All language subtitles for Horrible Histories 2009 S08E01 Queen Vics Home Vids 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-HoHi_track4_[eng].1-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 NEW: HORRIBLE HISTORIES -CBI L321 -F/01 BRD000000 2 10:00:02,000 --> 10:00:03,520 ♪ Terrible Tudors, gorgeous Georgians 3 10:00:03,520 --> 10:00:04,920 ♪ Slimy Stuarts, vile Victorians 4 10:00:04,920 --> 10:00:07,240 ♪ Woeful wars, ferocious fights Dingy castles, daring knights 5 10:00:07,240 --> 10:00:09,720 ♪ Horrors that defy description Cut-throat Celts, awful Egyptians 6 10:00:09,720 --> 10:00:12,240 ♪ Vicious Vikings, cruel crimes Punishment from ancient times 7 10:00:12,240 --> 10:00:13,560 ♪ Romans, rotten, rank and ruthless 8 10:00:13,560 --> 10:00:15,360 ♪ Cavemen, savage, fierce and toothless 9 10:00:15,360 --> 10:00:18,040 ♪ Groovy Greeks, brainy sages Mean and measly Middle Ages 10 10:00:18,040 --> 10:00:20,760 ♪ Gory stories, we do that 11 10:00:20,760 --> 10:00:23,280 ♪ And your host, a talking rat 12 10:00:23,280 --> 10:00:26,360 ♪ The past is no longer a mystery 13 10:00:26,360 --> 10:00:31,720 ♪ Welcome to... Horrible Histories. ♪ 14 10:00:31,720 --> 10:00:34,200 Horrible Histories presents... 15 10:00:38,040 --> 10:00:40,080 Hello, Queen Victoria here. 16 10:00:40,080 --> 10:00:43,320 When I was on the throne, my subjects were called Victorians 17 10:00:43,320 --> 10:00:45,480 and they were frightfully clever. 18 10:00:45,480 --> 10:00:46,760 They invented the telephone, 19 10:00:46,760 --> 10:00:49,600 the light bulb, horse spectacles, the umbrella hat 20 10:00:49,600 --> 10:00:51,680 and the bicycle railway. 21 10:00:51,680 --> 10:00:53,560 Well, they can't all be winners. 22 10:00:53,560 --> 10:00:57,080 But possibly our best invention was film. 23 10:00:57,080 --> 10:00:58,920 Yes, for the first time ever, 24 10:00:58,920 --> 10:01:01,680 the world had moving pictures and I loved it. 25 10:01:01,680 --> 10:01:06,720 Well, I would, wouldn't I? I was one of the very first movie stars. 26 10:01:08,680 --> 10:01:11,480 Sir Nicholas, will you join us for breakfast? 27 10:01:11,480 --> 10:01:14,840 Why do you crazy English always insist on eating outside? 28 10:01:14,840 --> 10:01:16,560 It's colder than Siberia out here. 29 10:01:16,560 --> 10:01:19,240 Oh, cheer up, Nicholas, you're on holibobs! 30 10:01:19,240 --> 10:01:23,040 And we have a most interesting diversion planned for today. 31 10:01:23,040 --> 10:01:24,440 Something indoors, I hope? 32 10:01:24,440 --> 10:01:27,640 Announcing the arrival of the royal photographer, ma'am. 33 10:01:27,640 --> 10:01:29,240 Mr William Downey. 34 10:01:29,240 --> 10:01:32,760 Oh, Your Majesty, you look ravishing as always. 35 10:01:32,760 --> 10:01:34,680 Is this it? A photographer? 36 10:01:34,680 --> 10:01:37,040 I don't know how backward you think we are in Russia, 37 10:01:37,040 --> 10:01:39,400 but even we have photographs. 38 10:01:39,400 --> 10:01:40,520 Oh, no, sir. 39 10:01:40,520 --> 10:01:43,920 Queen Victoria is already the most photographed woman in the world. 40 10:01:43,920 --> 10:01:46,280 Does anybody really need another photograph of her? 41 10:01:46,280 --> 10:01:48,920 Charming, I don't hear anyone else complaining. 42 10:01:48,920 --> 10:01:50,360 Not to your face, anyway. 43 10:01:50,360 --> 10:01:53,120 I just meant to say that your subjects deserve something 44 10:01:53,120 --> 10:01:56,120 even better than a mere snapshot of your glory. 45 10:01:56,120 --> 10:01:57,440 May I present... 46 10:01:59,480 --> 10:02:02,040 ..my film camera. I shall point this at you 47 10:02:02,040 --> 10:02:06,320 as yous move around and it'll record the moving sequence. And? 48 10:02:06,320 --> 10:02:09,720 And then we'll take the footage and show the entire Empire 49 10:02:09,720 --> 10:02:11,800 and all your subjects will see you 50 10:02:11,800 --> 10:02:13,960 in your full moving magnificence. 51 10:02:13,960 --> 10:02:16,200 It sounds common and obscene. 52 10:02:16,200 --> 10:02:18,040 No-one of royal blood will consent. 53 10:02:18,040 --> 10:02:21,640 Get the whole family together. We're making a film. 54 10:02:23,280 --> 10:02:25,520 At least I get to go inside and warm up, I suppose. 55 10:02:25,520 --> 10:02:28,600 No, sir. We need the light and space provided by the outdoors, 56 10:02:28,600 --> 10:02:30,760 so we'll be outside all day. 57 10:02:30,760 --> 10:02:33,040 I knew I should've visited the King of Spain. 58 10:02:33,040 --> 10:02:34,480 30 degrees in Marbella. 59 10:02:35,840 --> 10:02:36,880 OK, ma'am. 60 10:02:36,880 --> 10:02:39,480 Your Majesty, let's gan for it. 61 10:02:41,520 --> 10:02:42,840 Have you got my best side? 62 10:02:42,840 --> 10:02:45,240 The carriage is just turning around now, ma'am. 63 10:02:45,240 --> 10:02:47,360 So I believe I've caught both your sides. 64 10:02:47,360 --> 10:02:49,920 Which, if you'll permit me, are equally wonderful. 65 10:02:49,920 --> 10:02:52,200 Noted. Gross. 66 10:02:52,200 --> 10:02:56,200 Without further ado, I present the magnificent Queen Victoria 67 10:02:56,200 --> 10:02:57,640 in your first-ever film, 68 10:02:57,640 --> 10:03:00,960 riding around in your carriage this very morning. 69 10:03:00,960 --> 10:03:05,520 So, Your Majesty, any comments? Where are all the colours? 70 10:03:05,520 --> 10:03:09,440 Why is it so wobbly? Is there something wrong with your camera. 71 10:03:09,440 --> 10:03:11,480 This is state-of-the-art equipment, ma'am. 72 10:03:11,480 --> 10:03:13,800 See how clear, how smooth it is? 73 10:03:13,800 --> 10:03:16,440 Of course, it cannot show your full magnificence. 74 10:03:16,440 --> 10:03:18,320 Nicky? Mm-hm? 75 10:03:18,320 --> 10:03:21,960 Do you think the carriage made my bottom look too big? 76 10:03:21,960 --> 10:03:24,080 Erm... No. 77 10:03:25,240 --> 10:03:27,480 Only in the best possible way, ma'am. 78 10:03:27,480 --> 10:03:30,320 Oh! You really are incorrigible. 79 10:03:30,320 --> 10:03:31,360 Play it again. 80 10:03:32,440 --> 10:03:35,960 The British Film Institute, the BFI, 81 10:03:35,960 --> 10:03:39,480 is a society that looks after everything to do with film, 82 10:03:39,480 --> 10:03:42,160 including collecting the earliest films ever. 83 10:03:42,160 --> 10:03:46,160 In their archive, there are mountains of the first movies 84 10:03:46,160 --> 10:03:48,080 and here in the sewers below 85 10:03:48,080 --> 10:03:51,400 are mountains of something completely different. 86 10:03:51,400 --> 10:03:55,400 These films were the first moving pictures that anyone saw 87 10:03:55,400 --> 10:03:57,680 and the Victorians went bonkers for them. 88 10:03:57,680 --> 10:04:01,440 There was one big problem though - they were very short. 89 10:04:01,440 --> 10:04:03,800 In fact, they were only a few seconds long. 90 10:04:03,800 --> 10:04:06,360 I mean, these days that's shorter than the adverts. 91 10:04:06,360 --> 10:04:09,240 Yeah. I'll show you. Do you want to come back with those snacks? 92 10:04:09,240 --> 10:04:11,040 Roll the film, Tony. 93 10:04:11,040 --> 10:04:12,680 Ooh, look at that. 94 10:04:14,320 --> 10:04:17,160 Beg your pardon. Excuse me. 95 10:04:17,160 --> 10:04:19,320 What seat have you got? H5. 96 10:04:19,320 --> 10:04:23,200 Oh, I'm H6. I think we're in each other's seats. 97 10:04:23,200 --> 10:04:25,480 Silly. OK. 98 10:04:25,480 --> 10:04:27,680 If you go fore and I go aft. 99 10:04:27,680 --> 10:04:30,800 It's just... I do have the basket. Yes. 100 10:04:30,800 --> 10:04:34,080 Oh! That's it. Just push...push it. Your gown is out. 101 10:04:34,080 --> 10:04:35,480 RIPPING 102 10:04:36,920 --> 10:04:40,480 I do like an evening out at the cinematograph. Yes. 103 10:04:40,480 --> 10:04:42,560 It's so relaxing. Excuse me. 104 10:04:42,560 --> 10:04:45,680 Sorry, ladies, I just need to... Sorry. 105 10:04:45,680 --> 10:04:46,840 "Just". 106 10:04:49,000 --> 10:04:50,720 A thousand pardons. RIPPING 107 10:04:50,720 --> 10:04:52,680 Argh! Oh, sorry. 108 10:04:52,680 --> 10:04:54,080 RIPPING 109 10:04:54,080 --> 10:04:55,120 Sorry. 110 10:04:56,920 --> 10:04:58,520 Nearly forgot... 111 10:04:58,520 --> 10:05:01,280 ..I brought snacks. Oooh. 112 10:05:01,280 --> 10:05:03,080 Pickled onion? Yes, please! 113 10:05:05,240 --> 10:05:07,440 Board du fromage. 114 10:05:07,440 --> 10:05:08,680 Mmm. 115 10:05:10,600 --> 10:05:12,680 Oh. Let's have a bit. 116 10:05:12,680 --> 10:05:15,000 Shh! Shh! 117 10:05:15,000 --> 10:05:17,880 What's your problem? It's not even started yet. 118 10:05:21,160 --> 10:05:23,680 "Dear, sir, further to your letter..." Shh! 119 10:05:23,680 --> 10:05:27,600 Do you mind? Sorry, I need light to read my telegram. 120 10:05:27,600 --> 10:05:30,880 You're not supposed to check your messages at the cinematograph! 121 10:05:30,880 --> 10:05:32,840 Sorry. 122 10:05:32,840 --> 10:05:36,640 Oh! It's starting! I'm so excited, I could spill my cheese! 123 10:05:36,640 --> 10:05:38,320 Oh, I can't wait. 124 10:05:38,320 --> 10:05:41,040 I wonder what it's going to be like. Shh! Shh! 125 10:05:41,040 --> 10:05:42,760 It's exactly like you're really there. 126 10:05:42,760 --> 10:05:45,680 Except everything's in black and white and you can't hear anything. 127 10:05:45,680 --> 10:05:46,800 This is amazing. Shh! 128 10:05:49,720 --> 10:05:51,320 CROWD GASP 129 10:05:56,000 --> 10:05:57,480 What a ride. 130 10:05:57,480 --> 10:06:00,520 Oh, I thought that was fantastic. Right. 131 10:06:00,520 --> 10:06:03,240 You don't think it started to drag about four seconds in? 132 10:06:03,240 --> 10:06:04,920 No, that was the best bit! 133 10:06:04,920 --> 10:06:07,600 Oh. What about that chap with the sideburns, eh? 134 10:06:07,600 --> 10:06:10,280 Wouldn't kick him off a bridge. 135 10:06:10,280 --> 10:06:13,280 Same time next week? Oh, I wouldn't miss it. 136 10:06:13,280 --> 10:06:15,320 You want to make another film? 137 10:06:15,320 --> 10:06:17,440 Are you sure our subjects want to see even more of us 138 10:06:17,440 --> 10:06:20,360 just walking around in circles like big chickens? 139 10:06:20,360 --> 10:06:22,920 Oh, Your Majesty. They're not idiots. 140 10:06:22,920 --> 10:06:25,680 This film will be totally and utterly different. 141 10:06:25,680 --> 10:06:28,360 This time you're going to walk in a straight line. 142 10:06:28,360 --> 10:06:31,280 Ugh! How thrilling! 143 10:06:31,280 --> 10:06:32,880 That's it, ma'am. 144 10:06:32,880 --> 10:06:36,480 Head straight towards the cameras. Look at me. Oh, marvellous. 145 10:06:36,480 --> 10:06:39,840 SARCASM: Exciting enough for you? People walking? 146 10:06:39,840 --> 10:06:42,680 I mean, who would have thought it possible? Can't wait for the sequel. 147 10:06:42,680 --> 10:06:45,360 Oh, do shut up, Nicholas. Sorry. 148 10:06:45,360 --> 10:06:47,640 Oh, thank yous, ma'am. We've got everything we need. 149 10:06:47,640 --> 10:06:49,920 It's in the can, as they say. 150 10:06:51,160 --> 10:06:53,840 So, Your Majesty. Any comments? 151 10:06:53,840 --> 10:06:55,920 Well, it's still a little hazy 152 10:06:55,920 --> 10:06:58,440 and the movements are quite rapid. 153 10:06:58,440 --> 10:07:00,680 It's not entirely what I was expecting. 154 10:07:00,680 --> 10:07:03,800 What did you think, Nicholas? Have a guess. 155 10:07:03,800 --> 10:07:06,080 I thought it was the most amazing thing I've ever seen. 156 10:07:06,080 --> 10:07:09,040 I thought it was stupid when we first shot it, 157 10:07:09,040 --> 10:07:12,800 but there we are up on the big screen, walking around. 158 10:07:12,800 --> 10:07:14,080 We have to make more... 159 10:07:14,080 --> 10:07:15,440 SCRATCHING 160 10:07:15,440 --> 10:07:18,040 We have to make more of this. What if I came back next year 161 10:07:18,040 --> 10:07:19,880 and we could film me dancing? 162 10:07:21,760 --> 10:07:25,680 I can hardly see millions of people watching that, can you? 163 10:07:25,680 --> 10:07:27,280 I'll take that as a maybe. 164 10:07:28,920 --> 10:07:32,200 Bonjour. We are the Lumiere brothers from France. 165 10:07:32,200 --> 10:07:33,760 We invented a film camera 166 10:07:33,760 --> 10:07:36,280 which could also project moving images 167 10:07:36,280 --> 10:07:38,480 on to a screen for a paying audience. 168 10:07:38,480 --> 10:07:41,520 So we basically invented the idea of a cinema. 169 10:07:41,520 --> 10:07:43,440 Pretty good, no? 170 10:07:43,440 --> 10:07:46,280 But what did we say when excited film-makers 171 10:07:46,280 --> 10:07:48,440 wanted to buy our camera? 172 10:07:50,040 --> 10:07:51,280 Was it... 173 10:08:02,160 --> 10:08:03,960 Yes, the answer is C. 174 10:08:03,960 --> 10:08:06,400 We thought cinema had no financial future 175 10:08:06,400 --> 10:08:09,960 and what people really wanted to see was colour photographs. 176 10:08:09,960 --> 10:08:13,400 I mean, who's ever heard of a profitable film? 177 10:08:13,400 --> 10:08:16,920 What about Star Wars? Star Wars?! Pfft. Stupid name. 178 10:08:16,920 --> 10:08:20,160 Did it make any money? Over $8 billion. 179 10:08:20,160 --> 10:08:24,720 Oh, well, I don't regret my decision one bit. 180 10:08:27,480 --> 10:08:32,040 THEY INSULT EACH OTHER IN FRENCH 181 10:08:33,200 --> 10:08:37,200 Yes, the Lumiere brothers really did invent early cinema, 182 10:08:37,200 --> 10:08:39,360 but didn't think there was a future in it. 183 10:08:39,360 --> 10:08:42,480 Luckily there were lots of British film-makers who did, 184 10:08:42,480 --> 10:08:45,040 and they decided to make movies. 185 10:08:45,040 --> 10:08:47,120 All they needed was a gang of actors 186 10:08:47,120 --> 10:08:50,080 who were experts in the subtle, realistic art 187 10:08:50,080 --> 10:08:52,080 of big screen acting. 188 10:08:52,080 --> 10:08:55,240 Sadly, there weren't any. So they got this lot instead. 189 10:08:55,240 --> 10:08:58,520 Here is the famous theatre actor Herbert Beerbohm Tree 190 10:08:58,520 --> 10:09:01,200 playing Shakespeare's King John. 191 10:09:01,200 --> 10:09:03,640 Oh, and don't bother turning up the sound - 192 10:09:03,640 --> 10:09:05,720 these early movies didn't have any. 193 10:09:07,040 --> 10:09:11,440 Ah, William Dickson, film-maker extraordinaire. 194 10:09:11,440 --> 10:09:12,960 Your actors have arrived. 195 10:09:12,960 --> 10:09:17,120 Herbert Beerbohm Tree and company at your service, 196 10:09:17,120 --> 10:09:20,400 ready to perform Shakespeare's Death of King John 197 10:09:20,400 --> 10:09:23,240 for your new fangled camera - all in one breath. 198 10:09:23,240 --> 10:09:25,080 Yes, thank goodness you're here. 199 10:09:25,080 --> 10:09:27,480 Finally. We need to film before it gets dark. 200 10:09:27,480 --> 10:09:30,240 Well, we can always go inside, darling, and use the stage lighting. 201 10:09:30,240 --> 10:09:32,000 No, no, no, no. It's not bright enough. 202 10:09:32,000 --> 10:09:34,520 The camera needs as much light as possible, you see? 203 10:09:34,520 --> 10:09:36,200 That's why we're up here on this roof. 204 10:09:36,200 --> 10:09:38,840 Although I don't like the look of these clouds, so... No problem. 205 10:09:38,840 --> 10:09:40,440 The play is only a couple of hours long 206 10:09:40,440 --> 10:09:42,560 and, frankly, we usually cut half the lines anyway. 207 10:09:42,560 --> 10:09:44,640 People get so bored by Shakespeare. 208 10:09:44,640 --> 10:09:46,440 They want spectacle! Quite. 209 10:09:46,440 --> 10:09:47,840 ECHOING: Drama! 210 10:09:47,840 --> 10:09:49,440 BIRDS FLAP 211 10:09:49,440 --> 10:09:52,040 Yes, but we only have one minute of film. 212 10:09:52,040 --> 10:09:54,640 So I need all of that in 60 seconds. 213 10:09:55,680 --> 10:09:57,440 OK. Right. 214 10:09:57,440 --> 10:10:00,000 King John in 60 seconds, it is. 215 10:10:01,440 --> 10:10:03,240 Action. 216 10:10:03,240 --> 10:10:07,240 A moment. What sort of death would you like me to do? 217 10:10:07,240 --> 10:10:10,400 I'm sorry? How do you want me to do it? 218 10:10:10,400 --> 10:10:13,600 Quickly! And with no sound. We can't record sound. 219 10:10:13,600 --> 10:10:16,320 Yes, darling, but what's my motivation? 220 10:10:16,320 --> 10:10:20,800 For example, I could do remembering the time my dear aunt 221 10:10:20,800 --> 10:10:25,000 broke her ankle in the Alps rescuing a baby rabbit, 222 10:10:25,000 --> 10:10:27,320 then accidentally choking to death on a roast potato. 223 10:10:27,320 --> 10:10:29,520 I really don't mind, just as long as it's quick, 224 10:10:29,520 --> 10:10:30,880 because we are losing the light. 225 10:10:30,880 --> 10:10:34,400 I could do pining away from my broken heart 226 10:10:34,400 --> 10:10:41,000 for discovering my true love has left me for a sailor called Phil. 227 10:10:41,000 --> 10:10:44,520 Curse you, Phil. Yes. Great. Whatever. That's magic. 228 10:10:44,520 --> 10:10:46,560 Just, I really need you to do it now. 229 10:10:46,560 --> 10:10:49,400 Maybe I should just try something a bit conniving, 230 10:10:49,400 --> 10:10:52,080 with just a hint of trapped wind. 231 10:10:52,080 --> 10:10:54,560 It has taken me all morning to set this up. 232 10:10:54,560 --> 10:10:56,920 Now, we are losing the sun behind that cloud. 233 10:10:56,920 --> 10:10:59,320 So will you please just die! 234 10:11:00,560 --> 10:11:03,200 Of course. If that's what you want. 235 10:11:03,200 --> 10:11:04,720 Thank you. 236 10:11:04,720 --> 10:11:08,400 Just make sure you stretch out the death to last a full minute, OK? 237 10:11:08,400 --> 10:11:13,160 Mr Dickson, I am one of the foremost actors of my generation, 238 10:11:13,160 --> 10:11:16,720 darling, I could die all day. 239 10:11:16,720 --> 10:11:19,480 Give me strength. Ready when you are. Action! 240 10:11:21,200 --> 10:11:22,440 Ugh! 241 10:11:23,440 --> 10:11:27,720 My heart hath one more string to stand by. 242 10:11:28,720 --> 10:11:30,240 Look at me! 243 10:11:30,240 --> 10:11:31,640 I'm dying. 244 10:11:31,640 --> 10:11:34,600 I just... And we've run out of film. 245 10:11:34,600 --> 10:11:37,000 Oh, darling, I was just warming up. 246 10:11:37,000 --> 10:11:39,040 As movie-making progressed, 247 10:11:39,040 --> 10:11:42,920 we wanted to film more exciting stuff like this. 248 10:11:42,920 --> 10:11:44,880 A phantom ride movie. 249 10:11:44,880 --> 10:11:47,760 We Victorians didn't have special effects, 250 10:11:47,760 --> 10:11:51,480 so it had to be shot from the very front of a moving train. 251 10:11:51,480 --> 10:11:55,920 But filming them wasn't exactly hi-tech or safe. 252 10:11:55,920 --> 10:11:57,520 KNOCK AT DOOR 253 10:11:57,520 --> 10:12:00,560 Hello, am I in the right place? I'm the new cameraman. 254 10:12:00,560 --> 10:12:03,640 Yes. Fantastic. Thank you for coming. 255 10:12:03,640 --> 10:12:06,440 Now this is quite a technical job. 256 10:12:06,440 --> 10:12:09,000 Do you have any experience? 257 10:12:09,000 --> 10:12:11,480 No. Excellent. Neither does anyone else. 258 10:12:11,480 --> 10:12:13,680 That's the thing with new inventions - 259 10:12:13,680 --> 10:12:15,240 we're kind of making it up. 260 10:12:15,240 --> 10:12:17,320 Well, where do you want me to point the camera? 261 10:12:17,320 --> 10:12:19,360 Actually, I just need you to sign this form first. 262 10:12:19,360 --> 10:12:22,120 It just says when something bad happens, it's not our fault. 263 10:12:22,120 --> 10:12:24,480 "When" something bad? You mean "if" something bad happens? 264 10:12:24,480 --> 10:12:26,520 If it makes you feel better to think of it that way, 265 10:12:26,520 --> 10:12:28,680 but we do need "when" on the form. 266 10:12:28,680 --> 10:12:31,040 Oh, OK. 267 10:12:31,040 --> 10:12:33,400 So the work's quite straightforward. 268 10:12:33,400 --> 10:12:34,640 You just point the camera 269 10:12:34,640 --> 10:12:37,400 and turn the crank on the side for 60 seconds. 270 10:12:37,400 --> 10:12:39,640 And when the film runs out, do it all over again. 271 10:12:39,640 --> 10:12:41,680 Well, let's get cranking. 272 10:12:41,680 --> 10:12:43,120 THEY LAUGH 273 10:12:43,120 --> 10:12:44,920 It's a joke. That's...good. 274 10:12:44,920 --> 10:12:46,960 OK, before we start the actual shoot, 275 10:12:46,960 --> 10:12:49,400 we'd like to take you through what to expect. Yeah. 276 10:12:49,400 --> 10:12:52,520 So stand by the camera and just start filming. 277 10:12:52,520 --> 10:12:54,480 Just get some props. Here we go. 278 10:12:54,480 --> 10:12:56,760 HE COUGHS 279 10:12:56,760 --> 10:12:57,800 Whoa! 280 10:13:01,600 --> 10:13:03,600 OK. What is going on? 281 10:13:05,640 --> 10:13:08,240 Seriously? The smoke simulates the steam. 282 10:13:08,240 --> 10:13:10,120 The bucket of water is the torrential rain 283 10:13:10,120 --> 10:13:11,320 that may hit your face 284 10:13:11,320 --> 10:13:13,240 and the cricket bat is the walls of the tunnel 285 10:13:13,240 --> 10:13:17,240 passing very close to your face as we travel 60mph. 286 10:13:17,240 --> 10:13:18,760 Argh! Stop it! 287 10:13:18,760 --> 10:13:21,480 I told you we should have strapped him down, stop him from moving. 288 10:13:21,480 --> 10:13:23,120 You're right, Alan. Get the rope. 289 10:13:23,120 --> 10:13:25,240 The rope? OK, OK. What is going on? 290 10:13:25,240 --> 10:13:27,960 It's a phantom ride film. Phantom ride? 291 10:13:27,960 --> 10:13:31,160 We film a train journey from the front of the train. 292 10:13:31,160 --> 10:13:32,520 So when the audience watch, 293 10:13:32,520 --> 10:13:34,880 they feel like they're racing down the tracks. 294 10:13:34,880 --> 10:13:36,240 That sounds quite cool. 295 10:13:36,240 --> 10:13:37,640 Yes, it's hugely popular. 296 10:13:37,640 --> 10:13:39,680 But it sounds incredibly dangerous. 297 10:13:39,680 --> 10:13:42,000 I mean, you'd have to hire some gullible idiot cameraman 298 10:13:42,000 --> 10:13:44,320 who'd be stuck to the front of the train... 299 10:13:44,320 --> 10:13:45,840 Oh! 300 10:13:47,120 --> 10:13:50,920 Argh! Argh! Get me off of this thing, quick! 301 10:13:50,920 --> 10:13:52,840 HE SCREAMS 302 10:13:52,840 --> 10:13:57,120 1897 saw Queen Victoria mark 60 years on the throne 303 10:13:57,120 --> 10:14:00,560 with her huge Diamond Jubilee celebrations. 304 10:14:00,560 --> 10:14:02,800 It was just like Harry and Meghan's wedding, 305 10:14:02,800 --> 10:14:06,120 except David Beckham and George Clooney weren't there. 306 10:14:06,120 --> 10:14:09,840 Actually, George Clooney might have been, because he's quite old. 307 10:14:09,840 --> 10:14:13,600 Millions lined the streets of London just to get a glimpse of the Queen 308 10:14:13,600 --> 10:14:17,400 and 40 cameramen came from all over the world. 309 10:14:17,400 --> 10:14:20,880 Imagine trying to decide who got the best filming spots. 310 10:14:23,800 --> 10:14:25,920 Settle down now, lads. 311 10:14:25,920 --> 10:14:28,400 Now we all want to film Her Majesty's Jubilee, 312 10:14:28,400 --> 10:14:29,640 and do our country proud. 313 10:14:29,640 --> 10:14:32,440 I don't care about your country. Viva Le France! 314 10:14:32,440 --> 10:14:34,400 Apart from Mr Joly, obviously, 315 10:14:34,400 --> 10:14:37,320 but the rest of us, we're all patriotic British film-makers. 316 10:14:37,320 --> 10:14:41,320 Forgetting someone? I'm from America. U-S-A. USA. 317 10:14:41,320 --> 10:14:44,120 Apart from Mr Aiken, who's from America. And all the others. 318 10:14:44,120 --> 10:14:47,720 But wherever we're all from, we're all film-making colleagues. 319 10:14:47,720 --> 10:14:50,480 So there's room for us all to film the Jubilee procession. 320 10:14:50,480 --> 10:14:52,840 I'll take St Paul's Cathedral. Not so fast. 321 10:14:52,840 --> 10:14:54,840 I've paid a lot of money to film at St Paul's. 322 10:14:54,840 --> 10:14:59,000 Gentlemen, the film-maker and magician John Nevil Maskelyne. 323 10:14:59,000 --> 10:15:01,120 Prove you're a magician. 324 10:15:01,120 --> 10:15:03,520 Very well. Oh. What's that? 325 10:15:03,520 --> 10:15:07,120 Is that something I see behind your ear? 326 10:15:09,120 --> 10:15:11,120 Fair dos, that was an incredible trick. 327 10:15:11,120 --> 10:15:12,800 Fine, I'll film somewhere else. 328 10:15:12,800 --> 10:15:14,880 I choose here. Borough. 329 10:15:14,880 --> 10:15:16,920 I'm afraid Mr Appleton has Borough. 330 10:15:16,920 --> 10:15:19,280 Aye, and then I'm getting the train up north, 331 10:15:19,280 --> 10:15:21,240 developing the film on train, 332 10:15:21,240 --> 10:15:25,080 and then showing it in Bradford tonight. That's real magic. 333 10:15:25,080 --> 10:15:26,400 How about Westminster? 334 10:15:26,400 --> 10:15:28,880 There's a dangerous window ledge you could perch on. 335 10:15:28,880 --> 10:15:31,000 Don't you dare. I bagsied this this window ledge. 336 10:15:31,000 --> 10:15:34,440 I've been practising me balancing and everything. Ohhh! 337 10:15:34,440 --> 10:15:36,400 Oh. That did not hurt. 338 10:15:36,400 --> 10:15:37,840 Well, what would you have me do? 339 10:15:37,840 --> 10:15:40,200 Dingle dangle from a railway on a length of rope? 340 10:15:40,200 --> 10:15:42,000 Don't even think about it. 341 10:15:42,000 --> 10:15:43,560 Can someone help me down, please? 342 10:15:43,560 --> 10:15:46,120 Could somebody please tell me where I can stick my camera. 343 10:15:46,120 --> 10:15:47,440 LAUGHTER 344 10:15:47,440 --> 10:15:48,800 Don't tempt me, sunshine. 345 10:15:48,800 --> 10:15:51,040 Calm down, everyone. Cut. Cut. 346 10:15:51,040 --> 10:15:52,520 That's a horrible laugh. 347 10:15:52,520 --> 10:15:54,000 We're meant to be professionals. 348 10:15:54,000 --> 10:15:56,480 Mr Downing, where are you filming? Well, that's different. 349 10:15:56,480 --> 10:15:59,120 I get the best spot because I'm the Queen's favourite film-maker. 350 10:15:59,120 --> 10:16:00,280 What?! 351 10:16:00,280 --> 10:16:02,280 ARGUMENTATIVE CHATTER 352 10:16:02,280 --> 10:16:04,840 Are you the people filming the procession? That is our honour. 353 10:16:04,840 --> 10:16:07,680 Well, you better get cracking, started ten minutes ago. 354 10:16:07,680 --> 10:16:10,480 Oh, my goodness! 355 10:16:10,480 --> 10:16:13,080 Hey, don't leave me here. 356 10:16:13,080 --> 10:16:15,600 Excuse me. Is she the one in the hat? 357 10:16:15,600 --> 10:16:17,160 No, no, no, no. 358 10:16:17,160 --> 10:16:18,880 Yes, me again. 359 10:16:18,880 --> 10:16:21,760 Queen Vicky, Empress Of India, blah-blah-blah. 360 10:16:21,760 --> 10:16:24,000 Now, my Diamond Jubilee celebrated me 361 10:16:24,000 --> 10:16:28,160 becoming the longest reigning monarch in English history. 362 10:16:28,160 --> 10:16:29,400 Nearly 64 years. 363 10:16:29,400 --> 10:16:33,560 But how did I feel about the idea of a big jubilee celebration? 364 10:16:44,440 --> 10:16:48,720 And the answer is C. I didn't really want to do it at all. 365 10:16:48,720 --> 10:16:50,600 No, no. Far too much fuss, 366 10:16:50,600 --> 10:16:53,360 and I certainly didn't want to pay for it. 367 10:16:53,360 --> 10:16:58,160 Anyway, I hear that Elizabeth II has broken my record now. 368 10:16:58,160 --> 10:16:59,640 Rude. 369 10:17:03,840 --> 10:17:07,400 It's 1897 and Queen Victoria is celebrating 370 10:17:07,400 --> 10:17:10,640 her record-breaking 60 years on the British throne 371 10:17:10,640 --> 10:17:14,000 with a fantastic procession around the city of London. 372 10:17:14,000 --> 10:17:16,760 Let's hear from our royal correspondent Peter Curtsy. 373 10:17:16,760 --> 10:17:18,760 It's an amazing atmosphere here. 374 10:17:18,760 --> 10:17:21,440 Three million people have come down from all over the Empire. 375 10:17:21,440 --> 10:17:24,120 Some are hanging off window ledges just to catch a glimpse 376 10:17:24,120 --> 10:17:25,560 of the Queen's procession. 377 10:17:25,560 --> 10:17:28,440 I see you're surrounded by ordinary British folk there. 378 10:17:28,440 --> 10:17:31,680 Yes, I am. They certainly don't smell ordinary though. 379 10:17:31,680 --> 10:17:33,520 It's awful. 380 10:17:33,520 --> 10:17:35,760 Oi, that's because we've walked 200 miles to get here 381 10:17:35,760 --> 10:17:37,200 and we've slept in a hedge. Why? 382 10:17:37,200 --> 10:17:38,920 Thanks, Peter. 383 10:17:38,920 --> 10:17:40,720 Let's cross now to Sasha Fawn, 384 10:17:40,720 --> 10:17:43,360 who's with Labour Party founder Keir Hardie. 385 10:17:43,360 --> 10:17:47,400 Mr Hardie, today must make you feel proud to be British. 386 10:17:47,400 --> 10:17:49,920 It makes me feel sick. 387 10:17:49,920 --> 10:17:53,680 The royal family is a diseased organism. Right. 388 10:17:53,680 --> 10:17:55,560 Unwholesome parasites. 389 10:17:55,560 --> 10:17:58,360 My friend Connolly calls it a "feast of flunkyism". 390 10:17:58,360 --> 10:18:00,720 And we're back to you, Diane. 391 10:18:00,720 --> 10:18:01,960 Thank you, Sasha. 392 10:18:01,960 --> 10:18:06,040 I think we finally have some actual footage of the royal procession. 393 10:18:06,040 --> 10:18:08,600 There you can see representatives of the Armed Forces 394 10:18:08,600 --> 10:18:11,600 from all around the British Empire, soon to be followed by... 395 10:18:11,600 --> 10:18:14,720 Oh, there she is under the white umbrella. 396 10:18:14,720 --> 10:18:17,040 OK. 397 10:18:17,040 --> 10:18:19,320 At least, I think that was her. 398 10:18:20,720 --> 10:18:22,000 Can we look at that again? 399 10:18:23,880 --> 10:18:26,680 Doesn't she look resplendent? 400 10:18:26,680 --> 10:18:29,480 A happy expression on her face. 401 10:18:29,480 --> 10:18:31,680 Or possibly the back of her head. 402 10:18:31,680 --> 10:18:32,840 It's hard to tell. 403 10:18:32,840 --> 10:18:35,880 But my goodness, that was a moment worth waiting for. 404 10:18:35,880 --> 10:18:39,760 Stay with HHTV News as we replay and talk about this 405 10:18:39,760 --> 10:18:42,160 for the next six hours. 406 10:18:42,160 --> 10:18:44,680 I mean, that literally could have been anyone. 407 10:18:44,680 --> 10:18:47,640 Ah, my 60th jubilee celebrations. 408 10:18:47,640 --> 10:18:50,160 Just a small event in London with three million close friends 409 10:18:50,160 --> 10:18:52,600 and all the family. Well, not all the family. 410 10:18:52,600 --> 10:18:55,000 I didn't invite my grandson Wilhelm. 411 10:18:55,000 --> 10:18:56,760 He was the Kaiser of Germany at the time 412 10:18:56,760 --> 10:18:59,400 and he wasn't invited because on an earlier occasion... 413 10:18:59,400 --> 10:19:02,000 You know when you're at a family event 414 10:19:02,000 --> 10:19:04,760 and your nephew bites his uncle the Duke of Edinburgh's leg. 415 10:19:04,760 --> 10:19:06,680 No? Really? 416 10:19:06,680 --> 10:19:07,920 Well, anyway. That. 417 10:19:09,040 --> 10:19:11,760 Hey-hey! Kaiser Wilhelm here. 418 10:19:11,760 --> 10:19:17,360 This goes out to my grandma, Queen Victoria. Hi! 419 10:19:17,360 --> 10:19:20,240 She just celebrated her Diamond Jubilee. 420 10:19:20,240 --> 10:19:22,800 Here's some of that new film stuff we've got of it. 421 10:19:22,800 --> 10:19:25,480 And if you look at the front of the procession, 422 10:19:25,480 --> 10:19:28,520 you can see, iiiitt's.... 423 10:19:28,520 --> 10:19:32,680 ..not me. He doesn't even have a moustache. 424 10:19:32,680 --> 10:19:36,160 I'm your oldest grandson and you don't invite me? 425 10:19:36,160 --> 10:19:38,760 Is it because of the uncle-biting thing? 426 10:19:38,760 --> 10:19:41,840 I was young, I was at Cousin Bertie's wedding, 427 10:19:41,840 --> 10:19:46,240 Uncle Alfred was wearing a kilt and he had these big fat juicy legs. 428 10:19:46,240 --> 10:19:48,880 Now I say it out loud, it does sound a bit weird. 429 10:19:48,880 --> 10:19:51,000 But that whole time was weird for me. 430 10:19:51,000 --> 10:19:53,000 So I had this withered arm thing, 431 10:19:53,000 --> 10:19:56,400 Granny Victoria asked her doctors to fix it. 432 10:19:56,400 --> 10:20:01,800 They electrocute me, then strap a freshly killed hare to my arm. 433 10:20:03,200 --> 10:20:05,680 If anything, I'm the one who shouldn't be inviting you 434 10:20:05,680 --> 10:20:07,480 to MY Diamond Jubilee. 435 10:20:10,280 --> 10:20:14,840 OK. I wrote a telegram to Vicky Grandnan's enemy congratulating him 436 10:20:14,840 --> 10:20:17,480 on defeating the British in South Africa. 437 10:20:17,480 --> 10:20:19,120 Hashtag oops. 438 10:20:19,120 --> 10:20:22,520 I really hope this doesn't lead to a bad feeling between us. 439 10:20:22,520 --> 10:20:24,960 Of course, like an enormous World War or something. 440 10:20:27,920 --> 10:20:30,720 Hashtag oops. 441 10:20:30,720 --> 10:20:35,360 So not a huge surprise that Britain ended up a war with them in 1914, 442 10:20:35,360 --> 10:20:38,880 but in 1900, war was already raging elsewhere. 443 10:20:38,880 --> 10:20:42,000 And the people back home in Britain were keen to see moving pictures 444 10:20:42,000 --> 10:20:43,680 of just what was going on. 445 10:20:43,680 --> 10:20:46,640 Unfortunately, some of the film companies were too cheap 446 10:20:46,640 --> 10:20:49,240 to send cameras all the way to South Africa. 447 10:20:49,240 --> 10:20:50,400 So, guess what? 448 10:20:50,400 --> 10:20:53,920 They dressed up some locals and faked it in Yorkshire. 449 10:20:53,920 --> 10:20:58,120 This is 100% real Victorian fake news. 450 10:20:58,120 --> 10:21:00,240 Argh! 451 10:21:00,240 --> 10:21:02,000 Look at him! What's the matter now? 452 10:21:02,000 --> 10:21:04,680 What's the matter?! He's got a great big hole in his chest. 453 10:21:04,680 --> 10:21:06,560 You're meant to be a trained Red Cross nurse, 454 10:21:06,560 --> 10:21:08,720 not getting freaked out over a bit of blood. 455 10:21:08,720 --> 10:21:11,720 No, I'm not a nurse, I work in the hat factory. 456 10:21:11,720 --> 10:21:13,720 Cut. 457 10:21:13,720 --> 10:21:18,840 It's acting, darling. Today you are a nurse. Be the nurse. 458 10:21:18,840 --> 10:21:21,400 OK. What's the matter? 459 10:21:21,400 --> 10:21:23,280 What's the matter? He's bleeding. 460 10:21:23,280 --> 10:21:25,200 It's ketchup, darling. 461 10:21:26,320 --> 10:21:29,480 They've changed it to mud, egg and red paint so... 462 10:21:29,480 --> 10:21:31,840 Look, look. Ed's not actually injured, 463 10:21:31,840 --> 10:21:33,720 we're making a pretend film of the war 464 10:21:33,720 --> 10:21:35,800 so we can show people what it's like over there. 465 10:21:35,800 --> 10:21:37,040 It's fake news, sweetie. 466 10:21:37,040 --> 10:21:40,280 You and Milly just have to pretend to be the Red Cross nurses. 467 10:21:40,280 --> 10:21:41,800 But the war is real. 468 10:21:41,800 --> 10:21:43,840 In South Africa. Yes. 469 10:21:43,840 --> 10:21:46,240 And you're going to be one of the nurses. 470 10:21:46,240 --> 10:21:48,360 OK. Brilliant. I'll go and pack. 471 10:21:48,360 --> 10:21:51,400 Wait, wait, what? What, what, what, what, what, what? 472 10:21:51,400 --> 10:21:55,040 Eh, for South Africa. No, no. We're shooting here. 473 10:21:55,040 --> 10:21:57,160 Oh, no, but we're in Barnsley. Yes. 474 10:21:57,160 --> 10:21:59,080 And just like we're pretending you're a nurse 475 10:21:59,080 --> 10:22:00,640 and pretending Ed's injured, 476 10:22:00,640 --> 10:22:03,000 we're also pretending we're in South Africa. 477 10:22:03,000 --> 10:22:05,480 So what we're doing is we're making a fake war 478 10:22:05,480 --> 10:22:08,280 to show people what it's like in the real war! 479 10:22:08,280 --> 10:22:11,240 So just do what you would do if you were in South Africa. 480 10:22:12,320 --> 10:22:13,520 Got it. 481 10:22:15,640 --> 10:22:17,160 And action! 482 10:22:17,160 --> 10:22:19,000 Argh! Nurse, pass me the medical... 483 10:22:19,000 --> 10:22:21,600 Where you going? 484 10:22:21,600 --> 10:22:24,200 He said do what you do if you're in South Africa. 485 10:22:24,200 --> 10:22:26,800 I'm going to go see the elephants. 486 10:22:26,800 --> 10:22:28,400 HE GROANS 487 10:22:30,360 --> 10:22:33,000 We Victorians were the first to really take to tourism. 488 10:22:33,000 --> 10:22:34,560 Our Empire spanned the whole world, 489 10:22:34,560 --> 10:22:36,440 so it seemed a shame not to go and see it. 490 10:22:36,440 --> 10:22:38,040 Thanks to our latest inventions, 491 10:22:38,040 --> 10:22:39,920 getting there was becoming easier too. 492 10:22:39,920 --> 10:22:41,600 All you had to do was click your fingers, 493 10:22:41,600 --> 10:22:43,760 travel for several days, possibly weeks, 494 10:22:43,760 --> 10:22:47,280 and you'd be there, ready to film your holiday movies. 495 10:22:47,280 --> 10:22:50,240 Witness the miracle of Pompeii in Italy. 496 10:22:50,240 --> 10:22:52,760 You too could see these wonders for yourself. 497 10:22:52,760 --> 10:22:55,720 Visit Pompeii with SpeedyVictorianTravel.com. 498 10:22:55,720 --> 10:22:57,360 It's just a short trip away. 499 10:22:57,360 --> 10:22:59,880 Just travel by train to Dover, ferry to Le Havre 500 10:22:59,880 --> 10:23:02,520 and then train to Paris, then another train to Milan, 501 10:23:02,520 --> 10:23:04,440 then one more train to Venice mainland. 502 10:23:04,440 --> 10:23:06,600 Then it's just a quick four-hour carriage ride 503 10:23:06,600 --> 10:23:08,200 and you're in Venice. 504 10:23:08,200 --> 10:23:11,160 From Venice, it's just a quick two-day hop by cart, train, cart 505 10:23:11,160 --> 10:23:12,960 and finally on foot, and, hey, presto, 506 10:23:12,960 --> 10:23:15,720 just two weeks after leaving home you're in Pompeii, 507 10:23:15,720 --> 10:23:18,320 joining these lucky Victorian adventurers. 508 10:23:18,320 --> 10:23:19,840 Ooh, lovely sun hat. 509 10:23:19,840 --> 10:23:22,320 A thousand years ago, a huge volcano erupted here. 510 10:23:22,320 --> 10:23:26,080 Romans ran screaming for their lives from the very buildings and now you, 511 10:23:26,080 --> 10:23:27,200 yes, you, don't stare, 512 10:23:27,200 --> 10:23:29,480 can see exactly where they were burnt to a crisp, 513 10:23:29,480 --> 10:23:31,760 whilst shopping for tasteful souvenirs. 514 10:23:31,760 --> 10:23:34,960 Then ride a funicular up the side of Mount Vesuvius. 515 10:23:34,960 --> 10:23:37,560 Yes, you can actually walk to the top of this active volcano, 516 10:23:37,560 --> 10:23:40,080 making you the envy of all your friends. 517 10:23:40,080 --> 10:23:43,400 You don't have to walk down like this, but it makes it more fun. 518 10:23:43,400 --> 10:23:46,280 SpeedyVictorianTravel.com are unable to guarantee that Vesuvius 519 10:23:46,280 --> 10:23:48,880 will not explode during part or all of your trip to Pompeii. 520 10:23:48,880 --> 10:23:51,080 Visit Pompeii. It'll blow your stockings off. 521 10:23:52,920 --> 10:23:55,040 Not only were Victorians now using cameras 522 10:23:55,040 --> 10:23:56,320 to film the real world, 523 10:23:56,320 --> 10:23:58,960 they were also using them to film real people, 524 10:23:58,960 --> 10:24:01,480 creating celebs just like Britain's Got Rodents 525 10:24:01,480 --> 10:24:04,840 and the Real Rat Wives Of Clapton Sewage Works do today. 526 10:24:04,840 --> 10:24:08,120 And one of these Victorian stars was this sporting celeb, 527 10:24:08,120 --> 10:24:10,960 who was the Marcus Ratford of his day. 528 10:24:12,920 --> 10:24:15,520 Well, now we've got some shots of you playing outside, 529 10:24:15,520 --> 10:24:18,080 it's time to meet the man behind the bat. 530 10:24:18,080 --> 10:24:19,520 I will say, it's a real honour 531 10:24:19,520 --> 10:24:22,320 to be making a film about you, Prince Ranjitsinhji. 532 10:24:22,320 --> 10:24:25,520 The first Indian to play on the English cricket team. 533 10:24:25,520 --> 10:24:27,600 You're already becoming quite a legend. 534 10:24:27,600 --> 10:24:31,040 To be honest, I'm a little nervous. I've never been filmed before today. 535 10:24:31,040 --> 10:24:33,600 Oh, well, you can talk if it makes you feel more comfortable. 536 10:24:33,600 --> 10:24:35,560 Why don't you tell me about your life? OK. 537 10:24:35,560 --> 10:24:40,040 Well, I arrived from India to attend Trinity College Cambridge. 538 10:24:41,400 --> 10:24:43,000 I say. 539 10:24:43,000 --> 10:24:44,560 We're just making a film over here. 540 10:24:44,560 --> 10:24:46,920 So if you could stop doing that, cos it's a bit distracting. 541 10:24:46,920 --> 10:24:48,240 Terribly sorry. Funny thing, 542 10:24:48,240 --> 10:24:52,040 I could have sworn that Indian chap said he went to Cambridge. 543 10:24:52,040 --> 10:24:53,240 THEY LAUGH 544 10:24:53,240 --> 10:24:54,840 Do carry on. 545 10:24:54,840 --> 10:24:56,760 I'm sorry, this tends to happen quite a lot. 546 10:24:56,760 --> 10:24:57,920 No, no, no. I'm sorry. 547 10:24:57,920 --> 10:25:01,280 Some people are still living in the 18th century. Let's press on. 548 10:25:01,280 --> 10:25:04,760 Well, I joined the Cambridge University cricket team... 549 10:25:04,760 --> 10:25:06,640 I say. 550 10:25:06,640 --> 10:25:11,040 It sounded like the chap said he played cricket for Cambridge. 551 10:25:11,040 --> 10:25:12,600 SHE LAUGHS 552 10:25:12,600 --> 10:25:14,360 Honestly, I get this all the time. 553 10:25:14,360 --> 10:25:18,240 OK. The rest of the team ignored me on the pitch, 554 10:25:18,240 --> 10:25:22,480 because basically they were massive racists! 555 10:25:22,480 --> 10:25:26,120 But that didn't stop me from becoming the first Indian 556 10:25:26,120 --> 10:25:28,440 to win a Cambridge cricket blue. 557 10:25:29,440 --> 10:25:31,000 I say! 558 10:25:31,000 --> 10:25:32,400 Now, look here. 559 10:25:32,400 --> 10:25:35,920 That Indian chap couldn't possibly have won a Cambridge blue. 560 10:25:35,920 --> 10:25:38,920 Only the best win a blue. Quite. 561 10:25:38,920 --> 10:25:41,640 There's only one non-British chap that's ever done it 562 10:25:41,640 --> 10:25:43,760 and that's Prince Ranjitsinhji. 563 10:25:43,760 --> 10:25:45,920 Ugh, this is Prince Ranjitsinhji! 564 10:25:45,920 --> 10:25:46,960 Duck! 565 10:25:51,560 --> 10:25:53,000 Ahh! 566 10:25:53,000 --> 10:25:54,680 I say. 567 10:25:54,680 --> 10:25:58,800 You invented the leg glance stroke, you're a cricketing genius. 568 10:25:58,800 --> 10:26:00,760 How did you get so good? 569 10:26:00,760 --> 10:26:03,320 It is the gift of my race. 570 10:26:03,320 --> 10:26:06,720 The message from my eye to my brain 571 10:26:06,720 --> 10:26:08,320 has no equal among English men. 572 10:26:09,320 --> 10:26:10,680 I think we're just better. 573 10:26:11,840 --> 10:26:13,600 I say! Oh, come on, 574 10:26:13,600 --> 10:26:16,200 how is that even possible? 575 10:26:16,200 --> 10:26:17,480 So there you are. 576 10:26:17,480 --> 10:26:20,360 Next time you're using your phone to film your little sister 577 10:26:20,360 --> 10:26:21,560 with spaghetti up her nose, 578 10:26:21,560 --> 10:26:24,040 or you're watching a goat sneeze on the internet, 579 10:26:24,040 --> 10:26:27,440 just remember it all started with the Victorians. 580 10:26:27,440 --> 10:26:29,240 And...action! 581 10:26:32,280 --> 10:26:35,520 ♪ It started with smoke and mirrors and what the butler saw 582 10:26:38,600 --> 10:26:41,720 ♪ We had photos but we wanted something more 583 10:26:44,520 --> 10:26:47,880 ♪ So Dickson and Edison made something we can't ignore 584 10:26:47,880 --> 10:26:49,360 ♪ Pictures that moved 585 10:26:49,360 --> 10:26:54,160 ♪ They blew our brains as we sat there facing an oncoming train 586 10:26:54,160 --> 10:26:57,080 ♪ At first the films were short and shot outside 587 10:26:57,080 --> 10:27:00,080 ♪ People pulling faces, drinking milk and travel guides 588 10:27:00,080 --> 10:27:03,000 ♪ As the movies grew to many minutes long 589 10:27:03,000 --> 10:27:06,440 ♪ They needed something new to show the throng 590 10:27:06,440 --> 10:27:09,160 ♪ So they crashed a rocket in the moon and filmed King John 591 10:27:09,160 --> 10:27:11,840 ♪ Drew some pictures, made them move and called it animation 592 10:27:11,840 --> 10:27:15,520 ♪ Movie stars got famous Charlie Chaplin, Buster Keaton 593 10:27:15,520 --> 10:27:19,600 ♪ They're just the start of our favourite thing 594 10:27:19,600 --> 10:27:22,760 ♪ We don't even mind the queue 595 10:27:22,760 --> 10:27:25,680 ♪ On screen our dreams come true 596 10:27:25,680 --> 10:27:28,680 -♪ In 3 -D and sometimes 2 597 10:27:28,680 --> 10:27:31,880 ♪ The Moving Picture Show! 598 10:27:31,880 --> 10:27:34,440 ♪ You can use your phone to view 599 10:27:34,440 --> 10:27:37,720 ♪ And use it to make films too 600 10:27:37,720 --> 10:27:41,080 ♪ Be a Minion or maybe Gru 601 10:27:41,080 --> 10:27:43,880 ♪ The Moving Picture Show! 602 10:27:45,440 --> 10:27:48,840 ♪ They blew our minds when the first actor spoke 603 10:27:51,640 --> 10:27:54,840 ♪ Adding colour changed everything at a stroke 604 10:27:57,360 --> 10:28:00,680 ♪ Crash zoom, wide screen and the records broke 605 10:28:00,680 --> 10:28:03,640 ♪ Special effects Science fiction 606 10:28:03,640 --> 10:28:06,800 ♪ Now at home on your television 607 10:28:06,800 --> 10:28:10,040 ♪ Star Wars and Ghostbusters were gigantic 608 10:28:10,040 --> 10:28:13,000 ♪ But nothing ever really topped Titanic 609 10:28:13,000 --> 10:28:15,560 ♪ Yeah, OK, Avatar, don't be pedantic 610 10:28:15,560 --> 10:28:18,520 ♪ But now things are really getting frantic 611 10:28:18,520 --> 10:28:21,640 ♪ High definition, downloads and motion capture 612 10:28:21,640 --> 10:28:24,440 ♪ Crowdfunding Now YouTube is coming at you 613 10:28:24,440 --> 10:28:27,520 ♪ Star Wars is back and we are in rapture 614 10:28:27,520 --> 10:28:31,960 ♪ Where will it end? We hope it never ends! 615 10:28:31,960 --> 10:28:34,840 ♪ We don't even mind the queue 616 10:28:34,840 --> 10:28:37,680 ♪ On screen our dreams come true 617 10:28:37,680 --> 10:28:41,120 -♪ In 3 -D and sometimes 2 618 10:28:41,120 --> 10:28:43,960 ♪ The Moving Picture Show! 619 10:28:43,960 --> 10:28:46,440 ♪ You can use your phone to view 620 10:28:46,440 --> 10:28:49,480 ♪ And use it to make films too 621 10:28:49,480 --> 10:28:53,120 ♪ Be a Minion or maybe Gru 622 10:28:53,120 --> 10:28:56,000 ♪ The Moving Picture Show! ♪ 623 10:29:01,720 --> 10:29:03,160 What would you have me do? 624 10:29:03,160 --> 10:29:05,960 Dingle dangle from a railway bridge off a piece of rope. 625 10:29:05,960 --> 10:29:07,960 THEY LAUGH 626 10:29:07,960 --> 10:29:09,400 From a length of rope. 627 10:29:12,320 --> 10:29:15,000 ♪ The past is no longer a mystery 628 10:29:15,000 --> 10:29:19,520 ♪ Hope you enjoyed Horrible Histories. ♪ 49739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.