All language subtitles for Brilliant.Minds.S01E02.1080p.WEB.h264-ETHEL[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,704 --> 00:00:07,207 We are all connected. 2 00:00:07,240 --> 00:00:11,778 Genetically, all humans are 99.9% identical. 3 00:00:11,811 --> 00:00:13,446 Composed of the same elements. 4 00:00:13,480 --> 00:00:16,082 Oxygen. Carbon. Hydrogen. Nitrogen. 5 00:00:16,116 --> 00:00:18,418 Calcium. Phosphorus. 6 00:00:18,451 --> 00:00:22,222 But society creates barriers that separate us. 7 00:00:22,255 --> 00:00:23,623 Disconnect us. 8 00:00:23,656 --> 00:00:26,259 Sometimes we fear those who are different. 9 00:00:26,292 --> 00:00:28,595 Ignore them. Block them out. 10 00:00:28,628 --> 00:00:31,164 Or simply look away. 11 00:00:31,197 --> 00:00:33,700 What if we took a moment to stop? 12 00:00:33,733 --> 00:00:36,202 Look? Listen? 13 00:00:36,236 --> 00:00:41,274 Step outside of ourselves and into their shoes? 14 00:00:41,307 --> 00:00:44,811 Perhaps we could find a way to connect. 15 00:00:44,844 --> 00:00:48,448 Hey, there. Hi. 16 00:00:48,481 --> 00:00:52,452 My name is Oliver Wolf. I'm a doctor. 17 00:00:52,485 --> 00:00:54,397 - Are you okay? - Everyone's just walking around, 18 00:00:54,421 --> 00:00:56,256 acting like everything's normal. 19 00:00:56,289 --> 00:00:59,125 I mean, I don't think that there is any standard way 20 00:00:59,159 --> 00:01:01,594 of being or perceiving. 21 00:01:01,628 --> 00:01:04,597 - Do you see it, too? - Sure. 22 00:01:04,631 --> 00:01:06,733 Just, 23 00:01:06,766 --> 00:01:11,738 Just remind me one more time, exactly what are we seeing? 24 00:01:11,771 --> 00:01:13,440 The dragon. 25 00:01:13,473 --> 00:01:15,709 The dragon. 26 00:01:15,742 --> 00:01:17,644 This is Pete. 27 00:01:17,677 --> 00:01:20,447 He is in the throes of an extremely vivid, 28 00:01:20,480 --> 00:01:23,683 sustained hallucination of a dragon. 29 00:01:23,717 --> 00:01:25,618 Cool. 30 00:01:25,652 --> 00:01:27,654 I mean, not for him. Like, medically speaking. 31 00:01:27,687 --> 00:01:30,156 We talking Pokemon dragon or Game of Thrones? 32 00:01:30,190 --> 00:01:31,825 Dragonite is so baby. I love him. 33 00:01:31,858 --> 00:01:33,526 I have no idea what any of that means, 34 00:01:33,560 --> 00:01:35,895 but I would say whichever's scariest. 35 00:01:35,929 --> 00:01:37,697 - Found his social. - Let me guess. 36 00:01:37,731 --> 00:01:38,865 Frat boy from Fordham? 37 00:01:38,898 --> 00:01:40,433 - Bingo. - How did you do that? 38 00:01:40,467 --> 00:01:41,911 We get one like him at least twice a week. 39 00:01:41,935 --> 00:01:43,837 College kids gone wild in the big city. 40 00:01:43,870 --> 00:01:45,805 Probably hit his head on a keg. 41 00:01:45,839 --> 00:01:47,374 And now he needs our help. 42 00:01:47,407 --> 00:01:50,176 Okay. We'll run labs and a UTox. 43 00:01:50,210 --> 00:01:52,579 Hey, hey. Where did he come from? 44 00:01:52,612 --> 00:01:54,914 I saved him. 45 00:01:54,948 --> 00:01:56,683 From a dragon. 46 00:01:56,716 --> 00:01:58,351 Of course you did. 47 00:01:58,385 --> 00:02:00,920 Okay, well, make sure he gets formally admitted. 48 00:02:00,954 --> 00:02:02,956 You know, standard patient procedure. 49 00:02:02,989 --> 00:02:04,424 You may have heard of it. 50 00:02:04,457 --> 00:02:06,259 Chief wants to see us right away. 51 00:02:06,292 --> 00:02:07,961 And do not make a dragon lady joke. 52 00:02:07,994 --> 00:02:09,796 Your words, not mine. 53 00:02:09,829 --> 00:02:11,607 Ericka, take point on Pete. And not just labs. 54 00:02:11,631 --> 00:02:15,168 I want to know exactly what he's seeing and why. 55 00:02:19,806 --> 00:02:21,884 I'm having trouble with one of my patients this morning. 56 00:02:21,908 --> 00:02:24,944 Scheduled for a lap chole for chronic cholelithiasis. 57 00:02:24,978 --> 00:02:27,981 Why is the Chief Medical Officer removing gallbladders? 58 00:02:28,014 --> 00:02:30,717 Too many surgeries, not enough surgeons. 59 00:02:30,750 --> 00:02:32,419 Anyway, as I was saying, 60 00:02:32,452 --> 00:02:34,954 my patient has called off her surgery this morning 61 00:02:34,988 --> 00:02:36,890 because she had a disturbing dream. 62 00:02:36,923 --> 00:02:40,727 Woke up feeling that she was temporarily unable to move. 63 00:02:40,760 --> 00:02:43,830 Sleep paralysis, pre-operative anxiety? 64 00:02:43,863 --> 00:02:46,766 - That's what I said. - But she has gotten hysterical. 65 00:02:46,800 --> 00:02:49,569 She's expressed that she doesn't feel listened to 66 00:02:49,602 --> 00:02:51,638 or like she's being taken seriously. 67 00:02:51,671 --> 00:02:53,306 And we all know how that can blow up 68 00:02:53,340 --> 00:02:54,908 if she takes it to social media. 69 00:02:54,941 --> 00:02:58,445 So you called us here because you're concerned about optics? 70 00:02:58,478 --> 00:03:00,714 No. I need neuro and psych evaluations. 71 00:03:00,747 --> 00:03:02,449 Make sure she's safe for surgery. 72 00:03:02,482 --> 00:03:03,717 We're doing our due diligence. 73 00:03:03,750 --> 00:03:05,719 Yeah. Listening to her and taking her seriously 74 00:03:05,752 --> 00:03:07,854 seems like a great place to start. 75 00:03:07,887 --> 00:03:10,023 We are on it, Chief. 76 00:03:10,056 --> 00:03:12,525 Thank you. 77 00:03:12,559 --> 00:03:14,461 Wait. 78 00:03:14,494 --> 00:03:16,763 Your patient is Jessica Williams? 79 00:03:16,796 --> 00:03:19,332 As in Jessie from the block? 80 00:03:19,366 --> 00:03:20,609 - Yes. - Jessie from which block? 81 00:03:20,633 --> 00:03:23,370 The boogie-down Bronx, baby. 82 00:03:23,403 --> 00:03:25,872 WNBA All-Star, all time assist leader, 83 00:03:25,905 --> 00:03:28,008 and just all around good people. 84 00:03:28,041 --> 00:03:29,642 She retired last year, 85 00:03:29,676 --> 00:03:32,746 and now she coaches a local girls Varsity team. 86 00:03:32,779 --> 00:03:34,481 She's a hometown hero. 87 00:03:34,514 --> 00:03:37,350 My husband and daughter and I, we never miss a game. 88 00:03:37,384 --> 00:03:40,320 Oliver, may I have a word? 89 00:03:40,353 --> 00:03:41,621 Carol, if you don't mind 90 00:03:41,654 --> 00:03:43,390 I do not. 91 00:03:47,060 --> 00:03:48,661 Have a seat. 92 00:03:48,695 --> 00:03:51,798 Am I in trouble? 93 00:03:51,831 --> 00:03:53,566 I just wanted to reiterate 94 00:03:53,600 --> 00:03:55,835 how happy I am that you're on the team. 95 00:03:55,869 --> 00:03:58,338 There's no one who is more devoted to their patients 96 00:03:58,371 --> 00:04:00,440 than you. And everyone in New York knows that. 97 00:04:00,473 --> 00:04:01,675 I'm sensing a "but." 98 00:04:01,708 --> 00:04:03,643 Well, where you get into trouble 99 00:04:03,677 --> 00:04:06,913 is with the establishment. Your disregard for rules. 100 00:04:06,946 --> 00:04:09,916 Only when they get in the way of what's best for my patients. 101 00:04:09,949 --> 00:04:11,418 Yeah. Right. 102 00:04:11,451 --> 00:04:14,621 So, this should help. 103 00:04:16,823 --> 00:04:18,658 Please tell me you did not write a memoir. 104 00:04:18,692 --> 00:04:22,095 It's a manual outlining the protocols for our hospital. 105 00:04:22,128 --> 00:04:24,597 Sounds riveting. 106 00:04:24,631 --> 00:04:26,666 Mugwump, 107 00:04:26,700 --> 00:04:29,569 there aren't many hospitals left in this town 108 00:04:29,602 --> 00:04:31,604 that are willing to take a risk on you. 109 00:04:31,638 --> 00:04:34,974 I may very well be your last chance. 110 00:04:35,008 --> 00:04:37,444 Lucky me. 111 00:04:40,613 --> 00:04:42,916 Outside hospital records for the patient in Bed 4. 112 00:04:42,949 --> 00:04:44,617 Thank you. 113 00:04:46,086 --> 00:04:48,688 Good morning to you, too, Dr. Wolf. 114 00:04:50,457 --> 00:04:53,827 ♪♪ 115 00:04:56,863 --> 00:04:58,698 Are you the brain doctor? 116 00:04:58,732 --> 00:05:01,468 They told me to come and see you. 117 00:05:01,501 --> 00:05:03,436 Jessie. 118 00:05:03,470 --> 00:05:06,573 Yeah, you can call me Wolf. Or Oliver. 119 00:05:06,606 --> 00:05:08,041 Did they tell you I was crazy? 120 00:05:08,074 --> 00:05:10,944 I believe the word that they used was hysterical, 121 00:05:10,977 --> 00:05:13,013 which, by the way, our generation knows 122 00:05:13,046 --> 00:05:14,714 not to say anymore. 123 00:05:14,748 --> 00:05:16,449 Ever have one of those dreams 124 00:05:16,483 --> 00:05:18,551 that feels so real, you can't shake it? 125 00:05:18,585 --> 00:05:21,121 - Haunts you the rest of the day? - All the time. 126 00:05:21,154 --> 00:05:22,822 This is 100 times worse. 127 00:05:22,856 --> 00:05:26,493 I can still feel it in my body, like something is wrong. 128 00:05:26,526 --> 00:05:29,996 Can you describe the dream for me? 129 00:05:30,030 --> 00:05:31,698 I was in my bed. 130 00:05:31,731 --> 00:05:34,534 But I was floating above, 131 00:05:34,567 --> 00:05:37,671 looking down at myself. 132 00:05:37,704 --> 00:05:41,007 And when I tried to move, I... 133 00:05:41,041 --> 00:05:43,143 I-I couldn't. 134 00:05:43,176 --> 00:05:46,713 I felt... disembodied. 135 00:05:50,450 --> 00:05:51,951 That is agate. 136 00:05:51,985 --> 00:05:55,055 The youngest of its kind is almost 13 million years old. 137 00:05:55,088 --> 00:05:58,158 That piece you're holding took thousands of years to form, 138 00:05:58,191 --> 00:06:00,994 molecule by molecule, layer by layer. 139 00:06:03,463 --> 00:06:05,432 - I'm so sorry. - No, no, no. 140 00:06:05,465 --> 00:06:06,842 There's... There's no need to apologize. 141 00:06:06,866 --> 00:06:08,635 That's... You know, it's just a silly rock 142 00:06:08,668 --> 00:06:11,771 that happens to be exceedingly rare. 143 00:06:11,805 --> 00:06:13,916 Basketball players should be better with their hands. 144 00:06:13,940 --> 00:06:15,875 I don't know why this is happening. 145 00:06:15,909 --> 00:06:18,778 You know, the mind doesn't produce a nightmare 146 00:06:18,812 --> 00:06:21,448 without a reason, much like an agate can't form 147 00:06:21,481 --> 00:06:23,950 without a preexisting rock. 148 00:06:23,983 --> 00:06:25,218 Am I making any sense? 149 00:06:25,251 --> 00:06:27,187 Shockingly, yes. 150 00:06:27,220 --> 00:06:29,222 Good. I'd use a basketball analogy, 151 00:06:29,255 --> 00:06:32,225 but I'm worried I'd "strike out." 152 00:06:32,258 --> 00:06:36,129 Any, physical symptoms, Jessie? 153 00:06:36,162 --> 00:06:38,064 I'm a little shaky, obviously. 154 00:06:38,098 --> 00:06:40,767 I don't know if that's physical or just in my head. 155 00:06:40,800 --> 00:06:43,169 Well, when we have a bad dream, 156 00:06:43,203 --> 00:06:45,672 our logic brain, the prefrontal cortex, 157 00:06:45,705 --> 00:06:47,607 goes offline. It becomes physical. 158 00:06:47,640 --> 00:06:49,542 Heart rate rises. Breathing quickens. 159 00:06:49,576 --> 00:06:51,253 So you don't think it's just psychosomatic? 160 00:06:51,277 --> 00:06:54,014 No. What you're feeling is very real. 161 00:06:54,047 --> 00:06:57,117 Now, it is my job to make sure it's nothing serious. 162 00:06:57,150 --> 00:07:00,653 So let's just run some tests, and then my colleague 163 00:07:00,687 --> 00:07:03,189 Dr. Pierce, is gonna spend some time with you. 164 00:07:03,223 --> 00:07:05,558 A warning... She is a fan. 165 00:07:05,592 --> 00:07:08,228 Thanks for the heads up. 166 00:07:08,261 --> 00:07:11,865 - You're in good hands, Jessie. - We are gonna take care of you. 167 00:07:13,733 --> 00:07:16,736 He has green, glowing scales. 168 00:07:16,770 --> 00:07:18,872 These big, sharp, red talons. 169 00:07:18,905 --> 00:07:23,543 And his eyes are like tiny, dim light staring right at me. 170 00:07:23,576 --> 00:07:25,745 Pete. Something like that? 171 00:07:25,779 --> 00:07:27,280 Damn, Jacob. That's pretty good. 172 00:07:27,313 --> 00:07:28,991 Wouldn't have pegged you as the artist of the group. 173 00:07:29,015 --> 00:07:31,718 Well, Dana, I am a man of many talents. 174 00:07:31,751 --> 00:07:33,996 Can one of those talents be checking Pete's UTox results? 175 00:07:34,020 --> 00:07:37,657 Already done. Lab's backed up, but Portia's rushing it for me. 176 00:07:37,691 --> 00:07:40,160 - Who's Portia? - Don't worry about it. 177 00:07:40,193 --> 00:07:42,929 Pete, any of these look right? 178 00:07:44,731 --> 00:07:46,866 Pete, what's wrong? 179 00:07:46,900 --> 00:07:49,602 Are you seeing one right now? Dragon? 180 00:07:49,636 --> 00:07:51,938 I think he's gonna hurl. 181 00:07:54,941 --> 00:07:57,610 - Good catch. How's Pete? - Extremely hungover. 182 00:07:57,644 --> 00:07:59,813 - Give him a liter of LR. - Add thiamine and folate. 183 00:07:59,846 --> 00:08:03,717 I need two volunteers to help me with a workup on... Jessie. 184 00:08:03,750 --> 00:08:05,885 You two, let's go. 185 00:08:05,919 --> 00:08:09,556 ♪♪ 186 00:08:09,589 --> 00:08:11,157 Why am I always stuck babysitting bros 187 00:08:11,191 --> 00:08:13,993 who O.D. on shrooms and binge "House of the Dragon"? 188 00:08:14,027 --> 00:08:17,564 You're describing me. Every Sunday. 189 00:08:25,205 --> 00:08:26,639 Find anything? 190 00:08:26,673 --> 00:08:28,141 These labs are all in the black, 191 00:08:28,174 --> 00:08:30,910 but I want to give this thing time to declare itself. 192 00:08:30,944 --> 00:08:32,846 - We need to keep an eye on her. - Too late. 193 00:08:32,879 --> 00:08:35,281 She's going in for surgery. Said she was feeling better, 194 00:08:35,315 --> 00:08:37,917 said she wanted to get it over with and get out of here. 195 00:08:37,951 --> 00:08:40,954 Signed her paperwork and my ball. 196 00:08:40,987 --> 00:08:44,224 Well, that must be nice, to have a collectible. 197 00:08:44,257 --> 00:08:46,059 Jessie broke my agate. 198 00:08:46,092 --> 00:08:48,128 - Your what? - You know what? I don't even... 199 00:08:48,161 --> 00:08:49,596 How did things go with your mom? 200 00:08:49,629 --> 00:08:51,698 She gave me homework. 201 00:08:53,800 --> 00:08:55,802 Really? I'm so glad you find this funny, Carol. 202 00:08:55,835 --> 00:08:57,604 I am having a really hard time working here 203 00:08:57,637 --> 00:08:59,806 at this hospital with her. It's like 204 00:08:59,839 --> 00:09:01,841 being a kid again, and not in a fun way. 205 00:09:01,875 --> 00:09:03,977 Wolf, you knew this would be hard. 206 00:09:04,010 --> 00:09:08,181 Look. I've had a front row seat to your mommy issues for years. 207 00:09:08,214 --> 00:09:10,250 You two need to figure this thing out. 208 00:09:10,283 --> 00:09:12,652 You are right. She can go first. 209 00:09:12,686 --> 00:09:16,823 Jessie said she feels disembodied. 210 00:09:16,856 --> 00:09:19,392 Don't you think that's such an odd word choice? So specific. 211 00:09:19,426 --> 00:09:21,961 Well, her psych eval came back benign. 212 00:09:21,995 --> 00:09:24,330 Jessie did say that talking to you made her feel better. 213 00:09:24,364 --> 00:09:25,932 It's not surprising. 214 00:09:25,965 --> 00:09:27,867 You've always had a way with your patients. 215 00:09:27,901 --> 00:09:29,278 Whatever it is you're doing with them, 216 00:09:29,302 --> 00:09:30,870 you should try it with your mom. 217 00:09:30,904 --> 00:09:32,839 - Is this her signature? - Think so. 218 00:09:32,872 --> 00:09:34,884 She filled out her consent with the surgical resident. 219 00:09:34,908 --> 00:09:36,710 No, it's completely different. 220 00:09:36,743 --> 00:09:38,378 Look. It... It looks like it was signed 221 00:09:38,411 --> 00:09:39,979 by somebody with a different hand. 222 00:09:40,013 --> 00:09:43,850 Perhaps by somebody who feels disembodied. 223 00:09:43,883 --> 00:09:45,251 When did she sign this basketball? 224 00:09:45,285 --> 00:09:47,253 - About 2 1/2 hours ago. - And the consent form? 225 00:09:47,287 --> 00:09:49,398 - Less than 30 minutes later. - You think she's declining? 226 00:09:49,422 --> 00:09:51,157 Yes. And fast. 227 00:09:51,191 --> 00:09:52,868 - You are not listening to me. - Ma'am, I need you to relax. 228 00:09:52,892 --> 00:09:54,661 I-I said I don't want to do this. 229 00:09:54,694 --> 00:09:57,263 You will feel so much calmer when the anesthesia kicks in. 230 00:09:57,297 --> 00:09:59,733 - I'm not... How are you gonna... - Stop! Hey. 231 00:09:59,766 --> 00:10:02,168 Jessie, what's going on? 232 00:10:02,202 --> 00:10:05,138 I was laying here getting ready for surgery, 233 00:10:05,171 --> 00:10:07,340 and something changed. 234 00:10:07,374 --> 00:10:10,010 My body, it's like I'm not in it. 235 00:10:10,043 --> 00:10:12,145 You mean like your nightmare? 236 00:10:12,178 --> 00:10:14,314 It's coming true. 237 00:10:14,347 --> 00:10:19,753 ♪♪ 238 00:10:19,786 --> 00:10:25,158 ♪♪ 239 00:10:30,397 --> 00:10:31,407 Jessie consented to the surgery. 240 00:10:31,431 --> 00:10:32,732 What made you intervene? 241 00:10:32,766 --> 00:10:34,300 - She changed her mind. - Again? 242 00:10:34,334 --> 00:10:36,278 Jessie expressed that her body doesn't feel like it's hers. 243 00:10:36,302 --> 00:10:37,871 To proceed with the operation 244 00:10:37,904 --> 00:10:39,348 could cause irreparable psychological damage, 245 00:10:39,372 --> 00:10:40,874 let alone the physical harm 246 00:10:40,907 --> 00:10:42,284 that could come from operating on someone 247 00:10:42,308 --> 00:10:44,411 with a progressive and still undiagnosed condition. 248 00:10:44,444 --> 00:10:46,713 - What have you found? - Look. Here. 249 00:10:46,746 --> 00:10:48,848 Same signature, less than two hours apart. 250 00:10:48,882 --> 00:10:51,160 That shows a significant decline in fine motor functioning. 251 00:10:51,184 --> 00:10:52,986 - Underlying causes? - We don't know yet. 252 00:10:53,019 --> 00:10:54,754 We'll get her straight to the MRI, 253 00:10:54,788 --> 00:10:56,956 rule out stroke, tumor, other abnormalities, 254 00:10:56,990 --> 00:10:58,792 and bring you back something more conclusive. 255 00:10:58,825 --> 00:11:02,796 - Let's figure this out. - Quickly, before it escalates. 256 00:11:02,829 --> 00:11:05,298 Oliver, try not to get too attached. 257 00:11:05,331 --> 00:11:08,702 We both know it hasn't served you well in the past. 258 00:11:11,805 --> 00:11:13,807 I do not get too attached. 259 00:11:17,077 --> 00:11:19,312 Nice of you to grace us with your presence, Oliver. 260 00:11:19,346 --> 00:11:21,281 Take the seat next to Benedict. 261 00:11:25,118 --> 00:11:27,887 Today, Oliver. 262 00:11:29,089 --> 00:11:30,757 That's not Benedict. 263 00:11:30,790 --> 00:11:32,001 Perhaps if you spent a little less time 264 00:11:32,025 --> 00:11:33,526 with your head in the clouds, 265 00:11:33,560 --> 00:11:35,528 you'd know your classmates' names by now. 266 00:11:38,565 --> 00:11:40,967 What's wrong with him? 267 00:11:42,335 --> 00:11:45,505 Let's continue. Open your jars. 268 00:11:46,439 --> 00:11:49,042 Place the cotton ball inside 269 00:11:49,075 --> 00:11:51,411 to euthanize the specimen. 270 00:11:55,215 --> 00:11:57,283 Hey, little buddy. 271 00:11:59,085 --> 00:12:01,054 Oliver? 272 00:12:01,087 --> 00:12:04,858 Oliver, where do you think you're going? 273 00:12:04,891 --> 00:12:09,029 So, is this an official medical examination? 274 00:12:09,062 --> 00:12:11,064 I guess you could say so. 275 00:12:11,097 --> 00:12:14,200 Your brain MRI was normal, but something's going on. 276 00:12:14,234 --> 00:12:18,405 I wanted to observe you in your element. 277 00:12:18,438 --> 00:12:20,373 What position did you play? 278 00:12:20,407 --> 00:12:24,077 Point guard. I ran the offense, called out the plays, 279 00:12:24,110 --> 00:12:27,313 made sure we all worked together as a single unit. 280 00:12:27,347 --> 00:12:29,816 A great team moves as a single body. 281 00:12:29,849 --> 00:12:31,851 Now that's what I'm trying to teach my girls. 282 00:12:31,885 --> 00:12:34,120 - I'm guessing you don't play? - Basketball? No. 283 00:12:34,154 --> 00:12:36,056 Team sports in general, 284 00:12:36,089 --> 00:12:38,224 not really my thing. PTSD from being the gay kid 285 00:12:38,258 --> 00:12:40,293 who always got picked last in gym class. 286 00:12:52,539 --> 00:12:54,874 - What is it? - I just... 287 00:12:54,908 --> 00:12:56,843 - It doesn't feel right. - In what way? 288 00:12:56,876 --> 00:12:59,979 It's like I'm outside my body, 289 00:13:00,013 --> 00:13:01,948 like I'm watching a video of myself, 290 00:13:01,981 --> 00:13:03,316 but I can't control it. 291 00:13:03,350 --> 00:13:05,318 - Have you ever felt this before? - In my dream, 292 00:13:05,352 --> 00:13:07,954 and then when they were prepping me for surgery. 293 00:13:07,987 --> 00:13:11,624 It felt like my body is 294 00:13:11,658 --> 00:13:15,261 dead, or not mine. 295 00:13:15,295 --> 00:13:20,400 ♪♪ 296 00:13:20,433 --> 00:13:25,572 ♪♪ 297 00:13:25,605 --> 00:13:28,441 It's okay, Jessie. 298 00:13:28,475 --> 00:13:32,078 We're gonna keep running tests until we figure this out. 299 00:13:33,646 --> 00:13:35,315 Dr. Pierce. 300 00:13:35,348 --> 00:13:38,018 You know the patient that Dr. Wolf brought in? Pete? 301 00:13:38,051 --> 00:13:39,586 The one he saved from the monster? 302 00:13:39,619 --> 00:13:42,655 Dragon. I-If we're splitting hairs. 303 00:13:42,689 --> 00:13:44,424 Well, we ran additional tests, 304 00:13:44,457 --> 00:13:47,961 and he's positive for LSD, but he's still seeing dragons 305 00:13:47,994 --> 00:13:50,163 24 hours after his last dose. And Dana said 306 00:13:50,196 --> 00:13:52,265 that acid typically doesn't last that long, 307 00:13:52,298 --> 00:13:57,237 so my gut tells me it might be a psychotic break. 308 00:13:58,438 --> 00:14:00,006 Thanks, Dr. Pierce. 309 00:14:00,040 --> 00:14:02,609 Whoa, whoa, whoa, whoa, not so fast. 310 00:14:02,642 --> 00:14:05,211 It's a drug-induced hallucination, 311 00:14:05,245 --> 00:14:08,114 possibly tipping off his first episode of psychosis. 312 00:14:08,148 --> 00:14:10,517 - Doesn't that fall under psych? - We don't know yet. 313 00:14:10,550 --> 00:14:13,186 And Pete's your patient, so you can't just skip off 314 00:14:13,219 --> 00:14:16,089 and join Wolf on his mystery disembodied case just yet. 315 00:14:16,122 --> 00:14:18,224 Come on. You're coming with me. 316 00:14:18,258 --> 00:14:19,959 So, Pete, have you ever been diagnosed 317 00:14:19,993 --> 00:14:21,494 - with a mental health disorder? - No. 318 00:14:21,528 --> 00:14:23,396 - Any family history? - Not that I know of, 319 00:14:23,430 --> 00:14:25,374 unless you count Grandpa George telling his entire golf club 320 00:14:25,398 --> 00:14:28,468 he had syphilis. The man's a nut, but he can still get it. 321 00:14:28,501 --> 00:14:30,236 Okay. Got it. 322 00:14:30,270 --> 00:14:32,972 So, tell me about this dragon I've been hearing about. 323 00:14:33,006 --> 00:14:35,942 - Do you see it right now? - Yeah. 324 00:14:35,975 --> 00:14:38,978 But when I was tripping, it felt so intense. 325 00:14:39,012 --> 00:14:42,482 - And now? - I still see it, but 326 00:14:42,515 --> 00:14:45,185 I know it's not really there. 327 00:14:45,218 --> 00:14:47,187 - It's not real. - Got it. 328 00:14:47,220 --> 00:14:50,090 I'm just gonna speak with Dr. Kinney for a moment. 329 00:14:53,026 --> 00:14:55,562 He's aware that the dragon is a hallucination. 330 00:14:55,595 --> 00:14:58,164 A psychotic break is fundamentally characterized 331 00:14:58,198 --> 00:15:00,266 by a loss of contact with reality. 332 00:15:00,300 --> 00:15:02,411 If he can distinguish between what's real and what isn't... 333 00:15:02,435 --> 00:15:04,304 Then he's still in touch with reality. 334 00:15:04,337 --> 00:15:06,172 Which means... 335 00:15:06,206 --> 00:15:08,108 This is a neuro case. 336 00:15:08,141 --> 00:15:10,210 Have fun, Doctor. 337 00:15:14,447 --> 00:15:17,350 My sister's team has playoffs next week. 338 00:15:17,384 --> 00:15:19,586 The girls are asking if she's gonna be okay. 339 00:15:19,619 --> 00:15:21,755 You tell them we are doing everything we can 340 00:15:21,788 --> 00:15:25,558 to get her back to them ASAP. 341 00:15:25,592 --> 00:15:28,294 How you feeling, Jessie? 342 00:15:28,328 --> 00:15:30,764 Well, I don't love the sound of a spinal tap, 343 00:15:30,797 --> 00:15:34,567 but if it gives us a medical explanation for my air ball, 344 00:15:34,601 --> 00:15:37,437 I'm all for it. 345 00:15:37,470 --> 00:15:40,040 Dr. Markus is gonna collect a sample 346 00:15:40,073 --> 00:15:41,174 of cerebral spinal fluid. 347 00:15:41,207 --> 00:15:43,043 The results will let us know 348 00:15:43,076 --> 00:15:46,246 if you have an infection or inflammation 349 00:15:46,279 --> 00:15:49,449 that's causing your symptoms. 350 00:15:49,482 --> 00:15:50,784 Would you mind 351 00:15:50,817 --> 00:15:53,787 leaning forward just a little? Thank you. 352 00:15:53,820 --> 00:15:56,656 Take deep breaths. 353 00:15:56,690 --> 00:15:59,225 Everything okay there, Dr. Markus? 354 00:15:59,259 --> 00:16:02,262 Yeah. Just, - Just didn't think I'd have an audience. 355 00:16:05,632 --> 00:16:07,300 Damn it. 356 00:16:07,334 --> 00:16:11,271 - Van... - Take this. I can't do this. 357 00:16:11,304 --> 00:16:13,106 All good. 358 00:16:13,139 --> 00:16:15,241 You might feel a little pinch, okay? 359 00:16:15,275 --> 00:16:18,611 3, 2, 1. 360 00:16:18,645 --> 00:16:21,614 Good job. 361 00:16:21,648 --> 00:16:25,485 Dr. Markus? 362 00:16:25,518 --> 00:16:27,087 What happened in there? 363 00:16:27,120 --> 00:16:28,488 I-I don't know. I got overwhelmed. 364 00:16:28,521 --> 00:16:30,123 Yeah, well, that's obvious, but why? 365 00:16:30,156 --> 00:16:31,624 It's, like, this thing that happens. 366 00:16:31,658 --> 00:16:34,227 I-It was like I could feel the pain from the needle. 367 00:16:34,260 --> 00:16:35,771 And not to mention your disappointment 368 00:16:35,795 --> 00:16:37,740 and Jacob's judgment, and her whole family is watching, 369 00:16:37,764 --> 00:16:39,265 and just... I was a mess. 370 00:16:39,299 --> 00:16:42,235 Well, I'd call that an accurate assessment. 371 00:16:42,268 --> 00:16:45,171 A lumbar puncture is a basic procedure, Dr. Markus. 372 00:16:45,205 --> 00:16:47,407 - I-I know... - Jessie is already terrified. 373 00:16:47,440 --> 00:16:51,077 And you may have just scared her even more. 374 00:16:51,111 --> 00:16:53,146 Figure this out. 375 00:16:57,417 --> 00:17:00,787 "Chapter 4, billing procedures. When logging patient notes, 376 00:17:00,820 --> 00:17:04,791 "a physician must follow" a long list of bureaucratic nonsense 377 00:17:04,824 --> 00:17:06,192 that improves the health of no one 378 00:17:06,226 --> 00:17:07,560 and bends to the insurance lobby, 379 00:17:07,594 --> 00:17:09,229 because lest you forget, 380 00:17:09,262 --> 00:17:12,365 medicine is a for-profit industry. 381 00:17:18,171 --> 00:17:20,340 Yeah, this is Wolf. 382 00:17:21,841 --> 00:17:24,511 I'll be right there. 383 00:17:24,544 --> 00:17:26,546 Okay, so her tap was clear, Dr. Wolf. 384 00:17:26,579 --> 00:17:28,882 But I-I don't understand what's going on. 385 00:17:28,915 --> 00:17:30,316 Okay, well, what happened, Jacob? 386 00:17:30,350 --> 00:17:32,452 Well, we found her like this. I... 387 00:17:34,320 --> 00:17:36,289 I... 388 00:17:38,391 --> 00:17:40,093 Jessie? 389 00:17:41,795 --> 00:17:44,831 Jessie, can you... can you put your arms down for me? 390 00:17:44,864 --> 00:17:46,199 I can't. 391 00:17:46,232 --> 00:17:47,667 I-I can't control them. 392 00:17:47,701 --> 00:17:50,603 It's okay. It's okay. I'm gonna help you. 393 00:17:51,938 --> 00:17:54,808 Okay. It's okay. Just breathe. 394 00:17:54,841 --> 00:17:56,309 Okay. Here we go. 395 00:17:56,343 --> 00:17:59,546 We're gonna just walk it off, okay? So... 396 00:18:02,916 --> 00:18:05,919 Alright, can you... can you just take a couple of steps 397 00:18:05,952 --> 00:18:08,388 toward Dr. Nash? 398 00:18:08,421 --> 00:18:14,861 ♪♪ 399 00:18:19,332 --> 00:18:20,667 - I-I can't. - What is it now? 400 00:18:20,700 --> 00:18:22,278 Tell me... Tell me, what are you feeling? 401 00:18:22,302 --> 00:18:26,339 Like there's no ground to stand on. 402 00:18:26,373 --> 00:18:29,943 I can't walk. I can't even stand. 403 00:18:29,976 --> 00:18:33,213 What is happening to me? 404 00:18:39,552 --> 00:18:41,921 Okay, things just got really weird. 405 00:18:41,955 --> 00:18:44,591 I'll say it. Van gives good head. 406 00:18:44,624 --> 00:18:46,626 Is this punishment for my failed lumbar puncture? 407 00:18:46,659 --> 00:18:48,361 No. You're helping me illustrate a point. 408 00:18:48,395 --> 00:18:49,596 Everyone, shush. 409 00:18:49,629 --> 00:18:51,498 Okay, right now, when Van looks down, 410 00:18:51,531 --> 00:18:54,334 he's unaware of his body's presence or position. 411 00:18:54,367 --> 00:18:55,902 He's essentially blind to his body. 412 00:18:55,935 --> 00:18:57,279 That's what Jessie is experiencing 413 00:18:57,303 --> 00:18:58,638 a very specific nerve damage 414 00:18:58,672 --> 00:19:00,774 resulting in total proprioceptive deficit 415 00:19:00,807 --> 00:19:02,442 from her toes to her head. 416 00:19:02,475 --> 00:19:04,811 It is often said proprioception is our sixth sense. 417 00:19:04,844 --> 00:19:06,813 You mean she sees dead people? 418 00:19:06,846 --> 00:19:08,248 No. What? 419 00:19:08,281 --> 00:19:10,316 But her body feels dead to her, 420 00:19:10,350 --> 00:19:12,552 like in her dream. Her brain knew something was wrong 421 00:19:12,585 --> 00:19:14,254 before her body showed any symptoms. 422 00:19:14,287 --> 00:19:15,698 - Literally a horror movie. - Okay, Van, 423 00:19:15,722 --> 00:19:17,500 hold up your hand in front of your face. Right? 424 00:19:17,524 --> 00:19:19,468 Okay, so Jessie can see her hand in this position, 425 00:19:19,492 --> 00:19:21,995 but the moment it moves outside the field of vision, 426 00:19:22,028 --> 00:19:23,830 it's like she no longer has a hand at all. 427 00:19:23,863 --> 00:19:25,775 - Well, she's an athlete. - Can her loss of proprioception 428 00:19:25,799 --> 00:19:27,801 be from an old spine injury or contusion? 429 00:19:27,834 --> 00:19:29,269 Good idea. Look into it. 430 00:19:29,302 --> 00:19:30,937 - Can we turn the lights back on? - Yes. 431 00:19:30,970 --> 00:19:32,505 Or a cavernous malformation 432 00:19:32,539 --> 00:19:34,674 in the dorsal column of her posterior cord. 433 00:19:34,708 --> 00:19:37,711 We should scan her again, the entire spine this time. 434 00:19:37,744 --> 00:19:40,413 - Get those to me ASAP. - I'm pretty sure this happened 435 00:19:40,447 --> 00:19:42,515 to a friend of mine who got way too into Whippets. 436 00:19:42,549 --> 00:19:44,851 That reminds me, how's the frat boy who sees dragons? 437 00:19:44,884 --> 00:19:46,586 - Pete? - Yeah. 438 00:19:46,619 --> 00:19:49,022 Well, his CT brain, CSF, and EEG are all unrevealing. 439 00:19:49,055 --> 00:19:50,724 We're still waiting on a few labs, 440 00:19:50,757 --> 00:19:53,360 but if it isn't drugs or psychosis... 441 00:19:53,393 --> 00:19:55,295 We know that sustained hallucination 442 00:19:55,328 --> 00:19:56,663 doesn't just come out of nowhere. 443 00:19:56,696 --> 00:19:58,331 That's right. It's got to be connected. 444 00:19:58,365 --> 00:19:59,766 Let's keep digging. 445 00:19:59,799 --> 00:20:02,602 Mugwump? A word? 446 00:20:02,635 --> 00:20:07,007 ♪♪ 447 00:20:07,040 --> 00:20:08,875 Excuse me. 448 00:20:08,908 --> 00:20:14,514 ♪♪ 449 00:20:14,547 --> 00:20:17,283 - Mugwump? - What even is that? 450 00:20:17,317 --> 00:20:18,627 I don't know, but it's embarrassing, 451 00:20:18,651 --> 00:20:21,388 and my mom calls me her little butter bean. 452 00:20:21,421 --> 00:20:23,923 Wait, wait, Dr. Wolf is the Chief's son? 453 00:20:23,957 --> 00:20:26,493 Dude, duh. 454 00:20:26,526 --> 00:20:28,895 Did you seriously not Google your new boss? 455 00:20:28,928 --> 00:20:31,765 So help me understand how a patient walks into my hospital 456 00:20:31,798 --> 00:20:35,001 for a routine surgery and now may never walk again. 457 00:20:35,035 --> 00:20:38,471 I was trying to solve that before I was interrupted. 458 00:20:38,505 --> 00:20:40,740 - It could be viral. - Well, we're looking into it... 459 00:20:40,774 --> 00:20:43,743 Autoimmune, bacterial, environmental exposure. 460 00:20:43,777 --> 00:20:45,712 And if we don't know what caused it, 461 00:20:45,745 --> 00:20:47,890 we don't know how to stop it or how far it could progress. 462 00:20:47,914 --> 00:20:49,916 I said I am on it. 463 00:20:49,949 --> 00:20:52,952 Now, against my better judgment, perhaps, we are colleagues now. 464 00:20:52,986 --> 00:20:56,690 So no more pet names. And stop micromanaging me. 465 00:20:56,723 --> 00:20:59,793 Do your job, and I won't have to. 466 00:21:06,066 --> 00:21:10,003 ♪♪ 467 00:21:10,036 --> 00:21:13,340 I didn't want to kill the frogs. 468 00:21:13,373 --> 00:21:16,076 I want to be a doctor. Do no harm. 469 00:21:16,109 --> 00:21:18,578 I know. 470 00:21:18,611 --> 00:21:21,381 You're not in trouble, honey. 471 00:21:21,414 --> 00:21:23,917 I brought you here so you can learn to dissect 472 00:21:23,950 --> 00:21:26,920 the proper way. 473 00:21:26,953 --> 00:21:29,923 - Who is that? - It's a body that a person chose 474 00:21:29,956 --> 00:21:32,559 to donate to the medical school, 475 00:21:32,592 --> 00:21:35,128 so aspiring doctors can learn 476 00:21:35,161 --> 00:21:37,564 and one day help people. 477 00:21:37,597 --> 00:21:41,101 ♪♪ 478 00:21:41,134 --> 00:21:43,370 Okay. 479 00:21:48,508 --> 00:21:50,610 So, you start at the collarbone. 480 00:21:50,643 --> 00:21:53,079 Once you're through the sternum, you'll see the heart. 481 00:21:53,113 --> 00:21:54,881 It won't be easy, Mugwump. 482 00:21:54,914 --> 00:21:57,917 You'll have to cut deeper than you expect. 483 00:21:57,951 --> 00:22:01,988 ♪♪ 484 00:22:02,022 --> 00:22:05,125 Dr. Wolf. Hey. You paged me? 485 00:22:05,158 --> 00:22:07,093 I did, 20 minutes ago. It's about time. 486 00:22:07,127 --> 00:22:08,795 I was in surgery. What do you need? 487 00:22:08,828 --> 00:22:12,832 I need a consult on my patient Jessie. 488 00:22:12,866 --> 00:22:15,001 Acute, severe proprioceptive deficit. 489 00:22:15,035 --> 00:22:17,804 She came in for an elective surgery, and now she can't walk. 490 00:22:17,837 --> 00:22:21,641 It's moving fast. I have never seen anything like this. 491 00:22:21,675 --> 00:22:23,143 - Is that how this works? - You, 492 00:22:23,176 --> 00:22:25,812 You only acknowledge me when you need something? 493 00:22:25,845 --> 00:22:27,580 Come on. You keep blowing past me out there. 494 00:22:27,614 --> 00:22:28,915 - What? When? - Today, 495 00:22:28,948 --> 00:22:30,750 on three separate occasions. 496 00:22:30,784 --> 00:22:32,986 - Why are you counting? - It's rude, okay? 497 00:22:33,019 --> 00:22:35,855 - It's rude. You are rude. - No. 498 00:22:35,889 --> 00:22:38,425 I have prosopagnosia. 499 00:22:38,458 --> 00:22:40,527 It is a neurological condition. 500 00:22:40,560 --> 00:22:41,871 It means I can't recognize faces. 501 00:22:41,895 --> 00:22:43,897 Okay, so how does it work for you? 502 00:22:43,930 --> 00:22:47,067 - How do you recognize people? - Defining characteristics. 503 00:22:47,100 --> 00:22:52,939 Style, gait triggers my temporal cortex, or 504 00:22:52,972 --> 00:22:56,976 deep crow's feet, ghostly white complexion. 505 00:22:57,010 --> 00:22:58,621 Do you want me to check if you have a pulse? 506 00:22:58,645 --> 00:23:01,147 Let's go back to you ignoring me. 507 00:23:01,181 --> 00:23:04,584 Okay. You can read an MRI as well as I can, Dr. Wolf. 508 00:23:04,617 --> 00:23:06,486 You and I both know there's nothing here. 509 00:23:06,519 --> 00:23:08,555 - So why did you call me? - Well, sometimes 510 00:23:08,588 --> 00:23:11,925 even the most brilliant doctors need a second opinion. 511 00:23:15,562 --> 00:23:18,765 Nichols... I'm worried about her. 512 00:23:18,798 --> 00:23:20,900 Well, hopefully the fact there's nothing to resect 513 00:23:20,934 --> 00:23:23,003 is good news. 514 00:23:24,838 --> 00:23:26,973 Hey, Coach, can I ask you a personal question? 515 00:23:27,007 --> 00:23:29,776 Okay, ESPN. Shoot. 516 00:23:29,809 --> 00:23:33,580 When you retired, you were in your prime. 517 00:23:33,613 --> 00:23:35,482 Were you hiding an injury or something? 518 00:23:35,515 --> 00:23:36,783 No, I was just ready. 519 00:23:36,816 --> 00:23:38,518 Well, it couldn't have been that easy. 520 00:23:38,551 --> 00:23:40,787 I mean, you were a star. You averaged like... 521 00:23:40,820 --> 00:23:43,923 Sure, I was scared to leave the game. 522 00:23:43,957 --> 00:23:46,493 But once I did, I knew it was right. 523 00:23:46,526 --> 00:23:49,696 When I started coaching, something just clicked. 524 00:23:49,729 --> 00:23:52,165 I knew it was what I was supposed to be doing 525 00:23:52,198 --> 00:23:54,234 with my whole life. 526 00:23:54,267 --> 00:23:56,936 You know, 527 00:23:56,970 --> 00:24:00,040 I was a quarterback back in the day. 528 00:24:00,073 --> 00:24:02,208 - Played D1. - Damn! 529 00:24:02,242 --> 00:24:03,743 How'd you end up in scrubs? 530 00:24:03,777 --> 00:24:06,246 One too many concussions. 531 00:24:06,279 --> 00:24:09,182 Well, it seems you got a good head on your shoulders, 532 00:24:09,215 --> 00:24:12,619 even if it is a little banged up. 533 00:24:16,256 --> 00:24:20,927 If I can't walk again 534 00:24:20,960 --> 00:24:23,596 can't move 535 00:24:23,630 --> 00:24:26,933 I don't want to let my girls down. 536 00:24:26,966 --> 00:24:30,103 This is a tough place to grow up. 537 00:24:30,136 --> 00:24:32,872 And a tough time to be a kid. 538 00:24:35,975 --> 00:24:37,243 Am I gonna be okay? 539 00:24:37,277 --> 00:24:39,045 Hey, Coach J, 540 00:24:39,079 --> 00:24:41,815 you have plenty of court-side huddles left in you, trust me, 541 00:24:41,848 --> 00:24:44,250 okay? And while you're here, we're your team. 542 00:24:44,284 --> 00:24:48,788 And we're not giving up until we fix this. 543 00:24:48,822 --> 00:24:52,258 I promise. 544 00:24:52,292 --> 00:24:54,828 You should try to get some rest. 545 00:24:54,861 --> 00:24:58,264 ♪♪ 546 00:24:58,298 --> 00:24:59,866 I think I know the cause. 547 00:24:59,899 --> 00:25:01,668 Smoothies. Jessie drinks them all the time, 548 00:25:01,701 --> 00:25:02,745 and they're loaded with supplements. 549 00:25:02,769 --> 00:25:04,204 Then I rechecked her blood work, 550 00:25:04,237 --> 00:25:06,873 and her B6 levels are high. 551 00:25:06,906 --> 00:25:08,942 So the pyridoxine toxicity from the B6 552 00:25:08,975 --> 00:25:10,619 could have caused the proprioceptive damage, 553 00:25:10,643 --> 00:25:12,212 which means... 554 00:25:12,245 --> 00:25:14,647 There's hope. 555 00:25:14,681 --> 00:25:16,049 He's been sleeping a lot. 556 00:25:16,082 --> 00:25:17,884 Hasn't been to class in a month. 557 00:25:17,917 --> 00:25:19,185 Classic Pete. 558 00:25:19,219 --> 00:25:22,288 Doesn't have to care about grades. He's a legacy. 559 00:25:22,322 --> 00:25:24,591 Of course he is. 560 00:25:32,932 --> 00:25:34,801 I'll check the fridge for mold. 561 00:25:34,834 --> 00:25:37,303 Mycotoxins could be the culprit. 562 00:25:37,337 --> 00:25:39,039 What is that smell? 563 00:25:39,072 --> 00:25:43,043 I'm getting notes of weed and, booze-soaked carpet. 564 00:25:43,076 --> 00:25:46,012 Reminds me of the good, old days. 565 00:25:46,046 --> 00:25:49,149 Man, it's been so long since I've shotgunned a beer. 566 00:25:49,182 --> 00:25:51,785 You know, like... 567 00:25:51,818 --> 00:25:54,921 Yeah. 568 00:25:54,954 --> 00:25:57,057 My God. You've never shotgunned a beer before. 569 00:25:58,925 --> 00:26:01,261 Keg stands, Edward 40 hands, beer pong? 570 00:26:01,294 --> 00:26:03,797 - Did you have any fun in college? - Listen, I would have loved 571 00:26:03,830 --> 00:26:05,165 to have gone to parties. 572 00:26:05,198 --> 00:26:07,067 I would have loved to have been a legacy. 573 00:26:07,100 --> 00:26:09,703 I would have loved to have slacked off and skipped class 574 00:26:09,736 --> 00:26:11,905 and been hungover all day, but I was busy 575 00:26:11,938 --> 00:26:13,349 busting my butt to get into med school 576 00:26:13,373 --> 00:26:15,241 while working two jobs to pay for it. 577 00:26:15,275 --> 00:26:18,044 It is so rank in here! 578 00:26:23,350 --> 00:26:25,385 The dragon. 579 00:26:25,418 --> 00:26:27,687 You seeing him, too? 580 00:26:27,721 --> 00:26:35,721 ♪♪ 581 00:26:35,895 --> 00:26:38,698 Jessie? 582 00:26:38,732 --> 00:26:40,900 We are almost done flushing your system 583 00:26:40,934 --> 00:26:43,403 to see if it helps your symptoms. 584 00:26:43,436 --> 00:26:45,438 - Jessie? - Coach J? 585 00:26:45,472 --> 00:26:47,316 We were just giving her fluids. What's going on? 586 00:26:47,340 --> 00:26:49,676 She was alert a minute ago. 587 00:26:50,944 --> 00:26:54,247 Her lungs are clear, so fluids aren't the problem. 588 00:26:54,280 --> 00:26:56,916 Her O-2 sat is dropping, 589 00:26:56,950 --> 00:26:58,852 and she's unresponsive. Get the crash cart. 590 00:27:00,754 --> 00:27:02,055 Let's go, let's go! 591 00:27:03,890 --> 00:27:07,127 She's not breathing! 592 00:27:07,160 --> 00:27:08,762 Come on, Van. Come on, Van. Come on. 593 00:27:08,795 --> 00:27:11,297 - No pulse. - I'll start compressions. 594 00:27:11,331 --> 00:27:13,833 - We can't bag forever. - We need to intubate her now. 595 00:27:13,867 --> 00:27:15,402 - Where's anesthesia? - They're coming. 596 00:27:15,435 --> 00:27:17,270 Go, go. 597 00:27:17,303 --> 00:27:20,140 - Come on, Coach J. Come on. - Come on, Coach. 598 00:27:20,173 --> 00:27:22,008 We got you. 599 00:27:27,213 --> 00:27:33,319 ♪♪ 600 00:27:33,353 --> 00:27:39,459 ♪♪ 601 00:27:39,492 --> 00:27:41,828 We flushed her system, hoping that it would 602 00:27:41,861 --> 00:27:44,064 slow or reverse the progression of her symptoms. 603 00:27:44,097 --> 00:27:46,366 Unfortunately, she's still not breathing on her own, 604 00:27:46,399 --> 00:27:50,103 which means that perhaps the B6 wasn't the cause after all. 605 00:27:50,136 --> 00:27:51,938 But even though we don't know the cause, 606 00:27:51,971 --> 00:27:55,875 we're still looking for a solution. 607 00:27:55,909 --> 00:28:01,414 My big sister has always been 608 00:28:01,448 --> 00:28:03,983 invincible. 609 00:28:04,017 --> 00:28:06,252 - How is this happening to her? - You have to understand 610 00:28:06,286 --> 00:28:09,189 how exceedingly rare your sister's case is. 611 00:28:09,222 --> 00:28:11,257 I mean, I've read of similar deteriorations, 612 00:28:11,291 --> 00:28:13,493 but nothing this fast. 613 00:28:13,526 --> 00:28:16,062 And it's possible we may never know the cause. 614 00:28:16,096 --> 00:28:17,764 Are you saying this is permanent? 615 00:28:17,797 --> 00:28:19,499 I don't know yet. 616 00:28:19,532 --> 00:28:22,135 But what I can tell you is that all of you 617 00:28:22,168 --> 00:28:24,337 her family, her team... give her purpose. 618 00:28:24,371 --> 00:28:26,373 That's what Jessie needs right now. 619 00:28:26,406 --> 00:28:28,808 A reason to get better. 620 00:28:34,848 --> 00:28:36,082 First Van, now you. 621 00:28:36,116 --> 00:28:38,551 You interns are a real time suck. 622 00:28:38,585 --> 00:28:41,021 - What happened? - Nothing. I just 623 00:28:41,054 --> 00:28:42,989 stepped out to finish some notes. 624 00:28:43,023 --> 00:28:45,925 Okay, well, we don't walk out on patients to finish notes. 625 00:28:45,959 --> 00:28:48,895 You don't think I already feel crappy enough? 626 00:28:48,928 --> 00:28:50,363 I told Jessie she would get better. 627 00:28:50,397 --> 00:28:53,400 I looked her right in the eye, and I lied to her. 628 00:28:53,433 --> 00:28:55,235 Yeah, that's not great. 629 00:28:55,268 --> 00:28:58,138 But contrary to popular belief, doctors are humans, too. 630 00:28:58,171 --> 00:29:01,307 Sometimes we need hope to be better at our jobs. 631 00:29:01,341 --> 00:29:05,445 And sometimes we need to know when hope is not enough. 632 00:29:05,478 --> 00:29:08,148 And what about you? 633 00:29:08,181 --> 00:29:10,083 - Have you lost hope? - No. For Jessie's sake, 634 00:29:10,116 --> 00:29:12,118 I can't afford to. And neither can you. 635 00:29:12,152 --> 00:29:13,453 Dr. Wolf? 636 00:29:13,486 --> 00:29:16,056 We need you to see Pete's MRI. 637 00:29:19,959 --> 00:29:22,228 - Hallucinatory palinopsia. - Yeah. 638 00:29:22,262 --> 00:29:24,206 As soon as we saw the dragon outside Pete's frat house, 639 00:29:24,230 --> 00:29:26,599 we realized that it isn't just some random hallucination. 640 00:29:26,633 --> 00:29:28,335 It's like a memory, 641 00:29:28,368 --> 00:29:30,313 an image he's been seeing outside his window every day 642 00:29:30,337 --> 00:29:33,340 that his brain's visual memory area keeps causing him to see, 643 00:29:33,373 --> 00:29:35,117 even when it's not directly in front of him. 644 00:29:35,141 --> 00:29:37,077 Which only happens when there's a lesion. 645 00:29:37,110 --> 00:29:39,913 Right here. The non con CT never could have picked that up. 646 00:29:39,946 --> 00:29:42,215 An occipital lobe dural arteriovenous fistula, 647 00:29:42,248 --> 00:29:44,093 causing a buildup of blood and venous hypertension 648 00:29:44,117 --> 00:29:47,087 - in the occipital lobe. - Causing visual disturbances 649 00:29:47,120 --> 00:29:49,622 - like palinopsia. - The lesion could bleed out 650 00:29:49,656 --> 00:29:51,925 into his brain at any moment, can't it? 651 00:29:51,958 --> 00:29:53,626 I'm off to prep the O.R. 652 00:29:53,660 --> 00:29:57,497 ♪♪ 653 00:29:57,530 --> 00:29:58,965 How's our frat boy? 654 00:29:58,998 --> 00:30:00,867 - He's in surgery. - It's delicate. 655 00:30:00,900 --> 00:30:02,335 Well, Nichols is one of the best. 656 00:30:02,369 --> 00:30:04,971 "one of." That doesn't inspire confidence. 657 00:30:05,005 --> 00:30:06,539 I heard Jessie had visitors today. 658 00:30:06,573 --> 00:30:09,542 Yes. It's really important for her to maintain a connection 659 00:30:09,576 --> 00:30:12,078 - to her community, her purpose. - I agree. 660 00:30:12,112 --> 00:30:13,923 And I've been meaning to talk to you about this. 661 00:30:13,947 --> 00:30:15,257 If she doesn't improve in the next few weeks, 662 00:30:15,281 --> 00:30:17,050 we're gonna have to talk about a trach 663 00:30:17,083 --> 00:30:18,618 and long-term care facilities. 664 00:30:18,651 --> 00:30:20,153 Ship her off to be forgotten 665 00:30:20,186 --> 00:30:21,597 so you can free up a bed? Not an option. 666 00:30:21,621 --> 00:30:23,089 Unfortunately, it's not your call. 667 00:30:23,123 --> 00:30:24,624 Well, whose call is it, Carol? 668 00:30:24,657 --> 00:30:26,393 My mother's? 669 00:30:26,426 --> 00:30:28,962 This is why I didn't want to work here. Jessie is my patient. 670 00:30:28,995 --> 00:30:31,331 I determine her course of care based on who she is, 671 00:30:31,364 --> 00:30:33,500 what's important to her, and what she would choose. 672 00:30:33,533 --> 00:30:35,411 And I don't like you doing my mother's bidding 673 00:30:35,435 --> 00:30:37,046 - I'm not doing your mother's... - Look, Carol, I've known you 674 00:30:37,070 --> 00:30:40,140 for 20 years. Never play poker. 675 00:30:40,173 --> 00:30:43,977 Hey. I know you don't want to hear this, 676 00:30:44,010 --> 00:30:46,379 but your mother isn't always wrong. 677 00:30:46,413 --> 00:30:49,249 Without knowing the etiology, we have to assume 678 00:30:49,282 --> 00:30:51,351 that Jessie's nerve damage is permanent. 679 00:30:51,384 --> 00:30:53,987 Proprioception is necessary for breathing, too, 680 00:30:54,020 --> 00:30:55,622 which means that if this is permanent, 681 00:30:55,655 --> 00:30:57,333 - she won't be able to breathe... - Exactly. 682 00:30:57,357 --> 00:30:59,201 And she's getting weaker the longer she lays there 683 00:30:59,225 --> 00:31:02,028 not using or even trying to use her muscles. 684 00:31:02,062 --> 00:31:03,296 You put her in long-term care, 685 00:31:03,329 --> 00:31:05,265 next it'll be pneumonia, then bedsores. 686 00:31:05,298 --> 00:31:08,168 She'll never walk, talk, or breathe again on her own. 687 00:31:08,201 --> 00:31:12,005 And her team needs her. They cannot see her quit. 688 00:31:12,038 --> 00:31:15,075 See her quit or you? 689 00:31:15,108 --> 00:31:16,576 Wolf, I know this is hard, 690 00:31:16,609 --> 00:31:18,311 but this is what you do. 691 00:31:18,345 --> 00:31:20,480 You get too attached. 692 00:31:20,513 --> 00:31:22,615 Who is that? 693 00:31:28,588 --> 00:31:32,058 Yes, this is John Doe. 694 00:31:32,092 --> 00:31:35,695 No ID, no medical history, no family. 695 00:31:35,729 --> 00:31:37,430 Transferred from hospital to hospital 696 00:31:37,464 --> 00:31:40,200 every time he gets a new infection. Now he's ours. 697 00:31:40,233 --> 00:31:44,170 No one knows who he is or where he came from. 698 00:31:44,204 --> 00:31:45,438 Diagnosis? 699 00:31:45,472 --> 00:31:47,374 Stroke? 700 00:31:47,407 --> 00:31:50,477 Whatever it is, it's not salvageable now. 701 00:31:50,510 --> 00:31:53,213 Whoever John Doe was is gone. 702 00:31:53,246 --> 00:31:58,385 And this is what happens when no one gets attached. 703 00:32:11,297 --> 00:32:15,502 ♪♪ 704 00:32:15,535 --> 00:32:17,303 I couldn't do it. 705 00:32:17,337 --> 00:32:20,640 I picked up the scalpel, and I froze. I couldn't move. 706 00:32:20,674 --> 00:32:22,409 Hey, kiddo. It's okay. 707 00:32:22,442 --> 00:32:25,679 No, it's not. I couldn't even make the first incision. 708 00:32:25,712 --> 00:32:29,015 - Forget all that. - I don't want to. 709 00:32:29,049 --> 00:32:33,553 I want to be a doctor, like you and Mom. 710 00:32:33,586 --> 00:32:35,388 Alright. 711 00:32:35,422 --> 00:32:41,594 ♪♪ 712 00:32:41,628 --> 00:32:45,098 Next time, try this. 713 00:32:46,099 --> 00:32:48,368 Step outside yourself. 714 00:32:48,401 --> 00:32:51,571 Don't worry about the entire cadaver in front of you. 715 00:32:51,604 --> 00:32:53,707 Start small. 716 00:32:53,740 --> 00:32:57,577 Just focus on your hand. 717 00:32:57,610 --> 00:33:01,047 I believe in you. 718 00:33:01,081 --> 00:33:03,683 Enough for the both of us. 719 00:33:09,656 --> 00:33:12,158 ♪♪ 720 00:33:12,192 --> 00:33:13,693 We're taking out Jessie's tube. 721 00:33:13,727 --> 00:33:15,328 We're gonna stop her precedex, 722 00:33:15,362 --> 00:33:17,731 reduce the vent settings to minimal support, 723 00:33:17,764 --> 00:33:19,199 loosen the breathing tube, 724 00:33:19,232 --> 00:33:20,734 and get ready to deflate the cuff. 725 00:33:20,767 --> 00:33:22,168 Dr. Wolf, she could die. 726 00:33:22,202 --> 00:33:23,412 Yeah, she can't breathe on her own. 727 00:33:23,436 --> 00:33:25,138 Jessie can't move her body 728 00:33:25,171 --> 00:33:27,149 because she's suddenly blind to it. It's overwhelming. 729 00:33:27,173 --> 00:33:28,842 But what if she steps outside of herself? 730 00:33:28,875 --> 00:33:32,178 What if she uses her other senses to control her body? 731 00:33:32,212 --> 00:33:35,081 Starting small, focusing on one body part at a time. 732 00:33:35,115 --> 00:33:36,549 It's not that her muscles are weak. 733 00:33:36,583 --> 00:33:38,223 It's not that she can't breathe. She can. 734 00:33:38,251 --> 00:33:40,854 She just doesn't know it yet, because she has to learn 735 00:33:40,887 --> 00:33:43,089 to connect with her body in a brand-new way. 736 00:33:43,123 --> 00:33:44,700 And the longer we wait, the weaker she gets, 737 00:33:44,724 --> 00:33:46,126 and the more she loses hope. 738 00:33:46,159 --> 00:33:47,503 I mean, if we don't believe in her, 739 00:33:47,527 --> 00:33:50,430 how is she supposed to believe in herself? 740 00:33:50,463 --> 00:33:52,565 Let's get in there. 741 00:33:52,599 --> 00:33:54,434 Let's do this. 742 00:33:54,467 --> 00:33:57,203 He gives locker room speeches now? 743 00:33:57,237 --> 00:34:00,106 Clear eyes, full hearts, can't breathe. 744 00:34:00,140 --> 00:34:01,741 Jessie? 745 00:34:03,677 --> 00:34:07,180 Will you run a drill with me? Just the two of us. 746 00:34:07,213 --> 00:34:09,349 When we take out the breathing tube, 747 00:34:09,382 --> 00:34:12,852 I want to see your breath on this tray, okay? 748 00:34:12,886 --> 00:34:15,388 Now, in order to do that, 749 00:34:15,422 --> 00:34:19,759 I want you to embrace your feelings of disembodiment. 750 00:34:19,793 --> 00:34:21,828 Look at yourself from the outside, 751 00:34:21,861 --> 00:34:23,530 focus on your chest in space, 752 00:34:23,563 --> 00:34:27,434 and then use your eyes to imagine it moving. 753 00:34:27,467 --> 00:34:29,536 Can you do that for me? 754 00:34:31,838 --> 00:34:36,843 ♪♪ 755 00:34:39,713 --> 00:34:43,416 ♪♪ 756 00:34:44,617 --> 00:34:46,753 Step outside of yourself. 757 00:34:46,786 --> 00:34:48,655 Start small. 758 00:34:48,688 --> 00:34:51,124 One breath. 759 00:34:54,527 --> 00:35:00,500 ♪♪ 760 00:35:00,533 --> 00:35:03,269 I know you can do this, Jessie. 761 00:35:04,671 --> 00:35:06,706 I know you can. 762 00:35:06,740 --> 00:35:09,609 Come on. 763 00:35:09,642 --> 00:35:11,711 I believe in you. 764 00:35:11,745 --> 00:35:13,813 ♪♪ 765 00:35:13,847 --> 00:35:16,449 Enough for the both of us. 766 00:35:16,483 --> 00:35:22,655 ♪♪ 767 00:35:28,595 --> 00:35:36,403 ♪♪ 768 00:35:36,436 --> 00:35:38,805 My God. 769 00:35:38,838 --> 00:35:40,707 Good job. 770 00:35:51,751 --> 00:35:55,789 Jessie has been working Incredibly hard. 771 00:35:55,822 --> 00:35:57,891 She's made great progress. 772 00:35:57,924 --> 00:35:59,426 I want to manage your expectations... 773 00:35:59,459 --> 00:36:00,694 Wolf. 774 00:36:00,727 --> 00:36:03,830 It's okay. Let's just show them. 775 00:36:04,698 --> 00:36:12,698 ♪♪ 776 00:36:13,573 --> 00:36:21,573 ♪♪ 777 00:36:22,449 --> 00:36:30,449 ♪♪ 778 00:36:31,291 --> 00:36:39,291 ♪♪ 779 00:36:39,799 --> 00:36:40,876 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Jessie. 780 00:36:40,900 --> 00:36:43,269 Don't. I got it. 781 00:36:43,303 --> 00:36:51,303 ♪♪ 782 00:36:51,378 --> 00:36:59,378 ♪♪ 783 00:36:59,419 --> 00:37:07,419 ♪♪ 784 00:37:07,494 --> 00:37:09,062 How about a huddle? 785 00:37:09,095 --> 00:37:11,831 Yes. 786 00:37:11,865 --> 00:37:19,865 ♪♪ 787 00:37:21,474 --> 00:37:29,474 ♪♪ 788 00:37:30,717 --> 00:37:32,652 Thank you. 789 00:37:32,686 --> 00:37:34,888 For not giving up on me. 790 00:37:34,921 --> 00:37:38,458 Right back at you, Coach. 791 00:37:38,491 --> 00:37:41,361 Jessie. 792 00:37:41,394 --> 00:37:43,997 Once Jessie was able to breathe on her own again, 793 00:37:44,030 --> 00:37:47,067 she needed to relearn how to move the rest of her body 794 00:37:47,100 --> 00:37:50,904 using vision and touch instead of proprioception. 795 00:37:50,937 --> 00:37:52,772 We started small 796 00:37:52,806 --> 00:37:56,042 one hand and a piece of paper. 797 00:37:57,110 --> 00:37:58,845 It takes practice. 798 00:37:58,878 --> 00:38:02,816 But just like in basketball, you start with the fundamentals, 799 00:38:02,849 --> 00:38:06,353 teaching different parts of the body to move as one, 800 00:38:06,386 --> 00:38:08,922 just like players on one team. 801 00:38:08,955 --> 00:38:13,059 We'll likely never know what caused Jessie's nerve damage. 802 00:38:13,093 --> 00:38:15,795 But with a lot of patience and strong will, 803 00:38:15,829 --> 00:38:20,667 Jessie is reconnecting with her body in a brand-new way. 804 00:38:20,700 --> 00:38:24,471 It takes hard work for a group of players to come together. 805 00:38:24,504 --> 00:38:29,476 It might even seem impossible, until you try. 806 00:38:29,509 --> 00:38:35,682 ♪♪ 807 00:38:35,715 --> 00:38:38,918 I know working together is not gonna be easy. 808 00:38:38,952 --> 00:38:41,721 That said, I want to try. 809 00:38:41,755 --> 00:38:44,557 Okay. Now I'm sensing a "but." 810 00:38:44,591 --> 00:38:46,459 Never attempt to transfer one of my patients 811 00:38:46,493 --> 00:38:48,661 without discussing it with me ever again. 812 00:38:48,695 --> 00:38:51,598 I only said that to Carol to light a fire under you. 813 00:38:51,631 --> 00:38:54,134 I don't care. That's annoying, too. 814 00:38:54,167 --> 00:38:56,436 And that John Doe in ICU? 815 00:38:56,469 --> 00:39:00,407 - What about him? - He's mine. 816 00:39:00,440 --> 00:39:02,909 That's my patient now. 817 00:39:02,942 --> 00:39:08,948 ♪♪ 818 00:39:08,982 --> 00:39:11,117 I connected with your dad. 819 00:39:11,151 --> 00:39:14,187 - He's on his way. - Thanks. 820 00:39:14,220 --> 00:39:16,990 And Dr. Nichols says you should be out in a few days. 821 00:39:17,023 --> 00:39:18,558 You saved me. 822 00:39:18,591 --> 00:39:21,528 In a way, the dragon saved you. 823 00:39:21,561 --> 00:39:23,096 It was signaling something was wrong. 824 00:39:23,129 --> 00:39:25,899 I just needed to look closer. 825 00:39:25,932 --> 00:39:28,201 Well, I'm lucky you spend all your Friday nights 826 00:39:28,234 --> 00:39:31,671 in the library. I mean, I'm assuming. 827 00:39:32,639 --> 00:39:34,474 Good thing it's not too late 828 00:39:34,507 --> 00:39:38,011 for both of us to have a life. 829 00:39:38,044 --> 00:39:40,213 My bias could have cost Pete his life. 830 00:39:40,246 --> 00:39:41,981 Am I a judgey bitch? 831 00:39:42,015 --> 00:39:43,783 You don't get to answer that. 832 00:39:43,817 --> 00:39:46,786 Ericka, you made a mistake. It happens. 833 00:39:46,820 --> 00:39:49,222 We're interns. We're supposed to screw up. 834 00:39:49,255 --> 00:39:52,192 Van fumbled a simple LP. Sports reference! 835 00:39:52,225 --> 00:39:54,227 And I gave a patient, you know, false hope. 836 00:39:54,260 --> 00:39:56,196 And I'm perfect, of course. 837 00:39:56,229 --> 00:39:58,198 But I have to give you all something to aspire to. 838 00:39:58,231 --> 00:40:00,166 Flanagan! 839 00:40:00,200 --> 00:40:02,168 Three beers. In a can. 840 00:40:02,202 --> 00:40:04,113 - Why do we need beers? - What... What are you doing? 841 00:40:04,137 --> 00:40:05,705 I'm not doing anything. 842 00:40:05,739 --> 00:40:08,174 - You're clearly up to something. - Sweet baby angel. 843 00:40:08,208 --> 00:40:09,776 You're shotgunning your first beer. 844 00:40:09,809 --> 00:40:11,244 - Yo. - Tonight. 845 00:40:11,277 --> 00:40:12,779 Yes! 846 00:40:12,812 --> 00:40:17,250 ♪ It's been so long since I went dancing ♪ 847 00:40:17,283 --> 00:40:19,986 ♪ Dancing ♪ 848 00:40:20,020 --> 00:40:24,557 ♪ It's been so long, it's been so long, been so long ♪ 849 00:40:24,591 --> 00:40:29,496 ♪♪ 850 00:40:29,529 --> 00:40:31,197 So, the post-op should be waking up soon, 851 00:40:31,231 --> 00:40:33,533 and we'll need Q2 hour neuro checks. 852 00:40:33,566 --> 00:40:34,901 Thank you. 853 00:40:34,934 --> 00:40:37,137 ♪♪ 854 00:40:37,170 --> 00:40:40,674 Hey, Nichols. 855 00:40:40,707 --> 00:40:43,043 I'm just kidding. Good job with Pete. 856 00:40:43,076 --> 00:40:45,512 Thank you. Hey, 857 00:40:45,545 --> 00:40:47,013 since you finally recognized me, 858 00:40:47,047 --> 00:40:49,082 what defining feature did you land on? 859 00:40:49,115 --> 00:40:50,517 You know, in the end, 860 00:40:50,550 --> 00:40:52,886 it was the, freakishly large hands. 861 00:40:52,919 --> 00:40:54,988 Honestly, how do you perform 862 00:40:55,021 --> 00:40:58,058 brain surgery with those things? They're liabilities. 863 00:40:58,091 --> 00:41:01,628 One more question. Is the anatomy lab still here? 864 00:41:01,661 --> 00:41:04,998 ♪♪ 865 00:41:05,031 --> 00:41:06,800 What are we doing? 866 00:41:06,833 --> 00:41:09,536 Well, it's harder to empathize with a cadaver. 867 00:41:09,569 --> 00:41:12,305 They have fewer feelings. 868 00:41:12,339 --> 00:41:15,742 Go ahead. Let's see your best spinal tap. 869 00:41:15,775 --> 00:41:19,879 ♪♪ 870 00:41:19,913 --> 00:41:21,581 I'm so grateful to you. 871 00:41:21,614 --> 00:41:25,018 Having Oliver home, it just... 872 00:41:25,051 --> 00:41:27,320 It means everything. 873 00:41:27,354 --> 00:41:29,889 And he would never have agreed to work here 874 00:41:29,923 --> 00:41:31,658 if you hadn't convinced him. 875 00:41:33,360 --> 00:41:35,695 He really trusts you. 876 00:41:35,729 --> 00:41:39,099 That's why I'm going to need you to keep an eye on him. 877 00:41:39,132 --> 00:41:43,336 Muriel, I am not gonna be his babysitter. 878 00:41:43,370 --> 00:41:45,739 I had a feeling you were gonna say that. 879 00:41:45,772 --> 00:41:50,343 But there are things about my son's past 880 00:41:50,377 --> 00:41:53,146 that even you don't know. 881 00:41:53,179 --> 00:41:58,885 ♪♪ 882 00:41:59,986 --> 00:42:07,986 ♪♪ 883 00:42:09,262 --> 00:42:17,262 ♪♪ 884 00:42:18,838 --> 00:42:26,838 ♪♪ 65195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.