All language subtitles for Captain.America.Civil.War.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,120 --> 00:01:10,480 Longing 4 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 Rusted 5 00:01:13,520 --> 00:01:14,520 Seventeen 6 00:01:15,160 --> 00:01:16,160 Daybreak 7 00:01:17,240 --> 00:01:18,360 Furnace 8 00:01:19,720 --> 00:01:20,720 Nine 9 00:01:21,200 --> 00:01:22,680 Benign 10 00:01:23,760 --> 00:01:25,520 Homecoming 11 00:01:26,480 --> 00:01:27,560 One 12 00:01:29,480 --> 00:01:31,560 Freight car 13 00:01:39,200 --> 00:01:40,200 Good morning, Soldier. 14 00:01:42,880 --> 00:01:43,960 Ready to comply. 15 00:01:45,520 --> 00:01:46,720 I have a mission for you. 16 00:01:48,680 --> 00:01:50,240 Sanction and extract. 17 00:01:51,080 --> 00:01:52,440 No witnesses. 18 00:02:34,240 --> 00:02:35,840 Well done Soldier. 19 00:03:20,320 --> 00:03:22,120 All right, what do you see? 20 00:03:22,280 --> 00:03:24,280 Standard beat cops. 21 00:03:25,360 --> 00:03:27,000 Small station. 22 00:03:29,160 --> 00:03:30,280 Quiet street. 23 00:03:30,760 --> 00:03:32,240 It's a good target. 24 00:03:32,400 --> 00:03:34,560 There's an ATM on the south corner, which means? 25 00:03:34,720 --> 00:03:35,760 Cameras. 26 00:03:35,920 --> 00:03:37,600 Both cross streets are one-way. 27 00:03:37,760 --> 00:03:39,360 So, compromised escape routes. 28 00:03:40,120 --> 00:03:41,920 STEVE: Means our guy doesn't care about being seen. 29 00:03:42,000 --> 00:03:44,040 He isn't afraid to make a mess on the way out. 30 00:03:44,160 --> 00:03:46,080 You see that Range Rover halfway up the block? 31 00:03:46,280 --> 00:03:48,200 Yeah, the red one? It's cute. 32 00:03:48,280 --> 00:03:49,440 It's also bulletproof, 33 00:03:49,520 --> 00:03:50,760 which means private security... 34 00:03:50,840 --> 00:03:52,240 which means more guns... 35 00:03:52,400 --> 00:03:54,880 which means more headaches for somebody. Probably us. 36 00:03:55,040 --> 00:03:57,520 You guys know I can move things with my mind, right? 37 00:03:57,680 --> 00:04:00,200 Looking over your shoulder needs to become second nature. 38 00:04:00,720 --> 00:04:03,200 Anybody ever tell you you're a little paranoid? 39 00:04:03,280 --> 00:04:05,600 NATASHA: Not to my face. Why? Did you hear something? 40 00:04:05,720 --> 00:04:06,960 STEVE: Eyes on target, folks. 41 00:04:07,160 --> 00:04:08,720 This is the best lead we've had on Rumlow 42 00:04:08,800 --> 00:04:10,080 in six months. I don't want to lose him. 43 00:04:10,160 --> 00:04:12,480 If he sees us coming, that won't be a problem. 44 00:04:12,600 --> 00:04:14,000 He kind of hates us. 45 00:04:17,600 --> 00:04:18,720 Sam... 46 00:04:18,880 --> 00:04:20,320 see that garbage truck? 47 00:04:20,480 --> 00:04:21,480 Tag it. 48 00:04:40,240 --> 00:04:41,320 Give me X-ray. 49 00:04:46,440 --> 00:04:48,160 That truck's loaded for max weight. 50 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 And the driver's armed. 51 00:04:49,480 --> 00:04:50,560 It's a battering ram. 52 00:04:50,640 --> 00:04:51,640 STEVE: Go now. What? 53 00:04:52,880 --> 00:04:54,080 He's not hitting the police. 54 00:05:58,280 --> 00:06:00,240 Body armor, AR-15s. 55 00:06:00,400 --> 00:06:01,960 I make seven hostiles. 56 00:06:10,760 --> 00:06:12,160 I make five. 57 00:06:16,840 --> 00:06:18,720 Sam. 58 00:06:22,160 --> 00:06:23,280 Four. 59 00:06:27,680 --> 00:06:29,080 Rumlow's on the third floor. 60 00:06:29,280 --> 00:06:30,640 Wanda, just like we practiced. 61 00:06:30,800 --> 00:06:31,800 WANDA: What about the gas? 62 00:06:31,920 --> 00:06:32,960 Get it out. 63 00:06:50,960 --> 00:06:52,000 CROSSBONES: Pack it up. 64 00:07:29,440 --> 00:07:30,600 CROSSBONES: He's here. 65 00:07:34,400 --> 00:07:35,840 Rumlow has a biological weapon. 66 00:07:36,000 --> 00:07:37,280 I'm on it. 67 00:08:12,480 --> 00:08:14,320 I don't work like that no more. 68 00:08:17,480 --> 00:08:18,480 Fire in the hole. 69 00:08:24,200 --> 00:08:25,240 MERC: No! 70 00:08:48,080 --> 00:08:49,120 Sam. 71 00:08:49,280 --> 00:08:51,400 He's in an AFV heading north. 72 00:08:56,040 --> 00:08:58,120 Take this to the airstrip. 73 00:08:58,200 --> 00:09:00,320 We're not gonna outrun them. Lose the truck. 74 00:09:07,680 --> 00:09:08,760 Where are you going to meet us? 75 00:09:08,920 --> 00:09:10,400 I'm not. 76 00:09:21,680 --> 00:09:23,480 I've got four, they're splitting up. 77 00:09:28,360 --> 00:09:30,000 I got the two on the left. 78 00:09:38,440 --> 00:09:39,680 They ditched their gear. 79 00:09:39,840 --> 00:09:41,600 It's a shell game now. One of them has the payload. 80 00:09:47,640 --> 00:09:49,600 There you are, you son of a bitch. 81 00:09:50,640 --> 00:09:51,920 I've been waiting for this. 82 00:10:09,280 --> 00:10:10,480 He doesn't have it. 83 00:10:11,080 --> 00:10:12,080 I'm empty! 84 00:10:12,160 --> 00:10:13,480 Out of the way! 85 00:10:52,800 --> 00:10:54,080 Drop it. 86 00:10:54,400 --> 00:10:55,400 Or I'll drop this. 87 00:10:57,200 --> 00:10:59,040 Drop it! He'll do it! 88 00:11:06,280 --> 00:11:08,200 Payload secure. Thanks, Sam. 89 00:11:08,360 --> 00:11:09,360 Don't thank me. 90 00:11:09,560 --> 00:11:11,160 I'm not thanking that thing. 91 00:11:11,320 --> 00:11:12,320 His name is Redwing. 92 00:11:12,520 --> 00:11:13,520 I'm still not thanking it. 93 00:11:13,640 --> 00:11:14,920 He's cute. Go ahead, pet him. 94 00:11:21,720 --> 00:11:22,760 Come on! 95 00:11:30,960 --> 00:11:33,040 This is for dropping a building on my face. 96 00:11:51,280 --> 00:11:52,320 Ahh! 97 00:11:55,280 --> 00:11:57,120 I think I look pretty good, all things considered. 98 00:11:57,280 --> 00:11:58,320 Who's your buyer? 99 00:11:58,640 --> 00:12:00,440 You know, he knew you. 100 00:12:00,600 --> 00:12:02,720 Your pal, your buddy, your Bucky. 101 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 What did you say? 102 00:12:05,320 --> 00:12:07,200 He remembered you. 103 00:12:07,560 --> 00:12:10,200 I was there. He got all weepy about it. 104 00:12:11,640 --> 00:12:13,520 Till they put his brain back in a blender. 105 00:12:14,360 --> 00:12:16,120 He wanted you to know something. 106 00:12:16,280 --> 00:12:17,320 He said to me... 107 00:12:17,720 --> 00:12:19,840 "Please tell Rogers. 108 00:12:20,400 --> 00:12:21,760 "When you gotta go... 109 00:12:21,920 --> 00:12:23,680 "you gotta go." 110 00:12:25,960 --> 00:12:27,120 And you're coming with me. 111 00:12:44,040 --> 00:12:45,720 Oh, my... 112 00:12:48,440 --> 00:12:49,760 Sam... 113 00:12:51,640 --> 00:12:52,960 we need Fire and Rescue 114 00:12:53,040 --> 00:12:54,640 on the south side of the building. 115 00:12:55,200 --> 00:12:56,720 We gotta get up there. 116 00:13:03,480 --> 00:13:10,240 the kind of September 117 00:13:15,080 --> 00:13:17,480 Wake up, dear, and say goodbye to your father. 118 00:13:17,640 --> 00:13:19,280 Who's the homeless person on the couch? 119 00:13:20,760 --> 00:13:22,800 This is why I love coming home for Christmas... 120 00:13:22,960 --> 00:13:24,240 right before you leave town. 121 00:13:24,440 --> 00:13:26,680 Be nice, dear, he's been studying abroad. 122 00:13:26,840 --> 00:13:28,640 Really? Which broad? What's her name? 123 00:13:28,800 --> 00:13:30,160 Candice. 124 00:13:30,640 --> 00:13:31,760 Do me a favor? 125 00:13:31,840 --> 00:13:33,360 Try not to burn the house down before Monday. 126 00:13:33,520 --> 00:13:34,680 Okay, so it's Monday. 127 00:13:34,840 --> 00:13:36,040 That is good to know, 128 00:13:36,120 --> 00:13:38,000 I will plan my toga party accordingly. 129 00:13:38,760 --> 00:13:39,840 Where you going? 130 00:13:40,040 --> 00:13:41,080 Your father's flying us 131 00:13:41,160 --> 00:13:42,520 to the Bahamas for a little getaway. 132 00:13:42,680 --> 00:13:44,200 We might have to make a quick stop. 133 00:13:44,280 --> 00:13:46,440 At the Pentagon. Right? 134 00:13:46,520 --> 00:13:47,920 Don't worry, you're gonna love 135 00:13:48,000 --> 00:13:49,600 the holiday menu at the commissary. 136 00:13:49,720 --> 00:13:52,440 They say sarcasm is a metric for potential. 137 00:13:52,560 --> 00:13:54,440 If that's true, you'll be a great man someday. 138 00:13:54,640 --> 00:13:55,960 I'll get the bags. 139 00:13:58,400 --> 00:14:00,800 He does miss you when you're not here. 140 00:14:02,560 --> 00:14:05,840 And frankly, you're going to miss us. 141 00:14:06,600 --> 00:14:08,280 Because this is the last time 142 00:14:08,360 --> 00:14:09,960 we're all going to be together. 143 00:14:10,880 --> 00:14:13,280 You know what's about to happen. 144 00:14:13,800 --> 00:14:15,240 Say something. 145 00:14:15,320 --> 00:14:17,360 If you don't, you'll regret it. 146 00:14:21,040 --> 00:14:22,560 I love you, Dad. 147 00:14:23,680 --> 00:14:26,000 And I know you did the best you could. 148 00:14:41,840 --> 00:14:43,800 That's how I wish it happened. 149 00:14:46,240 --> 00:14:48,840 Binarily Augmented Retro-Framing... 150 00:14:48,920 --> 00:14:50,040 or BARF. 151 00:14:50,160 --> 00:14:51,920 God, I gotta work on that acronym. 152 00:14:52,000 --> 00:14:54,400 An extremely costly method 153 00:14:54,480 --> 00:14:56,720 of hijacking the hippocampus... 154 00:14:56,800 --> 00:15:00,880 clear traumatic memories. 155 00:15:03,600 --> 00:15:04,680 Huh. 156 00:15:04,800 --> 00:15:06,000 It doesn't change the fact 157 00:15:06,080 --> 00:15:07,920 that they never made it to the airport... 158 00:15:08,560 --> 00:15:09,840 or all the things I did to avoid 159 00:15:09,920 --> 00:15:11,680 processing my grief, but... 160 00:15:13,600 --> 00:15:17,920 Plus, $611 million for my little therapeutic experiment? 161 00:15:19,960 --> 00:15:22,680 No one in their right mind would've ever funded it. 162 00:15:23,920 --> 00:15:26,520 Help me out, what's the MIT mission statement? 163 00:15:26,680 --> 00:15:27,920 "To generate, disseminate... 164 00:15:29,320 --> 00:15:30,760 "and preserve knowledge. 165 00:15:31,400 --> 00:15:33,000 "And work with others... 166 00:15:33,120 --> 00:15:35,960 "to bring it to bear on the world's great challenges." 167 00:15:36,920 --> 00:15:39,800 Well, you are the others. 168 00:15:40,960 --> 00:15:42,320 And, quiet as it's kept... 169 00:15:42,400 --> 00:15:44,080 the challenges facing you 170 00:15:44,160 --> 00:15:45,560 are the greatest mankind's ever known. 171 00:15:46,000 --> 00:15:47,120 Plus, most of you are broke. 172 00:15:48,480 --> 00:15:50,400 Oh, I'm sorry. Rather, you were. 173 00:15:50,560 --> 00:15:51,800 As of this moment... 174 00:15:51,960 --> 00:15:54,240 every student has been made an equal recipient... 175 00:15:54,320 --> 00:15:57,320 of the inaugural September Foundation Grant. 176 00:15:57,400 --> 00:15:58,920 As in... 177 00:15:59,320 --> 00:16:01,920 all of your projects have just been approved and funded. 178 00:16:05,160 --> 00:16:07,760 No strings, no taxes... 179 00:16:07,920 --> 00:16:10,080 just reframe the future! 180 00:16:10,240 --> 00:16:11,920 Starting now. 181 00:16:21,800 --> 00:16:22,800 Go break some eggs. 182 00:16:30,520 --> 00:16:32,240 Wow. Wow. 183 00:16:33,840 --> 00:16:36,040 That took my breath away. 184 00:16:36,200 --> 00:16:37,600 Oh, Tony! So generous. 185 00:16:37,800 --> 00:16:39,960 So much money! Wow! 186 00:16:40,120 --> 00:16:41,880 Out of curiosity... 187 00:16:42,040 --> 00:16:44,840 will any portion of that grant be made available to faculty? 188 00:16:44,920 --> 00:16:46,280 I know, "Ooh, gross," but hear me out. 189 00:16:46,400 --> 00:16:48,600 I have got this killer idea for a self-cooking hotdog. 190 00:16:48,680 --> 00:16:49,760 Basically, chemical detonator embedded... 191 00:16:49,840 --> 00:16:50,840 Restroom's this way, yeah? 192 00:16:50,920 --> 00:16:52,040 Yeah. Embedded in the meat shaft. 193 00:16:52,120 --> 00:16:54,480 Mr. Stark, I am so sorry about the teleprompter. 194 00:16:54,560 --> 00:16:55,960 I didn't know Miss Potts had canceled. 195 00:16:56,040 --> 00:16:57,800 They didn't have time to fix it. 196 00:16:59,440 --> 00:17:01,360 It's fine. I'll be right back. 197 00:17:01,680 --> 00:17:02,960 We'll catch up later. 198 00:17:21,080 --> 00:17:23,920 That was nice, what you did for those young people. 199 00:17:24,600 --> 00:17:26,080 Ah, they deserve it. 200 00:17:26,240 --> 00:17:28,400 Plus, it helps ease my conscience. 201 00:17:29,000 --> 00:17:33,600 They say there's a correlation between generosity and guilt. 202 00:17:34,680 --> 00:17:37,240 But if you've got the money... 203 00:17:38,160 --> 00:17:40,240 break as many eggs as you like. 204 00:17:41,000 --> 00:17:42,400 Right? 205 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Are you going up? 206 00:17:52,560 --> 00:17:54,720 I'm right where I want to be. 207 00:17:55,320 --> 00:17:56,320 Okay. Hey. 208 00:17:59,760 --> 00:18:02,560 Sorry, it's an occupational hazard. 209 00:18:02,760 --> 00:18:04,360 I work for the State Department. 210 00:18:05,080 --> 00:18:06,800 Human Resources. 211 00:18:06,960 --> 00:18:08,720 I know it's boring... 212 00:18:09,360 --> 00:18:12,640 but it enabled me to raise a son. 213 00:18:13,440 --> 00:18:16,440 I'm very proud of what he grew up to be. 214 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 His name was Charlie Spencer. 215 00:18:23,360 --> 00:18:24,520 You murdered him. 216 00:18:26,160 --> 00:18:27,720 In Sokovia. 217 00:18:29,480 --> 00:18:32,280 Not that that matters in the least to you. 218 00:18:34,240 --> 00:18:36,440 You think you fight for us? 219 00:18:37,560 --> 00:18:39,840 You just fight for yourself. 220 00:18:41,240 --> 00:18:44,560 Who's going to avenge my son, Stark? 221 00:18:46,080 --> 00:18:47,760 He's dead... 222 00:18:47,920 --> 00:18:49,960 and I blame you. 223 00:18:58,560 --> 00:18:59,760 FEMALE NEWS ANCHOR: 11 Wakandans were 224 00:18:59,840 --> 00:19:01,960 among those killed during a confrontation... 225 00:19:02,040 --> 00:19:04,280 between the Avengers and a group of mercenaries... 226 00:19:04,360 --> 00:19:06,400 in Lagos, Nigeria last month. 227 00:19:06,480 --> 00:19:07,880 The traditionally reclusive Wakandans 228 00:19:08,000 --> 00:19:09,320 were on an outreach mission... 229 00:19:09,400 --> 00:19:11,200 in Lagos, when the attack occurred. 230 00:19:11,280 --> 00:19:14,600 Our people's blood is spilled on foreign soil... 231 00:19:15,320 --> 00:19:18,360 not only because of the actions of criminals... 232 00:19:18,520 --> 00:19:22,360 but by the indifference of those pledged to stop them. 233 00:19:22,440 --> 00:19:25,400 Victory at the expense of the innocent... 234 00:19:25,680 --> 00:19:28,000 is no victory at all. 235 00:19:28,080 --> 00:19:29,640 FEMALE NEWS ANCHOR: The Wakandan king went on to... 236 00:19:29,880 --> 00:19:31,320 They are operating outside 237 00:19:31,440 --> 00:19:33,160 and above the international law. 238 00:19:33,240 --> 00:19:34,440 Because that's the reality, 239 00:19:34,520 --> 00:19:36,120 if we don't respond to acts like these. 240 00:19:36,320 --> 00:19:38,240 What legal authority does an enhanced 241 00:19:38,360 --> 00:19:40,120 individual like Wanda Maximoff have... 242 00:19:40,240 --> 00:19:41,560 to operate in Nigeri...? 243 00:19:46,320 --> 00:19:47,640 It's my fault. 244 00:19:47,800 --> 00:19:48,800 That's not true. 245 00:19:48,960 --> 00:19:50,000 Turn the TV back on. 246 00:19:50,160 --> 00:19:52,160 They're being very specific. 247 00:19:52,520 --> 00:19:53,800 I should've clocked that bomb vest 248 00:19:53,920 --> 00:19:55,840 long before you had to deal with it. 249 00:19:57,040 --> 00:19:58,600 Rumlow said "Bucky"... 250 00:20:00,120 --> 00:20:01,920 and all of a sudden I was a 16-year-old kid again, 251 00:20:02,000 --> 00:20:03,080 in Brooklyn. 252 00:20:07,320 --> 00:20:08,920 And people died. 253 00:20:11,160 --> 00:20:12,160 It's on me. 254 00:20:12,760 --> 00:20:14,400 It's on both of us. 255 00:20:15,480 --> 00:20:16,840 This job... 256 00:20:19,920 --> 00:20:21,840 We try to save as many people as we can. 257 00:20:22,840 --> 00:20:24,520 Sometimes that doesn't mean everybody. 258 00:20:24,680 --> 00:20:26,600 But if we can't find a way to live with that... 259 00:20:26,760 --> 00:20:28,680 then next time... 260 00:20:30,000 --> 00:20:31,800 maybe nobody gets saved. 261 00:20:35,840 --> 00:20:37,840 Vis! We talked about this. 262 00:20:37,960 --> 00:20:40,640 Yes, but the door was open so I assumed that... 263 00:20:42,360 --> 00:20:45,360 Captain Rogers wished to know when Mr. Stark was arriving. 264 00:20:45,520 --> 00:20:47,040 Thank you. We'll be right down. 265 00:20:47,520 --> 00:20:49,720 I'll use the door. 266 00:20:50,720 --> 00:20:53,040 Oh, and apparently, he's brought a guest. 267 00:20:53,200 --> 00:20:54,880 STEVE: We know who it is? 268 00:20:55,040 --> 00:20:56,880 The Secretary of State. 269 00:21:00,040 --> 00:21:01,720 SECRETARY ROSS: Five years ago... 270 00:21:02,120 --> 00:21:04,000 I had a heart attack... 271 00:21:04,160 --> 00:21:07,320 and dropped right in the middle of my backswing. 272 00:21:08,000 --> 00:21:10,400 Turned out it was the best round of my life... 273 00:21:10,560 --> 00:21:12,720 because after 13 hours of surgery 274 00:21:12,800 --> 00:21:14,560 and a triple bypass... 275 00:21:15,520 --> 00:21:17,400 I found something 40 years 276 00:21:17,480 --> 00:21:19,360 in the Army had never taught me. 277 00:21:20,040 --> 00:21:21,240 Perspective. 278 00:21:23,360 --> 00:21:27,240 The world owes the Avengers an unpayable debt. 279 00:21:28,080 --> 00:21:31,080 You have fought for us... 280 00:21:31,240 --> 00:21:34,240 protected us, risked your lives... 281 00:21:34,400 --> 00:21:38,520 but while a great many people see you as heroes... 282 00:21:38,680 --> 00:21:40,240 there are some... 283 00:21:42,040 --> 00:21:44,040 who would prefer the word "vigilantes." 284 00:21:44,240 --> 00:21:46,520 What word would you use, Mr. Secretary? 285 00:21:46,680 --> 00:21:47,880 How about "dangerous"? 286 00:21:48,560 --> 00:21:51,280 What would you call a group of US-based, 287 00:21:51,360 --> 00:21:53,440 enhanced individuals... 288 00:21:53,600 --> 00:21:56,600 who routinely ignore sovereign borders... 289 00:21:56,760 --> 00:22:00,400 and inflict their will wherever they choose... 290 00:22:00,560 --> 00:22:02,680 and who, frankly, seem unconcerned 291 00:22:02,800 --> 00:22:04,120 about what they leave behind? 292 00:22:09,040 --> 00:22:10,640 New York. 293 00:22:24,440 --> 00:22:26,240 Washington, D.C. 294 00:22:34,320 --> 00:22:35,800 Sokovia. 295 00:22:46,640 --> 00:22:47,640 Lagos. 296 00:22:57,000 --> 00:22:58,680 Okay. That's enough. 297 00:23:00,840 --> 00:23:01,920 For the past four years, 298 00:23:02,000 --> 00:23:03,360 you've operated with unlimited power... 299 00:23:03,520 --> 00:23:05,360 and no supervision. 300 00:23:05,520 --> 00:23:07,280 That's an arrangement the governments of the world 301 00:23:07,360 --> 00:23:09,360 can no longer tolerate. 302 00:23:11,840 --> 00:23:14,280 But I think we have a solution. 303 00:23:18,000 --> 00:23:20,360 The Sokovia Accords. 304 00:23:21,040 --> 00:23:23,640 Approved by 117 countries... 305 00:23:23,840 --> 00:23:26,680 it states that the Avengers 306 00:23:26,800 --> 00:23:29,360 shall no longer be a private organization. 307 00:23:29,520 --> 00:23:30,720 Instead... 308 00:23:30,880 --> 00:23:33,040 they'll operate under the supervision 309 00:23:33,120 --> 00:23:35,040 of a United Nations panel... 310 00:23:35,200 --> 00:23:39,680 only when and if that panel deems it necessary. 311 00:23:40,840 --> 00:23:43,720 The Avengers were formed to make the world a safer place. 312 00:23:44,200 --> 00:23:45,400 I feel we've done that. 313 00:23:45,800 --> 00:23:47,640 Tell me, Captain, do you know 314 00:23:47,720 --> 00:23:49,680 where Thor and Banner are right now? 315 00:23:51,200 --> 00:23:53,520 If I misplaced a couple of 30 megaton nukes... 316 00:23:53,680 --> 00:23:56,000 you can bet there'd be consequences. 317 00:23:56,400 --> 00:24:00,680 Compromise. Reassurance. That's how the world works. 318 00:24:00,840 --> 00:24:03,720 Believe me, this is the middle ground. 319 00:24:04,720 --> 00:24:07,480 So, there are contingencies. 320 00:24:07,840 --> 00:24:10,480 Three days from now, the UN meets in Vienna... 321 00:24:10,640 --> 00:24:12,640 to ratify the Accords. 322 00:24:14,840 --> 00:24:16,400 Talk it over. 323 00:24:19,600 --> 00:24:21,760 And if we come to a decision you don't like? 324 00:24:23,720 --> 00:24:25,440 Then you retire. 325 00:24:48,560 --> 00:24:49,560 MAN: Hello? 326 00:24:51,400 --> 00:24:53,440 Is this your car out front? 327 00:24:55,080 --> 00:24:56,880 I jumped the curb. 328 00:24:58,560 --> 00:24:59,520 Maybe we could... 329 00:25:00,080 --> 00:25:01,640 take care of it ourselves. 330 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 If you wanna call the cops, that's okay, too... 331 00:25:03,960 --> 00:25:05,440 I guess. No. 332 00:25:07,080 --> 00:25:08,880 No cops. 333 00:25:09,120 --> 00:25:10,120 Thank you. 334 00:25:48,200 --> 00:25:49,840 You have kept your looks, Colonel. 335 00:25:50,600 --> 00:25:51,600 Congratulations. 336 00:25:55,600 --> 00:25:59,600 "Mission report. December 16, 1991." 337 00:25:59,760 --> 00:26:01,200 Who are you? 338 00:26:02,440 --> 00:26:04,280 My name is Zemo. 339 00:26:05,440 --> 00:26:07,640 I will repeat my question. 340 00:26:08,280 --> 00:26:13,160 Mission report, December 16, 1991. 341 00:26:13,320 --> 00:26:15,120 How did you find me? 342 00:26:15,280 --> 00:26:17,200 When S.H.I.E.L.D. fell... 343 00:26:17,360 --> 00:26:20,880 Black Widow released HYDRA files to the public. 344 00:26:21,040 --> 00:26:23,720 Millions of pages. Much of it encrypted. 345 00:26:23,800 --> 00:26:25,520 Not easy to decipher. 346 00:26:28,840 --> 00:26:30,720 But, I have experience. 347 00:26:31,560 --> 00:26:33,200 And patience. 348 00:26:34,560 --> 00:26:36,680 A man can do anything if he has those. 349 00:26:37,720 --> 00:26:38,960 What do you want? 350 00:26:40,160 --> 00:26:42,000 Mission report. 351 00:26:42,200 --> 00:26:44,000 December 16. 352 00:26:44,200 --> 00:26:45,720 1991. 353 00:26:46,360 --> 00:26:49,720 Go... to... hell! 354 00:27:03,920 --> 00:27:06,320 HYDRA deserves its place on the ash heap. 355 00:27:06,920 --> 00:27:09,360 So your death would not bother me. 356 00:27:10,000 --> 00:27:11,920 But I'd have to use this book... 357 00:27:12,440 --> 00:27:15,600 and other bloodier methods to find what I need. 358 00:27:15,760 --> 00:27:17,960 I don't look forward to that. 359 00:27:19,600 --> 00:27:21,760 You'd only be dying for... 360 00:27:21,920 --> 00:27:23,400 your pride. 361 00:27:38,120 --> 00:27:40,600 Hail HYDRA. 362 00:27:51,800 --> 00:27:53,040 Secretary Ross has 363 00:27:53,120 --> 00:27:54,480 a Congressional Medal of Honor... 364 00:27:54,560 --> 00:27:55,720 which is one more than you have. 365 00:27:55,880 --> 00:27:57,560 SAM: So let's say we agree to this thing. 366 00:27:57,720 --> 00:27:59,560 How long is it gonna be before they LoJack us 367 00:27:59,640 --> 00:28:00,920 like a bunch of common criminals? 368 00:28:01,080 --> 00:28:03,120 117 countries want to sign this. 369 00:28:03,200 --> 00:28:04,840 117, Sam, and you're just like, 370 00:28:04,920 --> 00:28:05,920 "No, that's cool. We got it." 371 00:28:06,000 --> 00:28:07,120 How long are you going to play both sides? 372 00:28:07,200 --> 00:28:08,400 I have an equation. 373 00:28:08,560 --> 00:28:10,560 Oh, this will clear it up. 374 00:28:10,960 --> 00:28:12,560 In the eight years since Mr. Stark 375 00:28:12,640 --> 00:28:14,080 announced himself as Iron Man... 376 00:28:14,160 --> 00:28:16,320 the number of known enhanced persons 377 00:28:16,440 --> 00:28:17,760 has grown exponentially. 378 00:28:19,320 --> 00:28:20,640 During the same period... 379 00:28:20,840 --> 00:28:22,920 the number of potentially world-ending events 380 00:28:23,000 --> 00:28:24,640 has risen at a commensurate rate. 381 00:28:24,840 --> 00:28:26,080 Are you saying it's our fault? 382 00:28:26,440 --> 00:28:28,920 I'm saying there may be a causality. 383 00:28:30,920 --> 00:28:33,680 Our very strength invites challenge. 384 00:28:33,760 --> 00:28:36,320 Challenge incites conflict. 385 00:28:36,520 --> 00:28:38,320 And conflict... 386 00:28:39,840 --> 00:28:42,080 breeds catastrophe. 387 00:28:42,240 --> 00:28:43,680 Oversight... 388 00:28:46,040 --> 00:28:49,200 Oversight is not an idea that can be dismissed out of hand. 389 00:28:49,360 --> 00:28:50,360 Boom. 390 00:28:51,160 --> 00:28:52,360 NATASHA: Tony. 391 00:28:52,520 --> 00:28:53,840 You are being uncharacteristically 392 00:28:54,000 --> 00:28:55,160 non-hyperverbal. 393 00:28:55,320 --> 00:28:56,520 It's because he's already made up his mind. 394 00:28:56,680 --> 00:28:58,520 Boy, you know me so well. 395 00:28:59,520 --> 00:29:02,200 Actually, I'm nursing an electromagnetic headache. 396 00:29:02,960 --> 00:29:05,720 That's what's going on, Cap. It's just pain. 397 00:29:07,000 --> 00:29:08,400 It's discomfort. 398 00:29:08,480 --> 00:29:10,640 Who's putting coffee grounds in the disposal? 399 00:29:11,320 --> 00:29:13,960 Am I running a bed and breakfast for a biker gang? 400 00:29:20,200 --> 00:29:21,800 Oh, that's Charles Spencer, by the way. 401 00:29:21,880 --> 00:29:23,360 He's a great kid. 402 00:29:23,520 --> 00:29:26,880 Computer engineering degree, 3.6 GPA... 403 00:29:27,040 --> 00:29:29,720 had a floor-level gig at Intel planned for the fall. 404 00:29:29,880 --> 00:29:32,400 But first, he wanted to put a few miles on his soul... 405 00:29:32,560 --> 00:29:35,080 before he parked it behind a desk. See the world. 406 00:29:35,240 --> 00:29:36,720 Maybe be of service. 407 00:29:37,520 --> 00:29:38,960 Charlie didn't want to go to Vegas or 408 00:29:39,040 --> 00:29:40,480 Fort Lauderdale, which is what I would do. 409 00:29:40,560 --> 00:29:43,240 He didn't go to Paris or Amsterdam, which sounds fun. 410 00:29:43,400 --> 00:29:45,360 He decided to spend his summer 411 00:29:45,440 --> 00:29:47,000 building sustainable housing for the poor. 412 00:29:47,080 --> 00:29:48,640 Guess where. Sokovia. 413 00:29:52,400 --> 00:29:53,760 He wanted to make a difference, I suppose. 414 00:29:53,920 --> 00:29:55,200 We won't know because we dropped 415 00:29:55,280 --> 00:29:57,560 a building on him while we were kicking ass. 416 00:30:05,840 --> 00:30:08,360 There's no decision-making process here. 417 00:30:10,080 --> 00:30:11,360 We need to be put in check! 418 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 Whatever form that takes, I'm game. 419 00:30:14,080 --> 00:30:15,120 If we can't accept limitations, 420 00:30:15,200 --> 00:30:16,200 if we're boundary-less... 421 00:30:16,280 --> 00:30:18,440 we're no better than the bad guys. 422 00:30:18,520 --> 00:30:21,040 Tony, someone dies on your watch, you don't give up. 423 00:30:21,120 --> 00:30:22,120 Who said we're giving up? 424 00:30:22,200 --> 00:30:24,600 We are if we're not taking responsibility for our actions. 425 00:30:24,800 --> 00:30:26,600 This document just shifts the blame. 426 00:30:26,800 --> 00:30:28,440 I'm sorry, Steve. 427 00:30:28,640 --> 00:30:30,280 That is dangerously arrogant. 428 00:30:30,440 --> 00:30:32,480 This is the United Nations we're talking about. 429 00:30:32,560 --> 00:30:34,880 It's not the World Security Council, 430 00:30:34,960 --> 00:30:36,200 it's not S.H.I.E.L.D., it's not HYDRA. 431 00:30:36,360 --> 00:30:37,640 No, but it's run by people 432 00:30:37,760 --> 00:30:39,120 with agendas, and agendas change. 433 00:30:39,280 --> 00:30:41,080 That's good. That's why I'm here. 434 00:30:41,160 --> 00:30:42,400 When I realized what my weapons 435 00:30:42,480 --> 00:30:43,760 were capable of in the wrong hands... 436 00:30:43,840 --> 00:30:45,520 I shut it down and stopped manufacturing. 437 00:30:45,680 --> 00:30:47,920 Tony, you chose to do that. 438 00:30:48,000 --> 00:30:50,960 If we sign this, we surrender our right to choose. 439 00:30:51,960 --> 00:30:53,040 What if this panel sends us somewhere 440 00:30:53,160 --> 00:30:54,320 we don't think we should go? 441 00:30:54,480 --> 00:30:55,760 What if there is somewhere we need to go 442 00:30:55,840 --> 00:30:56,960 and they don't let us? 443 00:30:57,160 --> 00:30:58,640 We may not be perfect, 444 00:30:58,720 --> 00:31:00,440 but the safest hands are still our own. 445 00:31:00,600 --> 00:31:03,000 If we don't do this now, 446 00:31:03,120 --> 00:31:04,800 it's gonna be done to us later. 447 00:31:04,960 --> 00:31:06,840 That's the fact. That won't be pretty. 448 00:31:07,000 --> 00:31:08,160 You're saying they'll come for me. 449 00:31:08,280 --> 00:31:09,560 We would protect you. 450 00:31:09,760 --> 00:31:11,680 NATASHA: Maybe Tony's right. 451 00:31:12,840 --> 00:31:15,160 If we have one hand on the wheel, 452 00:31:15,280 --> 00:31:17,360 we can still steer. If we take it off... 453 00:31:17,440 --> 00:31:19,160 Aren't you the same woman who told the government 454 00:31:19,240 --> 00:31:20,760 to kiss her ass a few years ago? 455 00:31:20,840 --> 00:31:23,280 I'm just reading the terrain. 456 00:31:23,480 --> 00:31:26,640 We have made some very public mistakes. 457 00:31:26,800 --> 00:31:28,840 We need to win their trust back. 458 00:31:29,000 --> 00:31:31,120 Focus up. I'm sorry. Did I just mishear you... 459 00:31:31,320 --> 00:31:33,280 or did you agree with me? I want to take it back now. 460 00:31:33,360 --> 00:31:34,440 No, you can't retract it. 461 00:31:34,520 --> 00:31:35,480 Thank you. Unprecedented. 462 00:31:37,200 --> 00:31:39,840 Okay. Case closed. I win. 463 00:31:41,280 --> 00:31:42,520 I have to go. 464 00:32:24,640 --> 00:32:28,160 And now, I would like to invite Sharon Carter 465 00:32:28,240 --> 00:32:30,000 to come up and say a few words. 466 00:32:43,560 --> 00:32:45,160 Margaret Carter was known to most 467 00:32:45,240 --> 00:32:46,760 as a founder of S.H.I.E.L.D... 468 00:32:47,720 --> 00:32:49,880 but I just knew her as Aunt Peggy. 469 00:32:52,160 --> 00:32:54,080 She had a photograph in her office. 470 00:32:54,280 --> 00:32:57,280 Aunt Peggy standing next to JFK. 471 00:32:58,280 --> 00:33:00,120 As a kid, that was pretty cool. 472 00:33:00,280 --> 00:33:02,720 But it was a lot to live up to. 473 00:33:02,880 --> 00:33:05,280 Which is why I never told anyone we were related. 474 00:33:06,600 --> 00:33:08,680 I asked her once how she managed 475 00:33:08,800 --> 00:33:10,680 to master diplomacy and espionage... 476 00:33:10,880 --> 00:33:13,320 in a time when no one wanted to see 477 00:33:13,400 --> 00:33:15,200 a woman succeed at either. 478 00:33:15,720 --> 00:33:17,600 She said, compromise where you can. 479 00:33:18,440 --> 00:33:21,640 But where you can't, don't. 480 00:33:22,600 --> 00:33:24,840 Even if everyone is telling you 481 00:33:24,920 --> 00:33:28,080 that something wrong is something right. 482 00:33:28,240 --> 00:33:31,520 Even if the whole world is telling you to move... 483 00:33:31,600 --> 00:33:35,320 it is your duty to plant yourself like a tree... 484 00:33:35,520 --> 00:33:39,960 look them in the eye and say "No, you move." 485 00:33:51,640 --> 00:33:53,840 When I came out of the ice, 486 00:33:53,920 --> 00:33:56,320 I thought everyone I had known was gone. 487 00:33:57,000 --> 00:33:59,280 Then I found out she was alive. 488 00:34:00,160 --> 00:34:01,800 I was just lucky to have her. 489 00:34:02,320 --> 00:34:03,760 She had you back, too. 490 00:34:06,280 --> 00:34:07,680 Who else signed? 491 00:34:08,520 --> 00:34:11,280 Tony, Rhodey, Vision. 492 00:34:12,160 --> 00:34:13,160 Clint? 493 00:34:14,000 --> 00:34:15,600 Says he's retired. 494 00:34:15,760 --> 00:34:17,520 Wanda? TBD. 495 00:34:19,200 --> 00:34:22,000 I'm off to Vienna for the signing of the Accords. 496 00:34:22,200 --> 00:34:23,800 There's plenty of room on the jet. 497 00:34:27,600 --> 00:34:30,520 Just because it's the path of least resistance... 498 00:34:30,600 --> 00:34:32,880 doesn't mean it's the wrong path. 499 00:34:33,040 --> 00:34:34,400 Staying together is more important 500 00:34:34,480 --> 00:34:36,000 than how we stay together. 501 00:34:36,720 --> 00:34:38,880 What are we giving up to do it? 502 00:34:43,120 --> 00:34:44,360 I'm sorry, Nat. 503 00:34:44,560 --> 00:34:46,200 I can't sign it. 504 00:34:47,680 --> 00:34:48,680 I know. 505 00:34:51,040 --> 00:34:52,560 Then what are you doing here? 506 00:34:55,360 --> 00:34:57,680 I didn't want you to be alone. 507 00:35:04,400 --> 00:35:05,560 Come here. 508 00:35:11,160 --> 00:35:14,080 MALE NEWS ANCHOR: At a special United Nations conference... 509 00:35:14,160 --> 00:35:16,720 117 countries have come together 510 00:35:16,800 --> 00:35:19,480 to ratify the Sokovia Accords. 511 00:35:23,480 --> 00:35:24,960 UN STAFFER: Excuse me, Ms. Romanoff? 512 00:35:25,040 --> 00:35:26,640 NATASHA: Yes? These need your signature. 513 00:35:28,320 --> 00:35:29,680 Thank you. Thanks. 514 00:35:30,760 --> 00:35:32,320 T'CHALLA: I suppose neither of us 515 00:35:32,440 --> 00:35:34,160 is used to the spotlight. 516 00:35:35,560 --> 00:35:37,600 Oh, well, it's not always so flattering. 517 00:35:37,760 --> 00:35:40,080 You seem to be doing all right so far. 518 00:35:40,680 --> 00:35:42,600 Considering your last trip to Capitol Hill... 519 00:35:43,120 --> 00:35:44,680 I wouldn't think you'd be particularly 520 00:35:44,760 --> 00:35:46,600 comfortable in this company. 521 00:35:46,680 --> 00:35:47,800 Well, I'm not. 522 00:35:47,880 --> 00:35:50,720 And that alone makes me glad you are here, Ms. Romanoff. 523 00:35:50,880 --> 00:35:52,680 Why? You don't approve of all this? 524 00:35:52,760 --> 00:35:56,200 The Accords, yes. The politics, not really. 525 00:35:56,600 --> 00:36:00,120 Two people in a room can get more done than a hundred. 526 00:36:00,280 --> 00:36:02,560 Unless you need to move a piano. 527 00:36:05,080 --> 00:36:06,120 Ms. Romanoff. 528 00:36:06,280 --> 00:36:07,280 King T'Chaka. 529 00:36:07,960 --> 00:36:10,200 Please, allow me to apologize for what happened in Nigeria. 530 00:36:10,360 --> 00:36:11,920 Thank you. 531 00:36:12,080 --> 00:36:14,440 Thank you for agreeing to all of this. 532 00:36:14,600 --> 00:36:16,200 I'm sad to hear that Captain Rogers 533 00:36:16,320 --> 00:36:17,720 will not be joining us today. 534 00:36:17,960 --> 00:36:19,120 Yes, so am I. 535 00:36:19,320 --> 00:36:20,800 If everyone could please be seated. 536 00:36:20,880 --> 00:36:22,640 This assembly is now in session. 537 00:36:23,640 --> 00:36:24,760 That is the future calling. 538 00:36:26,640 --> 00:36:27,760 Such a pleasure. 539 00:36:28,080 --> 00:36:29,240 Thank you. 540 00:36:32,360 --> 00:36:33,840 For a man who disapproves of diplomacy, 541 00:36:34,520 --> 00:36:36,440 you're getting quite good at it. 542 00:36:37,040 --> 00:36:38,600 I'm happy, Father. 543 00:36:43,600 --> 00:36:44,640 Thank you. 544 00:36:45,320 --> 00:36:46,320 Thank you. 545 00:36:47,320 --> 00:36:49,760 KING T'CHAKA: When stolen Wakandan vibranium 546 00:36:49,840 --> 00:36:52,760 was used to make a terrible weapon... 547 00:36:52,840 --> 00:36:56,800 we in Wakanda were forced to question our legacy. 548 00:36:57,480 --> 00:36:59,680 Those men and women killed in Nigeria... 549 00:36:59,840 --> 00:37:01,760 were part of a goodwill mission 550 00:37:01,840 --> 00:37:04,000 from a country too long in the shadows. 551 00:37:05,200 --> 00:37:09,440 We will not, however, let misfortune drive us back. 552 00:37:09,520 --> 00:37:13,200 We will fight to improve the world we wish to join. 553 00:37:13,680 --> 00:37:15,960 I am grateful to the Avengers 554 00:37:16,040 --> 00:37:17,600 for supporting this initiative. 555 00:37:19,640 --> 00:37:21,680 Wakanda is proud 556 00:37:21,840 --> 00:37:23,680 to extend its hand in peace. 557 00:37:23,880 --> 00:37:24,880 Everybody get down! 558 00:38:00,080 --> 00:38:02,800 SHARON: My mom tried to talk me out of enlisting... 559 00:38:02,960 --> 00:38:04,400 but, um, not Aunt Peggy. 560 00:38:04,560 --> 00:38:06,760 She bought me my first thigh holster. 561 00:38:06,920 --> 00:38:08,560 Very practical. 562 00:38:08,760 --> 00:38:10,280 And stylish. 563 00:38:15,920 --> 00:38:18,240 CIA has you stationed over here now? 564 00:38:18,400 --> 00:38:20,160 Berlin. Joint Terrorism Task Force. 565 00:38:20,520 --> 00:38:22,600 Right. Right. Sounds fun. 566 00:38:23,120 --> 00:38:24,680 I know, right? 567 00:38:27,200 --> 00:38:29,480 I've been meaning to ask you. 568 00:38:29,640 --> 00:38:32,800 When you were spying on me from across the hall... 569 00:38:32,960 --> 00:38:34,280 You mean when I was doing my job. 570 00:38:37,280 --> 00:38:38,440 Did Peggy know? 571 00:38:40,880 --> 00:38:42,800 She kept so many secrets. 572 00:38:43,640 --> 00:38:45,280 I didn't want her to have one from you. 573 00:38:49,800 --> 00:38:51,120 Thanks for walking me back. 574 00:38:51,440 --> 00:38:52,640 Sure. 575 00:38:56,160 --> 00:38:57,320 SAM: Steve. 576 00:38:57,520 --> 00:38:59,280 There's something you gotta see. 577 00:38:59,480 --> 00:39:01,160 MALE NEWS ANCHOR: A bomb hidden in a news van... 578 00:39:01,360 --> 00:39:02,400 SHARON: Who's coordinating? 579 00:39:02,480 --> 00:39:03,480 ripped through the UN building in Vienna. 580 00:39:03,560 --> 00:39:04,600 Good. They're solid. Forensics? 581 00:39:04,680 --> 00:39:05,680 More than 70 people have been injured. 582 00:39:05,840 --> 00:39:07,280 At least 12 are dead, 583 00:39:07,360 --> 00:39:09,640 including Wakanda's King T'Chaka. 584 00:39:09,800 --> 00:39:11,640 Officials have released a video of a suspect... 585 00:39:11,800 --> 00:39:14,240 who they have identified as James Buchanan Barnes... 586 00:39:14,400 --> 00:39:15,800 the Winter Soldier. 587 00:39:16,000 --> 00:39:17,360 The infamous HYDRA agent... 588 00:39:17,520 --> 00:39:19,040 linked to numerous acts of terrorism 589 00:39:19,160 --> 00:39:20,560 and political assassinations. 590 00:39:20,720 --> 00:39:22,240 I have to go to work. 591 00:39:28,000 --> 00:39:29,560 Call MI6, see if we can get 592 00:39:29,680 --> 00:39:31,160 Micro Forensics to hurry this up. 593 00:39:31,320 --> 00:39:32,560 We need the whole team here in two hours 594 00:39:32,680 --> 00:39:33,760 or it's not worth it. 595 00:39:44,160 --> 00:39:45,360 I'm very sorry. 596 00:39:52,280 --> 00:39:53,720 T'CHALLA: In my culture... 597 00:39:54,080 --> 00:39:56,920 death is not the end. 598 00:39:58,680 --> 00:40:01,720 It's more of a stepping-off point. 599 00:40:02,880 --> 00:40:04,320 You reach out with both hands... 600 00:40:04,400 --> 00:40:06,640 and Bast and Sekhmet, 601 00:40:06,720 --> 00:40:09,360 they lead you into the green veldt... 602 00:40:10,240 --> 00:40:12,080 where you can run forever. 603 00:40:13,400 --> 00:40:15,080 That sounds very peaceful. 604 00:40:16,560 --> 00:40:18,720 My father thought so. 605 00:40:20,360 --> 00:40:22,400 I am not my father. 606 00:40:22,880 --> 00:40:24,080 T'Challa... 607 00:40:24,240 --> 00:40:27,040 Task Force will decide who brings in Barnes. 608 00:40:29,080 --> 00:40:31,400 Don't bother, Ms. Romanoff. 609 00:40:32,400 --> 00:40:34,000 I'll kill him myself. 610 00:40:40,400 --> 00:40:41,400 Yeah? 611 00:40:41,480 --> 00:40:42,720 You all right? 612 00:40:42,880 --> 00:40:45,720 Uh, yeah, thanks. I got lucky. 613 00:40:51,440 --> 00:40:55,120 I know how much Barnes means to you. I really do. 614 00:40:56,240 --> 00:40:59,320 Stay home. You'll only make this worse. 615 00:40:59,520 --> 00:41:00,840 For all of us. 616 00:41:00,920 --> 00:41:02,000 Please. 617 00:41:02,080 --> 00:41:03,160 Are you saying you'll arrest me? 618 00:41:03,320 --> 00:41:04,800 No. 619 00:41:05,920 --> 00:41:06,960 Someone will. 620 00:41:07,120 --> 00:41:09,440 If you interfere. That's how it works now. 621 00:41:09,600 --> 00:41:11,040 If he's this far gone, Nat, 622 00:41:11,120 --> 00:41:12,640 I should be the one to bring him in. 623 00:41:12,760 --> 00:41:13,800 Why? 624 00:41:13,920 --> 00:41:16,680 Because I'm the one least likely to die trying. 625 00:41:18,440 --> 00:41:19,520 Shit. 626 00:41:24,040 --> 00:41:25,840 She tell you to stay out of it? 627 00:41:27,600 --> 00:41:28,600 Might have a point. 628 00:41:28,800 --> 00:41:29,960 He'd do it for me. 629 00:41:30,120 --> 00:41:31,600 1945, maybe. 630 00:41:31,760 --> 00:41:34,480 I just want to make sure we consider all our options. 631 00:41:34,640 --> 00:41:36,040 The people that shoot at you 632 00:41:36,120 --> 00:41:37,840 usually wind up shooting at me. 633 00:41:40,200 --> 00:41:41,440 Tips have been pouring in 634 00:41:41,520 --> 00:41:42,960 since that footage went public. 635 00:41:43,120 --> 00:41:45,000 Everybody thinks the Winter Soldier goes to their gym. 636 00:41:45,480 --> 00:41:46,960 Most of it's noise. 637 00:41:47,120 --> 00:41:48,480 Except for this. 638 00:41:50,360 --> 00:41:52,720 My boss expects a briefing, pretty much now... 639 00:41:52,880 --> 00:41:55,000 so that's all the head start you're gonna get. 640 00:41:55,120 --> 00:41:56,160 Thank you. 641 00:41:56,320 --> 00:41:58,000 SHARON: You're gonna have to hurry. 642 00:41:58,960 --> 00:42:00,680 We have orders to shoot on sight. 643 00:42:06,600 --> 00:42:09,480 Homecoming 644 00:42:11,160 --> 00:42:12,240 One 645 00:42:12,800 --> 00:42:13,760 One 646 00:42:18,840 --> 00:42:20,960 Freight car 647 00:42:32,520 --> 00:42:34,120 I have your breakfast. 648 00:42:38,480 --> 00:42:39,960 I could smell it before I opened the door. 649 00:42:40,200 --> 00:42:42,000 Side of bacon and black coffee. 650 00:42:42,200 --> 00:42:43,280 Again. 651 00:42:43,440 --> 00:42:45,240 I can make you something different, if you like. 652 00:42:45,360 --> 00:42:46,480 This is wonderful... 653 00:42:46,720 --> 00:42:47,920 I will just put this on your... 654 00:42:48,000 --> 00:42:49,560 It's okay, I can manage! 655 00:44:23,160 --> 00:44:24,200 Heads up, Cap. 656 00:44:24,360 --> 00:44:26,680 German Special Forces, approaching from the south. 657 00:44:27,440 --> 00:44:28,680 Understood. 658 00:44:37,640 --> 00:44:38,640 Do you know me? 659 00:44:41,640 --> 00:44:43,040 You're Steve. 660 00:44:43,960 --> 00:44:46,240 I read about you in a museum. 661 00:44:46,720 --> 00:44:48,480 SAM: They've set the perimeter. 662 00:44:49,480 --> 00:44:51,040 I know you're nervous, 663 00:44:51,160 --> 00:44:52,800 and you have plenty of reason to be. 664 00:44:54,560 --> 00:44:56,240 But you're lying. 665 00:44:57,320 --> 00:44:59,320 I wasn't in Vienna. I don't do that anymore. 666 00:44:59,480 --> 00:45:00,640 They're entering the building. 667 00:45:00,840 --> 00:45:03,240 Well, the people who think you did are coming here now. 668 00:45:03,320 --> 00:45:05,160 And they're not planning on taking you alive. 669 00:45:05,320 --> 00:45:06,840 That's smart. 670 00:45:07,000 --> 00:45:08,160 Good strategy. 671 00:45:09,680 --> 00:45:11,200 They're on the roof. I'm compromised. 672 00:45:14,520 --> 00:45:16,160 This doesn't have to end in a fight, Buck. 673 00:45:21,200 --> 00:45:23,200 It always ends in a fight. Five seconds. 674 00:45:24,160 --> 00:45:25,840 You pulled me from the river. 675 00:45:26,360 --> 00:45:27,360 Why? 676 00:45:28,240 --> 00:45:30,000 I don't know. Three seconds. 677 00:45:30,360 --> 00:45:31,880 Yes, you do. 678 00:45:33,200 --> 00:45:34,280 Breach! Breach! Breach! 679 00:45:54,720 --> 00:45:55,800 Buck, stop! 680 00:45:56,400 --> 00:45:57,640 You're gonna kill someone. 681 00:46:00,320 --> 00:46:01,640 I'm not gonna kill anyone. 682 00:46:47,560 --> 00:46:49,120 Suspect has broken containment! 683 00:46:49,440 --> 00:46:50,440 ...he's headed down the east stairwell! 684 00:47:01,960 --> 00:47:03,040 Come on, man. 685 00:47:24,960 --> 00:47:25,960 Ahhh! 686 00:48:08,000 --> 00:48:09,440 Sam, southwest rooftop. 687 00:48:09,600 --> 00:48:10,880 SAM: Who the hell's the other guy? 688 00:48:10,960 --> 00:48:11,960 About to find out. 689 00:48:24,880 --> 00:48:26,680 Sam. Got him. 690 00:49:08,320 --> 00:49:09,320 Stand down! 691 00:49:12,480 --> 00:49:13,480 Stand down! 692 00:49:42,440 --> 00:49:43,920 Sam, I can't shake this guy. 693 00:49:44,120 --> 00:49:45,360 Right behind you. 694 00:51:20,240 --> 00:51:22,560 Stand down, now. 695 00:51:29,560 --> 00:51:31,280 Congratulations, Cap. 696 00:51:31,480 --> 00:51:33,040 You're a criminal. 697 00:51:55,960 --> 00:51:57,240 Your Highness. 698 00:52:03,600 --> 00:52:05,600 "A pinch of paprika." 699 00:52:05,760 --> 00:52:06,760 A pinch. 700 00:52:10,600 --> 00:52:12,480 Is that paprikash? 701 00:52:12,640 --> 00:52:15,920 I thought it might lift your spirits. 702 00:52:29,160 --> 00:52:31,160 Spirits lifted. 703 00:52:32,760 --> 00:52:34,640 In my defense, 704 00:52:34,800 --> 00:52:37,680 I haven't actually ever eaten anything before, so... 705 00:52:37,760 --> 00:52:39,040 May I? 706 00:52:39,200 --> 00:52:40,200 Please. 707 00:52:47,280 --> 00:52:48,560 Wanda? Hmm. 708 00:52:48,880 --> 00:52:50,640 No one dislikes you, Wanda. 709 00:52:53,040 --> 00:52:54,040 Thanks. 710 00:52:54,120 --> 00:52:55,160 Oh, you're welcome. 711 00:52:55,280 --> 00:52:58,640 No, it's a involuntary response in their amygdala. 712 00:52:58,720 --> 00:53:00,800 They can't help but be afraid of you. 713 00:53:00,960 --> 00:53:01,960 Are you? 714 00:53:02,040 --> 00:53:04,040 My amygdala is synthetic, so... 715 00:53:07,520 --> 00:53:10,120 I used to think of myself one way. 716 00:53:12,400 --> 00:53:14,320 But after this... 717 00:53:14,720 --> 00:53:16,880 I am something else. 718 00:53:17,040 --> 00:53:20,840 I'm still me, I think, but... 719 00:53:22,840 --> 00:53:25,480 that's not what everyone else sees. 720 00:53:28,480 --> 00:53:30,240 Do you know, I don't know what this is? 721 00:53:31,720 --> 00:53:32,840 Not really. 722 00:53:33,200 --> 00:53:34,920 I know it's not of this world... 723 00:53:35,000 --> 00:53:36,440 that it powered Loki's staff, 724 00:53:36,520 --> 00:53:38,760 gave you your abilities, but... 725 00:53:40,160 --> 00:53:43,520 its true nature is a mystery. 726 00:53:43,680 --> 00:53:45,760 And yet, it is part of me. 727 00:53:45,920 --> 00:53:47,040 Are you afraid of it? 728 00:53:47,720 --> 00:53:50,080 I wish to understand it. 729 00:53:50,240 --> 00:53:52,400 The more I do, the less it controls me. 730 00:53:52,560 --> 00:53:55,520 One day... who knows? 731 00:53:55,680 --> 00:53:57,120 I may even control it. 732 00:53:59,880 --> 00:54:03,680 I don't know what's in this but it is not paprika. 733 00:54:04,440 --> 00:54:06,560 I'm gonna go to the store. 734 00:54:07,080 --> 00:54:09,200 I'll be back in 20 minutes. 735 00:54:09,360 --> 00:54:12,120 Alternatively, we could order a pizza? 736 00:54:13,600 --> 00:54:16,560 Vision, are you not letting me leave? 737 00:54:18,440 --> 00:54:19,960 It is a question of safety. 738 00:54:20,200 --> 00:54:22,080 I can protect myself. 739 00:54:23,480 --> 00:54:24,880 Not yours. 740 00:54:26,560 --> 00:54:29,160 Mr. Stark would like to avoid the possibility 741 00:54:29,240 --> 00:54:31,040 of another public incident. 742 00:54:31,560 --> 00:54:35,640 Until the Accords are on a more secure foundation. 743 00:54:38,120 --> 00:54:40,160 And what do you want? 744 00:54:41,240 --> 00:54:42,720 For people to see you... 745 00:54:43,600 --> 00:54:45,120 as I do. 746 00:55:18,120 --> 00:55:19,120 So, you like cats? 747 00:55:19,280 --> 00:55:21,120 Sam. SAM: What? 748 00:55:21,280 --> 00:55:22,400 Dude shows up dressed like a cat, 749 00:55:22,480 --> 00:55:23,760 you don't wanna know more? 750 00:55:26,080 --> 00:55:27,800 Your suit... it's vibranium? 751 00:55:31,320 --> 00:55:33,520 The Black Panther has been the protector 752 00:55:33,640 --> 00:55:35,600 of Wakanda for generations. 753 00:55:36,640 --> 00:55:39,800 A mantle, passed from warrior to warrior. 754 00:55:41,600 --> 00:55:44,360 And now, because your friend murdered my father... 755 00:55:45,480 --> 00:55:47,840 I also wear the mantle of king. 756 00:55:48,520 --> 00:55:50,000 So, I ask you... 757 00:55:50,080 --> 00:55:53,120 as both warrior and king... 758 00:55:54,320 --> 00:55:58,040 how long do you think you can keep your friend safe from me? 759 00:56:17,840 --> 00:56:19,160 What's gonna happen to him? 760 00:56:19,320 --> 00:56:21,520 Same thing that ought to happen to you. 761 00:56:21,640 --> 00:56:23,840 Psychological evaluation and extradition. 762 00:56:24,000 --> 00:56:25,840 This is Everett Ross, Deputy Task Force Commander. 763 00:56:26,520 --> 00:56:27,560 What about a lawyer? 764 00:56:27,720 --> 00:56:29,400 Lawyer. That's funny. 765 00:56:29,560 --> 00:56:31,520 See their weapons are placed in lockup. 766 00:56:31,680 --> 00:56:33,560 We'll write you a receipt. 767 00:56:33,720 --> 00:56:35,280 I better not look out the window 768 00:56:35,360 --> 00:56:37,400 and see anybody flying around in that. 769 00:56:43,160 --> 00:56:44,680 EVERETT: You'll be provided with an office 770 00:56:44,800 --> 00:56:46,160 instead of a cell. 771 00:56:46,240 --> 00:56:48,360 Now, do me a favor, stay in it? 772 00:56:49,040 --> 00:56:51,040 I don't intend on going anywhere. 773 00:56:51,360 --> 00:56:53,040 For the record, this is what 774 00:56:53,120 --> 00:56:55,040 making things worse looks like. 775 00:56:55,200 --> 00:56:56,360 He's alive. 776 00:56:56,560 --> 00:56:58,040 TONY: No. 777 00:56:58,200 --> 00:57:00,400 Romania was not Accords-sanctioned. 778 00:57:00,600 --> 00:57:02,200 Colonel Rhodes is supervising cleanup. 779 00:57:02,400 --> 00:57:04,320 Try not to break anything while we fix this. 780 00:57:04,520 --> 00:57:06,880 Consequences? You bet there'll be consequences. 781 00:57:07,040 --> 00:57:08,640 Obviously you can quote me on that, 782 00:57:08,720 --> 00:57:10,280 because I just said it. Anything else? 783 00:57:10,440 --> 00:57:11,520 Thank you, sir. 784 00:57:12,720 --> 00:57:14,000 "Consequences"? 785 00:57:14,200 --> 00:57:15,400 Secretary Ross wants you both prosecuted. 786 00:57:15,520 --> 00:57:16,760 Had to give him something. 787 00:57:16,920 --> 00:57:18,400 I'm not getting that shield back, am I? 788 00:57:18,880 --> 00:57:20,120 Technically, it's the government's property. 789 00:57:20,240 --> 00:57:21,440 Wings, too. 790 00:57:21,720 --> 00:57:22,760 That's cold. 791 00:57:22,960 --> 00:57:24,240 Warmer than jail. 792 00:57:51,920 --> 00:57:54,040 TONY: Hey, you wanna see something cool? 793 00:57:54,800 --> 00:57:56,960 I pulled something from Dad's archives. 794 00:57:58,440 --> 00:57:59,800 Felt timely. 795 00:58:04,080 --> 00:58:07,640 FDR signed the Lend-Lease bill with these in 1941. 796 00:58:08,120 --> 00:58:11,000 Provided support to the Allies when they needed it most. 797 00:58:11,160 --> 00:58:13,320 Some would say it brought our country closer to war. 798 00:58:15,000 --> 00:58:17,400 See? If not for these, you wouldn't be here. 799 00:58:19,080 --> 00:58:21,600 I'm trying to... What do you call it? 800 00:58:21,760 --> 00:58:23,680 That's an olive branch. 801 00:58:24,520 --> 00:58:26,000 Is that what you call it? 802 00:58:27,480 --> 00:58:29,920 Is Pepper here? I didn't see her. 803 00:58:31,120 --> 00:58:33,480 We're kinda... 804 00:58:34,120 --> 00:58:35,800 Well, not kinda... Pregnant? 805 00:58:36,160 --> 00:58:37,640 No. Definitely not. 806 00:58:37,800 --> 00:58:39,640 We're taking a break. 807 00:58:39,800 --> 00:58:41,200 It's nobody's fault. 808 00:58:42,800 --> 00:58:44,280 I'm so sorry, Tony. I didn't know. 809 00:58:44,960 --> 00:58:46,440 A few years ago, I almost lost her, 810 00:58:46,520 --> 00:58:48,000 so I trashed all my suits. 811 00:58:48,960 --> 00:58:50,800 Then, we had to mop up HYDRA... 812 00:58:51,000 --> 00:58:53,320 and then Ultron. My fault. 813 00:58:53,480 --> 00:58:56,640 And then, and then, and then, I never stopped. 814 00:58:56,840 --> 00:58:59,320 Because the truth is I don't wanna stop. 815 00:59:00,640 --> 00:59:02,680 I don't wanna lose her. 816 00:59:02,840 --> 00:59:05,640 I thought maybe the Accords could split the difference. 817 00:59:09,040 --> 00:59:11,200 In her defense, I'm a handful. 818 00:59:12,480 --> 00:59:14,880 Yet, Dad was a pain in the ass, 819 00:59:15,000 --> 00:59:16,800 but he and Mom always made it work. 820 00:59:16,960 --> 00:59:18,400 STEVE: I'm glad Howard got married. 821 00:59:19,120 --> 00:59:21,040 I only knew him when he was young and single. 822 00:59:21,240 --> 00:59:23,160 Oh, really? You two knew each other? 823 00:59:23,240 --> 00:59:24,640 He never mentioned that. 824 00:59:24,800 --> 00:59:27,400 Maybe only a thousand times. 825 00:59:28,200 --> 00:59:29,560 God, I hated you. 826 00:59:31,400 --> 00:59:33,040 I don't mean to make things difficult. 827 00:59:33,200 --> 00:59:35,520 I know, because you're a very polite person. 828 00:59:36,160 --> 00:59:38,400 If I see a situation pointed south... 829 00:59:39,240 --> 00:59:40,840 I can't ignore it. 830 00:59:41,000 --> 00:59:42,360 Sometimes I wish I could. 831 00:59:42,560 --> 00:59:43,600 No, you don't. 832 00:59:46,560 --> 00:59:48,040 No, I don't. 833 00:59:48,760 --> 00:59:49,760 Sometimes... 834 00:59:49,920 --> 00:59:53,000 Sometimes I wanna punch you in your perfect teeth. 835 00:59:53,720 --> 00:59:55,160 But I don't wanna see you gone. 836 00:59:55,760 --> 00:59:57,560 We need you, Cap. 837 00:59:58,000 --> 00:59:59,040 So far, nothing's happened 838 00:59:59,120 --> 01:00:01,040 that can't be undone, if you sign. 839 01:00:01,880 --> 01:00:03,720 We can make the last 24 hours legit. 840 01:00:03,880 --> 01:00:06,200 Barnes gets transferred to an American psych-center... 841 01:00:06,280 --> 01:00:08,240 instead of a Wakandan prison. 842 01:00:20,240 --> 01:00:21,600 I'm not saying it's impossible... 843 01:00:21,760 --> 01:00:23,720 but there would have to be safeguards. 844 01:00:23,880 --> 01:00:24,920 Sure. 845 01:00:25,080 --> 01:00:26,720 Once we put out the PR fire, 846 01:00:26,800 --> 01:00:28,800 those documents can be amended. 847 01:00:28,960 --> 01:00:30,880 I'd file a motion to have you and Wanda reinstated... 848 01:00:31,040 --> 01:00:32,880 Wanda? What about Wanda? 849 01:00:33,040 --> 01:00:34,600 She's fine. She's confined to the compound, currently. 850 01:00:34,760 --> 01:00:35,920 Vision's keeping her company. 851 01:00:36,080 --> 01:00:37,280 Oh, God, Tony. 852 01:00:37,440 --> 01:00:39,600 Every time I think you see things the right way... 853 01:00:39,760 --> 01:00:40,800 It's 100 acres with a lap pool. 854 01:00:40,880 --> 01:00:41,880 It's got a screening room. 855 01:00:41,960 --> 01:00:43,120 There's worse ways to protect people. 856 01:00:43,280 --> 01:00:44,280 Protection? 857 01:00:44,960 --> 01:00:46,080 Is that how you see this? 858 01:00:46,160 --> 01:00:48,240 This is protection? It's internment, Tony. 859 01:00:48,400 --> 01:00:49,680 She's not a US citizen. Oh, come on, Tony. 860 01:00:49,760 --> 01:00:51,320 And they don't grant visas to weapons of mass destruction. 861 01:00:51,400 --> 01:00:52,360 She's a kid! 862 01:00:52,440 --> 01:00:54,000 Give me a break! 863 01:00:55,080 --> 01:00:57,120 I'm doing what has to be done. 864 01:00:57,280 --> 01:00:59,080 To stave off something worse. 865 01:01:02,160 --> 01:01:04,120 You keep telling yourself that. 866 01:01:07,280 --> 01:01:08,600 Hate to break up the set. 867 01:01:15,960 --> 01:01:17,800 HELMUT ZEMO: Hello, Mr. Barnes. 868 01:01:18,480 --> 01:01:20,840 I've been sent by the United Nations to evaluate you. 869 01:01:21,000 --> 01:01:23,320 Do you mind if I sit? 870 01:01:28,160 --> 01:01:29,840 Your first name is James? 871 01:01:31,360 --> 01:01:33,280 The receipt for your gear. 872 01:01:35,120 --> 01:01:36,800 "Bird costume"? Come on. 873 01:01:37,000 --> 01:01:38,640 I didn't write it. 874 01:01:44,640 --> 01:01:46,320 HELMUT ZEMO: I'm not here to judge you. 875 01:01:46,720 --> 01:01:48,200 I just want to ask you a few questions. 876 01:01:49,960 --> 01:01:52,200 Do you know where you are, James? 877 01:01:55,360 --> 01:01:58,160 I can't help you if you don't talk to me, James. 878 01:01:59,040 --> 01:02:00,680 My name is Bucky. 879 01:02:09,680 --> 01:02:11,160 Hello? 880 01:02:18,240 --> 01:02:19,320 Hey! 881 01:02:39,760 --> 01:02:40,880 Why would the Task Force 882 01:02:40,960 --> 01:02:42,520 release this photo to begin with? 883 01:02:42,880 --> 01:02:45,200 Get the word out, involve as many eyes as we can? 884 01:02:45,360 --> 01:02:48,240 Right. It's a good way to flush a guy out of hiding. 885 01:02:48,400 --> 01:02:50,400 Set off a bomb, get your picture taken. 886 01:02:50,560 --> 01:02:51,600 Get seven billion people looking 887 01:02:51,680 --> 01:02:52,680 for the Winter Soldier. 888 01:02:52,760 --> 01:02:54,600 You're saying someone framed him to find him? 889 01:02:54,760 --> 01:02:55,760 Steve, we looked for the guy for two years 890 01:02:55,920 --> 01:02:56,880 and found nothing. 891 01:02:57,040 --> 01:02:59,040 We didn't bomb the UN. That turns a lot of heads. 892 01:02:59,120 --> 01:03:00,440 SHARON: Yeah, but that doesn't guarantee 893 01:03:00,520 --> 01:03:01,680 that whoever framed him would get him. 894 01:03:01,760 --> 01:03:03,600 It guarantees that we would. 895 01:03:09,800 --> 01:03:10,800 Yeah. 896 01:03:13,560 --> 01:03:14,960 HELMUT ZEMO: Tell me, Bucky. 897 01:03:15,240 --> 01:03:17,600 You've seen a great deal, haven't you? 898 01:03:18,960 --> 01:03:21,040 I don't wanna talk about it. 899 01:03:21,760 --> 01:03:24,360 You fear that if you open your mouth, 900 01:03:24,440 --> 01:03:26,240 the horrors might never stop. 901 01:03:29,920 --> 01:03:30,960 Don't worry. 902 01:03:34,120 --> 01:03:36,440 We only have to talk about one. 903 01:04:00,640 --> 01:04:02,640 Come on, guys, get me eyes on Barnes. 904 01:04:03,440 --> 01:04:06,000 Friday, get me a source on that outage. 905 01:04:07,320 --> 01:04:09,440 Sub-level five, East Wing. 906 01:04:12,840 --> 01:04:14,320 What the hell is this? 907 01:04:14,480 --> 01:04:16,160 Why don't we discuss your home? 908 01:04:16,320 --> 01:04:19,320 Not Romania. Certainly not Brooklyn, no. 909 01:04:20,360 --> 01:04:23,880 I mean your real home. 910 01:04:30,080 --> 01:04:31,400 Longing 911 01:04:31,960 --> 01:04:33,000 No. 912 01:04:33,720 --> 01:04:34,720 Rusted 913 01:04:35,320 --> 01:04:36,320 Stop. 914 01:04:36,640 --> 01:04:37,640 Seventeen 915 01:04:40,280 --> 01:04:41,280 Stop. 916 01:04:43,280 --> 01:04:44,320 Daybreak 917 01:04:50,600 --> 01:04:51,600 Furnace 918 01:04:54,160 --> 01:04:55,160 Nine 919 01:04:58,200 --> 01:04:59,400 Benign 920 01:05:02,800 --> 01:05:04,440 Homecoming 921 01:05:05,200 --> 01:05:06,200 One 922 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Freight car 923 01:05:25,200 --> 01:05:26,320 Soldier? 924 01:05:29,320 --> 01:05:30,560 Ready to comply. 925 01:05:31,720 --> 01:05:37,120 Mission report. December 16, 1991. 926 01:05:47,760 --> 01:05:49,120 HELMUT ZEMO: Help me. 927 01:05:49,760 --> 01:05:50,720 Help. 928 01:05:53,880 --> 01:05:54,880 Get up. 929 01:05:58,200 --> 01:06:00,080 Who are you? What do you want? 930 01:06:01,440 --> 01:06:03,560 To see an empire fall. 931 01:06:35,560 --> 01:06:36,560 Hey. 932 01:06:43,280 --> 01:06:44,680 EVERETT: Evac all civilians. 933 01:06:44,840 --> 01:06:45,920 Get me a perimeter around the building, 934 01:06:46,000 --> 01:06:47,120 and gunships in the air. 935 01:06:47,280 --> 01:06:48,800 Please tell me you brought a suit. 936 01:06:48,960 --> 01:06:50,000 Sure did. It's a lovely Tom Ford, 937 01:06:50,120 --> 01:06:51,440 three-piece, two-button. 938 01:06:51,520 --> 01:06:53,120 I'm an active-duty non-combatant. 939 01:06:53,640 --> 01:06:55,120 Follow me. 940 01:07:11,840 --> 01:07:12,840 We're in position. 941 01:07:45,400 --> 01:07:47,400 You could at least recognize me. 942 01:08:40,520 --> 01:08:41,760 Damn it. 943 01:10:19,000 --> 01:10:21,200 WOMAN: He asked me again if you were going to be there. 944 01:10:21,280 --> 01:10:23,280 I said I wasn't sure. 945 01:10:23,360 --> 01:10:26,200 You should have seen his little face. Just try, okay? 946 01:10:26,800 --> 01:10:28,560 I'm going to bed. 947 01:10:28,720 --> 01:10:30,160 I love you. 948 01:10:34,280 --> 01:10:37,720 James Barnes the suspect in the UN Vienna bombing... 949 01:10:37,840 --> 01:10:39,320 ...escaped custody today. 950 01:10:39,560 --> 01:10:42,520 ...also missing Avenger Captain Steve Rogers... 951 01:10:42,640 --> 01:10:43,640 and Sam Wilson. 952 01:11:08,000 --> 01:11:09,040 SAM: Hey, Cap! 953 01:11:21,840 --> 01:11:22,920 Steve. 954 01:11:23,920 --> 01:11:26,160 Which Bucky am I talking to? 955 01:11:27,760 --> 01:11:29,840 Your mom's name was Sarah. 956 01:11:33,960 --> 01:11:37,200 You used to wear newspapers in your shoes. 957 01:11:38,640 --> 01:11:39,840 Can't read that in a museum. 958 01:11:40,000 --> 01:11:41,720 Just like that, we're supposed to be cool? 959 01:11:42,080 --> 01:11:43,400 What did I do? 960 01:11:43,480 --> 01:11:44,480 Enough. 961 01:11:44,560 --> 01:11:46,360 Oh, God, I knew this would happen. 962 01:11:46,520 --> 01:11:48,800 Everything HYDRA put inside me is still there. 963 01:11:48,960 --> 01:11:50,920 All he had to do was say the goddamn words. 964 01:11:51,120 --> 01:11:52,720 Who was he? I don't know. 965 01:11:52,880 --> 01:11:54,960 People are dead. The bombing, the setup... 966 01:11:55,080 --> 01:11:57,400 the doctor did all that just to get 10 minutes with you. 967 01:11:57,560 --> 01:11:59,360 I need you to do better than "I don't know." 968 01:12:03,120 --> 01:12:05,760 He wanted to know about Siberia. 969 01:12:08,400 --> 01:12:10,120 Where I was kept. 970 01:12:11,920 --> 01:12:13,680 He wanted to know exactly where. 971 01:12:13,840 --> 01:12:16,160 Why would he need to know that? 972 01:12:18,200 --> 01:12:20,560 Because I'm not the only Winter Soldier. 973 01:13:14,240 --> 01:13:15,880 It hurts! 974 01:13:54,520 --> 01:13:55,680 Good work. 975 01:14:06,040 --> 01:14:07,440 Get me out of here. 976 01:14:21,240 --> 01:14:22,360 Who were they? 977 01:14:22,560 --> 01:14:24,120 BUCKY: Their most elite death squad. 978 01:14:24,280 --> 01:14:26,400 More kills than anyone in HYDRA history. 979 01:14:26,560 --> 01:14:27,840 And that was before the serum. 980 01:14:28,000 --> 01:14:29,120 They all turn out like you? 981 01:14:29,280 --> 01:14:30,440 Worse. 982 01:14:31,000 --> 01:14:32,840 The doctor, could he control them? 983 01:14:33,760 --> 01:14:35,200 Enough. 984 01:14:35,360 --> 01:14:37,200 Said he wanted to see an empire fall. 985 01:14:37,360 --> 01:14:39,040 BUCKY: With these guys, he could do it. 986 01:14:39,240 --> 01:14:41,600 They speak 30 languages, can hide in plain sight... 987 01:14:41,760 --> 01:14:44,000 infiltrate, assassinate, destabilize. 988 01:14:44,080 --> 01:14:45,600 They can take a whole country down 989 01:14:45,680 --> 01:14:47,160 in one night, you'd never see them coming. 990 01:14:49,880 --> 01:14:51,920 This would have been a lot easier a week ago. 991 01:14:52,480 --> 01:14:54,640 If we call Tony... No, he won't believe us. 992 01:14:54,720 --> 01:14:55,720 Even if he did... 993 01:14:55,800 --> 01:14:57,600 Who knows if the Accords would let him help. 994 01:14:59,040 --> 01:15:00,040 We're on our own. 995 01:15:01,440 --> 01:15:02,480 Maybe not. 996 01:15:04,320 --> 01:15:05,960 I know a guy. 997 01:15:06,880 --> 01:15:09,840 I don't suppose you have any idea where they are? 998 01:15:09,920 --> 01:15:10,920 TONY: We will. 999 01:15:11,000 --> 01:15:12,680 GSG 9's got the borders covered. 1000 01:15:12,760 --> 01:15:14,560 Recon's flying 24/7. 1001 01:15:14,720 --> 01:15:16,160 They'll get a hit. We'll handle it. 1002 01:15:16,320 --> 01:15:18,080 You don't get it, Stark. It's not yours to handle. 1003 01:15:18,280 --> 01:15:20,640 It's clear you can't be objective. 1004 01:15:20,800 --> 01:15:22,320 I'm putting Special Ops on this. 1005 01:15:22,480 --> 01:15:23,640 What happens when the shooting starts? 1006 01:15:23,720 --> 01:15:25,040 What, do you kill Steve Rogers? 1007 01:15:25,120 --> 01:15:26,440 SECRETARY ROSS: If we're provoked. 1008 01:15:26,600 --> 01:15:28,240 Barnes would've been eliminated 1009 01:15:28,320 --> 01:15:29,920 in Romania if it wasn't for Rogers. 1010 01:15:30,080 --> 01:15:33,880 There are dead people who would be alive now. 1011 01:15:34,880 --> 01:15:36,760 Feel free to check my math. 1012 01:15:36,920 --> 01:15:38,320 All due respect, you're not gonna solve this 1013 01:15:38,400 --> 01:15:39,680 with boys and bullets, Ross. 1014 01:15:39,760 --> 01:15:40,960 You gotta let us bring them in. 1015 01:15:41,120 --> 01:15:43,040 How would that end any differently than last time? 1016 01:15:43,200 --> 01:15:44,240 Because this time, 1017 01:15:44,320 --> 01:15:46,080 I won't be wearing loafers and a silk shirt. 1018 01:15:47,200 --> 01:15:49,160 72 hours, guaranteed. 1019 01:15:49,360 --> 01:15:51,160 36 hours. 1020 01:15:52,720 --> 01:15:54,000 Barnes. 1021 01:15:55,520 --> 01:15:56,840 Rogers. 1022 01:15:57,560 --> 01:15:58,560 Wilson. 1023 01:15:58,640 --> 01:15:59,840 Thank you, sir. 1024 01:16:04,120 --> 01:16:06,040 My left arm is numb. Is that normal? 1025 01:16:09,440 --> 01:16:10,520 You all right? 1026 01:16:10,680 --> 01:16:11,760 Always. 1027 01:16:15,880 --> 01:16:18,120 36 hours. Jeez. 1028 01:16:18,280 --> 01:16:20,320 We're seriously understaffed. 1029 01:16:20,480 --> 01:16:21,680 Oh, yeah. 1030 01:16:21,840 --> 01:16:24,880 It'd be great if we had a Hulk right about now. Any shot? 1031 01:16:26,760 --> 01:16:29,360 You really think he'd be on our side? 1032 01:16:29,560 --> 01:16:30,600 No. 1033 01:16:30,680 --> 01:16:31,960 I have an idea. 1034 01:16:32,120 --> 01:16:34,560 Me, too. Where's yours? 1035 01:16:34,720 --> 01:16:36,520 Downstairs. 1036 01:16:36,680 --> 01:16:37,840 Where's yours? 1037 01:17:01,360 --> 01:17:02,520 MAY: Mmm. Hey. 1038 01:17:04,680 --> 01:17:06,400 How was school today? 1039 01:17:06,600 --> 01:17:07,840 PETER: It was okay. 1040 01:17:08,000 --> 01:17:10,280 This crazy car parked outside. 1041 01:17:13,800 --> 01:17:15,520 Oh, Mr. Parker. Um... 1042 01:17:17,760 --> 01:17:19,800 What are you doing... 1043 01:17:19,960 --> 01:17:21,760 Hey! Uh, I'm Peter. 1044 01:17:21,920 --> 01:17:23,200 Tony. 1045 01:17:23,600 --> 01:17:25,240 What are you doing here? 1046 01:17:25,400 --> 01:17:26,680 It's about time we met. 1047 01:17:26,760 --> 01:17:28,480 You've been getting my emails, right? 1048 01:17:28,680 --> 01:17:30,280 Yeah. Yeah. Right? 1049 01:17:30,480 --> 01:17:31,480 Regarding the... 1050 01:17:31,560 --> 01:17:32,560 You didn't even tell me about the grant. 1051 01:17:32,720 --> 01:17:34,200 About the grant. The September Foundation. 1052 01:17:34,360 --> 01:17:35,360 Right. Yeah. 1053 01:17:35,440 --> 01:17:36,440 Remember when you applied? 1054 01:17:36,560 --> 01:17:37,560 Yeah. 1055 01:17:37,680 --> 01:17:40,200 I approved, so now we're in business. 1056 01:17:40,920 --> 01:17:42,880 But you didn't tell me anything. What's up with that? 1057 01:17:43,040 --> 01:17:44,120 You keeping secrets from me now? 1058 01:17:44,280 --> 01:17:46,160 I just know how much you love surprises 1059 01:17:46,240 --> 01:17:48,080 so I thought I would let you know... 1060 01:17:49,240 --> 01:17:50,240 Anyway, what did I apply for? 1061 01:17:50,320 --> 01:17:51,320 That's what I'm here to hash out. 1062 01:17:51,520 --> 01:17:52,880 Okay. Hash it out, okay. 1063 01:17:53,040 --> 01:17:55,680 It's so hard for me to believe that she's someone's aunt. 1064 01:17:55,840 --> 01:17:58,160 Yeah, well, we come in all shapes and sizes, you know? 1065 01:17:58,560 --> 01:18:00,720 This walnut date loaf is exceptional. 1066 01:18:00,880 --> 01:18:02,280 Let me just stop you there. Yeah. 1067 01:18:02,440 --> 01:18:06,240 Is this grant got money involved or whatever? No? 1068 01:18:06,400 --> 01:18:07,640 TONY: Yeah, it's pretty well funded. 1069 01:18:07,720 --> 01:18:08,880 Yeah? Wow. 1070 01:18:08,960 --> 01:18:10,600 Look who you're talking to. 1071 01:18:10,760 --> 01:18:11,760 Can I have five minutes with him? 1072 01:18:11,840 --> 01:18:12,880 Sure. 1073 01:18:18,720 --> 01:18:22,040 As walnut date loaves go, that wasn't bad. 1074 01:18:23,320 --> 01:18:26,120 Whoa, what have we here? Retro tech, huh? 1075 01:18:26,280 --> 01:18:28,000 Thrift store? Salvation Army? 1076 01:18:28,160 --> 01:18:30,080 Uh, the garbage, actually. You're a dumpster diver? 1077 01:18:30,240 --> 01:18:31,360 Yeah, I was... 1078 01:18:31,560 --> 01:18:33,000 Anyway, look, um, 1079 01:18:33,080 --> 01:18:34,640 I definitely did not apply for your grant... 1080 01:18:34,720 --> 01:18:36,440 Ah-ah! Me first. Okay. 1081 01:18:36,520 --> 01:18:39,000 Quick question of the rhetorical variety. 1082 01:18:40,360 --> 01:18:42,320 That's you, right? 1083 01:18:42,680 --> 01:18:43,680 Um, no. 1084 01:18:43,760 --> 01:18:45,400 What do you mean? Yeah. 1085 01:18:46,320 --> 01:18:47,920 Look at you go. 1086 01:18:48,080 --> 01:18:51,240 Wow! Nice catch. 3,000 pounds, 40 miles an hour. 1087 01:18:51,400 --> 01:18:54,160 That's not easy. You got mad skills. 1088 01:18:54,320 --> 01:18:56,240 That's all on YouTube, though, right? 1089 01:18:56,320 --> 01:18:57,840 That's where you found that? 1090 01:18:58,000 --> 01:18:59,040 Because you know that's all fake. 1091 01:18:59,120 --> 01:19:00,160 It's all done on the computer. 1092 01:19:00,360 --> 01:19:01,400 Mmm-hmm. 1093 01:19:01,480 --> 01:19:03,560 It's like that video. What is it? 1094 01:19:03,760 --> 01:19:05,520 Yeah. Oh, you mean like those UFOs over Phoenix? 1095 01:19:05,720 --> 01:19:06,840 Exactly. 1096 01:19:06,920 --> 01:19:08,240 Oh, what have we here? 1097 01:19:09,720 --> 01:19:11,400 Uh... 1098 01:19:17,480 --> 01:19:19,280 You're the Spider-ling. 1099 01:19:19,480 --> 01:19:21,360 Crime-fighting spider. You're Spider-Boy? 1100 01:19:24,160 --> 01:19:25,760 Spider-Man. 1101 01:19:26,160 --> 01:19:27,960 Not in that onesie, you're not. 1102 01:19:28,520 --> 01:19:30,440 It's not a onesie. 1103 01:19:31,840 --> 01:19:33,160 I don't believe this. I was actually having 1104 01:19:33,240 --> 01:19:35,040 a really good day today, Mr. Stark. 1105 01:19:35,200 --> 01:19:36,560 Didn't miss my train, this perfectly good 1106 01:19:36,640 --> 01:19:38,360 DVD player was just sitting there... 1107 01:19:39,000 --> 01:19:41,600 and Algebra test, nailed it. 1108 01:19:42,320 --> 01:19:43,960 Who else knows? Anybody? 1109 01:19:45,440 --> 01:19:46,560 Nobody. 1110 01:19:46,960 --> 01:19:48,960 Not even your unusually attractive aunt? 1111 01:19:49,120 --> 01:19:50,400 No. No. 1112 01:19:50,560 --> 01:19:53,160 No! If she knew, she would freak out. 1113 01:19:53,320 --> 01:19:55,040 And when she freaks out, I freak out. 1114 01:19:55,200 --> 01:19:57,320 You know what I think is really cool? This webbing. 1115 01:19:58,560 --> 01:20:01,000 That tensile strength is off the charts. 1116 01:20:01,080 --> 01:20:02,480 Who manufactured that? 1117 01:20:02,760 --> 01:20:03,960 I did. 1118 01:20:05,040 --> 01:20:06,640 Climbing walls, how you doing that? 1119 01:20:06,800 --> 01:20:08,040 Adhesive gloves? 1120 01:20:08,240 --> 01:20:09,520 It's a long story. I was... 1121 01:20:10,160 --> 01:20:12,360 Lordy! Can you even see in these? 1122 01:20:12,520 --> 01:20:13,520 Yes, I can. 1123 01:20:13,680 --> 01:20:14,840 I'm blind! 1124 01:20:15,800 --> 01:20:17,400 I can see in those. 1125 01:20:17,480 --> 01:20:18,480 Okay? 1126 01:20:18,560 --> 01:20:20,920 It's just that when whatever happened, happened... 1127 01:20:21,000 --> 01:20:23,280 it's like my senses have been dialed to 11. 1128 01:20:23,840 --> 01:20:26,040 There's way too much input, 1129 01:20:26,120 --> 01:20:28,120 so they just kinda help me focus. 1130 01:20:28,280 --> 01:20:30,640 You're in dire need of an upgrade. 1131 01:20:30,800 --> 01:20:33,200 Systemic, top to bottom, hundred-point restoration. 1132 01:20:33,280 --> 01:20:34,280 That's why I'm here. 1133 01:20:37,240 --> 01:20:38,400 Why you doing this? 1134 01:20:39,760 --> 01:20:41,000 I gotta know, what's your MO? 1135 01:20:41,080 --> 01:20:42,440 What gets you outta that twin bed in the morning? 1136 01:20:43,640 --> 01:20:44,840 Because... 1137 01:20:48,880 --> 01:20:50,840 Because I've been me my whole life, 1138 01:20:50,920 --> 01:20:52,600 and I've had these powers for six months. 1139 01:20:53,040 --> 01:20:54,240 Mmm-hmm. 1140 01:20:54,320 --> 01:20:56,680 I read books, I build computers. 1141 01:20:57,920 --> 01:21:00,560 Yeah, I would love to play football, 1142 01:21:00,640 --> 01:21:02,200 but I couldn't then, so I shouldn't now. 1143 01:21:02,360 --> 01:21:03,960 Sure, because you're different. 1144 01:21:04,120 --> 01:21:06,560 Exactly. But I can't tell anybody that, so I'm not. 1145 01:21:10,760 --> 01:21:15,040 When you can do the things that I can, but you don't... 1146 01:21:17,280 --> 01:21:19,360 and then the bad things happen... 1147 01:21:20,320 --> 01:21:22,000 they happen because of you. 1148 01:21:26,640 --> 01:21:27,920 So you wanna look out for the little guy, 1149 01:21:28,000 --> 01:21:29,200 you wanna do your part? 1150 01:21:29,400 --> 01:21:31,600 Make the world a better place, all that, right? 1151 01:21:31,760 --> 01:21:34,320 Yeah, just looking out for the little guy. 1152 01:21:35,400 --> 01:21:36,960 That's what it is. 1153 01:21:44,240 --> 01:21:46,400 I'm gonna sit here, so you move the leg. 1154 01:21:55,320 --> 01:21:56,560 You got a passport? 1155 01:21:56,640 --> 01:21:58,000 No, I don't even have a driver's license. 1156 01:21:58,160 --> 01:21:59,560 You ever been to Germany? No. 1157 01:21:59,720 --> 01:22:00,760 Oh, you'll love it. 1158 01:22:00,920 --> 01:22:02,840 I can't go to Germany. Why? 1159 01:22:05,280 --> 01:22:06,560 I got homework. 1160 01:22:07,160 --> 01:22:09,080 I'm gonna pretend you didn't say that. 1161 01:22:09,280 --> 01:22:11,280 No, I'm being serious. I can't just drop out of school. 1162 01:22:11,440 --> 01:22:12,520 Might be a little dangerous. 1163 01:22:12,600 --> 01:22:14,480 Better tell Aunt Hottie I'm taking you on a field trip. 1164 01:22:17,320 --> 01:22:19,160 Don't tell Aunt May. 1165 01:22:19,920 --> 01:22:21,120 All right, Spider-Man. 1166 01:22:24,680 --> 01:22:25,920 Get me out of this. 1167 01:22:26,080 --> 01:22:27,200 Sorry. I'll get the... 1168 01:22:40,040 --> 01:22:41,280 What is it? 1169 01:22:41,440 --> 01:22:42,880 Stay here, please. 1170 01:22:49,520 --> 01:22:51,000 Guess I shoulda knocked. 1171 01:22:51,360 --> 01:22:54,600 Oh, my God! What are you doing here? 1172 01:22:54,760 --> 01:22:56,320 Disappointing my kids. 1173 01:23:00,600 --> 01:23:02,360 I'm supposed to go waterskiing. 1174 01:23:02,840 --> 01:23:04,640 Cap needs our help. Come on. 1175 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 Clint! 1176 01:23:07,840 --> 01:23:09,240 You should not be here. 1177 01:23:11,520 --> 01:23:12,840 Really? 1178 01:23:13,280 --> 01:23:15,080 I retire for, what, like five minutes, 1179 01:23:15,160 --> 01:23:16,200 and it all goes to shit. 1180 01:23:16,480 --> 01:23:18,760 Please consider the consequences of your actions. 1181 01:23:18,920 --> 01:23:19,960 Okay, they're considered. 1182 01:23:21,280 --> 01:23:22,800 Okay, we gotta go. 1183 01:23:27,240 --> 01:23:28,560 It's this way. 1184 01:23:29,000 --> 01:23:30,920 I've caused enough problems. 1185 01:23:35,480 --> 01:23:36,960 You gotta help me, Wanda. 1186 01:23:37,120 --> 01:23:38,840 Look, you wanna mope, you can go to high school. 1187 01:23:39,000 --> 01:23:41,160 You wanna make amends, you get off your ass. 1188 01:23:42,240 --> 01:23:43,240 Shit. 1189 01:23:49,640 --> 01:23:51,400 I knew I should've stretched. 1190 01:24:05,000 --> 01:24:07,520 VISION: Clint, you can't overpower me. 1191 01:24:07,680 --> 01:24:09,520 I know I can't. 1192 01:24:10,080 --> 01:24:11,680 But she can. 1193 01:24:13,120 --> 01:24:16,280 Vision, that's enough. Let him go. 1194 01:24:17,120 --> 01:24:18,160 I'm leaving. 1195 01:24:18,320 --> 01:24:19,480 I can't let you. 1196 01:24:24,440 --> 01:24:25,840 I'm sorry. 1197 01:24:29,360 --> 01:24:31,200 If you do this... 1198 01:24:31,640 --> 01:24:34,640 they will never stop being afraid of you. 1199 01:24:36,040 --> 01:24:39,520 I can't control their fear, only my own. 1200 01:24:51,680 --> 01:24:52,920 CLINT: Oh... 1201 01:24:54,840 --> 01:24:57,200 Come on. We got one more stop. 1202 01:24:58,000 --> 01:24:59,760 ATTACHE: It's just a matter of time. 1203 01:24:59,920 --> 01:25:02,680 Our satellites are running facial, biometric, 1204 01:25:02,760 --> 01:25:04,400 and behavioral pattern scans. 1205 01:25:08,560 --> 01:25:11,120 Move or you will be moved. 1206 01:25:12,400 --> 01:25:15,080 As entertaining as that would be... 1207 01:25:15,240 --> 01:25:17,400 You really think you can find him? 1208 01:25:17,920 --> 01:25:19,560 My resources are considerable. 1209 01:25:19,760 --> 01:25:22,120 Yeah, it took the world 70 years to find Barnes... 1210 01:25:22,200 --> 01:25:24,720 so you could probably do that in about half the time. 1211 01:25:25,920 --> 01:25:27,600 You know where they are. 1212 01:25:27,760 --> 01:25:29,840 I know someone who does. 1213 01:25:32,520 --> 01:25:35,040 Not sure you understand the concept of a getaway car. 1214 01:25:35,200 --> 01:25:36,240 It's low profile. 1215 01:25:36,840 --> 01:25:39,600 Good, because this stuff tends to draw a crowd. 1216 01:25:41,440 --> 01:25:42,920 Can you move your seat up? 1217 01:25:43,120 --> 01:25:44,160 No. 1218 01:25:44,440 --> 01:25:45,560 I owe you again. 1219 01:25:46,160 --> 01:25:47,720 Keeping a list. 1220 01:25:50,840 --> 01:25:52,640 You know, he kinda tried to kill me. 1221 01:25:53,520 --> 01:25:56,240 Sorry. I'll put it on the list, too. 1222 01:25:59,560 --> 01:26:01,840 They're going to come looking for you. 1223 01:26:02,000 --> 01:26:03,040 I know. 1224 01:26:05,680 --> 01:26:07,040 Thank you, Sharon. 1225 01:26:22,600 --> 01:26:23,600 That was... 1226 01:26:23,760 --> 01:26:24,760 Late. 1227 01:26:24,920 --> 01:26:25,920 Damn right. 1228 01:26:30,280 --> 01:26:31,280 I should go. 1229 01:26:31,440 --> 01:26:32,440 Okay. 1230 01:26:56,920 --> 01:26:58,160 Cap. 1231 01:26:58,320 --> 01:26:59,400 You know I wouldn't have called 1232 01:26:59,480 --> 01:27:00,560 if I had any other choice. 1233 01:27:00,640 --> 01:27:02,000 Hey, man, you're doing me a favor. 1234 01:27:02,160 --> 01:27:04,520 Besides, I owe a debt. 1235 01:27:04,680 --> 01:27:06,240 Thanks for having my back. 1236 01:27:06,400 --> 01:27:07,920 It was time to get off my ass. 1237 01:27:08,480 --> 01:27:10,120 How about our other recruit? 1238 01:27:10,280 --> 01:27:11,840 He's rarin' to go. 1239 01:27:12,640 --> 01:27:13,840 Had to put a little coffee in him... 1240 01:27:15,200 --> 01:27:16,360 but he should be good. 1241 01:27:19,680 --> 01:27:21,200 What time zone is this? 1242 01:27:21,360 --> 01:27:23,200 Come on. Come on. 1243 01:27:26,320 --> 01:27:28,240 Captain America! Mr. Lang. 1244 01:27:29,400 --> 01:27:30,400 It's an honor. 1245 01:27:30,880 --> 01:27:32,600 I'm shaking your hand too long. 1246 01:27:32,760 --> 01:27:34,000 Wow! This is awesome! 1247 01:27:34,160 --> 01:27:36,800 Captain America. I know you, too. You're great! 1248 01:27:40,560 --> 01:27:41,560 Jeez. 1249 01:27:41,720 --> 01:27:43,520 Ah, look, I wanna say, 1250 01:27:43,600 --> 01:27:45,680 I know you know a lot of super people, so... 1251 01:27:46,640 --> 01:27:48,480 thinks for thanking of me. 1252 01:27:48,640 --> 01:27:50,520 Hey, man! What's up, Tic Tac? 1253 01:27:50,680 --> 01:27:51,680 Uh, good to see you. 1254 01:27:51,760 --> 01:27:53,200 Look, what happened last time when I... 1255 01:27:53,360 --> 01:27:56,600 It was a great audition, but it'll never happen again. 1256 01:27:56,960 --> 01:27:59,040 They tell you what we're up against? 1257 01:27:59,320 --> 01:28:02,400 Something about some psycho-assassins? 1258 01:28:02,720 --> 01:28:04,720 We're outside the law on this one. 1259 01:28:04,880 --> 01:28:06,840 So if you come with us, you're a wanted man. 1260 01:28:07,360 --> 01:28:08,800 Yeah, well, what else is new? 1261 01:28:08,960 --> 01:28:10,000 We should get moving. 1262 01:28:10,080 --> 01:28:11,880 We got a chopper lined up. 1263 01:28:16,400 --> 01:28:18,200 They're evacuating the airport. 1264 01:28:18,400 --> 01:28:19,480 Stark. 1265 01:28:19,640 --> 01:28:20,640 Stark? 1266 01:28:22,000 --> 01:28:23,600 Suit up. 1267 01:28:44,240 --> 01:28:45,240 IRON MAN: Wow, it's so weird 1268 01:28:45,320 --> 01:28:46,320 how you run into people at the airport. 1269 01:28:46,400 --> 01:28:48,040 Don't you think that's weird? Definitely weird. 1270 01:28:48,120 --> 01:28:49,400 CAPTAIN AMERICA: Hear me out, Tony. 1271 01:28:49,480 --> 01:28:52,440 That doctor, the psychiatrist, he's behind all of this. 1272 01:28:55,960 --> 01:28:57,000 Captain. 1273 01:28:57,160 --> 01:28:58,200 Your Highness. 1274 01:28:58,680 --> 01:28:59,680 IRON MAN: Anyway... 1275 01:29:00,120 --> 01:29:02,120 Ross gave me 36 hours to bring you in. 1276 01:29:02,320 --> 01:29:05,200 That was 24 hours ago. Can you help a brother out? 1277 01:29:05,400 --> 01:29:06,720 You're after the wrong guy. 1278 01:29:06,880 --> 01:29:08,960 Your judgment is askew. 1279 01:29:09,640 --> 01:29:11,520 Your old war buddy killed innocent people yesterday. 1280 01:29:11,680 --> 01:29:14,520 And there are five more super soldiers just like him. 1281 01:29:14,680 --> 01:29:17,160 I can't let the doctor find them first, Tony. I can't. 1282 01:29:17,320 --> 01:29:18,400 BLACK WIDOW: Steve... 1283 01:29:19,480 --> 01:29:21,480 you know what's about to happen. 1284 01:29:21,640 --> 01:29:24,000 Do you really wanna punch your way out of this one? 1285 01:29:28,000 --> 01:29:30,000 All right, I've run out of patience. 1286 01:29:30,160 --> 01:29:31,160 Underoos! 1287 01:29:37,000 --> 01:29:38,840 Nice job, kid. Thanks. 1288 01:29:39,000 --> 01:29:40,840 I could have stuck the landing a little better, it's just... 1289 01:29:41,000 --> 01:29:42,840 New suit. It's nothing, Mr. Stark. 1290 01:29:43,000 --> 01:29:44,160 It's perfect. Thank you. 1291 01:29:44,320 --> 01:29:46,000 Yeah, we don't really need to start a conversation. 1292 01:29:46,160 --> 01:29:47,200 Okay. Cap. Captain. 1293 01:29:48,360 --> 01:29:49,720 Big fan. I'm Spider-Man. 1294 01:29:49,880 --> 01:29:51,000 Yeah, we'll talk about it later. 1295 01:29:51,520 --> 01:29:52,760 Hey, everyone. Good job. 1296 01:29:53,240 --> 01:29:54,240 You've been busy. 1297 01:29:54,360 --> 01:29:56,440 And you've been a complete idiot. 1298 01:29:56,520 --> 01:29:57,560 Dragging in Clint... 1299 01:29:57,680 --> 01:29:59,120 "Rescuing" Wanda from a place 1300 01:29:59,200 --> 01:30:01,360 she doesn't even want to leave, a safe place. 1301 01:30:01,520 --> 01:30:02,720 I'm trying to keep... 1302 01:30:04,040 --> 01:30:07,120 I'm trying to keep you from tearing the Avengers apart. 1303 01:30:07,560 --> 01:30:09,880 You did that when you signed. 1304 01:30:10,880 --> 01:30:12,040 All right, we're done. 1305 01:30:12,720 --> 01:30:14,200 You're gonna turn Barnes over, 1306 01:30:14,280 --> 01:30:16,560 you're gonna come with us, now, because it's us... 1307 01:30:17,040 --> 01:30:18,360 or a squad of J-SOC guys... 1308 01:30:18,560 --> 01:30:21,200 with no compunction about being impolite. 1309 01:30:23,200 --> 01:30:24,400 Come on. 1310 01:30:25,480 --> 01:30:27,080 FALCON: We found it. 1311 01:30:28,400 --> 01:30:30,560 Their Quinjet's in hangar five, north runway. 1312 01:30:34,600 --> 01:30:35,720 All right, Lang. 1313 01:30:36,960 --> 01:30:38,320 Hey, guys, something... 1314 01:30:39,160 --> 01:30:40,200 What the hell was that? 1315 01:30:40,280 --> 01:30:42,400 I believe this is yours, Captain America. 1316 01:30:42,560 --> 01:30:43,560 Oh, great. 1317 01:30:43,720 --> 01:30:44,960 All right, there's two on the parking deck. 1318 01:30:45,080 --> 01:30:46,400 One of them's Maximoff, I'm gonna grab her. 1319 01:30:46,560 --> 01:30:47,960 Rhodey, you wanna take Cap? 1320 01:30:48,120 --> 01:30:50,160 Got two in the terminal, Wilson and Barnes. 1321 01:30:50,320 --> 01:30:51,320 Barnes is mine. 1322 01:30:52,800 --> 01:30:54,120 Hey, Mr. Stark, what should I do? 1323 01:30:54,240 --> 01:30:55,200 What we discussed. 1324 01:30:55,280 --> 01:30:56,280 Keep your distance, web them up. 1325 01:30:56,400 --> 01:30:57,600 Okay, copy that. 1326 01:31:02,480 --> 01:31:03,960 Move, Captain. 1327 01:31:04,120 --> 01:31:05,920 I won't ask a second time. 1328 01:31:08,080 --> 01:31:09,680 Look, I really don't want to hurt you. 1329 01:31:10,240 --> 01:31:11,680 I wouldn't stress about it. 1330 01:31:23,920 --> 01:31:25,280 What the hell is that? 1331 01:31:25,440 --> 01:31:27,480 Everyone's got a gimmick now. 1332 01:31:34,040 --> 01:31:35,440 You have a metal arm? 1333 01:31:35,600 --> 01:31:37,120 That is awesome, dude. 1334 01:31:38,880 --> 01:31:40,280 You have the right to remain silent! 1335 01:31:55,000 --> 01:31:56,320 Sorry, Cap, this won't kill you... 1336 01:31:56,480 --> 01:31:57,720 but it ain't gonna tickle either. 1337 01:32:03,160 --> 01:32:05,040 Wanda, I think you hurt Vision's feelings. 1338 01:32:05,200 --> 01:32:06,560 You locked me in my room. 1339 01:32:06,720 --> 01:32:08,160 Okay, first, that's an exaggeration. 1340 01:32:08,320 --> 01:32:10,640 Second, I did it to protect you. 1341 01:32:10,800 --> 01:32:12,160 Hey, Clint. Hey, man. 1342 01:32:12,320 --> 01:32:14,040 Clearly, retirement doesn't suit you. 1343 01:32:14,200 --> 01:32:15,680 You got tired of shooting golf? 1344 01:32:15,840 --> 01:32:18,200 Well, I played 18, shot 18. 1345 01:32:19,160 --> 01:32:20,320 Just can't seem to miss. 1346 01:32:23,000 --> 01:32:24,240 First time for everything. 1347 01:32:24,400 --> 01:32:25,520 Made you look. 1348 01:32:36,000 --> 01:32:37,680 FRIDAY: Multiple contusions detected. 1349 01:32:37,840 --> 01:32:39,520 Yeah, I detected that, too. 1350 01:32:47,360 --> 01:32:48,400 Oh, God! 1351 01:32:49,680 --> 01:32:51,360 Hey, buddy, I think you lost this! 1352 01:32:56,880 --> 01:32:58,040 Ahh! 1353 01:33:03,400 --> 01:33:04,720 Those wings carbon fiber? 1354 01:33:04,800 --> 01:33:06,200 Is this stuff coming out of you? 1355 01:33:06,360 --> 01:33:07,960 That would explain the rigidity-flexibility ratio, 1356 01:33:08,040 --> 01:33:09,480 which, gotta say, that's awesome, man. 1357 01:33:09,640 --> 01:33:11,200 I don't know if you've been in a fight before... 1358 01:33:11,360 --> 01:33:12,880 but there's usually not this much talking. 1359 01:33:13,040 --> 01:33:14,040 All right, sorry. My bad. 1360 01:33:19,280 --> 01:33:20,880 Guys, look, I'd love to keep this up, 1361 01:33:20,960 --> 01:33:22,600 but I've only got one job here today... 1362 01:33:22,760 --> 01:33:25,720 and I gotta impress Mr. Stark, so, I'm really sorry. 1363 01:33:29,240 --> 01:33:31,400 You couldn't have done that earlier? 1364 01:33:31,920 --> 01:33:33,160 I hate you. 1365 01:33:39,680 --> 01:33:40,640 Great. 1366 01:33:40,840 --> 01:33:42,400 Hey, Cap, heads-up! 1367 01:33:43,960 --> 01:33:45,320 Throw it at this. 1368 01:33:45,920 --> 01:33:46,960 Now! 1369 01:33:50,480 --> 01:33:51,760 Oh, come on! 1370 01:33:54,640 --> 01:33:57,520 Oh, man, I thought it was a water truck. 1371 01:33:58,240 --> 01:33:59,600 Uh, sorry. 1372 01:34:01,600 --> 01:34:03,000 All right, now I'm pissed. 1373 01:34:03,840 --> 01:34:05,200 Is this part of the plan? 1374 01:34:05,360 --> 01:34:06,880 Well, my plan was go easy on them. 1375 01:34:06,960 --> 01:34:08,200 You wanna switch it up? 1376 01:34:10,680 --> 01:34:11,760 There's our ride. 1377 01:34:14,000 --> 01:34:15,000 Come on! 1378 01:34:23,960 --> 01:34:25,120 Captain Rogers... 1379 01:34:26,120 --> 01:34:29,120 I know you believe what you're doing is right. 1380 01:34:29,880 --> 01:34:31,720 But for the collective good... 1381 01:34:31,880 --> 01:34:34,200 you must surrender now. 1382 01:34:51,320 --> 01:34:53,000 FALCON: What do we do, Cap? 1383 01:34:54,000 --> 01:34:55,200 We fight. 1384 01:34:57,000 --> 01:34:58,640 This is gonna end well. 1385 01:35:05,200 --> 01:35:06,720 They're not stopping. 1386 01:35:06,880 --> 01:35:07,920 Neither are we. 1387 01:35:38,960 --> 01:35:40,080 We're still friends, right? 1388 01:35:40,240 --> 01:35:41,760 Depends on how hard you hit me. 1389 01:35:50,560 --> 01:35:52,560 You were pulling your punches. 1390 01:35:56,880 --> 01:35:58,200 I didn't kill your father. 1391 01:35:58,400 --> 01:35:59,680 Then why did you run? 1392 01:36:18,240 --> 01:36:20,280 That thing does not obey the laws of physics at all. 1393 01:36:20,400 --> 01:36:21,360 Look, kid, there's a lot going on here 1394 01:36:21,440 --> 01:36:22,440 that you don't understand. 1395 01:36:22,560 --> 01:36:24,240 Mr. Stark said you'd say that. Wow. 1396 01:36:33,600 --> 01:36:35,640 He also said to go for your legs. 1397 01:36:43,080 --> 01:36:44,080 Ahhh! 1398 01:36:47,440 --> 01:36:48,760 Clint, can you get him off me? 1399 01:36:48,920 --> 01:36:50,080 Buckled in? 1400 01:36:50,280 --> 01:36:51,640 ANT-MAN: Yeah. No, I'm good. 1401 01:36:51,800 --> 01:36:53,840 I'm good, Arrow Guy. Let's go! 1402 01:37:15,640 --> 01:37:16,960 Stark tell you anything else? 1403 01:37:17,120 --> 01:37:19,800 That you're wrong. You think you're right. 1404 01:37:20,480 --> 01:37:21,880 That makes you dangerous. 1405 01:37:26,800 --> 01:37:28,360 Guess he had a point. 1406 01:37:33,320 --> 01:37:35,480 You got heart, kid. Where you from? 1407 01:37:36,520 --> 01:37:37,520 Queens. 1408 01:37:39,000 --> 01:37:40,000 Brooklyn. 1409 01:37:45,920 --> 01:37:46,960 Friday? 1410 01:37:47,040 --> 01:37:48,240 FRIDAY: We have some weapon systems offline. 1411 01:37:48,320 --> 01:37:49,320 What? 1412 01:37:49,480 --> 01:37:52,040 Oh, you're gonna have to take this into the shop. 1413 01:37:52,200 --> 01:37:53,520 Who's speaking? 1414 01:37:53,720 --> 01:37:57,400 It's your conscience. We don't talk a lot these days. 1415 01:37:57,600 --> 01:37:58,640 Friday? 1416 01:37:58,720 --> 01:38:00,000 FRIDAY: Deploying fire suppression system. 1417 01:38:01,160 --> 01:38:02,160 Uh-oh. 1418 01:38:04,160 --> 01:38:05,160 Oh, boy! 1419 01:38:07,840 --> 01:38:08,840 Whoa! 1420 01:38:14,440 --> 01:38:16,560 We gotta go. That guy's probably in Siberia by now. 1421 01:38:16,840 --> 01:38:18,120 We gotta draw out the flyers. 1422 01:38:18,280 --> 01:38:20,040 I'll take Vision, you get to the jet. 1423 01:38:20,200 --> 01:38:21,840 No, you get to the jet! 1424 01:38:22,040 --> 01:38:23,200 Both of you! 1425 01:38:25,400 --> 01:38:26,680 The rest of us aren't getting out of here. 1426 01:38:26,880 --> 01:38:28,040 As much as I hate to admit it... 1427 01:38:28,200 --> 01:38:29,600 if we're gonna win this one, 1428 01:38:29,680 --> 01:38:31,280 some of us might have to lose it. 1429 01:38:31,440 --> 01:38:33,520 FALCON: This isn't the real fight, Steve. 1430 01:38:33,720 --> 01:38:35,200 All right, Sam. What's the play? 1431 01:38:35,360 --> 01:38:37,600 We need a diversion. Something big. 1432 01:38:39,240 --> 01:38:40,880 ANT-MAN: I got something kinda big. 1433 01:38:41,040 --> 01:38:42,400 But I can't hold it very long. 1434 01:38:42,760 --> 01:38:44,760 On my signal, run like hell. 1435 01:38:44,920 --> 01:38:46,240 And if I tear myself in half... 1436 01:38:46,440 --> 01:38:47,560 don't come back for me. 1437 01:38:47,720 --> 01:38:48,680 He's gonna tear himself in half? 1438 01:38:48,760 --> 01:38:50,240 You sure about this, Scott? 1439 01:38:50,400 --> 01:38:51,760 ANT-MAN: I do it all the time. 1440 01:38:51,920 --> 01:38:53,760 I mean, once. In a lab. 1441 01:38:53,920 --> 01:38:55,560 Then I passed out. 1442 01:38:55,720 --> 01:38:57,640 I'm the boss, I'm the boss, I'm the boss. 1443 01:39:13,680 --> 01:39:15,280 Holy shit! 1444 01:39:19,400 --> 01:39:21,440 Okay, tiny dude is big now. He's big now. 1445 01:39:23,440 --> 01:39:24,600 I guess that's the signal. 1446 01:39:24,760 --> 01:39:26,240 Way to go, Tic Tac! 1447 01:39:28,080 --> 01:39:29,600 Give me back my Rhodey. 1448 01:39:33,280 --> 01:39:34,440 I got him. 1449 01:39:57,120 --> 01:39:59,640 Okay, anybody on our side hiding any shocking 1450 01:39:59,720 --> 01:40:01,440 and fantastic abilities they'd like to disclose... 1451 01:40:01,640 --> 01:40:02,720 I'm open to suggestions. 1452 01:40:10,840 --> 01:40:12,480 ANT-MAN: You wanna get to them... 1453 01:40:12,640 --> 01:40:14,400 you gotta go through me. 1454 01:40:24,720 --> 01:40:25,840 Uh-huh. 1455 01:40:40,840 --> 01:40:42,240 We haven't met yet. 1456 01:40:44,840 --> 01:40:46,560 I'm Clint. I don't care. 1457 01:41:00,680 --> 01:41:01,720 Whoa! 1458 01:41:06,760 --> 01:41:07,760 Ahhh! 1459 01:41:14,360 --> 01:41:15,360 Get off! 1460 01:41:30,240 --> 01:41:32,040 Something just flew in me! 1461 01:41:56,240 --> 01:41:57,320 You're not gonna stop. 1462 01:41:57,920 --> 01:41:58,920 You know I can't. 1463 01:41:59,840 --> 01:42:00,960 I'm gonna regret this. 1464 01:42:04,920 --> 01:42:05,920 Go. 1465 01:42:11,600 --> 01:42:13,640 Hey, guys, you ever see that really old movie, 1466 01:42:13,760 --> 01:42:15,760 Empire Strikes Back? 1467 01:42:15,920 --> 01:42:17,280 WAR MACHINE: Jesus, Tony, how old is this guy? 1468 01:42:17,440 --> 01:42:18,480 I don't know, I didn't carbon-date him. 1469 01:42:18,600 --> 01:42:19,680 He's on the young side. 1470 01:42:21,640 --> 01:42:24,760 You know that part where they're on the snow planet... 1471 01:42:26,000 --> 01:42:27,520 with the walking thingies? 1472 01:42:29,840 --> 01:42:30,960 Maybe the kid's onto something. 1473 01:42:31,120 --> 01:42:32,120 High now, Tony. Go high. 1474 01:42:40,600 --> 01:42:41,600 SPIDER-MAN: Yes! 1475 01:42:42,160 --> 01:42:43,800 That was awesome! 1476 01:42:58,480 --> 01:43:01,520 Does anyone have any orange slices? 1477 01:43:07,040 --> 01:43:08,000 Kid, you all right? 1478 01:43:08,240 --> 01:43:09,240 Whoa! 1479 01:43:10,160 --> 01:43:13,240 Same side. Guess who. Hi. It's me. 1480 01:43:13,400 --> 01:43:14,480 Hey, man. Yeah. 1481 01:43:14,640 --> 01:43:15,840 That was scary. Yeah. 1482 01:43:16,040 --> 01:43:17,640 You're done, all right? 1483 01:43:17,840 --> 01:43:18,800 What? I'm good, I'm fine. 1484 01:43:18,880 --> 01:43:19,920 You did a good job. Stay down. 1485 01:43:20,000 --> 01:43:21,160 No, it's good. I gotta get him back. 1486 01:43:21,320 --> 01:43:22,320 You're going home or I'll call Aunt May! 1487 01:43:22,480 --> 01:43:23,680 Dude. You're done! 1488 01:43:23,840 --> 01:43:24,880 Wait. 1489 01:43:25,040 --> 01:43:28,040 I'm not done. I'm not... 1490 01:43:30,200 --> 01:43:32,520 Okay, I'm done. I'm done. 1491 01:43:48,680 --> 01:43:50,880 BLACK WIDOW: I said I'd help you find him, not catch him. 1492 01:43:51,440 --> 01:43:53,040 There's a difference. 1493 01:43:59,760 --> 01:44:00,720 I'm sorry. 1494 01:44:01,440 --> 01:44:02,520 Me, too. 1495 01:44:03,440 --> 01:44:04,440 It's as I said. 1496 01:44:04,960 --> 01:44:06,640 Catastrophe. 1497 01:44:19,560 --> 01:44:21,400 Vision, I got a bandit on my six. 1498 01:44:26,160 --> 01:44:27,120 Vision! You copy? 1499 01:44:27,320 --> 01:44:29,320 Target his thruster, turn him into a glider. 1500 01:44:44,480 --> 01:44:45,600 Rhodey! 1501 01:44:47,400 --> 01:44:49,200 Tony, I'm flying dead stick. 1502 01:44:57,440 --> 01:44:58,400 Rhodes! 1503 01:45:11,160 --> 01:45:12,600 Read vitals. 1504 01:45:12,760 --> 01:45:14,000 FRIDAY: Heartbeat detected. 1505 01:45:14,200 --> 01:45:16,200 Emergency medical is on its way. 1506 01:45:21,360 --> 01:45:22,360 I'm sorry. 1507 01:45:43,880 --> 01:45:45,600 - this is room 201... 1508 01:45:46,920 --> 01:45:48,600 Bacon and black coffee again today? 1509 01:45:50,400 --> 01:45:51,480 You know me so well... 1510 01:45:54,720 --> 01:45:55,840 Hello? Your breakfast is here. 1511 01:45:55,920 --> 01:45:56,960 May I let myself in? 1512 01:46:22,320 --> 01:46:24,000 What's gonna happen to your friends? 1513 01:46:32,520 --> 01:46:33,960 Whatever it is... 1514 01:46:34,800 --> 01:46:36,440 I'll deal with it. 1515 01:46:39,440 --> 01:46:41,360 I don't know if I'm worth all this, Steve. 1516 01:46:48,800 --> 01:46:50,480 What you did all those years... 1517 01:46:51,440 --> 01:46:52,960 It wasn't you. 1518 01:46:53,800 --> 01:46:55,520 You didn't have a choice. 1519 01:46:56,720 --> 01:46:58,360 I know. 1520 01:47:00,960 --> 01:47:03,280 But I did it. 1521 01:47:17,400 --> 01:47:19,520 How did this happen? 1522 01:47:19,720 --> 01:47:21,720 I became distracted. 1523 01:47:24,040 --> 01:47:26,160 I didn't think that was possible. 1524 01:47:27,560 --> 01:47:29,240 Neither did I. 1525 01:47:45,760 --> 01:47:48,760 TONY: The doctors say he shattered L4 through S1. 1526 01:47:48,920 --> 01:47:51,720 Extreme laceration to the spinal cord. 1527 01:47:51,880 --> 01:47:54,520 Probably looking at some form of paralysis. 1528 01:47:57,840 --> 01:47:59,400 NATASHA: Steve's not gonna stop. 1529 01:48:00,200 --> 01:48:01,200 If you don't either, 1530 01:48:01,280 --> 01:48:02,480 Rhodey's gonna be the best case scenario. 1531 01:48:02,720 --> 01:48:03,920 You let them go, Nat. 1532 01:48:04,080 --> 01:48:05,120 We played this wrong. 1533 01:48:05,280 --> 01:48:06,520 "We"? 1534 01:48:06,960 --> 01:48:08,040 Boy, it must be hard to 1535 01:48:08,120 --> 01:48:09,200 shake the whole double agent thing, huh? 1536 01:48:09,680 --> 01:48:11,400 It sticks in the DNA. 1537 01:48:12,800 --> 01:48:15,520 Are you incapable of letting go of your ego... 1538 01:48:15,720 --> 01:48:17,760 for one goddamn second? 1539 01:48:21,960 --> 01:48:24,200 T'Challa told Ross what you did, so... 1540 01:48:25,560 --> 01:48:27,120 they're coming for you. 1541 01:48:28,200 --> 01:48:30,600 I'm not the one that needs to watch their back. 1542 01:48:39,480 --> 01:48:40,880 What am I looking at, Friday? 1543 01:48:41,040 --> 01:48:43,440 FRIDAY: Priority upload from Berlin police. 1544 01:48:46,480 --> 01:48:47,840 Fire up the chopper. 1545 01:48:53,960 --> 01:48:55,760 FRIDAY: The Task Force called for a psychiatrist 1546 01:48:55,920 --> 01:48:57,560 as soon as Barnes was captured. 1547 01:48:57,760 --> 01:49:00,000 The UN dispatched Doctor Theo Broussard 1548 01:49:00,160 --> 01:49:01,520 from Geneva within the hour. 1549 01:49:01,680 --> 01:49:03,320 He was met by this man. 1550 01:49:03,520 --> 01:49:04,480 TONY: Did you run facial recognition yet? 1551 01:49:04,600 --> 01:49:05,680 FRIDAY: What do I look like? 1552 01:49:06,000 --> 01:49:07,840 Uh, I don't know. I've been picturing a redhead. 1553 01:49:08,000 --> 01:49:09,600 You must be thinking of someone else. 1554 01:49:09,680 --> 01:49:10,760 Must be. 1555 01:49:10,920 --> 01:49:13,680 The fake doctor is actually Colonel Helmut Zemo. 1556 01:49:14,840 --> 01:49:17,000 Sokovian Intelligence. 1557 01:49:18,080 --> 01:49:20,000 Zemo ran Echo Scorpion... 1558 01:49:20,200 --> 01:49:22,680 a Sokovian covert kill squad. 1559 01:49:24,800 --> 01:49:26,320 What happened to the real Broussard? 1560 01:49:26,480 --> 01:49:28,360 He was found dead in a Berlin hotel room. 1561 01:49:28,520 --> 01:49:31,200 Where police also found a wig and facial prosthesis... 1562 01:49:31,360 --> 01:49:35,440 approximating the appearance of one James Buchanan Barnes. 1563 01:49:36,480 --> 01:49:38,280 Son of a bitch. 1564 01:49:40,280 --> 01:49:42,200 Get this to Ross. Yes, boss. 1565 01:51:15,880 --> 01:51:17,760 This is Raft Prison Control. 1566 01:51:17,880 --> 01:51:20,360 You're cleared for landing, Mr. Stark. 1567 01:51:52,800 --> 01:51:54,840 So? You got the files? 1568 01:51:55,000 --> 01:51:56,160 Let's reroute the satellites, 1569 01:51:56,320 --> 01:51:58,240 start facial scanning for this Zemo guy. 1570 01:51:58,440 --> 01:52:00,520 You seriously think I'm gonna listen to you 1571 01:52:00,680 --> 01:52:02,760 after that fiasco in Leipzig? 1572 01:52:02,920 --> 01:52:05,360 You're lucky you're not in one of these cells. 1573 01:52:36,040 --> 01:52:38,680 CLINT: The Futurist, gentlemen! 1574 01:52:38,840 --> 01:52:41,280 The Futurist is here! 1575 01:52:41,480 --> 01:52:42,800 He sees all! 1576 01:52:43,720 --> 01:52:46,880 He knows what's best for you, whether you like it or not. 1577 01:52:47,520 --> 01:52:48,520 Give me a break, Barton. 1578 01:52:48,680 --> 01:52:51,240 I had no idea they'd put you here. Come on. 1579 01:52:51,720 --> 01:52:54,480 Yeah, well, you knew they'd put us somewhere, Tony. 1580 01:52:54,640 --> 01:52:57,800 Yeah, but not some super-max floating ocean pokey. 1581 01:52:58,000 --> 01:53:00,400 This place is for maniacs. This is a place for... 1582 01:53:00,560 --> 01:53:01,840 CLINT: Criminals? 1583 01:53:03,000 --> 01:53:04,720 Criminals, Tony. 1584 01:53:05,240 --> 01:53:07,560 Think that's the word you're looking for. 1585 01:53:08,920 --> 01:53:10,040 Right? 1586 01:53:10,560 --> 01:53:12,320 That didn't used to mean me. 1587 01:53:12,840 --> 01:53:14,320 Or Sam, or Wanda. 1588 01:53:14,480 --> 01:53:16,040 But here we are. 1589 01:53:16,200 --> 01:53:17,880 Because you broke the law. Yeah. 1590 01:53:18,040 --> 01:53:19,080 I didn't make you. 1591 01:53:20,520 --> 01:53:22,040 La, la, la, la, la... You read it, you broke it. 1592 01:53:23,600 --> 01:53:25,920 You're all grown up, you got a wife and kids. 1593 01:53:26,080 --> 01:53:27,240 I don't understand, why didn't you 1594 01:53:27,320 --> 01:53:29,240 think about them before you chose the wrong side? 1595 01:53:30,360 --> 01:53:32,280 You gotta watch your back with this guy. 1596 01:53:33,600 --> 01:53:35,720 There's a chance he's gonna break it. 1597 01:53:37,240 --> 01:53:40,440 Hank Pym always said you never can trust a Stark. 1598 01:53:41,280 --> 01:53:42,680 Who are you? 1599 01:53:43,440 --> 01:53:45,200 Come on, man. 1600 01:53:46,600 --> 01:53:47,600 SAM: How's Rhodes? 1601 01:53:47,800 --> 01:53:50,640 They're flying him to Columbia Medical tomorrow... 1602 01:53:50,800 --> 01:53:51,960 so fingers crossed. 1603 01:53:53,600 --> 01:53:55,200 What do you need? They feed you yet? 1604 01:53:57,240 --> 01:53:58,800 You're the good cop, now? 1605 01:53:59,480 --> 01:54:01,240 I'm just the guy who needs to know where Steve went. 1606 01:54:01,440 --> 01:54:02,960 Well, you better go get a bad cop... 1607 01:54:03,120 --> 01:54:05,200 because you're gonna have to go Mark Fuhrman on my ass... 1608 01:54:05,400 --> 01:54:07,320 to get information out of me. 1609 01:54:07,480 --> 01:54:09,480 Well, I just knocked the A out of their AV. 1610 01:54:09,640 --> 01:54:10,800 We got about 30 seconds before 1611 01:54:10,880 --> 01:54:12,480 they realize it's not their equipment. 1612 01:54:13,480 --> 01:54:14,480 SECRETARY ROSS: What'd you do? 1613 01:54:14,640 --> 01:54:16,240 Get it back up! 1614 01:54:16,960 --> 01:54:17,920 Just look. 1615 01:54:19,320 --> 01:54:20,720 Because that... 1616 01:54:20,880 --> 01:54:23,000 is the fellow who was supposed to interrogate Barnes. 1617 01:54:24,600 --> 01:54:27,160 Clearly, I made a mistake. Sam, I was wrong. 1618 01:54:27,320 --> 01:54:28,800 That's a first. 1619 01:54:28,960 --> 01:54:30,560 Cap is definitely off the reservation... 1620 01:54:30,640 --> 01:54:32,160 but he's about to need all the help he can get. 1621 01:54:32,680 --> 01:54:33,760 We don't know each other very well. 1622 01:54:33,840 --> 01:54:34,920 You don't have to... 1623 01:54:35,000 --> 01:54:37,400 Hey, it's all right. 1624 01:54:45,120 --> 01:54:46,760 Look, I'll tell you... 1625 01:54:46,920 --> 01:54:50,000 but you have to go alone and as a friend. 1626 01:54:51,520 --> 01:54:52,600 Easy. 1627 01:54:55,520 --> 01:54:56,600 SECRETARY ROSS: Stark? 1628 01:54:57,200 --> 01:54:58,840 Did he give you anything on Rogers? 1629 01:54:59,040 --> 01:55:00,040 Nope. Told me to go to hell. 1630 01:55:00,200 --> 01:55:02,040 I'm going back to the compound instead, 1631 01:55:02,160 --> 01:55:04,120 but you can call me anytime. 1632 01:55:04,280 --> 01:55:05,880 I'll put you on hold. I like to watch the line blink. 1633 01:56:15,440 --> 01:56:16,920 You remember that time we had to ride back 1634 01:56:17,040 --> 01:56:19,360 from Rockaway Beach in the back of that freezer truck? 1635 01:56:19,520 --> 01:56:21,560 Was that the time we used our train money 1636 01:56:21,720 --> 01:56:22,760 to buy hot dogs? 1637 01:56:22,960 --> 01:56:24,520 You blew three bucks trying to win 1638 01:56:24,600 --> 01:56:26,120 that stuffed bear for a redhead. 1639 01:56:26,760 --> 01:56:27,760 What was her name, again? 1640 01:56:27,960 --> 01:56:29,760 Dolores. You called her Dot. 1641 01:56:30,240 --> 01:56:31,960 She's gotta be a hundred years old right now. 1642 01:56:32,120 --> 01:56:33,280 So are we, pal. 1643 01:56:43,040 --> 01:56:45,120 STEVE: He can't have been here more than a few hours. 1644 01:56:45,280 --> 01:56:47,280 BUCKY: Long enough to wake them up. 1645 01:57:29,480 --> 01:57:30,480 You ready? 1646 01:57:30,640 --> 01:57:31,640 Yeah. 1647 01:57:45,200 --> 01:57:47,280 You seem a little defensive. 1648 01:57:48,520 --> 01:57:49,680 It's been a long day. 1649 01:57:50,520 --> 01:57:52,360 At ease, Soldier. I'm not currently after you. 1650 01:57:52,520 --> 01:57:53,760 Then why are you here? 1651 01:57:54,840 --> 01:57:57,440 Could be your story's not so crazy. 1652 01:57:57,520 --> 01:57:58,520 Maybe. 1653 01:58:00,280 --> 01:58:03,040 Ross has no idea I'm here. I'd like to keep it that way. 1654 01:58:04,160 --> 01:58:06,160 Otherwise, I gotta arrest myself. 1655 01:58:07,440 --> 01:58:09,040 Well, that sounds like a lot of paperwork. 1656 01:58:12,800 --> 01:58:14,040 It's good to see you, Tony. 1657 01:58:14,160 --> 01:58:15,160 You too, Cap. 1658 01:58:16,400 --> 01:58:18,640 Hey, Manchurian Candidate, you're killing me. 1659 01:58:18,720 --> 01:58:20,720 There's a truce here. You can drop... 1660 01:58:40,720 --> 01:58:42,040 IRON MAN: I got heat signatures. 1661 01:58:42,200 --> 01:58:43,680 CAPTAIN AMERICA: How many? 1662 01:58:44,720 --> 01:58:46,600 Uh, one. 1663 01:59:05,240 --> 01:59:07,440 If it's any comfort, 1664 01:59:07,600 --> 01:59:09,120 they died in their sleep. 1665 01:59:16,120 --> 01:59:19,240 Did you really think I wanted more of you? 1666 01:59:20,400 --> 01:59:22,120 What the hell? 1667 01:59:22,920 --> 01:59:24,720 I'm grateful to them, though. 1668 01:59:25,800 --> 01:59:27,280 They brought you here. 1669 01:59:32,040 --> 01:59:33,760 Please, Captain. 1670 01:59:33,920 --> 01:59:35,720 The Soviets built this chamber to withstand 1671 01:59:35,800 --> 01:59:38,400 the launch blast of UR-100 rockets. 1672 01:59:38,560 --> 01:59:40,320 IRON MAN: I'm betting I could beat that. 1673 01:59:40,480 --> 01:59:42,280 HELMUT ZEMO: Oh, I'm sure you could, Mr. Stark. 1674 01:59:42,760 --> 01:59:44,280 Given time. 1675 01:59:44,760 --> 01:59:46,400 But then you'd never know why you came. 1676 01:59:46,560 --> 01:59:49,120 You killed innocent people in Vienna just to bring us here? 1677 01:59:55,840 --> 01:59:59,440 I've thought about nothing else for over a year. 1678 02:00:00,120 --> 02:00:01,960 I studied you. 1679 02:00:02,320 --> 02:00:03,840 I followed you. 1680 02:00:04,400 --> 02:00:06,160 But now that you're standing here... 1681 02:00:06,320 --> 02:00:08,440 I just realized... 1682 02:00:10,480 --> 02:00:13,080 there's a bit of green in the blue of your eyes. 1683 02:00:15,480 --> 02:00:17,960 How nice to find a flaw. 1684 02:00:18,520 --> 02:00:20,080 You're Sokovian. 1685 02:00:21,280 --> 02:00:22,800 Is that what this is about? 1686 02:00:22,960 --> 02:00:24,600 Sokovia was a failed state 1687 02:00:24,680 --> 02:00:26,440 long before you blew it to hell. 1688 02:00:26,520 --> 02:00:27,520 No. 1689 02:00:29,040 --> 02:00:32,040 I'm here because I made a promise. 1690 02:00:35,200 --> 02:00:36,360 You lost someone? 1691 02:00:40,280 --> 02:00:42,320 I lost everyone. 1692 02:00:44,160 --> 02:00:45,760 And so will you. 1693 02:00:52,040 --> 02:00:55,680 An empire toppled by its enemies can rise again. 1694 02:00:56,720 --> 02:00:58,880 But one which crumbles from within? 1695 02:01:00,520 --> 02:01:02,000 That's dead. 1696 02:01:03,120 --> 02:01:04,160 Forever. 1697 02:01:12,960 --> 02:01:14,680 I know that road. 1698 02:01:17,000 --> 02:01:18,080 What is this? 1699 02:01:41,280 --> 02:01:42,880 Help my wife. 1700 02:01:44,000 --> 02:01:46,280 Please. Help. 1701 02:01:51,880 --> 02:01:53,040 Sergeant Barnes? 1702 02:01:54,720 --> 02:01:56,080 MARIA: Howard! 1703 02:02:03,560 --> 02:02:04,720 Howard! 1704 02:02:42,120 --> 02:02:43,720 No, Tony. 1705 02:02:52,840 --> 02:02:54,160 Did you know? 1706 02:02:56,600 --> 02:02:57,840 I didn't know it was him. 1707 02:02:58,000 --> 02:03:00,520 Don't bullshit me, Rogers. Did you know? 1708 02:03:04,320 --> 02:03:05,360 Yes. 1709 02:04:02,400 --> 02:04:03,760 Get out of here! 1710 02:04:15,000 --> 02:04:16,040 It wasn't him, Tony. 1711 02:04:16,120 --> 02:04:17,120 HYDRA had control of his mind! 1712 02:04:17,240 --> 02:04:18,200 Move! 1713 02:04:18,280 --> 02:04:19,280 It wasn't him! 1714 02:04:28,240 --> 02:04:29,760 FRIDAY: Left boot jet failing. 1715 02:04:30,520 --> 02:04:32,600 Flight systems compromised. 1716 02:04:33,200 --> 02:04:34,280 Ah, crap. 1717 02:04:48,120 --> 02:04:49,840 He's not gonna stop. Go. 1718 02:05:12,840 --> 02:05:13,840 Come on, come on. 1719 02:05:14,000 --> 02:05:15,640 FRIDAY: Targeting system's knackered, boss. 1720 02:05:15,800 --> 02:05:16,800 I'm eyeballing it. 1721 02:05:35,360 --> 02:05:37,000 Do you even remember them? 1722 02:05:37,160 --> 02:05:38,920 I remember all of them. 1723 02:06:01,720 --> 02:06:03,680 This isn't gonna change what happened. 1724 02:06:03,840 --> 02:06:05,360 I don't care. 1725 02:06:06,040 --> 02:06:07,400 He killed my mom. 1726 02:07:08,760 --> 02:07:10,400 WOMAN: You should have seen his little face. 1727 02:07:10,480 --> 02:07:12,080 Just try, okay? 1728 02:07:12,240 --> 02:07:14,120 I'm going to bed. 1729 02:07:14,320 --> 02:07:15,920 I love you. 1730 02:07:23,960 --> 02:07:26,480 T'CHALLA: I almost killed the wrong man. 1731 02:07:27,480 --> 02:07:29,480 Hardly an innocent one. 1732 02:07:29,600 --> 02:07:31,280 T'CHALLA: This is all you wanted? 1733 02:07:32,280 --> 02:07:34,800 To see them rip each other apart. 1734 02:07:38,800 --> 02:07:41,400 My father lived outside the city. 1735 02:07:42,320 --> 02:07:44,680 I thought we would be safe there. 1736 02:07:45,280 --> 02:07:47,120 My son was excited. 1737 02:07:47,280 --> 02:07:50,120 He could see the Iron Man from the car window. 1738 02:07:51,160 --> 02:07:54,400 I told my wife, "Don't worry. 1739 02:07:54,560 --> 02:07:58,480 "They're fighting in the city. We're miles from harm." 1740 02:08:00,800 --> 02:08:03,200 When the dust cleared... 1741 02:08:04,000 --> 02:08:06,400 and the screaming stopped... 1742 02:08:07,160 --> 02:08:11,080 it took me two days until I found their bodies. 1743 02:08:13,400 --> 02:08:15,000 My father... 1744 02:08:15,840 --> 02:08:19,320 still holding my wife and son in his arms. 1745 02:08:23,840 --> 02:08:25,840 And the Avengers? 1746 02:08:26,840 --> 02:08:28,600 They went home. 1747 02:08:30,480 --> 02:08:32,720 I knew I couldn't kill them. 1748 02:08:32,880 --> 02:08:35,360 More powerful men than me have tried. 1749 02:08:37,600 --> 02:08:39,920 But, if I could get them to kill each other... 1750 02:08:44,400 --> 02:08:47,200 I'm sorry about your father. 1751 02:08:47,600 --> 02:08:49,440 He seemed a good man. 1752 02:08:51,360 --> 02:08:52,840 With a dutiful son. 1753 02:08:57,440 --> 02:08:59,360 Vengeance has consumed you. 1754 02:09:02,040 --> 02:09:04,360 It's consuming them. 1755 02:09:08,280 --> 02:09:10,440 I am done letting it consume me. 1756 02:09:14,080 --> 02:09:16,400 Justice will come soon enough. 1757 02:09:19,760 --> 02:09:21,600 Tell that to the dead. 1758 02:09:26,080 --> 02:09:28,800 The living are not done with you, yet. 1759 02:09:31,640 --> 02:09:34,080 FRIDAY: You can't beat him hand-to-hand. 1760 02:09:35,280 --> 02:09:36,440 Analyze his fight pattern. 1761 02:09:36,720 --> 02:09:37,920 Scanning. 1762 02:09:42,600 --> 02:09:43,760 Countermeasures ready. 1763 02:09:45,800 --> 02:09:46,800 Let's kick his ass. 1764 02:10:00,480 --> 02:10:01,920 He's my friend. 1765 02:10:02,640 --> 02:10:03,680 So was I. 1766 02:10:10,600 --> 02:10:12,760 Stay down. Final warning. 1767 02:10:27,120 --> 02:10:28,720 I could do this all day. 1768 02:11:35,680 --> 02:11:38,000 That shield doesn't belong to you. 1769 02:11:39,560 --> 02:11:41,200 You don't deserve it. 1770 02:11:41,360 --> 02:11:43,360 My father made that shield! 1771 02:12:19,120 --> 02:12:20,880 Meals at 8 and 5. 1772 02:12:21,080 --> 02:12:22,720 Toilet privileges twice a day. 1773 02:12:25,120 --> 02:12:27,240 Raise your voice, zap. 1774 02:12:27,960 --> 02:12:30,080 Touch the glass, zap. 1775 02:12:30,240 --> 02:12:32,280 You step out of line, you deal with me. 1776 02:12:32,440 --> 02:12:34,800 Please, step out of line, hmm? 1777 02:12:36,840 --> 02:12:38,320 So how does it feel? 1778 02:12:39,160 --> 02:12:41,640 To spend all that time, all that effort... 1779 02:12:44,520 --> 02:12:48,840 to see it fail so spectacularly? 1780 02:12:52,760 --> 02:12:53,960 Did it? 1781 02:13:19,360 --> 02:13:20,480 TONY: It's just the first pass. 1782 02:13:20,640 --> 02:13:21,600 JAMES RHODES: Yeah. 1783 02:13:21,680 --> 02:13:23,720 TONY: Give me some feedback, anything you think of. 1784 02:13:23,880 --> 02:13:26,560 Shock absorption, lateral movement. 1785 02:13:27,160 --> 02:13:28,160 Cup holder? 1786 02:13:28,320 --> 02:13:30,040 You may wanna think about some AC down in... 1787 02:13:30,120 --> 02:13:31,200 Ow. 1788 02:13:33,800 --> 02:13:35,000 Let's go. I'll give you a hand. 1789 02:13:35,200 --> 02:13:36,840 No. Don't help me. 1790 02:13:40,080 --> 02:13:41,040 Ah. 1791 02:13:52,920 --> 02:13:54,320 138. 1792 02:13:55,040 --> 02:13:57,680 138 combat missions. 1793 02:13:57,840 --> 02:13:59,600 That's how many I've flown, Tony. 1794 02:13:59,760 --> 02:14:02,840 Every one of them could've been my last, but I flew them. 1795 02:14:04,840 --> 02:14:06,400 Because the fight needed to be fought. 1796 02:14:06,920 --> 02:14:08,560 It's the same with these Accords. 1797 02:14:09,080 --> 02:14:12,600 I signed because it was the right thing to do. 1798 02:14:14,520 --> 02:14:16,600 And yeah, this sucks. This is, uh... 1799 02:14:17,880 --> 02:14:19,680 This is a bad beat. 1800 02:14:21,840 --> 02:14:23,440 But it hasn't changed my mind. 1801 02:14:25,040 --> 02:14:26,440 I don't think. 1802 02:14:36,920 --> 02:14:38,280 You okay? Oh, yeah. 1803 02:14:41,600 --> 02:14:44,560 Are you Tony Stank? 1804 02:14:44,720 --> 02:14:49,040 Yes, this is Tony Stank. You're in the right place. 1805 02:14:49,200 --> 02:14:50,880 Thank you for that! 1806 02:14:51,040 --> 02:14:52,920 Never dropping that, by the way. 1807 02:14:53,080 --> 02:14:55,080 "Table for one, Mr. Stank. 1808 02:14:55,200 --> 02:14:56,400 "Please, by the bathroom." 1809 02:15:02,800 --> 02:15:03,800 STEVE: Tony... 1810 02:15:04,960 --> 02:15:06,960 I'm glad you're back at the compound. 1811 02:15:07,120 --> 02:15:08,120 I don't like the idea of you 1812 02:15:08,200 --> 02:15:09,920 rattling around a mansion by yourself. 1813 02:15:10,320 --> 02:15:11,760 We all need family. 1814 02:15:13,120 --> 02:15:17,080 The Avengers are yours. Maybe more so than mine. 1815 02:15:17,760 --> 02:15:20,240 I've been on my own since I was 18. 1816 02:15:21,080 --> 02:15:23,760 I never really fit in anywhere, 1817 02:15:23,840 --> 02:15:25,680 even in the Army. 1818 02:15:27,280 --> 02:15:30,480 My faith's in people, I guess. 1819 02:15:30,640 --> 02:15:31,840 Individuals. 1820 02:15:32,800 --> 02:15:35,840 And I'm happy to say that, for the most part... 1821 02:15:36,000 --> 02:15:37,600 they haven't let me down. 1822 02:15:39,640 --> 02:15:42,160 Which is why I can't let them down either. 1823 02:15:46,120 --> 02:15:49,440 Locks can be replaced, but maybe they shouldn't. 1824 02:15:51,360 --> 02:15:53,480 I know I hurt you, Tony. 1825 02:15:53,640 --> 02:15:55,400 I guess I thought by not telling you 1826 02:15:55,480 --> 02:15:56,680 about your parents... 1827 02:15:56,800 --> 02:15:59,160 I was sparing you... 1828 02:15:59,320 --> 02:16:01,960 but I can see now that I was really sparing myself. 1829 02:16:02,480 --> 02:16:04,440 And I'm sorry. 1830 02:16:04,640 --> 02:16:06,240 Hopefully one day you can understand. 1831 02:16:07,720 --> 02:16:09,440 I wish we agreed on the Accords. 1832 02:16:09,560 --> 02:16:11,120 I really do. 1833 02:16:11,280 --> 02:16:12,800 I know you're doing what you believe in, 1834 02:16:12,880 --> 02:16:14,440 and that's all any of us can do. 1835 02:16:14,520 --> 02:16:15,880 That's all any of us should. 1836 02:16:15,960 --> 02:16:17,960 FRIDAY: Priority call from Secretary Ross. 1837 02:16:18,040 --> 02:16:19,880 There's been a breach at the Raft prison. 1838 02:16:21,640 --> 02:16:23,400 Yeah, put him through. 1839 02:16:24,800 --> 02:16:25,880 SECRETARY ROSS: Tony, we have a problem. 1840 02:16:26,080 --> 02:16:28,080 Uh, please hold. No, don't. 1841 02:16:30,960 --> 02:16:32,320 STEVE: So no matter what... 1842 02:16:33,400 --> 02:16:34,720 I promise you... 1843 02:16:34,880 --> 02:16:36,640 if you need us... 1844 02:16:37,320 --> 02:16:38,880 if you need me... 1845 02:16:43,720 --> 02:16:45,000 I'll be there. 1846 02:18:44,320 --> 02:18:45,320 You sure about this? 1847 02:18:47,440 --> 02:18:49,200 I can't trust my own mind. 1848 02:18:52,120 --> 02:18:53,120 So, until they figure out 1849 02:18:53,200 --> 02:18:54,720 how to get this stuff out of my head... 1850 02:18:54,880 --> 02:18:57,280 I think going back under is the best thing. 1851 02:18:58,040 --> 02:18:59,560 For everybody. 1852 02:19:21,840 --> 02:19:23,000 Thank you for this. 1853 02:19:25,680 --> 02:19:27,520 Your friend and my father... 1854 02:19:28,640 --> 02:19:30,520 they were both victims. 1855 02:19:32,000 --> 02:19:35,360 If I can help one of them find peace... 1856 02:19:38,160 --> 02:19:40,920 You know, if they find out he's here... 1857 02:19:41,080 --> 02:19:43,240 they'll come for him. 1858 02:19:45,000 --> 02:19:46,680 Let them try. 1859 02:23:37,600 --> 02:23:42,040 I'm hot like the prodigal son 1860 02:23:47,000 --> 02:23:48,680 Eenie, meenie, miney, moe 1861 02:23:48,760 --> 02:23:51,680 You're the chosen one 1862 02:23:55,600 --> 02:24:00,240 And your right's in a grip 1863 02:24:00,320 --> 02:24:04,840 Watch his right hand slip 1864 02:24:19,920 --> 02:24:24,160 Oh, my days, we're rolling 1865 02:24:29,360 --> 02:24:34,400 gripped on his Colt Single Action Army 1866 02:24:37,960 --> 02:24:42,600 And your right's in a grip 1867 02:24:42,680 --> 02:24:47,240 Watch his right hand slip 1868 02:24:52,880 --> 02:24:55,200 Gee whiz 1869 02:25:02,320 --> 02:25:04,200 bigger than I am 1870 02:25:04,280 --> 02:25:08,960 He disagrees 1871 02:25:44,480 --> 02:25:49,120 I'm hot like the prodigal son 1872 02:25:54,120 --> 02:25:55,680 Eenie, meenie, miney, moe 1873 02:25:55,760 --> 02:25:58,640 You're the chosen one 1874 02:26:29,240 --> 02:26:30,640 MAY: Who was it? Who hit you? 1875 02:26:30,800 --> 02:26:31,960 PETER: Some guy. 1876 02:26:32,120 --> 02:26:33,760 So itchy, man, God. 1877 02:26:33,920 --> 02:26:35,120 MAY: What's "some guy's" name? 1878 02:26:35,240 --> 02:26:36,760 Uh, Steve. 1879 02:26:36,920 --> 02:26:38,920 Steve? From 12-C? 1880 02:26:39,080 --> 02:26:41,000 With the overbite? No, no, no. 1881 02:26:41,160 --> 02:26:42,800 You don't know him. He's from Brooklyn. 1882 02:26:45,840 --> 02:26:46,840 Ouch. 1883 02:26:46,960 --> 02:26:47,960 Well... 1884 02:26:48,760 --> 02:26:50,520 I hope you got a few good licks in. 1885 02:26:50,680 --> 02:26:53,120 Yeah, I got quite a few in, actually. 1886 02:26:53,760 --> 02:26:56,440 His friend was huge. Like huge. 1887 02:26:59,320 --> 02:27:01,640 That's way better. Thank you. 1888 02:27:01,840 --> 02:27:03,280 Okay, tough guy. 1889 02:27:06,480 --> 02:27:08,840 Love you, May. Hey, can you shut the door? 121904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.