All language subtitles for Darrow Darrow (2017) en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,608 --> 00:01:18,244
DARROW and DARROW ASSOCIADOS
2
00:01:18,344 --> 00:01:19,813
Ladies and gentlemen of the jury...
3
00:01:20,613 --> 00:01:24,217
what did they steal from her
it was more than just money.
4
00:01:24,317 --> 00:01:25,418
{\an8}They stole...
5
00:01:27,654 --> 00:01:30,590
{\an8}a part of your life? AND.
6
00:01:31,958 --> 00:01:32,959
Wake up!
7
00:01:36,129 --> 00:01:37,430
{\an8}Wake up!
8
00:01:39,265 --> 00:01:40,767
Wake up!
9
00:01:40,867 --> 00:01:43,069
{\an8}Your robot woke me up at five today.
10
00:01:43,169 --> 00:01:45,638
{\an8}You were already awake.
I heard her practicing her speech.
11
00:01:45,738 --> 00:01:47,658
{\an8}- Were you awake too?
- I could not sleep.
12
00:01:47,707 --> 00:01:51,010
{\an8}So I started working
in an idea of ​​swarm robots.
13
00:01:51,144 --> 00:01:53,346
{\an8}A microbial robotic swarm
open source
14
00:01:53,413 --> 00:01:54,457
{\an8}to do space research.
15
00:01:54,481 --> 00:01:58,284
{\an8}Right. I only understood the words
“working” and “research”.
16
00:01:58,384 --> 00:01:59,504
{\an8}But I'm proud of you.
17
00:01:59,586 --> 00:02:01,087
{\an8}- Thank you, mom.
- AND!
18
00:02:04,624 --> 00:02:06,593
{\an8}Hey, Claire! Free sample?
19
00:02:06,659 --> 00:02:10,830
{\an8}Dave, how many times do I have to say it?
Free sample is not a good deal.
20
00:02:10,897 --> 00:02:13,833
{\an8}Defend those who cannot pay
It's not either.
21
00:02:13,900 --> 00:02:16,936
{\an8}- Touché, my friend. A dozen.
- The usual? Coconut?
22
00:02:17,337 --> 00:02:18,938
- Yes.
- It can leave.
23
00:02:20,573 --> 00:02:22,709
{\an8}It's a ritual.
Her father never missed a case
24
00:02:22,775 --> 00:02:25,445
{\an8} if he bought these.
So she buys it too.
25
00:02:25,578 --> 00:02:27,847
{\an8}It works. Here it is.
26
00:02:28,715 --> 00:02:32,018
{\an8}- Thank you. Keep the change.
- Thanks.
27
00:02:34,154 --> 00:02:38,458
{\an8}- And why did she grimace?
- Because he hates coconut.
28
00:02:49,302 --> 00:02:50,570
What it was?
29
00:02:50,670 --> 00:02:53,339
{\an8}- Monday discouragement?
- No.
30
00:02:53,406 --> 00:02:55,175
{\an8}I'm still the youngest here.
31
00:02:55,241 --> 00:02:59,145
{\an8} Yes, she skipped two years
to get here. You do not like?
32
00:02:59,379 --> 00:03:03,383
Not alright. It takes some time
until I get used to it.
33
00:03:03,449 --> 00:03:04,884
AND.
34
00:03:09,189 --> 00:03:10,957
Have a good day!
35
00:03:24,871 --> 00:03:28,508
You'll have to convince that one.
The “motherist”.
36
00:03:28,575 --> 00:03:31,644
First row, fifth seat.
37
00:03:31,711 --> 00:03:36,216
See the expression of the body.
It is closed. You've already decided.
38
00:03:36,282 --> 00:03:37,383
We'll see.
39
00:03:37,450 --> 00:03:41,521
Very good. MS. Darrow?
Ready to continue?
40
00:03:41,621 --> 00:03:43,623
Yes, I'm sorry. A moment.
41
00:03:43,690 --> 00:03:46,492
Right. Thanks.
42
00:03:52,198 --> 00:03:53,666
Listen, I'm a lawyer.
43
00:03:53,733 --> 00:03:55,511
I studied at Yale,
I was approved in the Order, everything was fine.
44
00:03:55,535 --> 00:03:56,970
What am I really?
45
00:03:57,070 --> 00:04:00,006
what do I call myself when I do
the breakfast
46
00:04:00,139 --> 00:04:03,710
and I take my daughter to school,
she is a mother.
47
00:04:03,776 --> 00:04:04,978
Single mother,
48
00:04:05,044 --> 00:04:07,847
looking to raise my daughter
the best way I can.
49
00:04:11,017 --> 00:04:12,785
I know you don't want to be here.
50
00:04:13,920 --> 00:04:16,489
To say the truth,
I do not want too.
51
00:04:16,589 --> 00:04:20,727
But you know who doesn't want to be
here, really? My client.
52
00:04:20,827 --> 00:04:24,430
She didn't want to sue
Grundy Plastics.
53
00:04:24,497 --> 00:04:25,765
But she was forced.
54
00:04:26,499 --> 00:04:28,301
Because they stole something from her.
55
00:04:28,368 --> 00:04:32,171
And what they stole from her
it was more than just money.
56
00:04:33,039 --> 00:04:34,974
It was a part of her life.
57
00:04:35,608 --> 00:04:37,186
When Jennifer Partisall
was a young mother,
58
00:04:37,210 --> 00:04:39,812
she spent a lot of time
cleaning things,
59
00:04:39,879 --> 00:04:42,882
like we all do.
And one thing drove her crazy!
60
00:04:42,982 --> 00:04:47,020
Why don't they invent a glass
spill proof?
61
00:04:47,086 --> 00:04:49,689
Something better
than this “sugar cup”?
62
00:04:49,756 --> 00:04:53,226
And her mother was also crazy.
So what did they do?
63
00:04:53,293 --> 00:04:54,661
They decided to find a way.
64
00:04:54,727 --> 00:04:56,729
Every night,
after the children go to sleep,
65
00:04:56,829 --> 00:04:58,998
decided to work together.
66
00:04:59,132 --> 00:05:02,068
It helped not to think
in her mother's cancer.
67
00:05:02,168 --> 00:05:05,571
One day,
they finally did it!
68
00:05:06,372 --> 00:05:08,775
Just the two of them. Together.
69
00:05:09,776 --> 00:05:12,178
Jennifer's mother died
two weeks later.
70
00:05:16,983 --> 00:05:20,453
Well she picked up the pieces,
71
00:05:20,520 --> 00:05:24,424
borrowed a suit
and went to Grundy Plastics.
72
00:05:24,490 --> 00:05:26,225
What did they say to her?
73
00:05:26,292 --> 00:05:29,128
There was no market for it.
She had wasted his time.
74
00:05:30,196 --> 00:05:33,566
Well she wiped away her tears
and returned home.
75
00:05:33,633 --> 00:05:34,934
But she didn't give up.
76
00:05:35,001 --> 00:05:37,370
She went ahead and did...
77
00:05:38,471 --> 00:05:39,972
something better.
78
00:05:41,674 --> 00:05:43,576
And she decided that she would sell it herself.
79
00:05:43,643 --> 00:05:46,646
They said she should patent
the idea, and that's what she did.
80
00:05:46,713 --> 00:05:49,048
Started promoting the product online
and he did very well!
81
00:05:49,182 --> 00:05:50,717
With profit, in fact!
82
00:05:50,817 --> 00:05:53,886
Until Grundy Plastics
83
00:05:53,953 --> 00:05:55,688
came up with this.
84
00:05:55,855 --> 00:05:57,857
It wasn't that good
as for Jennifer's glass,
85
00:05:57,924 --> 00:06:00,927
but had the power of division
Grundy's marketing support.
86
00:06:01,060 --> 00:06:04,030
She smashed her glass.
She left the market.
87
00:06:04,130 --> 00:06:07,367
They admit they copied
Jennifer's unpatented design.
88
00:06:07,467 --> 00:06:09,569
So, legally,
89
00:06:09,669 --> 00:06:11,504
they have the right to crush
her dream.
90
00:06:11,571 --> 00:06:14,374
But it was Jennifer's idea.
91
00:06:14,440 --> 00:06:17,243
The design was by Jennifer.
92
00:06:18,277 --> 00:06:22,682
It takes courage to face
a company like Grundy Plastics.
93
00:06:23,216 --> 00:06:24,984
Jennifer has this courage...
94
00:06:25,918 --> 00:06:28,221
to defend what is right.
95
00:06:29,322 --> 00:06:30,957
And you,
96
00:06:31,057 --> 00:06:32,692
you, the jurors,
97
00:06:32,759 --> 00:06:35,928
have the power to decide here.
98
00:06:35,995 --> 00:06:39,298
Grundy Plastics deserves it
99
00:06:39,365 --> 00:06:43,369
make money with an idea
who was born in a garage,
100
00:06:43,936 --> 00:06:45,838
between mother and daughter,
101
00:06:46,839 --> 00:06:48,975
in your last days together?
102
00:06:56,282 --> 00:06:57,517
Thanks.
103
00:07:07,527 --> 00:07:10,062
- Thanks.
- You are welcome.
104
00:07:12,498 --> 00:07:14,267
You won her over.
105
00:07:15,301 --> 00:07:16,936
How can you do that?
106
00:07:19,372 --> 00:07:21,007
I tell the truth.
107
00:07:24,777 --> 00:07:26,045
DARROW and DARROW ASSOCIADOS
108
00:07:26,179 --> 00:07:29,749
The State argued that renting
the room that contained illegal alcohol...
109
00:07:29,816 --> 00:07:31,918
Illicit alcoholic beverage. That's ridiculous.
110
00:07:31,984 --> 00:07:35,388
Rent a room where there is
illicit drink does not constitute possession.
111
00:07:35,555 --> 00:07:36,556
What is the actus reus?
112
00:07:36,656 --> 00:07:38,224
Why do you always spit Latin at me?
113
00:07:38,324 --> 00:07:41,027
Do not blame me. The Roman Empire
codified our laws.
114
00:07:41,127 --> 00:07:43,362
I don't like the Roman Empire.
I saw The Gladiator.
115
00:07:46,232 --> 00:07:47,300
We won!
116
00:07:49,168 --> 00:07:51,737
Right! Very good.
Everyone, back to work.
117
00:07:53,072 --> 00:07:54,817
I should learn to enjoy joy
of your victories, Claire.
118
00:07:54,841 --> 00:07:57,877
Ah, joy. I should have asked
a bigger deal.
119
00:07:58,311 --> 00:08:01,180
Mother? Can I use your computer
to do my homework?
120
00:08:01,247 --> 00:08:04,717
- Yes. But no Minecraft.
- Now I play Skylanders. Update yourself!
121
00:08:08,321 --> 00:08:11,290
Hey Winnie? It achieved
those files I asked you for?
122
00:08:11,357 --> 00:08:14,727
I just got back from court.
When could I have done this?
123
00:08:14,794 --> 00:08:16,496
I thought you did
anything for me.
124
00:08:16,562 --> 00:08:18,998
- Did I ever say that?
-Her eyes said.
125
00:08:19,131 --> 00:08:21,601
Oh yes? What else did they say?
126
00:08:22,568 --> 00:08:23,703
I think she likes him.
127
00:08:23,769 --> 00:08:27,340
- Well, there's "like" and there's "like".
- What kind of “like” was that?
128
00:08:28,541 --> 00:08:31,811
It was like, like. Am sorry.
129
00:08:33,446 --> 00:08:35,982
Well done, Raymond.
Bring me up to date.
130
00:08:36,048 --> 00:08:39,018
Oh! Well... big deal.
131
00:08:39,485 --> 00:08:40,686
Then...
132
00:08:41,020 --> 00:08:44,657
Winnie likes Scott, right?
But Scott isn't interested.
133
00:08:44,724 --> 00:08:47,527
And Chester is in love
by Winnie, but Winnie doesn't know.
134
00:08:47,627 --> 00:08:50,796
And of course, Scott is in love
by himself. And everyone knows.
135
00:08:51,664 --> 00:08:53,442
I was referring to the cases,
No to office gossip.
136
00:08:53,466 --> 00:08:55,101
You do not know what you're missing!
137
00:08:55,167 --> 00:08:57,970
Oh, I know everything.
I watch. I ignore.
138
00:08:59,605 --> 00:09:01,307
Hello everybody.
139
00:09:03,109 --> 00:09:04,710
I bet they didn't expect to see me.
140
00:09:08,581 --> 00:09:09,649
Joanna!
141
00:09:10,716 --> 00:09:14,220
- What are you doing here?
- Now! Can't I visit?
142
00:09:14,554 --> 00:09:17,356
So, it has nothing to do
with the insider-trading scandal
143
00:09:17,423 --> 00:09:20,426
- what are the newspapers talking about?
- Do you still read newspapers?
144
00:09:20,493 --> 00:09:24,263
It's so old-fashioned.
We can talk?
145
00:09:34,006 --> 00:09:36,542
- Who is this woman?
- Claire's nemesis.
146
00:09:36,609 --> 00:09:37,543
Does Claire have a nemesis?
147
00:09:37,610 --> 00:09:40,646
All the best people have
nemesis... or is it nemisi?
148
00:09:40,746 --> 00:09:44,417
-And she is also Claire's mother.
- Mother?
149
00:09:46,218 --> 00:09:47,920
So, does the company blame you?
150
00:09:48,020 --> 00:09:51,223
I'm the chosen scapegoat.
151
00:09:51,290 --> 00:09:53,626
- I'm not going to be arrested.
- Great.
152
00:09:53,693 --> 00:09:56,495
But I'm out of a job,
my reputation, ruined,
153
00:09:56,562 --> 00:09:59,832
and no law firm
of any category wants me.
154
00:09:59,899 --> 00:10:02,034
So how are you?
155
00:10:04,236 --> 00:10:06,172
Like someone's mother
Could it be your nemesis?
156
00:10:06,272 --> 00:10:08,541
He had a very protected life,
did not have?
157
00:10:09,108 --> 00:10:12,011
Let me say something.
Claire's entire adult life
158
00:10:12,144 --> 00:10:15,114
It's been a rebellion
against her mother. Right?
159
00:10:15,181 --> 00:10:18,084
Joanna likes money,
prestigious,
160
00:10:18,184 --> 00:10:19,852
to play in the fancy playground.
161
00:10:19,952 --> 00:10:22,588
Claire, well...
162
00:10:22,655 --> 00:10:25,124
I mean, she likes this.
163
00:10:25,224 --> 00:10:26,726
I'm sorry, Joanna, but...
164
00:10:26,826 --> 00:10:31,163
I didn't come looking for sympathy.
I came with a business proposal.
165
00:10:31,230 --> 00:10:33,532
Mother! A punctuation question...
166
00:10:33,599 --> 00:10:36,302
- Grandfather!
- There's my little Dickens!
167
00:10:37,803 --> 00:10:40,306
You know I prefer
call me Joanna.
168
00:10:40,373 --> 00:10:43,943
- But you are my grandmother.
- Right. Not in public. He is well?
169
00:10:44,010 --> 00:10:46,479
Count. How's high school going?
170
00:10:46,579 --> 00:10:48,481
It's great. I only get an “A” grade.
171
00:10:48,581 --> 00:10:50,950
And how do your elders treat you?
172
00:10:51,017 --> 00:10:52,785
The teachers think I'm great.
173
00:10:52,852 --> 00:10:55,888
- You're avoiding my question.
- I am!
174
00:10:55,988 --> 00:10:58,424
Yes, it is. Then? Let's go.
175
00:10:58,491 --> 00:11:00,259
You know Claire loved it
the father, right?
176
00:11:00,326 --> 00:11:03,029
He built this firm.
He was the kind of guy who fought
177
00:11:03,129 --> 00:11:04,730
for what he thought was correct.
178
00:11:04,797 --> 00:11:07,700
Civil rights,
defend the disadvantaged, etc.
179
00:11:07,767 --> 00:11:10,870
Halfway through the first year
from Claire at Yale,
180
00:11:10,936 --> 00:11:13,005
he died, and she was devastated.
181
00:11:13,572 --> 00:11:16,342
- Clear.
- To worsen,
182
00:11:16,409 --> 00:11:19,178
the mother closed the company,
she moved to New York,
183
00:11:19,245 --> 00:11:21,690
she went to work for one of the big
corporate law firms
184
00:11:21,714 --> 00:11:24,116
against whom her father
fought all his life.
185
00:11:25,084 --> 00:11:26,886
When Claire was approved
in the Bar exam,
186
00:11:26,986 --> 00:11:28,597
the first thing she did
went back here
187
00:11:28,621 --> 00:11:31,290
- and reopen the firm.
- To continue his father's legacy.
188
00:11:31,357 --> 00:11:34,493
- And to get revenge on his mother.
- AND. She swore to me
189
00:11:34,560 --> 00:11:37,897
that she would never allow her mother
come back into her life.
190
00:11:39,999 --> 00:11:41,901
Which one has the treasure?
191
00:11:42,768 --> 00:11:43,869
Both.
192
00:11:45,905 --> 00:11:47,940
Got it right! How did you know?
193
00:11:48,941 --> 00:11:51,577
- You don't want to disappoint me.
- AND. True.
194
00:11:52,411 --> 00:11:55,748
- Thank you, grandma. You are special.
- How much?
195
00:11:55,815 --> 00:11:58,217
Like a being from another planet.
196
00:11:58,284 --> 00:12:01,020
- The planet of New York.
- Oh, I like that!
197
00:12:07,460 --> 00:12:10,329
- She likes you.
- AND. I think it skips a generation.
198
00:12:11,997 --> 00:12:13,265
How is the firm doing?
199
00:12:13,332 --> 00:12:16,669
Oh! Like always.
Losing money.
200
00:12:16,736 --> 00:12:19,371
I would like to offer myself as a partner.
201
00:12:21,207 --> 00:12:25,010
- Why doesn't anyone want her anymore?
- Exactly. But there are conditions.
202
00:12:25,144 --> 00:12:27,313
I want to keep practicing
corporate law.
203
00:12:27,379 --> 00:12:29,648
I can bring in big clients.
204
00:12:29,749 --> 00:12:32,418
Then? What it says?
205
00:12:33,285 --> 00:12:34,920
Claire...
206
00:12:35,020 --> 00:12:38,791
Listen, I haven't been held back
in my finances.
207
00:12:38,891 --> 00:12:40,326
You know, I...
208
00:12:40,392 --> 00:12:42,962
expected that the large sums
kept coming in.
209
00:12:43,062 --> 00:12:44,930
I know how much you love money.
210
00:12:46,298 --> 00:12:49,268
I'm unemployed,
homeless and hard.
211
00:12:50,469 --> 00:12:51,704
I need this.
212
00:12:56,609 --> 00:13:00,212
Well, you can stay with us.
For a while. A few days.
213
00:13:00,279 --> 00:13:04,583
- You couldn't throw your mother out on the street.
- It could. I choose not to do that.
214
00:13:04,650 --> 00:13:08,420
- We will agree to disagree.
- Hey, Claire! I heard you won!
215
00:13:08,487 --> 00:13:12,158
- Your donuts are magical.
- There, in the youth center, they like it.
216
00:13:12,258 --> 00:13:14,059
So, are you still doing this?
217
00:13:26,105 --> 00:13:28,741
Claire, mad.
218
00:13:28,808 --> 00:13:31,243
Great,
excellent final argument.
219
00:13:31,310 --> 00:13:34,446
- Miles. It was there?
- I was there.
220
00:13:34,513 --> 00:13:38,517
As an assistant prosecutor,
It's my job to observe
221
00:13:38,617 --> 00:13:40,796
best trial lawyer
east of the Mississippi in action.
222
00:13:40,820 --> 00:13:42,488
- And even?
- Exactly. I'm a fan.
223
00:13:42,555 --> 00:13:45,357
Well, I've seen him in court too.
224
00:13:45,457 --> 00:13:47,760
And you're not bad at all.
225
00:13:49,195 --> 00:13:50,196
Did you hear that? "Not bad."
226
00:13:50,296 --> 00:13:53,365
Can you write to me?
Maybe I'll frame it and give it to my mom.
227
00:13:53,432 --> 00:13:55,034
Tell me something.
228
00:13:55,167 --> 00:13:56,969
How to make the jury eat out of your hand
like this?
229
00:13:57,069 --> 00:13:59,538
- Oh! I use a secret trick.
- Count.
230
00:14:00,172 --> 00:14:01,507
I tell the truth.
231
00:14:02,975 --> 00:14:04,743
"True."
232
00:14:04,810 --> 00:14:07,179
This is absurd!
The court would never allow it.
233
00:14:07,246 --> 00:14:09,181
- Try it.
- Perhaps.
234
00:14:12,585 --> 00:14:15,321
You look different. There is something...
235
00:14:16,655 --> 00:14:19,625
- It's the glasses.
- Glasses. Oh yes!
236
00:14:19,725 --> 00:14:21,026
AND.
237
00:14:21,126 --> 00:14:22,628
They don't suit you.
238
00:14:22,728 --> 00:14:23,996
What?
239
00:14:24,096 --> 00:14:26,165
No, they make me look smart.
240
00:14:26,232 --> 00:14:27,672
Like I said,
don't suit you.
241
00:14:28,801 --> 00:14:30,302
I already know what you're doing.
242
00:14:30,402 --> 00:14:32,538
Very good. You are evil.
By the way, did you notice?
243
00:14:33,305 --> 00:14:34,382
Second Tuesday of the month.
244
00:14:34,406 --> 00:14:36,709
Oh yes. And the...
245
00:14:36,809 --> 00:14:41,347
ninth time you invite me to dinner,
and the ninth time that, politely, I refuse.
246
00:14:41,447 --> 00:14:42,948
Nine. But who's counting?
247
00:14:43,082 --> 00:14:44,492
He is well.
You can't blame me for trying.
248
00:14:44,516 --> 00:14:46,161
- I'm starting to do that.
- He is well.
249
00:14:46,185 --> 00:14:47,887
- He is well.
- The tenth one works.
250
00:14:50,556 --> 00:14:52,224
Why?
251
00:14:52,324 --> 00:14:53,859
What? Because what?
252
00:14:53,959 --> 00:14:57,029
Why did you decline the invitation?
Do you have something better?
253
00:14:58,264 --> 00:15:00,866
Yes. My career, my daughter.
254
00:15:00,966 --> 00:15:04,870
Please! Now, have pity, darling.
Victor died five years ago.
255
00:15:04,970 --> 00:15:06,105
Don't be gentle, speak quickly.
256
00:15:07,406 --> 00:15:10,109
-He is a very attractive man.
- Well, you go out with him!
257
00:15:10,209 --> 00:15:11,329
Don't think I wouldn't leave.
258
00:15:14,647 --> 00:15:17,249
You would die
if you did something with that hair?
259
00:15:17,316 --> 00:15:20,252
- Did you go to court like that today?
- What's wrong with my hair?
260
00:15:20,319 --> 00:15:22,087
It's time for you to get on with your life.
261
00:15:22,154 --> 00:15:24,690
I'm getting on with my life
my way.
262
00:15:24,757 --> 00:15:26,926
Your way isn't working.
263
00:15:27,026 --> 00:15:29,361
No. He leaves her poor and alone.
264
00:15:30,663 --> 00:15:31,997
Look who's talking.
265
00:15:33,098 --> 00:15:37,202
Just listen to your mother.
You need to leave
266
00:15:37,269 --> 00:15:40,339
and need to bring in new customers
that pay well.
267
00:15:40,439 --> 00:15:42,450
Claire, you need
of a turnaround in your life.
268
00:15:42,474 --> 00:15:45,077
My life doesn't need
of turnaround. It ended?
269
00:15:45,144 --> 00:15:46,712
Eat your donut.
270
00:15:49,248 --> 00:15:50,849
His name is David Kellerin?
271
00:15:50,916 --> 00:15:51,917
Yes.
272
00:15:52,051 --> 00:15:53,919
He is arrested.
Turn around, facing the counter.
273
00:15:54,019 --> 00:15:55,096
He has the right to remain silent.
274
00:15:55,120 --> 00:15:56,264
- I did not do nothing!
- Everything you say...
275
00:15:56,288 --> 00:15:58,157
- What is happening?
- I did not do nothing!
276
00:15:58,223 --> 00:15:59,701
They can't arrest me.
I'm on parole.
277
00:15:59,725 --> 00:16:02,285
- They're going to send me back to prison.
- What is this man accused of?
278
00:16:02,361 --> 00:16:04,396
Girl, mind your own business.
279
00:16:04,463 --> 00:16:07,299
This is my life.
I'm this man's lawyer.
280
00:16:08,500 --> 00:16:10,769
- Since when?
-Since he called me “girl”.
281
00:16:10,836 --> 00:16:14,573
- What's wrong with "girl"?
- The way you said it. "Girl."
282
00:16:14,640 --> 00:16:16,308
The girl, by chance,
She is an excellent lawyer.
283
00:16:16,408 --> 00:16:17,476
- Thanks.
- You are welcome.
284
00:16:17,576 --> 00:16:19,211
Oh! You got something on your lips.
285
00:16:19,278 --> 00:16:20,346
- Thanks.
- You are welcome.
286
00:16:20,446 --> 00:16:23,849
You will have plenty of time to talk to him
after being booked for theft. Let's go.
287
00:16:23,916 --> 00:16:25,851
You can see that the donuts
arrive at the youth center?
288
00:16:25,918 --> 00:16:28,487
I'll take care of the donuts
and I'll see him at the police station.
289
00:16:28,554 --> 00:16:29,755
Don't worry!
290
00:16:31,991 --> 00:16:34,827
- I think he should be worried.
- We'll see.
291
00:16:35,828 --> 00:16:37,162
He is well.
292
00:16:39,798 --> 00:16:41,266
Just so I understand.
293
00:16:41,333 --> 00:16:44,403
Your client is an ex-convict
donut seller?
294
00:16:44,470 --> 00:16:45,337
He needs my help.
295
00:16:45,437 --> 00:16:49,208
Rich people need help too.
Can't represent them?
296
00:16:49,274 --> 00:16:52,544
I've known Dave for years.
I won't abandon you now.
297
00:16:54,113 --> 00:16:56,115
POLICE
298
00:16:59,685 --> 00:17:01,520
We live right above the store.
299
00:17:01,587 --> 00:17:02,998
Glad we were
at my brother's house,
300
00:17:03,022 --> 00:17:04,757
Or would we be there when the van...
301
00:17:06,759 --> 00:17:08,127
This one.
302
00:17:08,193 --> 00:17:09,661
That's the man.
303
00:17:09,762 --> 00:17:11,263
Did you see him in your store?
304
00:17:11,363 --> 00:17:14,199
- How many times?
- Never.
305
00:17:14,266 --> 00:17:16,668
- That's why I remember him.
- Explain this.
306
00:17:16,769 --> 00:17:18,246
He used to stand still
across the street,
307
00:17:18,270 --> 00:17:20,939
- looking at the store.
- How often?
308
00:17:21,073 --> 00:17:23,709
All day. For a month.
309
00:17:23,809 --> 00:17:27,413
I think he was...
How do you say? ”Assessing the point?”
310
00:17:31,283 --> 00:17:34,620
It's him. Am sorry,
But you have to face the facts.
311
00:17:34,720 --> 00:17:37,756
- You're not wearing your glasses.
- No, because you...
312
00:17:37,823 --> 00:17:40,759
I... because I don't know where I left it.
313
00:17:40,826 --> 00:17:42,170
- Somewhere.
- Why did you take this case?
314
00:17:42,194 --> 00:17:44,563
Because it was assigned to me.
315
00:17:44,630 --> 00:17:46,999
What? Think I caught the case
to be close to you,
316
00:17:47,099 --> 00:17:50,335
nearby, while you work?
Right. Don't boast.
317
00:17:50,436 --> 00:17:51,437
It wouldn't be professional.
318
00:17:51,503 --> 00:17:53,639
I... I... am professional.
319
00:17:53,705 --> 00:17:56,241
- Put on your glasses.
- I don't know...
320
00:18:05,517 --> 00:18:06,518
Stop the video.
321
00:18:10,189 --> 00:18:13,525
His client broke windows and took
what could in a jewelry store
322
00:18:13,592 --> 00:18:15,627
just a few blocks from the donut shop.
323
00:18:15,727 --> 00:18:19,965
This is the camera video
jewelry store security.
324
00:18:21,066 --> 00:18:23,569
Have pity. Is this your proof?
You can't even see the guy's face!
325
00:18:23,635 --> 00:18:25,580
- It could be anyone.
- It's David Kellerin's van.
326
00:18:25,604 --> 00:18:27,539
- It looks like his van.
- The plates match!
327
00:18:27,639 --> 00:18:30,075
He is well. It's his van.
But he doesn't know if he drove.
328
00:18:30,175 --> 00:18:33,812
And we also found one of the clocks
stolen from David Kellerin's backpack,
329
00:18:33,879 --> 00:18:35,481
when we searched the van.
330
00:18:41,753 --> 00:18:44,156
- Can you give me a copy?
- Clear.
331
00:18:44,256 --> 00:18:48,994
Kellerin was also convicted
for a series of robberies in 2012.
332
00:18:49,094 --> 00:18:52,030
Yes, he commented. He used
a van in these episodes?
333
00:18:52,131 --> 00:18:54,266
- No...
- Why would he change the M.O.?
334
00:18:54,366 --> 00:18:56,802
His client is too smart
to have an M.O.
335
00:18:56,869 --> 00:18:58,637
We also have an eyewitness
336
00:18:58,704 --> 00:19:01,440
who saw a man driving the van,
fleeing the crime scene,
337
00:19:01,507 --> 00:19:04,810
and identified this man as...
Guess! David Kellerin.
338
00:19:04,877 --> 00:19:07,246
Eyewitnesses
are infamously dubious.
339
00:19:07,312 --> 00:19:08,990
- You know!
- I know you don't want to hear this,
340
00:19:09,014 --> 00:19:11,192
But maybe it's time to consider
a plea agreement.
341
00:19:11,216 --> 00:19:13,027
Why would I do that?
He's on parole!
342
00:19:13,051 --> 00:19:15,254
He would go to jail for 20 years.
343
00:19:15,320 --> 00:19:17,055
The guy is starting
to readjust life.
344
00:19:17,122 --> 00:19:18,056
Why do you want to destroy this?
345
00:19:18,123 --> 00:19:19,892
See the evidence. He is guilty.
346
00:19:19,992 --> 00:19:22,161
And you should think
to make the best deal
347
00:19:22,261 --> 00:19:25,097
for your customer,
because that's better for him.
348
00:19:53,559 --> 00:19:56,628
Why, you haven't been keeping well
the House has?
349
00:19:56,728 --> 00:20:00,999
Well, Dad left me the house.
He left no funds to maintain it.
350
00:20:01,066 --> 00:20:04,269
And why doesn't it sell?
I would get a good price for the lot.
351
00:20:04,369 --> 00:20:06,271
I'll assume you're joking.
352
00:20:07,406 --> 00:20:09,675
About that,
These curtains have to go.
353
00:20:11,109 --> 00:20:13,879
Or... Or you could say:
354
00:20:13,979 --> 00:20:16,315
”Thank you, Claire,
for welcoming me into your home.”
355
00:20:16,415 --> 00:20:19,218
- Well, that's implied.
- Try saying it.
356
00:20:19,284 --> 00:20:21,553
Thank you, Claire, for having me
in your home
357
00:20:21,653 --> 00:20:22,888
and for changing those curtains.
358
00:20:22,955 --> 00:20:27,759
And that's not the only thing I want to change.
We need to start bringing in customers
359
00:20:27,859 --> 00:20:29,695
that can make us
earn money.
360
00:20:30,929 --> 00:20:33,065
I will show you
the guest room.
361
00:20:33,165 --> 00:20:34,299
He is well.
362
00:20:43,408 --> 00:20:44,710
It looks like a camp.
363
00:20:45,978 --> 00:20:50,249
Well the company I'm in
Thinking is Dylbrooke Inc.
364
00:20:50,315 --> 00:20:52,784
They have a dispute
between shareholders.
365
00:20:52,884 --> 00:20:55,187
They produce buses,
fuse protectors,
366
00:20:55,287 --> 00:20:58,890
- low voltage switches.
- I'm falling asleep just listening to it.
367
00:20:58,957 --> 00:21:01,560
Well, I'm sorry if it isn't
glamorous enough for you.
368
00:21:02,961 --> 00:21:05,731
Listen, I've got it figured out.
369
00:21:05,797 --> 00:21:09,635
You can stay here for a while,
but cannot join the firm.
370
00:21:09,735 --> 00:21:11,570
You're... You're not...
371
00:21:11,637 --> 00:21:15,707
a good philosophical complement
for the rest of the team.
372
00:21:15,807 --> 00:21:17,442
I wouldn't be happy there.
373
00:21:29,688 --> 00:21:32,124
- Lou?
- I am here.
374
00:21:36,595 --> 00:21:39,564
Hey.
Need help with your homework?
375
00:21:39,631 --> 00:21:41,833
No. Would you like some lemonade?
376
00:21:41,900 --> 00:21:43,035
I want!
377
00:21:44,770 --> 00:21:47,506
These are beautiful curtains.
378
00:22:00,218 --> 00:22:04,056
- Well, if life gives you lemons...
- Make a robot that makes lemonade.
379
00:22:04,156 --> 00:22:05,223
Very good.
380
00:22:06,625 --> 00:22:08,694
Right. Let's take a look.
381
00:22:11,530 --> 00:22:14,766
Well and. No, this...
Everything looks good to me.
382
00:22:14,866 --> 00:22:18,570
- You don't understand, right?
- Not even a little bit.
383
00:22:19,104 --> 00:22:21,540
But mathematics was never
my strong point.
384
00:22:21,606 --> 00:22:24,876
- What were you good at?
- Be popular.
385
00:22:27,546 --> 00:22:31,983
- Tell me, what is school like for you?
- The teachers say I'm great.
386
00:22:32,050 --> 00:22:33,585
And the other students?
387
00:22:34,820 --> 00:22:37,723
I should be working
in a project with two girls.
388
00:22:37,823 --> 00:22:42,260
And I don't fit in with them. Yet.
389
00:22:42,327 --> 00:22:45,864
I'm younger than them. They...
390
00:22:46,331 --> 00:22:49,000
- They make fun of me.
- Are you bullied?
391
00:22:49,968 --> 00:22:51,770
- I think so.
- Oh, honey.
392
00:22:51,870 --> 00:22:54,172
If you think they are doing this
It's because they're doing it.
393
00:22:57,142 --> 00:23:00,278
- Lou is not happy at school.
- Did she tell you that?
394
00:23:00,379 --> 00:23:03,849
There was no need! Why did you send her
to this school, after all?
395
00:23:03,949 --> 00:23:07,352
She wanted to go. It's the best school
of the city. She loves.
396
00:23:07,419 --> 00:23:08,687
No, she loves school, of course,
397
00:23:08,787 --> 00:23:10,489
but she doesn't get along
with other students.
398
00:23:10,589 --> 00:23:12,891
What it is. I was like that too.
I never fit in.
399
00:23:12,991 --> 00:23:15,093
- See how I did.
- Exactly.
400
00:23:15,193 --> 00:23:16,695
So I think Lou should
401
00:23:16,795 --> 00:23:18,706
invite the girls
with whom you are doing a project
402
00:23:18,730 --> 00:23:22,734
to come work here.
And we can see what they look like.
403
00:23:22,834 --> 00:23:24,336
What if they are idiots?
404
00:23:24,436 --> 00:23:27,305
You know what that age is like!
Belonging is everything.
405
00:23:27,372 --> 00:23:30,609
“Belong”, please.
Like Procrustes and his bed?
406
00:23:30,675 --> 00:23:32,844
That's why
that you never had friends.
407
00:23:32,911 --> 00:23:35,847
- He said things like that.
- Well, I...
408
00:23:41,253 --> 00:23:43,522
- Goodnight my dear.
- Good night mom.
409
00:23:44,122 --> 00:23:46,158
Lou, do you know who Procrustes is?
do not know?
410
00:23:46,258 --> 00:23:49,294
Clear. In Greek mythology,
he is the son of Poseidon,
411
00:23:49,361 --> 00:23:51,281
which he offered to travelers
one night in your bed.
412
00:23:51,329 --> 00:23:53,741
If they didn't fit, he would stretch them
or cut, until they fit.
413
00:23:53,765 --> 00:23:55,300
It saw? Everybody knows it.
414
00:23:55,534 --> 00:23:57,269
No, everyone doesn't know that.
415
00:23:57,335 --> 00:23:59,237
Just nerds, like us.
416
00:23:59,337 --> 00:24:02,607
We are not nerds.
We are... educated.
417
00:24:02,707 --> 00:24:03,742
It's the same thing.
418
00:24:07,779 --> 00:24:08,880
Want to talk?
419
00:24:10,248 --> 00:24:11,349
About what?
420
00:24:12,350 --> 00:24:16,021
I don't know, about things.
About school.
421
00:24:16,087 --> 00:24:17,756
The school is going well.
422
00:24:19,791 --> 00:24:22,794
- It takes time to make friends.
- Right.
423
00:24:24,196 --> 00:24:25,664
How much time?
424
00:24:27,699 --> 00:24:29,134
Well, it depends.
425
00:24:32,437 --> 00:24:34,339
Why don't you invite your friends
to come here?
426
00:24:34,406 --> 00:24:36,174
I don't have any friends.
427
00:24:36,241 --> 00:24:39,377
And the girls he's with
doing the project?
428
00:24:39,444 --> 00:24:41,780
- You can invite them.
- They don't like me.
429
00:24:41,847 --> 00:24:44,583
They don't know you.
Give them a chance.
430
00:24:46,251 --> 00:24:47,786
I think I can ask.
431
00:24:48,720 --> 00:24:51,223
- Would you be home?
- Clear.
432
00:24:54,092 --> 00:24:57,829
- Or grandma can stay at home.
- I would like grandma.
433
00:24:59,264 --> 00:25:00,665
All good.
434
00:25:00,799 --> 00:25:03,969
You understand, don't you?
It's just that grandma, you know...
435
00:25:04,069 --> 00:25:07,172
She's not a nerd and...
Yes I understand.
436
00:25:09,241 --> 00:25:13,144
Give the girls a break.
They will see how special you are.
437
00:25:13,211 --> 00:25:16,147
I don't want them to think
that I am special.
438
00:25:16,214 --> 00:25:18,016
I want them to think I'm normal.
439
00:25:42,841 --> 00:25:44,809
She says she wants to be normal.
440
00:25:44,876 --> 00:25:47,178
I never wanted to be normal,
not even when I was little!
441
00:25:47,245 --> 00:25:50,882
- I always wanted to stand out.
- That's you, right?
442
00:25:50,982 --> 00:25:54,452
- Wanting to be normal is normal.
- Are you saying I'm not normal?
443
00:25:54,586 --> 00:25:56,288
No, absolutely, I...
444
00:25:56,388 --> 00:25:57,822
Yes.
445
00:25:57,889 --> 00:25:59,057
Thanks.
446
00:26:00,091 --> 00:26:01,092
I think.
447
00:26:05,230 --> 00:26:08,266
Okay, I did some crazy things
when I was young.
448
00:26:08,333 --> 00:26:13,104
I hung out with a tough crowd,
But I've been fine ever since.
449
00:26:13,171 --> 00:26:15,707
You were convicted of robbery
five years ago.
450
00:26:15,774 --> 00:26:16,808
He wasn't that young.
451
00:26:16,908 --> 00:26:18,643
Well, I was younger.
452
00:26:18,743 --> 00:26:21,146
As I said,
I haven't stolen anything in five years.
453
00:26:21,212 --> 00:26:24,215
And he spent three of them in prison.
You can't boast about that.
454
00:26:24,849 --> 00:26:27,385
I don't think so,
but in the last two years,
455
00:26:27,452 --> 00:26:29,254
I was totally fine.
456
00:26:29,354 --> 00:26:31,089
I started working with my uncle,
457
00:26:31,156 --> 00:26:33,291
and when he died,
the business was left to me.
458
00:26:33,358 --> 00:26:36,261
I wanted to help people,
help the community.
459
00:26:36,328 --> 00:26:38,396
They will say that
it was just a disguise.
460
00:26:38,496 --> 00:26:39,631
The jewelry store owner said
461
00:26:39,731 --> 00:26:42,200
that you were on the other side
from the street, looking at the store.
462
00:26:42,300 --> 00:26:45,337
He is lying.
Or he confused me with someone else.
463
00:26:45,403 --> 00:26:48,273
There is a witness who said
that you were at the crime scene
464
00:26:48,373 --> 00:26:49,474
on the night in question.
465
00:26:49,608 --> 00:26:51,343
I was not there.
466
00:26:51,409 --> 00:26:55,380
I was in my apartment.
I rented Lawrence of Arabia on TV.
467
00:26:57,282 --> 00:26:58,383
And the van?
468
00:26:58,984 --> 00:27:00,452
Already said. Was stolen.
469
00:27:00,552 --> 00:27:02,320
And then they returned it to you?
470
00:27:02,420 --> 00:27:04,823
- Yes.
- Did you register the police report?
471
00:27:05,790 --> 00:27:08,326
- No.
- That seems strange to me.
472
00:27:09,060 --> 00:27:12,130
Because she was never arrested.
This makes you...
473
00:27:12,864 --> 00:27:15,934
You don't want to talk to the police,
think twice about it.
474
00:27:16,001 --> 00:27:19,304
But in the morning,
I decided that I should make the newsletter,
475
00:27:19,371 --> 00:27:21,239
and when I saw it, he was back.
476
00:27:21,339 --> 00:27:23,742
How would you say it was stolen,
if you were with me?
477
00:27:23,808 --> 00:27:25,410
Had he returned?
478
00:27:26,811 --> 00:27:28,380
Right. And the watch?
479
00:27:29,014 --> 00:27:30,682
I don't know.
480
00:27:30,749 --> 00:27:34,452
It's a Rolex. It's worth almost $3,000.
481
00:27:34,519 --> 00:27:36,354
A watch worth it all?
482
00:27:36,454 --> 00:27:39,324
It seems strange to me too,
but it was there,
483
00:27:39,391 --> 00:27:40,659
in your backpack.
484
00:27:45,864 --> 00:27:49,501
I have no idea how it got there.
485
00:27:51,436 --> 00:27:52,537
Dave...
486
00:27:53,538 --> 00:27:56,675
I need to say,
That's the worst story I've ever heard.
487
00:27:57,342 --> 00:27:58,343
I know.
488
00:27:59,077 --> 00:28:01,146
That's why I believe in you.
489
00:28:17,929 --> 00:28:20,265
You defy death
every time you do it.
490
00:28:20,365 --> 00:28:22,701
I defy death every day,
when I wake up.
491
00:28:25,303 --> 00:28:28,073
- Hey, I want you to see something.
- Right.
492
00:28:37,449 --> 00:28:38,450
Winnie...
493
00:28:39,718 --> 00:28:40,819
Yes?
494
00:28:40,919 --> 00:28:44,155
I want to ask you something.
For weeks, in fact.
495
00:28:44,989 --> 00:28:46,591
Yes?
496
00:28:49,227 --> 00:28:51,963
Can you borrow me a pen?
I lost mine.
497
00:28:53,631 --> 00:28:54,632
Weeks ago?
498
00:28:56,067 --> 00:28:57,635
I looked everywhere.
499
00:29:04,109 --> 00:29:05,376
Thanks.
500
00:29:10,381 --> 00:29:13,017
How stupid his story is,
Do you believe him?
501
00:29:13,084 --> 00:29:14,085
Exactly.
502
00:29:14,185 --> 00:29:16,121
It wouldn't be the case
that he's an idiot?
503
00:29:16,221 --> 00:29:17,856
It couldn't be that, right?
504
00:29:17,989 --> 00:29:21,025
Could be, but so is he
is telling the truth. I saw.
505
00:29:21,092 --> 00:29:22,994
Oh yes? Yes, this again.
506
00:29:23,061 --> 00:29:24,796
I know when they're lying.
507
00:29:24,896 --> 00:29:26,498
- I'm never wrong.
- Clear.
508
00:29:26,564 --> 00:29:28,484
Scott, I need your skill
of investigation.
509
00:29:28,533 --> 00:29:31,202
You know me.
I can find anything.
510
00:29:31,603 --> 00:29:33,671
I want you to confirm an alibi
That does not exist.
511
00:29:33,772 --> 00:29:36,274
- Leave it to me.
- Excellent!
512
00:29:39,043 --> 00:29:40,411
Thanks.
513
00:29:41,780 --> 00:29:44,415
Scott is a great guy.
I was right about him.
514
00:29:44,482 --> 00:29:47,418
Did you know he graduated as
top of his class at Princeton?
515
00:29:47,485 --> 00:29:48,485
Yes.
516
00:29:48,887 --> 00:29:51,523
He could work
in any firm in the country.
517
00:29:51,623 --> 00:29:54,459
Yes, apart from that little sin
518
00:29:54,526 --> 00:29:56,494
to hide evidence
in a murder case
519
00:29:56,561 --> 00:29:58,062
to rid the client of it.
520
00:29:58,129 --> 00:30:01,099
He was accused of hiding evidence.
He didn't do that.
521
00:30:01,166 --> 00:30:03,535
Still, it's difficult
get a job after that.
522
00:30:03,601 --> 00:30:05,336
- Until you give him a chance.
- Yes.
523
00:30:06,704 --> 00:30:08,573
I like giving people a chance.
524
00:30:08,640 --> 00:30:10,842
Yes, like Chester
and his lack of sociability.
525
00:30:10,975 --> 00:30:13,278
Or Winnie
and his bossy personality.
526
00:30:13,378 --> 00:30:14,479
Yeah, or you,
527
00:30:14,579 --> 00:30:17,982
who chose to grow old
deliberately and irresponsibly
528
00:30:18,049 --> 00:30:21,653
- despite the consequences.
- Okay, I'm guilty.
529
00:30:21,719 --> 00:30:24,489
I believe we are
“The Island of Misfit Lawyers”.
530
00:30:24,589 --> 00:30:25,990
I liked.
531
00:30:26,057 --> 00:30:27,258
Okay, listen to this.
532
00:30:30,261 --> 00:30:32,163
It's definitely a motorcycle.
533
00:30:32,263 --> 00:30:35,600
Looks like the exhaust opened
and perhaps use second-hand parts.
534
00:30:35,700 --> 00:30:36,901
Show it again.
535
00:30:43,041 --> 00:30:44,976
Yes, it's an old, classic motorcycle.
536
00:30:45,043 --> 00:30:47,312
It could be an Indian,
maybe a Vincent.
537
00:30:47,412 --> 00:30:49,881
Did you know that your stoned days
would be worth it.
538
00:30:50,014 --> 00:30:53,218
Do you think the guy on the motorcycle saw something?
that the police didn't see?
539
00:30:53,284 --> 00:30:54,352
Yes.
540
00:30:54,452 --> 00:30:56,821
The only problem
It's how do we find it?
541
00:31:10,268 --> 00:31:13,538
Hey, how about I take you
to go shopping tomorrow?
542
00:31:13,605 --> 00:31:16,574
- What's wrong with my clothes?
- Anything. You look great.
543
00:31:18,710 --> 00:31:19,978
I'm screwed.
544
00:31:21,145 --> 00:31:23,848
So show me the girls
that you want to take home.
545
00:31:23,982 --> 00:31:26,718
I don't want to take anyone home.
You want.
546
00:31:26,818 --> 00:31:28,519
You know what I meant.
547
00:31:28,620 --> 00:31:29,821
Let's go.
548
00:31:37,262 --> 00:31:39,564
The stores were closed at 11am.
549
00:31:39,664 --> 00:31:42,467
There are offices on the second floor.
Maybe someone was there.
550
00:31:48,506 --> 00:31:50,708
Yes, I was here,
finishing a job.
551
00:31:50,775 --> 00:31:52,410
What you saw?
552
00:31:52,510 --> 00:31:55,179
I heard a noise,
like breaking glass,
553
00:31:55,246 --> 00:31:58,850
and when I got to the window,
I only saw a van leaving.
554
00:31:58,950 --> 00:32:00,218
Did you see the driver?
555
00:32:00,718 --> 00:32:01,719
No.
556
00:32:02,587 --> 00:32:06,024
- Do you remember anything else?
- No, sorry.
557
00:32:06,124 --> 00:32:09,027
Oh, there was an annoying motorbike.
558
00:32:10,028 --> 00:32:11,262
Like this?
559
00:32:11,329 --> 00:32:14,866
She passed right after the noise
of shrapnel, as always.
560
00:32:15,033 --> 00:32:17,735
- Very noisy.
- Like always?
561
00:32:17,835 --> 00:32:20,271
Last week,
that motorcycle passed by this street
562
00:32:20,338 --> 00:32:22,082
three times a day.
At nine, at six and at eleven.
563
00:32:22,106 --> 00:32:24,275
Like clockwork,
always in the same direction.
564
00:32:25,143 --> 00:32:26,644
Where could you be going?
565
00:32:27,712 --> 00:32:29,113
I have no idea.
566
00:32:32,684 --> 00:32:35,553
In the case of the State
against David Peter Kellerin,
567
00:32:35,653 --> 00:32:36,955
How does the defendant plead?
568
00:32:38,656 --> 00:32:39,657
Innocent.
569
00:32:39,724 --> 00:32:42,660
Your Honor,
I would like to talk about bail.
570
00:32:42,727 --> 00:32:43,728
Your Honor,
571
00:32:44,362 --> 00:32:47,065
Mr. Kellerin is an ex-convict,
and the risk is clear.
572
00:32:47,165 --> 00:32:48,765
Mr. Kellerin
was a model prisoner,
573
00:32:48,800 --> 00:32:50,920
that he never violated any of the terms
of your parole.
574
00:32:50,969 --> 00:32:53,304
In fact, I would be comfortable
with him in my house.
575
00:32:53,371 --> 00:32:54,539
And even?
576
00:32:54,605 --> 00:32:56,207
Certainly, your honor.
577
00:32:56,307 --> 00:32:59,544
Okay, the court sets your bail
at $10,000,
578
00:32:59,610 --> 00:33:03,848
under the condition that the defendant
be in the custody of Mrs. Darrow.
579
00:33:06,284 --> 00:33:07,385
Sorry. What?
580
00:33:07,452 --> 00:33:09,120
Is there a problem, Mrs. Darrow?
581
00:33:10,188 --> 00:33:11,622
No, your honor.
582
00:33:12,056 --> 00:33:13,458
Thank you, your honor.
583
00:33:13,524 --> 00:33:14,659
Thank you, your honor.
584
00:33:15,727 --> 00:33:16,728
What does that mean?
585
00:33:16,828 --> 00:33:19,130
That will help my daughter
with homework.
586
00:33:27,472 --> 00:33:29,173
She is making a mistake.
587
00:33:30,608 --> 00:33:33,211
I said you're committing
an error.
588
00:33:33,578 --> 00:33:36,080
Well, I'm going to eat donuts in the cafe
in the morning. Everyone wins.
589
00:33:36,214 --> 00:33:39,283
I should think less about donuts
and more on your customers.
590
00:33:39,384 --> 00:33:41,953
- Make a deal. He is guilty.
- What if he's innocent?
591
00:33:42,954 --> 00:33:45,456
You know, Darrow,
I admire your idealism, right?
592
00:33:45,523 --> 00:33:48,359
We examined the “stolen” van.
593
00:33:48,459 --> 00:33:50,261
It only has Kellerin's fingerprints.
594
00:33:50,328 --> 00:33:52,330
In other words, he is guilty,
he stole the van,
595
00:33:52,430 --> 00:33:53,931
and you are making a mistake.
596
00:33:53,998 --> 00:33:56,768
- You too.
- I? Like this?
597
00:33:56,868 --> 00:33:58,870
- You look better with glasses.
- I am?
598
00:33:59,937 --> 00:34:02,640
Great. I see better with them.
599
00:34:03,641 --> 00:34:04,742
Hello.
600
00:34:04,809 --> 00:34:05,943
- You are beautiful.
- Thanks.
601
00:34:06,010 --> 00:34:06,844
- Right.
- You are welcome.
602
00:34:06,944 --> 00:34:09,280
I should choose a better time
to flirt, it's weird.
603
00:34:09,380 --> 00:34:10,724
Why?
It's the second Wednesday of the month.
604
00:34:10,748 --> 00:34:12,617
- Do you know what that means.
- Yes is yes.
605
00:34:12,683 --> 00:34:15,053
It's okay, you can't blame me
for trying. What?
606
00:34:15,186 --> 00:34:17,889
What?
I'm going out to dinner with you.
607
00:34:19,257 --> 00:34:21,492
- Speaks seriously?
- Yes.
608
00:34:21,559 --> 00:34:25,263
You recorded? And that?
Where is the camera?
609
00:34:25,329 --> 00:34:26,664
Serious. What did I do?
610
00:34:26,731 --> 00:34:28,275
What did I do differently?
What did I do right?
611
00:34:28,299 --> 00:34:29,367
- Anything.
- No?
612
00:34:29,467 --> 00:34:32,203
No. I'm going out to dinner
with you because...
613
00:34:32,303 --> 00:34:35,073
It's the normal thing to do,
So... you and me.
614
00:34:35,206 --> 00:34:36,340
- Right.
- Yes.
615
00:34:36,407 --> 00:34:37,742
Okay, great.
616
00:34:38,476 --> 00:34:40,211
- Right.
- Right.
617
00:34:40,278 --> 00:34:42,380
- Goodbye.
- I don't know how I feel.
618
00:34:42,447 --> 00:34:44,916
Okay, you've already been.
I'm just a guy talking to himself.
619
00:34:49,420 --> 00:34:52,356
Cool, now the trick is to put them
to grow,
620
00:34:52,457 --> 00:34:54,926
- but not much.
- Okay, I'm taking notes.
621
00:34:56,694 --> 00:34:59,630
Hey, thanks for putting up with me.
622
00:35:00,264 --> 00:35:01,499
I feel like an intruder.
623
00:35:01,566 --> 00:35:02,967
No, please.
624
00:35:03,067 --> 00:35:06,370
We don't use that old room
even sewing. Who sews?
625
00:35:09,574 --> 00:35:10,575
Have they arrived yet?
626
00:35:10,641 --> 00:35:12,977
Your friends? They will arrive soon.
627
00:35:13,044 --> 00:35:15,346
They are not my friends.
They are classmates.
628
00:35:15,413 --> 00:35:16,681
Colleagues who don't like me.
629
00:35:16,781 --> 00:35:19,016
Lou, remember what your father
always said.
630
00:35:19,150 --> 00:35:21,786
”When you get overwhelmed
or scared, think about...”
631
00:35:21,853 --> 00:35:23,521
I already know.
632
00:35:23,621 --> 00:35:24,722
“In my safe place.”
633
00:35:24,822 --> 00:35:26,457
Yes, and where is your safe place?
634
00:35:26,524 --> 00:35:28,626
In my bed, at home.
635
00:35:28,693 --> 00:35:30,795
You know, I used to
do this always.
636
00:35:30,895 --> 00:35:32,530
- What? Serious?
- Yes, my safe place
637
00:35:32,597 --> 00:35:33,965
It was my grandmother's kitchen.
638
00:35:34,198 --> 00:35:35,476
That's where I learned to make donuts.
639
00:35:35,500 --> 00:35:36,601
Maybe I'll try that.
640
00:35:36,701 --> 00:35:38,769
My safe place
is not working.
641
00:35:40,638 --> 00:35:42,039
Everything will be fine.
642
00:35:49,914 --> 00:35:54,051
Dave, are you sure you don't remember?
anything else about the night of the robbery?
643
00:35:54,152 --> 00:35:56,287
I told you, I live alone.
644
00:35:56,354 --> 00:35:58,823
One night looks a lot like
with the other.
645
00:35:59,757 --> 00:36:01,759
But I'll have a solid alibi
646
00:36:01,859 --> 00:36:03,859
for every day of my life
from now on.
647
00:36:06,631 --> 00:36:07,765
Oh, damn.
648
00:36:10,935 --> 00:36:11,936
- Hey!
- Hey.
649
00:36:12,003 --> 00:36:14,505
- Is this Lou Darrow's house?
- Yes. Come in.
650
00:36:14,572 --> 00:36:18,910
Lou! Your friends...
colleagues are here!
651
00:36:25,750 --> 00:36:26,851
Lou?
652
00:36:27,451 --> 00:36:32,290
She comes out here sometimes.
She must be just resting.
653
00:36:32,356 --> 00:36:33,391
There she is.
654
00:36:34,325 --> 00:36:35,493
They arrived.
655
00:36:37,094 --> 00:36:38,529
Hello, Lou.
656
00:36:38,596 --> 00:36:41,232
- Nice little house, brat.
- Did Dad build it for you?
657
00:36:41,332 --> 00:36:44,202
Yes, it was built. Before I die.
658
00:36:48,172 --> 00:36:49,874
Who wants lemonade?
659
00:36:51,209 --> 00:36:53,444
And there?
660
00:36:53,511 --> 00:36:55,880
- There's no way.
- We can't do this.
661
00:36:56,314 --> 00:36:59,584
I bet Lou can help.
Where is she?
662
00:36:59,650 --> 00:37:01,452
I think it's in there.
663
00:37:03,354 --> 00:37:04,722
I will be back in a moment.
664
00:37:05,523 --> 00:37:08,192
- Hey, Lou.
- Hey.
665
00:37:08,292 --> 00:37:10,561
You know it wasn't that
that we had agreed.
666
00:37:11,662 --> 00:37:14,098
It's no use.
They don't like me.
667
00:37:14,365 --> 00:37:17,134
Many people don't like me
when they meet me,
668
00:37:17,201 --> 00:37:19,136
But I don't let that stop me.
669
00:37:19,203 --> 00:37:22,773
I find out what they need
and help them achieve it.
670
00:37:22,840 --> 00:37:25,009
It works?
Do they start to like you?
671
00:37:25,142 --> 00:37:28,613
They respect me,
which is better than liking.
672
00:37:29,880 --> 00:37:32,717
Tell me about this project
they are working on.
673
00:37:32,817 --> 00:37:36,053
We should make a robot
that can avoid obstacles
674
00:37:36,120 --> 00:37:37,855
while transferring
geometric shapes.
675
00:37:39,557 --> 00:37:42,994
Well, you're good at that.
She's great at building things.
676
00:37:43,094 --> 00:37:44,128
I know.
677
00:37:44,228 --> 00:37:46,530
So what's the problem?
678
00:37:46,597 --> 00:37:47,832
We know how to build it.
679
00:37:47,932 --> 00:37:50,167
But we couldn't
sufficient equipment.
680
00:37:50,234 --> 00:37:52,236
You know, leftover metal,
electronic things.
681
00:37:54,472 --> 00:37:57,441
I think I can help you with that.
682
00:38:03,247 --> 00:38:05,016
How is the firm treating you?
683
00:38:05,082 --> 00:38:07,618
Oh, it's not the same thing,
since you left.
684
00:38:07,685 --> 00:38:09,387
I don't think I'm good enough.
685
00:38:09,453 --> 00:38:12,189
You only surrender
about ten million a year, right?
686
00:38:12,256 --> 00:38:15,226
Fifteen this year.
A small change.
687
00:38:15,326 --> 00:38:18,062
You know, I went back to the firm
of my family,
688
00:38:18,129 --> 00:38:21,465
and Darrow and Darrow
I would be happy to represent you.
689
00:38:21,532 --> 00:38:23,501
I know Claire personally.
690
00:38:23,567 --> 00:38:25,970
She's great, but I think
I'm not the type of customer
691
00:38:26,070 --> 00:38:27,705
that her firm usually accepts.
692
00:38:27,772 --> 00:38:29,674
We are changing scenery.
693
00:38:29,740 --> 00:38:31,142
Good to know.
694
00:38:32,109 --> 00:38:34,779
Tell me, who is this?
695
00:38:35,579 --> 00:38:37,648
She's my partner, Louise Darrow.
696
00:38:37,748 --> 00:38:38,749
“Partner”?
697
00:38:38,816 --> 00:38:42,086
She looks very young. It is day
to take your children to work?
698
00:38:42,186 --> 00:38:43,421
Grand daugther.
699
00:38:46,223 --> 00:38:48,492
Louise is an apprentice
in training.
700
00:38:48,592 --> 00:38:51,395
She's taking care of recycling,
reuse,
701
00:38:51,462 --> 00:38:53,764
keeping the company green
in general.
702
00:38:53,864 --> 00:38:55,466
Great.
703
00:38:55,533 --> 00:38:57,468
So before we start,
704
00:38:57,535 --> 00:39:01,439
let's talk about donation
and electronics recycling, yes?
705
00:39:02,173 --> 00:39:03,441
Excellent.
706
00:39:06,477 --> 00:39:07,745
Thanks again, Melissa.
707
00:39:07,845 --> 00:39:08,946
Thanks to you.
708
00:39:10,314 --> 00:39:11,582
Are you sure you have enough?
709
00:39:11,682 --> 00:39:14,118
For sure. This is incredible.
710
00:39:14,185 --> 00:39:17,088
Just one thing. Do not tell
for your mother, nor anyone else,
711
00:39:17,154 --> 00:39:20,324
where did you get that,
until I can prepare the ground.
712
00:39:20,424 --> 00:39:21,525
- All good?
- All good.
713
00:39:21,592 --> 00:39:23,661
- Excellent. Be careful where you step.
- Careful, you.
714
00:39:23,761 --> 00:39:25,596
Honey, I'm a pro at this.
715
00:39:30,234 --> 00:39:31,234
Damn!
716
00:39:32,336 --> 00:39:33,471
Wow!
717
00:39:34,338 --> 00:39:35,773
Where did you get all this?
718
00:39:35,873 --> 00:39:38,042
I can not say. It's a secret.
719
00:39:39,977 --> 00:39:41,278
Damn!
720
00:39:54,458 --> 00:39:57,828
Why aren't you getting ready?
for your date with Miles?
721
00:39:57,895 --> 00:40:01,065
I don't think I'm in the mood.
Why did I accept the invitation?
722
00:40:02,733 --> 00:40:04,502
Because I wanted to be normal.
723
00:40:04,602 --> 00:40:06,003
Why would I want that?
724
00:40:08,305 --> 00:40:10,941
Trust in me. He is well?
725
00:40:11,041 --> 00:40:12,643
Everything will be fine.
726
00:40:12,710 --> 00:40:16,313
I haven't been on a date since...
My God, it's been 20 years!
727
00:40:16,447 --> 00:40:17,724
- So, the time has come.
- Did not arrive.
728
00:40:17,748 --> 00:40:20,351
I'm extinct.
I'm a dating dinosaur.
729
00:40:20,484 --> 00:40:22,520
Claire, Miles is a really nice guy.
730
00:40:22,586 --> 00:40:24,088
Well, maybe.
731
00:40:24,155 --> 00:40:26,524
Or maybe he's a serial killer.
732
00:40:26,590 --> 00:40:28,225
Never know!
733
00:40:28,325 --> 00:40:30,795
Claire, do you know that Miles
is not a serial killer.
734
00:40:30,861 --> 00:40:33,030
He's making excuses. Let's go.
735
00:40:33,097 --> 00:40:34,832
But they are good excuses.
736
00:40:35,266 --> 00:40:36,767
Let's go.
737
00:40:38,903 --> 00:40:41,172
Promise you'll call me
in 30 minutes, right?
738
00:40:41,272 --> 00:40:42,273
Help me escape.
739
00:40:42,339 --> 00:40:44,308
- I will not call.
- We need a code,
740
00:40:44,375 --> 00:40:46,277
in case he takes me hostage.
741
00:40:46,343 --> 00:40:48,379
Go. Order fish. It's delicious.
742
00:40:48,512 --> 00:40:51,148
Right! If I say "fish",
call the police.
743
00:40:53,184 --> 00:40:55,820
Everything will be fine.
It might even be fun.
744
00:40:55,920 --> 00:40:57,621
Promise you'll call.
745
00:41:00,291 --> 00:41:01,625
Okay, I'll call.
746
00:41:03,294 --> 00:41:05,396
- You're a really nice guy.
- Yes I know.
747
00:41:05,496 --> 00:41:07,231
Thanks.
748
00:41:07,298 --> 00:41:09,066
- I thank...
- Time to go.
749
00:41:09,133 --> 00:41:10,201
Right.
750
00:41:15,706 --> 00:41:16,774
Thanks.
751
00:41:16,907 --> 00:41:18,108
Hey.
752
00:41:19,176 --> 00:41:20,444
- Hi Hello!
- Hey.
753
00:41:20,511 --> 00:41:21,591
Sorry. I did it on purpose.
754
00:41:21,679 --> 00:41:23,123
Yeah, I've never seen you do that
on court.
755
00:41:23,147 --> 00:41:24,882
- It was amazing.
- No. I prepared myself.
756
00:41:24,949 --> 00:41:27,618
I don't do that in court
because I can't take bread.
757
00:41:27,718 --> 00:41:30,621
Okay, I want to dictate
some rules for this meeting.
758
00:41:30,688 --> 00:41:32,122
The first rule
759
00:41:32,223 --> 00:41:34,743
is that we are not going to define this as
encounter, nor a non-encounter.
760
00:41:35,226 --> 00:41:39,864
So this may or may not
be a date. Understood.
761
00:41:39,964 --> 00:41:42,366
Second rule, let's not argue
the case of Kellerin,
762
00:41:42,466 --> 00:41:43,734
Don't even talk about work.
763
00:41:43,801 --> 00:41:46,570
This includes talking about judges
and co-workers.
764
00:41:46,670 --> 00:41:48,405
Deferred.
Because we are professionals.
765
00:41:49,707 --> 00:41:51,909
What can we discuss?
766
00:41:51,976 --> 00:41:53,611
The field is wide.
767
00:41:56,714 --> 00:41:58,115
Cool...
768
00:41:59,216 --> 00:42:00,985
the weather forecast.
769
00:42:01,051 --> 00:42:04,088
Yes! A good, neutral topic.
Approved.
770
00:42:04,188 --> 00:42:05,823
Do you approve of the time or the topic?
771
00:42:07,324 --> 00:42:09,293
I think I'm a little nervous.
772
00:42:09,393 --> 00:42:12,229
All good. I'm nervous too.
Wants to know? We are adults.
773
00:42:12,296 --> 00:42:14,565
Let's talk.
Ask questions, ask.
774
00:42:14,665 --> 00:42:16,276
Ask anything.
I'm an open book.
775
00:42:16,300 --> 00:42:17,835
Why are you still single?
776
00:42:20,804 --> 00:42:22,940
Man, it went straight for the jugular.
777
00:42:23,040 --> 00:42:26,477
No, it's serious. Are you divorced?
Widower? A confirmed bachelor?
778
00:42:26,544 --> 00:42:29,079
Why are you still alone
at your age?
779
00:42:29,146 --> 00:42:32,383
I'm alone, if you want to know,
nosy,
780
00:42:32,449 --> 00:42:36,086
because of my obsession
for trinkets and snow globes.
781
00:42:36,186 --> 00:42:37,221
I like collecting.
782
00:42:38,923 --> 00:42:41,125
- Is playing.
- I am.
783
00:42:41,225 --> 00:42:42,626
Right. There you go.
784
00:42:43,694 --> 00:42:45,229
I was married,
785
00:42:45,296 --> 00:42:48,165
but my wife passed away.
She had cancer.
786
00:42:49,800 --> 00:42:52,970
- I am really sorry.
- All good. It wasn't her fault.
787
00:42:53,070 --> 00:42:55,806
And I know that your husband...
788
00:42:55,940 --> 00:42:57,775
Yes.
789
00:42:57,908 --> 00:42:59,176
Traffic accident.
790
00:43:06,817 --> 00:43:08,786
It's funny, nobody knows what it's like.
791
00:43:08,886 --> 00:43:10,588
I mean, they treat me with compassion...
792
00:43:10,654 --> 00:43:12,756
I hate when they do that.
793
00:43:12,823 --> 00:43:15,025
- It is not? It's terrible.
- I wish they wouldn't say anything.
794
00:43:15,092 --> 00:43:17,795
I'd rather they didn't say anything.
What can they say?
795
00:43:17,895 --> 00:43:19,263
Unless they have...
796
00:43:21,632 --> 00:43:22,900
Yes.
797
00:43:24,969 --> 00:43:26,303
You know, I...
798
00:43:27,972 --> 00:43:29,306
it's her...
799
00:43:29,373 --> 00:43:32,309
I wanted to be there, all the time.
800
00:43:32,376 --> 00:43:34,812
Stay by her side
and hold her hand.
801
00:43:34,945 --> 00:43:38,616
You know, for hours, days, weeks.
802
00:43:38,682 --> 00:43:41,919
Finally my brother made me
go home, take a shower,
803
00:43:42,019 --> 00:43:43,020
get dressed...
804
00:43:44,488 --> 00:43:46,523
And when I came back,
805
00:43:47,091 --> 00:43:48,459
she had died.
806
00:43:51,362 --> 00:43:52,630
We fought.
807
00:43:54,198 --> 00:43:56,266
We fought the last time
that I saw him.
808
00:43:56,333 --> 00:43:58,669
I'm an idiot.
It was a stupid little fight and...
809
00:44:00,004 --> 00:44:02,306
I said we would talk
when he returned.
810
00:44:03,240 --> 00:44:04,775
But he never came back.
811
00:44:05,743 --> 00:44:06,777
That is terrible.
812
00:44:08,312 --> 00:44:10,014
All conversations
that we never had.
813
00:44:10,114 --> 00:44:12,383
To this day, something happens,
814
00:44:12,449 --> 00:44:14,418
and I say, “I want to tell Amy.”
815
00:44:16,553 --> 00:44:17,621
Go tell her.
816
00:44:19,056 --> 00:44:20,057
One day.
817
00:44:31,402 --> 00:44:33,804
We liked to stay at home
and watch old movies.
818
00:44:33,904 --> 00:44:35,439
Oh, we did that too.
819
00:44:35,539 --> 00:44:37,841
Like, Anatomy of a Crime.
820
00:44:37,975 --> 00:44:39,719
One of my favorites.
For sure. The Verdict.
821
00:44:39,743 --> 00:44:41,412
- Yes! I loved!
- AND.
822
00:44:41,478 --> 00:44:42,479
And a question of honor?
823
00:44:42,579 --> 00:44:46,817
”You can’t handle the truth!”
Yes. 12 Angry Men.
824
00:44:46,950 --> 00:44:48,519
- One of the best.
- And yes.
825
00:44:48,619 --> 00:44:50,788
I noticed that they are all movies
with judgments, of course.
826
00:44:50,854 --> 00:44:52,256
- Clear.
- Yes.
827
00:44:59,263 --> 00:45:00,564
Will you answer?
828
00:45:00,664 --> 00:45:02,866
No. It's my getaway call.
829
00:45:02,966 --> 00:45:05,703
- Your “escape call”?
- What? Sorry.
830
00:45:06,070 --> 00:45:07,705
Yeah, I ignored mine,
ten minutes ago.
831
00:45:07,771 --> 00:45:09,139
- What?
- Yes.
832
00:45:11,408 --> 00:45:13,010
I am enjoying.
833
00:45:13,077 --> 00:45:15,979
And me too. We should mark
a real date.
834
00:45:16,113 --> 00:45:17,648
Yes, I'm considering it.
835
00:45:19,650 --> 00:45:22,619
-Claire? How have you been?
- Oh, Melissa! How are you?
836
00:45:22,686 --> 00:45:24,154
Better, since you took my case.
837
00:45:24,221 --> 00:45:25,222
Since what?
838
00:45:25,289 --> 00:45:28,192
I'm very happy for you
got back together with his mother.
839
00:45:28,258 --> 00:45:29,927
You two will be relentless.
840
00:45:30,994 --> 00:45:31,995
Excuse me.
841
00:45:35,532 --> 00:45:36,600
Some problem?
842
00:45:36,700 --> 00:45:38,035
My mom.
843
00:45:41,071 --> 00:45:42,439
She is uncontrollable.
844
00:45:46,176 --> 00:45:47,478
How could you do that?
845
00:45:47,578 --> 00:45:50,147
I thought if I presented
as a compliment...
846
00:45:50,214 --> 00:45:51,648
What would I agree with?
847
00:45:51,749 --> 00:45:53,817
Yes! And I would see that it was
for the best.
848
00:45:53,951 --> 00:45:56,587
Your firm can run
behind windmills,
849
00:45:56,653 --> 00:45:58,789
but someone has
to generate real money.
850
00:45:58,856 --> 00:46:00,124
Let me do it!
851
00:46:00,224 --> 00:46:04,094
He had no right to present himself
as a member of this firm.
852
00:46:04,161 --> 00:46:06,630
Excuse me.
What is the name of the firm?
853
00:46:07,965 --> 00:46:09,266
Darrow and Darrow.
854
00:46:09,333 --> 00:46:10,334
And what is my name?
855
00:46:10,400 --> 00:46:13,470
It doesn't matter! You closed the doors.
I'm trying to save everything!
856
00:46:13,537 --> 00:46:14,638
Me too!
857
00:46:14,738 --> 00:46:18,442
I know you think I let you down
when your father died, but I...
858
00:46:18,842 --> 00:46:21,712
I couldn't bear to go back
to the office every day.
859
00:46:21,779 --> 00:46:24,047
Everything reminded me of him,
860
00:46:24,148 --> 00:46:25,783
and it was too painful.
861
00:46:25,916 --> 00:46:28,185
When I was offered a job
in New York,
862
00:46:28,252 --> 00:46:31,121
I thought, “This is my chance.
to start over,
863
00:46:31,221 --> 00:46:33,123
to make my dream come true.”
864
00:46:33,223 --> 00:46:34,291
Can't understand this?
865
00:46:34,358 --> 00:46:36,860
And now it's back because there isn't
where to go.
866
00:46:36,960 --> 00:46:40,164
Because I want to be with my daughter
and my granddaughter!
867
00:46:40,264 --> 00:46:41,799
Everything I did, I did for her.
868
00:46:41,899 --> 00:46:44,001
Like this?
869
00:46:44,101 --> 00:46:46,370
The Dylbrooke
makes electronic equipment.
870
00:46:46,503 --> 00:46:49,273
They have computers
and old electronic parts.
871
00:46:49,373 --> 00:46:52,743
I thought Lou could use this
for her project.
872
00:46:54,478 --> 00:46:56,980
- That was really cool.
- AND! Yes, it was.
873
00:46:57,047 --> 00:46:59,416
And I thought it would impress
her friends.
874
00:47:00,784 --> 00:47:02,686
Ah, was that why?
875
00:47:02,786 --> 00:47:07,024
I told Lou that, in order to have friends,
Does she need to give something they want?
876
00:47:07,090 --> 00:47:08,258
It's a way, yes.
877
00:47:08,325 --> 00:47:11,128
I'm trying to teach
another way for her.
878
00:47:11,328 --> 00:47:15,299
I'm teaching her that,
If you don't like her the way she is,
879
00:47:15,365 --> 00:47:16,700
They shouldn't be her friends.
880
00:47:16,767 --> 00:47:18,368
Right. Do you really believe that?
881
00:47:18,468 --> 00:47:21,338
That's why you didn't have any friends
in high school.
882
00:47:26,109 --> 00:47:30,314
Right, you were home alone,
watching Lawrence of Arabia.
883
00:47:30,414 --> 00:47:31,882
How will I confirm this?
884
00:47:32,015 --> 00:47:33,984
We can check the cable bill.
885
00:47:34,051 --> 00:47:36,029
See if he rented the movie
when the crime was committed.
886
00:47:36,053 --> 00:47:37,664
Couldn't be in two places
at the same time.
887
00:47:37,688 --> 00:47:39,156
Why don't you talk to Claire?
888
00:47:39,256 --> 00:47:40,724
She is busy.
889
00:47:40,791 --> 00:47:42,059
Since my father died,
890
00:47:42,125 --> 00:47:44,294
my brother wants to take over
control of the company.
891
00:47:44,361 --> 00:47:46,330
We are fighting
by council control.
892
00:47:46,396 --> 00:47:48,007
- We're fighting...
- Melissa, I already told you.
893
00:47:48,031 --> 00:47:51,501
I can't take your case now.
My mother doesn't work here.
894
00:47:51,568 --> 00:47:54,605
It was a misunderstanding,
because she lied to you.
895
00:47:54,671 --> 00:47:55,672
I understand.
896
00:47:55,772 --> 00:47:58,742
But I'm here, in her office.
897
00:47:58,809 --> 00:48:01,478
I have your attention.
Can you just hear me?
898
00:48:01,578 --> 00:48:03,013
I can't.
899
00:48:05,182 --> 00:48:08,318
Please then,
Let's talk for five minutes.
900
00:48:09,453 --> 00:48:12,089
I think I can talk
five minutes.
901
00:48:14,825 --> 00:48:17,561
Am sorry. I have to answer.
902
00:48:17,661 --> 00:48:18,662
Hello?
903
00:48:21,999 --> 00:48:23,400
They just called from Lou's school.
904
00:48:23,500 --> 00:48:25,269
- They sent her home.
- Go.
905
00:48:36,079 --> 00:48:37,414
Was she suspended?
906
00:48:37,481 --> 00:48:40,317
They sent her home.
You can come back tomorrow, but...
907
00:48:40,384 --> 00:48:41,618
Why did they send her home?
908
00:48:42,352 --> 00:48:44,888
Something about the equipment
that you gave her.
909
00:48:44,988 --> 00:48:46,290
I still don't know the details.
910
00:48:46,390 --> 00:48:47,891
The details?
911
00:48:47,991 --> 00:48:49,168
What is that? A fascist state?
912
00:48:49,192 --> 00:48:50,460
Can't call
913
00:48:50,527 --> 00:48:53,430
everyone you don't like
of fascist. It loses its meaning.
914
00:48:53,497 --> 00:48:55,132
Oh, are you on their side now?
915
00:48:55,232 --> 00:48:56,767
I thought you fought
for the weakest,
916
00:48:56,900 --> 00:48:58,168
or for her, in this case.
917
00:48:58,268 --> 00:48:59,937
Don't pretend you have nothing
to do with that.
918
00:49:00,037 --> 00:49:01,571
Everything always has to do with you,
919
00:49:01,672 --> 00:49:03,707
except what always has
to do with you.
920
00:49:03,774 --> 00:49:07,511
- How does this have to do with me?
- How does it not have to do with you?
921
00:49:08,378 --> 00:49:10,747
Do they always argue like this?
922
00:49:10,814 --> 00:49:12,349
Lately, yes.
923
00:49:13,617 --> 00:49:17,154
- What did you think would happen?
- No, listen here. No...
924
00:49:22,025 --> 00:49:23,660
What time is it?
925
00:49:23,760 --> 00:49:25,996
It's two minutes until nine.
926
00:49:27,531 --> 00:49:29,032
Why are we doing this?
927
00:49:29,099 --> 00:49:31,268
There is something strange
about the ghost rider.
928
00:49:31,335 --> 00:49:32,369
I want to talk to him.
929
00:49:32,469 --> 00:49:34,180
Just because you don't know who you are,
It doesn't mean it's a ghost.
930
00:49:34,204 --> 00:49:35,739
Good...
931
00:49:42,079 --> 00:49:43,480
Hello. Oops!
932
00:49:45,549 --> 00:49:47,584
- All good?
- Yes.
933
00:49:49,353 --> 00:49:51,355
Okay, he's a ghost.
934
00:50:29,760 --> 00:50:31,228
Guys, I know he's too fast,
935
00:50:31,294 --> 00:50:35,065
but the mayor is attacked,
and this case accelerated.
936
00:50:35,832 --> 00:50:37,601
Let's go to trial.
937
00:50:37,667 --> 00:50:39,336
I only ask that you do your best
as they can.
938
00:50:39,436 --> 00:50:40,971
Amen.
939
00:50:41,104 --> 00:50:42,272
It wasn't a prayer.
940
00:50:42,339 --> 00:50:44,307
But it felt like it.
941
00:50:45,575 --> 00:50:47,144
The idea of ​​cable TV
nothing came of it.
942
00:50:47,244 --> 00:50:48,912
He rented the movie at 10:15 pm.
943
00:50:48,979 --> 00:50:50,547
The robbery happened at 11pm.
944
00:50:50,614 --> 00:50:52,749
He would have time
to rob the jewelry store.
945
00:50:54,751 --> 00:50:56,620
-Raymond.
- Yes?
946
00:50:56,720 --> 00:50:59,756
- I'm going to invite Winnie to dinner.
- She doesn't have any more pens.
947
00:51:02,192 --> 00:51:03,326
Hey, Winnie.
948
00:51:03,393 --> 00:51:05,729
What are you doing Saturday night?
We could go out.
949
00:51:05,796 --> 00:51:07,197
Clear. Why not?
950
00:51:09,499 --> 00:51:10,967
Okay, guys. Here we go.
951
00:51:16,973 --> 00:51:19,443
- What it was?
- I didn't buy donuts.
952
00:51:19,676 --> 00:51:23,113
- You'll have to do this alone.
- I think so. Let's go.
953
00:51:23,613 --> 00:51:24,881
- Let's go. Come on.
- Good luck.
954
00:51:24,981 --> 00:51:27,050
- Thanks.
- Good luck.
955
00:51:27,484 --> 00:51:29,386
- Good luck.
- Thanks.
956
00:51:41,064 --> 00:51:42,165
Hello.
957
00:51:43,133 --> 00:51:45,669
- Oh! Hey.
- Hello.
958
00:51:45,769 --> 00:51:46,970
Then...
959
00:51:47,871 --> 00:51:50,273
you didn't call
after the encounter, the non-encounter.
960
00:51:50,407 --> 00:51:51,408
You didn't care either.
961
00:51:51,475 --> 00:51:52,909
I didn't know if I should call.
962
00:51:53,009 --> 00:51:54,520
Should I call you?
Or you, for me?
963
00:51:54,544 --> 00:51:56,456
How long do we wait?
Or should we send text messages?
964
00:51:56,480 --> 00:51:57,857
- I don't know, it's very confusing.
- I know.
965
00:51:57,881 --> 00:52:00,250
- They should make a manual!
- Yeah, I would buy it.
966
00:52:00,317 --> 00:52:01,751
- Me too!
- AND.
967
00:52:03,086 --> 00:52:04,921
This is no time for conversation.
It's judgment time.
968
00:52:05,021 --> 00:52:06,857
I know. Yes.
Lawyers on opposing sides.
969
00:52:06,923 --> 00:52:08,391
Blood in the eyes.
Very professional.
970
00:52:08,492 --> 00:52:09,593
Can I call later?
971
00:52:10,560 --> 00:52:11,928
I don't know.
972
00:52:11,995 --> 00:52:12,996
I don't know either.
973
00:52:13,396 --> 00:52:16,099
I would wish you good luck,
but I want to destroy you.
974
00:52:16,166 --> 00:52:17,634
- Serious?
- In a professional manner.
975
00:52:17,734 --> 00:52:19,836
- Have fun trying.
- Right. It can leave.
976
00:52:20,504 --> 00:52:21,504
Right.
977
00:52:23,173 --> 00:52:24,875
- Thanks.
- Ladies First.
978
00:52:27,210 --> 00:52:28,578
Boy!
979
00:52:30,981 --> 00:52:33,083
- Don't worry.
- I am worried.
980
00:52:37,721 --> 00:52:39,189
Hello, doctor.
981
00:52:39,289 --> 00:52:40,524
Why are you here?
982
00:52:40,590 --> 00:52:43,093
I thought maybe I needed
of a counselor.
983
00:52:43,160 --> 00:52:45,629
Are you going to wear that outfit to court?
984
00:52:45,729 --> 00:52:48,198
Yes. And I have advisors.
985
00:52:48,265 --> 00:52:50,767
- A lot.
- Yes, but are any of them me?
986
00:52:50,834 --> 00:52:52,169
No, thank God.
987
00:52:52,235 --> 00:52:54,771
I know we said
a lot of things last night...
988
00:52:54,838 --> 00:52:56,173
This is not the time to talk about it.
989
00:52:56,239 --> 00:52:59,509
- We said a lot of things last night.
- We didn't want to, I know.
990
00:52:59,609 --> 00:53:00,911
No. Yes, we wanted to.
991
00:53:01,645 --> 00:53:03,213
At least, I wanted to. Everything.
992
00:53:03,280 --> 00:53:04,657
But it was good to put everything
on clean plates.
993
00:53:04,681 --> 00:53:05,815
Is that what we did?
994
00:53:06,550 --> 00:53:09,953
I just want to know if everything is okay
right between us. Everything is fine?
995
00:53:10,020 --> 00:53:11,688
Serious? Do you want to do this now?
996
00:53:11,755 --> 00:53:14,357
I have to say yes,
If not, will you continue talking?
997
00:53:14,457 --> 00:53:17,127
No need to say yes,
but is everything ok between us?
998
00:53:17,194 --> 00:53:18,762
Yes! Now...
999
00:53:18,862 --> 00:53:21,398
- Have pity.
- Everyone stand up.
1000
00:53:22,599 --> 00:53:24,167
Here. See who it is.
1001
00:53:25,502 --> 00:53:26,503
Hello?
1002
00:53:26,570 --> 00:53:28,471
- Talk outside.
- I'll be right back.
1003
00:53:28,572 --> 00:53:30,674
Can you wait a minute?
1004
00:53:30,740 --> 00:53:33,276
- Don't let her come back.
- AND.
1005
00:53:41,585 --> 00:53:43,687
Yes, it's Mrs. Darrow.
1006
00:53:43,753 --> 00:53:45,722
No, another Mrs. Darrow.
1007
00:53:51,127 --> 00:53:53,296
Yes. I'll tell her.
1008
00:53:55,465 --> 00:53:56,533
What it was?
1009
00:53:57,467 --> 00:54:00,437
It was from Lou's school. She ran away.
1010
00:54:03,073 --> 00:54:05,842
Your Honor, the state will prove
that, in addition to David Kellerin
1011
00:54:05,909 --> 00:54:07,577
being at the crime scene,
1012
00:54:07,644 --> 00:54:10,013
he was the only one who was
at the crime scene.
1013
00:54:10,080 --> 00:54:14,084
We have a witness who puts
David Kellerin at the crime scene.
1014
00:54:14,150 --> 00:54:15,318
Then?
1015
00:54:15,452 --> 00:54:16,953
They are in the middle of the initial argument.
1016
00:54:17,053 --> 00:54:19,055
- I can't interrupt you.
- Yeah, but Lou disappeared!
1017
00:54:19,122 --> 00:54:21,524
Give me an hour
and don't tell Claire.
1018
00:54:21,591 --> 00:54:22,726
Just an hour.
1019
00:54:24,160 --> 00:54:26,696
- What are you going to do?
- I'm going to find Lou.
1020
00:54:28,398 --> 00:54:29,799
One hour.
1021
00:54:32,669 --> 00:54:34,004
Your Honor,
1022
00:54:34,070 --> 00:54:38,041
I'm just explaining a case
that the evidence
1023
00:54:38,108 --> 00:54:39,809
will prove it.
1024
00:54:39,876 --> 00:54:41,344
Thanks.
1025
00:54:51,221 --> 00:54:53,456
Hey, did you get rid of her?
1026
00:54:53,523 --> 00:54:54,791
She went to do something.
1027
00:54:54,891 --> 00:54:55,959
Good idea!
1028
00:54:56,793 --> 00:54:59,296
The doctor at the end. He is the key.
1029
00:55:06,936 --> 00:55:08,371
As long as you attend court.
1030
00:55:20,317 --> 00:55:23,053
Yes, the state has a lot of proof
against Dave.
1031
00:55:23,119 --> 00:55:24,788
I don't like calling him
from “my client”.
1032
00:55:24,888 --> 00:55:26,323
I call him Dave.
1033
00:55:26,389 --> 00:55:29,092
He's Dave,
the guy who makes donuts!
1034
00:55:29,159 --> 00:55:30,427
Dave,
1035
00:55:30,527 --> 00:55:34,164
the guy who was accused of a crime
which he did not commit.
1036
00:55:34,230 --> 00:55:36,766
They have images of the crime.
1037
00:55:36,833 --> 00:55:39,703
They're going to show Dave's van.
1038
00:55:39,803 --> 00:55:42,305
And they have an eyewitness
1039
00:55:42,405 --> 00:55:45,709
who says he saw Dave leaving
of the crime scene.
1040
00:55:45,809 --> 00:55:46,910
But...
1041
00:55:48,745 --> 00:55:50,947
we don't see the driver's face
on video.
1042
00:55:51,047 --> 00:55:54,918
Let's present evidence
which show that the van in question
1043
00:55:54,984 --> 00:55:57,821
was stolen
before the crime is committed.
1044
00:55:57,921 --> 00:56:00,323
So the only proof of the state
1045
00:56:00,390 --> 00:56:04,728
that links Dave Kellerin to the scene
of the crime is the eyewitness.
1046
00:56:04,794 --> 00:56:07,931
But the witness's desire
in helping is very strong.
1047
00:56:07,997 --> 00:56:10,667
Maybe one person
a little similar to the culprit
1048
00:56:10,767 --> 00:56:13,737
be misidentified
because of that.
1049
00:56:13,803 --> 00:56:16,439
The state does not have
no other proof
1050
00:56:16,506 --> 00:56:19,075
that places Dave at the crime scene.
1051
00:56:19,175 --> 00:56:23,947
Nothing but desire
of having someone to blame.
1052
00:56:46,302 --> 00:56:49,939
Did you know that when you skip class,
Don't need to do homework?
1053
00:56:50,039 --> 00:56:53,343
I feel guilty. I am
doing homework to get an extra grade.
1054
00:56:55,078 --> 00:56:58,381
You are a little delinquent
very strange.
1055
00:56:58,481 --> 00:57:00,950
I can't stand being at school.
1056
00:57:01,251 --> 00:57:03,186
- I'm going to stop studying.
- Why?
1057
00:57:03,286 --> 00:57:05,688
When I arrived
with that high-tech material
1058
00:57:05,755 --> 00:57:09,959
and I couldn't tell you where I got it all,
They thought I had stolen it.
1059
00:57:10,026 --> 00:57:11,528
I said tell them!
1060
00:57:11,628 --> 00:57:14,798
I told!
But by then it was too late.
1061
00:57:14,998 --> 00:57:18,368
They thought I was making it up
to cover up what I did.
1062
00:57:18,435 --> 00:57:19,836
I'm very sorry.
1063
00:57:19,936 --> 00:57:22,872
It was even worse when I came back
after suspension.
1064
00:57:22,972 --> 00:57:26,843
Everyone looks at me
as if I were a criminal.
1065
00:57:26,910 --> 00:57:31,714
Some people even think it's cool,
but most are afraid of me.
1066
00:57:31,815 --> 00:57:33,950
It's so stupid!
1067
00:57:36,119 --> 00:57:39,589
Baby, I can't say that,
Sometimes, school don't be stupid,
1068
00:57:39,722 --> 00:57:43,860
but you will discover that you will have to deal
with a lot of stupid things in life.
1069
00:57:43,960 --> 00:57:48,264
But we endure, for when
the non-idiot moments arrive.
1070
00:57:48,364 --> 00:57:50,200
When it happens?
1071
00:57:50,266 --> 00:57:53,870
Well, that's the hard part.
Never know.
1072
00:58:01,110 --> 00:58:02,445
Recess of the trial.
1073
00:58:14,724 --> 00:58:16,259
-Claire?
- Yes?
1074
00:58:16,359 --> 00:58:17,627
I need to tell you something.
1075
00:58:17,727 --> 00:58:19,295
{\an8}EVERYTHING IS OKAY
LOU RETURNED TO SCHOOL
1076
00:58:19,362 --> 00:58:20,697
What?
1077
00:58:20,763 --> 00:58:22,908
Joanna is home.
She wishes him luck in the trial.
1078
00:58:22,932 --> 00:58:24,868
Great.
We need to do something.
1079
00:58:26,569 --> 00:58:27,971
- Thanks.
- You are welcome.
1080
00:58:28,071 --> 00:58:29,606
- Thanks.
- You are welcome.
1081
00:58:43,419 --> 00:58:44,821
He arrived. Here we go.
1082
00:58:44,954 --> 00:58:45,955
Right.
1083
00:59:11,414 --> 00:59:13,516
Sorry to bother.
We can talk?
1084
00:59:13,583 --> 00:59:15,218
Girl, I'm doing my duty.
1085
00:59:17,453 --> 00:59:18,588
Me too.
1086
00:59:22,358 --> 00:59:23,393
What do you want to know?
1087
00:59:39,008 --> 00:59:41,377
Do not you think
That went well, do you think?
1088
00:59:41,477 --> 00:59:43,112
I think it went well.
1089
00:59:44,948 --> 00:59:46,416
I don't think it went well.
1090
01:00:07,870 --> 01:00:09,672
Where is Claire?
1091
01:00:09,739 --> 01:00:12,942
- He must be talking to the prosecutor.
- About what?
1092
01:00:13,042 --> 01:00:14,720
He said he won't
can win, right?
1093
01:00:14,744 --> 01:00:17,480
- You're going to send me back to prison!
- Do not say that.
1094
01:00:17,547 --> 01:00:19,315
You're not in prison now, are you?
1095
01:00:19,382 --> 01:00:21,317
Be here, now.
1096
01:00:21,384 --> 01:00:23,152
Why does everyone say this?
1097
01:00:23,219 --> 01:00:25,555
What if “here” isn’t so good?
Dave's "here"
1098
01:00:25,622 --> 01:00:28,758
is being tried for robbery
and maybe get life in prison.
1099
01:00:28,858 --> 01:00:30,493
Why would he want to be here?
1100
01:00:31,260 --> 01:00:33,129
Mrs. Darrow, you're not helping.
1101
01:00:33,229 --> 01:00:35,832
I'm just trying to tell the truth.
1102
01:00:35,932 --> 01:00:38,768
If it were me, I wouldn't be able to handle it.
1103
01:00:38,901 --> 01:00:42,305
I know what it's like to be accused
of having done something you didn't do.
1104
01:00:42,372 --> 01:00:44,507
It's worse than being accused
of something she did.
1105
01:00:44,574 --> 01:00:47,810
I'll tell you something,
I would think about giving up.
1106
01:00:47,944 --> 01:00:49,545
Mrs. Darrow.
1107
01:00:49,646 --> 01:00:50,747
Where would I run?
1108
01:00:50,813 --> 01:00:53,249
Running away wouldn't be a good idea.
1109
01:00:53,349 --> 01:00:56,486
Running away doesn't solve anything.
I don't approve of this running away thing.
1110
01:00:56,586 --> 01:00:58,888
Even so,
I would probably run away.
1111
01:00:58,988 --> 01:01:03,292
I wouldn't go to court. But it wouldn't come out
from the city, I would stay in the bush.
1112
01:01:03,393 --> 01:01:05,528
No, they would keep an eye
at airports and highways.
1113
01:01:05,628 --> 01:01:08,331
No, I would stay in a cheap hotel,
1114
01:01:08,431 --> 01:01:10,700
close to the bus station,
and would be hidden.
1115
01:01:11,601 --> 01:01:13,603
What did I interrupt, exactly?
1116
01:01:13,670 --> 01:01:15,338
Grandma is explaining to Dave
how to escape.
1117
01:01:15,438 --> 01:01:17,273
If he were to run away, but he won't.
1118
01:01:17,340 --> 01:01:20,243
- Yeah, I won't.
- You had to be here.
1119
01:01:20,309 --> 01:01:21,878
I am here.
1120
01:01:23,346 --> 01:01:25,982
Hi Lou. How was the class today?
Better?
1121
01:01:26,082 --> 01:01:28,017
Was better. More or less.
1122
01:01:28,117 --> 01:01:31,287
It wasn't better, was it?
I'm very sorry.
1123
01:01:32,088 --> 01:01:35,725
And, Joanna, I'm sorry to have
been rude to you.
1124
01:01:35,825 --> 01:01:37,293
I understand perfectly.
1125
01:01:37,360 --> 01:01:39,762
What I mean to say,
It wasn't the right time, so...
1126
01:01:39,862 --> 01:01:42,699
Well I want you to know
that everything is fine between us.
1127
01:01:42,765 --> 01:01:44,667
Oh thanks.
1128
01:01:46,102 --> 01:01:48,037
- I answer.
- No, it's from Lou's school.
1129
01:01:49,405 --> 01:01:50,707
Hello?
1130
01:01:55,745 --> 01:01:56,946
Right.
1131
01:02:00,249 --> 01:02:01,250
Right.
1132
01:02:02,485 --> 01:02:06,956
No, she's fine now.
Thanks.
1133
01:02:07,023 --> 01:02:09,659
I said Lou ran away from school,
1134
01:02:09,726 --> 01:02:12,328
but I took her back,
and everything is fine?
1135
01:02:12,428 --> 01:02:13,996
And when were you going to tell me this?
1136
01:02:14,063 --> 01:02:16,799
Never. We were cheering
that you wouldn't find out.
1137
01:02:16,899 --> 01:02:18,668
Why didn't you tell me, Lou?
1138
01:02:18,735 --> 01:02:22,371
Because grandma said that what the eyes
They don't see, the heart doesn't feel.
1139
01:02:22,472 --> 01:02:24,741
Oh, she said that, right?
1140
01:02:24,874 --> 01:02:27,777
I believe that this
be a quote from the Dalai Lama.
1141
01:02:29,378 --> 01:02:32,348
- Why did you run away from school?
- I didn't want to stay there.
1142
01:02:34,083 --> 01:02:37,086
- Why didn't I know that?
- Because I didn't say anything.
1143
01:02:37,186 --> 01:02:39,188
Furthermore,
I knew I would find a way.
1144
01:02:39,255 --> 01:02:42,425
Lou is my daughter! Do not you think
should I decide this?
1145
01:02:42,492 --> 01:02:44,093
She is my granddaughter!
1146
01:02:44,160 --> 01:02:47,530
Everything is fine. I spoke to the school.
Said she wasn't well
1147
01:02:47,630 --> 01:02:49,470
and she came home.
Then I took her back...
1148
01:02:49,532 --> 01:02:51,033
Hang on. So, you lied?
1149
01:02:51,100 --> 01:02:52,735
I got things right!
1150
01:02:52,835 --> 01:02:55,538
Lying!
What a great thing to teach Lou!
1151
01:02:55,605 --> 01:02:57,245
- Stop fighting!
- We're not fighting!
1152
01:02:57,273 --> 01:02:59,675
- We are discussing!
- Yeah, fighting.
1153
01:02:59,742 --> 01:03:01,611
Do you want to continue this in my room?
1154
01:03:02,411 --> 01:03:03,412
Fine by me.
1155
01:03:03,513 --> 01:03:04,547
Excellent!
1156
01:03:06,616 --> 01:03:08,684
They are like this...
1157
01:03:08,785 --> 01:03:10,286
All the time.
1158
01:03:13,823 --> 01:03:17,627
- Why didn't you tell me she ran away?
- She didn't run away. She came home.
1159
01:03:17,693 --> 01:03:20,797
There is a difference.
Besides, you were working.
1160
01:03:20,897 --> 01:03:24,467
No, that's your problem.
That's your problem as a mother.
1161
01:03:24,534 --> 01:03:26,736
Work always comes first.
1162
01:03:26,869 --> 01:03:30,173
Always make money
Above all.
1163
01:03:30,239 --> 01:03:32,642
Dad and I...
we were second.
1164
01:03:32,742 --> 01:03:34,343
-Claire...
- I'm not like that!
1165
01:03:34,410 --> 01:03:36,379
My family comes first.
1166
01:03:38,548 --> 01:03:41,551
He didn't go to that company to get
the equipment for Lou, was it?
1167
01:03:42,518 --> 01:03:45,188
It was just an excuse
to help yourself.
1168
01:03:45,254 --> 01:03:47,723
Is that what you think?
1169
01:03:47,824 --> 01:03:49,859
You are a bad influence
for Lou.
1170
01:03:49,959 --> 01:03:51,661
Bad influence?
1171
01:03:51,727 --> 01:03:55,765
Teaching her to buy affection
of people with lies?
1172
01:03:55,865 --> 01:03:57,500
They were not...
Little white lies.
1173
01:03:57,567 --> 01:03:59,836
Lies. Lies!
1174
01:04:02,338 --> 01:04:03,940
I have to ask you to leave.
1175
01:04:06,342 --> 01:04:10,613
This is how the family
in the first place?
1176
01:04:10,713 --> 01:04:12,715
I'm asking
get out of my house.
1177
01:04:15,551 --> 01:04:18,621
Right. If that's how you want it.
1178
01:04:18,688 --> 01:04:21,128
At least I won't have to live
with those horrible curtains.
1179
01:04:30,633 --> 01:04:32,134
I only know what I saw, Mrs. Darrow.
1180
01:04:32,668 --> 01:04:35,171
It was across the street,
looking at the jewelry store.
1181
01:04:35,238 --> 01:04:37,039
And it gave me goosebumps.
1182
01:04:37,139 --> 01:04:39,609
- Are you sure it was David Kellerin?
- It was him.
1183
01:04:40,343 --> 01:04:44,847
Listen, I got nothing against the guy,
But it sure was...
1184
01:04:47,483 --> 01:04:48,718
Some problem?
1185
01:04:56,158 --> 01:04:58,060
Were you expecting someone else?
1186
01:05:08,704 --> 01:05:10,006
What is the problem?
1187
01:05:10,106 --> 01:05:12,775
I don't know why it stayed
so mad at grandma.
1188
01:05:12,875 --> 01:05:15,811
- She just wanted to help me.
- I wanted?
1189
01:05:17,380 --> 01:05:18,814
Why doesn't she like grandma?
1190
01:05:18,915 --> 01:05:23,085
- I love grandma.
- Perhaps. But he doesn't like her.
1191
01:05:25,488 --> 01:05:28,624
Don't you remember,
but when grandpa died,
1192
01:05:28,691 --> 01:05:31,127
Grandma closed the company.
1193
01:05:31,193 --> 01:05:34,563
She gave up on grandpa's dream
because she wanted to make money.
1194
01:05:34,664 --> 01:05:36,766
You do not say
should I follow my dreams?
1195
01:05:36,832 --> 01:05:38,100
That's right!
1196
01:05:38,167 --> 01:05:41,137
Maybe grandma's dream
would make a lot of money.
1197
01:05:43,839 --> 01:05:46,142
I hadn't thought of it that way.
1198
01:05:59,221 --> 01:06:02,925
I would recognize the man who left
from the jewelry store, if I saw him again?
1199
01:06:03,025 --> 01:06:04,026
Undoubtedly.
1200
01:06:04,093 --> 01:06:05,328
Is he in this courtroom?
1201
01:06:05,428 --> 01:06:06,729
Yes he is.
1202
01:06:06,829 --> 01:06:08,030
Point it out to us, please.
1203
01:06:09,699 --> 01:06:11,467
That man. There,
1204
01:06:11,534 --> 01:06:15,004
Let it be known that the witness
pointed to the defendant, David Kellerin.
1205
01:06:15,071 --> 01:06:16,711
Thanks.
No more questions, your honor.
1206
01:06:17,974 --> 01:06:20,376
- Your witness, Mrs. Darrow.
- Thanks.
1207
01:06:20,977 --> 01:06:23,379
- That was impressive.
- Thanks.
1208
01:06:23,446 --> 01:06:25,014
Mr. Grieg...
1209
01:06:25,114 --> 01:06:28,050
identified Mr. Kellerin
with great confidence.
1210
01:06:28,150 --> 01:06:29,352
It's him. Undoubtedly.
1211
01:06:30,353 --> 01:06:33,723
What if I told you that Dave
Did you have a beard at the time of your arrest?
1212
01:06:33,823 --> 01:06:35,091
You would remember that, right?
1213
01:06:37,460 --> 01:06:38,561
Yes.
1214
01:06:38,661 --> 01:06:42,698
However, he identified
quickly without a beard.
1215
01:06:42,765 --> 01:06:45,568
It's his eyes.
I remember the eyes.
1216
01:06:46,135 --> 01:06:47,536
The eyes?
1217
01:06:48,004 --> 01:06:50,506
He passed you by
in a van, at night,
1218
01:06:50,573 --> 01:06:51,974
and remember the eyes?
1219
01:06:52,041 --> 01:06:55,044
Yes. They were very intense.
1220
01:06:56,345 --> 01:06:57,580
Thanks.
1221
01:07:01,484 --> 01:07:04,253
Your Honor, I want to register
in the records that Mr. Kellerin
1222
01:07:04,387 --> 01:07:05,907
didn't have a beard
at the time of his arrest.
1223
01:07:06,322 --> 01:07:08,391
- Objection.
- Sustained.
1224
01:07:08,457 --> 01:07:09,759
You can't blame me for trying.
1225
01:07:14,230 --> 01:07:16,265
It doesn't matter.
You caught him on the way out.
1226
01:07:16,365 --> 01:07:17,933
It's not going well.
1227
01:07:18,000 --> 01:07:19,568
Please stop saying that.
1228
01:07:19,668 --> 01:07:21,537
I know it's not going well.
1229
01:07:21,604 --> 01:07:24,340
Or rather, you're doing fine
and has a good strategy.
1230
01:07:24,407 --> 01:07:26,609
But let's be honest,
you don't have a case.
1231
01:07:27,510 --> 01:07:29,712
- I'm going back to prison.
- Do not give up.
1232
01:07:29,779 --> 01:07:33,516
- I can't go back to prison.
- Okay fine. Dave...
1233
01:07:33,616 --> 01:07:35,651
Dave, breathe, man.
1234
01:07:35,718 --> 01:07:39,455
Let's eat something.
What about? Let's go. That's right.
1235
01:07:40,956 --> 01:07:42,258
Hello, doctor.
1236
01:07:44,760 --> 01:07:46,571
It was a very shrewd maneuver
with the eyewitness.
1237
01:07:46,595 --> 01:07:49,498
- It really was, wasn't it?
- Yes it was. Let's talk.
1238
01:07:49,565 --> 01:07:52,001
It's not too late
to plead guilty.
1239
01:07:52,101 --> 01:07:53,969
I can still offer
a good deal.
1240
01:07:54,036 --> 01:07:55,237
Why would I do that?
1241
01:07:55,371 --> 01:07:58,908
Why? Because of the evidence.
Your client is guilty!
1242
01:07:58,974 --> 01:07:59,842
Listen, no alibi.
1243
01:07:59,942 --> 01:08:02,445
He had the watch,
The van is covered in fingerprints.
1244
01:08:02,545 --> 01:08:04,246
- It was not him.
- It was him.
1245
01:08:04,380 --> 01:08:05,614
See the video.
1246
01:08:06,649 --> 01:08:07,650
What?
1247
01:08:07,750 --> 01:08:09,318
See the video.
1248
01:08:11,520 --> 01:08:12,721
Thanks.
1249
01:08:16,158 --> 01:08:17,460
What I said?
1250
01:08:20,362 --> 01:08:22,865
- Want a coffee?
- No, I just want a coffee.
1251
01:08:22,932 --> 01:08:23,999
Do you want coffee to go with it?
1252
01:08:24,100 --> 01:08:25,201
Yes.
1253
01:08:25,801 --> 01:08:27,136
Claire...
1254
01:08:27,203 --> 01:08:28,404
Claire?
1255
01:08:29,205 --> 01:08:32,108
Why don't you use this information?
The biker's.
1256
01:08:32,174 --> 01:08:33,542
We have to use it at the right time.
1257
01:08:33,609 --> 01:08:35,811
- She's not enough alone.
- Okay, you decide.
1258
01:08:35,911 --> 01:08:37,780
Scott, watch the security video.
1259
01:08:37,847 --> 01:08:39,348
We've seen it.
1260
01:08:39,415 --> 01:08:41,150
Not from the jewelry store, the donut shop.
1261
01:08:41,217 --> 01:08:43,452
Watch the safety video
from the donut shop,
1262
01:08:43,552 --> 01:08:45,488
two or three days before the robbery.
1263
01:08:45,588 --> 01:08:47,556
The donut shop
There is no security video.
1264
01:08:47,623 --> 01:08:49,892
The fried chicken, on the side,
It has a camera on the front.
1265
01:08:49,992 --> 01:08:53,062
- Maybe cover the entrance.
- Okay, go ahead, boss.
1266
01:08:54,530 --> 01:08:55,898
Sorry, Claire.
1267
01:08:59,835 --> 01:09:01,137
What happened to Chester?
1268
01:09:01,770 --> 01:09:05,841
Winnie and Scott
have a date tonight.
1269
01:09:05,908 --> 01:09:06,909
And?
1270
01:09:08,110 --> 01:09:10,112
Don't pay attention to anything
what happens here?
1271
01:09:10,179 --> 01:09:13,315
Okay, the soap opera. Because nobody
pay attention to the case?
1272
01:09:13,382 --> 01:09:15,317
They deliver.
They do everything at the same time.
1273
01:09:15,384 --> 01:09:17,584
I want you to do just that.
Why don't you just do one thing?
1274
01:09:20,022 --> 01:09:21,123
Winnie?
1275
01:09:21,190 --> 01:09:22,024
Yes?
1276
01:09:22,091 --> 01:09:23,759
Can you come here for a moment,
please?
1277
01:09:25,361 --> 01:09:26,571
I want you to stay late today.
1278
01:09:26,595 --> 01:09:28,907
You and Chester need to go over
some details for the trial.
1279
01:09:28,931 --> 01:09:30,366
Today? But I have a commitment.
1280
01:09:30,466 --> 01:09:32,134
- Coffee?
- I'm sorry, there's nothing I can do.
1281
01:09:32,201 --> 01:09:34,203
Tell Scott
that you will reschedule.
1282
01:09:34,336 --> 01:09:35,604
It is true.
1283
01:09:38,407 --> 01:09:39,675
Still playing cupid?
1284
01:09:39,742 --> 01:09:41,143
I do what I can.
1285
01:09:42,178 --> 01:09:43,612
Listen...
1286
01:09:43,712 --> 01:09:45,714
There's something you should know.
1287
01:09:45,781 --> 01:09:48,050
I knew Lou had run away
from school yesterday.
1288
01:09:48,150 --> 01:09:49,418
I didn't tell him either.
1289
01:09:49,485 --> 01:09:51,353
What? Why not?
1290
01:09:51,420 --> 01:09:53,289
You were focused.
1291
01:09:54,456 --> 01:09:56,525
Is my focus that precious?
1292
01:09:57,860 --> 01:09:58,994
I don't want coffee.
1293
01:10:15,377 --> 01:10:16,679
Claire?
1294
01:10:16,745 --> 01:10:18,080
What are you looking for, Claire?
1295
01:10:18,147 --> 01:10:19,181
Where is Dave?
1296
01:10:26,655 --> 01:10:27,957
- Dave!
- Dave!
1297
01:10:29,024 --> 01:10:30,359
Why are they screaming?
1298
01:10:30,459 --> 01:10:32,094
- Have you seen Dave?
- No.
1299
01:10:32,161 --> 01:10:34,730
- Where is Joanna?
-She left. She left the house.
1300
01:10:34,830 --> 01:10:36,510
-Is she here, alone?
- Ray, I'm 12 years old.
1301
01:10:36,565 --> 01:10:38,200
I can stand to stay
a few hours at home.
1302
01:10:38,334 --> 01:10:39,969
- Right.
- Where did she go?
1303
01:10:40,069 --> 01:10:43,205
When I arrived, she was already gone.
She left this note.
1304
01:10:43,339 --> 01:10:46,575
"Goodbye. And remember
from your safe place Lou.”
1305
01:10:46,642 --> 01:10:49,712
- I'll call the police.
- Do not wait. Let me think.
1306
01:10:52,581 --> 01:10:54,416
Scott, have you seen Dave?
1307
01:10:54,516 --> 01:10:58,687
No, I'm sorry, but I saw the recording
donut shop security guard.
1308
01:10:58,787 --> 01:11:00,889
I didn't need to do that today.
1309
01:11:00,990 --> 01:11:02,891
Well my date with Winnie
It was postponed.
1310
01:11:02,992 --> 01:11:04,827
Raymond gave her a hard time,
then...
1311
01:11:04,893 --> 01:11:08,664
-Raymond knows what he's doing.
- AND. Anyway...
1312
01:11:08,731 --> 01:11:10,733
I found something. Can I stop by?
1313
01:11:10,833 --> 01:11:12,334
Clear!
1314
01:11:22,111 --> 01:11:24,513
I don't know what we should be looking for.
1315
01:11:24,580 --> 01:11:27,783
Any precedent that may
help Claire in this case.
1316
01:11:27,883 --> 01:11:29,351
This seems kind of vague.
1317
01:11:30,586 --> 01:11:32,021
Sometimes that's all you need.
1318
01:11:33,622 --> 01:11:34,823
Do you know what I like to do?
1319
01:11:35,891 --> 01:11:37,359
What?
1320
01:11:37,459 --> 01:11:39,695
Collect unknown laws
and outdated.
1321
01:11:39,762 --> 01:11:42,931
- You too?
- Did you know that in Mississippi,
1322
01:11:42,998 --> 01:11:45,968
it is illegal to have
more than one illegitimate child?
1323
01:11:46,068 --> 01:11:47,603
You knew. And did you know that,
1324
01:11:47,703 --> 01:11:50,806
In Colorado, it's against the law
mutilate the stones?
1325
01:11:50,906 --> 01:11:52,441
Do you know which one is my favorite?
1326
01:11:52,541 --> 01:11:57,046
In Alaska, it is a crime to push
a live moose from an airplane.
1327
01:11:57,146 --> 01:11:59,315
- I love strange laws!
- Me too!
1328
01:11:59,381 --> 01:12:01,183
- Shall we have dinner one night?
- Clear.
1329
01:12:01,317 --> 01:12:03,285
I didn't think so. Sorry.
1330
01:12:05,587 --> 01:12:06,689
You said yes"?
1331
01:12:06,789 --> 01:12:08,223
I said yes".
1332
01:12:11,126 --> 01:12:12,126
And Chester?
1333
01:12:12,695 --> 01:12:13,796
Yes?
1334
01:12:13,862 --> 01:12:15,497
Can you borrow me a pen?
1335
01:12:19,768 --> 01:12:21,646
Lou, don't forget
to brush your teeth, please!
1336
01:12:21,670 --> 01:12:23,939
- I will not forget!
- Okay, what did you think?
1337
01:12:24,006 --> 01:12:25,074
Look at this.
1338
01:12:32,648 --> 01:12:34,216
- And that!
- For sure.
1339
01:12:34,350 --> 01:12:36,085
Congratulations, Scott!
1340
01:12:37,119 --> 01:12:38,654
Okay, just need to find Dave.
1341
01:12:56,538 --> 01:12:59,408
- Where will we go?
- It doesn't matter.
1342
01:13:00,008 --> 01:13:04,213
- Go back to sleep.
- I sleep better in my bed.
1343
01:13:06,248 --> 01:13:08,250
STARLANE MOTEL
WE HAVE VACANCIES
1344
01:13:13,889 --> 01:13:15,023
Wait here.
1345
01:13:15,791 --> 01:13:17,326
Forget. Come with me.
1346
01:13:24,099 --> 01:13:25,834
Wow, you took a while.
1347
01:13:26,001 --> 01:13:27,302
What are you doing up, girl?
1348
01:13:27,403 --> 01:13:29,104
I don't know. Mom brought me.
1349
01:13:29,204 --> 01:13:32,408
- I couldn't leave her alone at home.
- Why not? She is 12 years old!
1350
01:13:32,508 --> 01:13:34,143
Didn't I tell you, mom?
1351
01:13:36,211 --> 01:13:37,312
Where is he?
1352
01:13:38,280 --> 01:13:39,882
In the next room.
1353
01:13:39,948 --> 01:13:42,851
- Why did he call you?
- Didn't receive my ticket?
1354
01:13:42,951 --> 01:13:45,554
- I am his “safe place”.
- Is that what you meant?
1355
01:13:45,654 --> 01:13:47,790
His grandmother
it was his safe place.
1356
01:13:47,856 --> 01:13:50,492
And, since I am
the only grandmother available...
1357
01:13:50,592 --> 01:13:51,960
It's not the same thing, is it?
1358
01:13:52,027 --> 01:13:54,596
No. I don't even like donuts.
1359
01:13:56,799 --> 01:13:58,300
Very good. Wait here, okay?
1360
01:13:58,400 --> 01:13:59,601
As you wish, mother.
1361
01:14:00,469 --> 01:14:01,537
Hey, Claire.
1362
01:14:02,771 --> 01:14:04,039
We are fine?
1363
01:14:04,106 --> 01:14:05,441
Serious?
1364
01:14:05,507 --> 01:14:08,677
I found Dave! Isn't that worth anything?
1365
01:14:12,915 --> 01:14:14,783
Should have told me
that Lou ran away.
1366
01:14:14,883 --> 01:14:18,420
- Are we still going to talk about this?
- And the equipment thing...
1367
01:14:18,520 --> 01:14:22,124
If she didn't keep a secret,
It wouldn't have been a problem.
1368
01:14:22,191 --> 01:14:23,959
Right. I thought the same thing.
1369
01:14:24,026 --> 01:14:28,363
I think we should be open
about everything with each other.
1370
01:14:28,430 --> 01:14:30,966
It was you who asked
so she can keep it a secret!
1371
01:14:31,066 --> 01:14:33,268
I may have suggested
1372
01:14:33,335 --> 01:14:36,071
that it would be good if she waited.
1373
01:14:36,138 --> 01:14:39,475
Joanna, admit it.
Used Lou's problem at school
1374
01:14:39,541 --> 01:14:42,010
to make me catch
that stupid case.
1375
01:14:42,110 --> 01:14:43,212
No!
1376
01:14:45,948 --> 01:14:46,948
It is true.
1377
01:14:46,982 --> 01:14:49,985
You know the saying, “Kill
two birds with one stone”?
1378
01:14:50,052 --> 01:14:53,989
Joanna, Lou is your granddaughter.
She is not a rabbit.
1379
01:15:00,996 --> 01:15:02,531
Okay, listen, I...
1380
01:15:03,665 --> 01:15:06,134
I know I wasn't
a perfect mother for you.
1381
01:15:07,269 --> 01:15:09,438
Just...
1382
01:15:09,505 --> 01:15:13,075
I never understood you.
And I still don't understand.
1383
01:15:13,141 --> 01:15:16,712
I don't know why you have this obsession
to always do good.
1384
01:15:16,778 --> 01:15:17,913
Me either.
1385
01:15:19,114 --> 01:15:20,716
And maybe...
1386
01:15:20,782 --> 01:15:24,219
wasn't a good grandmother
for Lou too.
1387
01:15:24,319 --> 01:15:26,121
I thought it was, but...
1388
01:15:26,188 --> 01:15:30,859
I just know that I did what I did for Lou...
1389
01:15:30,926 --> 01:15:35,397
And maybe I did a little
for me too.
1390
01:15:36,465 --> 01:15:39,468
I don't know, I think...
1391
01:15:39,535 --> 01:15:41,370
I'm just the same.
1392
01:15:44,940 --> 01:15:47,209
It must have been difficult
for you to say that.
1393
01:15:48,410 --> 01:15:49,811
You bet it was.
1394
01:15:54,182 --> 01:15:56,051
Everything is good between us.
1395
01:15:56,785 --> 01:15:59,154
Thanks. Thanks.
1396
01:16:00,155 --> 01:16:01,790
I need to get Dave.
1397
01:16:01,857 --> 01:16:03,392
Right.
1398
01:16:15,003 --> 01:16:16,438
- Hey.
- Hi, Dave.
1399
01:16:16,505 --> 01:16:18,373
Guess? Everything is alright.
1400
01:16:19,608 --> 01:16:20,609
It's too late.
1401
01:16:20,676 --> 01:16:22,411
Never is too late.
1402
01:16:31,086 --> 01:16:33,288
It was across the street
every day.
1403
01:16:33,355 --> 01:16:35,624
He never came in,
and I never understood.
1404
01:16:35,724 --> 01:16:37,826
- I know now.
- Now, we know.
1405
01:16:37,926 --> 01:16:40,195
Thanks. No more questions.
1406
01:16:43,198 --> 01:16:45,438
So Mr. Kellerin
You never went into the jewelry store, correct?
1407
01:16:46,501 --> 01:16:47,869
Not that I know.
1408
01:16:47,970 --> 01:16:51,673
We saw the images from the video
security a month before the robbery.
1409
01:16:51,740 --> 01:16:54,610
He never entered your jewelry store,
not once.
1410
01:16:54,676 --> 01:16:55,711
Exactly.
1411
01:16:55,844 --> 01:16:58,246
And the watch found
in Mr. Kellerin's backpack.
1412
01:16:58,313 --> 01:17:01,917
Are you sure the watch was
among the things that were stolen?
1413
01:17:01,984 --> 01:17:03,518
Yes I have.
1414
01:17:04,252 --> 01:17:05,787
Do you know Dave Kellerin?
1415
01:17:05,887 --> 01:17:09,291
I bought donuts from his store.
But I don't know him.
1416
01:17:09,358 --> 01:17:10,702
I did not know
that he was on parole?
1417
01:17:10,726 --> 01:17:14,563
I heard rumors. I like it
the guy has another chance.
1418
01:17:14,630 --> 01:17:16,531
How kind of him.
1419
01:17:17,332 --> 01:17:20,836
Your Honor, I will show scenes
security video, if permitted.
1420
01:17:20,936 --> 01:17:23,605
Objection, Your Honor.
This is a waste of time.
1421
01:17:23,672 --> 01:17:27,109
- We've already seen the images.
- We've already seen the video, Mrs. Darrow.
1422
01:17:27,209 --> 01:17:28,810
Not the security video
of the jewelry store.
1423
01:17:28,877 --> 01:17:31,747
I talk about the store video
of fried chicken on the side.
1424
01:17:31,880 --> 01:17:34,416
Objection. ”Store video
with fried chicken on the side”?
1425
01:17:34,516 --> 01:17:35,684
This is confidentiality, your honor.
1426
01:17:35,751 --> 01:17:37,486
What do you say, Mrs. Darrow?
1427
01:17:37,552 --> 01:17:40,756
I'm sorry, but I'm done
to be informed of this...
1428
01:17:40,889 --> 01:17:42,824
and I believe it has
a lot of value in this case.
1429
01:17:42,924 --> 01:17:44,393
Your Honor...
1430
01:17:44,459 --> 01:17:46,995
It is true.
I will allow it. Proceed.
1431
01:17:47,062 --> 01:17:48,163
Thank you, your honor.
1432
01:17:49,398 --> 01:17:52,968
You will see, at the recorded time
in the video, that this happened
1433
01:17:53,035 --> 01:17:55,404
two days before the robbery.
1434
01:17:56,638 --> 01:18:00,475
What are you putting in your backpack?
from Mr. Kellerin, Mr. Drescher?
1435
01:18:01,877 --> 01:18:04,680
- I...
- It looks like a clock.
1436
01:18:05,347 --> 01:18:06,648
I can't say.
1437
01:18:06,715 --> 01:18:08,517
I'll enlarge it for you.
1438
01:18:11,319 --> 01:18:12,487
Wow!
1439
01:18:13,855 --> 01:18:15,824
Not only is it a watch,
1440
01:18:16,892 --> 01:18:19,361
what does the clock look like
1441
01:18:19,428 --> 01:18:23,365
that was found
in Mr. Kellerin's backpack.
1442
01:18:23,432 --> 01:18:27,269
Same as the clock supposedly
stolen from your store,
1443
01:18:27,369 --> 01:18:28,403
two days later.
1444
01:18:30,238 --> 01:18:34,209
I refuse to answer,
as this could incriminate me.
1445
01:18:34,276 --> 01:18:36,278
I didn't ask a question,
Mr. Drescher.
1446
01:18:36,344 --> 01:18:39,147
- I still refuse to answer.
- Mr. Drescher...
1447
01:18:39,247 --> 01:18:42,517
Is it true that you contracted a debt?
gambling with the Russian mafia?
1448
01:18:42,584 --> 01:18:43,585
What?
1449
01:18:43,685 --> 01:18:48,290
You know, the Russian mafia.
The red mafia, the Bratva.
1450
01:18:48,356 --> 01:18:51,159
- I don't know...
- But do you have gambling debts?
1451
01:18:51,259 --> 01:18:54,563
If not, why Demetri Berezin
I would pass by your store on a motorcycle
1452
01:18:54,663 --> 01:18:56,198
three times a day for a month?
1453
01:18:56,932 --> 01:18:58,600
I...
1454
01:18:58,700 --> 01:19:00,335
Aren't you going to protest?
1455
01:19:01,436 --> 01:19:04,639
I... Yes!
Objection, Your Honor.
1456
01:19:04,773 --> 01:19:06,942
I want to see where this ends.
1457
01:19:07,008 --> 01:19:09,044
Me too. Proceed.
1458
01:19:09,111 --> 01:19:12,614
By the way, Demetri is here. He can
tell us, if you prefer.
1459
01:19:16,485 --> 01:19:19,321
I have accumulated
some gambling debts.
1460
01:19:19,421 --> 01:19:21,356
Yes. How much?
1461
01:19:21,456 --> 01:19:23,692
One hundred thousand dollars.
1462
01:19:25,060 --> 01:19:26,394
It's a lot of money.
1463
01:19:26,495 --> 01:19:30,766
Yes. And Demetri
started attacking my store,
1464
01:19:30,832 --> 01:19:32,467
as a reminder.
1465
01:19:32,567 --> 01:19:35,170
A reminder or a threat?
1466
01:19:35,237 --> 01:19:37,105
Well, that's another way of saying it.
1467
01:19:37,205 --> 01:19:40,509
He wouldn't break your legs
if you didn't pay the debt?
1468
01:19:40,609 --> 01:19:42,911
He was just being exaggerated.
1469
01:19:45,080 --> 01:19:47,149
But did you have the money, Mr. Drescher?
1470
01:19:47,249 --> 01:19:48,383
Did not have.
1471
01:19:48,483 --> 01:19:50,185
He thought of a way
to get the money?
1472
01:19:51,119 --> 01:19:52,821
I refuse to...
1473
01:19:56,691 --> 01:19:58,760
- You know.
- Yes, I know.
1474
01:19:58,827 --> 01:20:02,164
Decided to rob your jewelry store
and keep the insurance money.
1475
01:20:02,230 --> 01:20:04,566
This way, she could pay off her debt.
And why not?
1476
01:20:04,633 --> 01:20:06,568
Insurance fraud
It is a victimless crime.
1477
01:20:06,635 --> 01:20:08,737
But you know what isn't?
1478
01:20:08,804 --> 01:20:12,007
Framing an innocent
and send him to prison.
1479
01:20:12,073 --> 01:20:13,842
But he's an ex-convict.
1480
01:20:13,909 --> 01:20:15,443
He didn't do this. And?
1481
01:20:15,510 --> 01:20:17,345
And who did this, Mr. Drescher?
1482
01:20:17,445 --> 01:20:20,015
I refuse...
1483
01:20:20,081 --> 01:20:21,149
To answer.
1484
01:20:22,551 --> 01:20:24,319
No more questions, your honor.
1485
01:20:37,232 --> 01:20:39,067
The witness is released.
1486
01:20:43,738 --> 01:20:45,674
Permission to get closer,
your honor.
1487
01:20:45,740 --> 01:20:46,808
Allowed.
1488
01:21:04,826 --> 01:21:06,328
Your Honor, it's obvious.
1489
01:21:06,394 --> 01:21:08,163
Drescher wanted the money
of insurance,
1490
01:21:08,230 --> 01:21:09,470
but it needs a scapegoat.
1491
01:21:09,564 --> 01:21:11,433
He knew that my client
had been condemned.
1492
01:21:11,533 --> 01:21:15,470
He planted the watch, stole
the van and staged the robbery of the store.
1493
01:21:15,570 --> 01:21:18,149
Your Honor, the state wants to remove
the accusation against David Kellerin.
1494
01:21:18,173 --> 01:21:19,174
The defense agrees.
1495
01:21:19,241 --> 01:21:20,609
What?
1496
01:21:21,443 --> 01:21:22,444
It is not necessary.
1497
01:21:22,878 --> 01:21:24,145
I know. I agree anyway.
1498
01:21:24,246 --> 01:21:25,647
Case closed!
1499
01:21:29,117 --> 01:21:30,218
So am I free?
1500
01:21:30,318 --> 01:21:32,187
- It's free!
- Thanks.
1501
01:21:32,254 --> 01:21:34,356
I still don't know how you did it.
1502
01:21:34,422 --> 01:21:35,724
I said the truth.
1503
01:21:35,790 --> 01:21:37,759
If more people did this...
1504
01:21:40,528 --> 01:21:41,663
Time to make donuts.
1505
01:21:42,697 --> 01:21:44,165
Well well well.
1506
01:21:44,232 --> 01:21:46,768
Congratulations, doctor.
She did a great job.
1507
01:21:46,835 --> 01:21:48,103
- Thanks.
- You are welcome.
1508
01:21:48,203 --> 01:21:50,538
Seems very happy
for those who just lost.
1509
01:21:50,639 --> 01:21:52,607
Why wouldn't I be happy?
1510
01:21:52,674 --> 01:21:55,744
Justice prevailed.
Justice is good. I like justice.
1511
01:21:55,844 --> 01:21:58,446
- Good to know.
- Yes it is.
1512
01:21:58,513 --> 01:22:01,349
Anyway, next time,
I'll crush her like a bug.
1513
01:22:01,449 --> 01:22:02,584
Professionally, of course.
1514
01:22:02,684 --> 01:22:05,487
- Good luck with that.
- Yes.
1515
01:22:06,521 --> 01:22:07,689
Hey Miles!
1516
01:22:07,756 --> 01:22:09,591
- Do you know what I noticed?
- What?
1517
01:22:09,658 --> 01:22:12,427
It's the third Friday of the month.
Do you know what it means?
1518
01:22:13,695 --> 01:22:15,297
- No.
- Means
1519
01:22:15,363 --> 01:22:17,766
it's time
of me asking him out.
1520
01:22:18,867 --> 01:22:20,201
Serious?
1521
01:22:20,335 --> 01:22:21,569
- AND?
- Yes.
1522
01:22:23,038 --> 01:22:25,173
I think I like the third one
Friday of the month.
1523
01:22:25,240 --> 01:22:27,075
AND. Me too.
1524
01:22:27,175 --> 01:22:28,610
Yes.
1525
01:22:31,313 --> 01:22:34,716
23? CHILDREN'S BIENNIAL INITIATIVE
ROBOTICS AND KINETICS
1526
01:22:55,036 --> 01:22:56,538
LACASSE TEAM
1527
01:22:56,638 --> 01:22:58,907
{\an8}PLAYERS ARRAYS
1528
01:23:40,081 --> 01:23:41,916
Let's go, let's go!
1529
01:24:15,116 --> 01:24:16,518
That's my granddaughter.
1530
01:24:17,585 --> 01:24:19,587
She is brilliant!
1531
01:24:26,928 --> 01:24:28,897
Her father would have stayed
proud of you.
1532
01:24:28,997 --> 01:24:30,432
And her robot.
1533
01:24:30,498 --> 01:24:32,667
- You think?
- I am sure.
1534
01:24:35,136 --> 01:24:37,572
Grandfather! You knew?
My robot won!
1535
01:24:37,672 --> 01:24:39,140
I know.
1536
01:24:39,240 --> 01:24:41,576
- What? It was there?
- Yes.
1537
01:24:41,676 --> 01:24:42,956
Why didn't you come and greet me?
1538
01:24:43,111 --> 01:24:45,947
I didn't want to interrupt Lou.
She was focused.
1539
01:24:47,082 --> 01:24:48,550
So, are you coming back here?
1540
01:24:49,984 --> 01:24:53,388
I think you and your mother
they need their own space.
1541
01:24:55,924 --> 01:24:57,826
Joanna, come live with us again.
1542
01:24:59,160 --> 01:25:01,863
- Serious?
- Serious! We are a family.
1543
01:25:01,963 --> 01:25:04,299
It's time for us to start
Acting like it, Mom.
1544
01:25:06,167 --> 01:25:08,169
Furthermore,
We have cases to discuss.
1545
01:25:08,236 --> 01:25:09,304
Cases?
1546
01:25:09,404 --> 01:25:12,507
Yes, like the Dylbrooke case.
I don't understand any of this.
1547
01:25:12,607 --> 01:25:14,476
Hang on. Will you accept this case?
1548
01:25:14,542 --> 01:25:15,877
I'll take this case.
1549
01:25:16,511 --> 01:25:17,645
Why?
1550
01:25:17,712 --> 01:25:19,514
You are right.
We need to make money.
1551
01:25:19,581 --> 01:25:22,050
We spent the month defending
the owner of a donut shop.
1552
01:25:22,117 --> 01:25:24,419
- Thanks.
- But you will take care of it.
1553
01:25:25,220 --> 01:25:27,288
So, will I be a member?
1554
01:25:27,355 --> 01:25:30,258
Slower.
”Consultant lawyer.”
1555
01:25:30,325 --> 01:25:31,793
To begin?
1556
01:25:31,860 --> 01:25:33,628
- We'll see how it evolves.
- Right.
1557
01:25:34,696 --> 01:25:38,933
- I'm going to want to make some changes.
- And I will listen to your suggestions.
1558
01:25:39,067 --> 01:25:42,103
- Like the curtains, for example.
- The curtains stay.
1559
01:25:42,203 --> 01:25:43,505
AND? We'll see.
1560
01:25:45,974 --> 01:25:47,175
It's good, isn't it?
1561
01:25:54,716 --> 01:25:55,950
Tasty.
1562
01:26:00,555 --> 01:26:01,990
Get one for yourself.
117907