Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:02,720
♪ Terrible Tudors,
Gorgeous Georgians
2
00:00:03,640 --> 00:00:04,040
♪ Slimy Stuarts,
vile Victorians
3
00:00:04,960 --> 00:00:05,640
♪ Woeful wars,
Ferocious fights
4
00:00:06,520 --> 00:00:07,040
♪ Dingy castles,
Daring knights
5
00:00:08,680 --> 00:00:09,720
♪ Horrors that defy description
Cut-throat Celts,
Awful Egyptians
6
00:00:11,200 --> 00:00:12,520
♪ Vicious Vikings, cruel crimes
Punishment from ancient times!
7
00:00:13,600 --> 00:00:14,000
♪ Romans, rotten,
rank and ruthless
8
00:00:15,120 --> 00:00:15,320
♪ Cavemen, savage,
fierce and toothless
9
00:00:16,160 --> 00:00:16,520
♪ Groovy Greeks,
Brainy sages
10
00:00:17,400 --> 00:00:17,960
♪ Mean and measly Middle Ages
11
00:00:18,760 --> 00:00:21,000
♪ Gory stories, we do that
12
00:00:21,880 --> 00:00:22,880
♪ And your host, a talking rat
13
00:00:23,920 --> 00:00:26,520
♪ The past is no longer
a mystery
14
00:00:27,560 --> 00:00:31,280
♪ Welcome to
Horrible Histories ♪
15
00:00:34,560 --> 00:00:35,160
[MAN READING]
16
00:00:38,160 --> 00:00:39,720
If you were very rich in
Tudor times,
17
00:00:40,880 --> 00:00:43,200
then your diet tended to be,
well, very rich.
18
00:00:45,480 --> 00:00:47,240
Would you like a body
like this?
19
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
I'll bet you would!
Well, now you can,
Thanks to...
20
00:00:50,960 --> 00:00:54,480
[READING]
21
00:00:54,520 --> 00:00:56,960
Just seven hours
dedicated to feasting a day,
22
00:00:57,000 --> 00:00:58,520
and you too could have
a body to die for.
23
00:00:58,920 --> 00:01:01,720
[READING]
24
00:01:04,600 --> 00:01:08,560
With the Henry VIII Tudor Diet
Plan, you get all of your five
25
00:01:08,600 --> 00:01:10,120
a day- that's five massive
portions of meat!
26
00:01:11,200 --> 00:01:12,960
Ho-ho-ho! Of course,
it's also important
27
00:01:14,080 --> 00:01:15,120
to consume the right amount
of vegetables.
28
00:01:15,720 --> 00:01:17,080
That's none at all.
29
00:01:18,200 --> 00:01:20,760
Rarr! Rah! Vegetables
are for peasants!
30
00:01:22,200 --> 00:01:26,640
Sometimes I get so hungry,
I eat the plate. Mm!
31
00:01:28,240 --> 00:01:31,600
Obviously, it's not a real
plate. This one's made
of pure sugar.
32
00:01:32,800 --> 00:01:33,960
Water's important too.
33
00:01:35,240 --> 00:01:36,600
It's important that you avoid
it like the plague.
34
00:01:37,920 --> 00:01:41,320
It's filthy! Seriously, Tudor
water is filthy! Blah!
35
00:01:43,280 --> 00:01:45,760
And finally, it's vitally
important you don't take any
exercise at all.
36
00:01:47,160 --> 00:01:48,080
With all the rich food,
you'll find it very difficult
37
00:01:49,760 --> 00:01:51,760
to move around. Just sit on
your throne and take it easy.
PARP!
38
00:01:53,440 --> 00:01:55,480
The Henry VIII's Tudor Diet Plan
for weight watchers everywhere.
39
00:01:56,400 --> 00:01:57,760
Just watch your weight go up
and up!
40
00:01:59,880 --> 00:02:00,840
[NARRATOR SPEAKING]
41
00:02:03,000 --> 00:02:05,720
Posh Tudors believed uncooked
vegetables were indigestible
42
00:02:06,640 --> 00:02:09,160
and carried disease.
Huh, as if!
43
00:02:09,200 --> 00:02:10,680
Me, I always eat my greens.
44
00:02:11,960 --> 00:02:16,160
Well, green slugs and
caterpillars, anyway. Yummy!
45
00:02:16,200 --> 00:02:18,360
Henry's dreadful diet meant
he got massively overweight,
46
00:02:19,440 --> 00:02:21,080
and he suffered from gout
and diabetes,
47
00:02:22,480 --> 00:02:24,040
and you really didn't want
to get sick in the Tudor era.
48
00:02:26,840 --> 00:02:27,760
Don't worry. Help's on its way.
49
00:02:28,920 --> 00:02:30,360
BELL RINGING
-I think that's probably
them now.
50
00:02:30,400 --> 00:02:32,240
-Make way! Make way!
51
00:02:33,560 --> 00:02:35,000
-Historical paramedics.
-Look, Jeff, a lady.
-I concur.
52
00:02:36,160 --> 00:02:36,960
-Shall I take her pulse?
-No, she might need it.
53
00:02:37,400 --> 00:02:38,800
[BOTH LAUGH]
54
00:02:39,840 --> 00:02:41,080
I'm sorry, are you sure
you're qualified?
55
00:02:42,520 --> 00:02:43,640
Even better. We're Tudors. Now,
what seems to be the problem?
56
00:02:45,400 --> 00:02:45,880
Well, I don't know. She said
she didn't feel well
in the supermarket,
57
00:02:47,080 --> 00:02:47,840
and then we got outside,
and she just fainted.
58
00:02:49,040 --> 00:02:50,480
It sounds like she's suffering
from... Sickness!
59
00:02:51,560 --> 00:02:53,400
I concur we must act fast.
You, sir!
60
00:02:54,760 --> 00:02:56,600
-Are you a villain, a scoundrel,
a rapscallion?
- What?
61
00:02:58,240 --> 00:03:00,840
We urgently need a criminal.
This woman's life may depend
upon it.
62
00:03:02,080 --> 00:03:03,480
-Well, I stole a packet
of biscuits once.
-Ooh!
63
00:03:04,600 --> 00:03:06,200
-Can we cut off your head,
dry your skull,
64
00:03:06,240 --> 00:03:07,160
and feed its powdered scrapings
65
00:03:07,680 --> 00:03:08,600
to this lady?
66
00:03:10,880 --> 00:03:11,640
Blast! He ran away before
we could get an answer!
67
00:03:12,760 --> 00:03:14,160
We've no time to lose.
Shall we use spiders?
68
00:03:15,040 --> 00:03:15,640
-Yes!
-Do you have any butter?
69
00:03:17,240 --> 00:03:18,640
Er, I have this low-fat
cholesterol-busting olive oil
spread.
70
00:03:20,040 --> 00:03:20,880
I don't know what that means,
but it'll have to do.
71
00:03:22,080 --> 00:03:22,840
We simply cover the live
spiders in butter,
72
00:03:24,360 --> 00:03:25,920
and feed them to the patient,
and bang! The sickness is gone!
73
00:03:26,560 --> 00:03:27,560
-Oh, Jeff.
-What?
74
00:03:29,080 --> 00:03:30,840
-I forgot to feed the spiders.
-Are you insane in ye brain?
75
00:03:32,440 --> 00:03:34,160
We can't feed her dead,
buttered spiders. That's just
crazy.
76
00:03:35,320 --> 00:03:36,240
-I know, I'm so sorry.
-What else do you have?
77
00:03:37,640 --> 00:03:39,120
-I do have this human bone.
-Excellent! Bone marrow and
78
00:03:40,160 --> 00:03:41,000
sweat, is a sure tonic for
sickness. Madam,
79
00:03:42,400 --> 00:03:44,320
may I rub this bone onto your
armpit? Oh, she's gone.
80
00:03:45,800 --> 00:03:46,920
Honestly, it's like these people
don't want her to get better!
81
00:03:47,760 --> 00:03:48,440
There's only one thing for it.
82
00:03:49,040 --> 00:03:50,800
BOTH: Fustigation!
83
00:03:51,400 --> 00:03:52,400
What's fustigation?
84
00:03:53,880 --> 00:03:55,200
It's a very technical
procedure. You may want
to stand back.
85
00:03:57,000 --> 00:03:58,040
We literally beat
the sickness out of her.
86
00:03:58,680 --> 00:03:59,320
But that's ridiculous!
87
00:04:00,240 --> 00:04:01,360
-You can't do that!
-Wait, wait!
88
00:04:02,400 --> 00:04:04,040
-I hear wheezing.
-Yes, she's got asthma.
89
00:04:05,240 --> 00:04:07,480
-Do you have a frog in your
throat?
-No...
90
00:04:08,920 --> 00:04:10,760
-Why ever not Madam? Nigel, put
a frog in this lady's throat!
91
00:04:12,200 --> 00:04:12,800
-What do you mean, a frog?
-Don't worry, a dead frog in the
92
00:04:14,360 --> 00:04:15,320
windpipe is the best cure
for asthma!
-Stop being so stupid!
93
00:04:16,320 --> 00:04:19,120
This is all she
needs. Here you are.
94
00:04:19,720 --> 00:04:21,400
Oh! 'Tis witchcraft!
95
00:04:22,560 --> 00:04:23,960
-Back away, witch!
-Back away from the witch.
96
00:04:25,520 --> 00:04:27,680
-I'll take the spread.
-Use not your black magic on
me, witch.
97
00:04:28,560 --> 00:04:30,160
-Now run away! Run away!
-Run away!
98
00:04:33,840 --> 00:04:36,960
Oh no! Jane, bring the sponges.
99
00:04:38,280 --> 00:04:40,480
Looks like they've tried
the buttered spiders again.
100
00:04:43,880 --> 00:04:44,480
[MAN READING]
101
00:04:50,760 --> 00:04:52,360
Hello, and welcome to the
Horrible Points of View.
102
00:04:53,360 --> 00:04:54,960
We've a bit of a backlog
here at the BBC,
103
00:04:56,560 --> 00:04:58,640
and we've just got round to the
correspondence from the
Celtic era.
104
00:05:00,000 --> 00:05:04,080
So let's have a look-see
what's in the bulging postbag.
105
00:05:04,120 --> 00:05:07,200
Oh, it's a severed Roman head!
Why would you do that?
106
00:05:07,240 --> 00:05:08,680
Thanks to whoever sent that in.
107
00:05:09,960 --> 00:05:13,040
Actually, there are hardly any
letters in the bag,
108
00:05:13,080 --> 00:05:14,920
because in Celtic times,
most people didn't write.
109
00:05:16,000 --> 00:05:17,920
Stories were handed down
by word of mouth,
110
00:05:18,760 --> 00:05:20,800
usually in the form of poetry,
111
00:05:21,560 --> 00:05:22,400
but we do have a couple here
112
00:05:23,800 --> 00:05:26,080
from viewers who went along
to see one Celtic poet perform.
113
00:05:27,720 --> 00:05:32,400
[MAN READING]
114
00:05:35,680 --> 00:05:38,800
A three hour poem!? Still, I
suppose it's better than some of
115
00:05:39,760 --> 00:05:40,440
the acts on Britain's
Got Talent!
116
00:05:40,920 --> 00:05:42,680
[HE SNIGGERS]
117
00:05:43,480 --> 00:05:44,400
Other viewers wanted to know...
118
00:05:45,360 --> 00:05:46,600
[WOMAN READING]
119
00:05:48,160 --> 00:05:51,640
Well, who better to ask
than the man himself.
120
00:05:51,680 --> 00:05:52,960
To learn all my poems
took twelve years or more.
121
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
My teacher would make me
lie on the floor,
122
00:05:56,240 --> 00:05:57,840
with a stone on my belly,
a weird old sensation
123
00:05:59,000 --> 00:06:00,360
and a bag on my head
to aid concentration.
124
00:06:01,560 --> 00:06:03,160
So why spend so long
being treated like trash?
125
00:06:04,280 --> 00:06:05,760
Cos a qualified poet
earns loads of cash.
126
00:06:05,800 --> 00:06:06,560
[APPLAUSE]
127
00:06:08,280 --> 00:06:09,800
Thank you, thank you. I'm here
all week and it's half price
on Thursdays!
128
00:06:10,880 --> 00:06:12,160
Imagine having to make
everything rhyme?
129
00:06:13,240 --> 00:06:16,200
I'd do it myself,
but I haven't the time.
130
00:06:16,240 --> 00:06:18,120
Come on, that was worth a smile.
131
00:06:18,680 --> 00:06:20,400
Tough crowd. What?
132
00:06:21,880 --> 00:06:25,560
Celtic poets really did take 12
years to learn all their poems.
133
00:06:25,600 --> 00:06:27,000
Imagine their school timetable.
134
00:06:28,680 --> 00:06:32,120
Poetry, poetry followed by
double poetry, triple poetry
and poetry.
135
00:06:33,240 --> 00:06:34,840
The poets were the rock stars
of their day
136
00:06:36,120 --> 00:06:37,760
and they were well looked after
wherever they went.
137
00:06:38,960 --> 00:06:40,600
Shame the Celts weren't as nice
to their animals.
138
00:06:41,760 --> 00:06:43,440
I don't care if he does make
a woolly jumper,
139
00:06:44,840 --> 00:06:46,320
You shouldn't be conducting
the kind of genetic research
140
00:06:47,520 --> 00:06:48,680
that leads to crossing a sheep
with a kangaroo.
141
00:06:51,080 --> 00:06:52,760
Hello. Can I have a horse
please, a fast one?
142
00:06:53,960 --> 00:06:54,680
-For racing?
-No, for eating.
I'm an ancient
143
00:06:56,440 --> 00:06:57,840
Celt, and we believe that by
eating a fast horse it makes us
faster runners.
144
00:06:59,160 --> 00:07:01,040
Look, I'm sorry. This is a pet
shop not the butcher's.
145
00:07:02,120 --> 00:07:03,520
We sell smallish animals
for the family.
146
00:07:04,280 --> 00:07:05,360
Can I have a dog, please?
147
00:07:06,520 --> 00:07:07,760
There you go! Certainly!
What kind you after?
148
00:07:09,000 --> 00:07:10,600
Oh, Labradoodles are very
popular at the moment.
149
00:07:12,000 --> 00:07:15,160
They're very affectionate,
great for people without a GF.
150
00:07:15,200 --> 00:07:17,160
-No, I'm after one
that can tell me the future.
-You want a talking dog?
151
00:07:18,000 --> 00:07:19,720
No! Dogs don't talk, love, no.
152
00:07:21,600 --> 00:07:23,600
But if you kill them and then
eat their flesh, they will talk
to you in a vision.
153
00:07:24,600 --> 00:07:27,120
Yeah, go on, out you go! Go on!
Walkies!
154
00:07:27,160 --> 00:07:29,760
If I promise not to hurt it,
can I have a dog, please?
155
00:07:30,400 --> 00:07:32,120
-Do you promise?
-Yeah.
156
00:07:33,280 --> 00:07:34,720
I cross my heart and hope
to die in battle,
157
00:07:36,000 --> 00:07:37,120
and then be reborn,
and then die again in battle.
158
00:07:38,520 --> 00:07:40,520
Eurgh! And then be reborn, and
then die again in battle.
159
00:07:42,160 --> 00:07:44,120
No, look you shouldn't be in
charge of scissors let
alone pets!
160
00:07:44,160 --> 00:07:44,720
Can I have a dog, please?
161
00:07:46,680 --> 00:07:47,480
What kind are you after?
162
00:07:48,760 --> 00:07:52,000
One with a massive tongue,
so it'll lick this. Ah!
163
00:07:52,040 --> 00:07:53,520
Yeah, well, Celts believe
it'll heal the wound.
164
00:07:54,720 --> 00:07:56,080
Well we're all out of dogs,
sorry. Goodbye.
165
00:07:56,800 --> 00:07:57,960
Can I have a cat, please?
166
00:07:59,000 --> 00:07:59,520
I'm not going to sell you
any pet that
167
00:08:00,960 --> 00:08:02,320
you're either going to eat,
kill, tell the future with,
168
00:08:03,440 --> 00:08:04,360
-or get to lick your wounds.
-No, I won't!
169
00:08:05,040 --> 00:08:05,640
We think cats are lucky.
170
00:08:07,040 --> 00:08:08,520
If I sell you a cat, will you
clear off and never come back?
171
00:08:09,520 --> 00:08:10,640
Yeah. As long as it's a
quiet one,
172
00:08:12,520 --> 00:08:13,760
cos I'm gonna to take it home,
and I am gonna brick it up
in the house walls.
173
00:08:14,120 --> 00:08:15,360
What?
174
00:08:16,320 --> 00:08:17,120
Oh, come on! You know
the saying,
175
00:08:18,040 --> 00:08:19,960
"Lucky cat in the walls,
lucky home!"
176
00:08:25,600 --> 00:08:27,400
[MAN READING]
177
00:08:33,640 --> 00:08:34,920
Hello and welcome to
The News At When.
178
00:08:36,320 --> 00:08:38,960
When? The 1400s, when the kings
of England ended up fighting
179
00:08:40,040 --> 00:08:41,320
a gruesome war with
their own relatives
180
00:08:42,080 --> 00:08:42,680
for the right to the crown.
181
00:08:44,480 --> 00:08:47,040
Here with more details is Bob
Hale with the War of the Roses
Report. Bob.
182
00:08:48,840 --> 00:08:51,200
Thank you, Sam. Well, the year
is 1453, and that right there is
Henry the VI.
183
00:08:53,040 --> 00:08:54,440
Though he could be called Henry
The Sick, because, mentally
he's rather ill.
184
00:08:55,840 --> 00:08:56,960
So unwell in fact, that he
can't run the country any more.
185
00:08:58,080 --> 00:09:00,440
So his cousin,
Richard Sillyname, turns up
186
00:09:00,480 --> 00:09:02,360
and says he'll become Lord
Protector, meaning he'll run
187
00:09:04,000 --> 00:09:05,440
the country while the King
is ill. What a lovely chap!
Or is he?
188
00:09:06,920 --> 00:09:08,560
You see, 50 years ago, Richard's
great-great-grandpa, Richard II,
189
00:09:10,400 --> 00:09:11,880
was kicked off the throne by
Henry's great-great grandpa,
Henry the IV.
190
00:09:13,520 --> 00:09:14,760
So these two sides
of the family
aren't exactly best buddies.
191
00:09:16,240 --> 00:09:17,680
Which is why the second Henry
gets better, he takes back his
192
00:09:19,080 --> 00:09:20,600
crown and, fearing that cousin
Dicky might still be bearing a
193
00:09:22,040 --> 00:09:23,760
bit of a grudge, has him kicked
out of court. Boom! Good shot!
194
00:09:25,080 --> 00:09:25,880
So what does Dicky do? Well,
since Henry is from the
195
00:09:27,200 --> 00:09:29,000
House of Lancaster,
whose symbol is a red rose,
196
00:09:29,040 --> 00:09:30,240
and since cousin Dicky is from
the House of York,
197
00:09:31,680 --> 00:09:33,120
whose symbol is a white rose,
and since this report is on
198
00:09:34,480 --> 00:09:35,760
the War of the Roses, well you
can probably see where this
199
00:09:36,480 --> 00:09:37,080
is going. Yep, it's war!
200
00:09:38,320 --> 00:09:39,120
Dicky's men, the Yorkies,
win the first battle
201
00:09:40,640 --> 00:09:42,120
where Henry's Lancastrian Army
run away. So fast, in fact,
202
00:09:43,480 --> 00:09:44,400
that they leave poor old King
Henry sitting all alone
203
00:09:46,320 --> 00:09:47,840
in a tent having once again
fallen ill. So once again,
Dicky becomes Lord Protector,
204
00:09:49,800 --> 00:09:51,560
and once again Henry gets
better and once again,
Dicky is kicked out of court.
205
00:09:51,600 --> 00:09:52,640
Boom! Good shot.
206
00:09:53,840 --> 00:09:55,080
Luckily, the Archbishop of
Canterbury steps in
207
00:09:56,440 --> 00:09:57,440
and sorts the whole thing out
by inventing 'Love Day'
208
00:09:58,840 --> 00:09:59,680
where the Yorkies and the
Lancastrians walk through the
209
00:10:01,160 --> 00:10:02,120
High Street holding hands. I'm
not even making that bit up!
210
00:10:03,520 --> 00:10:04,480
So now it's all peace and love
and harmony and kissing,
211
00:10:06,080 --> 00:10:07,480
Well, they're probably not the
last one. And that is the end
of that!
212
00:10:08,920 --> 00:10:11,400
Or so we thought!
1459 and Dicky tries again
but fails.
213
00:10:12,720 --> 00:10:13,920
Yes, this is the Yorkies' turn
to run away this time,
214
00:10:15,760 --> 00:10:17,440
but clearly not all that far
away, because the very next year
they try yet again!
215
00:10:18,800 --> 00:10:20,360
The Battle of Northampton this
time, where the Yorkies win,
216
00:10:21,800 --> 00:10:23,360
and the Lancastrians run away,
leaving Henry behind, again,
217
00:10:24,440 --> 00:10:26,200
and he's found alone
in his tent, again.
218
00:10:26,240 --> 00:10:27,360
And guess what? He's ill again.
219
00:10:28,720 --> 00:10:30,960
So once again, Dicky becomes
Lord Protector meaning the
220
00:10:32,320 --> 00:10:34,680
final victory goes to the
Yorkies, and that really is
221
00:10:35,800 --> 00:10:36,840
the end of that! Huh! Or so
we thought!
222
00:10:38,120 --> 00:10:39,160
Henry might be ill,
but his wife refuses to give up.
223
00:10:40,400 --> 00:10:42,520
So she nips up to Scotland
and borrows an army
224
00:10:42,560 --> 00:10:43,960
and, what do you know,
restarts the whole war.
225
00:10:45,240 --> 00:10:46,360
She really socks it to the
Yorkies at the Battle of
226
00:10:47,560 --> 00:10:48,520
Wakefield, which has this effect
on old Dicky Boy.
227
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
He's fainted! No, not really!
He's only dead.
228
00:10:52,040 --> 00:10:53,360
Killed in battle, leaving
his son Eddy to pick up
229
00:10:54,840 --> 00:10:56,160
where Daddy left off, which is
getting beaten by Mrs. Henry.
230
00:10:57,600 --> 00:10:59,160
But Eddy's in luck. The people
are suspicious of Mrs. Henry's
231
00:11:00,720 --> 00:11:02,160
Scottish army and decide they'd
rather have young Eddy
in charge.
232
00:11:03,600 --> 00:11:04,960
So he's crowned and the Yorkies
win, the Lancastrians lose,
233
00:11:06,280 --> 00:11:07,640
and that's the end of that.
Really, really honestly.
234
00:11:08,680 --> 00:11:09,360
This time, I promise.
Or so we thought!
235
00:11:10,720 --> 00:11:11,680
Time for the biggest battle
of the entire war though.
236
00:11:13,480 --> 00:11:14,760
It's bigger than that! It's
bigger that that! Yeah,
that's about right.
237
00:11:16,320 --> 00:11:18,440
80,000 soldiers, 20,000 killed.
It's a massive,
horrible bloodbath
238
00:11:19,240 --> 00:11:20,320
that sees final victory go to...
239
00:11:20,880 --> 00:11:21,400
the Yorkies, yes!
240
00:11:22,720 --> 00:11:23,960
Mr. and Mrs. Henry run away,
Eddy has his coronation,
241
00:11:25,360 --> 00:11:28,120
becoming King Edward IV and the
country is filled with peace
242
00:11:28,160 --> 00:11:29,960
and rainbows and prancing lambs
and pretty coloured flags.
243
00:11:31,280 --> 00:11:32,440
But not for long! Eddy falls out
with his chief advisor,
244
00:11:33,520 --> 00:11:36,040
the Earl of Warwick,
which is a bad move,
245
00:11:36,080 --> 00:11:37,640
because Warwick is also known
as the king-maker,
and he probably
246
00:11:39,000 --> 00:11:40,520
makes a king. He brings back,
yep, you've guessed it,
247
00:11:42,000 --> 00:11:43,840
Henry the VI! Remember him?
Well, you can't forget about him
248
00:11:45,960 --> 00:11:47,600
because it's 1471 and Warwick
is killed in battle then Henry
is executed, which means that
249
00:11:49,760 --> 00:11:51,240
Edward can take back the crown
for the Yorkies and rule the
country very nicely for years,
250
00:11:52,440 --> 00:11:53,040
and that's the end of
the War of the Roses.
251
00:11:54,720 --> 00:11:55,960
Really, really, honestly this
time, properly and forever,
I swear.
252
00:11:57,960 --> 00:11:59,280
Unless you count the bit where
Eddy dies and his father
Richard III takes over, and
253
00:12:00,760 --> 00:12:01,560
then loses the crown to Henry
Tudor at the Battle of Bosworth.
254
00:12:03,040 --> 00:12:05,200
But that bit is not important!
Who's ever heard of the Tudors?
255
00:12:05,240 --> 00:12:06,400
AUDIENCE: Everybody's heard
of the Tudors!
256
00:12:08,000 --> 00:12:10,080
All right, all right I know,
everyone has,
it was only a joke!
257
00:12:10,120 --> 00:12:11,800
Honestly, what is it
with you people?
258
00:12:13,720 --> 00:12:16,760
Richard III third was a mean
old murderous monster.
259
00:12:17,160 --> 00:12:17,840
Or was he?
260
00:12:22,280 --> 00:12:26,720
♪ I was sure that you'd love me
to that hope I did cling
261
00:12:28,040 --> 00:12:34,640
♪ Cos' I'm Richard III,
and everybody loves a king.
262
00:12:34,680 --> 00:12:36,840
♪ Thought I did a good job.
Why do you disagree?
263
00:12:38,240 --> 00:12:40,280
♪ There's a lot of people
spreading nasty rumours about me
264
00:12:41,440 --> 00:12:43,360
♪ Every word is a lie,
so I'm singing this song
265
00:12:44,680 --> 00:12:47,080
♪ Cos the history books
have been telling it wrong.
266
00:12:48,360 --> 00:12:50,080
♪ Never had a limp.
Always walked my full height.
267
00:12:51,280 --> 00:12:53,000
♪ Never had a hump,
and my arm was all right.
268
00:12:54,160 --> 00:12:56,240
♪ Never took the crown
with illegal power.
269
00:12:57,600 --> 00:12:59,600
♪ Never killed my nephews,
the princes, in the tower.
270
00:13:00,600 --> 00:13:05,720
♪ Tudor propaganda,
it's all absurd.
271
00:13:06,920 --> 00:13:10,760
♪ Time to tell the truth
about King Richard III.
272
00:13:14,040 --> 00:13:18,480
♪ My brother Edward died.
His kids too young to rule.
273
00:13:19,800 --> 00:13:24,240
♪ So I took the throne.
Why not? I'm nobody's fool.
274
00:13:25,760 --> 00:13:28,360
♪ Thomas More wrote a history.
Said I murdered Edward's boys.
275
00:13:29,640 --> 00:13:31,480
♪ Shakespeare said their death
was an evil ploy.
276
00:13:32,680 --> 00:13:34,920
♪ But I say those two
are historical vandals.
277
00:13:36,240 --> 00:13:37,400
♪ They've ruined my image.
I mean, what a scandal!
278
00:13:38,640 --> 00:13:41,400
♪ Never bumped off
those harmless young heirs.
279
00:13:42,760 --> 00:13:44,160
♪ Never buried them under
the Tower of London stairs.
280
00:13:45,440 --> 00:13:47,840
♪ Never poisoned my wife,
Bumped off her Daddy.
281
00:13:49,240 --> 00:13:50,760
♪ This is me, Sweet Richard.
Do I look like a baddie?
282
00:13:51,880 --> 00:13:57,160
♪ Never was two-faced.
Sure you'll agree.
283
00:13:58,360 --> 00:14:02,320
♪ I was misunderstood,
King Richard three.
284
00:14:05,080 --> 00:14:06,920
♪ Can you imagine it?
I'm the last Plantagenet.
285
00:14:08,000 --> 00:14:10,120
♪ Beaten by Henry
in the Wars of the Roses.
286
00:14:11,400 --> 00:14:14,480
♪ The Tudor dynasty
didn't care that much for me.
287
00:14:14,520 --> 00:14:17,400
♪ Now I'm painted as a baddie.
That's why one supposes.
288
00:14:18,560 --> 00:14:19,840
♪ Never forget
when you hear of my crimes,
289
00:14:21,240 --> 00:14:22,760
♪ Never drowned my brother
in a massive vat of wine.
290
00:14:23,880 --> 00:14:25,960
♪ Never said "A horse
My kingdom for a horse!"
291
00:14:27,440 --> 00:14:30,360
♪ Who made that up?
Why, William Shakespeare,
of course!
292
00:14:30,400 --> 00:14:34,000
♪ Now my tale is told.
You won't hear a bad word.
293
00:14:36,960 --> 00:14:40,440
♪ About a special ruler
King Richard III. ♪
294
00:14:40,920 --> 00:14:41,920
I'm a nice guy.
295
00:14:42,280 --> 00:14:43,960
[BUZZING]
296
00:14:44,560 --> 00:14:45,960
Oh, there's a wasp!
297
00:14:46,560 --> 00:14:49,080
Ah! There's a wasp!
298
00:14:50,240 --> 00:14:52,240
Yes, people think Richard III
was a monster
299
00:14:53,360 --> 00:14:54,600
because of how he was portrayed
by Shakespeare
300
00:14:55,320 --> 00:14:56,640
in the play, Richard III.
301
00:14:57,960 --> 00:14:59,360
But Shakespeare was out
to please Queen Elizabeth I,
302
00:15:00,760 --> 00:15:03,760
and by making Richard III
a monster, he showed that her
303
00:15:05,080 --> 00:15:07,600
grandfather, Henry Tudor, was
right to take the throne.
304
00:15:07,640 --> 00:15:09,600
So Richard probably wasn't
really all that bad.
305
00:15:11,000 --> 00:15:14,960
[LAUGHS]
Suddenly came across all brainy.
Do you know what?
306
00:15:15,560 --> 00:15:17,760
I feel quite faint.
307
00:15:21,120 --> 00:15:21,720
[MAN READING]
308
00:15:24,000 --> 00:15:28,040
In ancient Mexico, us Aztecs ate
all sorts of unusual stuff
309
00:15:28,080 --> 00:15:30,960
like monkeys, frogs and lizards,
but at a certain time
310
00:15:32,240 --> 00:15:33,120
of the year, our diet wasn't
nearly as interesting.
311
00:15:35,600 --> 00:15:36,440
ANNOUNCER:
Previously on
Aztec Come Dine With Me,
312
00:15:37,600 --> 00:15:39,320
Memexi served up a meal
of maize and beans.
313
00:15:39,800 --> 00:15:41,440
Ooh! Thank you.
314
00:15:42,200 --> 00:15:43,320
Come here, maize and beans!
315
00:15:44,480 --> 00:15:45,640
Chantico prepared a dish
of maize and beans.
316
00:15:47,000 --> 00:15:49,400
-So, it's maize and beans.
-Can I get you one of these?
317
00:15:50,280 --> 00:15:51,400
-Oh, yes.
-Everyone for beans?
318
00:15:51,880 --> 00:15:52,600
Oh, yes, please.
319
00:15:53,560 --> 00:15:54,960
And Tenook cooked maize
and beans
320
00:15:55,760 --> 00:15:56,320
with a side order of beans.
321
00:15:56,840 --> 00:15:57,520
Quelle surprise!
322
00:15:58,000 --> 00:15:59,080
[ALL LAUGH]
323
00:15:59,600 --> 00:16:00,160
Yes it's, er...
324
00:16:00,680 --> 00:16:02,120
[BREAKS WIND]
325
00:16:04,720 --> 00:16:06,720
It's the final dinner party.
Can't wait to find out
326
00:16:08,120 --> 00:16:09,640
what Atzi's going to be cooking
for her guests tonight.
327
00:16:10,720 --> 00:16:12,960
Um, I've decided to cook
maize and beans.
328
00:16:13,280 --> 00:16:14,360
Oh!
329
00:16:15,120 --> 00:16:16,760
Cos I don't have any choice.
330
00:16:18,200 --> 00:16:21,960
In the Aztec calendar, it's the
days of eating maize and beans
331
00:16:22,880 --> 00:16:24,480
when we just eat maize
and beans.
332
00:16:24,800 --> 00:16:25,800
PARP!
333
00:16:26,240 --> 00:16:27,000
For 19 days.
334
00:16:28,160 --> 00:16:31,040
It's to celebrate the end
of the dry season.
335
00:16:31,080 --> 00:16:32,480
Yes, and the beginning
of the windy one! PARP!
336
00:16:34,360 --> 00:16:36,440
It's hot and sticky in the
kitchen and Atzi hasn't even
started cooking,
337
00:16:37,760 --> 00:16:39,920
and now the guests
are arriving. That's no good!
338
00:16:40,920 --> 00:16:42,080
-Can I take your blanket?
-Yeah.
339
00:16:42,880 --> 00:16:43,680
You look fabulous. Really nice.
340
00:16:44,680 --> 00:16:45,520
Oh, so do you.
You look fantastic!
341
00:16:47,320 --> 00:16:48,920
Now, I'm just in the kitchen,
so just help yourselves to some
cactus wine.
342
00:16:49,560 --> 00:16:51,000
Thank you. Oh, right!
343
00:16:52,280 --> 00:16:55,280
Cactus wine? I hope
they've taken the spikes out!
344
00:16:55,320 --> 00:16:57,480
Meanwhile, back in the kitchen,
Atzi prepares the sacred maize
345
00:16:58,840 --> 00:17:01,360
in the traditional Aztec
manner, by blowing on it.
346
00:17:02,720 --> 00:17:04,240
[BREAKS WIND]
Well, that's one way of
doing it.
347
00:17:04,560 --> 00:17:05,680
Oh, no!
348
00:17:07,520 --> 00:17:08,640
Oh please tell me you're not
gonna use that maize - it's been
on the floor!
349
00:17:10,320 --> 00:17:14,400
Maize is sacred to us Aztecs,
so not a single grain must
be wasted.
350
00:17:14,440 --> 00:17:16,160
PARP!
351
00:17:19,800 --> 00:17:21,480
Is it me or is it
a bit draughty in here?
352
00:17:21,920 --> 00:17:22,600
It's you!
353
00:17:24,120 --> 00:17:25,960
It's time for dinner and before
the main course of maize and
354
00:17:27,120 --> 00:17:29,400
beans, Atzi has prepared
a surprise starter.
355
00:17:30,240 --> 00:17:32,360
-Wow!
-It's maize and beans!
356
00:17:32,400 --> 00:17:33,600
-Ooh!
-Love it.
357
00:17:34,520 --> 00:17:36,360
-That is my favourite.
-Mine too.
358
00:17:37,840 --> 00:17:40,440
Several plates of maize and
beans later it is time for Atzi
359
00:17:42,120 --> 00:17:44,480
to entertain her guests by
playing a tune on her Aztec
Pipes.
360
00:17:44,960 --> 00:17:45,600
[PANPIPE MUSIC]
361
00:17:47,160 --> 00:17:47,960
While the other guests give a
blast on their Aztec Pipes!
362
00:17:48,440 --> 00:17:49,280
[BREAKS WIND]
363
00:17:50,600 --> 00:17:51,960
Go on, fella!
364
00:17:53,000 --> 00:17:55,080
Time for the
all-important scores!
365
00:17:55,720 --> 00:17:58,520
A three from Memexi.
366
00:17:59,200 --> 00:18:01,960
Seven from Chantico.
367
00:18:02,800 --> 00:18:03,960
And a big fat one from Tenook.
368
00:18:04,280 --> 00:18:05,360
PARP!
369
00:18:06,200 --> 00:18:07,160
Who gives Atzi ten out of ten.
370
00:18:08,680 --> 00:18:10,320
Which means that Atzi is the
winner of this week's cash prize
371
00:18:10,800 --> 00:18:12,520
1,000 beans!
372
00:18:12,560 --> 00:18:13,960
1,000 beans?
373
00:18:15,920 --> 00:18:20,680
Relax, relax, they're cocoa
beans for making chocolate.
It's Aztec money.
374
00:18:20,720 --> 00:18:22,640
-Aah!
- Yeah!
375
00:18:23,320 --> 00:18:24,680
PARP!
376
00:18:25,440 --> 00:18:26,600
Yeah, when I said relax...
377
00:18:27,600 --> 00:18:29,040
Next week on
Aztec Come Dine With Me,
378
00:18:30,800 --> 00:18:33,280
it's the days of swallowing
water snakes and frogs.
Can't wait!
379
00:18:35,720 --> 00:18:37,880
[WOMAN READING]
380
00:18:47,760 --> 00:18:48,640
The answer is...
381
00:18:50,160 --> 00:18:52,440
B. The Aztecs held ceremonies
where they stretched children's
382
00:18:53,200 --> 00:18:54,120
necks to make them taller.
383
00:18:55,120 --> 00:18:57,960
[WOMAN READING]
384
00:19:01,360 --> 00:19:01,960
[MAN READING]
385
00:19:04,840 --> 00:19:06,280
Grr, get back here! Come on!
[SHEEP BLEATING]
386
00:19:13,000 --> 00:19:15,160
Grr!
387
00:19:15,880 --> 00:19:18,800
What are you doing, man?
388
00:19:18,840 --> 00:19:22,120
These woods are teeming with
wildlife. You're not going to
catch just standing there.
389
00:19:22,160 --> 00:19:23,800
Come on, let's get hunting.
Woo! Rarr!
390
00:19:24,560 --> 00:19:26,280
No thanks. I'm not a hunter.
391
00:19:28,080 --> 00:19:29,480
Woah! Back up, give a
brother room. What do you mean
you're not a hunter?
392
00:19:30,400 --> 00:19:31,280
We're Stone Age. It's what
we do.
393
00:19:32,440 --> 00:19:33,640
We chase after wild animals,
day in, day out
394
00:19:34,840 --> 00:19:36,280
until finally they get exhausted
and we skewer 'em!
395
00:19:37,240 --> 00:19:39,160
Well, I'm not a hunter.
I'm a farmer.
396
00:19:40,280 --> 00:19:44,440
-A fah-ma?
-Yes, a farmer, I farm stuff.
397
00:19:44,480 --> 00:19:47,120
Basically, I just got fed up of
chasing animals about the
country side.
398
00:19:48,160 --> 00:19:49,120
Never staying in the same
place twice,
399
00:19:49,920 --> 00:19:50,840
so I set myself up a home here.
400
00:19:51,200 --> 00:19:52,160
A hoom?
401
00:19:53,160 --> 00:19:54,640
Yeah, a home.
This could take a while.
402
00:19:54,680 --> 00:19:55,680
Yes, I live here.
403
00:19:56,760 --> 00:19:58,160
I have plenty of livestock
in my paddock,
404
00:19:59,520 --> 00:20:01,480
and whenever I need meat
I just go over and kill it.
405
00:20:02,520 --> 00:20:04,360
What, you don't have
to chase after it?
406
00:20:05,280 --> 00:20:06,440
-No. It's tied up.
-That's cool!
407
00:20:07,760 --> 00:20:09,920
I quite like the sound of being
a fah-ma with a hoom.
408
00:20:10,960 --> 00:20:12,160
And I plant and grow
all my own vegetables.
409
00:20:12,600 --> 00:20:13,600
Vegballs?
410
00:20:14,360 --> 00:20:15,840
-Vegetables.
-Ve-ge-tibbles.
411
00:20:17,320 --> 00:20:20,120
Like cabbage and spinach and
onions and carrots and garlic.
412
00:20:22,240 --> 00:20:22,960
-Look, try this!
-No, I don't like it.
413
00:20:26,040 --> 00:20:26,520
No, I don't like it.
414
00:20:27,400 --> 00:20:28,400
Here, wash it down with this.
415
00:20:30,480 --> 00:20:31,400
It's milk from the animals.
416
00:20:33,680 --> 00:20:34,520
It is a little hard to swallow.
417
00:20:35,960 --> 00:20:38,120
I think I'am gonna stick to
being a hunter, thanks mate!
418
00:20:38,760 --> 00:20:40,960
Okay then. More for me!
419
00:20:45,800 --> 00:20:47,080
Yeah, keep it down now,
keep it down!
420
00:20:48,520 --> 00:20:51,520
Ha-ha! When Stone Age men first
started drinking animal milk,
421
00:20:52,800 --> 00:20:54,320
their bodies hadn't learnt how
to digest it properly
422
00:20:55,280 --> 00:20:57,000
so they would have been sick
a lot.
423
00:20:58,320 --> 00:21:02,120
Anyone fancy a nice
bowl of puke-o-pops?
[LAUGHS]
424
00:21:02,160 --> 00:21:05,960
Yes, it was a key moment in the
evolution of Stone Age man
425
00:21:07,240 --> 00:21:09,840
as, believe it or not,
was the invention of string.
426
00:21:11,280 --> 00:21:14,480
Hi, I'm a shouty man, and
I'm here to tell you about...
427
00:21:15,120 --> 00:21:16,200
[SHOUTY MAN READING]
428
00:21:17,320 --> 00:21:18,040
It's the exciting, technological
breakthrough
429
00:21:19,160 --> 00:21:20,120
that's set to revolutionise
the Stone Age.
430
00:21:21,120 --> 00:21:22,000
Are you tired of
hunting with rocks?
431
00:21:22,320 --> 00:21:23,440
Yeah!
432
00:21:24,840 --> 00:21:26,240
SHOUTY MAN:
Then simply use new
multi-purpose string
433
00:21:27,320 --> 00:21:29,000
to tie a sharp flint
to a long stick, and
434
00:21:29,760 --> 00:21:30,520
you've got yourself a spear!
435
00:21:32,840 --> 00:21:36,120
It should be the
pointy end first.
436
00:21:36,160 --> 00:21:39,360
You can also use new
multipurpose string to make
this bow and arrow.
437
00:21:40,360 --> 00:21:41,520
You're supposed to fire
the pointy end!
438
00:21:42,800 --> 00:21:44,400
Sorry, mate.
SHOUTY MAN:
And that's not all.
439
00:21:44,440 --> 00:21:45,760
New multi-purpose string
can also be used
440
00:21:46,800 --> 00:21:47,520
to make this tasteful
shell necklace.
441
00:21:48,200 --> 00:21:50,720
Wurrgh! Necklace nice.
442
00:21:51,320 --> 00:21:54,240
Ho-ho! Flowers nice.
443
00:21:55,320 --> 00:21:58,280
Flowers not for you.
Flowers to make string.
444
00:22:00,320 --> 00:22:01,960
SHOUTY MAN: That's right!
New multi-purpose string is made
from the flowering plant, flax,
445
00:22:02,640 --> 00:22:03,680
so it's a 100% organic.
446
00:22:04,480 --> 00:22:06,080
Here's the not-so-sciencey bit!
447
00:22:07,800 --> 00:22:08,840
NARRATOR:
Flax is a tough plant,
full of strong, woody fibres.
448
00:22:10,320 --> 00:22:11,960
Simply extract these fibres
from the stem of the plant
449
00:22:13,440 --> 00:22:15,400
and twist them with other fibres
for added stringy strength.
450
00:22:16,200 --> 00:22:19,120
Honey, I'm home! Me bring meat.
451
00:22:21,000 --> 00:22:22,920
SHOUTY MAN: And why not use new
multi-purpose string to make
yourself a string bag.
452
00:22:24,120 --> 00:22:26,160
It's up to a bit percent better
at carrying stuff
453
00:22:26,200 --> 00:22:27,440
than using your bare hands.
454
00:22:28,440 --> 00:22:30,600
Honey, I'm home!
Me bring more meat!
455
00:22:32,000 --> 00:22:33,920
SHOUTY MAN: Warning, do not use
string bag to carry berries.
456
00:22:34,520 --> 00:22:35,520
What else string do?
457
00:22:36,600 --> 00:22:37,320
SHOUTY MAN: How long is
a piece of string?
458
00:22:37,920 --> 00:22:41,480
Easy. 1, 20, 32...
459
00:22:43,200 --> 00:22:45,440
New multi-purpose string.
Available from all
leading fields.
460
00:22:46,720 --> 00:22:50,440
29, 30... Ooh!
No, it is difficult, actually.
461
00:22:53,320 --> 00:22:54,480
[MAN READING]
462
00:22:56,480 --> 00:22:59,720
We Georgians all loved our great
naval Commander, Lord Nelson.
463
00:23:00,800 --> 00:23:01,960
The Battle of Trafalgar was his
finest hour
464
00:23:02,680 --> 00:23:05,040
but also, sadly, his last.
465
00:23:05,840 --> 00:23:07,320
Quick as you can, Dr. Beatty.
466
00:23:08,800 --> 00:23:10,000
It's Lord Nelson, he's been
shot. I think he may be dying.
467
00:23:11,320 --> 00:23:13,280
Ah, Dr. Beatty. Sorry to have
to drag you down here.
468
00:23:14,560 --> 00:23:16,680
Hardy's a bit of a fusspot.
I trust you are well?
469
00:23:18,360 --> 00:23:20,240
Never better, but I'm sure it's
your health we should be
worrying about.
470
00:23:20,680 --> 00:23:21,760
[EXPLOSION]
471
00:23:22,680 --> 00:23:23,920
Ah, stuff and nonsense,
Dr. Beatty!
472
00:23:25,320 --> 00:23:27,440
Just a trifling fatal injury
from a French sniper rifle.
473
00:23:29,240 --> 00:23:31,080
Heaven knows how the blighter
managed to pick me out
on the crowded deck.
474
00:23:32,520 --> 00:23:34,160
Well, with all due respect,
you do stand out a little bit.
475
00:23:35,560 --> 00:23:37,080
You may as well have "Shoot Me"
written on your forehead.
476
00:23:38,040 --> 00:23:39,360
Bullet ripped through
my shoulder
477
00:23:41,040 --> 00:23:42,080
passed thorugh my chest
and then lodged somewhere into
my spine.
478
00:23:43,400 --> 00:23:44,320
You ask me, the whole thing
is a darn inconvenience!
479
00:23:44,760 --> 00:23:45,400
[EXPLOSION]
480
00:23:46,680 --> 00:23:47,720
Doctor, isn't there anything
you can do for him?
481
00:23:48,400 --> 00:23:49,080
I'm just a ship surgeon,
482
00:23:50,560 --> 00:23:52,760
bit out of my depth with
internal bleeding and
spinal injuries.
483
00:23:53,920 --> 00:23:55,160
Hacking off damaged limbs
is more my forte.
484
00:23:55,560 --> 00:23:56,320
[CHEERING]
485
00:23:57,640 --> 00:23:58,720
Sounds like another French ship
has surrendered, sir.
486
00:24:00,280 --> 00:24:03,080
You're about to win Trafalgar.
The greatest sea battle of
all time.
487
00:24:03,680 --> 00:24:05,120
Just as well, Hardy.
488
00:24:06,760 --> 00:24:08,760
I'd look pretty stupid after
naming my flagship
The Victory- what!
489
00:24:08,800 --> 00:24:09,680
[LAUGHTER]
490
00:24:10,120 --> 00:24:11,320
Ah, good. Yes!
491
00:24:12,040 --> 00:24:13,880
Admiral, we're losing him!
492
00:24:13,920 --> 00:24:15,320
Kiss me, Hardy.
493
00:24:17,760 --> 00:24:19,640
Sorry, did he just say,
"Kiss me, Hardy?"
494
00:24:20,920 --> 00:24:23,240
-It sounded more like "Kismet."
-Sorry, what's Kismet?
495
00:24:24,560 --> 00:24:27,920
Well, I think it means fate
or destiny or something.
496
00:24:27,960 --> 00:24:31,440
Oh, yeah. Well, I might
just kiss him anyway. Just
in case that's what he wanted.
497
00:24:31,920 --> 00:24:33,840
Really? No, no.
498
00:24:35,720 --> 00:24:38,880
It's just, if he was saying
that this was his destiny, and
you do kiss him
499
00:24:38,920 --> 00:24:39,760
then forever more, people
will think that
500
00:24:41,080 --> 00:24:42,400
Britain's greatest ever
naval hero, on his deathbed,
501
00:24:43,880 --> 00:24:46,240
asked his right-hand man for a
bit of a snog, when he didn't.
502
00:24:47,840 --> 00:24:49,960
Well, um, how about I split
the difference and give him
a hug?
503
00:24:51,120 --> 00:24:53,280
Yeah, give him a hug.
Everyone loves a hug.
504
00:24:57,680 --> 00:24:58,400
Finished?
505
00:24:58,760 --> 00:25:00,640
Not yet.
506
00:25:01,160 --> 00:25:02,920
Yep, we're good.
507
00:25:04,160 --> 00:25:07,240
Hardy did actually kiss Nelson,
twice on the cheek.
508
00:25:08,600 --> 00:25:10,000
The Battle of Trafalgar was
a famous British victory,
509
00:25:11,080 --> 00:25:12,960
but on receiving news of
Nelson's death,
510
00:25:14,840 --> 00:25:18,680
King George III is believed
to have said, "We have lost more
than we have gained!"
511
00:25:19,400 --> 00:25:20,360
That is such a sad death.
512
00:25:21,600 --> 00:25:22,960
I thought this was supposed
to be a funny show?
513
00:25:23,400 --> 00:25:24,240
What's that?
514
00:25:25,280 --> 00:25:27,480
We've got a stupid one up next?
Oh, goody!
515
00:25:31,360 --> 00:25:32,040
♪ Stupid deaths, stupid deaths
516
00:25:32,880 --> 00:25:34,160
♪ They're funny cos they're true
517
00:25:35,240 --> 00:25:36,920
♪ Wooh! Stupid deaths,
Stupid deaths,
518
00:25:37,960 --> 00:25:40,040
♪ Hope next time it's not you.
Hee-hee!
519
00:25:41,280 --> 00:25:43,320
Well, yes, I do use
conditioner. Is it that obvious?
520
00:25:43,800 --> 00:25:44,800
What do you use?
521
00:25:46,080 --> 00:25:47,640
Oh, look lively, we've
got company. And you are...
522
00:25:48,400 --> 00:25:50,000
Maria, Countess of Coventry.
523
00:25:51,160 --> 00:25:52,280
All right then, Grandma.
Tell us your story.
524
00:25:52,880 --> 00:25:54,400
Grandma? I'm only 27!
525
00:25:56,200 --> 00:25:59,040
Only 27? What happened to you?
Some kind of an explosion in a
white paint shop?
526
00:26:00,440 --> 00:26:02,480
No. Actually, I used to be
something of a society beauty,
527
00:26:03,280 --> 00:26:04,280
but I was prone to the odd spot.
528
00:26:05,520 --> 00:26:06,600
-Oh, yes.
-So I covered them up
with ceruse,
529
00:26:07,920 --> 00:26:09,080
which is a Georgian make-up,
and that worked a treat.
530
00:26:10,560 --> 00:26:11,600
But I kept getting more
blemishes, so I applied
more make-up.
531
00:26:12,640 --> 00:26:13,640
Really? Well, you would.
Wouldn't you?
532
00:26:15,040 --> 00:26:15,680
Turns out that the Georgian
make-up contains white lead.
533
00:26:16,480 --> 00:26:17,440
Ooh! That can't be good for you.
534
00:26:18,840 --> 00:26:20,240
No, it's poisonous and it
causes blemishes on the skin.
535
00:26:21,680 --> 00:26:23,800
Which you needed to cover up
with more white lead make-up.
536
00:26:24,160 --> 00:26:24,880
Exactly.
537
00:26:26,400 --> 00:26:27,800
More blemishes, more make-up,
More blemishes, more make-up,
538
00:26:28,960 --> 00:26:30,720
-more blemishes, more make-up.
-Uh-huh, yes?
539
00:26:31,520 --> 00:26:32,520
Until I died of lead poisoning.
540
00:26:32,880 --> 00:26:35,400
You did?
541
00:26:35,840 --> 00:26:36,840
[HE LAUGHS]
542
00:26:37,680 --> 00:26:39,360
You're as thick as your make-up!
543
00:26:40,520 --> 00:26:43,440
Ooh! If looks could kill-
and they did. You!
544
00:26:43,880 --> 00:26:46,960
[HE LAUGHS]
545
00:26:47,000 --> 00:26:48,720
You're through to the afterlife,
Maria, you numpty!
546
00:26:49,440 --> 00:26:51,840
Off you go. Honestly, oh!
547
00:26:52,680 --> 00:26:54,320
Is this a wig or... Hm. Next!
548
00:26:55,000 --> 00:26:56,440
-Name?
-Kitty Fisher.
549
00:26:57,520 --> 00:27:00,640
Hm, now don't tell me. Let me
guess...
550
00:27:01,480 --> 00:27:02,960
♪ Stupid deaths, stupid deaths
551
00:27:03,920 --> 00:27:06,280
♪ Hope next time it's not
you. ♪
552
00:27:10,960 --> 00:27:14,400
And so dies Lord Nelson,
Britain's greatest naval leader.
553
00:27:15,720 --> 00:27:19,040
Hero of the Battle of the Nile,
the Battle of Copenhagen
554
00:27:19,080 --> 00:27:22,320
and now the Battle of Trafalgar.
The People's Admiral.
555
00:27:26,520 --> 00:27:28,640
His body should be carried back
home in honour, so that the men
556
00:27:29,840 --> 00:27:30,680
and women of Britain can pay
their respects.
557
00:27:31,720 --> 00:27:33,800
What did you do with the body,
by the way?
558
00:27:34,880 --> 00:27:36,120
Oh, we wanted to make
sure it was preserved,
559
00:27:37,280 --> 00:27:38,520
so we popped it in
the barrel of brandy.
560
00:27:43,320 --> 00:27:45,080
It's good stuff.
561
00:27:45,120 --> 00:27:46,680
♪ Tall tales, atrocious acts
562
00:27:46,720 --> 00:27:47,920
♪ We gave you all
the fearsome facts.
563
00:27:47,960 --> 00:27:49,320
♪ The ugly truth, no glam
or glee,
564
00:27:49,360 --> 00:27:50,600
♪ We showed you all the
juicy bits
565
00:27:50,640 --> 00:27:53,440
♪ Gory, ghastly, mean and
cruel,
566
00:27:53,480 --> 00:27:56,080
♪ Stuff they don't teach
you at school
567
00:27:56,120 --> 00:27:59,080
♪ The past is no longer
a mystery
568
00:27:59,120 --> 00:28:02,760
♪ Hope you enjoyed
Horrible Histories ♪
47452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.