All language subtitles for Land of Bad 2024.[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,106 --> 00:01:06,292 ♪ They say there's a price ♪ 2 00:01:06,316 --> 00:01:07,818 ♪ On my head ♪ 3 00:01:10,445 --> 00:01:12,948 ♪ And that I'm better off dead ♪ 4 00:01:15,742 --> 00:01:17,011 ♪ But that sheriff ♪ 5 00:01:17,035 --> 00:01:18,287 ♪ Better keep this in mind ♪ 6 00:01:24,876 --> 00:01:26,336 -There a problem, Sergeant? 7 00:01:26,420 --> 00:01:28,672 -No, sir... Sorry, I was just, uh-- 8 00:01:28,755 --> 00:01:30,483 -Get your shit together. We lift off in five. 9 00:01:30,507 --> 00:01:31,758 -Yes, sir. 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,511 -Hey, you're HALO qualified, yeah? 11 00:01:34,595 --> 00:01:37,264 -HALO? No, sir. 12 00:01:39,975 --> 00:01:42,477 Are we doing a HALO jump? 13 00:01:42,561 --> 00:01:44,104 -You'll be fine. 14 00:01:44,187 --> 00:01:47,858 I'd go Froot Loops. My daughter loves them. 15 00:01:54,364 --> 00:01:56,199 -Ah, fuck. 16 00:01:58,368 --> 00:02:01,204 ♪ I bet you're gonna Love the way I'm gone ♪ 17 00:02:01,288 --> 00:02:05,042 Going after a CIA asset that's been captured. 18 00:02:05,125 --> 00:02:09,046 The plan is to extract him with minimal casualties. 19 00:02:09,129 --> 00:02:11,506 He was gathering intel on Alexander Petrov, 20 00:02:11,590 --> 00:02:16,386 a Russian arms dealer and former KGB. 21 00:02:16,470 --> 00:02:19,306 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 22 00:02:22,059 --> 00:02:24,353 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 23 00:02:24,436 --> 00:02:25,687 What's up? 24 00:02:25,771 --> 00:02:29,191 -That your family? 25 00:02:29,274 --> 00:02:31,526 -Nah, just a pic that came with the helmet. 26 00:02:34,905 --> 00:02:37,949 Yeah. Wife and kids. 27 00:02:38,033 --> 00:02:39,159 -Nice. 28 00:02:47,376 --> 00:02:49,753 Are those the new 5.11 tactical gloves? 29 00:02:52,130 --> 00:02:55,509 You know the ones with the Kevlar knit? 30 00:02:55,592 --> 00:02:57,678 -Yeah, yeah. Kevlar knit. 31 00:03:00,138 --> 00:03:01,390 -Awesome. 32 00:03:04,059 --> 00:03:07,396 -JTAC... 33 00:03:07,479 --> 00:03:09,147 just try to relax, okay? 34 00:03:21,159 --> 00:03:23,012 Right back the other way 35 00:03:23,036 --> 00:03:25,288 on the Euro and gets that one to go. 36 00:03:25,372 --> 00:03:27,332 And the whistle too... 37 00:03:40,137 --> 00:03:41,054 -That bad? 38 00:03:41,138 --> 00:03:43,515 Yeah, that bad. 39 00:03:43,598 --> 00:03:45,600 -Do you wanna talk about it? 40 00:03:48,395 --> 00:03:52,274 -Wanna hug? We can hug. 41 00:03:52,357 --> 00:03:53,692 -You need me? 42 00:03:53,775 --> 00:03:56,653 -Yeah, I wanted to ask you something, but... 43 00:03:56,737 --> 00:04:00,657 -Okay. Coffee? 44 00:04:00,741 --> 00:04:01,992 -Sure. 45 00:04:02,075 --> 00:04:03,994 Okay. - Yeah. 46 00:04:04,077 --> 00:04:05,245 Cool. 47 00:04:05,328 --> 00:04:07,581 -So, uh, you know the wedding's coming up, right? 48 00:04:07,664 --> 00:04:08,957 -Yes, I do. Twenty-third. 49 00:04:09,040 --> 00:04:10,125 -That's right. 50 00:04:10,208 --> 00:04:12,002 -You're not gonna change the date, are you? 51 00:04:12,085 --> 00:04:13,712 - What? - I've got everything organized. 52 00:04:13,795 --> 00:04:15,875 I got the kids in place. I got the ex-wives in place. 53 00:04:15,922 --> 00:04:17,150 Lucy will be out of the hospital. 54 00:04:17,174 --> 00:04:18,234 - Reaper. - I had-- 55 00:04:18,258 --> 00:04:21,762 -I'm not going to change the date. 56 00:04:21,845 --> 00:04:23,305 I, um, actually wanted to 57 00:04:23,388 --> 00:04:24,668 talk to you about something else. 58 00:04:24,723 --> 00:04:26,683 I wanted to ask-- - Who moved my shit? 59 00:04:29,895 --> 00:04:33,106 -Airman... who moved my shit? 60 00:04:33,190 --> 00:04:34,190 -Huh? 61 00:04:34,232 --> 00:04:35,358 -Coffee pods. 62 00:04:35,442 --> 00:04:39,321 -I-- I don't know, sir. I use the drip. 63 00:04:39,404 --> 00:04:42,866 -Well, I can't trust a word you say then, can I? 64 00:04:54,461 --> 00:04:56,546 I take the time. 65 00:04:56,630 --> 00:04:59,466 Every goddamn morning. 66 00:04:59,549 --> 00:05:02,511 I do it for efficiency, 67 00:05:02,594 --> 00:05:04,429 easy recognition, 68 00:05:04,513 --> 00:05:05,972 and organization. 69 00:05:06,056 --> 00:05:09,309 Is it appreciated? No. 70 00:05:09,392 --> 00:05:12,813 It is respected? I think not. 71 00:05:12,896 --> 00:05:14,481 But I do it 72 00:05:14,564 --> 00:05:17,734 for the morale of the squadron. 73 00:05:20,487 --> 00:05:23,907 You were saying? 74 00:05:23,990 --> 00:05:25,784 -Op starts in 15. 75 00:05:25,867 --> 00:05:28,137 -Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 76 00:05:28,161 --> 00:05:29,204 -It can wait. 77 00:05:46,221 --> 00:05:47,722 Shit. 78 00:05:47,806 --> 00:05:49,724 You lose something? 79 00:05:49,808 --> 00:05:51,768 -Ah, just my cereal. 80 00:05:51,852 --> 00:05:53,270 -Your what? 81 00:05:53,353 --> 00:05:54,437 -Froot Loops. 82 00:05:54,521 --> 00:05:56,273 I had a box of Froot Loops. 83 00:05:56,356 --> 00:05:57,774 I don't know what I did with it. 84 00:05:57,858 --> 00:05:59,860 Jesus Christ, Air Force. 85 00:05:59,943 --> 00:06:01,695 Barely started this op 86 00:06:01,778 --> 00:06:05,365 and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 87 00:06:05,448 --> 00:06:07,951 -No, no. It was-- It was Froot Loops. 88 00:06:08,034 --> 00:06:09,286 -Huh? 89 00:06:09,369 --> 00:06:13,874 -Froot Loops, not Frosted Flakes. 90 00:06:13,957 --> 00:06:15,166 -This kid for real? 91 00:06:24,009 --> 00:06:25,802 -Don't be an asshole. 92 00:06:25,886 --> 00:06:27,178 -That's cute. 93 00:06:30,557 --> 00:06:31,683 -Thanks, man. 94 00:06:34,603 --> 00:06:38,857 Fucking Fruit Loops. 95 00:06:38,940 --> 00:06:41,776 How old are you, Air Force? 96 00:06:41,860 --> 00:06:44,237 -Twenty-seven. 97 00:06:44,321 --> 00:06:46,072 -Ah... 98 00:06:46,156 --> 00:06:49,075 -Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 99 00:06:49,159 --> 00:06:50,785 You should set Air Force up on a date. 100 00:06:50,869 --> 00:06:52,120 Yeah. 101 00:06:52,203 --> 00:06:54,331 I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 102 00:06:59,586 --> 00:07:01,338 No, honey. I can't. 103 00:07:01,421 --> 00:07:03,340 I can't come. 104 00:07:03,423 --> 00:07:05,634 'Cause I gotta be here at work. 105 00:07:05,717 --> 00:07:12,265 Yeah. Look, just get your sister to go. 106 00:07:12,349 --> 00:07:15,268 What about your mom? 107 00:07:15,352 --> 00:07:17,687 All right. Well, why don't you call...? 108 00:07:17,771 --> 00:07:19,189 Oh, you called Judy? 109 00:07:19,272 --> 00:07:20,941 Uh... 110 00:07:21,024 --> 00:07:23,360 look, okay, okay. 111 00:07:23,443 --> 00:07:25,379 If it's only a couple of things. That's fine. That's fine. 112 00:07:25,403 --> 00:07:29,824 But right now, I gotta go 'cause I got a mission, yeah? 113 00:07:31,660 --> 00:07:33,700 Zegler a little teardrop. 114 00:07:35,330 --> 00:07:37,832 You know I don't like that shot in college, right? 115 00:07:37,916 --> 00:07:39,209 It's made about thirt-- 116 00:07:39,292 --> 00:07:42,212 Yeah, it's made about 37 percent of the time. 117 00:07:42,295 --> 00:07:43,546 -Fuck. 118 00:07:43,630 --> 00:07:45,274 Zegler just settled for 119 00:07:45,298 --> 00:07:47,217 a tough floater on the first side of the floor. 120 00:07:47,300 --> 00:07:49,135 -Guys. 121 00:07:49,219 --> 00:07:50,637 I got a favor to ask you. 122 00:07:50,720 --> 00:07:53,056 My wife is pregnant. While I'm on OP, 123 00:07:53,139 --> 00:07:55,475 if she goes into labor, she's gonna call that phone. 124 00:07:55,558 --> 00:07:56,810 All right? 125 00:07:56,893 --> 00:07:59,896 You need to answer it, and you need to come and get me. 126 00:07:59,980 --> 00:08:01,731 Copy? 127 00:08:01,815 --> 00:08:03,650 Thank you very much. 128 00:08:03,733 --> 00:08:06,403 And why don't we just keep this volume down to a low level? 129 00:08:06,486 --> 00:08:08,571 Because this is a professional work environment. 130 00:08:08,655 --> 00:08:10,174 Now, now. Just because your team 131 00:08:10,198 --> 00:08:13,743 delivered the biggest choke in March Madness history, 132 00:08:13,827 --> 00:08:17,580 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 133 00:08:17,664 --> 00:08:20,917 -It's about Lucy. Virgil, it's important. 134 00:08:21,001 --> 00:08:23,086 -I know. 135 00:08:23,169 --> 00:08:27,257 Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae 136 00:08:27,340 --> 00:08:28,758 hasn't cleared up. 137 00:08:28,842 --> 00:08:30,135 -Not yet, sir. No. 138 00:08:30,218 --> 00:08:32,154 -Well, you just let me know when you're ready to shave. 139 00:08:32,178 --> 00:08:33,596 - I will, sir. - All right. 140 00:08:36,057 --> 00:08:37,058 Go, Vols! 141 00:08:43,690 --> 00:08:46,443 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 142 00:08:46,526 --> 00:08:47,986 Headed to 15,000 feet. 143 00:08:48,069 --> 00:08:50,155 Six minutes to the DZ. 144 00:08:50,238 --> 00:08:51,990 Winds are five knots and to the southeast. 145 00:08:52,073 --> 00:08:53,783 Skies are clear. 146 00:08:53,867 --> 00:08:56,453 Happy hunting. 147 00:08:56,536 --> 00:08:58,788 -All right, boys. Six minutes. 148 00:08:58,872 --> 00:08:59,706 Here we go. 149 00:09:00,957 --> 00:09:02,417 Fruit Loop, now's the time 150 00:09:02,500 --> 00:09:04,210 to be checking your weapon. 151 00:09:04,294 --> 00:09:06,087 -I'm good. 152 00:09:06,171 --> 00:09:08,673 -Not your Gameboy. Your actual weapon. 153 00:09:11,509 --> 00:09:14,679 Hey, look, I'm in charge of the drone. So... 154 00:09:14,763 --> 00:09:17,182 if we wind up in a situation and I'm shooting, 155 00:09:17,265 --> 00:09:18,558 we got big fucking problems. 156 00:09:18,641 --> 00:09:21,644 You're not wrong. 157 00:09:21,728 --> 00:09:23,980 JTAC's only good for one thing and that is... 158 00:09:24,064 --> 00:09:25,398 "Bringing the rain." 159 00:09:28,109 --> 00:09:29,503 -Is this your first mission in theater, JTAC? 160 00:09:29,527 --> 00:09:32,947 -Second. But first with operators. 161 00:09:37,160 --> 00:09:38,286 What? 162 00:09:41,039 --> 00:09:42,123 -Hell, I'll say it. 163 00:09:42,207 --> 00:09:46,503 Um... we're about to head into a shit storm. 164 00:09:46,586 --> 00:09:48,898 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 165 00:09:48,922 --> 00:09:52,300 So just... do me a favor. 166 00:09:52,383 --> 00:09:55,136 Keep up and don't fuck up. 167 00:09:55,220 --> 00:09:59,682 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 168 00:09:59,766 --> 00:10:01,559 -Nah, he's good. 169 00:10:01,643 --> 00:10:04,395 Hey, remember your training. 170 00:10:04,479 --> 00:10:06,356 Talk to the planes. 171 00:10:06,439 --> 00:10:09,109 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 172 00:10:09,192 --> 00:10:10,693 -Yes, sir. 173 00:10:10,777 --> 00:10:13,154 You're not going to need these. 174 00:10:13,238 --> 00:10:14,531 This is a sterilized op. 175 00:10:14,614 --> 00:10:15,758 Be advised we are approaching-- 176 00:10:15,782 --> 00:10:17,325 All right, boys. 177 00:10:17,408 --> 00:10:18,969 Let's put our masks on. Let's get to work. 178 00:10:20,703 --> 00:10:22,163 Hey, JTAC, 179 00:10:22,247 --> 00:10:25,667 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 180 00:10:25,750 --> 00:10:27,168 Stay on your comms. 181 00:10:27,252 --> 00:10:30,046 When that hits 3,000, deploy your chute. 182 00:10:30,130 --> 00:10:33,716 It's just the same as airborne, only way fucking higher. 183 00:10:38,263 --> 00:10:41,182 Good to go. 184 00:10:51,651 --> 00:10:55,238 I'll see you fuckers on the beach. 185 00:10:55,321 --> 00:10:56,906 Yee-haw. 186 00:10:56,990 --> 00:10:59,492 Hey, walk in the park. 187 00:11:26,603 --> 00:11:27,729 Fuck. 188 00:11:48,750 --> 00:11:51,377 You good? 189 00:11:51,461 --> 00:11:53,171 Let's go. Come on. Get up. 190 00:11:56,216 --> 00:11:58,927 That ridge. Four clicks by 0800. 191 00:11:59,010 --> 00:12:02,096 Let's go. Let's move. 192 00:12:08,228 --> 00:12:11,606 All right. 193 00:12:11,689 --> 00:12:13,483 Thank you, Miller. 194 00:12:13,566 --> 00:12:16,319 Okay, team has landed. 195 00:12:16,402 --> 00:12:18,363 Operators are en route. 196 00:12:18,446 --> 00:12:21,115 The drone is ten mics out from rendezvous point 197 00:12:21,199 --> 00:12:24,452 and Warhawk is switching comms. 198 00:12:24,535 --> 00:12:28,623 This carriage is about to turn into a pumpkin. 199 00:12:33,878 --> 00:12:35,505 -This is not my chair. 200 00:12:35,588 --> 00:12:37,257 - Yes, it is. - No, it is not. 201 00:12:37,340 --> 00:12:39,509 -Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 202 00:12:39,592 --> 00:12:41,552 -I know you didn't take my chair. 203 00:12:41,636 --> 00:12:43,429 It will be these commie assholes 204 00:12:43,513 --> 00:12:44,514 from Shadow Flight. 205 00:12:44,597 --> 00:12:46,099 -You finished? 206 00:12:46,182 --> 00:12:47,642 -No, I'm not. 207 00:12:49,852 --> 00:12:51,729 Eat a bag of dicks. 208 00:12:53,147 --> 00:12:54,524 Now I'm finished. 209 00:12:54,607 --> 00:12:55,775 -Okay. 210 00:12:55,858 --> 00:13:01,030 -All right, let's take this lady to the dance. 211 00:13:23,219 --> 00:13:26,764 -Playboy 06, this is Reaper 1 -0 checking in... 212 00:13:26,848 --> 00:13:29,892 You have 1 MQ-9 in the air. 213 00:13:29,976 --> 00:13:32,395 1 by BLU 118 on board. 214 00:13:32,478 --> 00:13:34,230 Eight hours of playtime ahead. 215 00:13:34,314 --> 00:13:36,524 Reaper 1 -0, this is Playboy 0-6. 216 00:13:36,607 --> 00:13:37,918 Stand by for grid, over. 217 00:13:37,942 --> 00:13:39,485 -Roger. Standing by. 218 00:13:39,569 --> 00:13:41,279 Grid as follows, 219 00:13:41,362 --> 00:13:42,922 November, victor, 7, niner, 220 00:13:42,989 --> 00:13:44,741 5-7-1-8. 221 00:13:44,824 --> 00:13:46,576 That's a friendly grid. 222 00:13:46,659 --> 00:13:49,537 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 223 00:13:49,620 --> 00:13:52,290 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 224 00:13:52,373 --> 00:13:55,460 Over. 225 00:13:55,543 --> 00:13:57,062 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 226 00:13:57,086 --> 00:13:58,338 What's the ordinance? 227 00:13:58,421 --> 00:14:01,174 -Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 228 00:14:01,257 --> 00:14:02,258 -Lose the sir shit. 229 00:14:02,342 --> 00:14:04,844 I work for a living. It's Sugar or Sug. 230 00:14:04,927 --> 00:14:07,096 -All right. 231 00:14:07,180 --> 00:14:09,932 -Makes him feel old. 232 00:14:10,016 --> 00:14:11,476 He is old. 233 00:14:17,690 --> 00:14:19,150 Thanks, Air Force. 234 00:14:36,876 --> 00:14:39,128 Hey, JTAC. 235 00:14:39,212 --> 00:14:41,255 What rock did they find you under? 236 00:14:41,339 --> 00:14:44,425 In Guam on a training exercise. 237 00:14:44,509 --> 00:14:46,552 Missed the flight out. 238 00:14:46,636 --> 00:14:50,181 That was nine hours ago. 239 00:14:50,264 --> 00:14:53,434 How'd you miss the flight? 240 00:14:53,518 --> 00:14:55,311 -I had some stomach issues. 241 00:14:55,395 --> 00:14:56,687 Wait. 242 00:14:56,771 --> 00:14:59,482 You're here 'cause you had the shits? 243 00:14:59,565 --> 00:15:05,113 Well, I hope you got that all cleared out. 244 00:15:05,196 --> 00:15:06,781 You shit your pants on an op, 245 00:15:06,864 --> 00:15:08,741 that stain will follow you for life. 246 00:15:08,825 --> 00:15:10,410 Did you get briefed? 247 00:15:10,493 --> 00:15:13,079 -Yeah, but I'm a little confused. 248 00:15:13,162 --> 00:15:14,622 What about? 249 00:15:14,705 --> 00:15:16,833 -Well, I'm not tier one. 250 00:15:16,916 --> 00:15:19,001 -Yet he walks amongst us. 251 00:15:19,085 --> 00:15:20,562 I thought operators don't go out 252 00:15:20,586 --> 00:15:21,879 without tier one personnel. 253 00:15:21,963 --> 00:15:23,339 -We don't. 254 00:15:23,423 --> 00:15:25,007 So why am I here? 255 00:15:25,091 --> 00:15:27,677 -A JSOC asset disappeared two weeks ago. 256 00:15:27,760 --> 00:15:29,178 Believed to be kidnapped. 257 00:15:29,262 --> 00:15:32,765 We've got intel on a possible locale. 258 00:15:32,849 --> 00:15:34,183 -So this is a rescue op? 259 00:15:34,267 --> 00:15:35,643 Potentially. 260 00:15:35,726 --> 00:15:38,938 Ah. You can never keep up with these CIA spooks. 261 00:15:39,021 --> 00:15:41,274 -Either way... here we are. 262 00:15:41,357 --> 00:15:43,359 So to answer your question... 263 00:15:43,443 --> 00:15:45,653 no, you shouldn't be here. 264 00:15:45,736 --> 00:15:47,363 And, yes, Delta doesn't usually go out 265 00:15:47,447 --> 00:15:49,615 without their tier one personnel. 266 00:15:49,699 --> 00:15:53,077 And, yes, if our guy is here, 267 00:15:53,161 --> 00:15:56,080 then we'll go in and fucking get him. 268 00:15:56,164 --> 00:15:59,959 -Translation... step up your game. 269 00:16:10,511 --> 00:16:14,974 -I need someone to cover. Yeah. 270 00:16:15,057 --> 00:16:16,976 I gotta check in with Lucy. 271 00:16:17,059 --> 00:16:18,059 -How's she doing? 272 00:16:18,102 --> 00:16:19,562 -She's fantastic. 273 00:16:19,645 --> 00:16:21,647 Got the baby brain going on though. 274 00:16:21,731 --> 00:16:23,858 I gotta repeat everything five times. 275 00:16:23,941 --> 00:16:27,403 It's amazing. Absolutely huge. 276 00:16:27,487 --> 00:16:29,405 -Got the same thing about this wedding. 277 00:16:29,489 --> 00:16:30,907 -Uh, it's understandable. 278 00:16:30,990 --> 00:16:34,243 There's a lot of detail. You think about it. 279 00:16:34,327 --> 00:16:35,745 A wedding is probably 280 00:16:35,828 --> 00:16:38,581 the greatest social ritual humanity has. 281 00:16:38,664 --> 00:16:41,250 You know, most important day of your life. 282 00:16:41,334 --> 00:16:42,627 Might as well get it right. 283 00:16:42,710 --> 00:16:44,003 You're only going to do it once. 284 00:16:44,086 --> 00:16:46,672 -Reaper, you've been married four times. 285 00:16:46,756 --> 00:16:49,926 -Yeah, that's just me though. I'm a romantic. 286 00:16:50,009 --> 00:16:53,054 What did you want to ask me before? 287 00:16:53,137 --> 00:16:54,889 - Oh, I-- - Hold that thought. 288 00:16:54,972 --> 00:16:56,974 - Thank you, Miller. - Reaper. 289 00:17:16,494 --> 00:17:17,662 -Hey, what's up? 290 00:17:17,745 --> 00:17:20,456 -Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 291 00:17:20,540 --> 00:17:21,725 -Thought you got that patched up. 292 00:17:21,749 --> 00:17:23,584 -I did. 293 00:17:23,668 --> 00:17:26,504 So why are you still bitching about it? 294 00:17:26,587 --> 00:17:30,591 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 295 00:17:30,675 --> 00:17:32,176 -What happened? 296 00:17:32,260 --> 00:17:33,719 I.E.D. 297 00:17:33,803 --> 00:17:36,430 Some kid triggered it from half a click out. 298 00:17:36,514 --> 00:17:39,100 We never stood a chance. 299 00:17:39,183 --> 00:17:43,312 Therein lies the problem, Fruit Loop. 300 00:17:43,396 --> 00:17:45,439 All this tech, 301 00:17:45,523 --> 00:17:49,235 it takes the human element out of warfare. 302 00:17:49,318 --> 00:17:52,154 And what happens when all that shit fails? 303 00:17:52,238 --> 00:17:54,949 Well-- 304 00:17:55,032 --> 00:17:56,492 -Well, what? 305 00:17:56,576 --> 00:18:00,621 I don't know. I mean, I think this tech saves lives. 306 00:18:00,705 --> 00:18:03,708 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 307 00:18:03,791 --> 00:18:06,335 Barbaric nature? 308 00:18:06,419 --> 00:18:08,838 Lipstick on a pig. 309 00:18:08,921 --> 00:18:11,465 You really think you dropping a bomb on 50 people 310 00:18:11,549 --> 00:18:14,010 is any better than us shooting them in the head? 311 00:18:14,093 --> 00:18:17,179 No. War is barbaric. 312 00:18:17,263 --> 00:18:19,223 It ain't never gonna fucking change. 313 00:18:19,307 --> 00:18:20,766 -It already has. 314 00:18:20,850 --> 00:18:23,686 -Listen up, Fruit Loop. Let me tell you a story. 315 00:18:23,769 --> 00:18:24,997 You can fight with all your robots 316 00:18:25,021 --> 00:18:27,898 and your reapers and cell phones you want. 317 00:18:27,982 --> 00:18:29,358 The end of the day, 318 00:18:29,442 --> 00:18:32,361 when the technology fails and all your-- 319 00:18:32,445 --> 00:18:35,364 Your batteries and your bullets and your bombs run out, 320 00:18:35,448 --> 00:18:38,659 you know, and the fucking sun explodes, 321 00:18:38,743 --> 00:18:41,329 war comes down to one very simple thing. 322 00:18:41,412 --> 00:18:43,122 And that's man killing man. 323 00:18:45,207 --> 00:18:49,211 Just takes one shit day to change your whole perspective. 324 00:18:49,295 --> 00:18:50,671 That's a fact. 325 00:18:59,930 --> 00:19:01,349 Welcome to the land of bad. 326 00:19:05,061 --> 00:19:06,896 -Fucking great story, man. 327 00:19:06,979 --> 00:19:11,484 Really fucking good, rich and compelling. 328 00:19:36,425 --> 00:19:39,053 - What do you got? - I got movement. 329 00:19:39,136 --> 00:19:42,139 Hundred meters. Just the other side of those rocks. 330 00:19:50,648 --> 00:19:52,191 -I need eyes over that ridge. 331 00:19:52,274 --> 00:19:53,901 Hundred meters northeast. 332 00:19:56,737 --> 00:19:59,532 -Reaper 1 -0, this is Playboy 0-6. 333 00:19:59,615 --> 00:20:00,616 Got suspicious movement 334 00:20:00,700 --> 00:20:01,968 a hundred meters northeast of our position. 335 00:20:01,992 --> 00:20:03,220 Can you check it out? 336 00:20:03,244 --> 00:20:05,287 -Roger that, Playboy. Standby. 337 00:20:05,371 --> 00:20:06,831 Hundred meters southeast. 338 00:20:16,841 --> 00:20:19,468 -Got good handshake. 339 00:20:19,552 --> 00:20:20,803 Reaper 1 -0, 340 00:20:20,886 --> 00:20:22,054 can you zoom in? 341 00:20:22,138 --> 00:20:23,222 -Copy that. 342 00:20:32,022 --> 00:20:34,233 Yeah, oh, that's sexy. 343 00:20:34,316 --> 00:20:36,110 Pan left, 50 meters. 344 00:20:36,193 --> 00:20:40,156 -Pan left, 50 meters. 345 00:20:43,284 --> 00:20:44,994 What the fuck? 346 00:20:48,038 --> 00:20:48,873 -Reaper, I'm hollow. Over. 347 00:20:48,956 --> 00:20:52,501 -Roger. Standby. 348 00:20:52,585 --> 00:20:53,878 -Systems malfunction. 349 00:20:53,961 --> 00:20:57,089 -Goddamn piece of shit. 350 00:20:57,173 --> 00:20:59,133 Playboy, we have a systems malfunction 351 00:20:59,216 --> 00:21:00,216 on the bird. 352 00:21:00,259 --> 00:21:01,844 -Copy that. Is the pod inop? 353 00:21:01,927 --> 00:21:03,572 That is an a-firm, Playboy. 354 00:21:03,596 --> 00:21:06,015 We got to get this piece of shit back to base. 355 00:21:06,098 --> 00:21:08,058 ls another bird available? 356 00:21:08,142 --> 00:21:10,352 -That is a negative. We'll fix this one up 357 00:21:10,436 --> 00:21:12,563 and get it back to you stat. 358 00:21:15,024 --> 00:21:17,568 -Reapers down. No other UAV's available. 359 00:21:17,651 --> 00:21:19,445 Broken Reaper, huh? 360 00:21:19,528 --> 00:21:21,781 Ain't that some fuckin' irony? 361 00:21:21,864 --> 00:21:23,508 -Looks like we're gonna have to clear this ridge 362 00:21:23,532 --> 00:21:24,325 the old-fashioned way. 363 00:21:24,408 --> 00:21:25,659 Abell, you're on point. - Copy. 364 00:21:25,743 --> 00:21:27,203 Bishop, you're left. 365 00:21:27,286 --> 00:21:28,162 -Copy. 366 00:21:28,245 --> 00:21:29,663 -What's the rest of our air support? 367 00:21:29,747 --> 00:21:31,916 -Hornet's on standby. Thirty mikes out. 368 00:21:31,999 --> 00:21:33,250 What do you want me to do? 369 00:21:33,334 --> 00:21:34,877 -Nothing. 370 00:21:47,973 --> 00:21:49,266 I got nothing on my end. 371 00:21:55,314 --> 00:21:58,484 -Same here. 372 00:21:58,567 --> 00:21:59,819 Looks clear. 373 00:22:02,988 --> 00:22:05,032 -Wait. 374 00:22:05,115 --> 00:22:08,202 Wait, I've got movement. 375 00:22:08,285 --> 00:22:09,703 Ten meters. 376 00:22:21,674 --> 00:22:23,801 Oh, for fuck's sake. 377 00:22:23,884 --> 00:22:27,179 It's a fucking oink oink. 378 00:22:27,263 --> 00:22:28,889 -What the hell's an oink oink? 379 00:22:28,973 --> 00:22:30,641 -A fucking pig, dumb-ass. 380 00:22:33,644 --> 00:22:35,938 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 381 00:22:38,732 --> 00:22:39,817 -Fucker. 382 00:23:02,590 --> 00:23:04,967 -This is serious bad guy lair shit. 383 00:23:07,219 --> 00:23:09,263 -Got two tangos on the bridge. 384 00:23:13,642 --> 00:23:15,644 A third on the far right. 385 00:23:15,728 --> 00:23:16,896 Other side of the tent. 386 00:23:21,233 --> 00:23:24,820 See a Starbucks down there? 387 00:23:24,904 --> 00:23:26,322 -I see number four 388 00:23:26,405 --> 00:23:28,198 on the lower part of the S-bend road. 389 00:23:32,912 --> 00:23:35,372 Let's push down. 390 00:24:37,142 --> 00:24:38,394 -Okay. Clear. 391 00:24:38,477 --> 00:24:39,603 -Clear. 392 00:24:41,689 --> 00:24:44,066 Okay. We're gonna call this OP1. 393 00:24:44,149 --> 00:24:46,235 Air Force, set up up top. 394 00:24:46,318 --> 00:24:47,569 -Abell, 395 00:24:47,653 --> 00:24:49,547 you stay put. Set up your hindsight. 396 00:24:49,571 --> 00:24:50,948 Bishop, you're with me. 397 00:24:51,031 --> 00:24:53,701 We're gonna wrap around southeast. 398 00:24:53,784 --> 00:24:55,160 Three hundred meters. 399 00:24:55,244 --> 00:24:57,079 -Hooah. 400 00:24:57,162 --> 00:24:58,080 -You good? 401 00:24:58,163 --> 00:24:59,540 -Yeah, I think so. 402 00:24:59,623 --> 00:25:02,626 -Okay. Go forth and conquer. 403 00:25:52,384 --> 00:25:54,511 All right, gents. Sit tight. 404 00:25:54,595 --> 00:25:55,596 Call out what you see. 405 00:25:55,679 --> 00:25:57,431 I want a head count on that compound 406 00:25:57,514 --> 00:25:58,849 before we move on it. 407 00:26:07,566 --> 00:26:08,859 Sug? 408 00:26:08,942 --> 00:26:13,697 When can we get a nice gig in Hawaii? 409 00:26:13,781 --> 00:26:15,699 Sick of swamp crotch. 410 00:26:15,783 --> 00:26:17,385 I don't think they'd allow you 411 00:26:17,409 --> 00:26:18,952 back in Hawaii since last time. 412 00:26:21,955 --> 00:26:23,749 That was one time. 413 00:26:27,044 --> 00:26:28,796 -Piece of shit. Fucking. 414 00:26:39,473 --> 00:26:40,793 Got movement. 415 00:26:50,275 --> 00:26:53,987 All right, this sure looks like our guy. 416 00:26:54,071 --> 00:26:55,364 -Bishop, can you confirm? 417 00:26:59,493 --> 00:27:03,122 -Yeah, that's Petrov all right. 418 00:27:03,205 --> 00:27:05,124 Okay, if he's here, 419 00:27:05,207 --> 00:27:07,751 the asset's gotta be close. 420 00:27:18,637 --> 00:27:20,556 -Thunderbolt Squadron? 421 00:27:20,639 --> 00:27:22,432 No, it's not. 422 00:27:22,516 --> 00:27:24,560 I'm sorry I can't do that for you. 423 00:27:24,643 --> 00:27:26,728 You're gonna have to call the operator back. 424 00:27:26,812 --> 00:27:29,898 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. 425 00:27:29,982 --> 00:27:36,029 Uh-huh. Yeah, no problem. 426 00:27:36,113 --> 00:27:39,867 Guys... what the fuck? 427 00:27:39,950 --> 00:27:41,410 -What's the problem, Captain? 428 00:27:41,493 --> 00:27:43,829 -I asked you to keep an ear on this phone. 429 00:27:43,912 --> 00:27:46,248 Some smartass turned the goddamn ringer off. 430 00:27:46,331 --> 00:27:47,749 -Why don't you turn it back on? 431 00:27:47,833 --> 00:27:49,459 -I have. 432 00:27:49,543 --> 00:27:52,880 -Is your wife actually in labor, Captain? 433 00:27:52,963 --> 00:27:55,174 -On the precipice, sir. 434 00:27:55,257 --> 00:27:57,509 Water's broken? 435 00:27:57,593 --> 00:27:59,136 -Impending. 436 00:27:59,219 --> 00:28:03,348 Having any of those, uh, contractions? 437 00:28:03,432 --> 00:28:08,270 -Well, since you asked, right now, 40 mics apart. 438 00:28:08,353 --> 00:28:09,831 Last night, she was tooting like a bugler 439 00:28:09,855 --> 00:28:11,398 at a Gettysburg reenactment. 440 00:28:11,481 --> 00:28:14,026 Currently, her cervix is two centimeters dilated 441 00:28:14,109 --> 00:28:15,152 and starting to yawn. 442 00:28:15,235 --> 00:28:16,835 -All right, that is too much information. 443 00:28:16,904 --> 00:28:17,904 -Yes, it is, sir. 444 00:28:20,782 --> 00:28:22,177 Airmen, for the love of God, 445 00:28:22,201 --> 00:28:23,481 make sure that phone's turned on. 446 00:28:23,535 --> 00:28:27,080 -Thank you. 447 00:28:29,333 --> 00:28:30,542 Contact. 448 00:28:30,626 --> 00:28:32,336 Multiple vehicles inbound. 449 00:28:32,419 --> 00:28:34,087 Eleven o'clock. 450 00:28:59,404 --> 00:29:02,616 -Oh, Petrov is on the move. 451 00:29:12,084 --> 00:29:14,461 -Who the hell are these guys? 452 00:29:14,544 --> 00:29:15,837 Don't know. 453 00:29:15,921 --> 00:29:17,589 Local militia? 454 00:29:17,673 --> 00:29:21,593 Kinda looks like Abu Sayyaf. 455 00:29:21,677 --> 00:29:23,512 Bishop, can you confirm? 456 00:29:23,595 --> 00:29:26,056 -Yeah, I can't tell. 457 00:29:26,139 --> 00:29:29,309 More guys with guns. 458 00:29:29,393 --> 00:29:33,814 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 459 00:29:33,897 --> 00:29:34,999 -Check out the dude getting out 460 00:29:35,023 --> 00:29:38,402 the left side of the lead vehicle. 461 00:29:38,485 --> 00:29:43,282 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 462 00:29:43,365 --> 00:29:44,365 Fuck. 463 00:29:44,408 --> 00:29:45,659 -Who's that? 464 00:29:45,742 --> 00:29:48,870 Head of Abu Sayyaf. 465 00:29:48,954 --> 00:29:52,082 Sure he's here to buy guns. Keep your eyes open. 466 00:29:52,165 --> 00:29:54,126 Guns on safety. 467 00:29:54,209 --> 00:29:57,671 JTAC, what's the status of our air? 468 00:29:57,754 --> 00:30:00,007 -Reaper still down, Hornet on standby. 469 00:30:02,634 --> 00:30:03,635 You want it airborne? 470 00:30:03,719 --> 00:30:05,220 Negative. 471 00:30:05,304 --> 00:30:09,224 Sit tight. Let me work on a new game plan. 472 00:30:09,766 --> 00:30:11,744 Well tell me mama ♪ 473 00:30:11,768 --> 00:30:14,896 ♪ What's goin' on ♪ 474 00:30:14,980 --> 00:30:18,859 ♪ Tell me darling What's goin' on ♪ 475 00:30:18,942 --> 00:30:19,735 -Yo, 476 00:30:19,818 --> 00:30:20,986 drone's fixed. 477 00:30:21,069 --> 00:30:22,529 Handover in five. 478 00:30:22,612 --> 00:30:23,655 -I'm ready. 479 00:30:23,739 --> 00:30:24,781 ♪ I'd stay round here ♪ 480 00:30:24,865 --> 00:30:26,575 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 481 00:30:28,660 --> 00:30:29,911 ♪ I'd stay round here ♪ 482 00:30:29,995 --> 00:30:33,332 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 483 00:30:33,415 --> 00:30:37,044 ♪ I'm goin' back to Texas I believe I've had enough ♪ 484 00:30:37,127 --> 00:30:39,838 Fuck. 485 00:30:39,921 --> 00:30:41,081 Playboy, 486 00:30:41,131 --> 00:30:42,841 this is Reaper 1 -0, back on station. 487 00:30:42,924 --> 00:30:44,051 Checking in. 488 00:30:44,134 --> 00:30:46,720 Requesting permission to establish overhead. 489 00:30:49,097 --> 00:30:53,101 -Copy that. Good to have you back, Reaper. 490 00:30:53,185 --> 00:30:55,604 Grid is as follows, 491 00:30:55,687 --> 00:30:59,024 November, Victor, 1-1-4-8- 492 00:30:59,107 --> 00:31:02,569 7-6-3-5. Over. 493 00:31:02,652 --> 00:31:04,946 -Copy grid, Playboy. 494 00:31:05,030 --> 00:31:07,282 I have contact. 495 00:31:07,366 --> 00:31:09,242 Open circular compound, one large 496 00:31:09,326 --> 00:31:11,328 concrete structure, 497 00:31:11,411 --> 00:31:14,247 and a road heading north crossing a dam. 498 00:31:14,331 --> 00:31:16,083 Confirm target area. 499 00:31:16,166 --> 00:31:17,459 Roger that. 500 00:31:17,542 --> 00:31:19,961 You have target area in sight. 501 00:31:22,214 --> 00:31:25,550 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 502 00:31:25,634 --> 00:31:27,803 -Oh, Hashimi's a terrorist. 503 00:31:27,886 --> 00:31:30,514 He's got to buy his guns from somewhere. 504 00:31:33,475 --> 00:31:35,894 -The missus doesn't look too thrilled about it. 505 00:31:40,941 --> 00:31:43,443 Yeah, this guy's definitely a creeper. 506 00:31:43,527 --> 00:31:47,239 She's getting stranger danger vibes for sure. 507 00:31:47,322 --> 00:31:50,992 ♪ Hashimi and Petrov Sitting in a tree ♪ 508 00:31:51,076 --> 00:31:52,244 ♪ K-I-S-S... ♪ 509 00:31:53,787 --> 00:31:54,955 -Fuck. 510 00:31:56,665 --> 00:31:58,166 Run! Run, run, run. 511 00:31:58,250 --> 00:32:01,294 -Oh, fuck. 512 00:32:05,090 --> 00:32:06,526 What the fuck, Sugar? 513 00:32:06,550 --> 00:32:07,550 What are we doing? 514 00:32:07,592 --> 00:32:08,635 -Warhawk, this is Alpha 1. 515 00:32:08,718 --> 00:32:10,512 Have hostiles engaging with civilians. 516 00:32:10,595 --> 00:32:11,513 Requesting updated 517 00:32:11,596 --> 00:32:13,098 R-O-E. Over. 518 00:32:35,745 --> 00:32:38,832 -Fuck me. 519 00:32:38,915 --> 00:32:41,543 Motherfucker! 520 00:32:41,626 --> 00:32:43,837 -Jesus Christ! 521 00:32:53,722 --> 00:32:56,349 Petrov... 522 00:33:15,952 --> 00:33:17,913 -Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole 523 00:33:17,996 --> 00:33:19,331 lob off the kid's head. 524 00:33:21,458 --> 00:33:22,810 -Kinney, stand by for potential diversion. 525 00:33:26,171 --> 00:33:27,732 -Reaper, we need weapons effects between the compound 526 00:33:27,756 --> 00:33:29,132 and the tent. Over. 527 00:33:29,216 --> 00:33:31,593 -Reaper 1 -0. One by hellfire missile, copied. 528 00:33:35,680 --> 00:33:36,681 Papa! 529 00:33:38,183 --> 00:33:40,060 -Abell, Bishop, you got a shot, you take it. 530 00:33:40,143 --> 00:33:41,603 Kinney, drop that fucking bomb. 531 00:33:41,686 --> 00:33:43,289 Reaper, you are cleared hot! 532 00:33:43,313 --> 00:33:44,940 Say again, you are cleared hot! 533 00:33:45,023 --> 00:33:46,149 -Copied. 534 00:33:47,192 --> 00:33:48,777 Target acquired. 535 00:33:52,948 --> 00:33:55,450 Weapon's away. Impact 30 seconds. 536 00:33:59,120 --> 00:34:02,415 -Don't have thirty. 537 00:34:22,727 --> 00:34:25,063 Run, kid. Run! 538 00:34:35,407 --> 00:34:36,992 Guys? 539 00:34:51,506 --> 00:34:53,401 It's a fucking cave entrance. 540 00:34:53,425 --> 00:34:55,152 Kinney, you've got hostiles directly below you. 541 00:34:55,176 --> 00:34:59,848 Do not move. Do not even breathe. 542 00:34:59,931 --> 00:35:01,516 Abell, Bishop, 543 00:35:01,600 --> 00:35:05,437 I need sights on targets. 544 00:35:05,520 --> 00:35:06,646 Abell, you taking center. 545 00:35:06,730 --> 00:35:07,856 Bishop, extreme left. 546 00:35:07,939 --> 00:35:09,858 I'm on extreme right. 547 00:35:09,941 --> 00:35:11,901 On one... 548 00:35:16,114 --> 00:35:17,383 In position. 549 00:35:17,407 --> 00:35:19,826 On one. Three, 550 00:35:19,909 --> 00:35:21,661 two, one. 551 00:35:40,138 --> 00:35:42,223 Kinney! 552 00:35:42,307 --> 00:35:44,976 Fuck! 553 00:35:45,060 --> 00:35:46,102 -Shit. Abell, you've got 554 00:35:46,186 --> 00:35:47,705 five hostiles on your six. 555 00:35:47,729 --> 00:35:49,272 Fifty meters. 556 00:35:57,113 --> 00:35:58,716 Bishop, move. 557 00:35:58,740 --> 00:36:00,700 On me! - All right, Abell. 558 00:36:15,173 --> 00:36:16,299 -Kinney, I need... 559 00:36:23,515 --> 00:36:26,726 -Stay still, asshole. 560 00:36:43,702 --> 00:36:45,304 A little help here, fellas! 561 00:36:45,328 --> 00:36:46,496 -Trying, buddy. 562 00:36:46,579 --> 00:36:48,182 Kinney, I need you to lay down some 563 00:36:48,206 --> 00:36:49,541 cover fire for Abell. 564 00:36:59,259 --> 00:37:00,861 - Sug. - Yeah. 565 00:37:00,885 --> 00:37:03,012 - We got a situation. - No shit. 566 00:37:03,096 --> 00:37:04,764 -No, no, no. We got another situation. 567 00:37:04,848 --> 00:37:06,433 RPG twelve o'clock. Incoming! 568 00:37:10,145 --> 00:37:13,481 Motherfucker! Motherfucker! 569 00:37:35,295 --> 00:37:37,839 -I got you, man. I got you. 570 00:37:37,922 --> 00:37:41,009 Okay. 571 00:37:41,092 --> 00:37:43,219 You're good, man. 572 00:37:43,303 --> 00:37:44,679 No, you're good, man. You're good. 573 00:37:44,763 --> 00:37:46,639 You're good. I got you. 574 00:37:46,723 --> 00:37:49,893 Where's the med kit? I'm gonna get you fixed up. 575 00:37:49,976 --> 00:37:52,479 Come on, man. Where's the med kit? 576 00:37:55,148 --> 00:37:58,026 -Kinney. 577 00:37:58,109 --> 00:37:59,027 Kinney. 578 00:37:59,110 --> 00:38:00,195 -Abell, Abell. No, no, no. 579 00:38:00,278 --> 00:38:03,323 Fuck, fuck. Oh, fuck! 580 00:38:03,406 --> 00:38:06,367 Abell is down. Abell is down. 581 00:38:06,451 --> 00:38:08,411 Hello? 582 00:38:08,495 --> 00:38:09,788 Oh, fuck. 583 00:38:09,871 --> 00:38:13,249 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 584 00:38:13,333 --> 00:38:14,769 Abell's down. Abell's down. 585 00:38:14,793 --> 00:38:16,377 -Kinney, listen to me. 586 00:38:17,962 --> 00:38:21,883 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 587 00:38:21,966 --> 00:38:23,885 I need some bombs down there now! 588 00:38:23,968 --> 00:38:25,345 -Wait, wh-what about Abell? 589 00:38:25,428 --> 00:38:27,722 Abell is dead. 590 00:38:27,806 --> 00:38:28,723 He's dead. 591 00:38:28,807 --> 00:38:30,117 I need you to stay focused, Sergeant. 592 00:38:30,141 --> 00:38:33,812 Get yourself together. 593 00:38:33,895 --> 00:38:34,979 -Oh, fuck. 594 00:39:05,510 --> 00:39:07,011 -Reaper, we're taking RPG fire 595 00:39:07,095 --> 00:39:08,447 on the southeast side of the compound. 596 00:39:08,471 --> 00:39:09,990 Two hundred meters south of my position. 597 00:39:10,014 --> 00:39:11,334 Give me the biggest thing you got. 598 00:39:11,391 --> 00:39:12,993 - Cleared hot. - Copy that, Playboy. 599 00:39:13,017 --> 00:39:15,770 We have eyes on the target. 600 00:39:15,854 --> 00:39:17,897 1 by Blu 118. 601 00:39:19,524 --> 00:39:22,360 Weapons away. 602 00:39:22,443 --> 00:39:25,029 Impact 20 seconds. 603 00:39:25,113 --> 00:39:27,490 -Where's that bomb, Sergeant? 604 00:39:27,574 --> 00:39:29,242 -Twenty seconds! 605 00:39:36,416 --> 00:39:39,168 -RPG incoming! 606 00:39:40,336 --> 00:39:43,047 -Fuck! Sugar? Sugar? Bishop! 607 00:39:59,147 --> 00:40:01,024 Oh, shit. 608 00:40:01,107 --> 00:40:01,858 Fuck! 609 00:40:06,863 --> 00:40:07,863 -You got eyes on him? 610 00:40:07,906 --> 00:40:09,157 -Lost him in the smoke. 611 00:40:09,240 --> 00:40:10,158 -Fuck. 612 00:40:10,241 --> 00:40:11,159 -Did he pop the smoke? 613 00:40:11,242 --> 00:40:13,161 -I don't know. 614 00:40:22,587 --> 00:40:24,130 Playboy, do you copy? 615 00:40:24,213 --> 00:40:25,213 -I see him. 616 00:40:25,256 --> 00:40:26,507 Stay with him. 617 00:40:44,442 --> 00:40:48,529 Reaper? Reaper, you there? 618 00:40:48,613 --> 00:40:49,864 Reaper? 619 00:41:04,337 --> 00:41:06,631 Reaper, you there? 620 00:41:06,714 --> 00:41:09,467 -We're here, Playboy. 621 00:41:09,550 --> 00:41:11,278 Give me the status of your team. 622 00:41:14,097 --> 00:41:17,141 Uh, KIA. 623 00:41:21,396 --> 00:41:24,649 -Okay, Playboy, let's do this by the numbers. 624 00:41:24,732 --> 00:41:27,318 Confirm your current grid location. 625 00:41:27,402 --> 00:41:28,444 -Yeah. 626 00:41:36,786 --> 00:41:38,997 Uh, I'm headed northeast. 627 00:41:39,080 --> 00:41:43,084 November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 628 00:41:43,167 --> 00:41:45,753 I'm, uh-- 629 00:41:45,837 --> 00:41:48,881 I'm approx five clicks from the evac point. 630 00:41:52,093 --> 00:41:54,512 I need you to scan forward 500 meters 631 00:41:54,595 --> 00:41:56,180 and make sure the area is clear. 632 00:41:56,264 --> 00:41:57,724 -Copy, Playboy. We got you. 633 00:41:57,807 --> 00:42:01,686 Scanning forward 500 meters. Standby. 634 00:42:01,769 --> 00:42:04,230 -Yeah, area's clear. 635 00:42:04,313 --> 00:42:06,941 -Area looks clear. You're good to move. 636 00:42:13,698 --> 00:42:15,074 Playboy, do you copy? 637 00:42:18,411 --> 00:42:20,204 Playboy? 638 00:42:32,550 --> 00:42:34,552 -What's he doing? Is he moving? 639 00:42:34,635 --> 00:42:36,262 -He's freaking out. 640 00:42:36,345 --> 00:42:39,807 You gotta calm him down. 641 00:42:39,891 --> 00:42:40,975 -Hey, Playboy. 642 00:42:41,059 --> 00:42:42,769 Good news. 643 00:42:42,852 --> 00:42:45,480 Helicopter is inbound to the evac point. 644 00:42:45,563 --> 00:42:47,398 The cavalry is on the way. 645 00:42:50,401 --> 00:42:52,862 You gotta get your ass on the move, son. 646 00:42:57,450 --> 00:42:59,368 You got to move, man. Let's go. 647 00:42:59,452 --> 00:43:01,120 Come on, soldier. 648 00:43:01,204 --> 00:43:02,455 Get up and go. 649 00:43:04,916 --> 00:43:06,334 -Here we go. All right. 650 00:43:06,417 --> 00:43:08,211 You scan forward. I've got him. 651 00:43:08,294 --> 00:43:09,294 -Scanning forward. 652 00:43:09,337 --> 00:43:10,338 -Tell me what you see. 653 00:43:43,955 --> 00:43:45,039 -Reaper, 654 00:43:45,123 --> 00:43:46,558 I think I'm hearing a truck. 655 00:43:46,582 --> 00:43:49,544 -He's right. I have contact from the west. 656 00:43:49,627 --> 00:43:51,212 Truck on the road, half a click. 657 00:43:53,756 --> 00:43:55,049 I have contact from the east. 658 00:43:55,133 --> 00:43:57,593 Looks like they're converging on Playboy's position. 659 00:43:57,677 --> 00:43:58,719 -Playboy, be aware. 660 00:43:58,803 --> 00:44:01,973 You have converging targets east and west. 661 00:44:18,072 --> 00:44:19,466 -How much ordinance do you have left? 662 00:44:19,490 --> 00:44:20,551 One by hellfire. 663 00:44:20,575 --> 00:44:22,743 Air to ground 114. Standing by. 664 00:44:22,827 --> 00:44:24,453 You want those hornets airborne? 665 00:44:24,537 --> 00:44:26,038 Negative. 666 00:44:26,122 --> 00:44:27,248 -Okay, Playboy, tally. 667 00:44:27,331 --> 00:44:29,292 Eyes on target. What you want to do? 668 00:44:29,375 --> 00:44:31,502 -Keep eyes on it. 669 00:44:31,586 --> 00:44:33,386 Roger that. Standing by. 670 00:44:58,571 --> 00:45:00,948 Reaper, do you have eyes on hostiles? 671 00:45:01,032 --> 00:45:02,952 Confirmed hostiles from the east are armed. 672 00:45:03,034 --> 00:45:05,286 - Are they Abu Sayyaf? - They've got weapons. 673 00:45:05,369 --> 00:45:07,496 Safe to assume. 674 00:45:11,042 --> 00:45:12,519 Playboy, you copy? 675 00:45:12,543 --> 00:45:15,880 -Can't talk right now. 676 00:45:24,347 --> 00:45:26,224 -Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 677 00:45:26,307 --> 00:45:27,934 Canine coming your way. 678 00:45:30,436 --> 00:45:31,812 -You gotta be shitting me. 679 00:45:36,400 --> 00:45:38,569 Git. 680 00:45:49,121 --> 00:45:50,581 -Fuck, Playboy. 681 00:45:50,665 --> 00:45:52,458 Buffalo Bill has dismounted. 682 00:45:52,541 --> 00:45:54,460 He is approaching your position. 683 00:45:54,543 --> 00:45:56,543 Looks like he's coming towards Lassie. 684 00:46:02,093 --> 00:46:03,261 Do not move. 685 00:46:10,559 --> 00:46:13,354 -Playboy, Buffalo Bill 686 00:46:13,437 --> 00:46:15,022 is above your position. 687 00:46:15,106 --> 00:46:16,023 Do not move. 688 00:46:29,287 --> 00:46:30,288 -Okay, Playboy. 689 00:46:30,371 --> 00:46:31,872 Looks like Lassie's going home. 690 00:46:38,546 --> 00:46:40,715 Buffalo Bill has remounted. 691 00:46:40,798 --> 00:46:44,468 Hostiles are leaving the party. Stand by. 692 00:47:00,109 --> 00:47:01,235 -Goddammit. 693 00:47:04,822 --> 00:47:06,449 Playboy... 694 00:47:06,532 --> 00:47:08,367 Buffalo Bill and his buddy are gone. 695 00:47:08,451 --> 00:47:09,785 The truck is gone. 696 00:47:09,869 --> 00:47:13,080 You are clear tracking 500 meters to your north. 697 00:47:16,334 --> 00:47:19,378 There's a path up that ridge on your one o'clock. 698 00:47:46,197 --> 00:47:51,369 Hey, Playboy, how you holding up? 699 00:47:54,205 --> 00:47:55,414 I'm all right. 700 00:47:57,666 --> 00:47:59,466 Where are you from, man? 701 00:48:01,462 --> 00:48:03,881 -Ohio. 702 00:48:03,964 --> 00:48:09,095 -No shit. Me, too. Brook Park. 703 00:48:09,178 --> 00:48:10,971 Middleburg Heights. 704 00:48:11,055 --> 00:48:13,182 -We're basically fucking neighbors. 705 00:48:13,265 --> 00:48:15,976 O-H. 706 00:48:16,060 --> 00:48:17,269 -I-O. 707 00:48:17,353 --> 00:48:20,481 Fellow Buckeye. 708 00:48:20,564 --> 00:48:22,900 Get home much? 709 00:48:22,983 --> 00:48:24,276 Yeah. 710 00:48:24,360 --> 00:48:26,028 Yeah, I was just there. 711 00:48:28,322 --> 00:48:29,824 Had to bury my father. 712 00:48:34,161 --> 00:48:36,831 -Oh, man. Sorry to hear. 713 00:48:36,914 --> 00:48:39,834 -Yeah, it's okay. 714 00:48:39,917 --> 00:48:41,557 Were you guys close? 715 00:48:44,588 --> 00:48:47,842 -Yeah. 716 00:48:47,925 --> 00:48:49,677 Yeah, he was a good guy. 717 00:49:00,938 --> 00:49:02,606 -In Sweet Sixteen news, 718 00:49:02,690 --> 00:49:07,194 the fucking Buckeyes just shit the bed against VCU. 719 00:49:07,278 --> 00:49:09,155 First round. 720 00:49:09,238 --> 00:49:10,448 -Trying to depress me more? 721 00:49:10,531 --> 00:49:11,811 Sorry, man. 722 00:49:13,951 --> 00:49:16,537 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 723 00:49:17,955 --> 00:49:19,665 Are you kidding me? 724 00:49:19,748 --> 00:49:21,459 I lived at that place during high school. 725 00:49:21,542 --> 00:49:22,769 Fucking great. 726 00:49:22,793 --> 00:49:25,588 -I know, right? 727 00:49:25,671 --> 00:49:28,799 I met my first wife there in '95. 728 00:49:28,883 --> 00:49:29,967 -Oh, yeah? 729 00:49:30,050 --> 00:49:31,844 Yeah. We met in line. 730 00:49:31,927 --> 00:49:34,138 We both ordered stromboli. 731 00:49:34,221 --> 00:49:36,223 -Who the fuck orders stromboli? 732 00:49:36,307 --> 00:49:37,475 I know, right? 733 00:49:37,558 --> 00:49:42,021 I thought it was meant to be. And it was. 734 00:49:42,104 --> 00:49:45,566 Right up until it wasn't, you know? 735 00:49:45,649 --> 00:49:48,319 My current wife hates the shit. 736 00:49:48,402 --> 00:49:49,820 -She jealous? 737 00:49:49,904 --> 00:49:53,699 -Nah, man, worse... she's vegan. 738 00:49:53,782 --> 00:49:56,076 -Ah, man. That is worse. 739 00:49:56,160 --> 00:49:58,662 How do you know if someone's a vegan? 740 00:49:58,746 --> 00:50:00,498 How? 741 00:50:00,581 --> 00:50:02,249 -They will tell you. 742 00:50:05,669 --> 00:50:06,813 You're getting really close now, man. 743 00:50:06,837 --> 00:50:09,924 Just keep up the pace. Good work. 744 00:50:42,289 --> 00:50:44,833 -ETA on the helo? 745 00:50:44,917 --> 00:50:46,102 Playboy 06, 746 00:50:46,126 --> 00:50:47,294 this is Blackbird 2-5, 747 00:50:47,378 --> 00:50:49,630 approaching LZ from east. ETA three mikes, over. 748 00:50:49,713 --> 00:50:51,173 -Copy. 749 00:50:54,969 --> 00:50:56,947 Reaper, how's my path to the LZ? 750 00:50:56,971 --> 00:50:57,972 -Clear. 751 00:50:58,055 --> 00:50:59,306 -Path is clear. 752 00:50:59,390 --> 00:51:01,934 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 753 00:51:32,089 --> 00:51:33,299 -Thanks for the eyes, Reaper. 754 00:51:33,382 --> 00:51:35,092 Happy to do it. 755 00:51:35,175 --> 00:51:37,845 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 756 00:51:37,928 --> 00:51:41,223 I have a solid hookup for Disney on Ice. 757 00:51:41,307 --> 00:51:44,226 You lost me. I might pass on that, 758 00:51:44,310 --> 00:51:46,604 but I'm at Nellie all the time. 759 00:51:46,687 --> 00:51:48,355 I'm here, man. Call CENTCOM. 760 00:51:48,439 --> 00:51:51,442 Raven Squadron. Eddie Grim. 761 00:51:51,525 --> 00:51:53,027 Just ask for Reaper. 762 00:51:53,110 --> 00:51:55,863 Will do. 763 00:51:55,946 --> 00:52:00,117 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 764 00:52:00,200 --> 00:52:04,079 Marking position with I-R. 765 00:52:08,292 --> 00:52:09,644 Roger that, Playboy. 766 00:52:09,668 --> 00:52:11,170 I have your position marked. 767 00:52:41,700 --> 00:52:43,619 -Contact! I'm hit! I'm hit! 768 00:52:43,702 --> 00:52:46,955 -Playboy, are you injured? 769 00:52:47,039 --> 00:52:48,916 -Negative! Must have hit my plate. 770 00:52:54,922 --> 00:52:57,466 Reaper, hostiles, 100 meters east. 771 00:52:57,549 --> 00:52:58,549 Two hundred meters south. 772 00:52:58,592 --> 00:52:59,718 Contact! Blackbird. 773 00:52:59,802 --> 00:53:02,388 I have multiple targets around the LZ. 774 00:53:16,026 --> 00:53:17,504 Contact, Blackbird. 775 00:53:17,528 --> 00:53:19,279 Three more hostiles on the west ridge. 776 00:53:19,363 --> 00:53:21,240 Small arms and an RPG. 777 00:53:21,323 --> 00:53:22,366 Better move your ass. 778 00:53:26,161 --> 00:53:29,289 RPG! 779 00:53:36,588 --> 00:53:37,715 -Shit! 780 00:53:37,798 --> 00:53:39,109 Blackbird, can you stay in the area 781 00:53:39,133 --> 00:53:41,135 until we can find a secure LZ? 782 00:53:41,218 --> 00:53:43,470 -Negative, Playboy. LZ is too hot. 783 00:53:43,554 --> 00:53:45,973 Back to you as fast as we can. 784 00:54:00,446 --> 00:54:03,240 -Shit! 785 00:54:03,323 --> 00:54:04,450 Reaper, west ridge. 786 00:54:04,533 --> 00:54:06,118 -Contact, Playboy. 787 00:54:06,201 --> 00:54:07,887 Three more trucks right through. 788 00:54:20,507 --> 00:54:22,468 -Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 789 00:54:22,551 --> 00:54:24,011 Cleared hot! 790 00:54:24,094 --> 00:54:27,723 -Roger that, Playboy. Tally. Eyes on target. 791 00:54:27,806 --> 00:54:30,684 Stay where you are, assholes. 792 00:54:30,768 --> 00:54:33,979 1 by hellfire, air to ground 114. 793 00:54:41,737 --> 00:54:45,532 Weapon away. Impact 20 seconds. 794 00:54:58,253 --> 00:54:59,171 Target is down. 795 00:54:59,254 --> 00:55:00,798 Now get the fuck out of there. 796 00:55:00,881 --> 00:55:02,549 -Fuck! Taking fire. 797 00:55:02,633 --> 00:55:03,675 This ain't done. 798 00:55:03,759 --> 00:55:07,012 Got another truck coming in from the west. 799 00:55:07,095 --> 00:55:08,388 -Jesus Christ, I'm pinned down. 800 00:55:11,809 --> 00:55:13,227 How are they seeing me? 801 00:55:13,310 --> 00:55:15,395 It's his strobe! They must have night vision. 802 00:55:15,479 --> 00:55:16,730 He's gotta turn his strobe off. 803 00:55:16,814 --> 00:55:18,333 -It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 804 00:55:18,357 --> 00:55:19,437 -Taking fire from the east. 805 00:55:19,483 --> 00:55:20,984 Drop everything you have. 806 00:55:21,068 --> 00:55:23,320 -Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 807 00:55:23,403 --> 00:55:25,781 ETA on the hornets is two mikes. 808 00:55:30,369 --> 00:55:32,055 Playboy... this is Hornet 1. 809 00:55:32,079 --> 00:55:33,288 Entering point out level. 810 00:55:33,372 --> 00:55:36,333 I'm coming in on an east west heading. 811 00:55:36,416 --> 00:55:37,501 -Roger that, Hornet 1. 812 00:55:37,584 --> 00:55:39,503 I'm 200 meters north of target grid. 813 00:55:39,586 --> 00:55:41,255 Keep all fire south of target grid. 814 00:55:41,338 --> 00:55:43,048 I say again, all fire south. 815 00:55:43,131 --> 00:55:44,609 Copy that. Be advised 816 00:55:44,633 --> 00:55:46,677 this will be danger close. - Yes, yes. Cleared hot. 817 00:55:46,760 --> 00:55:47,636 Copy. 818 00:55:47,719 --> 00:55:50,138 Three, two, one! 819 00:56:10,242 --> 00:56:12,786 -Shit! Still taking fire from west! 820 00:56:14,162 --> 00:56:15,640 Copy, Playboy. 821 00:56:15,664 --> 00:56:17,082 Coming around for another run. 822 00:56:27,885 --> 00:56:29,803 Fuck this! 823 00:56:29,887 --> 00:56:30,927 -What do you want, Airman? 824 00:56:30,971 --> 00:56:32,389 -Yeah, I'm doing a Starbucks run. 825 00:56:32,472 --> 00:56:34,308 Colonel Packett is springing. - A what? 826 00:56:34,391 --> 00:56:35,309 -Starbucks. 827 00:56:35,392 --> 00:56:36,810 -Have you lost your mind? 828 00:56:36,894 --> 00:56:38,604 -Airman, leave! 829 00:56:38,687 --> 00:56:40,314 Eyes on that hornet. 830 00:56:40,397 --> 00:56:42,041 Give me some fire on the west ridge. 831 00:56:42,065 --> 00:56:43,609 You're cleared hot. 832 00:56:43,692 --> 00:56:45,319 Confirm. West or east? 833 00:56:45,402 --> 00:56:47,195 -West! West! 834 00:56:47,279 --> 00:56:48,590 Copy that. 835 00:56:48,614 --> 00:56:50,157 This one is going to be danger close. 836 00:56:50,240 --> 00:56:51,600 We still do not have visual on you. 837 00:56:51,658 --> 00:56:54,328 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 838 00:56:54,411 --> 00:56:56,347 Be advised, this is danger close. 839 00:57:16,141 --> 00:57:18,060 Altitude. Altitude. 840 00:57:18,143 --> 00:57:21,980 Pull up. Pull up. Pull up. 841 00:57:22,064 --> 00:57:24,107 Playboy, I am Winchester. 842 00:57:24,191 --> 00:57:27,277 Hornet 1 is RTB. 843 00:57:27,361 --> 00:57:29,988 -Copy that. 844 00:57:30,072 --> 00:57:31,239 Good shooting. 845 00:57:33,700 --> 00:57:34,868 How's it looking, Reaper? 846 00:57:34,952 --> 00:57:38,038 -Playboy, from what we can see, it looks clear. 847 00:57:38,121 --> 00:57:40,707 These fuckers know we're up here now, so.. 848 00:57:40,791 --> 00:57:44,211 do not discount any surprises. 849 00:57:44,294 --> 00:57:45,504 -We got another LZ? 850 00:57:45,587 --> 00:57:48,006 -There's a clearing two clicks northeast 851 00:57:48,090 --> 00:57:49,841 of your position. 852 00:57:49,925 --> 00:57:51,969 You're not gonna like it though. 853 00:57:52,052 --> 00:57:54,930 -You say northeast? 854 00:57:55,013 --> 00:57:56,515 A-firm, Playboy. 855 00:57:59,601 --> 00:58:01,979 -Northeast is up a big fucking hill. 856 00:58:07,234 --> 00:58:10,237 -I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 857 00:58:10,320 --> 00:58:12,160 I'm sorry, but that is the closest 858 00:58:12,239 --> 00:58:14,241 LZ option we have. 859 00:58:32,509 --> 00:58:34,553 -Playboy, the helo is airborne. 860 00:58:34,636 --> 00:58:37,097 ETA to the alternate LZ 861 00:58:37,180 --> 00:58:39,766 is 90 mikes. 862 00:58:39,850 --> 00:58:41,518 You copy? 863 00:58:41,601 --> 00:58:43,812 -Yeah, I'm here. 864 00:58:43,895 --> 00:58:46,648 How you doing, man? 865 00:58:46,732 --> 00:58:48,817 -Pretty gassed. 866 00:58:48,900 --> 00:58:52,195 -Yeah, no doubt. Hang in there, okay? 867 00:58:56,867 --> 00:58:59,745 Sorry about the failed evac, man. 868 00:58:59,828 --> 00:59:03,582 Now you know. Don't trust Air Force Captains. 869 00:59:03,665 --> 00:59:07,169 Traditionally, we are full of shit. 870 00:59:07,252 --> 00:59:08,252 -Captain? 871 00:59:08,295 --> 00:59:09,421 Yeah. 872 00:59:09,504 --> 00:59:11,923 -You said you met your first wife in '95. 873 00:59:12,007 --> 00:59:13,967 -Yeah, I am old as shit. 874 00:59:14,051 --> 00:59:17,262 I should be a general by now. I got three ex-wives. 875 00:59:17,345 --> 00:59:19,014 I got eight kids. I got a new wife. 876 00:59:19,097 --> 00:59:21,516 I got a new kid on the way. 877 00:59:21,600 --> 00:59:24,478 I need the active duty bonuses. 878 00:59:24,561 --> 00:59:26,205 if I go out from Captain, 879 00:59:26,229 --> 00:59:29,066 they'll make me an instructor, so fuck that. 880 00:59:29,149 --> 00:59:31,485 -You fly fixed wings before the birds? 881 00:59:31,568 --> 00:59:34,821 That is a very long story, my friend. 882 00:59:34,905 --> 00:59:38,658 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 883 00:59:38,742 --> 00:59:41,244 But apparently, the Air Force thought 884 00:59:41,328 --> 00:59:45,290 my responses to authority were not normal. 885 00:59:45,373 --> 00:59:47,584 So that goat got fucked. 886 00:59:47,667 --> 00:59:48,667 Subtle. 887 00:59:51,088 --> 00:59:52,506 -What happened? 888 00:59:52,589 --> 00:59:55,092 Well, I shot my big mouth off, 889 00:59:55,175 --> 00:59:59,096 and I found myself reassigned to USAF-SF 890 00:59:59,179 --> 01:00:02,682 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 891 01:00:02,766 --> 01:00:04,410 Eareckson Base in the Aleutian, 892 01:00:04,434 --> 01:00:05,977 Pine Gap in Australia... 893 01:00:14,027 --> 01:00:15,779 Ah! 894 01:00:15,862 --> 01:00:17,542 Playboy, do you copy? 895 01:00:20,367 --> 01:00:23,120 Playboy, do you copy? 896 01:00:23,203 --> 01:00:25,664 -Yeah. Yeah, I'm here. 897 01:00:25,747 --> 01:00:27,499 -What happened? 898 01:00:27,582 --> 01:00:31,211 -Slid halfway down a fucking mountain. 899 01:00:31,294 --> 01:00:34,297 -Oh, fuck, man. You okay? You hurt? 900 01:00:34,381 --> 01:00:36,049 -Yeah. Just my pride. 901 01:00:39,427 --> 01:00:42,389 -Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 902 01:00:42,472 --> 01:00:43,390 One hundred meters northwest. 903 01:00:43,473 --> 01:00:45,142 Zoom in. 904 01:00:45,225 --> 01:00:46,893 -Three armed hostiles. 905 01:00:46,977 --> 01:00:48,645 -Playboy, you have three hostiles 906 01:00:48,728 --> 01:00:51,439 heading your way. Find cover. 907 01:00:51,523 --> 01:00:53,483 Oh, fuck! 908 01:00:53,567 --> 01:00:55,193 Fuck. 909 01:01:21,469 --> 01:01:23,597 -Shit. Scan forward. Keep me with him. 910 01:01:23,680 --> 01:01:24,681 Copy. 911 01:02:04,554 --> 01:02:05,805 -Got him? 912 01:02:05,889 --> 01:02:07,140 -I'm looking. I'm looking. 913 01:02:07,224 --> 01:02:09,142 Fuck. 914 01:02:22,906 --> 01:02:24,074 I got him. 915 01:02:24,157 --> 01:02:27,285 He's heading downstream. 916 01:02:48,723 --> 01:02:51,851 God fucking dammit! 917 01:02:54,437 --> 01:02:59,317 Get me the colonel. Yeah. 918 01:02:59,401 --> 01:03:00,610 Keep looking. 919 01:03:00,694 --> 01:03:02,404 -I lost him under the canopy. 920 01:03:02,487 --> 01:03:04,197 Fuck. 921 01:03:04,281 --> 01:03:06,700 Reaper, what's the sitrep? 922 01:03:07,826 --> 01:03:10,704 -This mission has gone to shit, Colonel. 923 01:03:10,787 --> 01:03:12,580 I got an op who's been taken. 924 01:03:12,664 --> 01:03:15,208 We are 12 hours in. 925 01:03:15,292 --> 01:03:17,377 I'm Winchester, but we cannot leave the target area 926 01:03:17,460 --> 01:03:19,546 because we have the only eyes. 927 01:03:19,629 --> 01:03:21,631 Requesting permission to stay in the chair 928 01:03:21,715 --> 01:03:23,466 until we get the soldier home. 929 01:03:28,513 --> 01:03:29,889 -How you feeling? 930 01:03:29,973 --> 01:03:31,099 Are you feeling sharp? 931 01:03:31,182 --> 01:03:34,102 -Oh yeah. Sharp as an elephant's ass. 932 01:03:34,185 --> 01:03:35,395 Staff Sergeant? 933 01:03:35,478 --> 01:03:36,688 -I'm good, sir. 934 01:03:39,649 --> 01:03:42,027 -Okay, Eddie. Stay in the chair. Get it done, you two. 935 01:04:14,351 --> 01:04:15,268 -Fuck you. 936 01:04:17,854 --> 01:04:19,189 Come on, Playboy. 937 01:04:19,272 --> 01:04:21,858 Come on. Talk to me. 938 01:04:21,941 --> 01:04:22,942 -Oh, shit. 939 01:04:23,026 --> 01:04:24,110 -You got him? 940 01:04:24,194 --> 01:04:25,195 -No. 941 01:04:25,278 --> 01:04:27,072 It's all radio chatter about the JSOC asset. 942 01:04:27,155 --> 01:04:28,281 Who? 943 01:04:28,365 --> 01:04:31,076 -The reason those guys are there, not confirmed, 944 01:04:31,159 --> 01:04:32,660 but one says Borneo, 945 01:04:32,744 --> 01:04:33,744 the other Yemen. 946 01:04:33,787 --> 01:04:35,163 -Yemen? 947 01:04:35,246 --> 01:04:36,724 That's halfway around the fucking world. 948 01:04:36,748 --> 01:04:37,624 You shitting me? 949 01:04:37,707 --> 01:04:39,292 Who's saying that? 950 01:04:39,376 --> 01:04:42,587 -Reading between the lines with CIA or DIA. 951 01:04:42,670 --> 01:04:44,214 -Man. 952 01:04:44,297 --> 01:04:46,383 Alphabet soup motherfuckers! 953 01:04:46,466 --> 01:04:49,177 You can't trust a word they say. 954 01:05:05,819 --> 01:05:07,404 Hands! 955 01:05:07,487 --> 01:05:08,488 Hands! 956 01:05:08,571 --> 01:05:10,407 Hands! 957 01:05:21,084 --> 01:05:22,377 Are you injured? 958 01:05:25,213 --> 01:05:29,676 Look at me. 959 01:05:29,759 --> 01:05:31,594 -I thought you were dead. 960 01:05:31,678 --> 01:05:36,933 -Here. Drink this. Drink. Drink. Drink. 961 01:05:37,016 --> 01:05:41,479 Here. Put that on, okay? Okay? 962 01:05:41,563 --> 01:05:44,399 An RPG exploded on your position. 963 01:05:44,482 --> 01:05:51,156 -Near, not on. Listen. Bishop got captured. 964 01:05:51,239 --> 01:05:54,534 He's injured pretty bad. I gotta go. 965 01:05:54,617 --> 01:05:58,538 We gotta go back and get him. So, grab what you can, okay? 966 01:05:58,621 --> 01:06:00,707 Here. Take this. 967 01:06:00,790 --> 01:06:02,959 Here. Put them in here. Put them in here. 968 01:06:03,042 --> 01:06:05,044 Here take this. 969 01:06:05,128 --> 01:06:06,546 Come on. You following me, Sergeant? 970 01:06:06,629 --> 01:06:08,798 Hey. Look, I get it. 971 01:06:08,882 --> 01:06:11,259 This is not where you want to be, 972 01:06:11,342 --> 01:06:13,502 but you got to dig, okay? It's not here. It's not here. 973 01:06:13,553 --> 01:06:14,804 It's here. 974 01:06:14,888 --> 01:06:18,600 Bishop's in trouble. We gotta go back and get him. Okay. 975 01:06:33,573 --> 01:06:34,813 You can still shoot, can't you? 976 01:06:34,866 --> 01:06:35,866 Yeah. 977 01:06:41,873 --> 01:06:42,916 Let's go. 978 01:07:20,286 --> 01:07:21,704 -Still have your battery? 979 01:07:21,788 --> 01:07:24,791 -No, I lost it in the fall. 980 01:07:24,874 --> 01:07:27,126 -Let me see your knife. 981 01:07:27,210 --> 01:07:29,629 -What for? 982 01:07:29,712 --> 01:07:32,131 -I'm gonna call Warhawk. 983 01:07:32,215 --> 01:07:34,342 -With a water bottle? 984 01:07:34,425 --> 01:07:36,344 -Uh-huh. 985 01:08:06,082 --> 01:08:09,294 Come on, you piece of shit. 986 01:08:09,377 --> 01:08:10,563 Reaper, this is Playboy. 987 01:08:10,587 --> 01:08:11,963 -Playboy, where the fuck are you? 988 01:08:12,046 --> 01:08:13,298 I'm with Alpha one. 989 01:08:13,381 --> 01:08:14,775 We're headed back to the initial AO. 990 01:08:14,799 --> 01:08:17,302 -No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 991 01:08:17,385 --> 01:08:21,347 We have Intel the asset has been found. 992 01:08:21,431 --> 01:08:22,849 -We're not going for the asset. 993 01:08:22,932 --> 01:08:24,076 Say again? 994 01:08:24,100 --> 01:08:25,327 -We're not going for the asset. 995 01:08:25,351 --> 01:08:26,620 One of our team members was captured. 996 01:08:26,644 --> 01:08:28,021 We're going in to get him. 997 01:08:28,104 --> 01:08:29,748 Playboy, a QRF is being assembled. 998 01:08:29,772 --> 01:08:31,125 Hold your position until they're deployed. 999 01:08:31,149 --> 01:08:32,609 -Negative, Reaper. There's no time. 1000 01:08:32,692 --> 01:08:34,920 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1001 01:08:34,944 --> 01:08:36,380 We're gonna need planes on standby. 1002 01:08:36,404 --> 01:08:38,448 ETA to target area is 6-0 mikes. 1003 01:08:38,531 --> 01:08:39,550 We'll confirm grid then. Over. 1004 01:08:39,574 --> 01:08:41,159 -What direction you heading, Playboy? 1005 01:08:41,242 --> 01:08:42,535 Give me your bearing. 1006 01:08:45,455 --> 01:08:47,081 Playboy? - Lost comms. 1007 01:08:47,165 --> 01:08:48,207 -Fuck! 1008 01:08:58,718 --> 01:09:01,554 Connect me to CJSOTF. 1009 01:09:01,638 --> 01:09:02,972 Well, I know it's unusual, Eileen. 1010 01:09:03,056 --> 01:09:05,892 Just fucking connect me, okay? 1011 01:09:23,493 --> 01:09:24,827 -So where is he? 1012 01:09:24,911 --> 01:09:26,079 No idea. 1013 01:09:28,498 --> 01:09:30,166 -What's the plan? 1014 01:09:30,249 --> 01:09:32,251 -Drop some bombs, create a diversion, 1015 01:09:32,335 --> 01:09:33,753 go in and get him. 1016 01:09:33,836 --> 01:09:35,672 Kill anyone that gets in our way. 1017 01:09:42,553 --> 01:09:45,348 Where do you want the bombs? 1018 01:09:45,431 --> 01:09:47,141 -You're the JTAC. You tell me. 1019 01:09:52,772 --> 01:09:54,107 -Probably the best place 1020 01:09:54,190 --> 01:09:57,694 would be along those cave entrances on this ridge line. 1021 01:09:57,777 --> 01:10:01,698 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1022 01:10:01,781 --> 01:10:03,116 Sound good? 1023 01:10:03,199 --> 01:10:05,243 -Sounds good. 1024 01:10:05,326 --> 01:10:08,621 -Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1025 01:10:08,705 --> 01:10:10,832 Second strike should hold their attention. 1026 01:10:10,915 --> 01:10:13,418 -And the last one? 1027 01:10:13,501 --> 01:10:15,753 -Mass effect. 1028 01:10:15,837 --> 01:10:19,090 Let's turn those caves inside out. 1029 01:10:19,173 --> 01:10:23,052 -Fuckin' A, kid. Fuckin' A. 1030 01:10:23,136 --> 01:10:24,929 -Yeah, I'm here. What do you got? 1031 01:10:25,012 --> 01:10:26,973 B1 full payload? That will do the job. 1032 01:10:27,056 --> 01:10:31,519 I will confirm the 9 line with Bone 0-1 when received. 1033 01:10:31,602 --> 01:10:33,604 Roger. 1034 01:10:33,688 --> 01:10:34,939 -B1 in the air, Colonel. 1035 01:10:35,022 --> 01:10:36,422 Copy that. Nice work. 1036 01:10:38,735 --> 01:10:40,153 -Reaper, this is Playboy. 1037 01:10:40,236 --> 01:10:41,672 Copy, Playboy. I'm here. 1038 01:10:41,696 --> 01:10:43,072 Okay. Game plan is to use CAS 1039 01:10:43,156 --> 01:10:44,490 to strike a set of cave structures 1040 01:10:44,574 --> 01:10:46,826 to the north of the compound as a diversion. 1041 01:10:46,909 --> 01:10:49,662 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart 1042 01:10:49,746 --> 01:10:50,538 starting at 1100. 1043 01:10:50,621 --> 01:10:52,081 -Eleven hundred. Mark that. 1044 01:10:52,165 --> 01:10:53,583 -First strike, 1100. 1045 01:10:53,666 --> 01:10:55,352 intent for first two attacks 1046 01:10:55,376 --> 01:10:56,544 is to hold their attention. 1047 01:10:56,627 --> 01:10:58,063 Final attack should have enough ordnance 1048 01:10:58,087 --> 01:11:00,506 to neutralize all enemy in the caves. 1049 01:11:00,590 --> 01:11:02,216 Type three BOC. 1050 01:11:02,300 --> 01:11:06,846 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1051 01:11:06,929 --> 01:11:09,098 -Say again, Playboy. Say again. 1052 01:11:09,182 --> 01:11:10,826 That's November, Victor, 1053 01:11:10,850 --> 01:11:14,771 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1054 01:11:14,854 --> 01:11:18,065 -Copy. Eyes on you. 1055 01:11:18,149 --> 01:11:20,943 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1056 01:11:21,027 --> 01:11:23,154 Eleven fifteen, diversion. 1057 01:11:23,237 --> 01:11:25,865 Eleven thirty, we're gonna light that shit up 1058 01:11:25,948 --> 01:11:27,992 and blow it to fuck. Confirm, Playboy. 1059 01:11:30,912 --> 01:11:32,580 -Oh, fuck. 1060 01:11:32,663 --> 01:11:34,165 Battery's dead. 1061 01:11:34,248 --> 01:11:37,001 -We good? 1062 01:11:37,084 --> 01:11:38,294 -Hope so. 1063 01:11:40,505 --> 01:11:42,340 Playboy, confirm? 1064 01:11:42,423 --> 01:11:43,925 -Lost comms. 1065 01:11:44,008 --> 01:11:45,343 Fuck. 1066 01:11:45,426 --> 01:11:47,011 -All right, we all know the plan. 1067 01:11:47,094 --> 01:11:48,572 You both did some fine work here today. 1068 01:11:48,596 --> 01:11:50,473 Get out of here. - No, no, no, no, no. 1069 01:11:50,556 --> 01:11:52,350 We are not going anywhere. 1070 01:11:52,433 --> 01:11:54,060 -I wasn't asking. You're done. 1071 01:11:54,143 --> 01:11:56,062 You're ten hours over your eight-hour shift. 1072 01:11:56,145 --> 01:11:58,105 -Okay, Reaper. Out of the chair. 1073 01:11:58,189 --> 01:12:00,233 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1074 01:12:00,316 --> 01:12:03,986 -Hawkins? It's Andrews. 1075 01:12:04,070 --> 01:12:07,365 Come on. Let me get you up. 1076 01:12:07,448 --> 01:12:08,616 No. 1077 01:12:08,699 --> 01:12:10,093 Exit the chair, Reaper. 1078 01:12:10,117 --> 01:12:12,578 -There's no fucking way I'm off this op. 1079 01:12:12,662 --> 01:12:16,499 No fucking way. I got one KIA. One MIA. 1080 01:12:16,582 --> 01:12:18,292 And I got two fucking nut jobs 1081 01:12:18,376 --> 01:12:20,795 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1082 01:12:20,878 --> 01:12:23,923 That leaves one team, i.e. us, to make sure this whole thing 1083 01:12:24,006 --> 01:12:25,359 doesn't go to hell in a fucking hand basket. 1084 01:12:25,383 --> 01:12:27,176 You finished? 1085 01:12:27,260 --> 01:12:29,762 -I'm not finished. I can keep going. 1086 01:12:29,846 --> 01:12:32,056 Then I suggest you think very carefully 1087 01:12:32,139 --> 01:12:34,034 about the next words that come out of your mouth, Captain. 1088 01:12:34,058 --> 01:12:35,994 -Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1089 01:12:36,018 --> 01:12:37,937 You told me I could have this chair 1090 01:12:38,020 --> 01:12:40,940 until the op was done. Go and watch the basketball. 1091 01:12:41,023 --> 01:12:42,400 -Sir, with all due respect, 1092 01:12:42,483 --> 01:12:44,002 this is Reaper's op. We should be allowed to-- 1093 01:12:44,026 --> 01:12:46,487 -I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1094 01:12:46,571 --> 01:12:50,449 -Well, maybe that's your problem, Colonel. 1095 01:12:50,533 --> 01:12:52,618 -I would strongly advise you to not go down 1096 01:12:52,702 --> 01:12:55,955 the same rabbit hole as your partner here. 1097 01:12:56,038 --> 01:12:58,374 -She did not say a word, Colonel. 1098 01:12:58,457 --> 01:13:00,710 Mm. 1099 01:13:00,793 --> 01:13:02,128 -Not a single word. 1100 01:13:04,630 --> 01:13:06,799 -Exit the chair. 1101 01:13:06,883 --> 01:13:09,969 Exit the room, and I will do my best to forget 1102 01:13:10,052 --> 01:13:11,596 this conversation ever happened. 1103 01:13:25,776 --> 01:13:27,904 -Don't fuck it up, Junior. 1104 01:13:27,987 --> 01:13:29,363 -You got it. 1105 01:13:29,447 --> 01:13:31,741 -First strike 1100. It's just a diversion. 1106 01:13:31,824 --> 01:13:32,825 Second strike 11 -- 1107 01:13:32,909 --> 01:13:34,285 Captain! 1108 01:13:34,368 --> 01:13:36,329 -I'm good. I'm good. 1109 01:13:36,412 --> 01:13:38,289 You're dismissed. 1110 01:13:49,258 --> 01:13:50,801 Eyes. 1111 01:13:57,266 --> 01:13:59,101 One guy in the tent. 1112 01:14:01,604 --> 01:14:03,189 Two guys on the balcony. 1113 01:14:06,651 --> 01:14:08,527 What's our time? 1114 01:14:08,611 --> 01:14:11,781 -Twenty. 1115 01:14:11,864 --> 01:14:13,658 -This is gonna get ugly. 1116 01:14:13,741 --> 01:14:17,787 I need you focused. Head on a swivel. 1117 01:14:17,870 --> 01:14:19,288 If you see something I don't, 1118 01:14:19,372 --> 01:14:21,916 you say 'contact left, contact right.' 1119 01:14:21,999 --> 01:14:26,963 Somebody comes from behind us, you say 'six.' 1120 01:14:27,046 --> 01:14:28,547 I'll handle the rest. 1121 01:14:30,257 --> 01:14:31,717 Only shoot if it's necessary. 1122 01:14:31,801 --> 01:14:35,221 We got to keep this quiet for as long as we can. 1123 01:14:35,304 --> 01:14:39,809 For what it's worth, you earned your tier one status today. 1124 01:14:39,892 --> 01:14:41,560 -Does that mean I get paid more? 1125 01:14:41,644 --> 01:14:45,064 -Fuck no. It just sounds cooler. 1126 01:14:45,147 --> 01:14:47,024 You ready? 1127 01:14:47,108 --> 01:14:49,318 -Nope. You? 1128 01:14:49,402 --> 01:14:50,653 -Always. 1129 01:14:55,157 --> 01:14:56,157 Let's do it. 1130 01:15:18,222 --> 01:15:19,222 Okay. 1131 01:16:34,799 --> 01:16:35,799 -Aah! 1132 01:16:43,099 --> 01:16:46,185 -Fucker. 1133 01:17:14,130 --> 01:17:15,381 -You good? 1134 01:17:15,464 --> 01:17:17,550 -Yeah. 1135 01:17:17,633 --> 01:17:18,968 Alright. 1136 01:17:30,229 --> 01:17:31,063 He's jammed. 1137 01:17:31,147 --> 01:17:34,692 Go, go, go, go! 1138 01:17:40,573 --> 01:17:41,949 Gun right. Right! 1139 01:17:48,789 --> 01:17:49,789 Move! Move! 1140 01:17:54,837 --> 01:17:56,255 - On me. - On you. 1141 01:18:09,226 --> 01:18:10,394 Contact left! 1142 01:18:12,354 --> 01:18:13,939 -Drop down! 1143 01:18:21,030 --> 01:18:22,615 You good? 1144 01:18:22,698 --> 01:18:23,949 -Fuck! 1145 01:19:14,041 --> 01:19:15,542 Oh, fuck! 1146 01:19:18,921 --> 01:19:21,674 Grenade! Get down! 1147 01:19:52,121 --> 01:19:53,455 Hey, Sug. 1148 01:19:53,539 --> 01:19:55,332 -Bishop. 1149 01:19:55,416 --> 01:19:57,543 This your idea of a rescue mission? 1150 01:19:59,962 --> 01:20:02,715 I think I got them right where I want 'em. 1151 01:20:08,846 --> 01:20:11,348 You look like ass. 1152 01:20:11,432 --> 01:20:14,810 -Hey, how you doing, Bishop? 1153 01:20:14,893 --> 01:20:16,812 Talk to me. 1154 01:20:28,490 --> 01:20:33,912 Air Force, I think we're in a bad spot. 1155 01:20:33,996 --> 01:20:36,498 -Yeah, we're in a bad spot. 1156 01:20:41,003 --> 01:20:42,546 -Hey! 1157 01:20:44,131 --> 01:20:46,592 Hey! 1158 01:20:46,675 --> 01:20:48,010 Hey, yo! 1159 01:20:49,094 --> 01:20:50,763 Yo! 1160 01:20:50,846 --> 01:20:53,015 Hey, listen to me, man. 1161 01:20:53,098 --> 01:20:54,808 They're gonna drop bombs on these caves. 1162 01:20:54,892 --> 01:20:56,393 You understand? 1163 01:20:56,477 --> 01:20:58,103 Bombs on these caves. 1164 01:20:58,187 --> 01:21:00,522 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1165 01:21:00,606 --> 01:21:02,691 You understand? Bombs on these caves. 1166 01:21:03,776 --> 01:21:06,904 Fuck! Stupid fucks! 1167 01:21:10,282 --> 01:21:12,618 Fuck. 1168 01:21:12,701 --> 01:21:15,329 -Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1169 01:21:15,412 --> 01:21:16,705 We're tracking your position. 1170 01:21:16,789 --> 01:21:19,875 Be advised ETA to first drone strike, 1171 01:21:19,958 --> 01:21:22,044 two mikes. 1172 01:21:22,127 --> 01:21:24,546 All right, let's fucking rock and roll. 1173 01:21:24,630 --> 01:21:25,798 Zoom out 400 meters. 1174 01:21:32,346 --> 01:21:33,972 I think they know 1175 01:21:34,056 --> 01:21:35,724 I'm not gonna last much longer. 1176 01:21:40,020 --> 01:21:42,147 -Just-- just-- just hang on a second, all right, man? 1177 01:21:42,231 --> 01:21:44,233 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1178 01:21:44,316 --> 01:21:45,692 -I'm already out. 1179 01:21:54,993 --> 01:22:00,165 Just get Bishop and get yourselves out of here. Okay? 1180 01:22:00,249 --> 01:22:02,501 -Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1181 01:22:05,087 --> 01:22:06,171 -Don't fucking touch him! 1182 01:22:06,255 --> 01:22:11,260 Or I'll fucking fucking fuck! Fuck! 1183 01:22:11,343 --> 01:22:12,344 Fucking pieces of shit! 1184 01:22:12,428 --> 01:22:13,345 Come on! 1185 01:22:13,429 --> 01:22:15,514 Get your fucking hands off him! 1186 01:22:15,597 --> 01:22:16,974 Fucking coward. 1187 01:22:20,519 --> 01:22:21,519 Sugar? 1188 01:22:21,562 --> 01:22:23,730 Get your fucking hands off him! 1189 01:22:27,943 --> 01:22:32,448 Hashimi, you like that? 1190 01:22:32,531 --> 01:22:33,866 Sugar? 1191 01:22:40,914 --> 01:22:42,875 Oh, fuck. 1192 01:22:42,958 --> 01:22:43,792 Sugar? 1193 01:22:43,876 --> 01:22:46,503 -I'm good. 1194 01:22:52,134 --> 01:22:55,095 -Fuck! 1195 01:23:06,273 --> 01:23:10,736 -Welcome to Guantanamo. 1196 01:23:10,819 --> 01:23:12,112 Go. 1197 01:23:40,599 --> 01:23:44,853 ♪ It's just an old condition ♪ 1198 01:23:44,937 --> 01:23:48,899 ♪ It shouldn't last too long ♪ 1199 01:25:32,210 --> 01:25:38,383 -You know Japan invaded these lands in 1941. Hm. 1200 01:25:38,467 --> 01:25:42,721 Built these caves with the intent to stay 1201 01:25:42,804 --> 01:25:47,768 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1202 01:25:50,979 --> 01:25:53,148 You know this dam they built... 1203 01:25:56,234 --> 01:25:59,029 it was a very forward step. 1204 01:26:06,286 --> 01:26:12,167 Was it this blood washed from the land and into our mouths? 1205 01:26:32,062 --> 01:26:34,648 But not to me. 1206 01:26:34,731 --> 01:26:38,360 We answer to no one but ourselves. 1207 01:26:38,443 --> 01:26:42,614 We were having a fairly pleasant day. 1208 01:26:42,698 --> 01:26:48,036 Blessed by the. 1209 01:26:48,120 --> 01:26:51,248 Then, how you say? 1210 01:26:51,331 --> 01:26:55,293 Someone rains on our parade? 1211 01:26:55,377 --> 01:26:59,297 Removed one imperialist... 1212 01:26:59,381 --> 01:27:02,926 just to find another. 1213 01:27:03,009 --> 01:27:06,138 -This is not the conversation we should be having right now. 1214 01:27:06,221 --> 01:27:10,976 -No? What should we talk about? 1215 01:27:11,059 --> 01:27:14,563 -I told you. There's more bombs on the way. 1216 01:27:14,646 --> 01:27:20,569 -Ah, I'm not interested in your faceless bombs. 1217 01:27:20,652 --> 01:27:25,532 You see, real results are created face-to-face, 1218 01:27:25,615 --> 01:27:31,371 interactions like what you and I are doing right here. 1219 01:28:27,969 --> 01:28:29,888 -Where are the other commandos located? 1220 01:28:29,971 --> 01:28:32,057 -There's no more. It's just us! 1221 01:28:40,565 --> 01:28:43,902 -Your jets are still in the area. 1222 01:28:43,985 --> 01:28:47,239 Someone must be communicating with them. 1223 01:28:47,322 --> 01:28:49,199 -We were communicating with them. 1224 01:28:49,282 --> 01:28:51,409 Listen, there's more strikes on the way. 1225 01:28:51,493 --> 01:28:54,246 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1226 01:28:54,329 --> 01:28:58,750 -No! You are dust! Fucking dust! 1227 01:29:18,979 --> 01:29:21,189 -How does this feel? 1228 01:29:21,273 --> 01:29:23,984 To be this scared. 1229 01:29:24,067 --> 01:29:27,445 Too weak to do anything about your own death. 1230 01:29:27,529 --> 01:29:31,825 You may think that I do this without feeling anything. 1231 01:29:31,908 --> 01:29:35,954 That is wrong. To kill affects me. 1232 01:29:36,037 --> 01:29:39,332 To embrace the brutality of this affects me. 1233 01:29:39,416 --> 01:29:42,878 And that is the difference between you and I. 1234 01:29:42,961 --> 01:29:45,922 I look a man in the eye, 1235 01:29:46,006 --> 01:29:48,717 and I make my choice intimate. 1236 01:29:49,801 --> 01:29:51,219 -The bomb! 1237 01:30:05,191 --> 01:30:06,693 -Excuse me? 1238 01:30:06,776 --> 01:30:08,236 -Sir? 1239 01:30:08,320 --> 01:30:09,571 -I got this thing here. 1240 01:30:09,654 --> 01:30:11,156 I don't even know-- I don't even know 1241 01:30:11,239 --> 01:30:13,658 if this is something that exists. 1242 01:30:13,742 --> 01:30:16,244 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1243 01:30:16,328 --> 01:30:20,957 It sounds a little crazy, but, uh, I gotta ask, you know? 1244 01:30:21,041 --> 01:30:27,464 Do you have artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1245 01:30:27,547 --> 01:30:30,342 and tahini smoked vegan new cheese. 1246 01:30:30,425 --> 01:30:31,509 Is that a thing? 1247 01:30:31,593 --> 01:30:36,973 -Yeah, right here. Man after my own heart. 1248 01:30:37,057 --> 01:30:39,768 -Huh. I would have bet money against that. 1249 01:30:39,851 --> 01:30:41,019 Thank you very much. 1250 01:30:41,311 --> 01:30:42,938 -All right, let's fucking rock and roll. 1251 01:30:43,021 --> 01:30:48,109 Zoom out 400 meters. It's fucking showtime. 1252 01:31:07,796 --> 01:31:10,298 Ready to fire. 1253 01:31:10,382 --> 01:31:14,219 Bombs away. 1254 01:31:14,302 --> 01:31:16,554 Six, five, 1255 01:31:16,638 --> 01:31:18,807 four, three, 1256 01:31:18,890 --> 01:31:20,976 two, one. 1257 01:31:21,059 --> 01:31:22,811 Impact. 1258 01:34:00,593 --> 01:34:03,304 Holy shit. 1259 01:34:03,388 --> 01:34:05,431 You JSOC? 1260 01:34:09,185 --> 01:34:11,938 Can you walk? 1261 01:34:12,021 --> 01:34:13,481 Who are you? 1262 01:34:13,565 --> 01:34:15,400 -I'm the cavalry. 1263 01:34:48,349 --> 01:34:50,977 Hey! 1264 01:35:38,024 --> 01:35:40,652 Ah! 1265 01:35:48,409 --> 01:35:50,745 Fuck! 1266 01:36:27,782 --> 01:36:31,619 -Fucking hell, Kinney. 1267 01:36:31,703 --> 01:36:32,829 -You good? 1268 01:36:32,912 --> 01:36:34,872 -Yeah, yeah. 1269 01:36:38,876 --> 01:36:41,337 Who the fuck's that guy? 1270 01:36:41,421 --> 01:36:44,048 -The asset... I think. 1271 01:36:44,132 --> 01:36:45,216 Come on. We gotta move. 1272 01:36:45,300 --> 01:36:46,801 - So soon? - Let's go. 1273 01:36:51,556 --> 01:36:53,057 Which way? 1274 01:36:53,141 --> 01:36:55,101 I think it's this way. Let's keep moving. 1275 01:37:04,485 --> 01:37:06,821 Fuck. 1276 01:37:08,323 --> 01:37:11,159 Yeah. Okay. All right. 1277 01:37:11,242 --> 01:37:12,577 Okay, okay. 1278 01:37:12,660 --> 01:37:14,263 Sit here for a second. I'll be right back. 1279 01:37:14,287 --> 01:37:16,539 -Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1280 01:37:16,622 --> 01:37:18,958 You are inbound to target. Five mikes. 1281 01:37:19,042 --> 01:37:21,061 Copy incoming. We're hot. 1282 01:37:21,085 --> 01:37:24,714 Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1283 01:37:31,721 --> 01:37:33,181 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1284 01:37:37,226 --> 01:37:38,770 Come on. 1285 01:37:38,853 --> 01:37:43,107 Fuck. 1286 01:37:43,191 --> 01:37:45,735 -Barbeque creepy peanuts. 1287 01:37:49,697 --> 01:37:51,491 -Yeah! Come on! 1288 01:37:51,574 --> 01:37:53,284 -Vegan sour cream. 1289 01:37:55,370 --> 01:37:57,163 -Come on! Yeah! 1290 01:37:57,246 --> 01:37:58,790 -Plant based feta. 1291 01:37:58,873 --> 01:38:01,626 -Oh, you motherfucker! Fuck. 1292 01:38:17,809 --> 01:38:20,978 Come on, man. Come on. Pick up the fucking phone. 1293 01:38:22,688 --> 01:38:24,482 -Get the phone, Sergeant. 1294 01:38:26,234 --> 01:38:27,860 Sergeant! - Yes, sir. 1295 01:38:30,405 --> 01:38:31,864 -Yeah. 1296 01:38:31,948 --> 01:38:33,241 -Reaper. I need Reaper. 1297 01:38:33,324 --> 01:38:34,760 Reaper's gone. Try his cell-- 1298 01:38:34,784 --> 01:38:36,220 Wait, wait. Hold on. 1299 01:38:36,244 --> 01:38:40,164 -702-166-4200. 1300 01:38:43,751 --> 01:38:46,671 Wait, wait, wait! Hold on! 1301 01:38:46,754 --> 01:38:47,797 Hello? 1302 01:38:47,880 --> 01:38:50,007 Fuck! 1303 01:39:01,436 --> 01:39:02,854 Come on, man. 1304 01:39:02,937 --> 01:39:04,665 -I'm looking. I'm looking at all of the shelves. 1305 01:39:04,689 --> 01:39:05,690 All right. 1306 01:39:06,899 --> 01:39:08,734 Hey, hold on. 1307 01:39:10,820 --> 01:39:14,031 No, I'm looking at... It was a number I didn't know. 1308 01:39:14,115 --> 01:39:16,200 I'm looking at all the shelves, 1309 01:39:16,284 --> 01:39:18,995 but they got real Mexican, you know? 1310 01:39:19,078 --> 01:39:24,459 Cou-- but with meat in it. No, I'm not... 1311 01:39:24,542 --> 01:39:27,712 Baby, okay? All right? It's got meat in it. 1312 01:39:27,795 --> 01:39:30,089 Sorry I shouldn't have used the word real. 1313 01:39:31,674 --> 01:39:33,735 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. 1314 01:39:33,759 --> 01:39:36,387 Approaching target. 1315 01:39:36,471 --> 01:39:38,639 Come on. Move! Move! 1316 01:39:41,058 --> 01:39:43,853 -...tampon because I wanted to buy a degradable, 1317 01:39:43,936 --> 01:39:45,938 and it holds way more blood. You know what I mean? 1318 01:39:46,022 --> 01:39:47,249 -No problem. Just go right ahead. 1319 01:39:47,273 --> 01:39:50,234 -Just... what's your problem? 1320 01:39:50,318 --> 01:39:51,944 -Nothing. 1321 01:39:52,028 --> 01:39:53,112 -Okay. 1322 01:39:59,368 --> 01:40:01,054 Reaper, it's Playboy. Abort. 1323 01:40:01,078 --> 01:40:02,830 I need you to abort. Abort the last strike. 1324 01:40:02,914 --> 01:40:04,582 I need you to abort the last--! 1325 01:40:04,665 --> 01:40:05,665 -Fuck! 1326 01:40:09,462 --> 01:40:10,462 Call SitComm. 1327 01:40:10,505 --> 01:40:12,757 I don't understand. 1328 01:40:12,840 --> 01:40:14,926 -Call SitComm, for fuck's sake. 1329 01:40:15,009 --> 01:40:17,595 Calling SitComm. 1330 01:40:20,806 --> 01:40:22,141 Yes! Come on! 1331 01:40:22,225 --> 01:40:25,061 -Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1332 01:40:25,144 --> 01:40:27,980 Lining up for the final run. 1333 01:40:32,109 --> 01:40:34,445 -Come on. Call SitComm. 1334 01:40:34,529 --> 01:40:35,738 Come on! Come on! 1335 01:40:38,658 --> 01:40:41,369 -Motherfucker, answer the fucking phone. 1336 01:40:41,452 --> 01:40:42,286 Come on! 1337 01:40:48,834 --> 01:40:53,339 Come on. Oh, fuck it. Fuck it! 1338 01:41:01,556 --> 01:41:03,575 Load 0-1 on final approach. 1339 01:41:03,599 --> 01:41:05,768 Come on. Come on! 1340 01:41:14,860 --> 01:41:18,155 Move! Move! Right there. 1341 01:41:18,239 --> 01:41:20,616 Time to target 30 seconds. 1342 01:41:29,584 --> 01:41:31,961 -Guys! Come on, move! 1343 01:41:32,044 --> 01:41:33,884 impact 15 seconds. 1344 01:41:41,095 --> 01:41:42,513 -Abort the strike! 1345 01:41:42,597 --> 01:41:44,797 We have payload. Ten seconds. 1346 01:41:51,063 --> 01:41:52,356 Seven... 1347 01:41:52,440 --> 01:41:53,774 six... 1348 01:41:53,858 --> 01:41:57,028 five... 1349 01:41:57,111 --> 01:41:58,904 three... 1350 01:41:58,988 --> 01:42:01,157 two... 1351 01:42:01,240 --> 01:42:02,742 one. - Boeing 0-1, abort! 1352 01:42:02,825 --> 01:42:05,661 Boeing 0-1, abort! Do you copy? 1353 01:42:12,001 --> 01:42:12,793 -What are you doing? 1354 01:42:12,877 --> 01:42:14,295 - They copy? - Yeah. 1355 01:42:14,378 --> 01:42:16,839 -The operator is still in the target area. 1356 01:42:16,922 --> 01:42:18,215 -Bullshit. 1357 01:42:18,299 --> 01:42:20,134 Zoom in. Zoom in to the caves 1358 01:42:20,217 --> 01:42:21,844 where the strike was gonna be. 1359 01:42:23,554 --> 01:42:25,681 There he is. That's him. That's Playboy. 1360 01:42:25,765 --> 01:42:28,517 -Sorry, man. 1361 01:42:28,601 --> 01:42:30,394 -Goddamn, Reaper. 1362 01:42:47,828 --> 01:42:49,664 -Ooh. 1363 01:42:49,747 --> 01:42:51,916 -Who are you waving at? 1364 01:42:51,999 --> 01:42:54,919 A friend. 1365 01:43:13,646 --> 01:43:16,273 -Fuck! 1366 01:43:34,375 --> 01:43:37,294 Who won the game? 1367 01:43:37,378 --> 01:43:40,297 -Vols, baby. Elite eight. 1368 01:43:40,381 --> 01:43:43,342 -That's wonderful, Colonel, congratulations. 1369 01:43:43,426 --> 01:43:45,136 It's an excellent win for you 1370 01:43:45,219 --> 01:43:46,679 and the great state of Tennessee. 1371 01:43:46,762 --> 01:43:48,222 -That's right. 1372 01:43:51,392 --> 01:43:54,979 -I just called that phone 1373 01:43:55,062 --> 01:43:59,608 five fucking times. Ringer's off again. 1374 01:43:59,692 --> 01:44:01,569 Now it wasn't my pregnant wife. 1375 01:44:04,071 --> 01:44:05,823 But it was a life-or-death situation 1376 01:44:05,906 --> 01:44:07,783 for a JTAC operator in the field. 1377 01:44:10,244 --> 01:44:12,538 Our job is communication! 1378 01:44:12,621 --> 01:44:16,333 Our priority is protecting the men and women who serve 1379 01:44:16,417 --> 01:44:19,170 this country. 1380 01:44:19,253 --> 01:44:21,756 So if you don't mind, 1381 01:44:21,839 --> 01:44:24,300 can we get back on with the fucking job? 1382 01:44:30,097 --> 01:44:31,932 -Hell you think you're doing? 1383 01:44:32,016 --> 01:44:35,269 -You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1384 01:45:22,650 --> 01:45:25,528 Hey, get some sleep. See you in the morning. 1385 01:45:25,611 --> 01:45:29,657 -See you then. Uh... 1386 01:45:29,740 --> 01:45:31,992 you don't own a tux, do you? 1387 01:45:32,076 --> 01:45:36,664 A tux? I do not own a tux, no. 1388 01:45:36,747 --> 01:45:38,833 Wedding is not black tie, right? 1389 01:45:38,916 --> 01:45:41,877 -No, not black tie. 1390 01:45:41,961 --> 01:45:44,588 The wedding party is. 1391 01:45:44,672 --> 01:45:46,882 -Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1392 01:45:46,966 --> 01:45:50,594 No, Reaper. 1393 01:45:50,678 --> 01:45:54,098 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1394 01:45:57,560 --> 01:45:59,144 -You serious? 1395 01:45:59,228 --> 01:46:01,105 -Yeah. 1396 01:46:01,188 --> 01:46:03,941 -Wow. 1397 01:46:04,024 --> 01:46:08,153 That would be one of the greatest privileges of my life. 1398 01:46:13,993 --> 01:46:15,452 You know one thing I know... 1399 01:46:15,536 --> 01:46:18,539 one hundred percent for sure. 1400 01:46:18,622 --> 01:46:21,500 Your dad would be so proud of you. 1401 01:46:24,044 --> 01:46:25,796 -Thank you. 1402 01:46:25,880 --> 01:46:27,631 -So, what are we going to dance to? 1403 01:46:27,715 --> 01:46:28,966 - Dance? - Yeah. 1404 01:46:29,049 --> 01:46:31,343 -Oh, no, I have not thought about that yet. 1405 01:46:31,427 --> 01:46:33,804 -Okay. Well, you got to pick a song 1406 01:46:33,888 --> 01:46:36,807 and then just listen to my hands. 1407 01:46:36,891 --> 01:46:38,183 -I'm gonna listen to your hands? 1408 01:46:38,267 --> 01:46:42,062 - Oh, yeah. Yes, you are. - Oh, okay. Whoa, okay. 1409 01:46:42,146 --> 01:46:43,606 - Run this round my back. - This? 1410 01:46:43,689 --> 01:46:45,083 That way, I know where it's coming. 1411 01:46:45,107 --> 01:46:46,835 - That's right. There you go. - Okay, what's next? 1412 01:46:46,859 --> 01:46:48,110 Come back in and out. 1413 01:46:48,193 --> 01:46:49,111 Out. 1414 01:46:49,194 --> 01:46:50,754 - And back to me. - Okay. 1415 01:46:50,821 --> 01:46:52,156 - Yeah. And then out. - Out. 1416 01:46:52,239 --> 01:46:54,283 This time around. Give me the other hand. 1417 01:46:54,366 --> 01:46:55,594 - Oh, okay. - The other hand. 1418 01:46:55,618 --> 01:46:57,870 Walking over. Oh, around. 1419 01:46:57,953 --> 01:47:00,122 Around my back. Beautiful. 1420 01:47:00,205 --> 01:47:02,416 You have done this many, many times before. 1421 01:47:02,499 --> 01:47:03,859 I've had a few Dosey Does. 1422 01:47:03,918 --> 01:47:06,170 -Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1423 01:47:06,253 --> 01:47:08,088 Any other dances. You know how to twerk? 1424 01:47:08,172 --> 01:47:09,298 -To who? To twerk? 1425 01:47:09,381 --> 01:47:10,841 To twerk. 1426 01:47:10,925 --> 01:47:13,802 -Uh, no. I don't know how to twerk. 1427 01:47:13,886 --> 01:47:16,013 You better get practicing. Yeah. 1428 01:47:26,065 --> 01:47:29,193 ♪ They say there's A price on my head ♪ 1429 01:47:32,529 --> 01:47:35,449 ♪ And that I'm better off dead ♪ 1430 01:47:38,327 --> 01:47:41,413 ♪ But that sheriff Better keep this in mind ♪ 1431 01:47:44,625 --> 01:47:47,711 ♪ I'll sure be hard to find ♪ 1432 01:48:02,810 --> 01:48:05,312 ♪ I give up so much of me ♪ 1433 01:48:08,524 --> 01:48:11,527 ♪ I should probably be Charging a fee ♪ 1434 01:48:14,822 --> 01:48:18,409 ♪ You say that you don't Like me, and I'm wrong ♪ 1435 01:48:20,995 --> 01:48:23,831 ♪ I bet you're gonna love The way I'm gone ♪ 1436 01:48:38,679 --> 01:48:41,724 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 1437 01:48:44,560 --> 01:48:47,896 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 1438 01:48:50,691 --> 01:48:53,777 ♪ But I ain't gonna Hang my head down and cry ♪ 1439 01:48:56,447 --> 01:48:59,867 ♪ 'Cause I know where I'm going when I die ♪ 1440 01:49:15,174 --> 01:49:17,843 ♪ The bright lights Shining in this city ♪ 1441 01:49:20,888 --> 01:49:24,058 ♪ Remind me of the time When she was with me ♪ 1442 01:49:26,894 --> 01:49:29,938 ♪ It's the same old feeling Nothing new ♪ 1443 01:49:32,733 --> 01:49:38,489 ♪ So I'm fixing to Paint it blue ♪ 1444 01:49:38,572 --> 01:49:40,491 ♪ Blue ♪ 1445 01:49:51,168 --> 01:49:53,879 ♪ I might be down in Texas After a while ♪ 1446 01:49:56,882 --> 01:50:00,177 ♪ Or Louisiana in style ♪ 1447 01:50:02,971 --> 01:50:05,933 ♪ But I'll tell you What I'm really gonna do ♪ 1448 01:50:08,936 --> 01:50:12,689 ♪ I'm fixing to paint it blue ♪ 1449 01:50:12,773 --> 01:50:16,652 ♪ And I'm fixing To paint it blue ♪ 1450 01:50:16,735 --> 01:50:20,447 ♪ Yes I'm fixing to Paint it blue ♪ 1451 01:50:20,531 --> 01:50:24,409 ♪ You know I'm fixing To paint it blue ♪ 1452 01:50:24,493 --> 01:50:31,041 ♪ Lord I'm fixing To paint it blue ♪ 1453 01:53:32,806 --> 01:53:34,057 Moonbow! 93701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.