Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:04,080
♪ Terrible Tudors,
Gorgeous Georgians
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,360
♪ Slimy Stuarts,
Vile Victorians
3
00:00:05,360 --> 00:00:06,840
♪ Woeful wars,
Ferocious fights
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,840
♪ Dingy castles,
Daring knights
5
00:00:08,840 --> 00:00:11,360
♪ Horrors that defy description,
Cutthroat Celts, awful Egyptians
6
00:00:11,360 --> 00:00:13,600
♪ Vicious Vikings, cruel crimes,
Punishment from ancient times!
7
00:00:13,600 --> 00:00:15,120
♪ Roman, rotten,
rank and ruthless
8
00:00:15,120 --> 00:00:16,360
♪ Cavemen, savage,
fierce and toothless
9
00:00:16,360 --> 00:00:17,560
♪ Groovy Greeks,
Brainy sages
10
00:00:17,560 --> 00:00:19,000
♪ Mean and measly Middle Ages
11
00:00:19,000 --> 00:00:21,840
♪ Gory stories, we do that
12
00:00:21,840 --> 00:00:24,200
♪ And your host a talking rat
13
00:00:24,200 --> 00:00:27,360
♪ The past is no longer
a mystery
14
00:00:27,360 --> 00:00:31,480
♪ Welcome to
Horrible Histories ♪
15
00:00:34,520 --> 00:00:36,320
[NARRATOR READING]
16
00:00:38,520 --> 00:00:41,440
The English Civil War
pitted the Royalist
supporters
17
00:00:41,440 --> 00:00:44,840
of the King against the
Roundhead supporters of
Parliament.
18
00:00:44,840 --> 00:00:47,440
Everyone took sides, even
highwaymen, like James Hind.
19
00:00:49,600 --> 00:00:52,760
I just don't know why we
can't take the main road.
It's making me nervous.
20
00:00:52,760 --> 00:00:55,600
'Cause it's quicker this
way on foot, isn't it?
21
00:00:55,600 --> 00:00:58,520
Look, you don't need to worry,
it's perfectly safe.
22
00:00:58,520 --> 00:01:01,720
-Stand and deliver,
your money or your life!
-Take my wedding ring.
23
00:01:01,720 --> 00:01:04,120
-Hang on, let's not
get ahead of ourselves.
-What?
24
00:01:04,120 --> 00:01:06,120
Well, before we go into
the actual robbery,
25
00:01:06,120 --> 00:01:08,400
there's a just a few quick
questions I need to ask.
26
00:01:08,400 --> 00:01:10,920
Are you, or have you ever,
been a Parliamentarian
27
00:01:10,920 --> 00:01:12,760
or in any other way opposed
to King Charles?
28
00:01:12,760 --> 00:01:15,120
-Absolutely not.
-No, we're Royalists.
29
00:01:15,120 --> 00:01:16,920
Oh, that's good. Yeah.
Something of a
Royalist myself, actually.
30
00:01:16,920 --> 00:01:20,040
-Really?
-Small world.
31
00:01:20,040 --> 00:01:23,280
Yeah, isn't it?
Would you consider yourself
to be enjoying good fortunes,
32
00:01:23,280 --> 00:01:26,040
suffering bad fortunes,
or don't know?
33
00:01:26,040 --> 00:01:29,680
My entire estate has just been
taken over by Roundheads,
34
00:01:29,680 --> 00:01:33,160
half of my family have been
killed and my carriage has
been burnt to the ground.
35
00:01:33,160 --> 00:01:36,240
Bad fortunes, then. Honestly,
it's terrible around here,
all this crime.
36
00:01:36,240 --> 00:01:38,400
Oh, last but not least,
would you say that
you were really rich,
37
00:01:38,400 --> 00:01:40,920
a bit rich,
quite poor or very poor?
38
00:01:40,920 --> 00:01:45,080
Well, this is my last sixpence.
39
00:01:45,080 --> 00:01:48,160
Very poor, righto!
40
00:01:48,160 --> 00:01:51,720
So, to summarise,
you're down on your luck
and you don't have any money.
41
00:01:51,720 --> 00:01:55,280
-So then, I guess there's
only one thing for it.
-Oh!
42
00:01:55,280 --> 00:01:56,440
Here's a bag of gold coins
to tide you over.
43
00:01:58,920 --> 00:02:01,000
Sorry, it's just traditionally,
44
00:02:01,000 --> 00:02:04,200
in my experience,
robberies don't
work this way.
45
00:02:04,200 --> 00:02:08,200
No. If you were a
Parliamentarian, it'd be a
very different story indeed,
46
00:02:08,200 --> 00:02:11,160
but the thing is, I've got
a bit of a soft spot
for fellow Royalists,
47
00:02:11,160 --> 00:02:13,240
especially if they're
having a hard time.
So come on, fill your boots.
48
00:02:13,240 --> 00:02:15,400
-Thank you.
-Thank you.
49
00:02:15,400 --> 00:02:17,800
No problem.
50
00:02:17,800 --> 00:02:18,520
Well, suppose I better shoot,
so to speak.
51
00:02:18,520 --> 00:02:21,600
[ALL LAUGH]
52
00:02:21,600 --> 00:02:23,080
See what I did then?
Yeah, well mind
how you go now.
53
00:02:25,560 --> 00:02:28,120
-Well, he seemed nice.
-Absolutely charming.
54
00:02:28,120 --> 00:02:30,400
Stand and deliver, your money
or your life.
55
00:02:30,400 --> 00:02:31,320
No, thank you, we're Royalists.
56
00:02:34,200 --> 00:02:37,560
[LAUGHS]
57
00:02:37,560 --> 00:02:41,080
That's right, James Hind was
a Royalist highwayman
58
00:02:41,080 --> 00:02:43,160
who stole from the supporters
of Parliament,
59
00:02:43,160 --> 00:02:45,640
and eventually was killed
by them too.
60
00:02:45,640 --> 00:02:47,640
So he didn't survive
to see the crowning
61
00:02:47,640 --> 00:02:50,520
of the next King Charles II,
but if he had,
62
00:02:50,520 --> 00:02:54,120
I bet he would have
wanted a souvenir.
63
00:02:54,120 --> 00:02:56,840
When he comes, you do the
talking, to start with and
then I'll pick it up from there.
64
00:02:56,840 --> 00:03:00,040
He's coming, he's coming.
65
00:03:00,040 --> 00:03:04,200
I simply can't wait to see
what you've made to
celebrate my coronations.
66
00:03:04,200 --> 00:03:08,440
-Aye, you will not be
disappointed.
-Ooh, what is it?
67
00:03:08,440 --> 00:03:14,040
An oil painting of me by world
renowned Dutch artist Rembrandt.
68
00:03:14,040 --> 00:03:17,640
-It's better than that,
your Majesty.
-Ooh!
69
00:03:17,640 --> 00:03:21,800
Is it an image of me
in a massive new stained glass
window in Westminster Abbey?
70
00:03:21,800 --> 00:03:25,120
Even better! Oh, you haven't?
71
00:03:25,120 --> 00:03:29,760
It's a diamond and
ruby encrusted solid
gold statue of me.
72
00:03:29,760 --> 00:03:32,000
-I love it, show me!
-Ta-da!
73
00:03:35,120 --> 00:03:37,400
It is the first ever royal
coronation mug, Your Majesty.
74
00:03:37,400 --> 00:03:42,480
-A mug?
-A mug of your mug.
75
00:03:42,480 --> 00:03:44,720
-A mug with my face on it?
-Indeed.
76
00:03:47,640 --> 00:03:49,760
[MUG SHATTERS]
77
00:03:49,760 --> 00:03:52,040
Oh, dear!
There appears to
have been an accident.
78
00:03:59,840 --> 00:04:00,680
-That went well.
-No.
79
00:04:02,440 --> 00:04:03,680
[NARRATOR READING]
80
00:04:12,640 --> 00:04:17,200
Hiya, fashion fans, and welcome
to Historical Fashion Fix.
81
00:04:17,200 --> 00:04:19,560
This week, I'll be making over
a Middle Ages peasant
82
00:04:19,560 --> 00:04:22,200
and here he is, Gilbert.
83
00:04:22,200 --> 00:04:25,840
-Hi.
-Oh, stop filming,
stop filming!
84
00:04:25,840 --> 00:04:29,200
It smells like we've got
a blocked drain in here.
-That might be me, sorry.
85
00:04:29,200 --> 00:04:32,040
Oh, Gilbert, my love.
Do you never
wash your clothes?
86
00:04:32,040 --> 00:04:35,160
Oh, no. My lovely wife, Pat,
she washes them in the best
stuff.
87
00:04:35,160 --> 00:04:35,800
-What's that?
-Old wee.
88
00:04:37,400 --> 00:04:39,800
[LOUD THUD]
89
00:04:39,800 --> 00:04:41,760
MAN: Smelling salts for the
star and a skinny mocha!
90
00:04:41,760 --> 00:04:42,320
Can I get one of those?
91
00:04:45,840 --> 00:04:50,520
Right, Gilbert, let's
see if we can't turn you
into a Middle Ages noble.
92
00:04:50,520 --> 00:04:52,120
But first things first, let's
get you cleaned up, darling.
93
00:04:54,560 --> 00:04:56,680
[SNIFFING]
94
00:04:56,680 --> 00:04:58,440
-Well, that is so much better.
-Feels better, Lee.
95
00:04:59,600 --> 00:05:03,560
-Great!
-Only, is this all I get?
96
00:05:03,560 --> 00:05:05,800
-Because I feel a
little exposed.
-Of course not.
97
00:05:05,800 --> 00:05:07,120
You'll be wearing a tunic too.
98
00:05:10,080 --> 00:05:12,680
Tunic's a bit short.
99
00:05:12,680 --> 00:05:15,280
Short tunics are the very
latest Middle Ages fashion.
100
00:05:15,280 --> 00:05:17,440
And these shoes?
101
00:05:17,440 --> 00:05:20,680
They're called poulaines,
as they originated in Poland.
102
00:05:20,680 --> 00:05:22,920
They're the very latest thing.
103
00:05:22,920 --> 00:05:27,320
-Quite hard to walk in. If I...
-Oh! You okay?
104
00:05:27,320 --> 00:05:27,800
-Yeah. You all right?
-Yeah, I'm all right.
105
00:05:30,280 --> 00:05:31,800
We'll fix the...
Can we get the shoes fixed?
We'll get the shoes fixed.
106
00:05:35,440 --> 00:05:38,840
A chain fastens the point
of the shoe to the knee,
107
00:05:38,840 --> 00:05:42,360
tres chic and
no more tripping.
108
00:05:42,360 --> 00:05:44,560
Let's remind ourselves
just how disgusting
Gilbert looked before.
109
00:05:48,920 --> 00:05:52,120
Wow, that is a vast improvement.
110
00:05:52,120 --> 00:05:54,640
I know it sounds cheesy,
but what the heck,
I'm going to say it anyway,
111
00:05:54,640 --> 00:05:57,240
I don't just look like
a Middle Ages nobleman,
112
00:05:57,240 --> 00:06:00,520
I feel like a Middle Ages
nobleman. Thanks, Lee.
113
00:06:00,520 --> 00:06:03,240
-Come here, peasant!
I'm arresting you.
-What for?
114
00:06:03,240 --> 00:06:05,760
-That outfit, it's criminal!
-Oh, that's weak.
115
00:06:05,760 --> 00:06:08,160
It is actually criminal.
116
00:06:08,160 --> 00:06:10,560
Only nobleman are
allowed to wear fine clothes
in the Middle Ages.
117
00:06:10,560 --> 00:06:12,440
-What?
Come along, princess.
Did you know about this?
118
00:06:12,440 --> 00:06:14,360
-Come here!
-Why didn't you say?
119
00:06:14,360 --> 00:06:15,040
I didn't know.
Stop being so hideous!
Both of you.
120
00:06:16,280 --> 00:06:18,320
Well, that's it for this week.
121
00:06:18,320 --> 00:06:21,160
Join us next time when I'll be
teaching a Roman slave
122
00:06:21,160 --> 00:06:23,560
how to look fierce in fur,
by being swallowed by a lion.
123
00:06:23,560 --> 00:06:25,120
See you then.
124
00:06:26,920 --> 00:06:29,360
It's true! In the Middle Ages,
125
00:06:29,360 --> 00:06:33,120
us peasants could be arrested
for wearing fine clothes.
It's not fair.
126
00:06:33,120 --> 00:06:34,400
And some of the jobs we had to
do were pretty measly, too.
127
00:06:36,800 --> 00:06:40,840
Morning, Mick. Geoff.
128
00:06:40,840 --> 00:06:43,160
Can't help but notice you're
stood in the middle
of a pond there, Geoff.
129
00:06:43,160 --> 00:06:46,080
-Oh, yeah. I've got
a new job, haven't I?
-Oh, right?
130
00:06:46,080 --> 00:06:48,520
Duck inspector? Scare toad?
131
00:06:48,520 --> 00:06:50,520
No, no. I'm a leech collector.
132
00:06:50,520 --> 00:06:53,280
-Oh, right?
-Yeah.
133
00:06:53,280 --> 00:06:56,920
The medical profession
use leeches to treat just
about everything these days.
134
00:06:56,920 --> 00:07:00,360
So, there's money to be made
from collecting the leeches,
selling them to the doctors.
135
00:07:00,360 --> 00:07:04,200
I suppose there is.
So what are you
using as bait, then?
136
00:07:04,200 --> 00:07:07,240
I tried all sorts of things.
I tell you what
they really love.
137
00:07:07,240 --> 00:07:10,920
-What?
Me! Oh! Oh, that hurts!
Like a thousand tiny needles
138
00:07:10,920 --> 00:07:12,720
in a single inch of flesh!
139
00:07:12,720 --> 00:07:15,480
-And voila! One leech.
Easy, really.
-Ah!
140
00:07:17,520 --> 00:07:21,160
-You enjoy this line of work
then, do you?
-Ah, you know, mustn't grumble.
141
00:07:21,160 --> 00:07:25,520
[SCREAMS IN PAIN]
Oh, that hurts so bad!
It's more than a man can endure!
142
00:07:25,520 --> 00:07:29,520
There's another one.
Yeah, you know, can't complain.
143
00:07:29,520 --> 00:07:32,840
[SCREAMS IN PAIN] Oh, that
stings like crazy. Oh, for the
love of what's good and pure!
144
00:07:36,240 --> 00:07:39,480
-It got away.
Well, I've got to say, Geoff,
-it looks like it sucks!
145
00:07:39,480 --> 00:07:41,680
[LAUGHING]
146
00:07:44,280 --> 00:07:46,800
Not sure I quite
get that one, Mick.
147
00:07:46,800 --> 00:07:50,920
[SCREAMS] Come on,
boys, one at a time.
148
00:07:50,920 --> 00:07:52,680
Oh, and that's not sporting!
149
00:07:55,080 --> 00:07:58,880
That's right, slimy leeches
were used for medical cures
in the Middle Ages.
150
00:07:58,880 --> 00:08:02,360
Wouldn't happen nowadays, right?
Wrong!
151
00:08:02,360 --> 00:08:07,120
Some hospitals still use the
little bloodsuckers for cleaning
out infected wounds.
152
00:08:07,120 --> 00:08:09,720
If only there was a market
for fleas, I'd be a millionaire.
153
00:08:09,720 --> 00:08:11,000
Oh, easy boys.
154
00:08:13,960 --> 00:08:15,600
[NARRATOR READING]
155
00:08:26,160 --> 00:08:29,600
Freeze! DI Bones,
Historical Crime Squad.
156
00:08:29,600 --> 00:08:33,560
[GASPS] Oh, Detective,
thank goodness you're here!
157
00:08:33,560 --> 00:08:37,720
I am the Emperor Caligula and
I've been scared out of my wits.
158
00:08:37,720 --> 00:08:38,960
No need to worry, Emperor.
Leave this to the professionals.
159
00:08:41,400 --> 00:08:45,120
Victim is male.
Severe mutilations.
160
00:08:45,120 --> 00:08:48,160
I'll soon get my hands on
the animal who tortured
and killed this man.
161
00:08:48,160 --> 00:08:50,440
Oh, him? Oh, don't worry,
that was me.
162
00:08:50,440 --> 00:08:52,560
That's just a friend
that I got bored of.
163
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
Now, let me tell you
about this crime.
164
00:08:54,880 --> 00:08:56,640
No need to,
I can see for myself.
165
00:08:58,640 --> 00:09:03,560
Ah! Victim has had his hands
chopped off and a sign
put about his neck,
166
00:09:03,560 --> 00:09:06,080
encouraging people
to laugh and jeer.
167
00:09:06,080 --> 00:09:08,160
What kind of madman
would do this?
168
00:09:08,160 --> 00:09:11,320
Yup, that'll be me again!
169
00:09:11,320 --> 00:09:15,600
-You did it?
-Such a fun party.
Now, about this crime.
170
00:09:15,600 --> 00:09:20,600
Oh, mother! What kind of
sick-minded madman would attack
a priest with a hammer?
171
00:09:20,600 --> 00:09:25,560
Mmm, you're really not getting
the hang of this, are you?
That was me, too.
172
00:09:25,560 --> 00:09:28,800
He was trying to sacrifice a
bull, but he gave me the hammer,
to do the honours
173
00:09:28,800 --> 00:09:30,200
and then I hit
him with it instead!
174
00:09:30,200 --> 00:09:33,000
[GIGGLES] Priceless!
175
00:09:33,000 --> 00:09:35,800
All these bodies were me.
176
00:09:35,800 --> 00:09:39,880
So, why exactly did
you call me here?
177
00:09:39,880 --> 00:09:44,360
-I think someone's
trying to kill me.
-You don't say.
178
00:09:44,360 --> 00:09:47,880
Believe it or not,
I think there's one
or two people out there
179
00:09:47,880 --> 00:09:51,280
who, for some unknown reason,
don't seem to like me.
180
00:09:53,440 --> 00:09:56,800
One or two?
I imagine half the empire
would like to see you dead.
181
00:09:56,800 --> 00:09:59,840
Really? You think so?
182
00:09:59,840 --> 00:10:03,400
Well, in which case
I'd better bump off
anyone acting suspiciously.
183
00:10:05,880 --> 00:10:10,720
Victims were all killed by
one paranoid and clearly
psychotic Roman emperor.
184
00:10:10,720 --> 00:10:15,280
Talking into a small box?
Talk about acting suspiciously.
185
00:10:16,680 --> 00:10:19,720
What do you think,
Whackus Bonkus?
186
00:10:19,720 --> 00:10:22,320
[SINISTER TONE]
"Kill him!" Ooh!
187
00:10:22,320 --> 00:10:24,920
You naughty Whackus Bonkus!
What a good idea.
188
00:10:24,920 --> 00:10:28,000
[GIGGLES] Detective?
189
00:10:30,960 --> 00:10:35,920
That Emperor Caligula really
did have criminals killed
at his dinner parties for fun,
190
00:10:35,920 --> 00:10:38,240
and that wasn't the only way
law breakers could come
to a sticky end in Roman times.
191
00:10:39,720 --> 00:10:45,480
[ANNOUNCER READING]
192
00:10:45,480 --> 00:10:50,560
You are a Noxius,
a Roman criminal condemned
to fight in the Roman arena.
193
00:10:50,560 --> 00:10:53,560
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
Player one, select opponent.
Gaius the Gladiator selected.
194
00:10:53,560 --> 00:10:56,360
Whoa, whoa, whoa. Time out.
195
00:10:56,360 --> 00:10:59,920
Listen, I know I'm just a
criminal and that,
but I can't fight
196
00:10:59,920 --> 00:11:03,240
a highly-trained,
heavily-armed professional
gladiator, you know?
197
00:11:03,240 --> 00:11:05,920
I mean, it's just not fair.
198
00:11:05,920 --> 00:11:08,360
Can you select
someone else, please?
199
00:11:08,360 --> 00:11:10,120
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
Player one, select
new opponent.
200
00:11:10,120 --> 00:11:13,080
Cheers. Thanks. Much
appreciated.
201
00:11:13,080 --> 00:11:13,840
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
Brutus the Bear selected.
202
00:11:13,840 --> 00:11:15,800
[BEAR GROWLS]
203
00:11:15,800 --> 00:11:19,240
Seriously? How is that
any better, huh?
204
00:11:19,240 --> 00:11:21,920
He's going to tear
me to pieces.
205
00:11:21,920 --> 00:11:25,320
Can you not select a player
that's a bit more
in my league?
206
00:11:25,320 --> 00:11:29,240
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
Player one, select new opponent.
Unarmed Noxius selected.
207
00:11:29,240 --> 00:11:32,080
An unarmed criminal?
Now you're talking!
208
00:11:32,080 --> 00:11:33,080
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
Fight begins.
209
00:11:33,080 --> 00:11:36,560
[GRUNTING]
210
00:11:38,880 --> 00:11:42,120
Yes! Get in!
211
00:11:42,120 --> 00:11:44,720
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
Player one wins. Play again.
212
00:11:44,720 --> 00:11:45,640
No, thanks. I'll pass.
213
00:11:47,720 --> 00:11:49,200
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
You have to play again.
It's winner stays on.
214
00:11:49,200 --> 00:11:51,640
Player one,
select new opponent.
215
00:11:51,640 --> 00:11:54,920
- Noxius selected.
-Another Noxius?
216
00:11:54,920 --> 00:11:55,840
I could kill these
idiots all day.
217
00:11:58,240 --> 00:12:01,520
Hang on,
where's my weapon gone?
218
00:12:01,520 --> 00:12:04,160
COMPUTERISED FEMALE VOICE:
It's winner stays on, only
without the weapons.
219
00:12:04,160 --> 00:12:06,920
ANNOUNCER:
Arena Fighter.
How long can you survive?
220
00:12:06,920 --> 00:12:10,280
About 30 seconds, I reckon.
No, no, no...
221
00:12:11,880 --> 00:12:15,240
[MAKING FIGHTING NOISES]
Oh, hello. You're there.
222
00:12:15,240 --> 00:12:19,640
Fights in the Roman arena were
hugely popular spectator sports,
223
00:12:19,640 --> 00:12:21,640
a bit like the football of
their day, only with
a lot more injury time.
224
00:12:23,720 --> 00:12:26,560
If you lost your fight
and you were lying on the sand,
225
00:12:26,560 --> 00:12:30,040
not moving, two blokes were sent
out dressed as Roman gods
226
00:12:30,040 --> 00:12:30,800
to make sure you were dead.
227
00:12:35,640 --> 00:12:39,320
Ave, Flavius. I see you're
playing Mercury the Messenger
God today.
228
00:12:39,320 --> 00:12:42,360
Ave, Marcus, or should
I say Dis, God of the Dead?
229
00:12:42,360 --> 00:12:46,360
[LAUGHING] Ooh, I'm liking
the new wings.
230
00:12:46,360 --> 00:12:48,960
I thank you. Yes, the old ones
were getting a bit manky.
231
00:12:48,960 --> 00:12:50,520
I thought these made me look
more godlike.
232
00:12:50,520 --> 00:12:52,440
[CROWD CHEERS]
233
00:12:52,440 --> 00:12:54,920
-Oh, looks like you're on.
-Back in a tick.
234
00:12:54,920 --> 00:12:57,960
I am Mercury, Messenger God.
235
00:12:57,960 --> 00:12:59,200
[HEAVY BLOW]
236
00:13:01,600 --> 00:13:04,000
-Is he dead?
-I think so, yeah.
237
00:13:04,000 --> 00:13:07,640
Put my red hot poker in
and he didn't make a sound.
238
00:13:07,640 --> 00:13:10,640
Well, better make sure.
Oh, by the way you got a
little...
239
00:13:10,640 --> 00:13:12,040
-Oh. Oh, right.
-On your cheek.
240
00:13:14,680 --> 00:13:17,880
I am Dis, God of the Dead,
come to claim this man.
241
00:13:18,560 --> 00:13:19,760
[HEAVY BLOW]
242
00:13:19,760 --> 00:13:22,280
[CROWD CHEERING]
243
00:13:22,280 --> 00:13:24,400
Well, if he wasn't dead then,
he sure is now.
244
00:13:24,400 --> 00:13:26,760
[BOTH LAUGH]
245
00:13:26,760 --> 00:13:29,800
Ooh, you've got
a bit of, um...
On your ear.
246
00:13:29,800 --> 00:13:33,160
-Oh, right. Have I got it?
-Not quite, no.
247
00:13:33,160 --> 00:13:34,720
[CROWD CHEERING]
248
00:13:34,720 --> 00:13:36,080
-Oh, you're on again.
-Busy day.
249
00:13:38,640 --> 00:13:40,280
I am Mercury, Messenger God.
250
00:13:40,280 --> 00:13:41,640
[SIZZLING SOUND]
251
00:13:41,640 --> 00:13:45,360
[MAN SCREAMS]
252
00:13:45,360 --> 00:13:48,800
-Not dead then?
-Not quite and he didn't like
the red hot poker very much.
253
00:13:48,800 --> 00:13:52,720
-I think you've got a
little bit of, sword.
-Ah.
254
00:13:52,720 --> 00:13:53,520
Might have to take tomorrow off.
255
00:13:56,720 --> 00:13:58,480
[NARRATOR READING]
256
00:14:00,840 --> 00:14:02,280
[WOMAN READING]
257
00:14:11,760 --> 00:14:13,760
The answer is, C,
four years old.
258
00:14:20,960 --> 00:14:23,480
It really could be hard work
being a child in Victorian
times.
259
00:14:30,720 --> 00:14:33,200
♪ In good old
Queen Victoria's day
260
00:14:33,200 --> 00:14:36,600
♪ Industrial revolution
261
00:14:36,600 --> 00:14:39,440
♪ Meant bosses said please
we need more employees
262
00:14:39,440 --> 00:14:43,520
♪ We needed a solution.
263
00:14:43,520 --> 00:14:48,720
♪ Who will climb our chimneys?
Who will power our grids?
264
00:14:48,720 --> 00:14:51,960
♪ Victorian families
so desperately poor
265
00:14:51,960 --> 00:14:57,080
♪ They'll let us employ
their kids for...
266
00:14:57,080 --> 00:14:59,760
♪ Work, terrible work
267
00:14:59,760 --> 00:15:02,160
♪ From very young ages
268
00:15:02,160 --> 00:15:04,520
♪ Up chimneys to clean
269
00:15:04,520 --> 00:15:06,880
♪ Paid pitiful wages
270
00:15:06,880 --> 00:15:09,480
♪ Work, terrible work
271
00:15:09,480 --> 00:15:11,640
♪ Pins make you work faster
272
00:15:11,640 --> 00:15:14,400
♪ If we grew too big
273
00:15:14,400 --> 00:15:16,040
♪ Get sacked by the master
274
00:15:22,640 --> 00:15:25,680
♪ Now you're all in my employ
275
00:15:25,680 --> 00:15:28,840
♪ Cleaning in the factory
276
00:15:28,840 --> 00:15:31,440
♪ We're not very strong
And the hours are long
277
00:15:31,440 --> 00:15:35,000
♪ This work is unsatisfactory
278
00:15:35,000 --> 00:15:37,440
♪ Dare not to get
caught in spokes
279
00:15:37,440 --> 00:15:40,960
♪ Or trap our hands in gauges
280
00:15:40,960 --> 00:15:43,520
♪ To stop machines
and get you out
281
00:15:43,520 --> 00:15:46,320
♪ Will cost you a week's wages
282
00:15:49,080 --> 00:15:51,760
♪ Work, terrible work
283
00:15:51,760 --> 00:15:54,000
♪ There's no health or safety
284
00:15:54,000 --> 00:15:56,520
♪ So if we get hurt
285
00:15:56,520 --> 00:15:58,880
♪ They will just replace me
286
00:15:58,880 --> 00:16:01,240
♪ Work, terrible work
287
00:16:02,440 --> 00:16:05,000
Sorry.
288
00:16:05,000 --> 00:16:05,960
[WHISTLES]
289
00:16:09,720 --> 00:16:14,120
♪ Now that I am short of cash
I have to pick pockets
290
00:16:14,120 --> 00:16:18,760
♪ Wallets from gentlemen
and ladies lockets
291
00:16:18,760 --> 00:16:23,120
♪ Small enough to get away
hardly ever caught
292
00:16:23,120 --> 00:16:26,560
♪ And if we are, we're kids, you
see to cry is what we're taught
293
00:16:26,560 --> 00:16:28,240
Boo hoo!
294
00:16:28,240 --> 00:16:30,960
♪ Work, terrible work
295
00:16:30,960 --> 00:16:33,400
♪ Dangerous and demeaning
296
00:16:33,400 --> 00:16:35,920
♪ No time to complain
297
00:16:35,920 --> 00:16:38,200
♪ Get back to your cleaning
298
00:16:38,200 --> 00:16:40,680
♪ Work, terrible work
299
00:16:40,680 --> 00:16:43,040
♪ Guess what we are dreaming?
300
00:16:43,040 --> 00:16:45,200
♪ School, glorious school
301
00:16:45,200 --> 00:16:47,960
♪ Wonderful school
marvellous school
302
00:16:47,960 --> 00:16:52,360
♪ Wish we went to school
303
00:16:56,240 --> 00:16:57,480
[NARRATOR READING]
304
00:17:01,680 --> 00:17:05,800
Hello, I'm Dominic Duckworth
and this is the age of chivalry.
305
00:17:05,800 --> 00:17:08,720
An age of gallant knights
and fair play.
306
00:17:08,720 --> 00:17:12,520
Am I right? No!
I'm absolutely wrong.
307
00:17:12,520 --> 00:17:16,000
Today on HHTV Investigates,
I'll be lifting the lid
308
00:17:16,000 --> 00:17:17,880
on the corrupt rule-breaking
that is changing the face
309
00:17:17,880 --> 00:17:18,480
of chivalric tournaments.
310
00:17:22,120 --> 00:17:26,040
One traumatised knight
agreed to speak to me.
311
00:17:26,040 --> 00:17:28,160
Before the joust, there's
a thing called the melee,
312
00:17:28,160 --> 00:17:30,480
where all of the knights
have this big fight.
313
00:17:30,480 --> 00:17:34,600
There's only really one rule,
try not to kill anybody.
314
00:17:34,600 --> 00:17:37,680
Anyway, there was this brute
of a knight, Sir Henry Belvedere
and he, um...
315
00:17:37,680 --> 00:17:39,880
DOMINIC: Go on.
316
00:17:39,880 --> 00:17:42,200
MAN: He tried to kill me.
DOMINIC: What evidence
do you have?
317
00:17:42,200 --> 00:17:44,480
[EXCLAIMS IN PAIN]
Well, he did this.
318
00:17:46,240 --> 00:17:49,680
This is the safe area,
where during the melee,
319
00:17:49,680 --> 00:17:51,360
knights can take a time-out
without fear of
being attacked.
320
00:17:51,360 --> 00:17:52,320
Oh, sorry.
321
00:17:55,200 --> 00:17:59,840
Now, the safe area is
indeed an area that is safe.
Am I right?
322
00:17:59,840 --> 00:18:02,360
No, I'm absolutely wrong.
This is exactly
where Sir Henry
323
00:18:02,360 --> 00:18:05,640
broke the
"try-not-to-kill-anyone" rule.
324
00:18:05,640 --> 00:18:09,120
With corruption and
law breaking rife in a once
clean sport,
325
00:18:09,120 --> 00:18:13,440
it's time for Dom
to go undercover.
326
00:18:13,440 --> 00:18:18,440
Right, so Brother Dom is ready
for action. Got my bible cam,
327
00:18:18,440 --> 00:18:19,680
let's go and find Sir Henry,
ask him some questions.
328
00:18:23,680 --> 00:18:27,600
Sir Henry, I just wanted
to congratulate you
on winning the tournament.
329
00:18:27,600 --> 00:18:30,440
Thank you, Brother
I won this big fish.
Bit weird, I know, but...
330
00:18:32,000 --> 00:18:34,080
DOMINIC: I couldn't help
noticing outside, your lance,
331
00:18:34,080 --> 00:18:37,080
-It's a bit longer than
regulation,isn't it?
-What?
332
00:18:37,080 --> 00:18:39,480
DOMINIC: Must make it easier
for you to knock people off
their horses in a joust.
333
00:18:39,480 --> 00:18:41,240
What are you suggesting,
Brother?
334
00:18:41,240 --> 00:18:43,800
DOMINIC: What about
this saddle of yours?
335
00:18:43,800 --> 00:18:46,960
Which screws into your armour
to ensure you can't be
knocked off your horse.
336
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
You know, I don't like
what you're insinuating.
337
00:18:49,960 --> 00:18:52,560
DOMINIC: Back off, Sir Henry.
Knights aren't allowed to
attack religious people,
338
00:18:52,560 --> 00:18:54,760
so you're not going to hit me,
am I right?
339
00:18:54,760 --> 00:18:57,880
[EXCLAIMS IN PAIN]
He hit me with a fish!
340
00:18:57,880 --> 00:18:59,640
That stinks! Oh, no!
341
00:19:03,400 --> 00:19:06,680
Next week, we'll be
looking into the Middle Ages
342
00:19:06,680 --> 00:19:10,760
counterfeiting rackets that's
rocking the world trade
of holy relics.
343
00:19:10,760 --> 00:19:12,960
And we'll be asking,
"Is there really three
heads of John the Baptist?"
344
00:19:15,600 --> 00:19:16,720
See you then.
I need to go to hospital.
345
00:19:18,600 --> 00:19:22,320
It's true! Some knights
really did cheat in tournaments.
346
00:19:22,320 --> 00:19:25,880
Another method was to get a gang
of squires with wooden clubs
347
00:19:25,880 --> 00:19:28,440
to jump on their opponents
on the way to a
contest and beat him up.
348
00:19:28,440 --> 00:19:31,600
Think I'll stick to tiddlywinks.
349
00:19:31,600 --> 00:19:32,480
But even that might
be better than what
happened to these knights.
350
00:19:36,200 --> 00:19:38,560
♪ Stupid deaths, stupid deaths
351
00:19:38,560 --> 00:19:40,440
♪ They're funny 'cause
they're true.
352
00:19:40,440 --> 00:19:42,840
♪ Stupid deaths, stupid deaths,
353
00:19:42,840 --> 00:19:45,080
♪ Hope next time it's not you
354
00:19:46,600 --> 00:19:49,440
I'm thinking of getting
my teeth done. Yeah.
355
00:19:49,440 --> 00:19:51,840
Oh, you have a spare set? Oh,
you are a love. Let's talk
later. Next!
356
00:19:54,480 --> 00:19:57,600
Ooh look, a boy band.
And who might you be?
357
00:19:57,600 --> 00:19:59,760
We are the Knights Templar.
358
00:19:59,760 --> 00:20:02,600
Yes, I agree. It'll never work.
359
00:20:02,600 --> 00:20:06,240
You'll have to think of a new
name. Barron Knights, perhaps?
360
00:20:06,240 --> 00:20:10,400
No, we are Knights Templar.
Knights from the
sacred Order of the Temple.
361
00:20:10,400 --> 00:20:13,720
One of the most skilled and
feared Christian fighting
units in the Crusades.
362
00:20:13,720 --> 00:20:17,200
[EXCLAIMS IN DISGUST]
What, feared because
of your dreadful smell?
363
00:20:17,200 --> 00:20:19,760
-Yes, I think that might be me.
-Yeah, that's him all right.
364
00:20:19,760 --> 00:20:20,920
-All right, well,
don't be like that.
-Well, you stink.
365
00:20:20,920 --> 00:20:24,480
Ooh, I sense a story here.
Go on.
366
00:20:24,480 --> 00:20:28,440
Yes, we were doing a night time
raid on a Saracen camp.
367
00:20:28,440 --> 00:20:31,400
It was all going terribly well.
We managed to
sneak in unnoticed.
368
00:20:31,400 --> 00:20:34,080
The element of surprise
was very much on our side.
369
00:20:34,080 --> 00:20:36,200
But as we were making our way
through the tents,
370
00:20:36,200 --> 00:20:37,800
I tripped over a tent pole.
371
00:20:37,800 --> 00:20:40,120
Yes, and?
372
00:20:40,120 --> 00:20:43,480
-And fell head
first into a hole.
-Uh-huh?
373
00:20:43,480 --> 00:20:45,720
Which unfortunately
turned out to be their toilet.
374
00:20:45,720 --> 00:20:48,600
Oh, hence the "Whoo!"
375
00:20:48,600 --> 00:20:54,040
Yes, I got stuck and
drowned in the, um...
376
00:20:54,040 --> 00:20:57,320
[LAUGHING] You fell head first
into a toilet and
then you drowned!
377
00:20:58,040 --> 00:21:00,920
That is priceless!
378
00:21:00,920 --> 00:21:03,800
-And that's not all.
-Ooh, goody! There's more.
379
00:21:03,800 --> 00:21:06,480
He made such a noise,
he woke all the Saracens
in the camp,
380
00:21:06,480 --> 00:21:09,280
and they swiftly surrounded
and killed the rest of us.
381
00:21:09,280 --> 00:21:11,760
-I have said sorry about that.
-You nincompoop!
382
00:21:11,760 --> 00:21:15,440
"Poop" being the
operative word! All right!
383
00:21:15,440 --> 00:21:19,440
Well, guys, congratulations,
you're through to the afterlife.
384
00:21:19,440 --> 00:21:22,200
The showers are on the left
just as you go in.
385
00:21:22,200 --> 00:21:25,840
-After poo
-I love my job sometimes.
386
00:21:25,840 --> 00:21:27,960
No, you can't mentor them. You
don't have the bands this year.
387
00:21:27,960 --> 00:21:29,960
Next!
388
00:21:29,960 --> 00:21:32,320
♪ Stupid deaths, stupid deaths
389
00:21:32,320 --> 00:21:34,160
♪ Hope next time it's not you!
390
00:21:36,600 --> 00:21:38,720
[NARRATOR READING]
391
00:21:40,520 --> 00:21:41,880
[MAN READING]
392
00:21:50,920 --> 00:21:52,120
[BREAKS WIND]
393
00:21:59,800 --> 00:22:02,720
And we get the word Spartan,
which means strict or
disciplined, from us Spartans.
394
00:22:02,720 --> 00:22:03,920
Yeah.
395
00:22:05,880 --> 00:22:09,080
I don't care if you were
hungry, you shouldn't
have been stealing.
396
00:22:09,080 --> 00:22:11,120
Is Mrs J going to
make me pay for it?
397
00:22:11,120 --> 00:22:12,000
Well, I'm afraid,
it's not Mrs Jones, today.
398
00:22:12,000 --> 00:22:14,360
[PHONE RINGING]
399
00:22:14,360 --> 00:22:16,640
We have another of our
substitute head teachers
from the past.
400
00:22:16,640 --> 00:22:18,680
-Oh, no.
-Mr Brasidas from Ancient Sparta
will see you now.
401
00:22:21,640 --> 00:22:24,480
MAN: ...get defensive about it,
402
00:22:24,480 --> 00:22:26,920
I'm simply telling you
no one wants kedgeree
two days in a row.
403
00:22:26,920 --> 00:22:30,400
Sorry.
404
00:22:30,400 --> 00:22:35,800
Ah, I can see why you're in
trouble straight away. A boy
wearing shoes on his feet?
405
00:22:35,800 --> 00:22:38,200
Criminal!
I shall have to beat you.
406
00:22:38,200 --> 00:22:41,040
Actually, Mr Brasidas,
Lewis has been stealing.
407
00:22:41,040 --> 00:22:46,320
What? Stealing?
Well done, lad!
408
00:22:46,320 --> 00:22:49,960
That's exactly the kind of
behaviour we encourage
at Spartan school.
409
00:22:49,960 --> 00:22:53,560
Maybe we'll forget about the
whole shoe thing, shall we?
Off you pop.
410
00:22:53,560 --> 00:22:56,480
I knew reducing the food
portions would lead
to behaviour like this.
411
00:22:56,480 --> 00:22:59,640
But, Mr Brasidas,
stealing is wrong.
It should be punished.
412
00:22:59,640 --> 00:23:04,720
Nonsense! It's a great
lesson for any warrior,
win by any means.
413
00:23:04,720 --> 00:23:08,200
We need to teach children
to be sneaky if they're
going to win battles.
414
00:23:08,200 --> 00:23:10,480
That's a relief.
I thought I was in trouble
when they caught me.
415
00:23:10,480 --> 00:23:14,160
What? Caught you?
416
00:23:14,160 --> 00:23:17,880
Stealing may not be frowned
upon, but being caught
stealing certainly is.
417
00:23:17,880 --> 00:23:20,240
Well, I shall have
to beat you after all.
418
00:23:20,240 --> 00:23:23,840
Actually, Mr Brasidas,
I don't think you're
allowed to do this.
419
00:23:23,840 --> 00:23:26,320
I'm pretty sure it came up
in a governor's meeting
and it was a no-no.
420
00:23:26,320 --> 00:23:29,200
Completely ridiculous!
Next thing, you'll be telling me
421
00:23:29,200 --> 00:23:32,400
I can't line up boys in front
of a statue of Artemis
422
00:23:32,400 --> 00:23:34,760
and whip them till they drop,
to find our who's strongest.
423
00:23:34,760 --> 00:23:37,400
No, I'm pretty sure you
can't do that, either.
424
00:23:37,400 --> 00:23:40,160
But we have a play at Christmas.
Is that the same kind of thing?
425
00:23:40,160 --> 00:23:43,240
No, not really.
426
00:23:43,240 --> 00:23:46,280
No, I shall have to beat you.
Prepare for your beating, boy.
427
00:23:46,280 --> 00:23:48,160
Now, where's my beating stick.
428
00:23:50,840 --> 00:23:52,560
Have you stolen it?
429
00:23:52,560 --> 00:23:55,840
No, sir! I'm hurt
you'd even suggest it.
430
00:23:55,840 --> 00:23:58,000
There's hope for you yet.
Off you go.
431
00:24:02,520 --> 00:24:05,320
Yes, it's true!
432
00:24:05,320 --> 00:24:08,920
Spartan boys were beaten,
whipped, starved
and bullied at school,
433
00:24:08,920 --> 00:24:11,920
which was great for turning
out fearsome warriors.
434
00:24:11,920 --> 00:24:15,880
Probably not so good for turning
out creative geniuses like me.
435
00:24:15,880 --> 00:24:20,280
Do you like it? It's my latest.
I call it Homage To Fromage.
436
00:24:20,280 --> 00:24:23,560
I'm putting it on Fleabay with
a reserve of 5p.
437
00:24:23,560 --> 00:24:24,480
What do you mean, too high?
438
00:24:25,680 --> 00:24:26,640
[WOMAN READING]
439
00:24:39,960 --> 00:24:42,600
The prickling of the thistles
supposedly gave them a feeling
of warmth in the winter.
440
00:24:44,680 --> 00:24:46,920
[NARRATOR READING]
441
00:24:49,560 --> 00:24:54,080
In 1813, repair work
was carried out on the
royal tombs at Windsor
442
00:24:54,080 --> 00:24:56,960
and George IV was actually there
when some of them were opened.
443
00:24:56,960 --> 00:24:58,680
Well, I suppose that's
one way of getting
to know your ancestors.
444
00:25:02,240 --> 00:25:05,200
MAN: King George IV is well
known for his love of art,
fashion,
445
00:25:05,200 --> 00:25:07,920
architecture, Catholic women
and food.
446
00:25:07,920 --> 00:25:10,640
Vast amounts of food.
447
00:25:10,640 --> 00:25:13,160
I can hear you.
I can hear you
when you say that.
448
00:25:13,160 --> 00:25:17,320
MAN: But today, we aim
to find out the truth
about his past,
449
00:25:17,320 --> 00:25:18,160
tracing his family tree
as we ask the question...
450
00:25:25,360 --> 00:25:29,440
We've enlisted the help
of leading family historian
Sir Francis Guesswork,
451
00:25:29,440 --> 00:25:31,720
who has come here to Windsor
Castle to meet the King himself.
452
00:25:34,480 --> 00:25:38,120
Well, from the records I have
found so far, birth certificates
453
00:25:38,120 --> 00:25:41,120
and that sort of thing,
I think there's a very strong
possibility
454
00:25:41,120 --> 00:25:43,080
that you are
descended from royalty.
455
00:25:46,840 --> 00:25:48,720
Well, of course I'm
descended from royalty.
456
00:25:48,720 --> 00:25:50,520
I'm King!
457
00:25:50,520 --> 00:25:52,960
Oh, so you knew?
458
00:25:52,960 --> 00:25:56,120
Well, my dad was King,
my great-grandfather was King
459
00:25:56,120 --> 00:25:59,480
and his father was King,
so, yeah, I had an inkling.
460
00:25:59,480 --> 00:26:03,320
Oh. Ah! But did you know
that your great, great,
461
00:26:03,320 --> 00:26:05,960
great uncle's father
was also a king?
462
00:26:05,960 --> 00:26:09,880
Yes! King Charles I.
Beheaded by the Puritans.
463
00:26:09,880 --> 00:26:14,680
Right. Ah, but did you know that
your great, great, great, great,
great, great, great...
464
00:26:14,680 --> 00:26:16,960
-Oh, this is boring!
-What are you doing?
465
00:26:16,960 --> 00:26:20,520
How am I meant to research
your relatives without my notes?
466
00:26:20,520 --> 00:26:23,680
-Well, we can go and pay them
a visit if you'd like.
-How? They're dead.
467
00:26:23,680 --> 00:26:26,000
The family tombs in a little
chapel on the castle grounds.
468
00:26:26,000 --> 00:26:29,240
Come on, let's have a look.
469
00:26:29,240 --> 00:26:32,120
MAN: In an unusual twist on what
normally happens in this show,
470
00:26:32,120 --> 00:26:34,400
the King of England
has taken our historian
471
00:26:34,400 --> 00:26:37,520
into St George's Chapel, to prod
some of his dead relatives.
472
00:26:37,520 --> 00:26:39,840
It's all gone a
bit weird, really.
473
00:26:39,840 --> 00:26:41,480
Here we are. Who would you
like to see first?
474
00:26:41,480 --> 00:26:43,360
I don't really want
to see anyone.
475
00:26:43,360 --> 00:26:45,920
Oh, you big girl!
Look, Henry VIII.
476
00:26:45,920 --> 00:26:50,120
[GRUNTING]
477
00:26:50,120 --> 00:26:54,280
Yes, he was a big lad,
6'3" or just under.
Do you know how I know that?
478
00:26:54,280 --> 00:26:58,000
[LAUGHING] I got drunk
and measured him.
479
00:26:58,000 --> 00:27:02,320
Right, who shall we
look at next?
I know! Charles I.
480
00:27:02,320 --> 00:27:03,920
I found his tomb the other day
but I haven't opened it yet.
481
00:27:03,920 --> 00:27:06,920
I thought he was beheaded.
482
00:27:06,920 --> 00:27:08,640
No. They stitched his head back
on and they buried him here.
483
00:27:12,240 --> 00:27:13,240
Ooh, this one's sealed
nice and tight.
484
00:27:13,240 --> 00:27:15,280
[GRUNTING]
485
00:27:17,240 --> 00:27:20,200
There he is.
There's old Charlie.
486
00:27:20,200 --> 00:27:22,680
Well, he's very well preserved.
487
00:27:22,680 --> 00:27:24,800
Well, it's a well-built tomb,
you see, still had
its airtight seal.
488
00:27:24,800 --> 00:27:27,840
Fascinating.
489
00:27:27,840 --> 00:27:31,000
Trouble is, of course, the body
disintegrates rather quickly
once the air gets to it.
490
00:27:31,000 --> 00:27:34,280
You know, bones crumbling,
skin cracking, eyes popping.
491
00:27:34,280 --> 00:27:36,280
-Eyes popping?
-Oh, yes. Yeah.
492
00:27:36,280 --> 00:27:37,800
[POPPING SOUND]
493
00:27:37,800 --> 00:27:42,000
[GROANS IN DISGUST]
494
00:27:42,000 --> 00:27:44,160
[LAUGHING] Oh, I guess you
could say that King Charles
has got his eye on you.
495
00:27:45,720 --> 00:27:46,920
[RETCHES]
496
00:27:50,680 --> 00:27:52,120
Honestly, some people have
no respect for the dead.
497
00:27:53,840 --> 00:27:55,560
♪ Tall tales,
Atrocious acts,
498
00:27:55,560 --> 00:27:56,880
♪ We gave you all
the fearsome facts
499
00:27:56,880 --> 00:27:58,440
♪ The ugly truth no glam or glee
500
00:27:58,440 --> 00:27:59,760
♪ We showed you all
the juicy bits
501
00:27:59,760 --> 00:28:02,840
♪ Gory, ghastly, mean and cruel
502
00:28:02,840 --> 00:28:05,160
♪ Stuff they don't teach you
at school
503
00:28:05,160 --> 00:28:07,960
♪ The past is no longer
a mystery
504
00:28:07,960 --> 00:28:11,960
♪ Hope you enjoyed
Horrible Histories ♪
42842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.