Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,469 --> 00:03:14,766
You're okay?
2
00:03:14,870 --> 00:03:17,566
Yeah.
I lost my earring.
3
00:03:17,740 --> 00:03:20,334
- What does it look like?
- It's a pearl one.
4
00:03:26,915 --> 00:03:29,008
It should turn up.
5
00:03:29,118 --> 00:03:31,814
I'm fond of them, 'cause
my husband gave them to me.
6
00:03:39,028 --> 00:03:41,861
- You should go.
- Yeah.
7
00:03:49,805 --> 00:03:50,863
I...
8
00:03:53,242 --> 00:03:54,470
really enjoyed that.
9
00:03:56,011 --> 00:03:57,740
Yes, I know.
10
00:05:34,443 --> 00:05:35,432
Leon...
11
00:05:35,544 --> 00:05:36,442
Leon...
12
00:05:36,612 --> 00:05:39,740
this is about sex.
It's about a man and a woman
13
00:05:39,848 --> 00:05:42,942
joined groin to groin.
Get it?
14
00:05:52,060 --> 00:05:53,118
Come on.
15
00:05:55,664 --> 00:05:56,722
No.
16
00:05:58,100 --> 00:05:59,590
Like this.
17
00:06:57,693 --> 00:06:58,921
Mom?
18
00:06:59,027 --> 00:07:01,222
- I'm in here.
- I don't have any clothes.
19
00:07:01,330 --> 00:07:04,356
- You looked on your bedroom floor?
- Yeah. I mean clean ones.
20
00:07:05,200 --> 00:07:07,896
When I come home,
I'll clean them, okay?
21
00:07:08,337 --> 00:07:11,238
Why are you jogging, Dad?
- I want to get fit.
22
00:07:11,406 --> 00:07:13,931
- What for?
- I don't want to die.
23
00:07:14,076 --> 00:07:16,067
- You are gonna die.
- Not just yet.
24
00:07:16,178 --> 00:07:17,611
Mom? Clothes?
25
00:07:17,746 --> 00:07:20,613
- Then stop jogging.
- Mom, clothes?
26
00:07:20,816 --> 00:07:22,909
What am I gonna wear?
27
00:07:24,820 --> 00:07:26,219
See you, mom
28
00:07:27,356 --> 00:07:29,483
- See you, Dad.
- See you, mate.
29
00:07:34,096 --> 00:07:36,724
- See you, Dad.
- Hey, hey, what about me?
30
00:07:36,899 --> 00:07:39,732
- I'm 16 now.
- You're telling me you're a man now?
31
00:07:39,902 --> 00:07:40,732
No, but...
32
00:07:44,439 --> 00:07:47,465
- Have a good day, Dad.
- Yeah. You too.
33
00:07:50,145 --> 00:07:52,943
Is there some point where a son
stops kissing his father?
34
00:07:53,115 --> 00:07:54,412
Apparently.
35
00:07:58,387 --> 00:08:00,082
- Police!
- Get out!
36
00:08:23,612 --> 00:08:25,477
You weren't a bit hard?
37
00:08:25,647 --> 00:08:27,945
The guy deals drugs.
He's scum.
38
00:08:28,083 --> 00:08:29,846
Yeah, but
he wasn't going anywhere.
39
00:08:30,018 --> 00:08:31,610
What did you
expect me to do?
40
00:08:56,378 --> 00:08:58,437
Are you seeing anyone?
41
00:09:00,983 --> 00:09:02,974
Not with the hours I keep.
42
00:09:03,085 --> 00:09:05,076
What about somebody
on the force?
43
00:09:05,187 --> 00:09:07,849
Male cops
are lousy in bed.
44
00:09:13,395 --> 00:09:15,090
There is someone.
45
00:09:15,263 --> 00:09:17,925
He eats in the same
restaurant as I do.
46
00:09:18,100 --> 00:09:19,624
Have you spoken
to him yet?
47
00:09:21,403 --> 00:09:23,837
We've exchanged glances.
48
00:09:23,972 --> 00:09:25,337
Oooh...
49
00:09:25,474 --> 00:09:27,169
It's a start.
50
00:09:29,711 --> 00:09:31,804
- How's Sonja?
- She's good.
51
00:09:31,947 --> 00:09:33,778
Haven't seen her
around for a while.
52
00:09:33,949 --> 00:09:38,045
Yeah, well... she's busy,
with the boys and work...
53
00:09:40,155 --> 00:09:41,349
Tell her I said hi.
54
00:09:41,456 --> 00:09:42,650
I will.
55
00:09:44,860 --> 00:09:46,521
Have you told him
you're not happy?
56
00:09:48,864 --> 00:09:52,061
I would have thought that
he wouldn't need to be told.
57
00:09:55,637 --> 00:09:57,867
That depends on how good
an actor you are.
58
00:09:57,973 --> 00:09:59,133
Well...
59
00:09:59,241 --> 00:10:01,300
I guess I must be
pretty good.
60
00:10:03,779 --> 00:10:05,838
How do you want
your marriage to be?
61
00:10:17,592 --> 00:10:18,854
Passionate...
62
00:10:27,002 --> 00:10:28,401
and challenging,
63
00:10:28,537 --> 00:10:29,902
and... and...
64
00:10:30,038 --> 00:10:31,630
honest...
65
00:10:32,908 --> 00:10:34,535
Isn't it honest?
66
00:10:37,045 --> 00:10:38,706
Not emotionally.
67
00:10:38,880 --> 00:10:41,474
Not emotionally it isn't.
It just feels...
68
00:10:43,018 --> 00:10:44,451
like we're...
69
00:10:46,221 --> 00:10:47,518
like we're just...
70
00:10:49,357 --> 00:10:51,348
going through
the motions,
71
00:10:51,693 --> 00:10:52,887
you know?
72
00:10:57,666 --> 00:10:59,190
And I want more.
73
00:11:00,669 --> 00:11:02,398
I want more than that.
74
00:11:19,187 --> 00:11:20,814
Ladies and gentlemen,
75
00:11:20,989 --> 00:11:23,583
please welcome
Dr. Valerie Somers.
76
00:11:31,299 --> 00:11:32,630
Thank you.
77
00:11:42,711 --> 00:11:45,976
We don't know
what to feel anymore.
78
00:11:48,483 --> 00:11:52,249
The confused cry
of the modern age...
79
00:11:52,420 --> 00:11:55,321
We ask,
"What can we believe in?
80
00:11:55,490 --> 00:11:57,754
What should we believe in?"
81
00:11:57,859 --> 00:11:59,690
Our politicians?
82
00:11:59,861 --> 00:12:01,488
Hardly.
83
00:12:01,663 --> 00:12:03,221
Our priests?
84
00:12:03,365 --> 00:12:05,663
You'd be amazed at how many clients
come to see me
85
00:12:05,767 --> 00:12:08,463
because they once believed
in a priest.
86
00:12:09,638 --> 00:12:11,230
It's not supposed
to be that way.
87
00:12:11,406 --> 00:12:12,839
But it is.
88
00:12:12,874 --> 00:12:14,865
What then?
Our parents?
89
00:12:15,277 --> 00:12:18,303
"Home is a sanctuary."
For the priviledged few.
90
00:12:18,413 --> 00:12:20,973
For most,
it's a battleground.
91
00:12:21,116 --> 00:12:23,550
It's not meant
to be like that.
92
00:12:23,685 --> 00:12:24,982
But it is.
93
00:12:26,254 --> 00:12:27,346
Love?
94
00:12:28,590 --> 00:12:31,320
Can we believe in love?
95
00:12:31,493 --> 00:12:33,120
Feel safe in it?
96
00:12:35,463 --> 00:12:38,955
Loving someone means
we have to relinquish power.
97
00:12:39,134 --> 00:12:41,125
It's mutual surrender.
98
00:12:42,504 --> 00:12:44,529
But how can this
take place?
99
00:12:45,907 --> 00:12:47,431
Trust.
100
00:12:48,977 --> 00:12:52,572
Trust is as vital
to human relationships
101
00:12:52,714 --> 00:12:54,978
as breath is to life...
102
00:12:56,551 --> 00:12:59,076
and just as elusive.
103
00:13:07,162 --> 00:13:11,360
Two years ago, my 11-year-old
daughter was murdered.
104
00:13:13,101 --> 00:13:16,298
Her name was Eleanor.
105
00:13:16,404 --> 00:13:19,202
This wasn't
supposed to happen.
106
00:13:20,875 --> 00:13:22,467
But it did.
107
00:13:30,852 --> 00:13:32,683
It seemed to go well.
108
00:13:34,489 --> 00:13:37,014
I was worried you weren't
going to be there.
109
00:13:40,762 --> 00:13:42,821
I said I would be.
110
00:14:02,684 --> 00:14:04,242
Do you want a whiskey?
111
00:14:05,453 --> 00:14:07,318
I've got an early client.
112
00:14:09,324 --> 00:14:12,092
Why don't we take
separate cars in the morning?
113
00:14:12,127 --> 00:14:15,654
I've got a late meeting. That way,
you wouldn't have to wait for me.
114
00:14:16,064 --> 00:14:18,328
I've got plenty of work
I can do.
115
00:14:18,433 --> 00:14:20,196
You can pick me up
after your meeting.
116
00:14:22,070 --> 00:14:23,560
Sure.
117
00:14:25,407 --> 00:14:26,999
Okay.
118
00:14:32,013 --> 00:14:33,378
I met someone.
119
00:14:33,515 --> 00:14:36,245
We went home and had sex.
120
00:14:37,419 --> 00:14:39,011
As you do...
121
00:14:39,187 --> 00:14:41,052
well, some of us do.
122
00:14:42,390 --> 00:14:45,416
And he asked
to see me again.
123
00:14:45,527 --> 00:14:47,995
I wasn't expecting that.
124
00:14:48,129 --> 00:14:49,721
And?
125
00:14:52,267 --> 00:14:54,895
Against my better judgement,
I said yes.
126
00:14:56,671 --> 00:15:00,971
We've been seeing
each other for awhile.
127
00:15:02,210 --> 00:15:03,541
And you like him?
128
00:15:04,913 --> 00:15:06,676
Yes, I do.
129
00:15:07,849 --> 00:15:08,747
Very much.
130
00:15:09,918 --> 00:15:11,010
So?
131
00:15:14,389 --> 00:15:17,085
He comes encumbered...
132
00:15:17,292 --> 00:15:18,850
with a wife.
133
00:15:21,229 --> 00:15:22,491
Is he gay?
134
00:15:23,798 --> 00:15:26,289
When he's with me,
he seems to be.
135
00:15:26,434 --> 00:15:29,028
Does she know about you?
136
00:15:29,204 --> 00:15:30,967
I assume so.
137
00:15:32,140 --> 00:15:33,971
She would sense it,
wouldn't she?
138
00:15:35,577 --> 00:15:38,341
It depends on how good
he is at deceiving her.
139
00:15:41,349 --> 00:15:44,182
Or how good she is
at deceiving herself.
140
00:16:26,828 --> 00:16:28,921
"V." Don't forget "V."
141
00:16:32,200 --> 00:16:33,030
Hi, Nik.
142
00:16:34,903 --> 00:16:36,734
Having a party, Jane?
143
00:16:38,006 --> 00:16:40,804
Yeah.
Did you want to join me?
144
00:16:40,975 --> 00:16:43,273
Take this inside
for Mommy.
145
00:16:52,754 --> 00:16:54,153
Well?
146
00:16:56,157 --> 00:16:57,351
Yeah.
147
00:16:59,694 --> 00:17:00,558
Where?
148
00:17:04,532 --> 00:17:06,056
In a motel.
149
00:17:07,836 --> 00:17:09,167
Oh...
150
00:17:11,873 --> 00:17:14,603
- Did you get his number?
- Is that what you do?
151
00:17:14,776 --> 00:17:16,573
I don't know.
152
00:17:16,744 --> 00:17:19,042
If you like the guy.
153
00:17:19,180 --> 00:17:20,807
But he's married.
154
00:17:25,153 --> 00:17:27,178
Well, what?
He's not happy.
155
00:17:27,288 --> 00:17:30,189
He can't be, if he's...
156
00:17:30,358 --> 00:17:31,848
messing around.
157
00:17:33,862 --> 00:17:35,227
You want
to see him again?
158
00:17:38,633 --> 00:17:40,362
Do you think I should?
159
00:17:40,535 --> 00:17:42,833
You want me to be honest?
160
00:17:42,937 --> 00:17:45,303
No. No.
161
00:17:51,813 --> 00:17:54,008
When are you gonna
take that thing off?
162
00:17:54,115 --> 00:17:56,743
It's too tight.
I've got to get it cut off.
163
00:18:00,054 --> 00:18:02,113
Nik caught up with Pete
the other day.
164
00:18:03,858 --> 00:18:05,223
He wants to come back.
165
00:18:12,000 --> 00:18:13,763
I don't love him, Paula.
166
00:18:27,882 --> 00:18:30,783
Go up to the guy,
and ask if you can join him.
167
00:18:30,952 --> 00:18:33,250
- What have you got to lose?
- Just a little dignity.
168
00:18:33,388 --> 00:18:36,585
It is not the issue here.
He eats alone in a restaurant.
169
00:18:36,691 --> 00:18:38,454
- So do I.
- Exactly.
170
00:18:50,772 --> 00:18:52,967
- Oh, hey.
- Hi.
171
00:18:55,843 --> 00:18:56,673
Uh...
172
00:18:59,514 --> 00:19:01,072
Jane, this is Claudia.
173
00:19:01,215 --> 00:19:02,580
- Claudia, Jane.
- Hi.
174
00:19:02,717 --> 00:19:03,911
Hi.
175
00:19:05,019 --> 00:19:07,749
Jane's in the same dance class
as Sonja and I.
176
00:19:10,558 --> 00:19:12,890
I'll get going.
Say hi to Sonja.
177
00:19:16,197 --> 00:19:17,664
Sorry.
178
00:19:17,799 --> 00:19:19,289
Is that really awkward?
179
00:19:20,568 --> 00:19:22,593
No, it's fine.
180
00:19:25,573 --> 00:19:27,473
- How are you?
- I'm good.
181
00:19:27,642 --> 00:19:28,506
Yeah.
182
00:19:30,578 --> 00:19:31,704
Good.
183
00:19:33,381 --> 00:19:35,542
I'd better go.
184
00:19:37,552 --> 00:19:38,712
Jane.
185
00:19:42,690 --> 00:19:44,214
Mmmm.
186
00:19:46,394 --> 00:19:47,827
Where did you find it?
187
00:20:42,183 --> 00:20:43,810
Paula?
Mmm.
188
00:20:43,985 --> 00:20:47,250
There's an unmarked police car
in front of Jane's place.
189
00:20:47,355 --> 00:20:49,255
She's seeing a cop now?
190
00:20:49,424 --> 00:20:51,624
Don't be nosy, Nik.
191
00:20:51,659 --> 00:20:54,219
What? Are her and Pete
getting back together or what?
192
00:20:54,696 --> 00:20:56,163
I don't know.
193
00:20:57,999 --> 00:21:00,433
What if they are?
What do I say then?
194
00:21:00,568 --> 00:21:02,627
Nothing.
195
00:21:02,737 --> 00:21:05,001
Well, he's...
he's a mate of mine.
196
00:21:05,106 --> 00:21:07,836
Then do him a favor
and stay out of it.
197
00:21:09,010 --> 00:21:10,602
The baby's sick?
198
00:21:10,778 --> 00:21:12,541
Yeah.
199
00:21:16,184 --> 00:21:18,209
Shit.
200
00:21:19,387 --> 00:21:21,719
Oh fuck...
201
00:21:21,856 --> 00:21:24,154
- Don't stop.
- Here.
202
00:21:27,929 --> 00:21:30,329
Leon?
203
00:21:30,465 --> 00:21:32,865
- Oh fuck.
- You're all right?
204
00:21:33,000 --> 00:21:34,627
What is it?
What is it?
205
00:21:34,802 --> 00:21:36,360
It's nothing.
206
00:21:36,504 --> 00:21:38,529
- Should I call...
- No, no.
207
00:21:38,673 --> 00:21:40,504
- Just...
- Should I get a doctor?
208
00:21:40,675 --> 00:21:44,042
I get this pain
in my chest sometimes.
209
00:21:44,178 --> 00:21:47,670
You should have told me
you have a weak heart.
210
00:21:47,815 --> 00:21:49,180
I don't.
211
00:21:49,317 --> 00:21:51,410
I don't want to have
an affair with...
212
00:21:51,519 --> 00:21:53,248
I don't have a weak heart,
all right?
213
00:21:53,421 --> 00:21:56,822
This is not an affair, it's
a one-night stand that happened twice.
214
00:22:05,399 --> 00:22:07,492
Oh shit.
215
00:22:08,803 --> 00:22:10,395
Sorry.
I didn't mean that.
216
00:22:45,840 --> 00:22:49,207
Do you worry that we don't
make love very often?
217
00:22:49,343 --> 00:22:51,140
No.
218
00:22:51,312 --> 00:22:54,338
I don't really think
about it that much.
219
00:22:56,350 --> 00:22:59,478
- Why not?
- I love you.
220
00:22:59,587 --> 00:23:02,021
Whether we make love three times
a week or once a month
221
00:23:02,156 --> 00:23:04,386
does not
really change that.
222
00:23:04,492 --> 00:23:06,323
Doesn't it?
223
00:23:06,494 --> 00:23:08,325
- Is this a test?
- No.
224
00:23:08,496 --> 00:23:11,260
It's just... I want to know
what you're thinking.
225
00:23:12,433 --> 00:23:15,095
Why do women always
want to know that?
226
00:23:23,978 --> 00:23:25,570
You're up late.
227
00:23:25,780 --> 00:23:28,806
Yeah, I'm trying
to finish this.
228
00:23:31,252 --> 00:23:32,514
You want one?
229
00:23:33,654 --> 00:23:35,087
I've got one.
230
00:23:43,030 --> 00:23:44,463
What's wrong?
231
00:23:45,600 --> 00:23:46,794
Nothing.
232
00:23:51,973 --> 00:23:54,441
Just had a shit of a day.
233
00:23:54,575 --> 00:23:57,203
Stopped off and had a drink
with Claudia.
234
00:23:59,113 --> 00:24:01,946
Yeah, I know.
I phoned her.
235
00:24:05,953 --> 00:24:08,046
I didn't know
if you were working late.
236
00:24:11,959 --> 00:24:13,517
All right.
237
00:24:27,775 --> 00:24:30,073
Fuck! Fuck!
238
00:24:33,281 --> 00:24:35,943
You fucking stupid bastard!
239
00:24:36,117 --> 00:24:38,284
What the fuck
is wrong with you?
240
00:24:38,319 --> 00:24:40,583
Would you fucking look
where you're going?!
241
00:24:40,922 --> 00:24:42,753
Fucking idiot!
242
00:24:42,924 --> 00:24:44,391
Fuck!
243
00:24:47,561 --> 00:24:49,051
Oh fuck.
244
00:24:49,196 --> 00:24:51,630
Hey! Wait.
245
00:24:51,766 --> 00:24:53,996
Are you all right?
246
00:24:54,101 --> 00:24:55,568
Sorry.
Here's your bag.
247
00:25:04,445 --> 00:25:05,776
Jesus.
248
00:25:24,432 --> 00:25:26,559
- What happened?
- I fell.
249
00:25:26,667 --> 00:25:29,966
- Are you all right?
- It's nothing.
250
00:25:30,071 --> 00:25:31,402
Let me look.
251
00:25:31,539 --> 00:25:35,031
I'll be all right.
I said I'm all right!
252
00:26:01,736 --> 00:26:03,727
I keep thinking about her.
253
00:26:03,838 --> 00:26:05,635
Are you feeling guilty?
254
00:26:05,806 --> 00:26:07,603
Do you think I should be?
255
00:26:07,775 --> 00:26:09,572
It doesn't matter
what I think.
256
00:26:12,246 --> 00:26:15,272
He feels manipulated by her.
257
00:26:15,783 --> 00:26:16,807
How?
258
00:26:16,951 --> 00:26:18,782
She's very needy.
259
00:26:19,954 --> 00:26:21,785
Are you trying
to justify his deceit?
260
00:26:21,956 --> 00:26:24,288
No, I'm trying
to understand it.
261
00:26:24,425 --> 00:26:26,416
- It's complex.
- Mmm-hm.
262
00:26:26,527 --> 00:26:28,508
But isn't it still
an act of deceit?
263
00:26:28,543 --> 00:26:30,489
No marriage
can be based on that.
264
00:26:31,999 --> 00:26:33,899
Most marriages
are based on that.
265
00:26:34,068 --> 00:26:37,367
You think you know what goes on
in most marriages?
266
00:26:37,505 --> 00:26:40,599
What? Because I'm gay,
I can't have an opinion...?
267
00:26:44,245 --> 00:26:45,974
She chose to marry him.
268
00:26:46,147 --> 00:26:47,580
Not knowing he was gay.
269
00:26:47,715 --> 00:26:50,047
There's knowing,
and there's "knowing."
270
00:26:50,184 --> 00:26:51,481
What do you mean?
271
00:26:54,388 --> 00:26:58,222
I think some women
like to live the lie.
272
00:26:59,527 --> 00:27:01,552
It's easier than dealing
with the truth.
273
00:27:04,231 --> 00:27:05,858
Maybe she loves him.
274
00:27:06,033 --> 00:27:08,365
But so do I.
275
00:27:08,502 --> 00:27:11,335
Then he has
to make a choice.
276
00:27:11,505 --> 00:27:14,406
Unless one of us withdraws
from the contest.
277
00:27:15,643 --> 00:27:18,237
Is love a contest for you,
Patrick?
278
00:27:22,950 --> 00:27:24,281
Patrick?
279
00:27:26,220 --> 00:27:27,209
Yes.
280
00:27:28,522 --> 00:27:30,285
Sometimes.
281
00:27:39,233 --> 00:27:41,667
What happened to your head?
282
00:27:41,802 --> 00:27:44,134
I bumped it on a clothes line.
283
00:27:49,310 --> 00:27:50,902
Listen...
284
00:27:52,079 --> 00:27:53,273
thanks for last night.
285
00:27:55,583 --> 00:27:57,813
I'll lie for you
to anyone, except Sonja.
286
00:27:57,918 --> 00:27:59,783
I don't want
to lie to her again.
287
00:27:59,954 --> 00:28:01,182
Fair enough.
288
00:28:02,990 --> 00:28:05,584
Why are you trying
so hard to fuck up your life?
289
00:28:05,759 --> 00:28:08,227
You don't know how lucky you are
to have the marriage you've got.
290
00:28:08,362 --> 00:28:10,125
And you're pissing
all over it.
291
00:28:44,732 --> 00:28:46,563
It's great your husband
comes with you.
292
00:28:48,936 --> 00:28:50,267
Yeah.
293
00:28:53,207 --> 00:28:55,732
- What about yours?
- I'm separated.
294
00:28:55,876 --> 00:28:57,207
Ah...
295
00:28:57,344 --> 00:29:00,074
- Can you tell?
- No.
296
00:29:00,247 --> 00:29:02,545
No, you just have this...
297
00:29:02,650 --> 00:29:05,380
- kind of look.
- What? Desperate?
298
00:29:05,553 --> 00:29:08,386
No.
Full of potential.
299
00:29:19,366 --> 00:29:20,526
Sorry I'm late.
300
00:29:22,002 --> 00:29:24,300
- Jane, this is my husband Leon.
- Hi.
301
00:29:24,405 --> 00:29:25,872
Yeah...
302
00:29:29,143 --> 00:29:30,735
Excuse me, everybody.
303
00:29:30,911 --> 00:29:35,007
There is a salsa band playing
tonight and tomorrow at The Latin.
304
00:29:35,149 --> 00:29:37,583
Leon. Sonja.
305
00:29:37,718 --> 00:29:39,310
Are you guys coming?
306
00:29:39,453 --> 00:29:41,580
I thought we'd have
a nice dinner together.
307
00:29:41,689 --> 00:29:44,249
Come on. You can go out
to eat anytime.
308
00:29:44,391 --> 00:29:46,154
I'd like to go.
309
00:29:46,327 --> 00:29:48,921
- I'm kind of tired.
- Okay.
310
00:29:49,096 --> 00:29:50,688
I'll see you at home.
311
00:29:50,831 --> 00:29:51,923
Bye.
312
00:30:00,107 --> 00:30:03,338
- What was that about?
- Hey, she needed a partner.
313
00:30:03,444 --> 00:30:06,811
- And you happened to volunteer?
- She chose me.
314
00:30:10,718 --> 00:30:13,312
I'd never say
anything, Leon.
315
00:31:01,068 --> 00:31:02,160
Pete!
316
00:31:03,270 --> 00:31:04,669
G'day, Nik.
317
00:31:04,805 --> 00:31:06,500
How are you, mate?
318
00:31:06,674 --> 00:31:09,404
Drove by to see Jane.
Doesn't look like she's in.
319
00:31:09,576 --> 00:31:11,373
Did you see her tonight?
320
00:31:11,545 --> 00:31:12,807
No.
321
00:31:12,913 --> 00:31:14,744
You don't know
where she is then?
322
00:31:14,915 --> 00:31:17,383
No, sorry.
323
00:31:17,518 --> 00:31:19,247
How is she?
324
00:31:19,420 --> 00:31:21,718
The last time
I saw her, okay.
325
00:31:21,822 --> 00:31:23,722
That's good.
326
00:31:23,891 --> 00:31:26,052
- How are you going?
- Good.
327
00:31:26,160 --> 00:31:27,684
Good.
328
00:31:27,828 --> 00:31:30,991
It's late.
I thought she'd be home.
329
00:31:31,098 --> 00:31:32,963
Sorry,
I haven't seen her.
330
00:31:35,636 --> 00:31:38,469
If there was something
I should know, you'd tell me?
331
00:31:38,639 --> 00:31:39,936
'Cause...
332
00:31:40,074 --> 00:31:42,565
if she's seeing someone,
I'd want to know.
333
00:31:42,710 --> 00:31:44,302
It'd be easier.
334
00:31:46,180 --> 00:31:47,670
Of course.
335
00:31:48,949 --> 00:31:50,382
I hate this.
336
00:31:52,219 --> 00:31:55,279
- Thanks, man. See you later.
- Take care.
337
00:32:00,227 --> 00:32:02,627
So why did you
and your husband split up?
338
00:32:05,532 --> 00:32:07,966
I don't know.
I just turned around one day
339
00:32:08,001 --> 00:32:12,097
and I realized I was living with a man
I didn't love anymore.
340
00:32:12,473 --> 00:32:15,636
- It was that simple?
- No.
341
00:32:16,977 --> 00:32:18,774
But you knew that much.
342
00:32:19,947 --> 00:32:22,711
Maybe my expectations
were too high.
343
00:32:24,118 --> 00:32:25,710
You're a brave woman.
344
00:32:27,421 --> 00:32:29,787
You are.
Most people settle for less.
345
00:32:32,059 --> 00:32:34,323
I really like you, Leon.
346
00:32:36,630 --> 00:32:38,427
Maybe a little too much.
347
00:32:44,338 --> 00:32:45,566
But I'm...
348
00:32:46,840 --> 00:32:49,638
I'm starting
to wonder just...
349
00:32:53,680 --> 00:32:55,978
where this might go.
350
00:33:06,059 --> 00:33:08,892
I'm still in love
with my wife, Jane.
351
00:33:14,701 --> 00:33:16,532
Right.
352
00:33:16,703 --> 00:33:18,261
I'm sorry.
353
00:33:19,406 --> 00:33:20,668
So...
354
00:33:23,510 --> 00:33:25,808
I'm wondering why...
355
00:33:25,946 --> 00:33:29,347
why have you been seeing me if
you're still in love with your wife?
356
00:33:32,052 --> 00:33:33,713
I don't know.
357
00:33:35,122 --> 00:33:37,750
It's not something
that I planned.
358
00:33:48,302 --> 00:33:49,929
Look, Jane, l...
359
00:33:52,840 --> 00:33:55,138
This doesn't have
to end badly.
360
00:33:59,980 --> 00:34:01,504
Just go.
361
00:34:05,352 --> 00:34:07,013
Just go. Go.
362
00:34:20,434 --> 00:34:23,494
It's twofold actually.
He thinks he runs the faculty,
363
00:34:23,604 --> 00:34:26,971
but he hasn't published
anything decent since 1985.
364
00:34:29,076 --> 00:34:30,407
You seem preoccupied.
365
00:34:33,213 --> 00:34:36,046
I'm having trouble
with a client.
366
00:34:37,451 --> 00:34:39,783
I'm not handling him
very well.
367
00:34:41,021 --> 00:34:42,215
Refer him on.
368
00:34:46,226 --> 00:34:47,818
I find him
a little threatening.
369
00:34:47,995 --> 00:34:49,895
Why?
370
00:34:52,466 --> 00:34:54,024
I don't like...
371
00:34:55,168 --> 00:34:57,830
- what he's doing.
- You're judging him.
372
00:34:59,106 --> 00:35:01,404
Darling, you have
to refer him on.
373
00:35:08,649 --> 00:35:10,173
I'll see you outside.
374
00:35:23,497 --> 00:35:24,794
Excuse me.
375
00:35:38,645 --> 00:35:42,046
I hate what's happening to us.
I hate it.
376
00:35:44,851 --> 00:35:47,149
We don't talk anymore.
377
00:35:47,254 --> 00:35:49,620
We lost our daughter.
378
00:35:51,224 --> 00:35:53,283
That could have
brought us closer.
379
00:36:04,137 --> 00:36:06,037
Do you think
about her very much?
380
00:36:07,674 --> 00:36:09,574
Of course I do.
381
00:36:09,743 --> 00:36:12,041
I just don't need
to write a book about it.
382
00:36:22,189 --> 00:36:24,555
Do you think
I did the wrong thing?
383
00:36:31,431 --> 00:36:34,025
I just wanted the whole...
384
00:36:36,470 --> 00:36:37,937
world to know.
385
00:36:58,325 --> 00:37:00,316
Look at me, John.
386
00:37:03,130 --> 00:37:04,893
Look at me.
387
00:37:55,048 --> 00:37:57,516
Come on, kids.
We're late for school.
388
00:37:58,885 --> 00:38:00,512
Watch the road.
389
00:38:02,456 --> 00:38:03,821
Come on. In you get.
390
00:38:05,959 --> 00:38:08,086
Goodbye, love
Bye, Derek.
391
00:38:19,206 --> 00:38:20,036
Hi.
392
00:38:22,309 --> 00:38:23,901
Hi.
393
00:38:25,045 --> 00:38:26,069
Are you okay?
394
00:38:26,179 --> 00:38:28,010
Yeah.
395
00:38:28,181 --> 00:38:29,580
I'll pop around
after work.
396
00:38:31,852 --> 00:38:33,080
Okay.
397
00:38:38,592 --> 00:38:39,923
Hey, Nik.
398
00:38:40,060 --> 00:38:41,493
You want coffee?
399
00:38:41,628 --> 00:38:43,186
Yeah, sure.
400
00:38:52,639 --> 00:38:54,231
Pete was over
last night.
401
00:38:56,143 --> 00:38:57,167
How is he?
402
00:38:58,745 --> 00:38:59,404
Not good.
403
00:39:01,948 --> 00:39:03,575
How's the job hunting going?
404
00:39:05,619 --> 00:39:08,019
Are you guys
all right for money?
405
00:39:08,155 --> 00:39:10,020
- Yeah.
- Yeah?
406
00:39:10,190 --> 00:39:12,590
'Cause if you need some money,
I'll be more than happy to...
407
00:39:12,726 --> 00:39:13,886
No.
408
00:39:14,995 --> 00:39:16,587
I know Paula
wouldn't take it.
409
00:39:16,730 --> 00:39:18,960
She's doing
extra shifts now.
410
00:39:20,100 --> 00:39:22,864
You sure there's no bill
you want to clear?
411
00:39:23,036 --> 00:39:24,594
It's fine.
412
00:39:25,739 --> 00:39:28,799
The offer's there.
413
00:39:28,909 --> 00:39:30,900
- Thanks.
- It's all right.
414
00:40:02,642 --> 00:40:04,337
Why didn't you wake me up?
415
00:40:06,913 --> 00:40:09,074
I thought you could do
with the rest.
416
00:40:10,183 --> 00:40:13,175
- I'll go have my shower.
- Actually, I've got an early start.
417
00:40:14,321 --> 00:40:17,347
- I'll only be 10 minutes.
- Just take your own car.
418
00:40:17,457 --> 00:40:20,449
- Come on, wait for me, please.
- Jesus.
419
00:40:22,662 --> 00:40:24,289
Sorry.
420
00:40:25,799 --> 00:40:28,097
I have a lecture
tonight anyway.
421
00:40:30,003 --> 00:40:31,436
So, you'll be home late?
422
00:40:33,173 --> 00:40:34,367
Yeah.
423
00:40:35,976 --> 00:40:37,170
Bye.
424
00:40:40,747 --> 00:40:44,239
I think
he's having an affair.
425
00:40:46,052 --> 00:40:48,384
He's distant,
preoccupied,
426
00:40:48,521 --> 00:40:51,718
like he's holding something
back from me.
427
00:40:54,361 --> 00:40:56,693
What would you do
if he was?
428
00:40:58,965 --> 00:41:02,093
L...
I think I'd leave.
429
00:41:03,536 --> 00:41:05,163
Yeah.
430
00:41:05,338 --> 00:41:08,034
And does that
scare you?
431
00:41:08,208 --> 00:41:09,334
Yeah.
432
00:41:09,442 --> 00:41:11,000
I'm...
433
00:41:12,612 --> 00:41:16,309
I'm middle-aged. I don't know
what it's like out there.
434
00:41:16,483 --> 00:41:18,041
You know?
435
00:41:18,184 --> 00:41:20,516
And I have these two...
436
00:41:24,224 --> 00:41:26,351
beautiful boys.
437
00:41:28,862 --> 00:41:30,955
But l...
438
00:41:31,064 --> 00:41:33,726
I would survive
439
00:41:33,900 --> 00:41:35,424
if I had to.
440
00:41:38,071 --> 00:41:40,232
I like being this age.
441
00:41:40,340 --> 00:41:42,001
And l...
442
00:41:43,777 --> 00:41:46,007
I like the lines
around my eyes.
443
00:41:46,112 --> 00:41:48,740
I don't know
if he does, but...
444
00:41:48,915 --> 00:41:50,644
I do.
445
00:41:54,587 --> 00:41:59,149
It's not that he might have slept
with another woman,
446
00:41:59,292 --> 00:42:01,055
you know?
447
00:42:03,363 --> 00:42:06,662
It's that he might
not tell me.
448
00:42:11,037 --> 00:42:13,471
That would be
the betrayal.
449
00:42:17,010 --> 00:42:18,807
Do you still love him?
450
00:42:52,545 --> 00:42:55,537
Valerie?
Patrick Phelan is here.
451
00:42:55,648 --> 00:42:58,242
Give me a minute, okay?
452
00:43:07,360 --> 00:43:12,354
- You don't like me, do you?
- Is it important to you?
453
00:43:14,034 --> 00:43:16,366
Would it make a difference
if I were straight?
454
00:43:16,503 --> 00:43:19,131
I don't have a problem
with your sexuality.
455
00:43:19,305 --> 00:43:23,105
But it is a problem that I'm having
an affair with a married man.
456
00:43:23,276 --> 00:43:26,973
You must stop trying
to make me the subject.
457
00:43:27,147 --> 00:43:29,513
It's just another form
of defense.
458
00:43:30,750 --> 00:43:33,844
I'm curious about
your role in this triangle.
459
00:43:33,987 --> 00:43:35,545
My role?
460
00:43:37,157 --> 00:43:42,060
I'm a respite from a marriage
that's gotten too hard.
461
00:43:42,228 --> 00:43:43,252
How?
462
00:43:44,364 --> 00:43:46,025
He takes refuge in me.
463
00:43:47,534 --> 00:43:50,833
- In what I offer him.
- What do you offer him?
464
00:43:53,006 --> 00:43:55,998
Sex unencumbered by need.
465
00:43:56,409 --> 00:43:58,741
Why doesn't he leave her?
466
00:44:01,014 --> 00:44:02,811
Good men don't know
how to leave their wives.
467
00:44:03,016 --> 00:44:04,643
Good men
or cowardly men?
468
00:44:07,020 --> 00:44:10,012
He told me that making love
to her was like
469
00:44:10,123 --> 00:44:12,455
trying to fill
an empty well.
470
00:44:29,776 --> 00:44:31,334
What did you say?
471
00:44:31,478 --> 00:44:32,342
What?
472
00:44:32,512 --> 00:44:34,707
- You said something to me.
- No, I didn't.
473
00:44:34,814 --> 00:44:37,009
- Yes, you did!
- I didn't say anything.
474
00:44:37,117 --> 00:44:39,847
- You heard him, didn't you?
- This is bullshit...
475
00:44:40,053 --> 00:44:41,384
- Bullshit?
- Yeah.
476
00:44:41,521 --> 00:44:44,752
I want your name.
Give me your name!
477
00:44:44,858 --> 00:44:45,882
I want your name!
478
00:45:11,117 --> 00:45:12,345
A bourbon, please.
479
00:45:12,452 --> 00:45:15,717
A double bourbon with ice.
Thanks.
480
00:45:30,103 --> 00:45:31,092
You all right?
481
00:45:32,305 --> 00:45:33,795
Yeah.
482
00:45:33,940 --> 00:45:36,408
You sure?
You don't look all right.
483
00:45:38,044 --> 00:45:39,841
What?
Are you a cop?
484
00:45:42,348 --> 00:45:43,178
Yeah.
485
00:45:44,984 --> 00:45:45,814
Really?
486
00:45:47,720 --> 00:45:48,709
Really.
487
00:45:48,821 --> 00:45:51,119
Sorry, I just...
488
00:45:51,224 --> 00:45:53,556
something weird
really happened.
489
00:45:53,693 --> 00:45:55,991
I was walking and this woman
started yelling at me.
490
00:45:56,129 --> 00:45:58,723
She thought
I said something to her.
491
00:45:58,898 --> 00:46:01,093
- What for?
- I don't know.
492
00:46:01,201 --> 00:46:03,567
I was walking down the street
and she went nuts.
493
00:46:03,703 --> 00:46:05,170
- Did you?
- No.
494
00:46:05,305 --> 00:46:07,569
I didn't do anything.
I don't do stuff like that.
495
00:46:07,674 --> 00:46:10,199
Take it easy.
I believe you.
496
00:46:10,343 --> 00:46:14,143
Sorry. It was just
really weird and...
497
00:46:14,314 --> 00:46:17,112
now you're a cop,
so that's really weird. Sorry.
498
00:46:19,752 --> 00:46:21,185
You want another drink?
499
00:46:22,422 --> 00:46:24,049
Yeah. Thanks.
500
00:46:25,325 --> 00:46:26,656
Same again.
501
00:46:31,097 --> 00:46:33,224
Sharon said
there's a booze bus on the freeway.
502
00:46:33,333 --> 00:46:35,028
I'll take
the backroad home.
503
00:46:35,201 --> 00:46:37,499
- Hannah!
- Yeah?
504
00:46:37,604 --> 00:46:39,504
Grab Dad's wallet
from the kitchen.
505
00:46:39,672 --> 00:46:40,969
Yeah.
506
00:46:42,809 --> 00:46:44,800
Hey.
507
00:46:44,911 --> 00:46:47,505
- She asked me for coffee this morning.
- Who?
508
00:46:49,682 --> 00:46:52,116
- Jane.
- What for?
509
00:46:53,253 --> 00:46:54,948
- I don't know.
I can't find it!
510
00:46:55,121 --> 00:46:56,679
It's near the fridge.
511
00:46:56,823 --> 00:46:58,120
I don't know.
512
00:46:58,224 --> 00:47:00,317
She's trying
to come on to me.
513
00:47:02,662 --> 00:47:03,890
What?
514
00:47:03,997 --> 00:47:05,863
She's lonely, Nik.
515
00:47:05,898 --> 00:47:08,458
And you're bored.
That's a lethal combination.
516
00:47:09,002 --> 00:47:10,799
Stay away from her.
517
00:47:10,970 --> 00:47:12,528
What's the matter?
518
00:47:12,672 --> 00:47:14,663
You're a bit jealous, huh?
519
00:47:14,774 --> 00:47:15,604
Huh?
520
00:47:15,775 --> 00:47:19,336
You ever fuck with our marriage,
and I cut your balls off.
521
00:47:19,479 --> 00:47:22,846
I'll hang them on the lawn,
between your socks and your jocks.
522
00:47:22,982 --> 00:47:24,347
Got it?
523
00:47:26,219 --> 00:47:27,413
Sure, babe.
524
00:47:31,524 --> 00:47:34,618
Wake me up
when you get home. Huh?
525
00:47:34,727 --> 00:47:37,093
I'm running down
this hill,
526
00:47:37,230 --> 00:47:38,720
and I go
around this corner.
527
00:47:38,865 --> 00:47:42,062
And suddenly,
there's this guy, and bam!
528
00:47:42,168 --> 00:47:46,002
Right into him. Right away,
I'm going after him...
529
00:47:46,172 --> 00:47:49,539
"You fucking prick!
Look where you're going."
530
00:47:49,676 --> 00:47:51,837
- But it was your fault.
- Well, yeah.
531
00:47:51,944 --> 00:47:53,741
I don't know
why I went at him.
532
00:47:53,913 --> 00:47:57,781
It was just... my buttons
got pushed or something.
533
00:47:57,950 --> 00:48:00,714
Anyway,
so I look down,
534
00:48:00,887 --> 00:48:03,355
and there he is,
on the ground, cowering.
535
00:48:03,489 --> 00:48:06,322
- Huh?
- He's got blood on his face...
536
00:48:06,492 --> 00:48:09,484
- and he broke his fucking nose.
- Oh no.
537
00:48:09,595 --> 00:48:13,258
And he gets up and
he starts to role-play.
538
00:48:13,433 --> 00:48:15,060
- And that's when it happens.
- What?
539
00:48:15,268 --> 00:48:17,133
- He starts to cry.
- What for?
540
00:48:17,303 --> 00:48:20,067
I don't know.
What makes a man cry like that?
541
00:48:20,273 --> 00:48:22,036
Yeah, a lot of things.
542
00:48:22,208 --> 00:48:24,073
So what did you do?
543
00:48:26,212 --> 00:48:28,680
I just held him.
544
00:48:28,815 --> 00:48:31,249
I just stood there
and I held him.
545
00:48:31,384 --> 00:48:33,443
But the whole time
I was thinking,
546
00:48:33,553 --> 00:48:36,613
"You fucking weak prick,
pull yourself together."
547
00:48:36,723 --> 00:48:39,487
- Don't you want to cry sometimes?
- Yeah, but...
548
00:48:39,659 --> 00:48:41,456
- you don't, do you?
- Mmm.
549
00:48:51,738 --> 00:48:53,000
Hey.
550
00:48:53,106 --> 00:48:54,767
We ordered your food,
but we ate it.
551
00:48:56,175 --> 00:48:57,767
What's that smell?
552
00:48:59,812 --> 00:49:02,110
- Where's your mom?
- Dancing.
553
00:49:05,418 --> 00:49:08,216
- Where's your brother?
- Upstairs.
554
00:49:08,955 --> 00:49:09,785
Shit.
555
00:49:10,957 --> 00:49:11,787
Sam!
556
00:49:13,760 --> 00:49:15,318
Sam?
557
00:49:15,461 --> 00:49:17,929
Sam! Sam!
558
00:49:20,700 --> 00:49:22,998
What the fuck
is going on?
559
00:49:24,771 --> 00:49:26,261
For Christ's sake,
I'm a cop!
560
00:49:26,406 --> 00:49:30,274
- All right, you get the good stuff.
- Don't you smart-mouth me.
561
00:49:30,443 --> 00:49:32,536
- What's going on?
- Your brother is being an idiot.
562
00:49:32,645 --> 00:49:34,340
- So what's new?
- Did you know about this?
563
00:49:34,514 --> 00:49:36,505
Have you tried it?
564
00:49:36,616 --> 00:49:38,641
If you ever give
your brother that shit...
565
00:49:38,751 --> 00:49:40,241
- As if I'd give...
- Shut up!
566
00:49:40,386 --> 00:49:41,444
- No...
- Shut up!
567
00:49:41,554 --> 00:49:45,285
Give your brother this stuff, I'll
give you a thumping you won't forget.
568
00:49:45,458 --> 00:49:48,655
I don't care how big you get!
Give me the rest.
569
00:49:52,231 --> 00:49:53,425
That's it.
570
00:49:53,533 --> 00:49:55,524
Get downstairs.
571
00:49:55,635 --> 00:49:58,536
- You're grounded, mate.
- What?
572
00:51:03,236 --> 00:51:04,828
Oh shit.
573
00:51:13,279 --> 00:51:14,871
Oh God.
574
00:52:27,920 --> 00:52:30,514
You're a very
beautiful woman, Sonja.
575
00:52:44,971 --> 00:52:46,962
I'd like
to fuck with you.
576
00:52:54,981 --> 00:52:56,846
Can I have a whiskey,
dry please?
577
00:53:02,955 --> 00:53:04,616
Excuse me.
578
00:53:11,664 --> 00:53:13,063
Hello.
579
00:53:14,433 --> 00:53:16,162
You look like
you're enjoying yourself.
580
00:53:16,335 --> 00:53:17,927
Yeah, I am.
581
00:53:18,104 --> 00:53:20,971
It's good you're having fun,
while our son's at home smoking pot.
582
00:53:21,140 --> 00:53:22,368
I know.
583
00:53:22,475 --> 00:53:25,137
I told him if he's gonna do it,
he should do it at home
584
00:53:25,311 --> 00:53:28,371
- so we can control it.
- Why didn't you tell me?
585
00:53:28,481 --> 00:53:30,972
Because you haven't been
around much lately.
586
00:53:32,118 --> 00:53:33,915
I'm not having drugs
in the house.
587
00:53:34,086 --> 00:53:38,318
What are you gonna do?
Banning it won't solve the problem.
588
00:53:41,193 --> 00:53:43,184
- What are you doing here?
- What?
589
00:53:43,295 --> 00:53:44,762
What are you doing here?
590
00:53:47,600 --> 00:53:51,036
Most of the guys here
aren't much older than our son.
591
00:54:23,402 --> 00:54:26,394
- I thought we'd go back to your place.
- We can't. My mother.
592
00:54:32,344 --> 00:54:34,471
Wait. Slow down.
593
00:54:35,648 --> 00:54:37,707
Stop. Get off.
594
00:54:37,817 --> 00:54:39,409
Jesus!
595
00:54:39,552 --> 00:54:41,577
What's wrong?
596
00:54:41,687 --> 00:54:43,450
I'm sorry.
597
00:54:43,656 --> 00:54:45,647
This was a bad idea.
Sorry.
598
00:54:48,461 --> 00:54:49,792
Fucking uptight bitch!
599
00:55:32,972 --> 00:55:34,564
Hello?
600
00:56:02,334 --> 00:56:06,134
You found John and Valerie.
Leave a message after the tone.
601
00:56:07,373 --> 00:56:09,671
Hi, it's me.
Are you there?
602
00:56:12,077 --> 00:56:14,875
Okay,
I've had an accident.
603
00:56:15,047 --> 00:56:16,947
I'm okay.
I can't get the car started.
604
00:56:18,217 --> 00:56:20,617
I'm on the backroad and...
605
00:56:23,389 --> 00:56:25,755
I just wanted to get home.
606
00:56:28,594 --> 00:56:31,062
I'll try your mobile. Bye.
607
00:56:35,167 --> 00:56:38,330
I called road services.
There'll be a 90-minute wait.
608
00:56:38,437 --> 00:56:42,305
Where are you?
You didn't say you'd be late.
609
00:56:42,474 --> 00:56:44,339
I can't stand this!
610
00:56:46,912 --> 00:56:48,402
Please...
611
00:56:50,449 --> 00:56:52,246
Please, I need you.
612
00:57:27,086 --> 00:57:29,384
John?
613
00:57:34,126 --> 00:57:35,718
There is a man.
614
00:57:37,897 --> 00:57:39,091
Patrick.
615
00:57:42,534 --> 00:57:44,627
He's a client and he's...
616
00:57:48,407 --> 00:57:49,965
he's gay.
617
00:58:01,387 --> 00:58:04,686
I don't understand this.
I don't understand...
618
00:58:05,858 --> 00:58:07,223
us...
619
00:58:08,994 --> 00:58:10,859
anymore.
620
00:58:16,435 --> 00:58:19,666
I don't want this
to be happening to us.
621
00:58:30,182 --> 00:58:31,274
Oh...
622
00:58:31,383 --> 00:58:33,078
There are lights.
623
00:58:33,252 --> 00:58:35,948
There's a car coming.
I'll wave it down.
624
00:58:37,556 --> 00:58:41,253
Wait for me.
We'll talk when I get home, okay?
625
00:58:41,427 --> 00:58:43,327
Bye.
626
00:58:43,495 --> 00:58:45,486
I love you.
627
01:00:14,887 --> 01:00:16,980
- You need sleep.
- You wish.
628
01:00:17,089 --> 01:00:20,854
- What have we got?
- Locals got a call, about 12:30 AM
629
01:00:20,889 --> 01:00:24,620
from the husband. He gets home late,
his wife's not there.
630
01:00:24,696 --> 01:00:27,426
She's left messages on the answering
machine, saying she ran off the road,
631
01:00:27,833 --> 01:00:31,269
she's making a call from a phone box,
about 2kms down the road.
632
01:00:31,403 --> 01:00:34,634
Last call says she saw a car coming,
she's gonna wave it down.
633
01:00:34,740 --> 01:00:36,503
But she never makes it.
634
01:00:36,675 --> 01:00:38,836
S50 says
it's the husband.
635
01:00:38,944 --> 01:00:40,639
You're on.
636
01:00:47,553 --> 01:00:48,850
Mr. Somers?
637
01:00:49,021 --> 01:00:52,081
Knox. My wife's
name's Somers.
638
01:00:53,392 --> 01:00:55,121
I'm Detective Zat.
639
01:00:55,294 --> 01:00:57,660
This is my colleague,
Detective Weis.
640
01:00:59,565 --> 01:01:02,125
We've located
your wife's car, Mr. Knox.
641
01:01:04,336 --> 01:01:06,031
Do you mind if we come in?
642
01:01:16,248 --> 01:01:19,809
Mr. Knox, it appears that
your wife ran off the road.
643
01:01:20,953 --> 01:01:23,683
There's a telephone box
several kilometers further along.
644
01:01:25,324 --> 01:01:29,522
- Should I go there?
- We're conducting a search, but...
645
01:01:29,628 --> 01:01:34,031
if she accepted a lift from somebody,
it's unlikely she'll be there.
646
01:01:34,166 --> 01:01:36,064
Would you mind answering
a few questions?
647
01:01:36,099 --> 01:01:37,962
I've been through all this
with the police.
648
01:01:38,370 --> 01:01:41,999
I know, but would you mind telling me
what happened last night?
649
01:01:43,809 --> 01:01:46,004
I got home around midnight.
650
01:01:46,111 --> 01:01:48,112
Her car wasn't here.
651
01:01:48,147 --> 01:01:49,978
I came in,
I checked the machine.
652
01:01:50,382 --> 01:01:52,382
There were
a couple of calls.
653
01:01:52,417 --> 01:01:54,942
The last message said
there was a car coming
654
01:01:55,387 --> 01:01:57,412
and she was going
to wave it down.
655
01:01:57,523 --> 01:02:00,822
- That's when you called the police?
- No, I waited about 20 minutes.
656
01:02:00,959 --> 01:02:04,554
- That's how long it would have...
- So you called at about 12:20?
657
01:02:04,696 --> 01:02:06,288
Yes, more or less.
658
01:02:06,431 --> 01:02:09,423
Do you have a photo of your wife
we could have, please?
659
01:02:20,045 --> 01:02:21,273
Thank you.
660
01:02:26,051 --> 01:02:27,916
How was your wife
yesterday?
661
01:02:29,121 --> 01:02:30,611
- Fine.
- Nothing troubling her?
662
01:02:30,756 --> 01:02:31,586
No.
663
01:02:33,559 --> 01:02:37,427
I am trying to find out
about your wife's emotional state.
664
01:02:37,596 --> 01:02:41,657
Right now, I'd say
it's pretty bad, wouldn't you?
665
01:02:41,767 --> 01:02:43,267
None of this
is particularly pleasant.
666
01:02:43,302 --> 01:02:47,329
- I can imagine.
- Imagine what? You're married?
667
01:02:47,739 --> 01:02:49,434
Yeah.
668
01:02:49,608 --> 01:02:51,599
If your wife got
into a stranger's car...
669
01:02:51,710 --> 01:02:54,611
a man, let's assume...
and didn't come home,
670
01:02:54,780 --> 01:02:56,441
what would you imagine?
671
01:02:59,918 --> 01:03:01,818
Right now,
I'd be going mad.
672
01:03:03,755 --> 01:03:05,017
Yeah.
673
01:03:05,157 --> 01:03:06,784
Mr. Knox,
we need the tape.
674
01:03:19,404 --> 01:03:21,429
She...
this is private.
675
01:03:22,541 --> 01:03:25,339
- In what sense?
- She's upset.
676
01:03:26,511 --> 01:03:29,241
She wasn't expecting anyone
to listen to it.
677
01:03:31,049 --> 01:03:33,574
I'll make sure
this is returned to you.
678
01:03:46,765 --> 01:03:50,428
- You didn't wake me up last night.
- I got in late.
679
01:03:50,602 --> 01:03:52,695
What's with the face?
680
01:03:52,804 --> 01:03:55,272
- I fell over.
- You were pissed?
681
01:03:55,407 --> 01:03:56,499
A little.
682
01:03:58,210 --> 01:03:59,507
Come on, kids.
683
01:03:59,645 --> 01:04:01,374
You packed your bag, Hannah?
684
01:04:28,507 --> 01:04:30,771
- Quickly. Come on.
- Hi!
685
01:04:30,876 --> 01:04:32,605
- Hi.
- Hi.
686
01:04:34,913 --> 01:04:36,471
Seatbelts on, quickly.
687
01:04:38,350 --> 01:04:42,912
- Nik got in late last night.
- Got nothing better to do than spying?
688
01:04:43,055 --> 01:04:44,079
What?
689
01:04:46,591 --> 01:04:49,185
- What?
- You know,
690
01:04:49,328 --> 01:04:53,162
don't invite Nik in for coffee
when I'm not here.
691
01:04:53,298 --> 01:04:54,094
All right?
692
01:04:54,266 --> 01:04:56,826
Paula?! Hey.
693
01:05:04,876 --> 01:05:06,571
That's
the appointment book.
694
01:05:06,745 --> 01:05:09,805
All her notes and session tapes
are kept in a filing cabinet.
695
01:05:09,915 --> 01:05:11,940
- Do you mind?
- No.
696
01:05:14,553 --> 01:05:17,784
- How was she yesterday?
- All right.
697
01:05:17,889 --> 01:05:21,347
Is she the kind of person
that would get into a stranger's car?
698
01:05:21,493 --> 01:05:22,824
No.
699
01:05:22,961 --> 01:05:24,826
Not after what happened
to her daughter.
700
01:05:26,398 --> 01:05:30,801
Sarah, I'd like you to print me
a list of her current clients,
701
01:05:30,936 --> 01:05:34,235
- addresses and phone numbers too.
- Is that ethical?
702
01:05:35,407 --> 01:05:36,931
Probably not.
703
01:08:43,094 --> 01:08:46,495
It's not that he might have...
704
01:08:47,632 --> 01:08:50,226
slept with
another woman...
705
01:08:51,970 --> 01:08:54,962
it's that
he might not tell me.
706
01:08:56,074 --> 01:08:58,099
That would be
the betrayal.
707
01:09:02,280 --> 01:09:04,271
Do you still love him?
708
01:09:19,731 --> 01:09:23,223
Good evening.
Richard Morecroft with ABC News.
709
01:09:23,368 --> 01:09:25,199
The police are inquiring
710
01:09:25,370 --> 01:09:29,033
into the disappearance of a woman
in Bushland, north of the city.
711
01:09:29,207 --> 01:09:33,473
Psychiatrist Valerie Somers
was last seen on Friday night.
712
01:09:33,578 --> 01:09:37,309
Her car was found abandoned
along the Lower Ridge Road.
713
01:09:37,482 --> 01:09:41,111
She might have accepted a lift
from a passing motorist.
714
01:09:41,286 --> 01:09:43,880
Ms. Somers has recently
completed a book
715
01:09:44,022 --> 01:09:46,081
about the murder
of her own daughter.
716
01:09:46,191 --> 01:09:48,785
The body of 11-year-old
Eleanor Knox
717
01:09:48,927 --> 01:09:52,226
was found dumped in a city
laneway 18 months ago.
718
01:09:52,364 --> 01:09:54,924
Police are appealing
to the public for information
719
01:09:55,066 --> 01:09:57,626
regarding
Ms. Somers' disappearance.
720
01:11:28,359 --> 01:11:30,884
Why do you think
she turned off the freeway?
721
01:11:31,029 --> 01:11:33,259
Some people say
it's shorter.
722
01:11:34,265 --> 01:11:35,596
Who's Patrick?
723
01:11:37,502 --> 01:11:38,992
I don't know.
724
01:11:40,405 --> 01:11:43,431
She mentioned she was having
some trouble with a client.
725
01:11:43,541 --> 01:11:45,270
What kind of trouble?
726
01:11:45,443 --> 01:11:48,241
She didn't go into it.
She doesn't talk about her clients.
727
01:11:48,413 --> 01:11:50,608
- Why not?
- It's unprofessional.
728
01:11:50,715 --> 01:11:53,377
- Even between husband and wife?
- Yes.
729
01:11:55,820 --> 01:11:58,584
- I tell my wife everything.
- That surprises me.
730
01:11:59,023 --> 01:12:00,320
Why?
731
01:12:00,425 --> 01:12:02,689
Most men hold
something back.
732
01:12:08,199 --> 01:12:10,633
You're some kind
of academic, aren't you?
733
01:12:10,769 --> 01:12:12,498
I'm Dean of Law.
734
01:12:12,704 --> 01:12:15,468
I studied at Harvard.
That's where Valerie and I met.
735
01:12:17,208 --> 01:12:20,905
I don't understand why she'd get
into a car with a stranger.
736
01:12:22,280 --> 01:12:25,113
Maybe she didn't.
737
01:12:25,283 --> 01:12:27,308
Maybe she knew him.
738
01:12:30,555 --> 01:12:33,820
- How's your marriage been lately?
- Fine. How's yours?
739
01:12:33,925 --> 01:12:35,950
Up and down.
Where were you Friday night?
740
01:12:36,060 --> 01:12:38,051
Am I a suspect in
my wife's disappearance?
741
01:12:38,163 --> 01:12:40,028
Where were you
Friday night?
742
01:12:40,198 --> 01:12:42,029
I was at work.
743
01:12:42,200 --> 01:12:44,327
Can anybody verify that?
744
01:12:44,435 --> 01:12:46,699
No, I was alone.
745
01:12:46,805 --> 01:12:48,864
Nobody saw me.
746
01:12:52,844 --> 01:12:56,473
Nine times out of 10
when a wife goes missing,
747
01:12:56,648 --> 01:12:59,242
the husband knows
something about it.
748
01:13:00,418 --> 01:13:02,010
You're a prick.
749
01:13:04,789 --> 01:13:07,553
The young constable
will give you a ride.
750
01:13:12,564 --> 01:13:14,964
Anyway, we've been
751
01:13:15,099 --> 01:13:16,657
seeing each other
for a while.
752
01:13:16,801 --> 01:13:18,462
And you like him?
753
01:13:19,370 --> 01:13:20,962
Yes, I do.
754
01:13:22,240 --> 01:13:23,969
Very much.
755
01:13:24,142 --> 01:13:25,439
So?
756
01:13:26,978 --> 01:13:28,878
He comes encumbered...
757
01:13:29,047 --> 01:13:31,242
with a wife.
758
01:13:44,896 --> 01:13:49,060
- Don't you have a home to go to?
- Yes. Do you?
759
01:13:50,168 --> 01:13:51,760
Did you find anything?
760
01:13:51,936 --> 01:13:54,268
She dedicated
the book to John.
761
01:13:54,405 --> 01:13:56,305
"For teaching me
to trust again."
762
01:13:57,475 --> 01:13:59,568
- Did you listen to Phelan's tapes?
- Yeah.
763
01:13:59,677 --> 01:14:02,237
- What did you think?
- She didn't like the man.
764
01:14:06,184 --> 01:14:08,175
Go home.
You got an early start.
765
01:14:08,286 --> 01:14:11,278
- What about you?
- Soon.
766
01:14:11,389 --> 01:14:12,447
Okay.
767
01:14:19,163 --> 01:14:21,427
You really look like shit.
Go home.
768
01:14:22,533 --> 01:14:23,830
Thank you.
769
01:14:23,935 --> 01:14:26,062
Talked to mystery man yet?
770
01:14:27,538 --> 01:14:29,267
He never came back.
771
01:14:31,276 --> 01:14:32,800
Silly bugger.
772
01:14:46,724 --> 01:14:48,715
I'm not asleep.
773
01:14:52,230 --> 01:14:53,959
Did you watch the news?
774
01:14:55,166 --> 01:14:56,690
Yeah.
775
01:14:58,136 --> 01:14:59,467
Will you find her?
776
01:15:01,372 --> 01:15:02,964
It's not looking good.
777
01:15:07,879 --> 01:15:10,177
I saw her client list,
Sonja.
778
01:15:12,483 --> 01:15:14,110
Why didn't you tell me?
779
01:15:20,458 --> 01:15:23,484
Because it was private.
780
01:15:26,230 --> 01:15:28,721
It was just something
I had to do.
781
01:15:32,170 --> 01:15:35,298
There was a time when there was
no private between you and me.
782
01:16:01,499 --> 01:16:03,592
- I have to tell you something...
- I have to tell you...
783
01:16:03,701 --> 01:16:05,430
I had an affair.
784
01:16:13,111 --> 01:16:15,375
I slept with her twice.
785
01:16:19,650 --> 01:16:22,778
I know it hurts you.
786
01:16:22,887 --> 01:16:24,445
It hurts her...
787
01:16:29,494 --> 01:16:30,859
Why?
788
01:16:34,032 --> 01:16:35,590
Because I'm numb.
789
01:16:38,770 --> 01:16:41,068
I can't feel
anything anymore.
790
01:16:45,109 --> 01:16:47,134
Just totally
fucking numb.
791
01:17:01,793 --> 01:17:03,522
Why did you sleep
on the couch?
792
01:17:03,694 --> 01:17:07,221
I came in late last night.
I didn't want to wake your mama.
793
01:17:09,400 --> 01:17:10,799
Are you fighting?
794
01:17:12,804 --> 01:17:15,830
- Yeah, a bit.
Why?
795
01:17:16,941 --> 01:17:19,501
There's something
we've got to sort out.
796
01:17:19,644 --> 01:17:22,272
- You all right, Mom?
- Yeah.
797
01:17:25,016 --> 01:17:26,506
I'll be in the car.
798
01:17:29,120 --> 01:17:32,521
Can you grab something to eat?
We're running late.
799
01:17:39,630 --> 01:17:41,928
Are we gonna
talk about this?
800
01:17:42,033 --> 01:17:45,400
Or you just going to punish me?
This is how you're gonna punish me?
801
01:17:46,804 --> 01:17:48,237
I fucked up.
802
01:17:48,372 --> 01:17:51,068
- People fuck up.
- Really? I don't.
803
01:17:51,242 --> 01:17:55,303
You know what's so easy?
It's easy to go and find somebody.
804
01:17:55,413 --> 01:17:59,645
You know what's hard?
What's hard is not to.
805
01:17:59,750 --> 01:18:01,650
Sonja, listen.
I just want...
806
01:18:01,819 --> 01:18:03,548
Get off me.
807
01:18:03,721 --> 01:18:05,552
God.
808
01:18:05,723 --> 01:18:09,022
We'll talk about this
tonight, all right?
809
01:18:09,127 --> 01:18:11,425
Oh... get fucked!
810
01:18:11,529 --> 01:18:13,895
I don't even know
if I'll be here later.
811
01:18:24,942 --> 01:18:26,170
Hi.
812
01:18:27,545 --> 01:18:29,172
Did you know?
813
01:18:52,570 --> 01:18:53,559
You're ready?
814
01:19:49,994 --> 01:19:51,359
Pete?
815
01:19:51,495 --> 01:19:53,087
It's me.
816
01:19:54,899 --> 01:19:56,890
Can you come over?
817
01:20:08,412 --> 01:20:11,006
- What number is it?
- 406.
818
01:20:19,023 --> 01:20:20,718
You sure
you're up to this?
819
01:20:24,929 --> 01:20:26,260
Mr. Phelan.
820
01:20:26,397 --> 01:20:29,059
We're investigating the disappearance
of Valerie Somers.
821
01:20:29,233 --> 01:20:31,133
We were hoping
you could help us.
822
01:20:33,537 --> 01:20:36,267
It's not a good time.
823
01:20:37,441 --> 01:20:39,636
I was out late.
- Who with?
824
01:20:40,945 --> 01:20:43,743
Mr. Phelan,
the woman's missing.
825
01:20:55,293 --> 01:20:58,194
- You know what's happened to her?
- Not yet.
826
01:20:58,362 --> 01:21:01,559
You had an appointment with her?
Can you tell us how she was?
827
01:21:03,467 --> 01:21:06,561
She seemed all right.
I don't know.
828
01:21:06,671 --> 01:21:08,138
You don't know?
829
01:21:08,272 --> 01:21:12,504
She's the therapist.
I wasn't focused on how she was.
830
01:21:12,610 --> 01:21:14,202
How do you
get along with her?
831
01:21:14,345 --> 01:21:16,939
- Fine.
That's it?
832
01:21:17,081 --> 01:21:18,446
Fine?
833
01:21:21,485 --> 01:21:24,079
We didn't end our last session
on very good terms.
834
01:21:24,255 --> 01:21:25,984
Why is that?
835
01:21:26,157 --> 01:21:28,648
- We disagreed about something.
- What was that?
836
01:21:28,793 --> 01:21:31,660
What? That guy
you've been fucking?
837
01:21:31,829 --> 01:21:34,354
Married guy?
- How did you know about that?
838
01:21:34,498 --> 01:21:36,830
- She records all her sessions.
- That's private...
839
01:21:36,967 --> 01:21:40,403
- Yes, but under the circumstances...
- That's my life!
840
01:21:43,441 --> 01:21:45,068
Is there somebody
in that room?
841
01:21:45,276 --> 01:21:47,437
Who is it?
Your boyfriend?
842
01:21:47,545 --> 01:21:50,946
- Could you ask him to come out?
- He has nothing...
843
01:21:51,082 --> 01:21:52,242
- Leon!
- What's the matter with you?
844
01:21:52,350 --> 01:21:54,147
- You don't have the right...
- Who are you?!
845
01:21:54,318 --> 01:21:56,377
You have
no fucking right!
846
01:22:05,129 --> 01:22:06,494
Finished?
847
01:22:15,072 --> 01:22:16,664
That went well.
848
01:22:16,807 --> 01:22:19,241
Your marriage is falling apart
and so are you.
849
01:22:19,377 --> 01:22:23,108
- It's none of your business.
- It is if you can't do your job!
850
01:22:23,314 --> 01:22:25,578
If you don't like the way
I'm handling things,
851
01:22:25,716 --> 01:22:27,616
take it up at the station.
852
01:22:27,785 --> 01:22:29,616
Push.
853
01:23:25,776 --> 01:23:27,266
- Hello?
Dylan?
854
01:23:27,411 --> 01:23:28,241
Hi, Dad.
855
01:23:30,448 --> 01:23:32,541
Could I speak to your mom?
856
01:23:35,386 --> 01:23:37,616
No, she's still
pissed off at you.
857
01:23:39,857 --> 01:23:41,449
All right.
858
01:23:41,625 --> 01:23:43,525
Tell her...
859
01:23:44,695 --> 01:23:47,528
- tell her I'll be home soon.
- All right. See you, Dad.
860
01:23:50,034 --> 01:23:51,467
What did he say?
861
01:23:53,170 --> 01:23:56,503
He said that he's sorry,
that he loves you,
862
01:23:56,640 --> 01:23:59,268
and he wants you to stop
being angry with him.
863
01:24:26,570 --> 01:24:28,765
You look bereft, Leon.
864
01:24:28,873 --> 01:24:30,864
The other question is,
why don't you?
865
01:24:33,444 --> 01:24:35,742
Don't be deceived
by appearances.
866
01:24:35,880 --> 01:24:37,643
Want a whiskey?
867
01:24:43,988 --> 01:24:46,388
Somebody
may have hurt your wife.
868
01:24:46,524 --> 01:24:49,823
- I need to know if it was you.
- I didn't hurt her.
869
01:24:49,960 --> 01:24:52,155
- She was upset on the phone.
- She was afraid.
870
01:24:52,263 --> 01:24:54,163
- Of what?
- Of being alone.
871
01:24:54,331 --> 01:24:56,925
Of me not being
there for her.
872
01:24:57,101 --> 01:24:58,659
Why weren't you
there for her?
873
01:25:02,940 --> 01:25:05,773
While your wife
was in some phone box,
874
01:25:05,943 --> 01:25:09,606
calling for your help,
where were you?
875
01:25:10,714 --> 01:25:12,705
Are you seeing someone else?
876
01:25:13,183 --> 01:25:15,174
- Is it an affair?
- No.
877
01:25:15,286 --> 01:25:17,117
With a man?
Is that what's going on?
878
01:25:17,288 --> 01:25:20,780
I believe that's what
Valerie thought was going on.
879
01:25:20,925 --> 01:25:22,483
What are you
talking about?
880
01:25:22,626 --> 01:25:26,460
For some reason, she believe
you were involved with Patrick Phelan.
881
01:25:26,630 --> 01:25:29,929
Is that it?
Were you seeing men on the side?
882
01:25:30,034 --> 01:25:31,967
- I don't have to listen to this?
- Yes, you do.
883
01:25:32,002 --> 01:25:34,334
My wife's out there somewhere.
What are you doing about it?
884
01:25:34,672 --> 01:25:36,405
I'm trying to find her.
885
01:25:36,440 --> 01:25:38,738
But I need to know
what's inside her head.
886
01:25:39,076 --> 01:25:40,771
I don't know.
887
01:25:44,014 --> 01:25:45,675
I don't know.
888
01:25:51,956 --> 01:25:54,015
Have you ever
cheated on your wife?
889
01:25:58,095 --> 01:25:59,289
No.
890
01:25:59,396 --> 01:26:02,559
- Never desired another woman?
- Yes, of course.
891
01:26:02,666 --> 01:26:04,156
- But you never acted on it?
- No.
892
01:26:04,301 --> 01:26:06,633
Well, you're
a better man than I am.
893
01:26:07,771 --> 01:26:09,329
So there is someone else?
894
01:26:09,473 --> 01:26:11,168
No.
895
01:26:12,776 --> 01:26:15,006
There was someone once.
896
01:26:15,112 --> 01:26:16,579
A woman.
897
01:26:17,948 --> 01:26:21,406
Once that's happened, you're never
entirely believed again.
898
01:26:21,552 --> 01:26:23,543
Something gets broken,
899
01:26:23,654 --> 01:26:26,145
permanently.
Trust, I suppose.
900
01:26:26,290 --> 01:26:29,157
When that happens,
anything's possible, it would seem.
901
01:26:32,963 --> 01:26:36,558
You don't lose a daughter,
like we lost Eleanor,
902
01:26:37,735 --> 01:26:39,566
without some damage.
903
01:26:41,739 --> 01:26:43,536
So where were you?
904
01:26:46,910 --> 01:26:49,003
I left work late.
905
01:26:51,248 --> 01:26:55,048
I stopped at the place
where my daughter was killed.
906
01:26:55,219 --> 01:26:58,052
I go there... a lot.
907
01:26:59,990 --> 01:27:03,824
- Valerie didn't know that.
- You didn't tell her?
908
01:27:05,596 --> 01:27:07,325
Why not, John?
909
01:27:15,806 --> 01:27:18,240
What holds
your marriage together, Leon?
910
01:27:26,483 --> 01:27:27,745
Loyalty?
911
01:27:28,852 --> 01:27:29,716
Love?
912
01:27:31,789 --> 01:27:34,690
Maybe habits sometimes,
passion, our kids.
913
01:27:38,462 --> 01:27:40,930
Ours was held together
by grief.
914
01:27:43,000 --> 01:27:45,594
There wasn't
much else left.
915
01:27:46,737 --> 01:27:48,398
You didn't love her
anymore?
916
01:27:48,572 --> 01:27:53,168
I'm saying that sometimes,
love isn't enough.
917
01:28:03,687 --> 01:28:04,984
Leon!
918
01:28:05,089 --> 01:28:06,454
Where the hell
have you been?
919
01:28:06,590 --> 01:28:09,658
We got a call from a man,
saying his wife saw a neighbor
920
01:28:09,693 --> 01:28:13,060
throw a shoe into a vacant lot
on the night Valerie disappeared.
921
01:28:13,430 --> 01:28:15,728
She's got the shoe.
Black leather.
922
01:28:15,833 --> 01:28:17,698
Where are we going?
923
01:28:26,877 --> 01:28:29,437
- This could be tricky.
- Why?
924
01:28:31,148 --> 01:28:32,775
I know the woman.
925
01:28:32,950 --> 01:28:34,542
Oh Jesus!
926
01:28:45,362 --> 01:28:48,058
- Detective Claudia Weis.
- Leon!
927
01:28:49,233 --> 01:28:51,827
- We had a drink the other night.
- How are you?
928
01:28:52,002 --> 01:28:52,866
Good.
929
01:28:53,036 --> 01:28:55,163
You'd better come in.
My wife's pretty upset.
930
01:29:02,045 --> 01:29:04,240
Jane, it's the police.
931
01:29:04,348 --> 01:29:07,010
- This is Leon and...
- Claudia.
932
01:29:07,184 --> 01:29:08,947
- And Claudia. Jane.
- Is that the shoe?
933
01:29:09,119 --> 01:29:10,984
Yeah.
934
01:29:12,222 --> 01:29:14,986
You shouldn't have touched the shoe,
935
01:29:15,159 --> 01:29:16,751
- Mrs...?
- O'May.
936
01:29:16,927 --> 01:29:18,827
It's Jane O'May.
937
01:29:18,996 --> 01:29:21,021
Right, Mrs. O'May,
you shouldn't have touched it.
938
01:29:22,132 --> 01:29:23,292
Well, I did.
939
01:29:24,468 --> 01:29:26,993
Yeah, but you shouldn't have.
940
01:29:27,137 --> 01:29:29,571
Well, I did, didn't I?
941
01:29:29,740 --> 01:29:31,298
It's on the table.
942
01:29:32,442 --> 01:29:35,036
- Could we have some coffee?
- Yeah.
943
01:29:35,179 --> 01:29:36,874
It's out
the back here. Thanks.
944
01:29:37,047 --> 01:29:38,844
I'll give you a hand.
945
01:29:55,532 --> 01:29:57,124
Are you all right?
946
01:30:00,671 --> 01:30:03,902
- Have you got a light?
- Yeah.
947
01:30:08,979 --> 01:30:10,674
How do you want to handle this?
948
01:30:13,517 --> 01:30:15,314
You're a policeman, aren't you?
949
01:30:15,485 --> 01:30:17,680
Why don't you just do your job?
950
01:30:19,122 --> 01:30:20,851
I've never seen you before.
951
01:30:26,697 --> 01:30:28,961
Can I speak to Paula, please?
952
01:30:31,068 --> 01:30:32,535
It's urgent.
953
01:30:32,669 --> 01:30:35,331
Can you tell her to
call me as soon as she can?
954
01:30:35,505 --> 01:30:37,530
Yes, as soon as she can, please.
955
01:30:43,380 --> 01:30:45,177
Leave it!
Go get your brother.
956
01:30:51,321 --> 01:30:54,222
Nik D'Amato? Detective
Claudia Weis, City Central.
957
01:30:54,391 --> 01:30:57,724
My kids. I need
someone to watch my kids.
958
01:31:00,230 --> 01:31:02,698
Right. I'll give you
a couple of minutes.
959
01:31:09,539 --> 01:31:11,803
So I go to the window,
960
01:31:11,909 --> 01:31:13,467
at about 11:30.
961
01:31:13,610 --> 01:31:16,078
I go to the window,
and he's chucking that.
962
01:31:16,213 --> 01:31:18,408
And he threw it over there,
963
01:31:18,515 --> 01:31:20,813
and he was looking
like he was...
964
01:31:20,918 --> 01:31:23,011
really guilty.
965
01:31:44,374 --> 01:31:46,274
Nik.
966
01:31:46,443 --> 01:31:48,070
You're back, Pete?
967
01:31:49,379 --> 01:31:51,006
Only sort of.
968
01:31:52,349 --> 01:31:55,512
- How are you?
- Good. And you?
969
01:31:56,620 --> 01:31:58,212
I'm in a bit of trouble.
970
01:31:59,356 --> 01:32:01,916
Can you take the kids?
971
01:32:02,059 --> 01:32:03,583
Just till Paula gets back.
972
01:32:06,229 --> 01:32:08,823
I wouldn't ask
unless I really needed help.
973
01:32:14,838 --> 01:32:17,170
We'll take them.
974
01:32:17,307 --> 01:32:19,002
Thanks.
975
01:32:19,176 --> 01:32:20,973
Here you go.
976
01:32:22,245 --> 01:32:23,542
Thanks.
977
01:32:24,681 --> 01:32:28,412
There's pajamas, toothbrush...
978
01:32:28,585 --> 01:32:31,418
there's a video and some
other stuff in there as well.
979
01:32:32,489 --> 01:32:33,956
Thanks very much, okay?
980
01:32:34,291 --> 01:32:36,020
It's time to go.
981
01:32:36,193 --> 01:32:38,889
No, Daddy, don't go.
Don't go!
982
01:32:39,062 --> 01:32:41,724
Come on.
I'll be back soon.
983
01:32:41,932 --> 01:32:44,492
- Come on.
- No! No!
984
01:32:49,840 --> 01:32:52,434
How did you get the
scratches on your face?
985
01:32:54,811 --> 01:32:57,803
- I want to see my wife.
- She's on her way.
986
01:33:01,451 --> 01:33:03,942
Can you tell us where
you were Friday night?
987
01:33:05,088 --> 01:33:06,715
I want to see Paula.
988
01:33:06,890 --> 01:33:09,188
You are in deep shit, mate.
989
01:33:09,326 --> 01:33:11,021
Your wife can't help you.
990
01:33:12,429 --> 01:33:14,897
- Do I know you?
- I doubt it.
991
01:33:16,333 --> 01:33:18,995
- I've seen you before.
- Shut up! Shut up!
992
01:33:25,342 --> 01:33:28,140
- You were next door at Jane's place.
- I told you to shut up!
993
01:33:37,387 --> 01:33:39,150
Where are my kids?
994
01:33:39,322 --> 01:33:41,847
- Where are my bloody kids?!
- With your neighbor.
995
01:33:41,992 --> 01:33:43,653
- Who are you?
- Calm down.
996
01:33:43,827 --> 01:33:47,194
- I don't want to be calm.
- Can I get you something?
997
01:33:47,330 --> 01:33:49,164
Yes, you can get
me my husband.
998
01:33:49,199 --> 01:33:51,929
- And get me out of here!
- Can you just step in here?
999
01:34:01,011 --> 01:34:02,740
Mrs. D'Amato.
1000
01:34:02,913 --> 01:34:06,110
I'm Detective Sergeant Zat.
1001
01:34:06,216 --> 01:34:08,946
I believe you met
Detective Constable Weis.
1002
01:34:10,153 --> 01:34:11,711
I want to see Nik.
1003
01:34:12,856 --> 01:34:15,120
Your husband is helping us
with our inquiries.
1004
01:34:15,225 --> 01:34:16,954
Bullshit.
1005
01:34:18,795 --> 01:34:21,787
He was seen throwing a shoe
into a vacant lot.
1006
01:34:23,633 --> 01:34:25,191
Who saw him?
1007
01:34:25,335 --> 01:34:29,635
A search was conducted
in the block opposite your house.
1008
01:34:30,907 --> 01:34:31,999
Mmm?
1009
01:34:32,109 --> 01:34:33,474
Another one?
1010
01:34:33,610 --> 01:34:37,068
My kids play there.
Every kid on the street plays there.
1011
01:34:38,215 --> 01:34:39,944
They found the shoe.
1012
01:34:40,117 --> 01:34:43,280
It was identified as belonging
to Ms. Valerie Somers.
1013
01:34:43,386 --> 01:34:46,014
She's been missing
since last Friday night.
1014
01:34:54,064 --> 01:34:55,759
Paula!
1015
01:35:03,140 --> 01:35:07,008
Hello?
- Janey, it's Paula.
1016
01:35:07,177 --> 01:35:08,576
Hi.
1017
01:35:10,080 --> 01:35:11,604
Is Andrew awake?
1018
01:35:11,748 --> 01:35:13,978
Your kids are fine.
1019
01:35:14,084 --> 01:35:17,212
- You know?
- Maybe I could talk to Hannah.
1020
01:35:17,320 --> 01:35:20,187
No, she's asleep.
1021
01:35:20,357 --> 01:35:24,418
The baby?
- You know what? They're all asleep.
1022
01:35:25,862 --> 01:35:27,921
Sorry about this, Janey.
1023
01:35:29,699 --> 01:35:31,860
Nik's in trouble.
1024
01:35:31,968 --> 01:35:35,131
They won't let me see him.
I don't know what to do.
1025
01:35:35,238 --> 01:35:38,264
You know what?
It's okay.
1026
01:35:38,375 --> 01:35:39,933
Everything's okay.
1027
01:35:40,110 --> 01:35:41,805
Your kids are really safe.
1028
01:35:41,978 --> 01:35:43,878
I'm sorry.
1029
01:35:46,983 --> 01:35:49,144
I'll get there as soon as I can.
1030
01:35:49,252 --> 01:35:52,050
- Okay.
Thank you.
1031
01:35:52,222 --> 01:35:53,814
Bye, Janey.
1032
01:35:59,763 --> 01:36:01,890
Does she know
you rang the police?
1033
01:36:03,066 --> 01:36:04,124
No.
1034
01:36:27,591 --> 01:36:29,354
They say you've...
1035
01:36:30,527 --> 01:36:32,518
hurt some woman, Nik.
1036
01:36:43,840 --> 01:36:45,364
I didn't, babe.
1037
01:36:47,811 --> 01:36:49,210
I didn't touch her.
1038
01:37:37,127 --> 01:37:39,857
Don't. Not yet.
1039
01:37:43,767 --> 01:37:46,463
- What is it, Hannah?
- The baby's sick.
1040
01:37:51,041 --> 01:37:53,271
What is it?
1041
01:37:53,376 --> 01:37:54,775
What is it?
1042
01:37:56,513 --> 01:37:58,208
He's burning up.
1043
01:37:58,381 --> 01:38:01,714
- Get us a flannel. A wet one.
- Panadol.
1044
01:38:01,851 --> 01:38:04,149
- What?
- He needs Panadol.
1045
01:38:04,254 --> 01:38:05,482
Panadol.
1046
01:38:07,257 --> 01:38:09,851
- Poor little thing.
- It's all right for babies?
1047
01:38:10,026 --> 01:38:13,223
- I don't know. Only get half.
- Baby Panadol.
1048
01:38:13,330 --> 01:38:15,321
- What?
- Baby Panadol.
1049
01:38:15,432 --> 01:38:19,334
- You'll have to go to the chemist's.
- There's some at our house.
1050
01:38:44,060 --> 01:38:46,221
I'd met some mates for a drink.
1051
01:38:46,329 --> 01:38:49,856
We used to work together.
It's something we keep up.
1052
01:38:52,335 --> 01:38:55,771
We drank more than we should have,
so I took the backroad.
1053
01:38:56,906 --> 01:38:59,340
The police don't patrol it.
1054
01:39:01,745 --> 01:39:04,009
It must have been about...
1055
01:39:04,114 --> 01:39:05,911
a quarter to 12:00...
1056
01:39:07,851 --> 01:39:11,184
and I see this woman standing
at the side of the road.
1057
01:39:11,321 --> 01:39:13,221
I don't want to stop.
1058
01:39:13,390 --> 01:39:17,258
It's late, and I'm thinking
Paula will get worried.
1059
01:39:17,427 --> 01:39:20,055
But what do I do?
The woman needs help.
1060
01:39:20,230 --> 01:39:21,390
So I pull over.
1061
01:39:23,566 --> 01:39:25,466
My car ran off the road.
1062
01:39:27,771 --> 01:39:28,760
Get in.
1063
01:39:36,746 --> 01:39:38,236
Thanks.
1064
01:39:44,487 --> 01:39:46,079
What's your name?
1065
01:39:47,857 --> 01:39:48,881
Valerie.
1066
01:39:48,992 --> 01:39:50,584
I'm Nik.
1067
01:39:54,130 --> 01:39:57,463
It turns out she lives
in one of those houses by the Bay.
1068
01:39:57,600 --> 01:40:00,034
There's a string
of houses along there.
1069
01:40:00,170 --> 01:40:03,367
It's out of my way.
It's in the opposite direction.
1070
01:40:04,474 --> 01:40:06,533
She doesn't say much.
1071
01:40:06,643 --> 01:40:08,304
I can tell she doesn't want
to talk, so I just...
1072
01:40:08,478 --> 01:40:09,809
leave it.
1073
01:40:15,985 --> 01:40:17,577
But I know this shortcut
1074
01:40:17,720 --> 01:40:21,019
and I just don't...
I just don't think.
1075
01:40:24,961 --> 01:40:28,089
And before I can say,
"This is the short way,"
1076
01:40:28,198 --> 01:40:29,927
she's gone.
1077
01:40:31,301 --> 01:40:33,098
What do you mean,
she's gone?
1078
01:40:55,525 --> 01:40:56,355
Hey!
1079
01:40:58,194 --> 01:40:59,354
Wait!
1080
01:41:20,450 --> 01:41:22,611
I'm not going to hurt you.
1081
01:41:24,120 --> 01:41:25,451
Trust me!
1082
01:41:48,311 --> 01:41:49,778
You know...
1083
01:41:51,714 --> 01:41:53,238
I thought that...
1084
01:41:54,317 --> 01:41:56,683
if I'd leave her alone...
1085
01:41:58,021 --> 01:42:00,114
she'd stop
being afraid of me.
1086
01:42:04,127 --> 01:42:05,424
I just...
1087
01:42:07,597 --> 01:42:09,895
I just left her there.
1088
01:42:19,108 --> 01:42:21,474
When I got home,
I saw her...
1089
01:42:23,980 --> 01:42:26,471
I saw her shoe
1090
01:42:26,616 --> 01:42:29,380
on the floor of my car.
1091
01:42:34,591 --> 01:42:36,115
And l...
1092
01:42:40,396 --> 01:42:43,661
Jesus, I just wanted
to help the woman...
1093
01:42:47,437 --> 01:42:49,268
Why didn't you report it, Nik?
1094
01:42:51,074 --> 01:42:54,168
Because I thought
she'd be all right.
1095
01:42:55,278 --> 01:42:57,610
I thought she'd find
her way out of there.
1096
01:43:02,819 --> 01:43:04,309
Then when l...
1097
01:43:06,656 --> 01:43:08,749
and when
I saw her on the news...
1098
01:43:09,926 --> 01:43:12,520
that she was missing, l...
1099
01:43:20,336 --> 01:43:23,737
By then who was going
to believe me?
1100
01:43:36,853 --> 01:43:38,377
Thank you...
1101
01:43:39,522 --> 01:43:41,183
for letting me know.
1102
01:43:42,859 --> 01:43:44,258
Bye.
1103
01:44:11,054 --> 01:44:13,454
Paula? Come in.
1104
01:44:13,623 --> 01:44:15,215
Hi.
1105
01:44:20,663 --> 01:44:22,688
Hey, sweetie.
1106
01:44:26,235 --> 01:44:29,568
Daddy will be home soon.
- Maybe they can come back later.
1107
01:44:29,706 --> 01:44:33,403
- They've been so good for me.
- No, I don't think so.
1108
01:44:35,511 --> 01:44:36,773
Paula.
1109
01:44:37,980 --> 01:44:39,845
He didn't do it, Jane.
1110
01:44:42,752 --> 01:44:44,344
How do you know?
1111
01:44:47,924 --> 01:44:49,414
He told me.
1112
01:44:57,166 --> 01:44:58,360
Paula?
1113
01:44:59,836 --> 01:45:01,667
What could I do, Paula?
1114
01:45:03,539 --> 01:45:04,665
All right.
1115
01:45:04,774 --> 01:45:08,039
Go inside and put
your bags in your rooms.
1116
01:45:23,292 --> 01:45:24,884
Stupid...
1117
01:45:27,497 --> 01:45:29,931
You've got no right, Jane!
1118
01:45:30,066 --> 01:45:31,897
You hear me?!
1119
01:45:32,068 --> 01:45:33,899
You have no fucking right!
1120
01:45:34,070 --> 01:45:37,335
I don't want to see you
anywhere near my kids again.
1121
01:47:31,621 --> 01:47:34,215
I was home, Leon.
1122
01:47:39,729 --> 01:47:42,027
I didn't pick up the phone.
1123
01:47:46,202 --> 01:47:48,568
John? There's a man...
1124
01:47:48,704 --> 01:47:50,365
Patrick.
1125
01:47:50,539 --> 01:47:52,598
He's a client and he's...
1126
01:47:52,708 --> 01:47:54,437
he's gay.
1127
01:47:56,879 --> 01:48:00,781
I don't understand this.
I don't understand...
1128
01:48:00,950 --> 01:48:02,247
us...
1129
01:48:02,351 --> 01:48:04,444
anymore.
1130
01:48:04,553 --> 01:48:08,148
I don't want this
to be happening to us.
1131
01:48:09,859 --> 01:48:12,726
Oh... there are lights.
1132
01:48:12,895 --> 01:48:15,489
There's a car coming.
I'll wave it down.
1133
01:48:17,199 --> 01:48:20,600
Wait for me.
We'll talk when I get home, okay?
1134
01:48:20,736 --> 01:48:22,328
Bye.
1135
01:48:22,505 --> 01:48:24,700
I love you.
1136
01:48:31,814 --> 01:48:34,908
I thought she would come home.
1137
01:49:32,274 --> 01:49:35,544
It's not that he might have...
1138
01:49:35,579 --> 01:49:38,035
slept with another woman.
1139
01:49:40,549 --> 01:49:41,777
It's...
1140
01:49:43,452 --> 01:49:45,920
that he might not tell me.
1141
01:49:47,957 --> 01:49:50,118
That would be the betrayal.
1142
01:49:54,096 --> 01:49:56,189
Do you still love him?
1143
01:50:04,840 --> 01:50:07,104
Yeah.
1144
01:50:07,209 --> 01:50:08,870
I still love him.
1145
01:51:57,586 --> 01:52:00,054
I don't want to lose you.
1146
01:52:02,224 --> 01:52:04,215
What?
1147
01:52:06,896 --> 01:52:09,660
I don't want to lose you.
I couldn't bear it.
77932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.