All language subtitles for Mangalita S02E02 1080p NF WEB-DL DD+2 0 H 264-playWEB_track4_[rum]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,400 Orașul vecin, Puturoasa, 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,400 a hotărât să construiască o arteziană în oraș. 3 00:00:06,960 --> 00:00:10,600 Firește, noi suntem mai cu moț. Vom construi două fântâni arteziene. 4 00:00:10,680 --> 00:00:14,200 S-au făcut studii de fezabilitate și am decis la urmă 5 00:00:14,280 --> 00:00:16,800 să alegem locul prin metoda strămoșească. 6 00:00:16,880 --> 00:00:18,200 Domn primar, mă opun. 7 00:00:18,280 --> 00:00:20,080 Opune-te mai încolo, că mă incomodezi. 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,280 Nu puteți să alegeți locul pentru arteziene trăgând cu arcul. 9 00:00:23,360 --> 00:00:25,440 A mers la Ștefan cel Mare, merge și la mine. 10 00:00:25,520 --> 00:00:28,280 Sunt niște arteziene, nu Mânăstirea Putna 11 00:00:28,360 --> 00:00:30,040 și dv nu sunteți Ștefan cel Mare. 12 00:00:30,120 --> 00:00:32,439 Bineînțeles că nu sunt. Sunt mai înalt. 13 00:00:33,360 --> 00:00:34,160 Și mai chipeș. 14 00:00:34,240 --> 00:00:37,240 - Sunteți iresponsabil. - Eu sunt iresponsabil? 15 00:00:37,320 --> 00:00:40,160 Dar tu că ai vândut orașul la o firmă de pastile? 16 00:00:40,240 --> 00:00:43,640 A fost pentru binele cetățenilor. Dvs acuma îi puneți în pericol. 17 00:00:43,720 --> 00:00:46,800 - Miliția, pun eu în pericol cetățenii? - Niciun pericol, unchiule. 18 00:00:46,880 --> 00:00:48,680 Robin Hood a făcut la fel într-un film. 19 00:00:48,760 --> 00:00:52,240 Dați înainte, domn primar, dar mai repede, că trebuie… vreau să încerc și eu. 20 00:01:41,680 --> 00:01:43,720 {\an8}Măi, Neluțule, tu vrei să ajungem președinte? 21 00:01:43,800 --> 00:01:44,600 {\an8}Vreau, colega. 22 00:01:44,680 --> 00:01:46,400 {\an8}Trebuie să-i iei locul lui Stelu. 23 00:01:46,480 --> 00:01:49,320 {\an8}Dar credeam că i-am luat deja locul lui Stelu, în inima ta. 24 00:01:49,400 --> 00:01:51,560 Nu-i destul, trebuie să-i iei și în alte locuri. 25 00:01:51,640 --> 00:01:53,600 - În ce alte locuri? - La Primărie. 26 00:01:54,800 --> 00:01:56,600 Trebuie să arăți inițiativă, 27 00:01:56,680 --> 00:01:59,920 trebuie să fii un bărbat puternic și neînfricat. 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,960 Dar sunt un bărbat puternic și neînfricat. 29 00:02:02,800 --> 00:02:04,480 Nu vă las! 30 00:02:04,560 --> 00:02:07,440 Dă-te jos, dă-te! Miliția, dă-l jos! 31 00:02:07,520 --> 00:02:09,160 Dă-te jos de pe conducerea orașului. 32 00:02:09,240 --> 00:02:10,360 - Dă-l jos! - Derbedeule! 33 00:02:16,840 --> 00:02:20,000 Repetă, poate-ți intră în cap: „Sunt un bărbat puternic, neînfricat“. 34 00:02:20,080 --> 00:02:21,440 Sunt un bărbat puter… 35 00:02:23,120 --> 00:02:25,480 …și neînfricat. 36 00:02:25,560 --> 00:02:26,640 Neluțu! 37 00:02:46,000 --> 00:02:49,040 În fiecare noapte, cineva îmi da iama în păsăret. 38 00:02:49,120 --> 00:02:51,400 La vârsta mata ar trebui să zici mersi. 39 00:02:51,480 --> 00:02:54,840 Măgarule, e vorba de găini, da? Când zic păsăret. 40 00:02:55,920 --> 00:02:56,960 - Ții găini? - Da. 41 00:02:57,040 --> 00:02:57,920 De ce ții găini? 42 00:02:58,000 --> 00:03:01,760 Ce? N-am voie să țin găini? E vina mea că țin găini? 43 00:03:01,840 --> 00:03:03,000 E vina mata că ții găini, 44 00:03:03,080 --> 00:03:05,360 că dacă n-ai ține, n-ar da nimeni iama în ele. 45 00:03:05,440 --> 00:03:06,800 Poate dă iama în altceva. 46 00:03:06,880 --> 00:03:09,800 Nu poate să dea iama în altceva, că mata n-ai altceva, ai găini. 47 00:03:09,880 --> 00:03:13,160 Sică, tanti Coca a expus o problemă foarte serioasă, 48 00:03:13,240 --> 00:03:15,360 cred că ar trebui să o ascultăm până la capăt. 49 00:03:15,440 --> 00:03:16,360 - Vai! - Da. 50 00:03:16,440 --> 00:03:18,280 Spre deosebire de Sică, 51 00:03:18,360 --> 00:03:21,120 eu iau munca în slujba legii foarte în serios. 52 00:03:21,200 --> 00:03:25,480 De exemplu, ieri am văzut filmele Armă mortală I, II și III. 53 00:03:26,280 --> 00:03:29,480 La RoboCop am adormit. Dar am prins în mare ideea. 54 00:03:29,560 --> 00:03:32,920 Tanti Coca, câte găini au dispărut din curte? 55 00:03:35,240 --> 00:03:36,360 Vreo zece puicuțe. 56 00:03:37,520 --> 00:03:39,520 Au dispărut și puicuțe pe lângă găini? 57 00:03:39,600 --> 00:03:42,600 Erau drăguțe? Era vreuna din ele zodia Capricorn? 58 00:03:42,680 --> 00:03:46,720 Măi, perversule, e vorba de găini. Când zic puicuțe, e vorba tot de găini. 59 00:03:46,800 --> 00:03:48,040 Aoleu, stați așa! 60 00:03:48,120 --> 00:03:49,360 Cu puicuțele mai merge, 61 00:03:49,440 --> 00:03:51,840 dacă ne întoarcem iar la găini, tanti Coca, 62 00:03:51,920 --> 00:03:55,600 noi nu ne ocupăm de găini, nu e de competența noastră. 63 00:03:55,680 --> 00:03:57,760 Noi suntem Poliția Română. 64 00:03:57,840 --> 00:03:59,800 - Știți ce scrie pe mașinile noastre? - Nu. 65 00:03:59,880 --> 00:04:02,200 - Securitate și prevedere. - Siguranță și încredere. 66 00:04:02,280 --> 00:04:05,720 Siguranță și încredere, da? Nu scrie prostii și găinării. 67 00:04:05,800 --> 00:04:08,120 Că noi nu ne ocupăm de prostii și găinării. 68 00:04:08,200 --> 00:04:09,920 Noi avem treburi importante. 69 00:04:10,000 --> 00:04:13,520 Ancheta aia cu cocaină de la mare, asta e, noi ne ocupăm. 70 00:04:13,600 --> 00:04:14,480 - Da? - Da, cum? 71 00:04:14,560 --> 00:04:16,399 Dispariția Elodiei, tot noi ne ocupăm. 72 00:04:16,480 --> 00:04:17,279 - Da? - Da, cum? 73 00:04:17,360 --> 00:04:18,720 - Tezaurul lui… - Din Rusia. 74 00:04:18,800 --> 00:04:19,959 Noi ne ocupăm. 75 00:04:20,040 --> 00:04:21,320 - Da? - Da. 76 00:04:21,399 --> 00:04:23,840 - Și cum merge? - Mai durează, vă dați seama. 77 00:04:23,920 --> 00:04:26,720 Dar important e că noi nu ne ocupăm de păsări. 78 00:04:28,120 --> 00:04:29,120 Da? 79 00:04:29,800 --> 00:04:31,560 Bună ziua, domnilor organ. 80 00:04:32,680 --> 00:04:33,520 Sărut mâna. 81 00:04:33,600 --> 00:04:36,640 - Aici se lucrează poliția? - Se lucrează, se lucrează. 82 00:04:36,720 --> 00:04:38,360 Poftiți, se poate? Sigur. 83 00:04:38,440 --> 00:04:40,880 S-a făcut tragedie! O dispărut pasărea mea mare! 84 00:04:41,440 --> 00:04:43,520 - Pasărea mare? - Fufi. 85 00:04:43,600 --> 00:04:44,440 Fufi? 86 00:04:45,920 --> 00:04:47,040 N-ai treabă, bre, acasă? 87 00:04:47,120 --> 00:04:49,600 N-auzi că a dispărut pasărea mare Fufi? 88 00:04:50,160 --> 00:04:51,920 Nu ziceați că nu vă ocupați de păsări? 89 00:04:52,000 --> 00:04:54,520 Nu ne ocupăm de păsări bătrâne. În primul rând. 90 00:04:54,600 --> 00:04:57,440 În al doilea rând, nu e vorba de păsări, e o dispariție. 91 00:04:57,520 --> 00:05:00,960 - Haide, valea! - Nesimțiților ce sunteți. 92 00:05:01,040 --> 00:05:02,080 Nesimțiți ce sunteți. 93 00:05:02,160 --> 00:05:03,920 - Ieși, bre. - Sunteți niște nesimțiți. 94 00:05:04,000 --> 00:05:06,960 Ia uite-o! Închide ușa! 95 00:05:08,520 --> 00:05:11,640 Nu vă speriați, domnișoară. Luați un loc. 96 00:05:11,720 --> 00:05:13,120 - Domnișoara? - Svetlana. 97 00:05:13,200 --> 00:05:15,160 Svetlana. 98 00:05:16,200 --> 00:05:17,360 Să o luăm cu începutul. 99 00:05:18,760 --> 00:05:20,800 Când ați văzut ultima oară păsăroiul? 100 00:05:23,160 --> 00:05:26,160 În ultima vreme, am lucrat mult la visul meu 101 00:05:26,240 --> 00:05:29,000 să ajung primul jurist manelist din România. 102 00:05:29,840 --> 00:05:31,320 Cu voia lui mămica, normal. 103 00:05:31,400 --> 00:05:34,680 Și cred că fac reale progrese, 104 00:05:34,760 --> 00:05:37,480 adică, în sfârșit, mă ridic la nivelul lui dl Bebe. 105 00:05:39,640 --> 00:05:40,720 Maestre, mușcați-o. 106 00:05:44,200 --> 00:05:46,280 Eu sunt șeful la contracte 107 00:05:46,360 --> 00:05:49,480 Trebuie să le citesc pe toate 108 00:05:49,560 --> 00:05:52,280 De vrei să rezolvi vreo speță 109 00:05:52,360 --> 00:05:55,240 Te umplu de asistență 110 00:05:57,400 --> 00:05:58,440 Cum e dl Bebe? 111 00:05:59,960 --> 00:06:02,920 Nu e rău, mă, bosulică. Dar tu trebuie să ataci pe subiect. 112 00:06:03,000 --> 00:06:06,200 Deci, ascultătorul de muzică de la noi e cultivat. 113 00:06:06,280 --> 00:06:09,480 Lui trebuie să-i cânți de gagici, de mașini, de bani, de dușmani, 114 00:06:09,560 --> 00:06:11,320 nu de contracte, mă, Tudorică, mă. 115 00:06:11,400 --> 00:06:12,480 Păi, contractele… 116 00:06:12,560 --> 00:06:15,720 Majoritatea contractelor se fac pe bani, creează dușmani, 117 00:06:15,800 --> 00:06:17,280 poate să fie pentru vreo mașină, 118 00:06:17,360 --> 00:06:20,080 și duc la relații extraconjugale cu gagici. 119 00:06:20,800 --> 00:06:22,160 Mai am una. 120 00:06:22,240 --> 00:06:24,400 E despre protejarea datelor cu caracter personal 121 00:06:24,480 --> 00:06:26,080 conform legislației europene. 122 00:06:26,160 --> 00:06:28,080 Se numește: „Șeful la GDPR“. S-o cânt? 123 00:06:28,160 --> 00:06:30,040 - Nu, mai bine… - Maestre, mușcați-o! 124 00:06:33,040 --> 00:06:38,360 Șeful la GDPR, îți protejezi datele 125 00:06:38,440 --> 00:06:41,440 Fiindcă așa ne cere UE 126 00:06:41,520 --> 00:06:43,280 Că altfel ne-o dă la… 127 00:06:44,200 --> 00:06:46,760 - Ce-ai făcut, mă? - Ce? 128 00:06:46,840 --> 00:06:50,080 Mă, Tudorică, hai să-ți dea fratele tău talentat un sfat. 129 00:06:50,160 --> 00:06:52,520 Lasă-te de manele. Nu e de tine treaba asta. 130 00:06:52,600 --> 00:06:54,680 Tu ești cu școală, cu altceva… 131 00:06:54,760 --> 00:06:58,560 Și plus de asta, există un singur rege al manelelor, Tudorică. 132 00:06:58,640 --> 00:07:00,360 E un singur prinț de diamant. 133 00:07:00,440 --> 00:07:02,240 Și ăla e Bebe de la Mangalița. 134 00:07:02,320 --> 00:07:03,480 Îmi pare rău, Tudorică. 135 00:07:03,560 --> 00:07:05,400 Hai, că întârziem la ședință. 136 00:07:11,880 --> 00:07:12,680 Mersi frumos. 137 00:07:13,400 --> 00:07:14,200 Doamne ajută. 138 00:07:25,720 --> 00:07:28,560 Cornele, o să facem tot ce putem 139 00:07:28,640 --> 00:07:31,440 ca să-l găsim pe nenorocitul care ți-a făcut treaba asta. 140 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 Nu e normal să avem un nebun printre noi 141 00:07:34,240 --> 00:07:36,320 care să tragă cu arcul ziua în amiaza-mare. 142 00:07:36,400 --> 00:07:38,720 Păi, nu mai suntem la 1600. 143 00:07:38,800 --> 00:07:43,200 De azi înainte, trasul cu arcul în Mangalița, este strict interzis. 144 00:07:43,280 --> 00:07:44,800 Pentru toată lumea, punct. 145 00:07:44,880 --> 00:07:46,160 Cu excepția primarului. 146 00:07:46,840 --> 00:07:50,200 - Acuma să trecem la altele mai serioase. - Domnule primar! 147 00:07:50,280 --> 00:07:51,880 Cu excepția primarului, ai înțeles. 148 00:07:51,960 --> 00:07:53,680 Trecem la lucruri mai serioase. 149 00:07:54,520 --> 00:07:55,960 Orașul Puturoasa. 150 00:08:00,960 --> 00:08:04,080 Puturoșenii sunt vecinii și rivalii noștri cei mai mari. 151 00:08:04,800 --> 00:08:08,120 Ei spun că ei au fost primii aici. Noi spunem că noi am fost primii aici. 152 00:08:08,200 --> 00:08:11,400 Dar în rest, avem o relație civilizată, de prietenie. 153 00:08:11,480 --> 00:08:13,200 Ei ne scuipă… noi îi înjurăm… 154 00:08:13,880 --> 00:08:16,560 Nu mai facem fântâni arteziene, le dăm naibii! 155 00:08:16,640 --> 00:08:19,760 Nu mai facem nimic, pentru că mi-a ajuns la ureche un zvon. 156 00:08:21,200 --> 00:08:26,680 Că orașul Puturoasa vrea să se înfrățească cu orașul Fukutai din Japonia. 157 00:08:27,800 --> 00:08:29,160 Știți ce înseamnă asta? 158 00:08:29,240 --> 00:08:32,360 Că or să colaboreze pe diferite domenii? 159 00:08:33,039 --> 00:08:34,720 Cultură, transport, educație. 160 00:08:34,799 --> 00:08:36,159 Nu, tăntălăule! 161 00:08:37,080 --> 00:08:39,480 Nu. Asta înseamnă că gunoiul securist, 162 00:08:39,559 --> 00:08:42,559 nenorocitul de infractor de primar al Puturoasei, 163 00:08:42,640 --> 00:08:45,640 bunul meu prieten, Vasile Ciubuc, o să meargă în Japonia. 164 00:08:45,720 --> 00:08:49,320 O să-și ia mașină din Japonia, o să-și ia nevastă din Japonia, 165 00:08:49,400 --> 00:08:50,880 o să primească bani din Japonia. 166 00:08:52,600 --> 00:08:53,400 Da… 167 00:08:53,480 --> 00:08:57,160 Vreau să vă întreb: Stelu de ce nu primește bani din străinătate? 168 00:08:57,880 --> 00:09:00,320 Nu merită Stelu să primească bani din străinătate? 169 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 De ce nu merge Stelu în străinătate? 170 00:09:02,480 --> 00:09:06,560 Cum, pentru că dl primar al nostru este cel mai om patriotist, nu? 171 00:09:06,640 --> 00:09:07,760 Nu. 172 00:09:07,840 --> 00:09:12,000 Pentru că primarul nostru Stelu nu merge în țări necreștine. 173 00:09:12,080 --> 00:09:12,880 Nu. 174 00:09:13,400 --> 00:09:15,320 Pentru că nu mai e comunism în lume? 175 00:09:15,400 --> 00:09:16,480 Nu. 176 00:09:16,560 --> 00:09:17,640 - Pentru că… - Nu. 177 00:09:18,280 --> 00:09:23,800 Pentru că Mangalița nu e înfrățită cu orașul Fukutai din Japonia. 178 00:09:23,880 --> 00:09:25,560 Bravo, Doinița, asta e! 179 00:09:25,640 --> 00:09:29,320 Pentru că Mangalița nu e înfrățită cu orașul Fukutai din Japonia. 180 00:09:29,400 --> 00:09:33,200 Pentru că Mangalița nu e înfrățită cu niciun Fukutai de nicăieri. 181 00:09:33,280 --> 00:09:35,800 De ce, colegi? Nu merităm și noi Fukutai-ul nostru? 182 00:09:37,400 --> 00:09:39,200 Cine trebuia să se ocupe de asta? 183 00:09:39,880 --> 00:09:40,800 Cornele? 184 00:09:40,880 --> 00:09:42,960 Nu cumva tu trebuia să te ocupi de Fukutai? 185 00:09:43,760 --> 00:09:46,280 Domn primar, dacă-mi permiteți, ba da. 186 00:09:46,360 --> 00:09:49,480 Dar nu dvs ne-ați spus să nu ne vindem țara la străini? 187 00:09:49,560 --> 00:09:50,360 Nu. 188 00:09:50,440 --> 00:09:51,880 Nu. Eu n-am spus așa ceva. 189 00:09:51,960 --> 00:09:54,800 Am spus să nu dăm țara pe gratis, dar dacă prețul e bun, o dăm. 190 00:09:54,880 --> 00:09:57,080 Ce dracu să mai facem cu ea? De ce s-o ținem? 191 00:09:57,160 --> 00:09:59,760 - Pentru urmașii urmașilor noștri? - Da. 192 00:09:59,840 --> 00:10:03,440 Urmașii să-și facă țara lor. Ce, să primească totul pe gratis? 193 00:10:04,360 --> 00:10:08,160 Deci, până diseară, vreau să ne înfrățim cu cineva. 194 00:10:08,240 --> 00:10:10,080 Ca să-și bage puturoșenii unghia în gât. 195 00:10:13,200 --> 00:10:17,320 Vreau să ne înfrățim cu un oraș frumos, cu o țară frumoasă, 196 00:10:17,400 --> 00:10:22,000 unde Stelu să meargă în delegație și să bea băuturi cu umbreluță. 197 00:10:22,080 --> 00:10:22,880 S-a înțeles? 198 00:10:22,960 --> 00:10:27,920 Dle primar Manole, iertați-mă, dar nu așa funcționează o înfrățire între orașe. 199 00:10:28,000 --> 00:10:31,200 Trebuie să profite tot orașul, nu numai primarul. 200 00:10:31,280 --> 00:10:33,320 Ce, Mitică, te pricepi și la înfrățire acuma? 201 00:10:33,400 --> 00:10:35,840 Ia ocupă-te tu de înfrățire de-acuma. 202 00:10:35,920 --> 00:10:37,640 - Eu nu țin neapărat. - Ba o să ții. 203 00:10:37,720 --> 00:10:39,760 Vreau să văd cu ce oraș vii până diseară. 204 00:10:39,840 --> 00:10:41,800 Să dea dracu să nu vii cu un oraș ca lumea! 205 00:10:41,880 --> 00:10:44,120 Stai puțin, dar înfrățirile erau ale lui Cornel. 206 00:10:44,200 --> 00:10:45,120 De ce să-i le iei? 207 00:10:45,200 --> 00:10:48,640 Pentru că Cornel nu e în stare să se înfrățească cu nimeni, 208 00:10:48,720 --> 00:10:50,720 nici măcar dacă îl lovește înfrățirea în cap. 209 00:10:51,520 --> 00:10:52,760 Scuze. 210 00:10:53,400 --> 00:10:54,960 Dra Svetlana… 211 00:10:55,040 --> 00:10:55,840 Svetlana. 212 00:10:56,680 --> 00:10:58,800 …la momentul dispariției lui Fufi, 213 00:10:59,600 --> 00:11:01,480 aveai un papagal în viața ta? 214 00:11:02,960 --> 00:11:05,360 - Poate un pitpalac. - Nu. 215 00:11:05,440 --> 00:11:06,600 - Un bârzoi. - Nu. 216 00:11:06,680 --> 00:11:08,960 - Un ciuf de pădure? - Unde să am ciuf? 217 00:11:09,040 --> 00:11:11,680 - În viața ta. - Nu, n-aveam. 218 00:11:11,760 --> 00:11:16,040 - De ce, e obligatoriu? - Nu, Doamne ferește, din contra. 219 00:11:16,120 --> 00:11:18,760 - Revenind la papagali. - Revenind la papagal. 220 00:11:19,400 --> 00:11:22,920 Dra Svetlana, la momentul dispariției lui Fufi, 221 00:11:23,680 --> 00:11:25,360 cu ce erai îmbrăcată? 222 00:11:25,440 --> 00:11:27,200 - Sică! - E important pentru anchetă. 223 00:11:27,280 --> 00:11:28,960 Adică ce veșminte purtam? 224 00:11:30,920 --> 00:11:33,760 O pijama de noapte roz cu pisicuțe. 225 00:11:33,840 --> 00:11:35,520 - Și dedesubt? - Sică! 226 00:11:35,600 --> 00:11:36,920 Gata, mă, gata! 227 00:11:37,000 --> 00:11:39,240 Nu trebuie să răspunzi la întrebarea asta, dră. 228 00:11:41,440 --> 00:11:44,640 Tot pentru anchetă vă rog, puteți să… 229 00:11:45,480 --> 00:11:50,000 poți să ne arăți cum ai observat că a dispărut papagalul Fufi? 230 00:11:50,080 --> 00:11:52,720 Fără pic de osteneală. M-am dus la coliba lui cu zăbrele, 231 00:11:52,800 --> 00:11:55,440 și am început să mă opintesc oleacă pe vârfuri 232 00:11:55,520 --> 00:11:58,120 ca să reușesc să mă ocheșesc înăuntru și când am ocheșit, 233 00:11:58,200 --> 00:12:00,520 ia-l de unde nu-i, că papagalul dispăruse. 234 00:12:00,600 --> 00:12:03,440 Dra Svetlana, puteți să vă opriți acuma. Opriți-vă! 235 00:12:03,520 --> 00:12:06,000 - Da. - Revenind la papagal. 236 00:12:06,080 --> 00:12:08,560 Puteți să-mi ziceți cum arăta papagalul, semnalmentele? 237 00:12:09,800 --> 00:12:12,400 Ca un guguștiuc, dar colorat. 238 00:12:12,480 --> 00:12:15,440 Avea cap de guguștiuc colorat, corp de guguștiuc colorat, 239 00:12:15,520 --> 00:12:17,200 aripi de guguștiuc colorat. 240 00:12:17,280 --> 00:12:19,000 În ce culoare colorat? 241 00:12:19,080 --> 00:12:20,520 În culori de guguștiuc colorat. 242 00:12:21,840 --> 00:12:22,880 Și mai este ceva. 243 00:12:24,160 --> 00:12:26,800 Aici, la voi, se crede în reîncarnație? 244 00:12:28,440 --> 00:12:31,560 - Ce fel de carnație? - Reîncarnație. 245 00:12:31,640 --> 00:12:36,640 Reîncarnația este atunci când un om moare și se zămislește într-o altă dihanie. 246 00:12:36,720 --> 00:12:41,400 Într-o păpădie, sau într-o gărgăriță, sau… sau într-un papagal. 247 00:12:42,360 --> 00:12:45,200 Fufi era reîncarnația lui bunelu’ Ivan. 248 00:12:45,280 --> 00:12:49,600 Semănau ca două picături de borș. Și la grai, și la cioc. 249 00:12:50,320 --> 00:12:52,360 Mie mi-e tare dor de bunelu’ Ivan. 250 00:13:15,040 --> 00:13:18,480 E marfă rău la salon. Socializare, socialism, astea. 251 00:13:19,080 --> 00:13:20,240 Nu te plictisești. 252 00:13:25,200 --> 00:13:27,640 Dacă vrei să-ți păstrezi bărbatul fidel, 253 00:13:28,320 --> 00:13:32,480 copleșește-l cu mici atenții de 14-15 ori pe zi. 254 00:13:35,760 --> 00:13:37,880 Ce dracu’ sunt astea, mici atenții? 255 00:13:47,880 --> 00:13:50,520 Ce faci, mă, frumosul meu? Ai treabă? 256 00:13:56,800 --> 00:13:57,920 Ce faci, mă? 257 00:13:59,080 --> 00:14:00,560 M-ai chemat, am crezut că… 258 00:14:00,640 --> 00:14:03,120 Te-am chemat, dar tu crezi că numai la asta mă gândesc, 259 00:14:03,200 --> 00:14:04,440 că sunt obsedată, sau cum? 260 00:14:04,520 --> 00:14:06,680 Nu, nu, viața mea, cum? 261 00:14:06,760 --> 00:14:09,120 Ia stai cuminte, vreau să avem o discuție serioasă. 262 00:14:09,200 --> 00:14:10,000 Aoleu! 263 00:14:10,080 --> 00:14:14,360 Ia zi, eu îți ofer ție mici atenții? 264 00:14:14,960 --> 00:14:16,160 Ce fel de atenții? 265 00:14:16,240 --> 00:14:18,400 Mici. Că uite, scrie în revista asta 266 00:14:18,480 --> 00:14:21,560 că trebuie să-ți ofer mici atenții de 14-15 ori pe zi. 267 00:14:22,160 --> 00:14:24,440 - De ce? - Ca să rămâi fidel, Bebe. 268 00:14:24,520 --> 00:14:28,560 Dacă e vorba așa, îmi oferi, că om mai fidel ca mine nu există. 269 00:14:28,640 --> 00:14:30,880 Stai, mă, puțin că eu am și o nelămurire d-asta. 270 00:14:30,960 --> 00:14:33,720 Zi-mi ce înseamnă asta: mici atenții. 271 00:14:33,800 --> 00:14:37,600 Nu știu, tu crezi că asta… ciocăneala… se pune ca mică atenție? 272 00:14:38,440 --> 00:14:41,200 Mai devreme ai zis că de ce, că stai, că… 273 00:14:41,280 --> 00:14:44,720 Lasă dracu’ ce-am zis mai devreme. Eu te întreb, se pune sau nu se pune? 274 00:14:44,800 --> 00:14:45,600 Cred că da. 275 00:14:45,680 --> 00:14:48,080 Dacă se pune, atunci dă-ți alea jos de pe tine și hai 276 00:14:48,160 --> 00:14:50,480 că avem 14-15 mici atenții de făcut pe ziua de azi. 277 00:15:07,480 --> 00:15:10,400 - Dl Bebe! - Ce-ai făcut, mă? 278 00:15:10,480 --> 00:15:12,440 Bă, să nu-mi spui că vrei și tu acuma! 279 00:15:12,520 --> 00:15:15,000 Dacă am făcut bine că i-am făcut salon lui Flori? 280 00:15:15,560 --> 00:15:16,840 Eu cred că da. 281 00:15:16,920 --> 00:15:20,400 Dar să moară Franța de nu este extenuant rău de tot să fii patron, 282 00:15:20,480 --> 00:15:21,760 ați înnebunit la cap? 283 00:15:23,000 --> 00:15:24,080 Ce să vreau? 284 00:15:24,760 --> 00:15:26,720 Nu contează, ia zi ce-ai făcut? 285 00:15:27,440 --> 00:15:28,840 Trebuie să ascultați asta. 286 00:15:31,000 --> 00:15:33,400 Da’ cine e stăpânu’ Da’ cine e jupânu’ 287 00:15:33,480 --> 00:15:36,080 Cine e șmecherul numărul unu? 288 00:15:36,160 --> 00:15:38,960 Dar nu mai e nevoie să mă introduc 289 00:15:39,040 --> 00:15:41,640 Eu sunt diamantul, Bebe e un ciuruc 290 00:15:43,400 --> 00:15:44,200 Și mai e. 291 00:15:45,080 --> 00:15:49,400 Bebe, dacă auzi asta, eu, Pupu Ireversibilul te provoc, 292 00:15:49,480 --> 00:15:52,800 să ne batem în manele, la ora șase în față la Primărie 293 00:15:52,880 --> 00:15:58,040 ca să stabilim care e regele manelelor din Mangalița. 294 00:15:59,040 --> 00:16:01,760 Mă, ce-a făcut ăsta, a înnebunit la cap? 295 00:16:01,840 --> 00:16:06,440 Băi, există un singur prinț de diamant, un singur rege al manelelor, 296 00:16:06,520 --> 00:16:09,320 toată lumea știe că ăla e Bebe de la Mangalița. 297 00:16:09,400 --> 00:16:12,000 Da, spune-i că primesc să ne batem în manele. 298 00:16:12,080 --> 00:16:13,720 Ne vedem în față la Primărie. 299 00:16:13,800 --> 00:16:16,920 Și mai zi așa, fii atent ce-a copt fratele tău talentat, la secundă. 300 00:16:17,000 --> 00:16:17,800 Ia fii atent: 301 00:16:20,480 --> 00:16:22,960 Poți să-mi iei tot ce am mai scump pe lume 302 00:16:23,040 --> 00:16:26,040 Poți să-mi iei zilele, nopțile Sau anii de vrei 303 00:16:28,000 --> 00:16:29,640 Să moară Ciprian. Ce-a fost asta? 304 00:16:30,680 --> 00:16:33,240 Ia stai așa, să mai încerc o dată. Stai așa! 305 00:16:35,040 --> 00:16:40,640 Dar să nu-mi iei niciodată dragostea 306 00:16:43,040 --> 00:16:44,240 Dl Bebe, sunteți bine? 307 00:16:49,520 --> 00:16:53,680 - Ce ți-am zis eu ție să faci? - Să nu urc cu șosetele în pat? 308 00:16:54,440 --> 00:16:55,240 Nu. 309 00:16:55,320 --> 00:16:57,680 Să ai inițiativă, să arăți inițiativă. 310 00:16:58,840 --> 00:17:02,000 - O arăt. - Unde? Că nu se vede, Cornele. 311 00:17:02,080 --> 00:17:03,880 Îl lași pe Bozovici să ți-o ia înainte? 312 00:17:03,960 --> 00:17:05,880 Să-și bată joc de tine, să te facă de râs? 313 00:17:05,960 --> 00:17:09,680 Tu nu vezi că vrea să ajungă primar? Vrea să nu ajungi tu președinte? 314 00:17:10,720 --> 00:17:12,319 Vrea să-ți ia bărbăția. 315 00:17:12,880 --> 00:17:14,480 Nimeni nu-mi ia mie bărbăția. 316 00:17:14,560 --> 00:17:16,160 Atunci, pune piciorul în prag. 317 00:17:17,440 --> 00:17:18,680 Mi-e frică. 318 00:17:18,760 --> 00:17:20,480 Du-te la el și spune-i așa: 319 00:17:20,560 --> 00:17:23,520 că înfrățirea e a ta, că nu poate nimeni să-ți ia înfrățirea, 320 00:17:23,599 --> 00:17:25,200 să-ți dea înfrățirea înapoi. 321 00:17:25,280 --> 00:17:28,319 Știți că eu sunt aici și pot să vă aud, nu? 322 00:17:29,440 --> 00:17:32,680 Uite securistul, după ce că e intrigant mai trage și cu urechea. 323 00:17:32,760 --> 00:17:34,040 Voi ați intrat după mine. 324 00:17:35,800 --> 00:17:38,080 Du-te la mucosul ăsta și dă-i o lecție. 325 00:17:38,160 --> 00:17:39,560 Arată-i că ești bărbat. 326 00:17:39,640 --> 00:17:40,480 Da. 327 00:18:06,160 --> 00:18:08,480 Mi-e frică. Nu colaborează deloc. 328 00:18:08,560 --> 00:18:10,000 Parcă e de piatră, nu scoți… 329 00:18:10,080 --> 00:18:14,200 Domnu’ Cornel, dacă vrei, ocupă-te dumneata de înfrățire, 330 00:18:14,280 --> 00:18:16,360 mie chiar nu-mi pasă. 331 00:18:16,440 --> 00:18:19,040 Corneliu e inspector public general, 332 00:18:19,120 --> 00:18:21,160 n-are nevoie de înfrățirea dumitale, să știi. 333 00:18:21,240 --> 00:18:25,200 - Eu credeam că vrea înfrățirea. - Nu, n-are nevoie de pomenile dumitale. 334 00:18:25,280 --> 00:18:28,160 Îi dăruiesc înfrățirea, chiar nu mă deranjează. 335 00:18:28,240 --> 00:18:31,800 Corneliu este bărbat adevărat, o să-și facă propria lui înfrățire, 336 00:18:31,880 --> 00:18:33,240 care o să fie mult mai mare 337 00:18:33,320 --> 00:18:36,480 și mult mai importantă și interesantă decât a dumitale. 338 00:18:36,560 --> 00:18:39,480 O să vezi! O să ne facem înfrățirea noastră proprie. 339 00:18:40,280 --> 00:18:41,200 Hai, Corneliu. 340 00:18:42,200 --> 00:18:43,800 Emiluță, dar despre ce vorbești? 341 00:18:43,880 --> 00:18:46,040 Lasă că știu eu despre ce vorbesc. Am eu o idee. 342 00:19:33,160 --> 00:19:33,960 Moshi, moshi. 343 00:19:35,680 --> 00:19:37,560 - Sayonara. - Konnichiwa. 344 00:19:37,640 --> 00:19:41,480 Hara chiri, Sudoku, Țestoasele Ninja. 345 00:19:42,080 --> 00:19:44,440 - Fukutai? - Fukutai… 346 00:19:44,520 --> 00:19:45,880 - Puturoasa? - Puturoasa. 347 00:19:45,960 --> 00:19:50,520 Hai sus, haide! Sus. Da, haide! 348 00:19:50,600 --> 00:19:51,920 Moshi, moshi. 349 00:19:55,960 --> 00:19:56,840 Urcă, urcă! 350 00:19:56,920 --> 00:19:58,400 Au, mâna! 351 00:19:59,560 --> 00:20:03,160 Serios, mă, Sică, vine biata dra Svetlana la noi, 352 00:20:03,240 --> 00:20:06,520 nenorocită pe dinăuntru, sfâșiată, îndurerată, 353 00:20:06,600 --> 00:20:09,640 că i-a pierdut și pe Fufi și pe bunelul ei Ivan în aceeași zi 354 00:20:09,720 --> 00:20:11,360 și tu ce faci, profiți de ea? 355 00:20:11,440 --> 00:20:12,360 O pui să țopăie? 356 00:20:12,440 --> 00:20:14,600 Dar de unde să știu că era bunelul Ivan, ce-ai? 357 00:20:14,680 --> 00:20:15,480 Știai de Fufi. 358 00:20:15,560 --> 00:20:17,640 Da, dar nu știam că Fufi e bunelu’ Ivan, 359 00:20:17,720 --> 00:20:20,280 sau că bunelu’ Ivan e Fufi, nu știam nimic despre nimic 360 00:20:20,360 --> 00:20:22,320 și mai taci din gură, că și ție ți-a plăcut. 361 00:20:22,400 --> 00:20:24,760 - Mi-a plăcut ce? - Ți-a plăcut să vezi cum țopăie. 362 00:20:25,760 --> 00:20:28,440 Bineînțeles că mi-a plăcut. Era un țopăit foarte atrăgător. 363 00:20:28,520 --> 00:20:29,760 Dar nu despre asta e vorba. 364 00:20:29,840 --> 00:20:31,440 Despre ce e vorba, Găbițule? Ia zi. 365 00:20:31,520 --> 00:20:33,360 Despre faptul că suntem oameni ai legii. 366 00:20:33,440 --> 00:20:35,760 Trebuie să ajutăm cetățeanul, să găsim dispărutul. 367 00:20:35,840 --> 00:20:36,680 Taci dracu’! 368 00:20:38,560 --> 00:20:42,400 Unde găsim noi un papagal în orașul ăsta? E ca și cum ai căuta un ac în… 369 00:20:42,480 --> 00:20:45,200 Rușine, rușine. Rușine să vă fie. 370 00:20:46,520 --> 00:20:48,000 Bunelule Ivan, tu ești? 371 00:20:48,080 --> 00:20:49,360 Gabori, asasini. 372 00:20:49,440 --> 00:20:51,000 Gabori! 373 00:20:52,040 --> 00:20:54,640 Ca și polițist, am de-a face zi de zi cu animale. 374 00:20:55,600 --> 00:20:58,960 Scursuri ale societății. Mă rog, sunt imun la insulte. 375 00:20:59,520 --> 00:21:00,480 Dacă aș avea un leu 376 00:21:00,560 --> 00:21:03,760 pentru fiecare dată când cineva m-a băgat în aia, m-a scos din aia, 377 00:21:03,840 --> 00:21:04,680 aș fi bogat. 378 00:21:06,240 --> 00:21:09,360 Bă, dar ăsta m-a scos din sărite. 379 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 Criminalul! 380 00:21:10,520 --> 00:21:12,640 Stai acolo, că-ți rup eu gâtulețul ăla. 381 00:21:12,720 --> 00:21:15,480 Ia, bă, vino-n-coa că-ți rupe Sică aripioarele alea. 382 00:21:15,560 --> 00:21:17,560 Lasă-mă, mă! Mă, lasă-mă că-l omor. 383 00:21:17,640 --> 00:21:19,000 Bă, ai dat de dracu. 384 00:21:19,080 --> 00:21:21,280 Fufi sau bunelu’ Ivan. 385 00:21:21,360 --> 00:21:23,160 Sau cum naiba te cheamă, tocană te fac. 386 00:21:23,240 --> 00:21:26,200 Sică, lasă-l, e doar un animal. Nu știe ce vorbește. 387 00:21:26,280 --> 00:21:29,800 Și eu sunt animal și nu permit niciunui alt animal să vorbească așa cu mine. 388 00:21:29,880 --> 00:21:31,000 Proștilor! 389 00:21:31,640 --> 00:21:33,760 Bă, ești șmecher, mă? 390 00:21:33,840 --> 00:21:36,200 Ia, coboară, dacă ești șmecher. Că-ți dau un cap în… 391 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 Sică, gândește-te la dra Svetlana. 392 00:21:38,760 --> 00:21:41,360 Nu vrei să fii tu ăla care i-l dai înapoi pe bunelul Ivan? 393 00:21:41,440 --> 00:21:43,880 - Nu vrei să-ți fie veșnic recunoscătoare? - Ba da. 394 00:21:43,960 --> 00:21:45,640 Păi, vezi? Hai să facem… 395 00:21:45,720 --> 00:21:47,520 Să ne gândim cum îl dăm jos pe bunelu’. 396 00:21:47,600 --> 00:21:49,160 Punem o scară… Chemăm pompierii. 397 00:21:51,960 --> 00:21:53,560 Am o idee mai bună. 398 00:21:57,880 --> 00:21:58,960 Sică, ce faci? 399 00:21:59,720 --> 00:22:01,720 Criminalilor! 400 00:22:01,800 --> 00:22:02,920 - Sică, nu! - Ho, mă! 401 00:22:03,000 --> 00:22:06,560 Ce, crezi că trag în el? Doar așa, să-l sperii, să coboare singur. 402 00:22:06,640 --> 00:22:08,160 Măi, Sică, o să-l nimerești, mă. 403 00:22:08,240 --> 00:22:10,880 N-o să-l nimeresc, crezi că prima oară când trag cu arcul? 404 00:22:10,960 --> 00:22:14,520 - Tot ce trebui să fac e să țintesc… - Ratatule! 405 00:22:14,600 --> 00:22:16,280 - Creanga aia și… - Ratatule! 406 00:22:32,320 --> 00:22:35,800 Părinte, dar matale chiar ai o problemă cu jocurile astea de noroc. 407 00:22:35,880 --> 00:22:40,440 - Ți se pare. - Mi se pare? Pariu pe zece sute că ai? 408 00:22:41,360 --> 00:22:43,960 Bă, Bebe, dă-te-n… păcatele mele. 409 00:22:44,840 --> 00:22:46,320 Știi că nu rezist la pariuri. 410 00:22:47,120 --> 00:22:47,920 Ce vrei? 411 00:22:51,040 --> 00:22:54,560 Mă, părinte, m-am… stricat, așa, pe interior. 412 00:22:55,640 --> 00:22:56,480 Ai diarie? 413 00:22:56,560 --> 00:22:59,920 Părinte, nu la corp, m-am stricat, așa, la spirit. 414 00:23:00,000 --> 00:23:02,320 Mi s-a dereglat de tot sufletul în mine. 415 00:23:02,400 --> 00:23:03,800 - Aoleu! - Fii atent! 416 00:23:03,880 --> 00:23:06,080 A venit un derbedeu la mine să ne batem în manele 417 00:23:06,160 --> 00:23:07,880 care e cel mai șmecher din Mangalița. 418 00:23:07,960 --> 00:23:09,200 Păi, și de ce nu-l bați? 419 00:23:09,280 --> 00:23:11,920 Nu mai pot, părinte, nu pot. Nu mai iese maneaua din mine. 420 00:23:12,000 --> 00:23:16,880 Părinte, ca să poți să cânți manele trebuie să ai, așa, o jale a ta. 421 00:23:16,960 --> 00:23:18,760 Ai înțeles? Trebuie să ai o uscăciune. 422 00:23:18,840 --> 00:23:20,800 Dar nu e. Nu mai găsesc jalea aia. 423 00:23:20,880 --> 00:23:24,720 Deci, de fiecare dată când deschid gura să cânt o manea, mie îmi iese altceva. 424 00:23:25,480 --> 00:23:26,280 Ce iese? 425 00:23:29,400 --> 00:23:32,800 Frumoasa mea, în noaptea asta 426 00:23:32,880 --> 00:23:36,760 Să ne iubim ca doi nebuni 427 00:23:36,840 --> 00:23:39,360 - Ia uite! - Mie mi se pare foarte mișto. 428 00:23:41,040 --> 00:23:46,040 Da, mamă, sunt beată Pentru că altfel nu-l pot uita 429 00:23:47,600 --> 00:23:48,400 Și asta e mișto. 430 00:23:51,720 --> 00:23:55,200 Dansând cu ea, numai cu ea 431 00:23:55,720 --> 00:23:59,000 Mi-am auzit inima cum cânta 432 00:23:59,920 --> 00:24:03,440 Când mă privea, lumea era 433 00:24:03,520 --> 00:24:07,640 Doar o orchestră ce ne-acompania 434 00:24:07,720 --> 00:24:11,440 - Ia uite! - Merge, mă. Asta-i mișto. 435 00:24:11,520 --> 00:24:13,600 Cum să meargă, părinte? Deci, nu e în regulă. 436 00:24:13,680 --> 00:24:15,800 Trebuie să mă ajuți, să faci ceva pentru mine. 437 00:24:15,880 --> 00:24:19,280 Părinte, dacă eu nu mai pot să cânt maneaua, eu mai bine mă las de viață. 438 00:24:22,440 --> 00:24:26,080 Am fost chemat odată să exorcizez un posedat de manele. 439 00:24:26,160 --> 00:24:27,320 A fost foarte greu. 440 00:24:27,400 --> 00:24:30,880 A durat 72 de ore să scoatem toate manelele din el. 441 00:24:31,680 --> 00:24:33,680 Dar invers nu știu dacă funcționează. 442 00:24:35,000 --> 00:24:37,360 Dar dacă Bebe cântă de dragoste, 443 00:24:38,640 --> 00:24:39,920 înseamnă că asta-i problema. 444 00:24:42,120 --> 00:24:42,920 Bebe. 445 00:24:45,600 --> 00:24:47,480 Tu ai auzit de Samson și de Dalila? 446 00:24:48,200 --> 00:24:51,040 - Ăia de la Eurovision? - Nu, nu, ăia. 447 00:24:52,480 --> 00:24:55,880 Samson ăsta era cel mai puternic om din lume. 448 00:24:56,720 --> 00:25:00,240 Într-o noapte, Dalila a venit și i-a tăiat pletele și l-a lăsat fără putere. 449 00:25:00,320 --> 00:25:02,840 Da’ foarte bine i-a făcut, dă-l naibii de rocker. 450 00:25:03,520 --> 00:25:06,240 Băi, Bebe, tu nu înțelegi unde bat eu? 451 00:25:06,320 --> 00:25:07,120 Nu. 452 00:25:07,200 --> 00:25:08,920 Ți-ai pierdut jalea. 453 00:25:10,320 --> 00:25:11,640 Cânți de dragoste. 454 00:25:13,120 --> 00:25:16,640 - Cum stai cu dragostea cu Flori? - Foarte bine stau, părinte. 455 00:25:17,440 --> 00:25:21,560 De trei ori pe canapea, o dată în debara, o dată în drum spre mașină, 456 00:25:21,640 --> 00:25:23,760 o dată în mașină, o dată sub mașină. 457 00:25:23,840 --> 00:25:24,840 Săptămâna asta? 458 00:25:24,920 --> 00:25:28,200 Cum săptămâna asta, părinte, ce-ai făcut? Astăzi. 459 00:25:28,280 --> 00:25:29,960 - Azi? - Da. 460 00:25:30,040 --> 00:25:32,360 Doamne ajută la toată lumea. 461 00:25:33,520 --> 00:25:36,560 Băi, Bebe, de unde să mai poți să cânți manele, mă? 462 00:25:38,760 --> 00:25:43,440 Toată jalea ta care înainte se ducea în manele, acum se duce în Flori. 463 00:25:45,720 --> 00:25:49,080 - Și ce să fac? - N-o mai lăsa să-ți consume jalea. 464 00:25:49,160 --> 00:25:50,240 Zi „Nu“! 465 00:25:50,320 --> 00:25:53,920 Cum să-i spun „Nu“, părinte, păi ce-am făcut, am înnebunit la cap? 466 00:25:54,000 --> 00:25:55,200 Tu n-ai văzut cum arată? 467 00:25:55,280 --> 00:25:56,880 Eu am văzut cum arată. 468 00:25:57,760 --> 00:26:00,680 Băi, Bebe, ai venit la mine să-ți dau un sfat. 469 00:26:01,480 --> 00:26:02,280 Ți-l dau. 470 00:26:03,840 --> 00:26:06,720 Bagă jalea în pantaloni și ține-o acolo. 471 00:26:06,800 --> 00:26:08,280 Dacă vrei să mai cânți manele. 472 00:26:23,200 --> 00:26:26,640 Dna Dana, friptura asta a fost de nota 10 473 00:26:26,720 --> 00:26:29,720 cu felicitări, cu coroniță și cu bursă de merit. 474 00:26:29,800 --> 00:26:32,000 Porcul ăsta cred că s-a sacrificat de plăcere. 475 00:26:33,320 --> 00:26:36,240 Mă bucur mult că ți-a plăcut, Stelule. 476 00:26:36,320 --> 00:26:42,040 Deși, vezi, cu mistreț proaspăt ieșea mult mai bine. 477 00:26:42,120 --> 00:26:43,720 Vă place vânătoarea? 478 00:26:43,800 --> 00:26:47,200 Glumești? Așa l-am împușcat pe primul meu bărbat. 479 00:26:47,280 --> 00:26:50,400 Adică, așa ne-am cunoscut. Nu l-am împușcat efectiv. 480 00:26:50,480 --> 00:26:53,160 Mie îmi place mai mult să vânez cu arcul. 481 00:26:53,240 --> 00:26:55,520 - Ei, doamnă Dana… - Da. 482 00:26:56,120 --> 00:26:58,800 Să pândesc un animal ore întregi, 483 00:26:58,880 --> 00:27:02,240 să-l hăituiesc până ce-i sare inima din piept. 484 00:27:02,320 --> 00:27:03,560 Doamnă Dana! 485 00:27:04,640 --> 00:27:07,160 Să-l fac să creadă că a scăpat de mine 486 00:27:07,240 --> 00:27:12,040 și-apoi… pâș pâș, pâș pâș, să mă furișez în spatele lui 487 00:27:12,120 --> 00:27:14,480 și de-odată să… 488 00:27:14,560 --> 00:27:16,680 - Deodată să… - Să… 489 00:27:16,760 --> 00:27:19,120 - Domn primar! - Stelu! 490 00:27:19,200 --> 00:27:20,440 N-o să-ți vină să crezi. 491 00:27:20,520 --> 00:27:22,200 Nu acuma, vă rog. Sunt la masă. 492 00:27:22,280 --> 00:27:25,640 Ne scuzi, duduie. Uite, Corneliu are să-ți zică ceva foarte important. 493 00:27:25,720 --> 00:27:26,520 Zi, Cornele! 494 00:27:26,600 --> 00:27:29,080 Sărut mâna. Domn primar. Am reușit înfrățirea. 495 00:27:29,160 --> 00:27:31,120 Ți-am zis s-o lași baltă cu înfrățirea aia. 496 00:27:31,200 --> 00:27:33,160 Dar el n-a lăsat-o baltă. El are inițiativă. 497 00:27:33,240 --> 00:27:35,000 Are stofă de lider! Zi, Cornele! 498 00:27:35,080 --> 00:27:36,800 Zi, mă, mai repede cu înfrățirea aia. 499 00:27:36,880 --> 00:27:37,800 Dacă îmi permiteți. 500 00:27:38,360 --> 00:27:39,760 Am reușit înfrățirea cu… 501 00:27:39,840 --> 00:27:43,040 Fukutai! Le-am suflat japonezii ălora din Puturoasa. 502 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 - Stai. - Bună ziua. 503 00:27:45,840 --> 00:27:47,480 Konnichiwa. Vino-n-coa. 504 00:27:47,560 --> 00:27:49,880 Nu konnichiwa. Puturoasa! 505 00:27:49,960 --> 00:27:51,480 Da, uite, dl primar. Ia uite! 506 00:27:51,560 --> 00:27:52,360 Konnichiwa. 507 00:28:02,080 --> 00:28:04,720 Bravo, Sică. Trebuia să tragi tu cu arcul. 508 00:28:04,800 --> 00:28:07,200 Ce să fac dacă s-a aruncat în fața săgeții. 509 00:28:08,320 --> 00:28:11,200 Era depresat. Ăsta vrea să moară, mă! 510 00:28:11,280 --> 00:28:13,200 Da, și te-ai găsit tocmai tu să-l vindeci. 511 00:28:13,280 --> 00:28:15,400 Ți-am zis să nu tragi cu arcul, că-l nimerești. 512 00:28:15,480 --> 00:28:19,200 Da, ho, mă, că n-am omorât pe nimeni. Mă rog, decât un papagal. Mare brânză. 513 00:28:20,000 --> 00:28:22,240 Mare brânză pentru dra Svetlana. 514 00:28:22,320 --> 00:28:23,120 Lasă, mă. 515 00:28:23,200 --> 00:28:25,640 Dacă mă întrebi pe mine, ăsta și-o căuta cu lumânarea. 516 00:28:25,720 --> 00:28:26,880 Ce cioc spurcat avea! 517 00:28:26,960 --> 00:28:28,200 Era bunelu’ Ivan. 518 00:28:28,280 --> 00:28:30,280 Ești mulțumit că l-ai omorât pe bunelu’ Ivan? 519 00:28:30,360 --> 00:28:31,760 Bunelu’ Ivan era mort. 520 00:28:31,840 --> 00:28:34,120 Așa cum s-a reîncarnat într-un papagal haladit, 521 00:28:34,200 --> 00:28:36,280 mai poate să se reîncarneze și în alt papagal. 522 00:28:36,360 --> 00:28:38,560 Care altul? Unde găsim noi alt papagal? 523 00:28:38,640 --> 00:28:40,480 Crezi că papagalii trăiesc prin copaci? 524 00:28:42,640 --> 00:28:46,200 Gabriel, ți-l prezint pe bunelu’ Ivan 2, 525 00:28:46,280 --> 00:28:48,320 care s-a reîncarnat în Fufi, apoi în Fufi 2. 526 00:28:49,360 --> 00:28:50,160 Ia uite! 527 00:28:50,960 --> 00:28:52,720 - N-o să țină. - De ce? 528 00:28:52,800 --> 00:28:54,600 Se vede de la o poștă că e alt papagal. 529 00:28:54,680 --> 00:28:57,920 Ce-ai, mă, e fix același lucru. Are cioc, are pene, e vioi. Ia uite-l! 530 00:28:58,000 --> 00:28:59,320 Da, dar ăsta nu vorbește. 531 00:28:59,400 --> 00:29:01,040 Poftim, l-am și îmbunătățit. 532 00:29:01,120 --> 00:29:02,880 - Hai, mă, Sică. - Ce, nu-ți convine? 533 00:29:02,960 --> 00:29:05,720 Vino tu cu o idee mai bună. Zi. Ce vrei să fac? 534 00:29:05,800 --> 00:29:08,520 Să mă duc să-i iau papagalul mort și să-i pun zăngănitori? 535 00:29:09,080 --> 00:29:09,880 Mamă… 536 00:29:10,440 --> 00:29:11,760 Așa ziceam și eu. 537 00:29:11,840 --> 00:29:16,240 Sau, iartă-mă, vrei tu să te duci să-i zici drei Svetlana 538 00:29:16,320 --> 00:29:20,600 că Fufi, sau bunelu’ Ivan sau cum îl cheamă p-ăsta micu’, a decedat? 539 00:29:20,680 --> 00:29:21,480 Nu. 540 00:29:22,160 --> 00:29:24,560 Păi, ciocu mic și fă ce zic eu. 541 00:29:24,640 --> 00:29:26,840 Hai. Degajează. 542 00:29:27,440 --> 00:29:29,640 Nimic nu mă enervează mai mult decât oamenii 543 00:29:29,720 --> 00:29:33,480 care n-au încercat niciodată să prostească pe cineva cu un animal diferit de ăla 544 00:29:33,560 --> 00:29:36,560 care l-ai omorât din greșeală dar se apucă să-ți dea lecții, știi? 545 00:29:36,640 --> 00:29:39,080 Stai, mă, nene, în banca ta și lasă-mă să mă desfășor! 546 00:29:39,160 --> 00:29:40,480 Am mai făcut asta, ce-ai? 547 00:29:49,840 --> 00:29:53,120 Și strigă: Veta, mi-ai stricat chiu… 548 00:29:54,680 --> 00:29:58,200 Deci, Bebe nu e numai regele la manele, e și rege la corpul lui! 549 00:29:58,280 --> 00:30:02,320 Dacă Bebe trebuie să-și păstreze corpul ca să rămână rege la manele, 550 00:30:02,400 --> 00:30:04,000 Bebe știe să zică „Nu“. 551 00:30:04,080 --> 00:30:06,560 Deci, el nu se teme de nimic, ați înnebunit la cap? 552 00:30:10,160 --> 00:30:12,600 Ce faci, mă? Unde te duci? Că n-am terminat cu tine. 553 00:30:12,680 --> 00:30:14,000 Băi, nici n-am început. 554 00:30:18,560 --> 00:30:21,400 Tudorică, frățiorul meu, trebuie neapărat să mă ajuți. 555 00:30:21,480 --> 00:30:23,360 Lupta manelelor? Cu Pupu Ireversibilul? 556 00:30:23,440 --> 00:30:25,480 Nu, mă, Tudorică, mă! Cu jalea! 557 00:30:25,560 --> 00:30:27,760 Tu trebuie să mă ajuți să încarci jale în mine, 558 00:30:27,840 --> 00:30:30,480 să-mi vină inspirația la manele și să-l bat pe ăla diseară. 559 00:30:30,560 --> 00:30:32,520 Că altfel o să scot doar d-astea, fii atent. 560 00:30:33,560 --> 00:30:37,920 Acele tale îmi fac tattoo, sub piele 561 00:30:38,000 --> 00:30:41,000 Schimbă sângele în vene 562 00:30:41,080 --> 00:30:43,800 Și-aș vrea să-mbătrânim în doi 563 00:30:43,880 --> 00:30:46,120 Uite, măi, Tudorică, ce-am ajuns să cânt! 564 00:30:46,760 --> 00:30:48,520 Nu știu. Mi s-a părut destul de bine. 565 00:30:48,600 --> 00:30:52,520 Ce-aveți, mă, ați înnebunit la cap? Nu e bine deloc, Tudorică. 566 00:30:52,600 --> 00:30:55,200 Tudorică, frățiorul meu, doar tu mă poți ajuta. 567 00:30:55,920 --> 00:30:56,720 De ce doar eu? 568 00:30:57,320 --> 00:31:00,280 Pentru că tu ești cel mai om plin de jale care-l știu. 569 00:31:00,760 --> 00:31:03,440 În afară de mă-ta, nicio altă femeie nu s-a atins de tine. 570 00:31:03,520 --> 00:31:05,840 Zi-mi și mie, te rog eu frumos, Tudorică, te implor, 571 00:31:05,920 --> 00:31:07,520 zi-mi și mie care e secretul tău. 572 00:31:08,280 --> 00:31:09,280 Secretul meu să ce? 573 00:31:10,680 --> 00:31:13,760 Să nu te iubești cu femeile, să fii așa jalnic, 574 00:31:13,840 --> 00:31:16,720 să fii fătălău, să fii vai de mama ta. 575 00:31:18,640 --> 00:31:21,480 În mod normal, m-aș simți puțin lezat. 576 00:31:22,120 --> 00:31:23,880 Bine, nu că nu e adevărat, 577 00:31:23,960 --> 00:31:26,320 dar nu-i frumos să zici așa ceva în gura m are. 578 00:31:27,560 --> 00:31:30,320 Dar azi, azi mă bucur. 579 00:31:30,400 --> 00:31:32,880 Da, mă bucur că Bebe și-a pierdut jalea, 580 00:31:32,960 --> 00:31:35,520 pentru că ceea ce nu știe Bebe 581 00:31:35,600 --> 00:31:40,160 e că Pupu Ireversibilul sunt eu. 582 00:31:40,840 --> 00:31:46,200 Da. Eu, eu l-am provocat la lupta manelelor și acum o să-l și înving. 583 00:31:47,960 --> 00:31:51,000 Dar cum să nu, dl Bebe, bineînțeles că te ajut? Nu te ajut eu? 584 00:31:51,080 --> 00:31:54,720 Toată lumea sunt specialist la nefăcut dragoste cu o femeie. 585 00:31:54,800 --> 00:31:57,320 Bravo, frățiorul meu! Vino-ncoace! 586 00:32:01,320 --> 00:32:02,440 - Bună ziua. - Bună ziua. 587 00:32:02,520 --> 00:32:04,720 Gutentag. Luați loc. 588 00:32:06,240 --> 00:32:07,880 Bună ziua. Îmi pare bine. Ciocolom. 589 00:32:40,920 --> 00:32:41,920 Doamna Dana. 590 00:32:42,000 --> 00:32:44,360 Luați, serviți, gălbejiților, mâncați. 591 00:32:45,120 --> 00:32:50,840 Mamaliga cu slana și ceapa. Sushi traditional românesc. 592 00:32:50,920 --> 00:32:52,000 Sushi? 593 00:32:52,840 --> 00:32:55,200 Luați, luați. Știți bancul cu sushi? 594 00:32:55,720 --> 00:32:57,080 Urci sus și cobori! 595 00:32:59,240 --> 00:33:00,880 Cornele, tu ai crescut în ochii mei. 596 00:33:00,960 --> 00:33:03,960 Tu nu ești un incompetent obișnuit, ești un incompetent capabil. 597 00:33:04,040 --> 00:33:06,920 Un incompetent capabil să vă urmeze la Primărie. 598 00:33:07,480 --> 00:33:09,120 Hai, hai, să nu exagerăm. 599 00:33:09,200 --> 00:33:11,800 Știți voi ce înseamnă înfrățirea asta cu Fukutai? 600 00:33:11,880 --> 00:33:14,120 Da, domn primar, dacă-mi permiteți. 601 00:33:14,200 --> 00:33:17,560 Vizită în Japonia, bani din Japonia, mașină din Japonia. 602 00:33:17,640 --> 00:33:21,760 Și asta, dar mai important este că primarul din Puturoasa, 603 00:33:21,840 --> 00:33:25,840 bunul meu prieten, Vasile Ciubuc, o să crape rânza-n el de ciudă. 604 00:33:27,920 --> 00:33:30,360 Avem nevoie de Mitică. Trebuie căutat Mitică. 605 00:33:30,440 --> 00:33:32,000 - Mitică? - Avem nevoie de el. 606 00:33:32,080 --> 00:33:34,480 El știe limbile și poate să converseze cu ăștia. 607 00:33:34,560 --> 00:33:35,680 Dar și Corneliu știe. 608 00:33:35,760 --> 00:33:37,560 Dar ce știe el să traducă din japoneză? 609 00:33:37,640 --> 00:33:39,760 Da. Traduce perfect din japoneză, cu accent. 610 00:33:39,840 --> 00:33:42,000 - Ce știe Cornel? - Taci din gură. 611 00:33:42,520 --> 00:33:46,360 Eu mi-am dat seama că de fapt nu am fost niciodată îndrăgostită de Stelu. 612 00:33:46,440 --> 00:33:50,880 Adică, eu am fost îndrăgostită, probabil, de determinarea lui, 613 00:33:50,960 --> 00:33:53,160 de puterea lui, de bărbăția lui. 614 00:33:53,960 --> 00:33:55,920 Uite, asta încerc să-i insuflu lui Cornel. 615 00:33:56,000 --> 00:34:00,240 Adică, uneori am impresia că are nevoie de un șut în bărbăție ca să se urnească. 616 00:34:00,800 --> 00:34:03,240 În ce m-ai băgat, colega? Eu nu știu o boabă japoneză. 617 00:34:03,320 --> 00:34:06,480 Nu mai fi tăntălău, în ziua de azi poți să traduci orice cu telefonul. 618 00:34:06,560 --> 00:34:10,920 Fii atent, ții aici apăsat așa, și ce scrie acolo, aia citești. 619 00:34:11,000 --> 00:34:12,400 Ești sigură că o să meargă? 620 00:34:13,320 --> 00:34:15,400 O, Doamne, dar dacă nu merge? 621 00:34:15,480 --> 00:34:18,600 - Vrei să ajungem președinte? - Acuma nu prea vreau. 622 00:34:18,679 --> 00:34:20,520 Ghinion, că eu vreau. 623 00:34:21,880 --> 00:34:26,679 Bine ați venit în Mangalița, prieteni din Japonia. 624 00:34:35,560 --> 00:34:40,880 Simt că între popoarele noastre este o legătură puternică. 625 00:34:51,600 --> 00:34:54,480 De aceea vreau să vă propun ceva. 626 00:35:04,040 --> 00:35:08,960 Vreau ca orașele noastre, Mangalița și Fukutai, 627 00:35:09,040 --> 00:35:10,840 să se înfrățească. 628 00:35:26,120 --> 00:35:27,800 Ce ziceți? Ce zic ei? 629 00:35:35,320 --> 00:35:38,720 - Cornele, ce le-ai zis, măi? - Nu știu, domn primar, ce mi-ați zis dvs. 630 00:35:38,800 --> 00:35:40,360 Ai greșit undeva. 631 00:35:42,120 --> 00:35:43,800 Nu. Nu știu cine te-a mințit. 632 00:35:43,880 --> 00:35:45,480 Messi e dezordonat pe teren. 633 00:35:45,560 --> 00:35:48,440 - Ronaldo, că are freză, are… - Messi e cel mai bun. 634 00:35:48,520 --> 00:35:51,520 Băi, Găbițule, tu ești sigur că asta e adresa? 635 00:35:51,600 --> 00:35:53,920 Aici a zis dra Svetlana că putem să o găsim. 636 00:35:54,000 --> 00:35:55,880 Păi, da, mă, dar asta e casa lu’… 637 00:35:57,080 --> 00:35:58,120 Marcele! 638 00:35:58,800 --> 00:36:00,840 Salutare, Marcelică, ce faci, dai cu grebla? 639 00:36:01,480 --> 00:36:02,600 - Noroc, băieți. - Noroc. 640 00:36:02,680 --> 00:36:04,840 - Ce e cu voi, o căutați pe Doina? - Nu. 641 00:36:04,920 --> 00:36:07,920 Suntem într-o chestie mai delicată. Cunoști vreo dră Svetlana? 642 00:36:09,360 --> 00:36:10,480 Da, e nepoată-mea. 643 00:36:11,200 --> 00:36:13,440 - Băi, e nepoată-sa, mă! - Nepoată-sa. 644 00:36:13,520 --> 00:36:15,480 Dar nu prea semănați, adică… 645 00:36:15,560 --> 00:36:17,880 Dra Svetlana e așa, mai… 646 00:36:19,920 --> 00:36:21,680 Poate dacă-ți razi mustața, adică… 647 00:36:21,760 --> 00:36:24,160 Nea Marcele, ce vrea să zică Sică 648 00:36:24,240 --> 00:36:27,120 e că poate Svetlana e din partea mai bună a familiei, nu? 649 00:36:27,200 --> 00:36:29,960 Nu, cu păsăroiul, mă! Cu păsăroiul seamănă! 650 00:36:30,040 --> 00:36:32,720 Ia stați, mă, așa. Ce treabă aveți voi cu nepoată-mea? 651 00:36:32,800 --> 00:36:33,920 I-am rezolvat păsăroiul. 652 00:36:34,920 --> 00:36:38,360 - Ce-ați făcut voi, mă? - I-am adus cocoșul vorbitor. Orătania! 653 00:36:38,440 --> 00:36:39,800 Sică, te rog foarte mult. 654 00:36:39,880 --> 00:36:42,440 Te rog foarte mult nu vorbi de nepoată-mea așa. 655 00:36:42,520 --> 00:36:44,440 Nea Marcele, i-am găsit papagalul dispărut! 656 00:36:45,160 --> 00:36:46,360 Fufi. Bunelu’ Ivan. 657 00:36:46,440 --> 00:36:47,680 Marcel, Marcel! Ia uite-l! 658 00:36:48,520 --> 00:36:49,760 Hai, mă, hai, mă! 659 00:36:49,840 --> 00:36:51,800 Băieți, eu de-abia am așteptat să scap de el 660 00:36:51,880 --> 00:36:53,120 și mi-l aduceți înapoi? 661 00:36:53,200 --> 00:36:55,000 - Matale, bre? - Da. 662 00:36:55,080 --> 00:36:56,360 - De ce? - Nu-l mai suportam. 663 00:36:56,440 --> 00:36:59,360 Mă înjura, mă insulta, ziceai că stau în casă cu două Doine. 664 00:36:59,440 --> 00:37:02,640 Ți-am zis că era obraznic rău de tot, ăsta. 665 00:37:02,720 --> 00:37:04,960 Și când Svetlana nu era acasă, i-am făcut vânt. 666 00:37:05,040 --> 00:37:08,000 De unde să știu că nepoată-mea se duce să-l declare dispărut. 667 00:37:08,080 --> 00:37:09,360 S-a dus, l-a dat, 668 00:37:09,440 --> 00:37:12,240 noi, ca oameni ai legii, ne-am făcut datoria, l-am găsit… 669 00:37:12,320 --> 00:37:13,600 Ia-l, hai! 670 00:37:13,680 --> 00:37:15,200 Noroc, sănătate, ziua bună! 671 00:37:19,840 --> 00:37:20,760 Ia stați așa! 672 00:37:22,840 --> 00:37:24,400 Ăsta nu e același papagal. 673 00:37:26,400 --> 00:37:28,360 Cum să nu fie același? Nu știi ce vorbești. 674 00:37:28,440 --> 00:37:31,680 Ia uite, că e același. A și vorbit mai devreme, asta e. 675 00:37:31,760 --> 00:37:32,840 Vorbește cu altă voce. 676 00:37:33,680 --> 00:37:36,720 - A făcut laringită, Marcele. - Nici culoarea nu-i la fel. 677 00:37:36,800 --> 00:37:40,720 S-a decolorat de la soare, printr-un proces așa, e… 678 00:37:40,800 --> 00:37:41,640 Și e și mai mic! 679 00:37:42,520 --> 00:37:46,600 N-a mai mâncat de două zile, e slab. Du-te și dă-i de mâncare, Marcele. 680 00:37:46,680 --> 00:37:50,400 Sică, hai, te rog eu. Ia ăsta de-aici că râde lumea de noi. 681 00:37:50,480 --> 00:37:53,200 Nimeni întreg la minte n-o să creadă că e același papagal. 682 00:37:53,280 --> 00:37:54,600 Nici măcar Svetlana. 683 00:37:54,680 --> 00:37:55,920 Mi-a rostit cineva numele? 684 00:37:57,960 --> 00:37:59,400 Ăsta e bunelu’ Ivan! 685 00:38:00,080 --> 00:38:01,040 Bunelu’! 686 00:38:04,240 --> 00:38:06,000 Ce poznă i-ați făcut lui bunelu’ Ivan? 687 00:38:11,760 --> 00:38:13,760 Ce dracu’ cauți îmbrăcat așa, mă? 688 00:38:16,120 --> 00:38:20,640 Am vorbit și eu cu mama și… cu mămica și… 689 00:38:20,720 --> 00:38:22,520 mi-a spus să mă îmbrac mai serios. 690 00:38:22,600 --> 00:38:24,920 Da, ai vorbit tu cu mă-ta și așa ți-a zis ea, nu? 691 00:38:25,000 --> 00:38:25,800 Da. 692 00:38:25,880 --> 00:38:27,640 Și de când ții tu cont de părerea ei? 693 00:38:27,720 --> 00:38:32,120 Eu o iubesc pe mămica și țin cont de părerea ei. 694 00:38:32,200 --> 00:38:34,600 Așa te-ai gândit tu, că ții cont de părerea ei. 695 00:38:34,680 --> 00:38:35,520 Da. 696 00:38:35,600 --> 00:38:37,720 Bebe, termină cu prostiile, dă-l pe ăsta afară, 697 00:38:37,800 --> 00:38:39,040 și să ne punem pe atenții. 698 00:38:39,120 --> 00:38:41,440 Te-aștept de o juma’ de oră, mă ții pe uscat? 699 00:38:41,520 --> 00:38:43,960 Flori, să știi că am vorbit cu mămica 700 00:38:44,040 --> 00:38:46,360 și nu e deloc bine ceea ce facem. 701 00:38:46,440 --> 00:38:48,520 Noi nici măcar nu suntem căsătoriți. 702 00:38:48,600 --> 00:38:51,000 Bebe, lasă-mă în pace, nici nu pot să mă uit la tine. 703 00:38:51,080 --> 00:38:53,080 Nu vezi cum arăți? Lasă-mă-n pace, nici nu…! 704 00:38:53,160 --> 00:38:55,880 Foarte bine, tocmai de aceea, că voiam să mă odihnesc puțin. 705 00:38:55,960 --> 00:38:57,360 Așa mi-a zis mie mămica. 706 00:39:04,040 --> 00:39:06,640 Doamne ferește, dar urât ești așa. 707 00:39:09,640 --> 00:39:13,480 Și-acum, ca să fim siguri că Pupu Ireversibilul câștigă 708 00:39:13,560 --> 00:39:17,080 lupta manelelor din Mangalița, lovitura de grație. 709 00:39:18,480 --> 00:39:21,680 Flori, eu nu prea mă pricep la lucrurile astea… 710 00:39:21,760 --> 00:39:23,680 Tu nu prea te pricepi la nimic. 711 00:39:23,760 --> 00:39:27,680 Totuși nu mi se pare normal ca Bebe să fie așa de rece. 712 00:39:27,760 --> 00:39:30,200 Povestea asta cu maică-sa… 713 00:39:30,280 --> 00:39:34,040 - Eu cred că este un strigăt disperat. - Strigăt disperat să ce? 714 00:39:34,800 --> 00:39:37,520 Strigăt disperat să-i dai și tu mai multă atenție. 715 00:39:42,160 --> 00:39:44,760 Altfel, zboară de la tine. 716 00:39:46,880 --> 00:39:47,680 Ieși afară! 717 00:39:48,520 --> 00:39:49,840 Hai, ieși afară! 718 00:39:51,720 --> 00:39:55,480 Hai, Bebe! Jos textila și hai să ne punem pe atenții, da? 719 00:39:55,560 --> 00:39:58,520 Dacă mai ții cont de părerea lui mă-ta te bat și pe tine și pe ea. 720 00:40:01,840 --> 00:40:03,320 Fii-ți-ar limbile de râs! 721 00:40:03,400 --> 00:40:06,080 Cornele, ce dracu’ ai spus de Hiroshima și Nagasaki? 722 00:40:06,160 --> 00:40:07,520 N-am spus nimic, domn primar. 723 00:40:07,600 --> 00:40:09,760 Emilia m-a pus, ea vrea să fim președinte. 724 00:40:09,840 --> 00:40:10,880 Taci! 725 00:40:11,920 --> 00:40:13,280 Ce naiba?! 726 00:40:13,360 --> 00:40:16,680 Mitică, slavă Domnului că ai venit! Spune că e o neînțelegere. 727 00:40:16,760 --> 00:40:20,960 Nu, nu le spune nimic, nu te băga. E frăția lui Cornel, taci din gură! 728 00:40:34,320 --> 00:40:38,600 Întâmplarea face că eu am învățat singur japoneza în liceu, 729 00:40:38,680 --> 00:40:41,360 pentru că sunt un mare fan al desenelor animate japoneze. 730 00:40:42,640 --> 00:40:45,160 Și pentru că nu aveam prietenă. 731 00:40:46,040 --> 00:40:48,360 Mă rog, nu o prietenă reală. 732 00:40:49,280 --> 00:40:50,720 Sailor Moon nu se pune, nu? 733 00:40:57,960 --> 00:40:59,440 Karaoke? 734 00:41:03,080 --> 00:41:10,000 - Ce vrei să spui? - Nu știu, parcă-i mai drăgălaș, așa. 735 00:41:10,080 --> 00:41:11,480 Parcă-i pictat în alte culori. 736 00:41:11,560 --> 00:41:13,160 Te iubesc, te iubesc, te iubesc. 737 00:41:13,240 --> 00:41:16,560 Doamne, ia uite ce vorbește! Doamne, cât e de drăguț! 738 00:41:17,240 --> 00:41:21,320 Of, și uite cum se bucură că mă vede. Bunelu’! 739 00:41:21,400 --> 00:41:25,040 Doamne, să știți că n-o să uit niciodată ce-ați făcut pentru mine. 740 00:41:27,880 --> 00:41:28,960 Niciodată gen. 741 00:41:29,040 --> 00:41:32,440 Dacă vreți vreodată să vă satisfac, să știți că eu pot oricând să fac… 742 00:41:33,000 --> 00:41:33,800 Ce? 743 00:41:33,880 --> 00:41:34,680 Hai, hai, hai! 744 00:41:34,760 --> 00:41:38,080 Hai, bunelu’, hai să-mi deapăni povestea cu tot ce-ai făcut tu astăzi. 745 00:41:39,760 --> 00:41:40,560 Bunelu’! 746 00:41:46,240 --> 00:41:47,120 La ce vă uitați? 747 00:41:51,640 --> 00:41:54,800 Nici să nu vă treacă prin cap. Niciodată! Nici să nu vă gândiți. 748 00:41:56,880 --> 00:41:59,520 Sică, ai omorât papagalul, Sică. 749 00:41:59,600 --> 00:42:02,880 O să-și dea toată lumea seama, Sică, că nu e același papagal. 750 00:42:02,960 --> 00:42:04,440 Să-și dea seama, pe naiba! 751 00:42:04,520 --> 00:42:06,760 Super polițistul, eu sunt! 752 00:42:24,440 --> 00:42:27,040 Op, unu, unu, unu Sunt numărul unu 753 00:42:27,120 --> 00:42:29,360 Op, unu, unu, unu Dar numai eu dau tonu’ 754 00:42:29,440 --> 00:42:35,520 Dar cine, cine, cine se pune cu mine Să gândească bine cu arme vine 755 00:42:35,600 --> 00:42:39,600 Faceți loc, că vine Să facă ordine! 756 00:42:40,440 --> 00:42:45,920 Bebe, number one Spaima la dușman 757 00:42:46,000 --> 00:42:50,840 Păi, când își face-n jur prezența Pupu-și pierde existența 758 00:42:57,520 --> 00:42:59,600 Dl Bebe, dar credeam că ați rămas fără jale. 759 00:42:59,680 --> 00:43:02,680 Taci, prăpăditule, din gură, că l-am ajutat eu să și-o regăsească. 760 00:43:02,760 --> 00:43:03,960 - Nu, Bebeță? - Da. 761 00:43:04,040 --> 00:43:07,720 Bosule, că deci, mă simt mai în formă ca niciodată, tu ai înnebunit la cap? 762 00:43:08,480 --> 00:43:09,560 Da, cum? 763 00:43:09,640 --> 00:43:12,680 Eu nu mi-am pierdut jalea că mă iubeam prea des cu Flori, 764 00:43:12,760 --> 00:43:15,760 eu mi-am pierdut jalea că mă certam prea rar cu ea. 765 00:43:15,840 --> 00:43:16,640 Nu-i așa, păpușă? 766 00:43:16,720 --> 00:43:20,440 Toată lumea știe că jalea numărul unu la bărbat e când se ceartă cu gagică-sa. 767 00:43:20,520 --> 00:43:23,600 Aia e! Și acum eu, așa, când vreau să mă umplu de jale în mine… 768 00:43:23,680 --> 00:43:26,400 Trece pe la mine, îi dau eu jalea de nu se vede, ai înțeles? 769 00:43:26,480 --> 00:43:30,000 Așa, și după ce-mi dă jale de nu mă văd, îmi dă și… 770 00:43:30,080 --> 00:43:32,600 Atenții. Ia fii atent, prăpăditule! 771 00:43:33,880 --> 00:43:34,920 Am înțeles. 772 00:43:35,640 --> 00:43:39,920 Hai, gata, arată-mi-l p-ăsta, Pupu Reversibil, Invizibil, 773 00:43:40,000 --> 00:43:41,120 cum dracu’ l-o chema! 774 00:43:41,200 --> 00:43:43,520 Să-i arăt eu cine e jupânul la manele în Mangalița. 775 00:43:43,600 --> 00:43:44,960 - Da? - Da. 776 00:43:46,520 --> 00:43:47,320 Nu mai vine! 777 00:43:47,400 --> 00:43:50,440 Nu mai… S-a speriat. A zis că nu mai vine. Nu mai e nevoie. 778 00:43:52,120 --> 00:43:55,360 Asta înseamnă să ai valoare, ai înnebunit la cap? 779 00:43:55,440 --> 00:43:59,080 Auzi, păpușă, nu mai mergem și noi să ne certăm puțin? 780 00:43:59,160 --> 00:44:01,720 Ce întrebare e asta? Ia uite, ce, mai întrebi? 781 00:44:01,800 --> 00:44:05,000 Vino-n viața mea, ia-mă în brațe 782 00:44:15,560 --> 00:44:20,040 I-am convins pe oficialii din Fukutai să se înfrățească cu Mangalița, 783 00:44:20,120 --> 00:44:23,760 pentru că în Puturoasa n-o să găsească ei niciodată 784 00:44:23,840 --> 00:44:26,560 karaoke așa amuzant și țuică așa tare. 785 00:44:26,640 --> 00:44:28,160 Au fost de acord. 786 00:44:28,240 --> 00:44:32,440 Seara începe fără tine Noaptea este și mai grea 787 00:44:32,520 --> 00:44:36,920 Dar când mă trezesc și lângă mine Nu găsesc iubirea ta 788 00:44:37,000 --> 00:44:38,120 Și crede-mă… 789 00:44:38,200 --> 00:44:39,720 Îmi pare rău că te-am subestimat. 790 00:44:42,320 --> 00:44:46,080 Înfrățire cu Fukutai într-o discuție de zece minute, așa, pac, pac. 791 00:44:48,080 --> 00:44:52,320 Credeam că ești mai incompetent, uite că m-am înșelat. 792 00:44:53,320 --> 00:44:57,280 Totul e să tragi cu săgeata în direcția care trebuie, dle primar, 793 00:44:57,360 --> 00:45:00,800 și în plus o să colaborăm cu ei și pe transporturi, construcții, educație. 794 00:45:00,880 --> 00:45:02,760 Bravo, vezi că se poate? 795 00:45:02,840 --> 00:45:06,800 Măcar atâta dacă tot nu merg în vizită în Japonia. 796 00:45:06,880 --> 00:45:09,480 Cum să nu mergeți? M-ați bătut la cap toată ziua. 797 00:45:09,560 --> 00:45:13,200 Ce să caut acolo? Ce sunt nebun la cap să mă duc la păgânii ăia? 798 00:45:13,280 --> 00:45:15,720 Să-mi dea să mănânc gândaci, scârboșenii? 799 00:45:15,800 --> 00:45:17,920 Mă mai prinde dracu’ vreun cutremur pe acolo. 800 00:45:18,000 --> 00:45:20,240 Nu, mersi. Stau acasă în țara mea, 801 00:45:21,000 --> 00:45:25,040 să mă bucur că le-am tras-o la ăia de la Puturoasa. 802 00:45:29,160 --> 00:45:32,040 Nu-mi vine să cred că ești în halul ăsta de mototol. 803 00:45:32,120 --> 00:45:35,520 Să-l lași pe intrigantul ăsta de Bozovici să-ți ia înfrățirea? 804 00:45:35,600 --> 00:45:36,400 Emiluța. 805 00:45:37,720 --> 00:45:43,800 Tu n-ai inițiativă, nu ești bătăios, tu n-ai stofă de președinte. 806 00:45:43,880 --> 00:45:45,200 Emilica. 807 00:45:45,880 --> 00:45:49,440 Eu nu cred că pot să fiu cu un bărbat care n-are stofă de președinte. 808 00:45:49,520 --> 00:45:52,680 Eu n-am inițiativă? Nu-s bătăios? 809 00:46:01,320 --> 00:46:03,200 Chiar adineauri am fost la dl primar. 810 00:46:04,240 --> 00:46:08,560 I-am pus piciorul în prag și i-am zis: „Domn primar, asta e înfrățirea mea“. 811 00:46:09,840 --> 00:46:11,760 Așa i-ai zis? Și ce-a zis? 812 00:46:12,640 --> 00:46:16,360 A zis: „Bravo, Cornele, bravo, eu știam că ai stofă de mare lider“. 813 00:46:16,440 --> 00:46:21,440 Uite, ca răsplată, o iei pe Emilia și te duci în Japonia în vizită oficială. 814 00:46:22,080 --> 00:46:24,520 - Ca președinții? - Ca președinții. 815 00:46:24,600 --> 00:46:29,040 Dl primar ne permite să vedem catastrofa nucleară de la Fukushima. 816 00:46:43,760 --> 00:46:46,640 Și de-odată să… 817 00:46:48,680 --> 00:46:49,880 Și de-odată să ce? 818 00:46:51,440 --> 00:46:52,920 Și de-odată să… 819 00:46:54,760 --> 00:47:00,040 Cineva avea plăcerea să pândească animale sălbatice ore întregi, 820 00:47:00,920 --> 00:47:04,640 să hăituiască până le sare inima din piept, 821 00:47:05,480 --> 00:47:10,560 și când credeau că au scăpat, se furișa prin spatele lor și de-odată… 822 00:47:11,800 --> 00:47:13,480 Să… ce? 823 00:47:14,400 --> 00:47:15,560 Să ce? 824 00:47:16,240 --> 00:47:18,800 Asta întreb și eu. Dumneata ai spus. 825 00:47:19,480 --> 00:47:20,960 De-odată să… ce? 826 00:47:25,320 --> 00:47:30,360 E prea puțin ca să-ți descriu în cuvinte, dle primar. 827 00:47:31,320 --> 00:47:32,920 Ar trebui să-ți arăt. 828 00:47:34,160 --> 00:47:37,360 Dacă mă iei cu dumneata la vânătoare. 829 00:47:39,240 --> 00:47:42,080 - Dna Dana. - Da, dl Stelu. 830 00:47:42,760 --> 00:47:48,400 Promit, data viitoare te iau. 831 00:47:49,920 --> 00:47:53,560 Aștept. Abia aștept. 832 00:47:55,880 --> 00:47:56,680 Cu siguranță. 833 00:48:15,680 --> 00:48:17,720 Spuneți, tanti Coca, vă ascult. 834 00:48:17,800 --> 00:48:21,520 - Păi… - Tanti Coca, ți-am zis de 100 de ori, 835 00:48:21,600 --> 00:48:23,960 nu mai veni să reclami că ți-au dispărut găini. 836 00:48:24,040 --> 00:48:26,800 Nu e treaba noastră să căutăm găini. 837 00:48:26,880 --> 00:48:28,480 Nu lucrăm noi cu păsări! 838 00:48:28,560 --> 00:48:31,480 Noi suntem Poliția Română, suntem ocupați. 839 00:48:32,280 --> 00:48:36,400 De data asta am venit, nu să spun că mi-au dispărut găini, 840 00:48:36,480 --> 00:48:39,280 ci că știu de ce mi-au dispărut găinile. 841 00:48:39,360 --> 00:48:42,760 Așa da, bre. Vezi că se poate? 842 00:48:42,840 --> 00:48:45,360 Vezi că se poate să nu ne mai deranjezi? 843 00:48:45,440 --> 00:48:49,640 - De ce vă dispar găinile? - Cred că este în legătură cu asta. 844 00:48:51,080 --> 00:48:52,640 - El a făcut-o! - Nu. 845 00:48:52,720 --> 00:48:54,240 Criminalilor ce sunteți! 846 00:48:54,320 --> 00:48:57,920 Voi ați omorât puicuțele mele? Să trageți cu arcul în puicuțele mele? 847 00:48:58,000 --> 00:48:59,120 Nesimțiților! 848 00:48:59,200 --> 00:49:00,200 Întinde mâna! 849 00:49:00,280 --> 00:49:02,680 Întinde mâna, nesimți…! Criminalilor ce sunteți! 850 00:49:02,760 --> 00:49:07,760 Să vină… poliția să vină! Urâciuni ce sunteți, Doamne iartă-mă! 851 00:49:07,840 --> 00:49:09,320 Ce-ați făcut, să-mi omorâți mie… 852 00:49:10,440 --> 00:49:13,160 Nenorociților! Poliția! 853 00:49:17,280 --> 00:49:18,600 Bravo, domn primar. 854 00:49:19,880 --> 00:49:20,760 Bravo! 855 00:49:20,840 --> 00:49:23,640 Iubiți mangalițeni, dragi oaspeți, 856 00:49:23,720 --> 00:49:27,120 pentru a cimenta înfrățirea între Mangalița și Fukutai, 857 00:49:27,200 --> 00:49:31,120 vom planta acest bonzai al prieteniei româno-japoneze. 858 00:49:31,200 --> 00:49:35,120 Firește că locul îl vom afla prin metoda tradițională… 859 00:49:36,760 --> 00:49:42,280 Cea mai mare șmechereală E aia tradițională. 860 00:49:43,920 --> 00:49:45,960 Domn primar, ce naiba! N-ați învățat nimica? 861 00:49:46,040 --> 00:49:47,960 - Nu pot să vă las! - La o parte că trag! 862 00:49:48,040 --> 00:49:49,760 - Nu pot să vă las! - Miliția! 863 00:49:53,080 --> 00:49:55,120 Aoleu, mânca-v-aș, fugiți că vine încoa’! 864 00:50:07,080 --> 00:50:10,040 Bărbat puternic și neînfricat! 71033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.