All language subtitles for Lantana.Web-DL.720p-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,469 --> 00:03:14,766 You're okay? 2 00:03:14,870 --> 00:03:17,566 Yeah. I lost my earring. 3 00:03:17,740 --> 00:03:20,334 - What does it look like? - It's a pearl one. 4 00:03:26,915 --> 00:03:29,008 It should turn up. 5 00:03:29,118 --> 00:03:31,814 I'm fond of them, 'cause my husband gave them to me. 6 00:03:39,028 --> 00:03:41,861 - You should go. - Yeah. 7 00:03:49,805 --> 00:03:50,863 I... 8 00:03:53,242 --> 00:03:54,470 really enjoyed that. 9 00:03:56,011 --> 00:03:57,740 Yes, I know. 10 00:05:34,443 --> 00:05:35,432 Leon... 11 00:05:35,544 --> 00:05:36,442 Leon... 12 00:05:36,612 --> 00:05:39,740 this is about sex. It's about a man and a woman 13 00:05:39,848 --> 00:05:42,942 joined groin to groin. Get it? 14 00:05:52,060 --> 00:05:53,118 Come on. 15 00:05:55,664 --> 00:05:56,722 No. 16 00:05:58,100 --> 00:05:59,590 Like this. 17 00:06:57,693 --> 00:06:58,921 Mom? 18 00:06:59,027 --> 00:07:01,222 - I'm in here. - I don't have any clothes. 19 00:07:01,330 --> 00:07:04,356 - You looked on your bedroom floor? - Yeah. I mean clean ones. 20 00:07:05,200 --> 00:07:07,896 When I come home, I'll clean them, okay? 21 00:07:08,337 --> 00:07:11,238 Why are you jogging, Dad? - I want to get fit. 22 00:07:11,406 --> 00:07:13,931 - What for? - I don't want to die. 23 00:07:14,076 --> 00:07:16,067 - You are gonna die. - Not just yet. 24 00:07:16,178 --> 00:07:17,611 Mom? Clothes? 25 00:07:17,746 --> 00:07:20,613 - Then stop jogging. - Mom, clothes? 26 00:07:20,816 --> 00:07:22,909 What am I gonna wear? 27 00:07:24,820 --> 00:07:26,219 See you, mom 28 00:07:27,356 --> 00:07:29,483 - See you, Dad. - See you, mate. 29 00:07:34,096 --> 00:07:36,724 - See you, Dad. - Hey, hey, what about me? 30 00:07:36,899 --> 00:07:39,732 - I'm 16 now. - You're telling me you're a man now? 31 00:07:39,902 --> 00:07:40,732 No, but... 32 00:07:44,439 --> 00:07:47,465 - Have a good day, Dad. - Yeah. You too. 33 00:07:50,145 --> 00:07:52,943 Is there some point where a son stops kissing his father? 34 00:07:53,115 --> 00:07:54,412 Apparently. 35 00:07:58,387 --> 00:08:00,082 - Police! - Get out! 36 00:08:23,612 --> 00:08:25,477 You weren't a bit hard? 37 00:08:25,647 --> 00:08:27,945 The guy deals drugs. He's scum. 38 00:08:28,083 --> 00:08:29,846 Yeah, but he wasn't going anywhere. 39 00:08:30,018 --> 00:08:31,610 What did you expect me to do? 40 00:08:56,378 --> 00:08:58,437 Are you seeing anyone? 41 00:09:00,983 --> 00:09:02,974 Not with the hours I keep. 42 00:09:03,085 --> 00:09:05,076 What about somebody on the force? 43 00:09:05,187 --> 00:09:07,849 Male cops are lousy in bed. 44 00:09:13,395 --> 00:09:15,090 There is someone. 45 00:09:15,263 --> 00:09:17,925 He eats in the same restaurant as I do. 46 00:09:18,100 --> 00:09:19,624 Have you spoken to him yet? 47 00:09:21,403 --> 00:09:23,837 We've exchanged glances. 48 00:09:23,972 --> 00:09:25,337 Oooh... 49 00:09:25,474 --> 00:09:27,169 It's a start. 50 00:09:29,711 --> 00:09:31,804 - How's Sonja? - She's good. 51 00:09:31,947 --> 00:09:33,778 Haven't seen her around for a while. 52 00:09:33,949 --> 00:09:38,045 Yeah, well... she's busy, with the boys and work... 53 00:09:40,155 --> 00:09:41,349 Tell her I said hi. 54 00:09:41,456 --> 00:09:42,650 I will. 55 00:09:44,860 --> 00:09:46,521 Have you told him you're not happy? 56 00:09:48,864 --> 00:09:52,061 I would have thought that he wouldn't need to be told. 57 00:09:55,637 --> 00:09:57,867 That depends on how good an actor you are. 58 00:09:57,973 --> 00:09:59,133 Well... 59 00:09:59,241 --> 00:10:01,300 I guess I must be pretty good. 60 00:10:03,779 --> 00:10:05,838 How do you want your marriage to be? 61 00:10:17,592 --> 00:10:18,854 Passionate... 62 00:10:27,002 --> 00:10:28,401 and challenging, 63 00:10:28,537 --> 00:10:29,902 and... and... 64 00:10:30,038 --> 00:10:31,630 honest... 65 00:10:32,908 --> 00:10:34,535 Isn't it honest? 66 00:10:37,045 --> 00:10:38,706 Not emotionally. 67 00:10:38,880 --> 00:10:41,474 Not emotionally it isn't. It just feels... 68 00:10:43,018 --> 00:10:44,451 like we're... 69 00:10:46,221 --> 00:10:47,518 like we're just... 70 00:10:49,357 --> 00:10:51,348 going through the motions, 71 00:10:51,693 --> 00:10:52,887 you know? 72 00:10:57,666 --> 00:10:59,190 And I want more. 73 00:11:00,669 --> 00:11:02,398 I want more than that. 74 00:11:19,187 --> 00:11:20,814 Ladies and gentlemen, 75 00:11:20,989 --> 00:11:23,583 please welcome Dr. Valerie Somers. 76 00:11:31,299 --> 00:11:32,630 Thank you. 77 00:11:42,711 --> 00:11:45,976 We don't know what to feel anymore. 78 00:11:48,483 --> 00:11:52,249 The confused cry of the modern age... 79 00:11:52,420 --> 00:11:55,321 We ask, "What can we believe in? 80 00:11:55,490 --> 00:11:57,754 What should we believe in?" 81 00:11:57,859 --> 00:11:59,690 Our politicians? 82 00:11:59,861 --> 00:12:01,488 Hardly. 83 00:12:01,663 --> 00:12:03,221 Our priests? 84 00:12:03,365 --> 00:12:05,663 You'd be amazed at how many clients come to see me 85 00:12:05,767 --> 00:12:08,463 because they once believed in a priest. 86 00:12:09,638 --> 00:12:11,230 It's not supposed to be that way. 87 00:12:11,406 --> 00:12:12,839 But it is. 88 00:12:12,874 --> 00:12:14,865 What then? Our parents? 89 00:12:15,277 --> 00:12:18,303 "Home is a sanctuary." For the priviledged few. 90 00:12:18,413 --> 00:12:20,973 For most, it's a battleground. 91 00:12:21,116 --> 00:12:23,550 It's not meant to be like that. 92 00:12:23,685 --> 00:12:24,982 But it is. 93 00:12:26,254 --> 00:12:27,346 Love? 94 00:12:28,590 --> 00:12:31,320 Can we believe in love? 95 00:12:31,493 --> 00:12:33,120 Feel safe in it? 96 00:12:35,463 --> 00:12:38,955 Loving someone means we have to relinquish power. 97 00:12:39,134 --> 00:12:41,125 It's mutual surrender. 98 00:12:42,504 --> 00:12:44,529 But how can this take place? 99 00:12:45,907 --> 00:12:47,431 Trust. 100 00:12:48,977 --> 00:12:52,572 Trust is as vital to human relationships 101 00:12:52,714 --> 00:12:54,978 as breath is to life... 102 00:12:56,551 --> 00:12:59,076 and just as elusive. 103 00:13:07,162 --> 00:13:11,360 Two years ago, my 11-year-old daughter was murdered. 104 00:13:13,101 --> 00:13:16,298 Her name was Eleanor. 105 00:13:16,404 --> 00:13:19,202 This wasn't supposed to happen. 106 00:13:20,875 --> 00:13:22,467 But it did. 107 00:13:30,852 --> 00:13:32,683 It seemed to go well. 108 00:13:34,489 --> 00:13:37,014 I was worried you weren't going to be there. 109 00:13:40,762 --> 00:13:42,821 I said I would be. 110 00:14:02,684 --> 00:14:04,242 Do you want a whiskey? 111 00:14:05,453 --> 00:14:07,318 I've got an early client. 112 00:14:09,324 --> 00:14:12,092 Why don't we take separate cars in the morning? 113 00:14:12,127 --> 00:14:15,654 I've got a late meeting. That way, you wouldn't have to wait for me. 114 00:14:16,064 --> 00:14:18,328 I've got plenty of work I can do. 115 00:14:18,433 --> 00:14:20,196 You can pick me up after your meeting. 116 00:14:22,070 --> 00:14:23,560 Sure. 117 00:14:25,407 --> 00:14:26,999 Okay. 118 00:14:32,013 --> 00:14:33,378 I met someone. 119 00:14:33,515 --> 00:14:36,245 We went home and had sex. 120 00:14:37,419 --> 00:14:39,011 As you do... 121 00:14:39,187 --> 00:14:41,052 well, some of us do. 122 00:14:42,390 --> 00:14:45,416 And he asked to see me again. 123 00:14:45,527 --> 00:14:47,995 I wasn't expecting that. 124 00:14:48,129 --> 00:14:49,721 And? 125 00:14:52,267 --> 00:14:54,895 Against my better judgement, I said yes. 126 00:14:56,671 --> 00:15:00,971 We've been seeing each other for awhile. 127 00:15:02,210 --> 00:15:03,541 And you like him? 128 00:15:04,913 --> 00:15:06,676 Yes, I do. 129 00:15:07,849 --> 00:15:08,747 Very much. 130 00:15:09,918 --> 00:15:11,010 So? 131 00:15:14,389 --> 00:15:17,085 He comes encumbered... 132 00:15:17,292 --> 00:15:18,850 with a wife. 133 00:15:21,229 --> 00:15:22,491 Is he gay? 134 00:15:23,798 --> 00:15:26,289 When he's with me, he seems to be. 135 00:15:26,434 --> 00:15:29,028 Does she know about you? 136 00:15:29,204 --> 00:15:30,967 I assume so. 137 00:15:32,140 --> 00:15:33,971 She would sense it, wouldn't she? 138 00:15:35,577 --> 00:15:38,341 It depends on how good he is at deceiving her. 139 00:15:41,349 --> 00:15:44,182 Or how good she is at deceiving herself. 140 00:16:26,828 --> 00:16:28,921 "V." Don't forget "V." 141 00:16:32,200 --> 00:16:33,030 Hi, Nik. 142 00:16:34,903 --> 00:16:36,734 Having a party, Jane? 143 00:16:38,006 --> 00:16:40,804 Yeah. Did you want to join me? 144 00:16:40,975 --> 00:16:43,273 Take this inside for Mommy. 145 00:16:52,754 --> 00:16:54,153 Well? 146 00:16:56,157 --> 00:16:57,351 Yeah. 147 00:16:59,694 --> 00:17:00,558 Where? 148 00:17:04,532 --> 00:17:06,056 In a motel. 149 00:17:07,836 --> 00:17:09,167 Oh... 150 00:17:11,873 --> 00:17:14,603 - Did you get his number? - Is that what you do? 151 00:17:14,776 --> 00:17:16,573 I don't know. 152 00:17:16,744 --> 00:17:19,042 If you like the guy. 153 00:17:19,180 --> 00:17:20,807 But he's married. 154 00:17:25,153 --> 00:17:27,178 Well, what? He's not happy. 155 00:17:27,288 --> 00:17:30,189 He can't be, if he's... 156 00:17:30,358 --> 00:17:31,848 messing around. 157 00:17:33,862 --> 00:17:35,227 You want to see him again? 158 00:17:38,633 --> 00:17:40,362 Do you think I should? 159 00:17:40,535 --> 00:17:42,833 You want me to be honest? 160 00:17:42,937 --> 00:17:45,303 No. No. 161 00:17:51,813 --> 00:17:54,008 When are you gonna take that thing off? 162 00:17:54,115 --> 00:17:56,743 It's too tight. I've got to get it cut off. 163 00:18:00,054 --> 00:18:02,113 Nik caught up with Pete the other day. 164 00:18:03,858 --> 00:18:05,223 He wants to come back. 165 00:18:12,000 --> 00:18:13,763 I don't love him, Paula. 166 00:18:27,882 --> 00:18:30,783 Go up to the guy, and ask if you can join him. 167 00:18:30,952 --> 00:18:33,250 - What have you got to lose? - Just a little dignity. 168 00:18:33,388 --> 00:18:36,585 It is not the issue here. He eats alone in a restaurant. 169 00:18:36,691 --> 00:18:38,454 - So do I. - Exactly. 170 00:18:50,772 --> 00:18:52,967 - Oh, hey. - Hi. 171 00:18:55,843 --> 00:18:56,673 Uh... 172 00:18:59,514 --> 00:19:01,072 Jane, this is Claudia. 173 00:19:01,215 --> 00:19:02,580 - Claudia, Jane. - Hi. 174 00:19:02,717 --> 00:19:03,911 Hi. 175 00:19:05,019 --> 00:19:07,749 Jane's in the same dance class as Sonja and I. 176 00:19:10,558 --> 00:19:12,890 I'll get going. Say hi to Sonja. 177 00:19:16,197 --> 00:19:17,664 Sorry. 178 00:19:17,799 --> 00:19:19,289 Is that really awkward? 179 00:19:20,568 --> 00:19:22,593 No, it's fine. 180 00:19:25,573 --> 00:19:27,473 - How are you? - I'm good. 181 00:19:27,642 --> 00:19:28,506 Yeah. 182 00:19:30,578 --> 00:19:31,704 Good. 183 00:19:33,381 --> 00:19:35,542 I'd better go. 184 00:19:37,552 --> 00:19:38,712 Jane. 185 00:19:42,690 --> 00:19:44,214 Mmmm. 186 00:19:46,394 --> 00:19:47,827 Where did you find it? 187 00:20:42,183 --> 00:20:43,810 Paula? Mmm. 188 00:20:43,985 --> 00:20:47,250 There's an unmarked police car in front of Jane's place. 189 00:20:47,355 --> 00:20:49,255 She's seeing a cop now? 190 00:20:49,424 --> 00:20:51,624 Don't be nosy, Nik. 191 00:20:51,659 --> 00:20:54,219 What? Are her and Pete getting back together or what? 192 00:20:54,696 --> 00:20:56,163 I don't know. 193 00:20:57,999 --> 00:21:00,433 What if they are? What do I say then? 194 00:21:00,568 --> 00:21:02,627 Nothing. 195 00:21:02,737 --> 00:21:05,001 Well, he's... he's a mate of mine. 196 00:21:05,106 --> 00:21:07,836 Then do him a favor and stay out of it. 197 00:21:09,010 --> 00:21:10,602 The baby's sick? 198 00:21:10,778 --> 00:21:12,541 Yeah. 199 00:21:16,184 --> 00:21:18,209 Shit. 200 00:21:19,387 --> 00:21:21,719 Oh fuck... 201 00:21:21,856 --> 00:21:24,154 - Don't stop. - Here. 202 00:21:27,929 --> 00:21:30,329 Leon? 203 00:21:30,465 --> 00:21:32,865 - Oh fuck. - You're all right? 204 00:21:33,000 --> 00:21:34,627 What is it? What is it? 205 00:21:34,802 --> 00:21:36,360 It's nothing. 206 00:21:36,504 --> 00:21:38,529 - Should I call... - No, no. 207 00:21:38,673 --> 00:21:40,504 - Just... - Should I get a doctor? 208 00:21:40,675 --> 00:21:44,042 I get this pain in my chest sometimes. 209 00:21:44,178 --> 00:21:47,670 You should have told me you have a weak heart. 210 00:21:47,815 --> 00:21:49,180 I don't. 211 00:21:49,317 --> 00:21:51,410 I don't want to have an affair with... 212 00:21:51,519 --> 00:21:53,248 I don't have a weak heart, all right? 213 00:21:53,421 --> 00:21:56,822 This is not an affair, it's a one-night stand that happened twice. 214 00:22:05,399 --> 00:22:07,492 Oh shit. 215 00:22:08,803 --> 00:22:10,395 Sorry. I didn't mean that. 216 00:22:45,840 --> 00:22:49,207 Do you worry that we don't make love very often? 217 00:22:49,343 --> 00:22:51,140 No. 218 00:22:51,312 --> 00:22:54,338 I don't really think about it that much. 219 00:22:56,350 --> 00:22:59,478 - Why not? - I love you. 220 00:22:59,587 --> 00:23:02,021 Whether we make love three times a week or once a month 221 00:23:02,156 --> 00:23:04,386 does not really change that. 222 00:23:04,492 --> 00:23:06,323 Doesn't it? 223 00:23:06,494 --> 00:23:08,325 - Is this a test? - No. 224 00:23:08,496 --> 00:23:11,260 It's just... I want to know what you're thinking. 225 00:23:12,433 --> 00:23:15,095 Why do women always want to know that? 226 00:23:23,978 --> 00:23:25,570 You're up late. 227 00:23:25,780 --> 00:23:28,806 Yeah, I'm trying to finish this. 228 00:23:31,252 --> 00:23:32,514 You want one? 229 00:23:33,654 --> 00:23:35,087 I've got one. 230 00:23:43,030 --> 00:23:44,463 What's wrong? 231 00:23:45,600 --> 00:23:46,794 Nothing. 232 00:23:51,973 --> 00:23:54,441 Just had a shit of a day. 233 00:23:54,575 --> 00:23:57,203 Stopped off and had a drink with Claudia. 234 00:23:59,113 --> 00:24:01,946 Yeah, I know. I phoned her. 235 00:24:05,953 --> 00:24:08,046 I didn't know if you were working late. 236 00:24:11,959 --> 00:24:13,517 All right. 237 00:24:27,775 --> 00:24:30,073 Fuck! Fuck! 238 00:24:33,281 --> 00:24:35,943 You fucking stupid bastard! 239 00:24:36,117 --> 00:24:38,284 What the fuck is wrong with you? 240 00:24:38,319 --> 00:24:40,583 Would you fucking look where you're going?! 241 00:24:40,922 --> 00:24:42,753 Fucking idiot! 242 00:24:42,924 --> 00:24:44,391 Fuck! 243 00:24:47,561 --> 00:24:49,051 Oh fuck. 244 00:24:49,196 --> 00:24:51,630 Hey! Wait. 245 00:24:51,766 --> 00:24:53,996 Are you all right? 246 00:24:54,101 --> 00:24:55,568 Sorry. Here's your bag. 247 00:25:04,445 --> 00:25:05,776 Jesus. 248 00:25:24,432 --> 00:25:26,559 - What happened? - I fell. 249 00:25:26,667 --> 00:25:29,966 - Are you all right? - It's nothing. 250 00:25:30,071 --> 00:25:31,402 Let me look. 251 00:25:31,539 --> 00:25:35,031 I'll be all right. I said I'm all right! 252 00:26:01,736 --> 00:26:03,727 I keep thinking about her. 253 00:26:03,838 --> 00:26:05,635 Are you feeling guilty? 254 00:26:05,806 --> 00:26:07,603 Do you think I should be? 255 00:26:07,775 --> 00:26:09,572 It doesn't matter what I think. 256 00:26:12,246 --> 00:26:15,272 He feels manipulated by her. 257 00:26:15,783 --> 00:26:16,807 How? 258 00:26:16,951 --> 00:26:18,782 She's very needy. 259 00:26:19,954 --> 00:26:21,785 Are you trying to justify his deceit? 260 00:26:21,956 --> 00:26:24,288 No, I'm trying to understand it. 261 00:26:24,425 --> 00:26:26,416 - It's complex. - Mmm-hm. 262 00:26:26,527 --> 00:26:28,508 But isn't it still an act of deceit? 263 00:26:28,543 --> 00:26:30,489 No marriage can be based on that. 264 00:26:31,999 --> 00:26:33,899 Most marriages are based on that. 265 00:26:34,068 --> 00:26:37,367 You think you know what goes on in most marriages? 266 00:26:37,505 --> 00:26:40,599 What? Because I'm gay, I can't have an opinion...? 267 00:26:44,245 --> 00:26:45,974 She chose to marry him. 268 00:26:46,147 --> 00:26:47,580 Not knowing he was gay. 269 00:26:47,715 --> 00:26:50,047 There's knowing, and there's "knowing." 270 00:26:50,184 --> 00:26:51,481 What do you mean? 271 00:26:54,388 --> 00:26:58,222 I think some women like to live the lie. 272 00:26:59,527 --> 00:27:01,552 It's easier than dealing with the truth. 273 00:27:04,231 --> 00:27:05,858 Maybe she loves him. 274 00:27:06,033 --> 00:27:08,365 But so do I. 275 00:27:08,502 --> 00:27:11,335 Then he has to make a choice. 276 00:27:11,505 --> 00:27:14,406 Unless one of us withdraws from the contest. 277 00:27:15,643 --> 00:27:18,237 Is love a contest for you, Patrick? 278 00:27:22,950 --> 00:27:24,281 Patrick? 279 00:27:26,220 --> 00:27:27,209 Yes. 280 00:27:28,522 --> 00:27:30,285 Sometimes. 281 00:27:39,233 --> 00:27:41,667 What happened to your head? 282 00:27:41,802 --> 00:27:44,134 I bumped it on a clothes line. 283 00:27:49,310 --> 00:27:50,902 Listen... 284 00:27:52,079 --> 00:27:53,273 thanks for last night. 285 00:27:55,583 --> 00:27:57,813 I'll lie for you to anyone, except Sonja. 286 00:27:57,918 --> 00:27:59,783 I don't want to lie to her again. 287 00:27:59,954 --> 00:28:01,182 Fair enough. 288 00:28:02,990 --> 00:28:05,584 Why are you trying so hard to fuck up your life? 289 00:28:05,759 --> 00:28:08,227 You don't know how lucky you are to have the marriage you've got. 290 00:28:08,362 --> 00:28:10,125 And you're pissing all over it. 291 00:28:44,732 --> 00:28:46,563 It's great your husband comes with you. 292 00:28:48,936 --> 00:28:50,267 Yeah. 293 00:28:53,207 --> 00:28:55,732 - What about yours? - I'm separated. 294 00:28:55,876 --> 00:28:57,207 Ah... 295 00:28:57,344 --> 00:29:00,074 - Can you tell? - No. 296 00:29:00,247 --> 00:29:02,545 No, you just have this... 297 00:29:02,650 --> 00:29:05,380 - kind of look. - What? Desperate? 298 00:29:05,553 --> 00:29:08,386 No. Full of potential. 299 00:29:19,366 --> 00:29:20,526 Sorry I'm late. 300 00:29:22,002 --> 00:29:24,300 - Jane, this is my husband Leon. - Hi. 301 00:29:24,405 --> 00:29:25,872 Yeah... 302 00:29:29,143 --> 00:29:30,735 Excuse me, everybody. 303 00:29:30,911 --> 00:29:35,007 There is a salsa band playing tonight and tomorrow at The Latin. 304 00:29:35,149 --> 00:29:37,583 Leon. Sonja. 305 00:29:37,718 --> 00:29:39,310 Are you guys coming? 306 00:29:39,453 --> 00:29:41,580 I thought we'd have a nice dinner together. 307 00:29:41,689 --> 00:29:44,249 Come on. You can go out to eat anytime. 308 00:29:44,391 --> 00:29:46,154 I'd like to go. 309 00:29:46,327 --> 00:29:48,921 - I'm kind of tired. - Okay. 310 00:29:49,096 --> 00:29:50,688 I'll see you at home. 311 00:29:50,831 --> 00:29:51,923 Bye. 312 00:30:00,107 --> 00:30:03,338 - What was that about? - Hey, she needed a partner. 313 00:30:03,444 --> 00:30:06,811 - And you happened to volunteer? - She chose me. 314 00:30:10,718 --> 00:30:13,312 I'd never say anything, Leon. 315 00:31:01,068 --> 00:31:02,160 Pete! 316 00:31:03,270 --> 00:31:04,669 G'day, Nik. 317 00:31:04,805 --> 00:31:06,500 How are you, mate? 318 00:31:06,674 --> 00:31:09,404 Drove by to see Jane. Doesn't look like she's in. 319 00:31:09,576 --> 00:31:11,373 Did you see her tonight? 320 00:31:11,545 --> 00:31:12,807 No. 321 00:31:12,913 --> 00:31:14,744 You don't know where she is then? 322 00:31:14,915 --> 00:31:17,383 No, sorry. 323 00:31:17,518 --> 00:31:19,247 How is she? 324 00:31:19,420 --> 00:31:21,718 The last time I saw her, okay. 325 00:31:21,822 --> 00:31:23,722 That's good. 326 00:31:23,891 --> 00:31:26,052 - How are you going? - Good. 327 00:31:26,160 --> 00:31:27,684 Good. 328 00:31:27,828 --> 00:31:30,991 It's late. I thought she'd be home. 329 00:31:31,098 --> 00:31:32,963 Sorry, I haven't seen her. 330 00:31:35,636 --> 00:31:38,469 If there was something I should know, you'd tell me? 331 00:31:38,639 --> 00:31:39,936 'Cause... 332 00:31:40,074 --> 00:31:42,565 if she's seeing someone, I'd want to know. 333 00:31:42,710 --> 00:31:44,302 It'd be easier. 334 00:31:46,180 --> 00:31:47,670 Of course. 335 00:31:48,949 --> 00:31:50,382 I hate this. 336 00:31:52,219 --> 00:31:55,279 - Thanks, man. See you later. - Take care. 337 00:32:00,227 --> 00:32:02,627 So why did you and your husband split up? 338 00:32:05,532 --> 00:32:07,966 I don't know. I just turned around one day 339 00:32:08,001 --> 00:32:12,097 and I realized I was living with a man I didn't love anymore. 340 00:32:12,473 --> 00:32:15,636 - It was that simple? - No. 341 00:32:16,977 --> 00:32:18,774 But you knew that much. 342 00:32:19,947 --> 00:32:22,711 Maybe my expectations were too high. 343 00:32:24,118 --> 00:32:25,710 You're a brave woman. 344 00:32:27,421 --> 00:32:29,787 You are. Most people settle for less. 345 00:32:32,059 --> 00:32:34,323 I really like you, Leon. 346 00:32:36,630 --> 00:32:38,427 Maybe a little too much. 347 00:32:44,338 --> 00:32:45,566 But I'm... 348 00:32:46,840 --> 00:32:49,638 I'm starting to wonder just... 349 00:32:53,680 --> 00:32:55,978 where this might go. 350 00:33:06,059 --> 00:33:08,892 I'm still in love with my wife, Jane. 351 00:33:14,701 --> 00:33:16,532 Right. 352 00:33:16,703 --> 00:33:18,261 I'm sorry. 353 00:33:19,406 --> 00:33:20,668 So... 354 00:33:23,510 --> 00:33:25,808 I'm wondering why... 355 00:33:25,946 --> 00:33:29,347 why have you been seeing me if you're still in love with your wife? 356 00:33:32,052 --> 00:33:33,713 I don't know. 357 00:33:35,122 --> 00:33:37,750 It's not something that I planned. 358 00:33:48,302 --> 00:33:49,929 Look, Jane, l... 359 00:33:52,840 --> 00:33:55,138 This doesn't have to end badly. 360 00:33:59,980 --> 00:34:01,504 Just go. 361 00:34:05,352 --> 00:34:07,013 Just go. Go. 362 00:34:20,434 --> 00:34:23,494 It's twofold actually. He thinks he runs the faculty, 363 00:34:23,604 --> 00:34:26,971 but he hasn't published anything decent since 1985. 364 00:34:29,076 --> 00:34:30,407 You seem preoccupied. 365 00:34:33,213 --> 00:34:36,046 I'm having trouble with a client. 366 00:34:37,451 --> 00:34:39,783 I'm not handling him very well. 367 00:34:41,021 --> 00:34:42,215 Refer him on. 368 00:34:46,226 --> 00:34:47,818 I find him a little threatening. 369 00:34:47,995 --> 00:34:49,895 Why? 370 00:34:52,466 --> 00:34:54,024 I don't like... 371 00:34:55,168 --> 00:34:57,830 - what he's doing. - You're judging him. 372 00:34:59,106 --> 00:35:01,404 Darling, you have to refer him on. 373 00:35:08,649 --> 00:35:10,173 I'll see you outside. 374 00:35:23,497 --> 00:35:24,794 Excuse me. 375 00:35:38,645 --> 00:35:42,046 I hate what's happening to us. I hate it. 376 00:35:44,851 --> 00:35:47,149 We don't talk anymore. 377 00:35:47,254 --> 00:35:49,620 We lost our daughter. 378 00:35:51,224 --> 00:35:53,283 That could have brought us closer. 379 00:36:04,137 --> 00:36:06,037 Do you think about her very much? 380 00:36:07,674 --> 00:36:09,574 Of course I do. 381 00:36:09,743 --> 00:36:12,041 I just don't need to write a book about it. 382 00:36:22,189 --> 00:36:24,555 Do you think I did the wrong thing? 383 00:36:31,431 --> 00:36:34,025 I just wanted the whole... 384 00:36:36,470 --> 00:36:37,937 world to know. 385 00:36:58,325 --> 00:37:00,316 Look at me, John. 386 00:37:03,130 --> 00:37:04,893 Look at me. 387 00:37:55,048 --> 00:37:57,516 Come on, kids. We're late for school. 388 00:37:58,885 --> 00:38:00,512 Watch the road. 389 00:38:02,456 --> 00:38:03,821 Come on. In you get. 390 00:38:05,959 --> 00:38:08,086 Goodbye, love Bye, Derek. 391 00:38:19,206 --> 00:38:20,036 Hi. 392 00:38:22,309 --> 00:38:23,901 Hi. 393 00:38:25,045 --> 00:38:26,069 Are you okay? 394 00:38:26,179 --> 00:38:28,010 Yeah. 395 00:38:28,181 --> 00:38:29,580 I'll pop around after work. 396 00:38:31,852 --> 00:38:33,080 Okay. 397 00:38:38,592 --> 00:38:39,923 Hey, Nik. 398 00:38:40,060 --> 00:38:41,493 You want coffee? 399 00:38:41,628 --> 00:38:43,186 Yeah, sure. 400 00:38:52,639 --> 00:38:54,231 Pete was over last night. 401 00:38:56,143 --> 00:38:57,167 How is he? 402 00:38:58,745 --> 00:38:59,404 Not good. 403 00:39:01,948 --> 00:39:03,575 How's the job hunting going? 404 00:39:05,619 --> 00:39:08,019 Are you guys all right for money? 405 00:39:08,155 --> 00:39:10,020 - Yeah. - Yeah? 406 00:39:10,190 --> 00:39:12,590 'Cause if you need some money, I'll be more than happy to... 407 00:39:12,726 --> 00:39:13,886 No. 408 00:39:14,995 --> 00:39:16,587 I know Paula wouldn't take it. 409 00:39:16,730 --> 00:39:18,960 She's doing extra shifts now. 410 00:39:20,100 --> 00:39:22,864 You sure there's no bill you want to clear? 411 00:39:23,036 --> 00:39:24,594 It's fine. 412 00:39:25,739 --> 00:39:28,799 The offer's there. 413 00:39:28,909 --> 00:39:30,900 - Thanks. - It's all right. 414 00:40:02,642 --> 00:40:04,337 Why didn't you wake me up? 415 00:40:06,913 --> 00:40:09,074 I thought you could do with the rest. 416 00:40:10,183 --> 00:40:13,175 - I'll go have my shower. - Actually, I've got an early start. 417 00:40:14,321 --> 00:40:17,347 - I'll only be 10 minutes. - Just take your own car. 418 00:40:17,457 --> 00:40:20,449 - Come on, wait for me, please. - Jesus. 419 00:40:22,662 --> 00:40:24,289 Sorry. 420 00:40:25,799 --> 00:40:28,097 I have a lecture tonight anyway. 421 00:40:30,003 --> 00:40:31,436 So, you'll be home late? 422 00:40:33,173 --> 00:40:34,367 Yeah. 423 00:40:35,976 --> 00:40:37,170 Bye. 424 00:40:40,747 --> 00:40:44,239 I think he's having an affair. 425 00:40:46,052 --> 00:40:48,384 He's distant, preoccupied, 426 00:40:48,521 --> 00:40:51,718 like he's holding something back from me. 427 00:40:54,361 --> 00:40:56,693 What would you do if he was? 428 00:40:58,965 --> 00:41:02,093 L... I think I'd leave. 429 00:41:03,536 --> 00:41:05,163 Yeah. 430 00:41:05,338 --> 00:41:08,034 And does that scare you? 431 00:41:08,208 --> 00:41:09,334 Yeah. 432 00:41:09,442 --> 00:41:11,000 I'm... 433 00:41:12,612 --> 00:41:16,309 I'm middle-aged. I don't know what it's like out there. 434 00:41:16,483 --> 00:41:18,041 You know? 435 00:41:18,184 --> 00:41:20,516 And I have these two... 436 00:41:24,224 --> 00:41:26,351 beautiful boys. 437 00:41:28,862 --> 00:41:30,955 But l... 438 00:41:31,064 --> 00:41:33,726 I would survive 439 00:41:33,900 --> 00:41:35,424 if I had to. 440 00:41:38,071 --> 00:41:40,232 I like being this age. 441 00:41:40,340 --> 00:41:42,001 And l... 442 00:41:43,777 --> 00:41:46,007 I like the lines around my eyes. 443 00:41:46,112 --> 00:41:48,740 I don't know if he does, but... 444 00:41:48,915 --> 00:41:50,644 I do. 445 00:41:54,587 --> 00:41:59,149 It's not that he might have slept with another woman, 446 00:41:59,292 --> 00:42:01,055 you know? 447 00:42:03,363 --> 00:42:06,662 It's that he might not tell me. 448 00:42:11,037 --> 00:42:13,471 That would be the betrayal. 449 00:42:17,010 --> 00:42:18,807 Do you still love him? 450 00:42:52,545 --> 00:42:55,537 Valerie? Patrick Phelan is here. 451 00:42:55,648 --> 00:42:58,242 Give me a minute, okay? 452 00:43:07,360 --> 00:43:12,354 - You don't like me, do you? - Is it important to you? 453 00:43:14,034 --> 00:43:16,366 Would it make a difference if I were straight? 454 00:43:16,503 --> 00:43:19,131 I don't have a problem with your sexuality. 455 00:43:19,305 --> 00:43:23,105 But it is a problem that I'm having an affair with a married man. 456 00:43:23,276 --> 00:43:26,973 You must stop trying to make me the subject. 457 00:43:27,147 --> 00:43:29,513 It's just another form of defense. 458 00:43:30,750 --> 00:43:33,844 I'm curious about your role in this triangle. 459 00:43:33,987 --> 00:43:35,545 My role? 460 00:43:37,157 --> 00:43:42,060 I'm a respite from a marriage that's gotten too hard. 461 00:43:42,228 --> 00:43:43,252 How? 462 00:43:44,364 --> 00:43:46,025 He takes refuge in me. 463 00:43:47,534 --> 00:43:50,833 - In what I offer him. - What do you offer him? 464 00:43:53,006 --> 00:43:55,998 Sex unencumbered by need. 465 00:43:56,409 --> 00:43:58,741 Why doesn't he leave her? 466 00:44:01,014 --> 00:44:02,811 Good men don't know how to leave their wives. 467 00:44:03,016 --> 00:44:04,643 Good men or cowardly men? 468 00:44:07,020 --> 00:44:10,012 He told me that making love to her was like 469 00:44:10,123 --> 00:44:12,455 trying to fill an empty well. 470 00:44:29,776 --> 00:44:31,334 What did you say? 471 00:44:31,478 --> 00:44:32,342 What? 472 00:44:32,512 --> 00:44:34,707 - You said something to me. - No, I didn't. 473 00:44:34,814 --> 00:44:37,009 - Yes, you did! - I didn't say anything. 474 00:44:37,117 --> 00:44:39,847 - You heard him, didn't you? - This is bullshit... 475 00:44:40,053 --> 00:44:41,384 - Bullshit? - Yeah. 476 00:44:41,521 --> 00:44:44,752 I want your name. Give me your name! 477 00:44:44,858 --> 00:44:45,882 I want your name! 478 00:45:11,117 --> 00:45:12,345 A bourbon, please. 479 00:45:12,452 --> 00:45:15,717 A double bourbon with ice. Thanks. 480 00:45:30,103 --> 00:45:31,092 You all right? 481 00:45:32,305 --> 00:45:33,795 Yeah. 482 00:45:33,940 --> 00:45:36,408 You sure? You don't look all right. 483 00:45:38,044 --> 00:45:39,841 What? Are you a cop? 484 00:45:42,348 --> 00:45:43,178 Yeah. 485 00:45:44,984 --> 00:45:45,814 Really? 486 00:45:47,720 --> 00:45:48,709 Really. 487 00:45:48,821 --> 00:45:51,119 Sorry, I just... 488 00:45:51,224 --> 00:45:53,556 something weird really happened. 489 00:45:53,693 --> 00:45:55,991 I was walking and this woman started yelling at me. 490 00:45:56,129 --> 00:45:58,723 She thought I said something to her. 491 00:45:58,898 --> 00:46:01,093 - What for? - I don't know. 492 00:46:01,201 --> 00:46:03,567 I was walking down the street and she went nuts. 493 00:46:03,703 --> 00:46:05,170 - Did you? - No. 494 00:46:05,305 --> 00:46:07,569 I didn't do anything. I don't do stuff like that. 495 00:46:07,674 --> 00:46:10,199 Take it easy. I believe you. 496 00:46:10,343 --> 00:46:14,143 Sorry. It was just really weird and... 497 00:46:14,314 --> 00:46:17,112 now you're a cop, so that's really weird. Sorry. 498 00:46:19,752 --> 00:46:21,185 You want another drink? 499 00:46:22,422 --> 00:46:24,049 Yeah. Thanks. 500 00:46:25,325 --> 00:46:26,656 Same again. 501 00:46:31,097 --> 00:46:33,224 Sharon said there's a booze bus on the freeway. 502 00:46:33,333 --> 00:46:35,028 I'll take the backroad home. 503 00:46:35,201 --> 00:46:37,499 - Hannah! - Yeah? 504 00:46:37,604 --> 00:46:39,504 Grab Dad's wallet from the kitchen. 505 00:46:39,672 --> 00:46:40,969 Yeah. 506 00:46:42,809 --> 00:46:44,800 Hey. 507 00:46:44,911 --> 00:46:47,505 - She asked me for coffee this morning. - Who? 508 00:46:49,682 --> 00:46:52,116 - Jane. - What for? 509 00:46:53,253 --> 00:46:54,948 - I don't know. I can't find it! 510 00:46:55,121 --> 00:46:56,679 It's near the fridge. 511 00:46:56,823 --> 00:46:58,120 I don't know. 512 00:46:58,224 --> 00:47:00,317 She's trying to come on to me. 513 00:47:02,662 --> 00:47:03,890 What? 514 00:47:03,997 --> 00:47:05,863 She's lonely, Nik. 515 00:47:05,898 --> 00:47:08,458 And you're bored. That's a lethal combination. 516 00:47:09,002 --> 00:47:10,799 Stay away from her. 517 00:47:10,970 --> 00:47:12,528 What's the matter? 518 00:47:12,672 --> 00:47:14,663 You're a bit jealous, huh? 519 00:47:14,774 --> 00:47:15,604 Huh? 520 00:47:15,775 --> 00:47:19,336 You ever fuck with our marriage, and I cut your balls off. 521 00:47:19,479 --> 00:47:22,846 I'll hang them on the lawn, between your socks and your jocks. 522 00:47:22,982 --> 00:47:24,347 Got it? 523 00:47:26,219 --> 00:47:27,413 Sure, babe. 524 00:47:31,524 --> 00:47:34,618 Wake me up when you get home. Huh? 525 00:47:34,727 --> 00:47:37,093 I'm running down this hill, 526 00:47:37,230 --> 00:47:38,720 and I go around this corner. 527 00:47:38,865 --> 00:47:42,062 And suddenly, there's this guy, and bam! 528 00:47:42,168 --> 00:47:46,002 Right into him. Right away, I'm going after him... 529 00:47:46,172 --> 00:47:49,539 "You fucking prick! Look where you're going." 530 00:47:49,676 --> 00:47:51,837 - But it was your fault. - Well, yeah. 531 00:47:51,944 --> 00:47:53,741 I don't know why I went at him. 532 00:47:53,913 --> 00:47:57,781 It was just... my buttons got pushed or something. 533 00:47:57,950 --> 00:48:00,714 Anyway, so I look down, 534 00:48:00,887 --> 00:48:03,355 and there he is, on the ground, cowering. 535 00:48:03,489 --> 00:48:06,322 - Huh? - He's got blood on his face... 536 00:48:06,492 --> 00:48:09,484 - and he broke his fucking nose. - Oh no. 537 00:48:09,595 --> 00:48:13,258 And he gets up and he starts to role-play. 538 00:48:13,433 --> 00:48:15,060 - And that's when it happens. - What? 539 00:48:15,268 --> 00:48:17,133 - He starts to cry. - What for? 540 00:48:17,303 --> 00:48:20,067 I don't know. What makes a man cry like that? 541 00:48:20,273 --> 00:48:22,036 Yeah, a lot of things. 542 00:48:22,208 --> 00:48:24,073 So what did you do? 543 00:48:26,212 --> 00:48:28,680 I just held him. 544 00:48:28,815 --> 00:48:31,249 I just stood there and I held him. 545 00:48:31,384 --> 00:48:33,443 But the whole time I was thinking, 546 00:48:33,553 --> 00:48:36,613 "You fucking weak prick, pull yourself together." 547 00:48:36,723 --> 00:48:39,487 - Don't you want to cry sometimes? - Yeah, but... 548 00:48:39,659 --> 00:48:41,456 - you don't, do you? - Mmm. 549 00:48:51,738 --> 00:48:53,000 Hey. 550 00:48:53,106 --> 00:48:54,767 We ordered your food, but we ate it. 551 00:48:56,175 --> 00:48:57,767 What's that smell? 552 00:48:59,812 --> 00:49:02,110 - Where's your mom? - Dancing. 553 00:49:05,418 --> 00:49:08,216 - Where's your brother? - Upstairs. 554 00:49:08,955 --> 00:49:09,785 Shit. 555 00:49:10,957 --> 00:49:11,787 Sam! 556 00:49:13,760 --> 00:49:15,318 Sam? 557 00:49:15,461 --> 00:49:17,929 Sam! Sam! 558 00:49:20,700 --> 00:49:22,998 What the fuck is going on? 559 00:49:24,771 --> 00:49:26,261 For Christ's sake, I'm a cop! 560 00:49:26,406 --> 00:49:30,274 - All right, you get the good stuff. - Don't you smart-mouth me. 561 00:49:30,443 --> 00:49:32,536 - What's going on? - Your brother is being an idiot. 562 00:49:32,645 --> 00:49:34,340 - So what's new? - Did you know about this? 563 00:49:34,514 --> 00:49:36,505 Have you tried it? 564 00:49:36,616 --> 00:49:38,641 If you ever give your brother that shit... 565 00:49:38,751 --> 00:49:40,241 - As if I'd give... - Shut up! 566 00:49:40,386 --> 00:49:41,444 - No... - Shut up! 567 00:49:41,554 --> 00:49:45,285 Give your brother this stuff, I'll give you a thumping you won't forget. 568 00:49:45,458 --> 00:49:48,655 I don't care how big you get! Give me the rest. 569 00:49:52,231 --> 00:49:53,425 That's it. 570 00:49:53,533 --> 00:49:55,524 Get downstairs. 571 00:49:55,635 --> 00:49:58,536 - You're grounded, mate. - What? 572 00:51:03,236 --> 00:51:04,828 Oh shit. 573 00:51:13,279 --> 00:51:14,871 Oh God. 574 00:52:27,920 --> 00:52:30,514 You're a very beautiful woman, Sonja. 575 00:52:44,971 --> 00:52:46,962 I'd like to fuck with you. 576 00:52:54,981 --> 00:52:56,846 Can I have a whiskey, dry please? 577 00:53:02,955 --> 00:53:04,616 Excuse me. 578 00:53:11,664 --> 00:53:13,063 Hello. 579 00:53:14,433 --> 00:53:16,162 You look like you're enjoying yourself. 580 00:53:16,335 --> 00:53:17,927 Yeah, I am. 581 00:53:18,104 --> 00:53:20,971 It's good you're having fun, while our son's at home smoking pot. 582 00:53:21,140 --> 00:53:22,368 I know. 583 00:53:22,475 --> 00:53:25,137 I told him if he's gonna do it, he should do it at home 584 00:53:25,311 --> 00:53:28,371 - so we can control it. - Why didn't you tell me? 585 00:53:28,481 --> 00:53:30,972 Because you haven't been around much lately. 586 00:53:32,118 --> 00:53:33,915 I'm not having drugs in the house. 587 00:53:34,086 --> 00:53:38,318 What are you gonna do? Banning it won't solve the problem. 588 00:53:41,193 --> 00:53:43,184 - What are you doing here? - What? 589 00:53:43,295 --> 00:53:44,762 What are you doing here? 590 00:53:47,600 --> 00:53:51,036 Most of the guys here aren't much older than our son. 591 00:54:23,402 --> 00:54:26,394 - I thought we'd go back to your place. - We can't. My mother. 592 00:54:32,344 --> 00:54:34,471 Wait. Slow down. 593 00:54:35,648 --> 00:54:37,707 Stop. Get off. 594 00:54:37,817 --> 00:54:39,409 Jesus! 595 00:54:39,552 --> 00:54:41,577 What's wrong? 596 00:54:41,687 --> 00:54:43,450 I'm sorry. 597 00:54:43,656 --> 00:54:45,647 This was a bad idea. Sorry. 598 00:54:48,461 --> 00:54:49,792 Fucking uptight bitch! 599 00:55:32,972 --> 00:55:34,564 Hello? 600 00:56:02,334 --> 00:56:06,134 You found John and Valerie. Leave a message after the tone. 601 00:56:07,373 --> 00:56:09,671 Hi, it's me. Are you there? 602 00:56:12,077 --> 00:56:14,875 Okay, I've had an accident. 603 00:56:15,047 --> 00:56:16,947 I'm okay. I can't get the car started. 604 00:56:18,217 --> 00:56:20,617 I'm on the backroad and... 605 00:56:23,389 --> 00:56:25,755 I just wanted to get home. 606 00:56:28,594 --> 00:56:31,062 I'll try your mobile. Bye. 607 00:56:35,167 --> 00:56:38,330 I called road services. There'll be a 90-minute wait. 608 00:56:38,437 --> 00:56:42,305 Where are you? You didn't say you'd be late. 609 00:56:42,474 --> 00:56:44,339 I can't stand this! 610 00:56:46,912 --> 00:56:48,402 Please... 611 00:56:50,449 --> 00:56:52,246 Please, I need you. 612 00:57:27,086 --> 00:57:29,384 John? 613 00:57:34,126 --> 00:57:35,718 There is a man. 614 00:57:37,897 --> 00:57:39,091 Patrick. 615 00:57:42,534 --> 00:57:44,627 He's a client and he's... 616 00:57:48,407 --> 00:57:49,965 he's gay. 617 00:58:01,387 --> 00:58:04,686 I don't understand this. I don't understand... 618 00:58:05,858 --> 00:58:07,223 us... 619 00:58:08,994 --> 00:58:10,859 anymore. 620 00:58:16,435 --> 00:58:19,666 I don't want this to be happening to us. 621 00:58:30,182 --> 00:58:31,274 Oh... 622 00:58:31,383 --> 00:58:33,078 There are lights. 623 00:58:33,252 --> 00:58:35,948 There's a car coming. I'll wave it down. 624 00:58:37,556 --> 00:58:41,253 Wait for me. We'll talk when I get home, okay? 625 00:58:41,427 --> 00:58:43,327 Bye. 626 00:58:43,495 --> 00:58:45,486 I love you. 627 01:00:14,887 --> 01:00:16,980 - You need sleep. - You wish. 628 01:00:17,089 --> 01:00:20,854 - What have we got? - Locals got a call, about 12:30 AM 629 01:00:20,889 --> 01:00:24,620 from the husband. He gets home late, his wife's not there. 630 01:00:24,696 --> 01:00:27,426 She's left messages on the answering machine, saying she ran off the road, 631 01:00:27,833 --> 01:00:31,269 she's making a call from a phone box, about 2kms down the road. 632 01:00:31,403 --> 01:00:34,634 Last call says she saw a car coming, she's gonna wave it down. 633 01:00:34,740 --> 01:00:36,503 But she never makes it. 634 01:00:36,675 --> 01:00:38,836 S50 says it's the husband. 635 01:00:38,944 --> 01:00:40,639 You're on. 636 01:00:47,553 --> 01:00:48,850 Mr. Somers? 637 01:00:49,021 --> 01:00:52,081 Knox. My wife's name's Somers. 638 01:00:53,392 --> 01:00:55,121 I'm Detective Zat. 639 01:00:55,294 --> 01:00:57,660 This is my colleague, Detective Weis. 640 01:00:59,565 --> 01:01:02,125 We've located your wife's car, Mr. Knox. 641 01:01:04,336 --> 01:01:06,031 Do you mind if we come in? 642 01:01:16,248 --> 01:01:19,809 Mr. Knox, it appears that your wife ran off the road. 643 01:01:20,953 --> 01:01:23,683 There's a telephone box several kilometers further along. 644 01:01:25,324 --> 01:01:29,522 - Should I go there? - We're conducting a search, but... 645 01:01:29,628 --> 01:01:34,031 if she accepted a lift from somebody, it's unlikely she'll be there. 646 01:01:34,166 --> 01:01:36,064 Would you mind answering a few questions? 647 01:01:36,099 --> 01:01:37,962 I've been through all this with the police. 648 01:01:38,370 --> 01:01:41,999 I know, but would you mind telling me what happened last night? 649 01:01:43,809 --> 01:01:46,004 I got home around midnight. 650 01:01:46,111 --> 01:01:48,112 Her car wasn't here. 651 01:01:48,147 --> 01:01:49,978 I came in, I checked the machine. 652 01:01:50,382 --> 01:01:52,382 There were a couple of calls. 653 01:01:52,417 --> 01:01:54,942 The last message said there was a car coming 654 01:01:55,387 --> 01:01:57,412 and she was going to wave it down. 655 01:01:57,523 --> 01:02:00,822 - That's when you called the police? - No, I waited about 20 minutes. 656 01:02:00,959 --> 01:02:04,554 - That's how long it would have... - So you called at about 12:20? 657 01:02:04,696 --> 01:02:06,288 Yes, more or less. 658 01:02:06,431 --> 01:02:09,423 Do you have a photo of your wife we could have, please? 659 01:02:20,045 --> 01:02:21,273 Thank you. 660 01:02:26,051 --> 01:02:27,916 How was your wife yesterday? 661 01:02:29,121 --> 01:02:30,611 - Fine. - Nothing troubling her? 662 01:02:30,756 --> 01:02:31,586 No. 663 01:02:33,559 --> 01:02:37,427 I am trying to find out about your wife's emotional state. 664 01:02:37,596 --> 01:02:41,657 Right now, I'd say it's pretty bad, wouldn't you? 665 01:02:41,767 --> 01:02:43,267 None of this is particularly pleasant. 666 01:02:43,302 --> 01:02:47,329 - I can imagine. - Imagine what? You're married? 667 01:02:47,739 --> 01:02:49,434 Yeah. 668 01:02:49,608 --> 01:02:51,599 If your wife got into a stranger's car... 669 01:02:51,710 --> 01:02:54,611 a man, let's assume... and didn't come home, 670 01:02:54,780 --> 01:02:56,441 what would you imagine? 671 01:02:59,918 --> 01:03:01,818 Right now, I'd be going mad. 672 01:03:03,755 --> 01:03:05,017 Yeah. 673 01:03:05,157 --> 01:03:06,784 Mr. Knox, we need the tape. 674 01:03:19,404 --> 01:03:21,429 She... this is private. 675 01:03:22,541 --> 01:03:25,339 - In what sense? - She's upset. 676 01:03:26,511 --> 01:03:29,241 She wasn't expecting anyone to listen to it. 677 01:03:31,049 --> 01:03:33,574 I'll make sure this is returned to you. 678 01:03:46,765 --> 01:03:50,428 - You didn't wake me up last night. - I got in late. 679 01:03:50,602 --> 01:03:52,695 What's with the face? 680 01:03:52,804 --> 01:03:55,272 - I fell over. - You were pissed? 681 01:03:55,407 --> 01:03:56,499 A little. 682 01:03:58,210 --> 01:03:59,507 Come on, kids. 683 01:03:59,645 --> 01:04:01,374 You packed your bag, Hannah? 684 01:04:28,507 --> 01:04:30,771 - Quickly. Come on. - Hi! 685 01:04:30,876 --> 01:04:32,605 - Hi. - Hi. 686 01:04:34,913 --> 01:04:36,471 Seatbelts on, quickly. 687 01:04:38,350 --> 01:04:42,912 - Nik got in late last night. - Got nothing better to do than spying? 688 01:04:43,055 --> 01:04:44,079 What? 689 01:04:46,591 --> 01:04:49,185 - What? - You know, 690 01:04:49,328 --> 01:04:53,162 don't invite Nik in for coffee when I'm not here. 691 01:04:53,298 --> 01:04:54,094 All right? 692 01:04:54,266 --> 01:04:56,826 Paula?! Hey. 693 01:05:04,876 --> 01:05:06,571 That's the appointment book. 694 01:05:06,745 --> 01:05:09,805 All her notes and session tapes are kept in a filing cabinet. 695 01:05:09,915 --> 01:05:11,940 - Do you mind? - No. 696 01:05:14,553 --> 01:05:17,784 - How was she yesterday? - All right. 697 01:05:17,889 --> 01:05:21,347 Is she the kind of person that would get into a stranger's car? 698 01:05:21,493 --> 01:05:22,824 No. 699 01:05:22,961 --> 01:05:24,826 Not after what happened to her daughter. 700 01:05:26,398 --> 01:05:30,801 Sarah, I'd like you to print me a list of her current clients, 701 01:05:30,936 --> 01:05:34,235 - addresses and phone numbers too. - Is that ethical? 702 01:05:35,407 --> 01:05:36,931 Probably not. 703 01:08:43,094 --> 01:08:46,495 It's not that he might have... 704 01:08:47,632 --> 01:08:50,226 slept with another woman... 705 01:08:51,970 --> 01:08:54,962 it's that he might not tell me. 706 01:08:56,074 --> 01:08:58,099 That would be the betrayal. 707 01:09:02,280 --> 01:09:04,271 Do you still love him? 708 01:09:19,731 --> 01:09:23,223 Good evening. Richard Morecroft with ABC News. 709 01:09:23,368 --> 01:09:25,199 The police are inquiring 710 01:09:25,370 --> 01:09:29,033 into the disappearance of a woman in Bushland, north of the city. 711 01:09:29,207 --> 01:09:33,473 Psychiatrist Valerie Somers was last seen on Friday night. 712 01:09:33,578 --> 01:09:37,309 Her car was found abandoned along the Lower Ridge Road. 713 01:09:37,482 --> 01:09:41,111 She might have accepted a lift from a passing motorist. 714 01:09:41,286 --> 01:09:43,880 Ms. Somers has recently completed a book 715 01:09:44,022 --> 01:09:46,081 about the murder of her own daughter. 716 01:09:46,191 --> 01:09:48,785 The body of 11-year-old Eleanor Knox 717 01:09:48,927 --> 01:09:52,226 was found dumped in a city laneway 18 months ago. 718 01:09:52,364 --> 01:09:54,924 Police are appealing to the public for information 719 01:09:55,066 --> 01:09:57,626 regarding Ms. Somers' disappearance. 720 01:11:28,359 --> 01:11:30,884 Why do you think she turned off the freeway? 721 01:11:31,029 --> 01:11:33,259 Some people say it's shorter. 722 01:11:34,265 --> 01:11:35,596 Who's Patrick? 723 01:11:37,502 --> 01:11:38,992 I don't know. 724 01:11:40,405 --> 01:11:43,431 She mentioned she was having some trouble with a client. 725 01:11:43,541 --> 01:11:45,270 What kind of trouble? 726 01:11:45,443 --> 01:11:48,241 She didn't go into it. She doesn't talk about her clients. 727 01:11:48,413 --> 01:11:50,608 - Why not? - It's unprofessional. 728 01:11:50,715 --> 01:11:53,377 - Even between husband and wife? - Yes. 729 01:11:55,820 --> 01:11:58,584 - I tell my wife everything. - That surprises me. 730 01:11:59,023 --> 01:12:00,320 Why? 731 01:12:00,425 --> 01:12:02,689 Most men hold something back. 732 01:12:08,199 --> 01:12:10,633 You're some kind of academic, aren't you? 733 01:12:10,769 --> 01:12:12,498 I'm Dean of Law. 734 01:12:12,704 --> 01:12:15,468 I studied at Harvard. That's where Valerie and I met. 735 01:12:17,208 --> 01:12:20,905 I don't understand why she'd get into a car with a stranger. 736 01:12:22,280 --> 01:12:25,113 Maybe she didn't. 737 01:12:25,283 --> 01:12:27,308 Maybe she knew him. 738 01:12:30,555 --> 01:12:33,820 - How's your marriage been lately? - Fine. How's yours? 739 01:12:33,925 --> 01:12:35,950 Up and down. Where were you Friday night? 740 01:12:36,060 --> 01:12:38,051 Am I a suspect in my wife's disappearance? 741 01:12:38,163 --> 01:12:40,028 Where were you Friday night? 742 01:12:40,198 --> 01:12:42,029 I was at work. 743 01:12:42,200 --> 01:12:44,327 Can anybody verify that? 744 01:12:44,435 --> 01:12:46,699 No, I was alone. 745 01:12:46,805 --> 01:12:48,864 Nobody saw me. 746 01:12:52,844 --> 01:12:56,473 Nine times out of 10 when a wife goes missing, 747 01:12:56,648 --> 01:12:59,242 the husband knows something about it. 748 01:13:00,418 --> 01:13:02,010 You're a prick. 749 01:13:04,789 --> 01:13:07,553 The young constable will give you a ride. 750 01:13:12,564 --> 01:13:14,964 Anyway, we've been 751 01:13:15,099 --> 01:13:16,657 seeing each other for a while. 752 01:13:16,801 --> 01:13:18,462 And you like him? 753 01:13:19,370 --> 01:13:20,962 Yes, I do. 754 01:13:22,240 --> 01:13:23,969 Very much. 755 01:13:24,142 --> 01:13:25,439 So? 756 01:13:26,978 --> 01:13:28,878 He comes encumbered... 757 01:13:29,047 --> 01:13:31,242 with a wife. 758 01:13:44,896 --> 01:13:49,060 - Don't you have a home to go to? - Yes. Do you? 759 01:13:50,168 --> 01:13:51,760 Did you find anything? 760 01:13:51,936 --> 01:13:54,268 She dedicated the book to John. 761 01:13:54,405 --> 01:13:56,305 "For teaching me to trust again." 762 01:13:57,475 --> 01:13:59,568 - Did you listen to Phelan's tapes? - Yeah. 763 01:13:59,677 --> 01:14:02,237 - What did you think? - She didn't like the man. 764 01:14:06,184 --> 01:14:08,175 Go home. You got an early start. 765 01:14:08,286 --> 01:14:11,278 - What about you? - Soon. 766 01:14:11,389 --> 01:14:12,447 Okay. 767 01:14:19,163 --> 01:14:21,427 You really look like shit. Go home. 768 01:14:22,533 --> 01:14:23,830 Thank you. 769 01:14:23,935 --> 01:14:26,062 Talked to mystery man yet? 770 01:14:27,538 --> 01:14:29,267 He never came back. 771 01:14:31,276 --> 01:14:32,800 Silly bugger. 772 01:14:46,724 --> 01:14:48,715 I'm not asleep. 773 01:14:52,230 --> 01:14:53,959 Did you watch the news? 774 01:14:55,166 --> 01:14:56,690 Yeah. 775 01:14:58,136 --> 01:14:59,467 Will you find her? 776 01:15:01,372 --> 01:15:02,964 It's not looking good. 777 01:15:07,879 --> 01:15:10,177 I saw her client list, Sonja. 778 01:15:12,483 --> 01:15:14,110 Why didn't you tell me? 779 01:15:20,458 --> 01:15:23,484 Because it was private. 780 01:15:26,230 --> 01:15:28,721 It was just something I had to do. 781 01:15:32,170 --> 01:15:35,298 There was a time when there was no private between you and me. 782 01:16:01,499 --> 01:16:03,592 - I have to tell you something... - I have to tell you... 783 01:16:03,701 --> 01:16:05,430 I had an affair. 784 01:16:13,111 --> 01:16:15,375 I slept with her twice. 785 01:16:19,650 --> 01:16:22,778 I know it hurts you. 786 01:16:22,887 --> 01:16:24,445 It hurts her... 787 01:16:29,494 --> 01:16:30,859 Why? 788 01:16:34,032 --> 01:16:35,590 Because I'm numb. 789 01:16:38,770 --> 01:16:41,068 I can't feel anything anymore. 790 01:16:45,109 --> 01:16:47,134 Just totally fucking numb. 791 01:17:01,793 --> 01:17:03,522 Why did you sleep on the couch? 792 01:17:03,694 --> 01:17:07,221 I came in late last night. I didn't want to wake your mama. 793 01:17:09,400 --> 01:17:10,799 Are you fighting? 794 01:17:12,804 --> 01:17:15,830 - Yeah, a bit. Why? 795 01:17:16,941 --> 01:17:19,501 There's something we've got to sort out. 796 01:17:19,644 --> 01:17:22,272 - You all right, Mom? - Yeah. 797 01:17:25,016 --> 01:17:26,506 I'll be in the car. 798 01:17:29,120 --> 01:17:32,521 Can you grab something to eat? We're running late. 799 01:17:39,630 --> 01:17:41,928 Are we gonna talk about this? 800 01:17:42,033 --> 01:17:45,400 Or you just going to punish me? This is how you're gonna punish me? 801 01:17:46,804 --> 01:17:48,237 I fucked up. 802 01:17:48,372 --> 01:17:51,068 - People fuck up. - Really? I don't. 803 01:17:51,242 --> 01:17:55,303 You know what's so easy? It's easy to go and find somebody. 804 01:17:55,413 --> 01:17:59,645 You know what's hard? What's hard is not to. 805 01:17:59,750 --> 01:18:01,650 Sonja, listen. I just want... 806 01:18:01,819 --> 01:18:03,548 Get off me. 807 01:18:03,721 --> 01:18:05,552 God. 808 01:18:05,723 --> 01:18:09,022 We'll talk about this tonight, all right? 809 01:18:09,127 --> 01:18:11,425 Oh... get fucked! 810 01:18:11,529 --> 01:18:13,895 I don't even know if I'll be here later. 811 01:18:24,942 --> 01:18:26,170 Hi. 812 01:18:27,545 --> 01:18:29,172 Did you know? 813 01:18:52,570 --> 01:18:53,559 You're ready? 814 01:19:49,994 --> 01:19:51,359 Pete? 815 01:19:51,495 --> 01:19:53,087 It's me. 816 01:19:54,899 --> 01:19:56,890 Can you come over? 817 01:20:08,412 --> 01:20:11,006 - What number is it? - 406. 818 01:20:19,023 --> 01:20:20,718 You sure you're up to this? 819 01:20:24,929 --> 01:20:26,260 Mr. Phelan. 820 01:20:26,397 --> 01:20:29,059 We're investigating the disappearance of Valerie Somers. 821 01:20:29,233 --> 01:20:31,133 We were hoping you could help us. 822 01:20:33,537 --> 01:20:36,267 It's not a good time. 823 01:20:37,441 --> 01:20:39,636 I was out late. - Who with? 824 01:20:40,945 --> 01:20:43,743 Mr. Phelan, the woman's missing. 825 01:20:55,293 --> 01:20:58,194 - You know what's happened to her? - Not yet. 826 01:20:58,362 --> 01:21:01,559 You had an appointment with her? Can you tell us how she was? 827 01:21:03,467 --> 01:21:06,561 She seemed all right. I don't know. 828 01:21:06,671 --> 01:21:08,138 You don't know? 829 01:21:08,272 --> 01:21:12,504 She's the therapist. I wasn't focused on how she was. 830 01:21:12,610 --> 01:21:14,202 How do you get along with her? 831 01:21:14,345 --> 01:21:16,939 - Fine. That's it? 832 01:21:17,081 --> 01:21:18,446 Fine? 833 01:21:21,485 --> 01:21:24,079 We didn't end our last session on very good terms. 834 01:21:24,255 --> 01:21:25,984 Why is that? 835 01:21:26,157 --> 01:21:28,648 - We disagreed about something. - What was that? 836 01:21:28,793 --> 01:21:31,660 What? That guy you've been fucking? 837 01:21:31,829 --> 01:21:34,354 Married guy? - How did you know about that? 838 01:21:34,498 --> 01:21:36,830 - She records all her sessions. - That's private... 839 01:21:36,967 --> 01:21:40,403 - Yes, but under the circumstances... - That's my life! 840 01:21:43,441 --> 01:21:45,068 Is there somebody in that room? 841 01:21:45,276 --> 01:21:47,437 Who is it? Your boyfriend? 842 01:21:47,545 --> 01:21:50,946 - Could you ask him to come out? - He has nothing... 843 01:21:51,082 --> 01:21:52,242 - Leon! - What's the matter with you? 844 01:21:52,350 --> 01:21:54,147 - You don't have the right... - Who are you?! 845 01:21:54,318 --> 01:21:56,377 You have no fucking right! 846 01:22:05,129 --> 01:22:06,494 Finished? 847 01:22:15,072 --> 01:22:16,664 That went well. 848 01:22:16,807 --> 01:22:19,241 Your marriage is falling apart and so are you. 849 01:22:19,377 --> 01:22:23,108 - It's none of your business. - It is if you can't do your job! 850 01:22:23,314 --> 01:22:25,578 If you don't like the way I'm handling things, 851 01:22:25,716 --> 01:22:27,616 take it up at the station. 852 01:22:27,785 --> 01:22:29,616 Push. 853 01:23:25,776 --> 01:23:27,266 - Hello? Dylan? 854 01:23:27,411 --> 01:23:28,241 Hi, Dad. 855 01:23:30,448 --> 01:23:32,541 Could I speak to your mom? 856 01:23:35,386 --> 01:23:37,616 No, she's still pissed off at you. 857 01:23:39,857 --> 01:23:41,449 All right. 858 01:23:41,625 --> 01:23:43,525 Tell her... 859 01:23:44,695 --> 01:23:47,528 - tell her I'll be home soon. - All right. See you, Dad. 860 01:23:50,034 --> 01:23:51,467 What did he say? 861 01:23:53,170 --> 01:23:56,503 He said that he's sorry, that he loves you, 862 01:23:56,640 --> 01:23:59,268 and he wants you to stop being angry with him. 863 01:24:26,570 --> 01:24:28,765 You look bereft, Leon. 864 01:24:28,873 --> 01:24:30,864 The other question is, why don't you? 865 01:24:33,444 --> 01:24:35,742 Don't be deceived by appearances. 866 01:24:35,880 --> 01:24:37,643 Want a whiskey? 867 01:24:43,988 --> 01:24:46,388 Somebody may have hurt your wife. 868 01:24:46,524 --> 01:24:49,823 - I need to know if it was you. - I didn't hurt her. 869 01:24:49,960 --> 01:24:52,155 - She was upset on the phone. - She was afraid. 870 01:24:52,263 --> 01:24:54,163 - Of what? - Of being alone. 871 01:24:54,331 --> 01:24:56,925 Of me not being there for her. 872 01:24:57,101 --> 01:24:58,659 Why weren't you there for her? 873 01:25:02,940 --> 01:25:05,773 While your wife was in some phone box, 874 01:25:05,943 --> 01:25:09,606 calling for your help, where were you? 875 01:25:10,714 --> 01:25:12,705 Are you seeing someone else? 876 01:25:13,183 --> 01:25:15,174 - Is it an affair? - No. 877 01:25:15,286 --> 01:25:17,117 With a man? Is that what's going on? 878 01:25:17,288 --> 01:25:20,780 I believe that's what Valerie thought was going on. 879 01:25:20,925 --> 01:25:22,483 What are you talking about? 880 01:25:22,626 --> 01:25:26,460 For some reason, she believe you were involved with Patrick Phelan. 881 01:25:26,630 --> 01:25:29,929 Is that it? Were you seeing men on the side? 882 01:25:30,034 --> 01:25:31,967 - I don't have to listen to this? - Yes, you do. 883 01:25:32,002 --> 01:25:34,334 My wife's out there somewhere. What are you doing about it? 884 01:25:34,672 --> 01:25:36,405 I'm trying to find her. 885 01:25:36,440 --> 01:25:38,738 But I need to know what's inside her head. 886 01:25:39,076 --> 01:25:40,771 I don't know. 887 01:25:44,014 --> 01:25:45,675 I don't know. 888 01:25:51,956 --> 01:25:54,015 Have you ever cheated on your wife? 889 01:25:58,095 --> 01:25:59,289 No. 890 01:25:59,396 --> 01:26:02,559 - Never desired another woman? - Yes, of course. 891 01:26:02,666 --> 01:26:04,156 - But you never acted on it? - No. 892 01:26:04,301 --> 01:26:06,633 Well, you're a better man than I am. 893 01:26:07,771 --> 01:26:09,329 So there is someone else? 894 01:26:09,473 --> 01:26:11,168 No. 895 01:26:12,776 --> 01:26:15,006 There was someone once. 896 01:26:15,112 --> 01:26:16,579 A woman. 897 01:26:17,948 --> 01:26:21,406 Once that's happened, you're never entirely believed again. 898 01:26:21,552 --> 01:26:23,543 Something gets broken, 899 01:26:23,654 --> 01:26:26,145 permanently. Trust, I suppose. 900 01:26:26,290 --> 01:26:29,157 When that happens, anything's possible, it would seem. 901 01:26:32,963 --> 01:26:36,558 You don't lose a daughter, like we lost Eleanor, 902 01:26:37,735 --> 01:26:39,566 without some damage. 903 01:26:41,739 --> 01:26:43,536 So where were you? 904 01:26:46,910 --> 01:26:49,003 I left work late. 905 01:26:51,248 --> 01:26:55,048 I stopped at the place where my daughter was killed. 906 01:26:55,219 --> 01:26:58,052 I go there... a lot. 907 01:26:59,990 --> 01:27:03,824 - Valerie didn't know that. - You didn't tell her? 908 01:27:05,596 --> 01:27:07,325 Why not, John? 909 01:27:15,806 --> 01:27:18,240 What holds your marriage together, Leon? 910 01:27:26,483 --> 01:27:27,745 Loyalty? 911 01:27:28,852 --> 01:27:29,716 Love? 912 01:27:31,789 --> 01:27:34,690 Maybe habits sometimes, passion, our kids. 913 01:27:38,462 --> 01:27:40,930 Ours was held together by grief. 914 01:27:43,000 --> 01:27:45,594 There wasn't much else left. 915 01:27:46,737 --> 01:27:48,398 You didn't love her anymore? 916 01:27:48,572 --> 01:27:53,168 I'm saying that sometimes, love isn't enough. 917 01:28:03,687 --> 01:28:04,984 Leon! 918 01:28:05,089 --> 01:28:06,454 Where the hell have you been? 919 01:28:06,590 --> 01:28:09,658 We got a call from a man, saying his wife saw a neighbor 920 01:28:09,693 --> 01:28:13,060 throw a shoe into a vacant lot on the night Valerie disappeared. 921 01:28:13,430 --> 01:28:15,728 She's got the shoe. Black leather. 922 01:28:15,833 --> 01:28:17,698 Where are we going? 923 01:28:26,877 --> 01:28:29,437 - This could be tricky. - Why? 924 01:28:31,148 --> 01:28:32,775 I know the woman. 925 01:28:32,950 --> 01:28:34,542 Oh Jesus! 926 01:28:45,362 --> 01:28:48,058 - Detective Claudia Weis. - Leon! 927 01:28:49,233 --> 01:28:51,827 - We had a drink the other night. - How are you? 928 01:28:52,002 --> 01:28:52,866 Good. 929 01:28:53,036 --> 01:28:55,163 You'd better come in. My wife's pretty upset. 930 01:29:02,045 --> 01:29:04,240 Jane, it's the police. 931 01:29:04,348 --> 01:29:07,010 - This is Leon and... - Claudia. 932 01:29:07,184 --> 01:29:08,947 - And Claudia. Jane. - Is that the shoe? 933 01:29:09,119 --> 01:29:10,984 Yeah. 934 01:29:12,222 --> 01:29:14,986 You shouldn't have touched the shoe, 935 01:29:15,159 --> 01:29:16,751 - Mrs...? - O'May. 936 01:29:16,927 --> 01:29:18,827 It's Jane O'May. 937 01:29:18,996 --> 01:29:21,021 Right, Mrs. O'May, you shouldn't have touched it. 938 01:29:22,132 --> 01:29:23,292 Well, I did. 939 01:29:24,468 --> 01:29:26,993 Yeah, but you shouldn't have. 940 01:29:27,137 --> 01:29:29,571 Well, I did, didn't I? 941 01:29:29,740 --> 01:29:31,298 It's on the table. 942 01:29:32,442 --> 01:29:35,036 - Could we have some coffee? - Yeah. 943 01:29:35,179 --> 01:29:36,874 It's out the back here. Thanks. 944 01:29:37,047 --> 01:29:38,844 I'll give you a hand. 945 01:29:55,532 --> 01:29:57,124 Are you all right? 946 01:30:00,671 --> 01:30:03,902 - Have you got a light? - Yeah. 947 01:30:08,979 --> 01:30:10,674 How do you want to handle this? 948 01:30:13,517 --> 01:30:15,314 You're a policeman, aren't you? 949 01:30:15,485 --> 01:30:17,680 Why don't you just do your job? 950 01:30:19,122 --> 01:30:20,851 I've never seen you before. 951 01:30:26,697 --> 01:30:28,961 Can I speak to Paula, please? 952 01:30:31,068 --> 01:30:32,535 It's urgent. 953 01:30:32,669 --> 01:30:35,331 Can you tell her to call me as soon as she can? 954 01:30:35,505 --> 01:30:37,530 Yes, as soon as she can, please. 955 01:30:43,380 --> 01:30:45,177 Leave it! Go get your brother. 956 01:30:51,321 --> 01:30:54,222 Nik D'Amato? Detective Claudia Weis, City Central. 957 01:30:54,391 --> 01:30:57,724 My kids. I need someone to watch my kids. 958 01:31:00,230 --> 01:31:02,698 Right. I'll give you a couple of minutes. 959 01:31:09,539 --> 01:31:11,803 So I go to the window, 960 01:31:11,909 --> 01:31:13,467 at about 11:30. 961 01:31:13,610 --> 01:31:16,078 I go to the window, and he's chucking that. 962 01:31:16,213 --> 01:31:18,408 And he threw it over there, 963 01:31:18,515 --> 01:31:20,813 and he was looking like he was... 964 01:31:20,918 --> 01:31:23,011 really guilty. 965 01:31:44,374 --> 01:31:46,274 Nik. 966 01:31:46,443 --> 01:31:48,070 You're back, Pete? 967 01:31:49,379 --> 01:31:51,006 Only sort of. 968 01:31:52,349 --> 01:31:55,512 - How are you? - Good. And you? 969 01:31:56,620 --> 01:31:58,212 I'm in a bit of trouble. 970 01:31:59,356 --> 01:32:01,916 Can you take the kids? 971 01:32:02,059 --> 01:32:03,583 Just till Paula gets back. 972 01:32:06,229 --> 01:32:08,823 I wouldn't ask unless I really needed help. 973 01:32:14,838 --> 01:32:17,170 We'll take them. 974 01:32:17,307 --> 01:32:19,002 Thanks. 975 01:32:19,176 --> 01:32:20,973 Here you go. 976 01:32:22,245 --> 01:32:23,542 Thanks. 977 01:32:24,681 --> 01:32:28,412 There's pajamas, toothbrush... 978 01:32:28,585 --> 01:32:31,418 there's a video and some other stuff in there as well. 979 01:32:32,489 --> 01:32:33,956 Thanks very much, okay? 980 01:32:34,291 --> 01:32:36,020 It's time to go. 981 01:32:36,193 --> 01:32:38,889 No, Daddy, don't go. Don't go! 982 01:32:39,062 --> 01:32:41,724 Come on. I'll be back soon. 983 01:32:41,932 --> 01:32:44,492 - Come on. - No! No! 984 01:32:49,840 --> 01:32:52,434 How did you get the scratches on your face? 985 01:32:54,811 --> 01:32:57,803 - I want to see my wife. - She's on her way. 986 01:33:01,451 --> 01:33:03,942 Can you tell us where you were Friday night? 987 01:33:05,088 --> 01:33:06,715 I want to see Paula. 988 01:33:06,890 --> 01:33:09,188 You are in deep shit, mate. 989 01:33:09,326 --> 01:33:11,021 Your wife can't help you. 990 01:33:12,429 --> 01:33:14,897 - Do I know you? - I doubt it. 991 01:33:16,333 --> 01:33:18,995 - I've seen you before. - Shut up! Shut up! 992 01:33:25,342 --> 01:33:28,140 - You were next door at Jane's place. - I told you to shut up! 993 01:33:37,387 --> 01:33:39,150 Where are my kids? 994 01:33:39,322 --> 01:33:41,847 - Where are my bloody kids?! - With your neighbor. 995 01:33:41,992 --> 01:33:43,653 - Who are you? - Calm down. 996 01:33:43,827 --> 01:33:47,194 - I don't want to be calm. - Can I get you something? 997 01:33:47,330 --> 01:33:49,164 Yes, you can get me my husband. 998 01:33:49,199 --> 01:33:51,929 - And get me out of here! - Can you just step in here? 999 01:34:01,011 --> 01:34:02,740 Mrs. D'Amato. 1000 01:34:02,913 --> 01:34:06,110 I'm Detective Sergeant Zat. 1001 01:34:06,216 --> 01:34:08,946 I believe you met Detective Constable Weis. 1002 01:34:10,153 --> 01:34:11,711 I want to see Nik. 1003 01:34:12,856 --> 01:34:15,120 Your husband is helping us with our inquiries. 1004 01:34:15,225 --> 01:34:16,954 Bullshit. 1005 01:34:18,795 --> 01:34:21,787 He was seen throwing a shoe into a vacant lot. 1006 01:34:23,633 --> 01:34:25,191 Who saw him? 1007 01:34:25,335 --> 01:34:29,635 A search was conducted in the block opposite your house. 1008 01:34:30,907 --> 01:34:31,999 Mmm? 1009 01:34:32,109 --> 01:34:33,474 Another one? 1010 01:34:33,610 --> 01:34:37,068 My kids play there. Every kid on the street plays there. 1011 01:34:38,215 --> 01:34:39,944 They found the shoe. 1012 01:34:40,117 --> 01:34:43,280 It was identified as belonging to Ms. Valerie Somers. 1013 01:34:43,386 --> 01:34:46,014 She's been missing since last Friday night. 1014 01:34:54,064 --> 01:34:55,759 Paula! 1015 01:35:03,140 --> 01:35:07,008 Hello? - Janey, it's Paula. 1016 01:35:07,177 --> 01:35:08,576 Hi. 1017 01:35:10,080 --> 01:35:11,604 Is Andrew awake? 1018 01:35:11,748 --> 01:35:13,978 Your kids are fine. 1019 01:35:14,084 --> 01:35:17,212 - You know? - Maybe I could talk to Hannah. 1020 01:35:17,320 --> 01:35:20,187 No, she's asleep. 1021 01:35:20,357 --> 01:35:24,418 The baby? - You know what? They're all asleep. 1022 01:35:25,862 --> 01:35:27,921 Sorry about this, Janey. 1023 01:35:29,699 --> 01:35:31,860 Nik's in trouble. 1024 01:35:31,968 --> 01:35:35,131 They won't let me see him. I don't know what to do. 1025 01:35:35,238 --> 01:35:38,264 You know what? It's okay. 1026 01:35:38,375 --> 01:35:39,933 Everything's okay. 1027 01:35:40,110 --> 01:35:41,805 Your kids are really safe. 1028 01:35:41,978 --> 01:35:43,878 I'm sorry. 1029 01:35:46,983 --> 01:35:49,144 I'll get there as soon as I can. 1030 01:35:49,252 --> 01:35:52,050 - Okay. Thank you. 1031 01:35:52,222 --> 01:35:53,814 Bye, Janey. 1032 01:35:59,763 --> 01:36:01,890 Does she know you rang the police? 1033 01:36:03,066 --> 01:36:04,124 No. 1034 01:36:27,591 --> 01:36:29,354 They say you've... 1035 01:36:30,527 --> 01:36:32,518 hurt some woman, Nik. 1036 01:36:43,840 --> 01:36:45,364 I didn't, babe. 1037 01:36:47,811 --> 01:36:49,210 I didn't touch her. 1038 01:37:37,127 --> 01:37:39,857 Don't. Not yet. 1039 01:37:43,767 --> 01:37:46,463 - What is it, Hannah? - The baby's sick. 1040 01:37:51,041 --> 01:37:53,271 What is it? 1041 01:37:53,376 --> 01:37:54,775 What is it? 1042 01:37:56,513 --> 01:37:58,208 He's burning up. 1043 01:37:58,381 --> 01:38:01,714 - Get us a flannel. A wet one. - Panadol. 1044 01:38:01,851 --> 01:38:04,149 - What? - He needs Panadol. 1045 01:38:04,254 --> 01:38:05,482 Panadol. 1046 01:38:07,257 --> 01:38:09,851 - Poor little thing. - It's all right for babies? 1047 01:38:10,026 --> 01:38:13,223 - I don't know. Only get half. - Baby Panadol. 1048 01:38:13,330 --> 01:38:15,321 - What? - Baby Panadol. 1049 01:38:15,432 --> 01:38:19,334 - You'll have to go to the chemist's. - There's some at our house. 1050 01:38:44,060 --> 01:38:46,221 I'd met some mates for a drink. 1051 01:38:46,329 --> 01:38:49,856 We used to work together. It's something we keep up. 1052 01:38:52,335 --> 01:38:55,771 We drank more than we should have, so I took the backroad. 1053 01:38:56,906 --> 01:38:59,340 The police don't patrol it. 1054 01:39:01,745 --> 01:39:04,009 It must have been about... 1055 01:39:04,114 --> 01:39:05,911 a quarter to 12:00... 1056 01:39:07,851 --> 01:39:11,184 and I see this woman standing at the side of the road. 1057 01:39:11,321 --> 01:39:13,221 I don't want to stop. 1058 01:39:13,390 --> 01:39:17,258 It's late, and I'm thinking Paula will get worried. 1059 01:39:17,427 --> 01:39:20,055 But what do I do? The woman needs help. 1060 01:39:20,230 --> 01:39:21,390 So I pull over. 1061 01:39:23,566 --> 01:39:25,466 My car ran off the road. 1062 01:39:27,771 --> 01:39:28,760 Get in. 1063 01:39:36,746 --> 01:39:38,236 Thanks. 1064 01:39:44,487 --> 01:39:46,079 What's your name? 1065 01:39:47,857 --> 01:39:48,881 Valerie. 1066 01:39:48,992 --> 01:39:50,584 I'm Nik. 1067 01:39:54,130 --> 01:39:57,463 It turns out she lives in one of those houses by the Bay. 1068 01:39:57,600 --> 01:40:00,034 There's a string of houses along there. 1069 01:40:00,170 --> 01:40:03,367 It's out of my way. It's in the opposite direction. 1070 01:40:04,474 --> 01:40:06,533 She doesn't say much. 1071 01:40:06,643 --> 01:40:08,304 I can tell she doesn't want to talk, so I just... 1072 01:40:08,478 --> 01:40:09,809 leave it. 1073 01:40:15,985 --> 01:40:17,577 But I know this shortcut 1074 01:40:17,720 --> 01:40:21,019 and I just don't... I just don't think. 1075 01:40:24,961 --> 01:40:28,089 And before I can say, "This is the short way," 1076 01:40:28,198 --> 01:40:29,927 she's gone. 1077 01:40:31,301 --> 01:40:33,098 What do you mean, she's gone? 1078 01:40:55,525 --> 01:40:56,355 Hey! 1079 01:40:58,194 --> 01:40:59,354 Wait! 1080 01:41:20,450 --> 01:41:22,611 I'm not going to hurt you. 1081 01:41:24,120 --> 01:41:25,451 Trust me! 1082 01:41:48,311 --> 01:41:49,778 You know... 1083 01:41:51,714 --> 01:41:53,238 I thought that... 1084 01:41:54,317 --> 01:41:56,683 if I'd leave her alone... 1085 01:41:58,021 --> 01:42:00,114 she'd stop being afraid of me. 1086 01:42:04,127 --> 01:42:05,424 I just... 1087 01:42:07,597 --> 01:42:09,895 I just left her there. 1088 01:42:19,108 --> 01:42:21,474 When I got home, I saw her... 1089 01:42:23,980 --> 01:42:26,471 I saw her shoe 1090 01:42:26,616 --> 01:42:29,380 on the floor of my car. 1091 01:42:34,591 --> 01:42:36,115 And l... 1092 01:42:40,396 --> 01:42:43,661 Jesus, I just wanted to help the woman... 1093 01:42:47,437 --> 01:42:49,268 Why didn't you report it, Nik? 1094 01:42:51,074 --> 01:42:54,168 Because I thought she'd be all right. 1095 01:42:55,278 --> 01:42:57,610 I thought she'd find her way out of there. 1096 01:43:02,819 --> 01:43:04,309 Then when l... 1097 01:43:06,656 --> 01:43:08,749 and when I saw her on the news... 1098 01:43:09,926 --> 01:43:12,520 that she was missing, l... 1099 01:43:20,336 --> 01:43:23,737 By then who was going to believe me? 1100 01:43:36,853 --> 01:43:38,377 Thank you... 1101 01:43:39,522 --> 01:43:41,183 for letting me know. 1102 01:43:42,859 --> 01:43:44,258 Bye. 1103 01:44:11,054 --> 01:44:13,454 Paula? Come in. 1104 01:44:13,623 --> 01:44:15,215 Hi. 1105 01:44:20,663 --> 01:44:22,688 Hey, sweetie. 1106 01:44:26,235 --> 01:44:29,568 Daddy will be home soon. - Maybe they can come back later. 1107 01:44:29,706 --> 01:44:33,403 - They've been so good for me. - No, I don't think so. 1108 01:44:35,511 --> 01:44:36,773 Paula. 1109 01:44:37,980 --> 01:44:39,845 He didn't do it, Jane. 1110 01:44:42,752 --> 01:44:44,344 How do you know? 1111 01:44:47,924 --> 01:44:49,414 He told me. 1112 01:44:57,166 --> 01:44:58,360 Paula? 1113 01:44:59,836 --> 01:45:01,667 What could I do, Paula? 1114 01:45:03,539 --> 01:45:04,665 All right. 1115 01:45:04,774 --> 01:45:08,039 Go inside and put your bags in your rooms. 1116 01:45:23,292 --> 01:45:24,884 Stupid... 1117 01:45:27,497 --> 01:45:29,931 You've got no right, Jane! 1118 01:45:30,066 --> 01:45:31,897 You hear me?! 1119 01:45:32,068 --> 01:45:33,899 You have no fucking right! 1120 01:45:34,070 --> 01:45:37,335 I don't want to see you anywhere near my kids again. 1121 01:47:31,621 --> 01:47:34,215 I was home, Leon. 1122 01:47:39,729 --> 01:47:42,027 I didn't pick up the phone. 1123 01:47:46,202 --> 01:47:48,568 John? There's a man... 1124 01:47:48,704 --> 01:47:50,365 Patrick. 1125 01:47:50,539 --> 01:47:52,598 He's a client and he's... 1126 01:47:52,708 --> 01:47:54,437 he's gay. 1127 01:47:56,879 --> 01:48:00,781 I don't understand this. I don't understand... 1128 01:48:00,950 --> 01:48:02,247 us... 1129 01:48:02,351 --> 01:48:04,444 anymore. 1130 01:48:04,553 --> 01:48:08,148 I don't want this to be happening to us. 1131 01:48:09,859 --> 01:48:12,726 Oh... there are lights. 1132 01:48:12,895 --> 01:48:15,489 There's a car coming. I'll wave it down. 1133 01:48:17,199 --> 01:48:20,600 Wait for me. We'll talk when I get home, okay? 1134 01:48:20,736 --> 01:48:22,328 Bye. 1135 01:48:22,505 --> 01:48:24,700 I love you. 1136 01:48:31,814 --> 01:48:34,908 I thought she would come home. 1137 01:49:32,274 --> 01:49:35,544 It's not that he might have... 1138 01:49:35,579 --> 01:49:38,035 slept with another woman. 1139 01:49:40,549 --> 01:49:41,777 It's... 1140 01:49:43,452 --> 01:49:45,920 that he might not tell me. 1141 01:49:47,957 --> 01:49:50,118 That would be the betrayal. 1142 01:49:54,096 --> 01:49:56,189 Do you still love him? 1143 01:50:04,840 --> 01:50:07,104 Yeah. 1144 01:50:07,209 --> 01:50:08,870 I still love him. 1145 01:51:57,586 --> 01:52:00,054 I don't want to lose you. 1146 01:52:02,224 --> 01:52:04,215 What? 1147 01:52:06,896 --> 01:52:09,660 I don't want to lose you. I couldn't bear it. 77932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.