,583 Perhaps she can't help it. 599 00:31:38,607 --> 00:31:39,943 Listen, it's late. 600 00:31:39,967 --> 00:31:42,943 Why don't you go home, relax, start again tomorrow? 601 00:31:42,967 --> 00:31:45,863 Nah, I'm relaxed. I'm fine. 602 00:31:45,887 --> 00:31:47,980 Well, your lungs are certainly are. 603 00:31:48,527 --> 00:31:50,423 Yeah, OK, going now. I'm fine. 604 00:31:50,447 --> 00:31:52,663 Say 'fine' again. It's more convincing. 605 00:31:52,687 --> 00:31:54,026 I'm fine. 606 00:32:13,354 --> 00:32:14,354 Oh. 607 00:32:17,259 --> 00:32:18,859 This had better be good. 608 00:32:20,759 --> 00:32:23,194 I know it's really late... figured you'd be up. 609 00:32:29,298 --> 00:32:32,877 Know what? You know my schedule and I would say this is more 610 00:32:32,883 --> 00:32:34,197 early than late. 611 00:32:36,417 --> 00:32:38,693 Those pottery classes in your calendar... 612 00:32:38,995 --> 00:32:41,284 they're fake aren't they? You left them in for me. 613 00:32:41,308 --> 00:32:44,543 And the juggling, and the beekeeping. Spot those? 614 00:32:45,864 --> 00:32:47,261 So, deuce? 615 00:32:47,538 --> 00:32:49,968 I'm manipulative, you're a stalker. 616 00:32:50,301 --> 00:32:51,472 Go team. 617 00:32:51,496 --> 00:32:53,604 Yeah. Perfect team. 618 00:32:53,610 --> 00:32:56,414 So, got your message. I, uh... 619 00:32:56,415 --> 00:32:59,821 ran the bus routes that pass Vince's bar... 620 00:32:59,845 --> 00:33:02,236 three of them go passed between ten and eleven PM. 621 00:33:02,242 --> 00:33:04,085 But not the night that Christina died? 622 00:33:04,566 --> 00:33:06,880 There was epic footy traffic four streets away, 623 00:33:06,886 --> 00:33:08,011 it clogged everything up... 624 00:33:08,293 --> 00:33:11,279 but any other night the 971 bus would've been accelerating 625 00:33:11,285 --> 00:33:13,826 right where Christina was killed, at the time she died. 626 00:33:13,832 --> 00:33:16,419 So, the Snapchat message was to get Christina there 627 00:33:16,425 --> 00:33:18,894 at a particular time. Someone did their homework. 628 00:33:18,900 --> 00:33:20,128 Well, so did I. 629 00:33:20,617 --> 00:33:23,008 All those buses have CCTV... 630 00:33:23,014 --> 00:33:25,000 this was the night before Christina died. 631 00:33:25,001 --> 00:33:28,012 I mean it could just be a rando on the side of the road... 632 00:33:28,365 --> 00:33:30,651 but it's at the exact time Christina died, 633 00:33:30,657 --> 00:33:32,754 and they were there for over an hour. 634 00:33:35,647 --> 00:33:37,189 Oh, this is a rehearsal. 635 00:33:37,933 --> 00:33:39,094 Pre-planned. 636 00:33:39,100 --> 00:33:40,237 But why bother? 637 00:33:40,567 --> 00:33:43,070 Morgana's still the legal custodian of the eggs, 638 00:33:43,076 --> 00:33:45,775 and the marriage with Jackson ended anyway... 639 00:33:46,146 --> 00:33:48,320 what's the motivation? What's changed? 640 00:33:49,356 --> 00:33:52,452 When you're good you are very good. 641 00:33:53,458 --> 00:33:55,880 You know this isn't about emotion... 642 00:33:55,886 --> 00:33:58,462 or thwarted plans, this is about... 643 00:33:58,486 --> 00:33:59,778 discipline... 644 00:34:00,795 --> 00:34:01,795 obsession. 645 00:34:02,819 --> 00:34:03,819 Meaning? 646 00:34:04,506 --> 00:34:06,470 Oh, something changed alright... 647 00:34:06,494 --> 00:34:08,187 just nobody noticed it. 648 00:34:24,618 --> 00:34:26,301 Ah, there she is. 649 00:34:27,675 --> 00:34:28,675 What is this... 650 00:34:29,193 --> 00:34:31,004 some kind of a sick hobby for you? 651 00:34:31,489 --> 00:34:36,004 No, this conversation, this investigation, this obsession is over. 652 00:34:36,028 --> 00:34:37,348 Your private hell, Miss Crowe, 653 00:34:37,354 --> 00:34:40,439 does not entitle you to persecute a member of the public. 654 00:34:41,520 --> 00:34:43,494 Even if it's for an apology? 655 00:34:44,859 --> 00:34:47,146 'Cause I owe you a big one. 656 00:34:47,529 --> 00:34:49,833 Morgana, I know you didn't do it. 657 00:34:53,202 --> 00:34:55,491 Oh, shh, shh. 658 00:34:57,358 --> 00:34:58,793 Thank you. 659 00:35:00,079 --> 00:35:01,984 These friggin' meds. 660 00:35:02,700 --> 00:35:04,775 Round after round of this. 661 00:35:05,787 --> 00:35:07,168 It was destroying me... 662 00:35:07,607 --> 00:35:09,348 destroying my marriage. 663 00:35:10,250 --> 00:35:13,910 I thought Christina's offer might save everything. 664 00:35:14,547 --> 00:35:16,139 And get you what you wanted. 665 00:35:16,145 --> 00:35:18,122 It seemed so simple. 666 00:35:18,146 --> 00:35:21,513 She was your assistant, I can't think of anything more complicated. 667 00:35:22,131 --> 00:35:25,469 You've never gotten too close to a client? 668 00:35:27,068 --> 00:35:30,777 Well, this girl wanted to please you so much that... 669 00:35:32,444 --> 00:35:34,325 ...she got the same haircut... 670 00:35:34,936 --> 00:35:37,725 wore the same clothes, right down to the shoes... 671 00:35:38,876 --> 00:35:41,765 and when she discovered that she needed her eggs back, 672 00:35:41,771 --> 00:35:43,284 when she needed you... 673 00:35:43,290 --> 00:35:44,661 you said, "no". 674 00:35:46,416 --> 00:35:48,153 You don't think I regret it? 675 00:35:49,730 --> 00:35:52,531 My... friend... died... 676 00:35:52,537 --> 00:35:53,835 hating me. 677 00:35:53,859 --> 00:35:58,054 My husband blamed me, and knocked up the first woman he met. 678 00:35:58,821 --> 00:36:03,257 And everyone thinks it's just some juicy goss about the golden girl. 679 00:36:05,742 --> 00:36:10,198 Not one person asked if I was OK. 680 00:36:11,270 --> 00:36:12,374 Are you? 681 00:36:21,096 --> 00:36:23,225 I am told... 682 00:36:23,935 --> 00:36:28,260 the key to these things is learning to let go. 683 00:36:29,050 --> 00:36:31,867 Finding a way to be happy with what you've got now. 684 00:36:35,154 --> 00:36:38,034 I'm not asking for much, 685 00:36:38,040 --> 00:36:40,002 just this one thing. 686 00:36:40,620 --> 00:36:42,842 And what about what Christina wanted? 687 00:36:44,273 --> 00:36:45,943 Ah, Morgana Finch? 688 00:36:45,949 --> 00:36:47,373 Yes. 689 00:36:47,994 --> 00:36:49,168 I'll be right in. 690 00:36:51,956 --> 00:36:54,847 I did not kill Christina. 691 00:36:55,535 --> 00:36:57,080 None of this is my fault. 692 00:36:57,331 --> 00:37:00,370 You didn't push her... that's true, 693 00:37:00,376 --> 00:37:02,182 but I believe you started this, 694 00:37:02,188 --> 00:37:05,343 even though you didn't mean to, and I need your help to end it. 695 00:37:07,611 --> 00:37:09,328 And I need your phone. 696 00:37:17,525 --> 00:37:19,826 _ 697 00:37:19,832 --> 00:37:21,806 _ 698 00:37:37,388 --> 00:37:39,275 Oh, Morgana's not coming. 699 00:37:39,299 --> 00:37:41,723 I didn't think you'd mind me faking a message from her, 700 00:37:41,729 --> 00:37:43,259 call it an homage. 701 00:37:43,989 --> 00:37:45,497 I don't know what you're talking about. 702 00:37:45,503 --> 00:37:46,687 Course you do. 703 00:37:47,965 --> 00:37:48,965 Look... 704 00:37:49,403 --> 00:37:53,929 it's kind of an age old question, why did Christina cross the road... 705 00:37:54,291 --> 00:37:55,992 and who did she find there? 706 00:37:56,481 --> 00:37:57,966 It was a great idea... 707 00:37:57,972 --> 00:37:59,676 you know, pretending to be Morgana, 708 00:37:59,682 --> 00:38:02,082 luring Christina out with promises to talk. 709 00:38:02,478 --> 00:38:04,803 You all knew how to impersonate Miss Finch. 710 00:38:05,085 --> 00:38:06,180 She taught you well. 711 00:38:06,186 --> 00:38:08,056 Morgana doesn't care about you, OK. 712 00:38:08,080 --> 00:38:10,072 No-one every noticed you, did they? 713 00:38:10,078 --> 00:38:12,855 You'd been there since the day you finished school, 714 00:38:12,861 --> 00:38:16,761 and then Christina just waltzes in and takes all of Morgana's attention, 715 00:38:16,767 --> 00:38:19,556 - and then throws it back in her face. - What is your problem?! 716 00:38:19,562 --> 00:38:22,027 You knew you could do so much better, didn't you? 717 00:38:22,051 --> 00:38:25,974 - Trouble was the bloody bus is late. - Let me go! 718 00:38:25,980 --> 00:38:27,066 Typical. 719 00:38:27,340 --> 00:38:29,926 Right? There's never one when you want one, is there? 720 00:38:30,889 --> 00:38:32,106 But you got lucky. 721 00:38:33,101 --> 00:38:35,398 Let me go! 722 00:38:46,270 --> 00:38:47,270 What?! 723 00:38:49,516 --> 00:38:50,707 Oh, God! 724 00:38:55,798 --> 00:38:58,266 OK, now what part of this am I missing? 725 00:38:58,272 --> 00:38:59,272 This is ridiculous, 726 00:38:59,297 --> 00:39:00,284 - I don't have to listen to this. - No, no, no, no, no. 727 00:39:00,290 --> 00:39:01,857 You know what really bugs me? 728 00:39:02,753 --> 00:39:05,082 Is the mud and the grass. 729 00:39:05,088 --> 00:39:08,117 I mean look, look here. Here. 730 00:39:08,141 --> 00:39:10,727 Mud and grass, it's just so hard to get out of the mesh. 731 00:39:10,733 --> 00:39:11,829 The detail on these shoes. 732 00:39:11,835 --> 00:39:13,636 These are Christina's shoes from that night... 733 00:39:13,642 --> 00:39:15,298 I wanna see your shoes from that night. 734 00:39:15,304 --> 00:39:17,211 - You think you're so good, don't you? - Let me go! 735 00:39:18,298 --> 00:39:21,095 I mean, a lot of people would have gotten rid of the evidence, but... 736 00:39:21,101 --> 00:39:23,376 well, you know, these shoes on your wage... 737 00:39:23,382 --> 00:39:26,007 and as you said, "the whole point is to own them." 738 00:39:50,108 --> 00:39:51,841 I'll give you this, Zoe... 739 00:39:52,288 --> 00:39:54,484 you took longer than I thought you would. 740 00:39:54,848 --> 00:39:57,245 Cops came and got your shoes this afternoon. 741 00:39:57,762 --> 00:40:00,452 I'm sure forensics will find something useful. 742 00:40:01,406 --> 00:40:04,177 Oh, they're probably gonna wanna know why you came here in such a hurry 743 00:40:04,183 --> 00:40:07,100 to find them before anybody else did, but, you know... 744 00:40:08,104 --> 00:40:09,414 It's sad... 745 00:40:10,626 --> 00:40:12,729 all those lives ruined, and... 746 00:40:13,110 --> 00:40:17,141 Morgana barely even notices that you exist. 747 00:40:23,117 --> 00:40:25,577 You didn't know that Christina quit, did you? 748 00:40:26,190 --> 00:40:28,077 If you'd waited just a couple more days 749 00:40:28,083 --> 00:40:29,983 you would've had her job anyway. 750 00:40:32,327 --> 00:40:34,712 It's a bloody waste. 751 00:41:28,260 --> 00:41:32,037 _ 752 00:41:59,045 --> 00:42:00,741 Well, I told you I'm fine. 753 00:42:01,045 --> 00:42:02,358 Doesn't mean you're not hungry. 754 00:42:05,060 --> 00:42:06,451 Lovely! 755 00:42:08,539 --> 00:42:10,988 Now I've got you doing my dirty work for me. 756 00:42:10,994 --> 00:42:13,591 Strange, thought I was getting you to do mine. 757 00:42:19,334 --> 00:42:21,554 Oh, Captain, my captain. 758 00:42:21,560 --> 00:42:23,070 I'm calling a truce. 759 00:42:23,076 --> 00:42:25,270 I will give you some of my chips... 760 00:42:25,563 --> 00:42:27,469 but the fish is mine. 761 00:42:32,567 --> 00:42:33,769 - What? - That cat. 762 00:42:34,950 --> 00:42:37,067 He's all I've got. 763 00:42:37,301 --> 00:42:39,408 He owns you. 764 00:42:39,414 --> 00:42:41,492 - And he's not even mine. - No. 765 00:42:44,089 --> 00:42:45,180 Any leads? 766 00:42:45,186 --> 00:42:47,970 Victim's name was Zach Morgan. He was he brother's best man. 767 00:42:47,976 --> 00:42:50,954 His boyfriend showed up at the wedding uninvited, off his face. 768 00:42:50,960 --> 00:42:54,136 An hour later Zach was dead in the alley behind their house. 769 00:42:54,142 --> 00:42:55,269 OK, this weird. 770 00:42:55,275 --> 00:42:56,467 The head wound, what is it? 771 00:42:56,492 --> 00:42:58,980 It's a sun cross. It represents the four elements. 772 00:42:58,986 --> 00:43:00,759 Sem, what do you think happened to your brother? 773 00:43:00,765 --> 00:43:02,555 I think Tonya killed him. 774 00:43:02,561 --> 00:43:04,937 I didn't do it. I loved him and he loved me. 775 00:43:04,943 --> 00:43:06,541 Or someone's catfishing. 776 00:43:06,547 --> 00:43:09,949 - Can you just get us there alive? - Oh, yeah, I used to do pursuits. 777 00:43:09,955 --> 00:43:11,117 Oh, yeah! 58574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.