Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,202
We are all connected.
2
00:00:01,235 --> 00:00:05,754
Genetically, all humans
are 99.9% identical.
3
00:00:05,787 --> 00:00:07,415
Composed of the same elements.
4
00:00:07,449 --> 00:00:10,040
Oxygen. Carbon. Hydrogen. Nitrogen.
5
00:00:10,074 --> 00:00:12,366
Calcium. Phosphorus.
6
00:00:12,399 --> 00:00:16,155
But society creates barriers
that separate us.
7
00:00:16,187 --> 00:00:17,550
Disconnect us.
8
00:00:17,583 --> 00:00:20,175
Sometimes we fear
those who are different.
9
00:00:20,208 --> 00:00:22,501
Ignore them. Block them out.
10
00:00:22,534 --> 00:00:25,059
Or simply look away.
11
00:00:25,092 --> 00:00:27,585
What if we took a moment to stop?
12
00:00:27,618 --> 00:00:30,076
Look? Listen?
13
00:00:30,110 --> 00:00:35,127
Step outside of ourselves
and into their shoes?
14
00:00:35,160 --> 00:00:38,650
Perhaps we could find a way to connect.
15
00:00:38,682 --> 00:00:42,271
Hey, there. Hi.
16
00:00:42,304 --> 00:00:46,259
My name is Oliver Wolf. I'm a doctor.
17
00:00:46,292 --> 00:00:48,196
- Are you okay?
- Everyone's just walking around,
18
00:00:48,220 --> 00:00:50,047
acting like everything's normal.
19
00:00:50,080 --> 00:00:52,904
I mean, I don't think
that there is any standard way
20
00:00:52,938 --> 00:00:55,363
of being or perceiving.
21
00:00:55,397 --> 00:00:58,353
- Do you see it, too?
- Sure.
22
00:00:58,387 --> 00:01:00,480
Just,
23
00:01:00,513 --> 00:01:05,465
Just remind me one more time,
exactly what are we seeing?
24
00:01:05,498 --> 00:01:07,160
The dragon.
25
00:01:07,192 --> 00:01:09,419
The dragon.
26
00:01:09,452 --> 00:01:11,346
This is Pete.
27
00:01:11,379 --> 00:01:14,137
He is in the throes of an extremely vivid,
28
00:01:14,170 --> 00:01:17,360
sustained hallucination of a dragon.
29
00:01:17,394 --> 00:01:19,287
Cool.
30
00:01:19,321 --> 00:01:21,314
I mean, not for him.
Like, medically speaking.
31
00:01:21,347 --> 00:01:23,806
We talking Pokemon dragon
or Game of Thrones?
32
00:01:23,840 --> 00:01:25,468
Dragonite is so baby. I love him.
33
00:01:25,501 --> 00:01:27,162
I have no idea what any of that means,
34
00:01:27,196 --> 00:01:29,521
but I would say whichever's scariest.
35
00:01:29,555 --> 00:01:31,316
- Found his social.
- Let me guess.
36
00:01:31,350 --> 00:01:32,479
Frat boy from Fordham?
37
00:01:32,512 --> 00:01:34,040
- Bingo.
- How did you do that?
38
00:01:34,074 --> 00:01:35,512
We get one like him
at least twice a week.
39
00:01:35,536 --> 00:01:37,430
College kids gone wild in the big city.
40
00:01:37,463 --> 00:01:39,390
Probably hit his head on a keg.
41
00:01:39,424 --> 00:01:40,952
And now he needs our help.
42
00:01:40,985 --> 00:01:43,743
Okay. We'll run labs and a UTox.
43
00:01:43,777 --> 00:01:46,136
Hey, hey. Where did he come from?
44
00:01:46,169 --> 00:01:48,461
I saved him.
45
00:01:48,495 --> 00:01:50,223
From a dragon.
46
00:01:50,256 --> 00:01:51,884
Of course you did.
47
00:01:51,918 --> 00:01:54,442
Okay, well, make sure
he gets formally admitted.
48
00:01:54,476 --> 00:01:56,470
You know, standard patient procedure.
49
00:01:56,503 --> 00:01:57,932
You may have heard of it.
50
00:01:57,964 --> 00:01:59,759
Chief wants to see us right away.
51
00:01:59,792 --> 00:02:01,454
And do not make a dragon lady joke.
52
00:02:01,487 --> 00:02:03,281
Your words, not mine.
53
00:02:03,314 --> 00:02:05,085
Ericka, take point on Pete.
And not just labs.
54
00:02:05,109 --> 00:02:08,631
I want to know exactly
what he's seeing and why.
55
00:02:13,250 --> 00:02:15,319
I'm having trouble with
one of my patients this morning.
56
00:02:15,343 --> 00:02:18,366
Scheduled for a lap chole
for chronic cholelithiasis.
57
00:02:18,400 --> 00:02:21,391
Why is the Chief Medical
Officer removing gallbladders?
58
00:02:21,423 --> 00:02:24,115
Too many surgeries,
not enough surgeons.
59
00:02:24,148 --> 00:02:25,810
Anyway, as I was saying,
60
00:02:25,843 --> 00:02:28,335
my patient has called off
her surgery this morning
61
00:02:28,368 --> 00:02:30,263
because she had a disturbing dream.
62
00:02:30,295 --> 00:02:34,084
Woke up feeling that she was
temporarily unable to move.
63
00:02:34,116 --> 00:02:37,174
Sleep paralysis, pre-operative anxiety?
64
00:02:37,207 --> 00:02:40,097
- That's what I said.
- But she has gotten hysterical.
65
00:02:40,131 --> 00:02:42,889
She's expressed that
she doesn't feel listened to
66
00:02:42,922 --> 00:02:44,949
or like she's being taken seriously.
67
00:02:44,982 --> 00:02:46,610
And we all know how that can blow up
68
00:02:46,644 --> 00:02:48,206
if she takes it to social media.
69
00:02:48,238 --> 00:02:51,728
So you called us here because
you're concerned about optics?
70
00:02:51,761 --> 00:02:53,987
No. I need neuro and psych evaluations.
71
00:02:54,020 --> 00:02:55,715
Make sure she's safe for surgery.
72
00:02:55,748 --> 00:02:56,978
We're doing our due diligence.
73
00:02:57,011 --> 00:02:58,972
Yeah. Listening to her
and taking her seriously
74
00:02:59,005 --> 00:03:01,098
seems like a great place to start.
75
00:03:01,131 --> 00:03:03,258
We are on it, Chief.
76
00:03:03,291 --> 00:03:05,749
Thank you.
77
00:03:05,783 --> 00:03:07,677
Wait.
78
00:03:07,710 --> 00:03:09,970
Your patient is Jessica Williams?
79
00:03:10,003 --> 00:03:12,528
As in Jessie from the block?
80
00:03:12,562 --> 00:03:13,800
- Yes.
- Jessie from which block?
81
00:03:13,824 --> 00:03:16,549
The boogie-down Bronx, baby.
82
00:03:16,582 --> 00:03:19,041
WNBA All-Star, all time assist leader,
83
00:03:19,074 --> 00:03:21,168
and just all around good people.
84
00:03:21,201 --> 00:03:22,795
She retired last year,
85
00:03:22,829 --> 00:03:25,886
and now she coaches
a local girls Varsity team.
86
00:03:25,919 --> 00:03:27,614
She's a hometown hero.
87
00:03:27,647 --> 00:03:30,471
My husband and daughter and I,
we never miss a game.
88
00:03:30,505 --> 00:03:33,429
Oliver, may I have a word?
89
00:03:33,462 --> 00:03:34,724
Carol, if you don't mind
90
00:03:34,757 --> 00:03:36,486
I do not.
91
00:03:40,141 --> 00:03:41,735
Have a seat.
92
00:03:41,769 --> 00:03:44,859
Am I in trouble?
93
00:03:44,892 --> 00:03:46,620
I just wanted to reiterate
94
00:03:46,654 --> 00:03:48,879
how happy I am that you're on the team.
95
00:03:48,913 --> 00:03:51,372
There's no one who is more
devoted to their patients
96
00:03:51,405 --> 00:03:53,465
than you. And everyone
in New York knows that.
97
00:03:53,498 --> 00:03:54,695
I'm sensing a "but."
98
00:03:54,728 --> 00:03:56,655
Well, where you get into trouble
99
00:03:56,689 --> 00:03:59,911
is with the establishment.
Your disregard for rules.
100
00:03:59,944 --> 00:04:02,902
Only when they get in the way
of what's best for my patients.
101
00:04:02,935 --> 00:04:04,397
Yeah. Right.
102
00:04:04,430 --> 00:04:07,587
So, this should help.
103
00:04:09,780 --> 00:04:11,607
Please tell me you did not
write a memoir.
104
00:04:11,641 --> 00:04:15,030
It's a manual outlining
the protocols for our hospital.
105
00:04:15,063 --> 00:04:17,522
Sounds riveting.
106
00:04:17,556 --> 00:04:19,582
Mugwump,
107
00:04:19,616 --> 00:04:22,473
there aren't many hospitals
left in this town
108
00:04:22,506 --> 00:04:24,500
that are willing to take a risk on you.
109
00:04:24,533 --> 00:04:27,856
I may very well be your last chance.
110
00:04:27,889 --> 00:04:30,315
Lucky me.
111
00:04:33,471 --> 00:04:35,764
Outside hospital records
for the patient in Bed 4.
112
00:04:35,797 --> 00:04:37,458
Thank you.
113
00:04:38,921 --> 00:04:41,512
Good morning to you, too, Dr. Wolf.
114
00:04:43,274 --> 00:04:46,630
♪♪
115
00:04:49,653 --> 00:04:51,481
Are you the brain doctor?
116
00:04:51,515 --> 00:04:54,239
They told me to come and see you.
117
00:04:54,272 --> 00:04:56,199
Jessie.
118
00:04:56,233 --> 00:04:59,323
Yeah, you can call me Wolf. Or Oliver.
119
00:04:59,356 --> 00:05:00,785
Did they tell you I was crazy?
120
00:05:00,818 --> 00:05:03,676
I believe the word
that they used was hysterical,
121
00:05:03,709 --> 00:05:05,736
which, by the way, our generation knows
122
00:05:05,769 --> 00:05:07,430
not to say anymore.
123
00:05:07,464 --> 00:05:09,158
Ever have one of those dreams
124
00:05:09,192 --> 00:05:11,251
that feels so real, you can't shake it?
125
00:05:11,285 --> 00:05:13,811
- Haunts you the rest of the day?
- All the time.
126
00:05:13,843 --> 00:05:15,505
This is 100 times worse.
127
00:05:15,538 --> 00:05:19,160
I can still feel it in my body,
like something is wrong.
128
00:05:19,193 --> 00:05:22,649
Can you describe the dream for me?
129
00:05:22,683 --> 00:05:24,344
I was in my bed.
130
00:05:24,377 --> 00:05:27,168
But I was floating above,
131
00:05:27,201 --> 00:05:30,292
looking down at myself.
132
00:05:30,325 --> 00:05:33,614
And when I tried to move, I...
133
00:05:33,648 --> 00:05:35,741
I-I couldn't.
134
00:05:35,774 --> 00:05:39,296
I felt... disembodied.
135
00:05:43,018 --> 00:05:44,512
That is agate.
136
00:05:44,546 --> 00:05:47,604
The youngest of its kind
is almost 13 million years old.
137
00:05:47,636 --> 00:05:50,694
That piece you're holding
took thousands of years to form,
138
00:05:50,726 --> 00:05:53,518
molecule by molecule, layer by layer.
139
00:05:55,977 --> 00:05:57,937
- I'm so sorry.
- No, no, no.
140
00:05:57,970 --> 00:05:59,342
There's... There's no need to apologize.
141
00:05:59,365 --> 00:06:01,127
That's... You know, it's just a silly rock
142
00:06:01,160 --> 00:06:04,250
that happens to be exceedingly rare.
143
00:06:04,284 --> 00:06:06,386
Basketball players should be
better with their hands.
144
00:06:06,410 --> 00:06:08,337
I don't know why this is happening.
145
00:06:08,371 --> 00:06:11,228
You know, the mind
doesn't produce a nightmare
146
00:06:11,262 --> 00:06:13,887
without a reason,
much like an agate can't form
147
00:06:13,920 --> 00:06:16,378
without a preexisting rock.
148
00:06:16,411 --> 00:06:17,641
Am I making any sense?
149
00:06:17,674 --> 00:06:19,602
Shockingly, yes.
150
00:06:19,635 --> 00:06:21,628
Good. I'd use a basketball analogy,
151
00:06:21,661 --> 00:06:24,619
but I'm worried I'd "strike out."
152
00:06:24,652 --> 00:06:28,507
Any, physical symptoms, Jessie?
153
00:06:28,540 --> 00:06:30,434
I'm a little shaky, obviously.
154
00:06:30,468 --> 00:06:33,125
I don't know if that's physical
or just in my head.
155
00:06:33,158 --> 00:06:35,517
Well, when we have a bad dream,
156
00:06:35,551 --> 00:06:38,010
our logic brain, the prefrontal cortex,
157
00:06:38,043 --> 00:06:39,937
goes offline. It becomes physical.
158
00:06:39,970 --> 00:06:41,864
Heart rate rises. Breathing quickens.
159
00:06:41,898 --> 00:06:43,568
So you don't think
it's just psychosomatic?
160
00:06:43,592 --> 00:06:46,317
No. What you're feeling is very real.
161
00:06:46,350 --> 00:06:49,407
Now, it is my job to make sure
it's nothing serious.
162
00:06:49,440 --> 00:06:52,929
So let's just run some tests,
and then my colleague
163
00:06:52,963 --> 00:06:55,454
Dr. Pierce, is gonna spend
some time with you.
164
00:06:55,488 --> 00:06:57,813
A warning... She is a fan.
165
00:06:57,847 --> 00:07:00,472
Thanks for the heads up.
166
00:07:00,505 --> 00:07:04,094
- You're in good hands, Jessie.
- We are gonna take care of you.
167
00:07:05,954 --> 00:07:08,945
He has green, glowing scales.
168
00:07:08,979 --> 00:07:11,072
These big, sharp, red talons.
169
00:07:11,105 --> 00:07:15,724
And his eyes are like tiny,
dim light staring right at me.
170
00:07:15,756 --> 00:07:17,916
Pete. Something like that?
171
00:07:17,950 --> 00:07:19,445
Damn, Jacob. That's pretty good.
172
00:07:19,478 --> 00:07:21,149
Wouldn't have pegged you
as the artist of the group.
173
00:07:21,173 --> 00:07:23,865
Well, Dana, I am a man of many talents.
174
00:07:23,897 --> 00:07:26,133
Can one of those talents be
checking Pete's UTox results?
175
00:07:26,157 --> 00:07:29,779
Already done. Lab's backed up,
but Portia's rushing it for me.
176
00:07:29,813 --> 00:07:32,271
- Who's Portia?
- Don't worry about it.
177
00:07:32,304 --> 00:07:35,029
Pete, any of these look right?
178
00:07:36,823 --> 00:07:38,950
Pete, what's wrong?
179
00:07:38,983 --> 00:07:41,674
Are you seeing one right now? Dragon?
180
00:07:41,708 --> 00:07:44,000
I think he's gonna hurl.
181
00:07:46,991 --> 00:07:49,649
- Good catch. How's Pete?
- Extremely hungover.
182
00:07:49,683 --> 00:07:51,843
- Give him a liter of LR.
- Add thiamine and folate.
183
00:07:51,876 --> 00:07:55,731
I need two volunteers to help me
with a workup on... Jessie.
184
00:07:55,763 --> 00:07:57,889
You two, let's go.
185
00:07:57,923 --> 00:08:01,545
♪♪
186
00:08:01,578 --> 00:08:03,140
Why am I always stuck babysitting bros
187
00:08:03,173 --> 00:08:05,964
who O.D. on shrooms and binge
"House of the Dragon"?
188
00:08:05,998 --> 00:08:09,520
You're describing me. Every Sunday.
189
00:08:17,129 --> 00:08:18,557
Find anything?
190
00:08:18,591 --> 00:08:20,053
These labs are all in the black,
191
00:08:20,086 --> 00:08:22,810
but I want to give this thing
time to declare itself.
192
00:08:22,844 --> 00:08:24,738
- We need to keep an eye on her.
- Too late.
193
00:08:24,771 --> 00:08:27,163
She's going in for surgery.
Said she was feeling better,
194
00:08:27,197 --> 00:08:29,788
said she wanted to get it
over with and get out of here.
195
00:08:29,822 --> 00:08:32,813
Signed her paperwork and my ball.
196
00:08:32,846 --> 00:08:36,069
Well, that must be nice,
to have a collectible.
197
00:08:36,102 --> 00:08:37,896
Jessie broke my agate.
198
00:08:37,929 --> 00:08:39,957
- Your what?
- You know what? I don't even...
199
00:08:39,990 --> 00:08:41,419
How did things go with your mom?
200
00:08:41,452 --> 00:08:43,512
She gave me homework.
201
00:08:45,605 --> 00:08:47,599
Really? I'm so glad
you find this funny, Carol.
202
00:08:47,632 --> 00:08:49,393
I am having a really hard time
working here
203
00:08:49,426 --> 00:08:51,586
at this hospital with her. It's like
204
00:08:51,619 --> 00:08:53,613
being a kid again, and not in a fun way.
205
00:08:53,647 --> 00:08:55,740
Wolf, you knew this would be hard.
206
00:08:55,773 --> 00:08:59,926
Look. I've had a front row seat
to your mommy issues for years.
207
00:08:59,959 --> 00:09:01,987
You two need to figure this thing out.
208
00:09:02,020 --> 00:09:04,379
You are right. She can go first.
209
00:09:04,413 --> 00:09:08,533
Jessie said she feels disembodied.
210
00:09:08,565 --> 00:09:11,091
Don't you think that's such
an odd word choice? So specific.
211
00:09:11,125 --> 00:09:13,649
Well, her psych eval came back benign.
212
00:09:13,683 --> 00:09:16,008
Jessie did say that talking
to you made her feel better.
213
00:09:16,042 --> 00:09:17,604
It's not surprising.
214
00:09:17,636 --> 00:09:19,531
You've always had
a way with your patients.
215
00:09:19,564 --> 00:09:20,936
Whatever it is you're doing with them,
216
00:09:20,960 --> 00:09:22,521
you should try it with your mom.
217
00:09:22,555 --> 00:09:24,482
- Is this her signature?
- Think so.
218
00:09:24,515 --> 00:09:26,518
She filled out her consent
with the surgical resident.
219
00:09:26,542 --> 00:09:28,337
No, it's completely different.
220
00:09:28,370 --> 00:09:29,998
Look. It... It looks like it was signed
221
00:09:30,031 --> 00:09:31,592
by somebody with a different hand.
222
00:09:31,626 --> 00:09:35,447
Perhaps by somebody
who feels disembodied.
223
00:09:35,480 --> 00:09:36,842
When did she sign this basketball?
224
00:09:36,876 --> 00:09:38,836
- About 2 1/2 hours ago.
- And the consent form?
225
00:09:38,870 --> 00:09:40,972
- Less than 30 minutes later.
- You think she's declining?
226
00:09:40,996 --> 00:09:42,724
Yes. And fast.
227
00:09:42,758 --> 00:09:44,428
- You are not listening to me.
- Ma'am, I need you to relax.
228
00:09:44,452 --> 00:09:46,213
I-I said I don't want to do this.
229
00:09:46,246 --> 00:09:48,804
You will feel so much calmer
when the anesthesia kicks in.
230
00:09:48,838 --> 00:09:51,264
- I'm not... How are you gonna...
- Stop! Hey.
231
00:09:51,297 --> 00:09:53,689
Jessie, what's going on?
232
00:09:53,723 --> 00:09:56,647
I was laying here
getting ready for surgery,
233
00:09:56,679 --> 00:09:58,839
and something changed.
234
00:09:58,873 --> 00:10:01,498
My body, it's like I'm not in it.
235
00:10:01,531 --> 00:10:03,624
You mean like your nightmare?
236
00:10:03,657 --> 00:10:05,784
It's coming true.
237
00:10:05,817 --> 00:10:11,201
♪♪
238
00:10:11,234 --> 00:10:16,583
♪♪
239
00:10:21,801 --> 00:10:22,806
Jessie consented to the surgery.
240
00:10:22,830 --> 00:10:24,126
What made you intervene?
241
00:10:24,160 --> 00:10:25,687
- She changed her mind.
- Again?
242
00:10:25,721 --> 00:10:27,657
Jessie expressed that her body
doesn't feel like it's hers.
243
00:10:27,681 --> 00:10:29,243
To proceed with the operation
244
00:10:29,276 --> 00:10:30,714
could cause irreparable
psychological damage,
245
00:10:30,738 --> 00:10:32,234
let alone the physical harm
246
00:10:32,267 --> 00:10:33,638
that could come
from operating on someone
247
00:10:33,662 --> 00:10:35,756
with a progressive
and still undiagnosed condition.
248
00:10:35,789 --> 00:10:38,049
- What have you found?
- Look. Here.
249
00:10:38,082 --> 00:10:40,175
Same signature,
less than two hours apart.
250
00:10:40,209 --> 00:10:42,477
That shows a significant decline
in fine motor functioning.
251
00:10:42,501 --> 00:10:44,296
- Underlying causes?
- We don't know yet.
252
00:10:44,328 --> 00:10:46,056
We'll get her straight to the MRI,
253
00:10:46,090 --> 00:10:48,249
rule out stroke, tumor,
other abnormalities,
254
00:10:48,283 --> 00:10:50,077
and bring you back
something more conclusive.
255
00:10:50,110 --> 00:10:54,065
- Let's figure this out.
- Quickly, before it escalates.
256
00:10:54,098 --> 00:10:56,556
Oliver, try not to get too attached.
257
00:10:56,589 --> 00:10:59,946
We both know it hasn't
served you well in the past.
258
00:11:03,036 --> 00:11:05,030
I do not get too attached.
259
00:11:08,286 --> 00:11:10,512
Nice of you to grace us
with your presence, Oliver.
260
00:11:10,546 --> 00:11:12,473
Take the seat next to Benedict.
261
00:11:16,294 --> 00:11:19,051
Today, Oliver.
262
00:11:20,248 --> 00:11:21,910
That's not Benedict.
263
00:11:21,942 --> 00:11:23,148
Perhaps if you spent a little less time
264
00:11:23,172 --> 00:11:24,667
with your head in the clouds,
265
00:11:24,701 --> 00:11:26,661
you'd know your classmates'
names by now.
266
00:11:29,685 --> 00:11:32,077
What's wrong with him?
267
00:11:33,439 --> 00:11:36,596
Let's continue. Open your jars.
268
00:11:37,526 --> 00:11:40,119
Place the cotton ball inside
269
00:11:40,151 --> 00:11:42,478
to euthanize the specimen.
270
00:11:46,266 --> 00:11:48,325
Hey, little buddy.
271
00:11:50,120 --> 00:11:52,081
Oliver?
272
00:11:52,113 --> 00:11:55,869
Oliver, where do you think you're going?
273
00:11:55,902 --> 00:12:00,022
So, is this an official
medical examination?
274
00:12:00,055 --> 00:12:02,049
I guess you could say so.
275
00:12:02,082 --> 00:12:05,172
Your brain MRI was normal,
but something's going on.
276
00:12:05,206 --> 00:12:09,359
I wanted to observe you in your element.
277
00:12:09,392 --> 00:12:11,319
What position did you play?
278
00:12:11,353 --> 00:12:15,008
Point guard. I ran the offense,
called out the plays,
279
00:12:15,041 --> 00:12:18,230
made sure we all worked
together as a single unit.
280
00:12:18,264 --> 00:12:20,723
A great team moves as a single body.
281
00:12:20,756 --> 00:12:22,750
Now that's what I'm trying
to teach my girls.
282
00:12:22,783 --> 00:12:25,009
- I'm guessing you don't play?
- Basketball? No.
283
00:12:25,043 --> 00:12:26,937
Team sports in general,
284
00:12:26,970 --> 00:12:29,096
not really my thing.
PTSD from being the gay kid
285
00:12:29,130 --> 00:12:31,156
who always got picked last in gym class.
286
00:12:43,351 --> 00:12:45,677
- What is it?
- I just...
287
00:12:45,711 --> 00:12:47,638
- It doesn't feel right.
- In what way?
288
00:12:47,670 --> 00:12:50,761
It's like I'm outside my body,
289
00:12:50,794 --> 00:12:52,721
like I'm watching a video of myself,
290
00:12:52,754 --> 00:12:54,084
but I can't control it.
291
00:12:54,118 --> 00:12:56,077
- Have you ever felt this before?
- In my dream,
292
00:12:56,111 --> 00:12:58,702
and then when they were
prepping me for surgery.
293
00:12:58,735 --> 00:13:02,357
It felt like my body is
294
00:13:02,391 --> 00:13:05,979
dead, or not mine.
295
00:13:06,013 --> 00:13:11,097
♪♪
296
00:13:11,129 --> 00:13:16,247
♪♪
297
00:13:16,280 --> 00:13:19,104
It's okay, Jessie.
298
00:13:19,138 --> 00:13:22,726
We're gonna keep running tests
until we figure this out.
299
00:13:24,288 --> 00:13:25,950
Dr. Pierce.
300
00:13:25,982 --> 00:13:28,641
You know the patient
that Dr. Wolf brought in? Pete?
301
00:13:28,674 --> 00:13:30,203
The one he saved from the monster?
302
00:13:30,236 --> 00:13:33,259
Dragon. I-If we're splitting hairs.
303
00:13:33,293 --> 00:13:35,021
Well, we ran additional tests,
304
00:13:35,054 --> 00:13:38,543
and he's positive for LSD,
but he's still seeing dragons
305
00:13:38,576 --> 00:13:40,736
24 hours after his last dose.
And Dana said
306
00:13:40,769 --> 00:13:42,829
that acid typically doesn't last that long,
307
00:13:42,862 --> 00:13:47,780
so my gut tells me
it might be a psychotic break.
308
00:13:48,976 --> 00:13:50,538
Thanks, Dr. Pierce.
309
00:13:50,572 --> 00:13:53,130
Whoa, whoa, whoa, whoa, not so fast.
310
00:13:53,163 --> 00:13:55,721
It's a drug-induced hallucination,
311
00:13:55,755 --> 00:13:58,612
possibly tipping off
his first episode of psychosis.
312
00:13:58,646 --> 00:14:01,005
- Doesn't that fall under psych?
- We don't know yet.
313
00:14:01,038 --> 00:14:03,663
And Pete's your patient,
so you can't just skip off
314
00:14:03,696 --> 00:14:06,554
and join Wolf on his mystery
disembodied case just yet.
315
00:14:06,587 --> 00:14:08,680
Come on. You're coming with me.
316
00:14:08,714 --> 00:14:10,408
So, Pete, have you ever been diagnosed
317
00:14:10,442 --> 00:14:11,937
- with a mental health disorder?
- No.
318
00:14:11,970 --> 00:14:13,831
- Any family history?
- Not that I know of,
319
00:14:13,865 --> 00:14:15,800
unless you count Grandpa George
telling his entire golf club
320
00:14:15,824 --> 00:14:18,882
he had syphilis. The man's
a nut, but he can still get it.
321
00:14:18,914 --> 00:14:20,642
Okay. Got it.
322
00:14:20,676 --> 00:14:23,367
So, tell me about this dragon
I've been hearing about.
323
00:14:23,401 --> 00:14:26,325
- Do you see it right now?
- Yeah.
324
00:14:26,357 --> 00:14:29,348
But when I was tripping, it felt so intense.
325
00:14:29,382 --> 00:14:32,837
- And now?
- I still see it, but
326
00:14:32,870 --> 00:14:35,529
I know it's not really there.
327
00:14:35,562 --> 00:14:37,523
- It's not real.
- Got it.
328
00:14:37,556 --> 00:14:40,414
I'm just gonna speak
with Dr. Kinney for a moment.
329
00:14:43,337 --> 00:14:45,863
He's aware that
the dragon is a hallucination.
330
00:14:45,896 --> 00:14:48,454
A psychotic break is
fundamentally characterized
331
00:14:48,488 --> 00:14:50,547
by a loss of contact with reality.
332
00:14:50,581 --> 00:14:52,683
If he can distinguish between
what's real and what isn't...
333
00:14:52,707 --> 00:14:54,569
Then he's still in touch with reality.
334
00:14:54,601 --> 00:14:56,429
Which means...
335
00:14:56,463 --> 00:14:58,357
This is a neuro case.
336
00:14:58,390 --> 00:15:00,450
Have fun, Doctor.
337
00:15:04,669 --> 00:15:07,560
My sister's team has playoffs next week.
338
00:15:07,594 --> 00:15:09,787
The girls are asking
if she's gonna be okay.
339
00:15:09,820 --> 00:15:11,947
You tell them we are doing
everything we can
340
00:15:11,980 --> 00:15:15,734
to get her back to them ASAP.
341
00:15:15,768 --> 00:15:18,459
How you feeling, Jessie?
342
00:15:18,493 --> 00:15:20,919
Well, I don't love the sound
of a spinal tap,
343
00:15:20,951 --> 00:15:24,706
but if it gives us a medical
explanation for my air ball,
344
00:15:24,740 --> 00:15:27,564
I'm all for it.
345
00:15:27,597 --> 00:15:30,156
Dr. Markus is gonna collect a sample
346
00:15:30,189 --> 00:15:31,285
of cerebral spinal fluid.
347
00:15:31,318 --> 00:15:33,146
The results will let us know
348
00:15:33,179 --> 00:15:36,336
if you have an infection or inflammation
349
00:15:36,369 --> 00:15:39,526
that's causing your symptoms.
350
00:15:39,559 --> 00:15:40,855
Would you mind
351
00:15:40,888 --> 00:15:43,846
leaning forward just a little? Thank you.
352
00:15:43,879 --> 00:15:46,703
Take deep breaths.
353
00:15:46,737 --> 00:15:49,261
Everything okay there, Dr. Markus?
354
00:15:49,295 --> 00:15:52,286
Yeah. Just, - Just didn't
think I'd have an audience.
355
00:15:55,642 --> 00:15:57,303
Damn it.
356
00:15:57,336 --> 00:16:01,257
- Van...
- Take this. I can't do this.
357
00:16:01,290 --> 00:16:03,084
All good.
358
00:16:03,117 --> 00:16:05,211
You might feel a little pinch, okay?
359
00:16:05,244 --> 00:16:08,567
3, 2, 1.
360
00:16:08,600 --> 00:16:11,557
Good job.
361
00:16:11,591 --> 00:16:15,412
Dr. Markus?
362
00:16:15,445 --> 00:16:17,007
What happened in there?
363
00:16:17,040 --> 00:16:18,403
I-I don't know. I got overwhelmed.
364
00:16:18,435 --> 00:16:20,031
Yeah, well, that's obvious, but why?
365
00:16:20,064 --> 00:16:21,525
It's, like, this thing that happens.
366
00:16:21,559 --> 00:16:24,118
I-It was like I could feel
the pain from the needle.
367
00:16:24,150 --> 00:16:25,655
And not to mention your disappointment
368
00:16:25,679 --> 00:16:27,616
and Jacob's judgment, and
her whole family is watching,
369
00:16:27,640 --> 00:16:29,135
and just... I was a mess.
370
00:16:29,169 --> 00:16:32,092
Well, I'd call that
an accurate assessment.
371
00:16:32,125 --> 00:16:35,016
A lumbar puncture is a
basic procedure, Dr. Markus.
372
00:16:35,050 --> 00:16:37,243
- I-I know...
- Jessie is already terrified.
373
00:16:37,276 --> 00:16:40,898
And you may have just
scared her even more.
374
00:16:40,931 --> 00:16:42,958
Figure this out.
375
00:16:47,211 --> 00:16:50,567
"Chapter 4, billing procedures.
When logging patient notes,
376
00:16:50,600 --> 00:16:54,555
"a physician must follow" a long
list of bureaucratic nonsense
377
00:16:54,587 --> 00:16:55,950
that improves the health of no one
378
00:16:55,984 --> 00:16:57,312
and bends to the insurance lobby,
379
00:16:57,346 --> 00:16:58,974
because lest you forget,
380
00:16:59,007 --> 00:17:02,097
medicine is a for-profit industry.
381
00:17:07,879 --> 00:17:10,039
Yeah, this is Wolf.
382
00:17:11,534 --> 00:17:14,193
I'll be right there.
383
00:17:14,225 --> 00:17:16,219
Okay, so her tap was clear, Dr. Wolf.
384
00:17:16,252 --> 00:17:18,545
But I-I don't understand what's going on.
385
00:17:18,578 --> 00:17:19,973
Okay, well, what happened, Jacob?
386
00:17:20,007 --> 00:17:22,101
Well, we found her like this. I...
387
00:17:23,961 --> 00:17:25,922
I...
388
00:17:28,015 --> 00:17:29,710
Jessie?
389
00:17:31,405 --> 00:17:34,428
Jessie, can you... can you
put your arms down for me?
390
00:17:34,461 --> 00:17:35,790
I can't.
391
00:17:35,823 --> 00:17:37,252
I-I can't control them.
392
00:17:37,286 --> 00:17:40,176
It's okay. It's okay. I'm gonna help you.
393
00:17:41,505 --> 00:17:44,364
Okay. It's okay. Just breathe.
394
00:17:44,396 --> 00:17:45,858
Okay. Here we go.
395
00:17:45,892 --> 00:17:49,082
We're gonna just walk it off, okay? So...
396
00:17:52,438 --> 00:17:55,428
Alright, can you... can you
just take a couple of steps
397
00:17:55,461 --> 00:17:57,887
toward Dr. Nash?
398
00:17:57,920 --> 00:18:04,333
♪♪
399
00:18:08,786 --> 00:18:10,115
- I-I can't.
- What is it now?
400
00:18:10,148 --> 00:18:11,719
Tell me... Tell me, what are you feeling?
401
00:18:11,743 --> 00:18:15,763
Like there's no ground to stand on.
402
00:18:15,797 --> 00:18:19,352
I can't walk. I can't even stand.
403
00:18:19,385 --> 00:18:22,609
What is happening to me?
404
00:18:28,921 --> 00:18:31,281
Okay, things just got really weird.
405
00:18:31,315 --> 00:18:33,940
I'll say it. Van gives good head.
406
00:18:33,972 --> 00:18:35,966
Is this punishment
for my failed lumbar puncture?
407
00:18:35,999 --> 00:18:37,694
No. You're helping me illustrate a point.
408
00:18:37,728 --> 00:18:38,924
Everyone, shush.
409
00:18:38,957 --> 00:18:40,818
Okay, right now, when Van looks down,
410
00:18:40,851 --> 00:18:43,642
he's unaware of his body's
presence or position.
411
00:18:43,675 --> 00:18:45,204
He's essentially blind to his body.
412
00:18:45,236 --> 00:18:46,575
That's what Jessie is experiencing
413
00:18:46,599 --> 00:18:47,928
a very specific nerve damage
414
00:18:47,962 --> 00:18:50,055
resulting in total proprioceptive deficit
415
00:18:50,088 --> 00:18:51,716
from her toes to her head.
416
00:18:51,749 --> 00:18:54,075
It is often said proprioception
is our sixth sense.
417
00:18:54,108 --> 00:18:56,069
You mean she sees dead people?
418
00:18:56,102 --> 00:18:57,498
No. What?
419
00:18:57,531 --> 00:18:59,558
But her body feels dead to her,
420
00:18:59,591 --> 00:19:01,784
like in her dream. Her brain
knew something was wrong
421
00:19:01,817 --> 00:19:03,479
before her body showed any symptoms.
422
00:19:03,512 --> 00:19:04,917
- Literally a horror movie.
- Okay, Van,
423
00:19:04,941 --> 00:19:06,712
hold up your hand
in front of your face. Right?
424
00:19:06,736 --> 00:19:08,672
Okay, so Jessie can see
her hand in this position,
425
00:19:08,695 --> 00:19:11,188
but the moment it moves
outside the field of vision,
426
00:19:11,221 --> 00:19:13,015
it's like she no longer has a hand at all.
427
00:19:13,048 --> 00:19:14,952
- Well, she's an athlete.
- Can her loss of proprioception
428
00:19:14,976 --> 00:19:16,970
be from an old spine injury or contusion?
429
00:19:17,003 --> 00:19:18,432
Good idea. Look into it.
430
00:19:18,465 --> 00:19:20,093
- Can we turn the lights back on?
- Yes.
431
00:19:20,126 --> 00:19:21,654
Or a cavernous malformation
432
00:19:21,688 --> 00:19:23,814
in the dorsal column
of her posterior cord.
433
00:19:23,848 --> 00:19:26,839
We should scan her again,
the entire spine this time.
434
00:19:26,872 --> 00:19:29,529
- Get those to me ASAP.
- I'm pretty sure this happened
435
00:19:29,563 --> 00:19:31,623
to a friend of mine
who got way too into Whippets.
436
00:19:31,657 --> 00:19:33,949
That reminds me, how's
the frat boy who sees dragons?
437
00:19:33,982 --> 00:19:35,677
- Pete?
- Yeah.
438
00:19:35,710 --> 00:19:38,103
Well, his CT brain, CSF,
and EEG are all unrevealing.
439
00:19:38,135 --> 00:19:39,798
We're still waiting on a few labs,
440
00:19:39,830 --> 00:19:42,423
but if it isn't drugs or psychosis...
441
00:19:42,455 --> 00:19:44,350
We know that sustained hallucination
442
00:19:44,382 --> 00:19:45,712
doesn't just come out of nowhere.
443
00:19:45,745 --> 00:19:47,373
That's right. It's got to be connected.
444
00:19:47,407 --> 00:19:48,802
Let's keep digging.
445
00:19:48,835 --> 00:19:51,626
Mugwump? A word?
446
00:19:51,659 --> 00:19:56,013
♪♪
447
00:19:56,046 --> 00:19:57,873
Excuse me.
448
00:19:57,906 --> 00:20:03,489
♪♪
449
00:20:03,521 --> 00:20:06,246
- Mugwump?
- What even is that?
450
00:20:06,280 --> 00:20:07,585
I don't know, but it's embarrassing,
451
00:20:07,608 --> 00:20:10,334
and my mom calls me
her little butter bean.
452
00:20:10,367 --> 00:20:12,858
Wait, wait, Dr. Wolf is the Chief's son?
453
00:20:12,892 --> 00:20:15,418
Dude, duh.
454
00:20:15,451 --> 00:20:17,810
Did you seriously
not Google your new boss?
455
00:20:17,843 --> 00:20:20,668
So help me understand how
a patient walks into my hospital
456
00:20:20,701 --> 00:20:23,890
for a routine surgery
and now may never walk again.
457
00:20:23,924 --> 00:20:27,346
I was trying to solve that
before I was interrupted.
458
00:20:27,380 --> 00:20:29,606
- It could be viral.
- Well, we're looking into it...
459
00:20:29,639 --> 00:20:32,596
Autoimmune, bacterial,
environmental exposure.
460
00:20:32,630 --> 00:20:34,557
And if we don't know what caused it,
461
00:20:34,590 --> 00:20:36,726
we don't know how to stop it
or how far it could progress.
462
00:20:36,750 --> 00:20:38,743
I said I am on it.
463
00:20:38,776 --> 00:20:41,767
Now, against my better judgment,
perhaps, we are colleagues now.
464
00:20:41,801 --> 00:20:45,489
So no more pet names.
And stop micromanaging me.
465
00:20:45,522 --> 00:20:48,579
Do your job, and I won't have to.
466
00:20:54,826 --> 00:20:58,747
♪♪
467
00:20:58,780 --> 00:21:02,070
I didn't want to kill the frogs.
468
00:21:02,103 --> 00:21:04,795
I want to be a doctor. Do no harm.
469
00:21:04,827 --> 00:21:07,286
I know.
470
00:21:07,319 --> 00:21:10,078
You're not in trouble, honey.
471
00:21:10,110 --> 00:21:12,603
I brought you here
so you can learn to dissect
472
00:21:12,636 --> 00:21:15,594
the proper way.
473
00:21:15,626 --> 00:21:18,584
- Who is that?
- It's a body that a person chose
474
00:21:18,617 --> 00:21:21,209
to donate to the medical school,
475
00:21:21,242 --> 00:21:23,767
so aspiring doctors can learn
476
00:21:23,800 --> 00:21:26,193
and one day help people.
477
00:21:26,226 --> 00:21:29,716
♪♪
478
00:21:29,748 --> 00:21:31,975
Okay.
479
00:21:37,092 --> 00:21:39,185
So, you start at the collarbone.
480
00:21:39,218 --> 00:21:41,644
Once you're through the sternum,
you'll see the heart.
481
00:21:41,678 --> 00:21:43,438
It won't be easy, Mugwump.
482
00:21:43,471 --> 00:21:46,462
You'll have to cut deeper
than you expect.
483
00:21:46,495 --> 00:21:50,516
♪♪
484
00:21:50,550 --> 00:21:53,640
Dr. Wolf. Hey. You paged me?
485
00:21:53,673 --> 00:21:55,599
I did, 20 minutes ago. It's about time.
486
00:21:55,633 --> 00:21:57,294
I was in surgery. What do you need?
487
00:21:57,327 --> 00:22:01,315
I need a consult on my patient Jessie.
488
00:22:01,348 --> 00:22:03,475
Acute, severe proprioceptive deficit.
489
00:22:03,508 --> 00:22:06,266
She came in for an elective
surgery, and now she can't walk.
490
00:22:06,299 --> 00:22:10,087
It's moving fast. I have
never seen anything like this.
491
00:22:10,121 --> 00:22:11,583
- Is that how this works?
- You,
492
00:22:11,616 --> 00:22:14,241
You only acknowledge me
when you need something?
493
00:22:14,273 --> 00:22:16,001
Come on. You keep
blowing past me out there.
494
00:22:16,035 --> 00:22:17,331
- What? When?
- Today,
495
00:22:17,364 --> 00:22:19,158
on three separate occasions.
496
00:22:19,192 --> 00:22:21,385
- Why are you counting?
- It's rude, okay?
497
00:22:21,418 --> 00:22:24,242
- It's rude. You are rude.
- No.
498
00:22:24,276 --> 00:22:26,801
I have prosopagnosia.
499
00:22:26,834 --> 00:22:28,894
It is a neurological condition.
500
00:22:28,927 --> 00:22:30,233
It means I can't recognize faces.
501
00:22:30,257 --> 00:22:32,250
Okay, so how does it work for you?
502
00:22:32,283 --> 00:22:35,407
- How do you recognize people?
- Defining characteristics.
503
00:22:35,440 --> 00:22:41,255
Style, gait triggers my temporal cortex, or
504
00:22:41,288 --> 00:22:45,275
deep crow's feet,
ghostly white complexion.
505
00:22:45,309 --> 00:22:46,913
Do you want me to check
if you have a pulse?
506
00:22:46,937 --> 00:22:49,429
Let's go back to you ignoring me.
507
00:22:49,463 --> 00:22:52,851
Okay. You can read an MRI
as well as I can, Dr. Wolf.
508
00:22:52,884 --> 00:22:54,745
You and I both know
there's nothing here.
509
00:22:54,778 --> 00:22:56,806
- So why did you call me?
- Well, sometimes
510
00:22:56,839 --> 00:23:00,162
even the most brilliant doctors
need a second opinion.
511
00:23:03,784 --> 00:23:06,973
Nichols... I'm worried about her.
512
00:23:07,006 --> 00:23:09,100
Well, hopefully the fact
there's nothing to resect
513
00:23:09,133 --> 00:23:11,194
is good news.
514
00:23:13,021 --> 00:23:15,147
Hey, Coach, can I ask you
a personal question?
515
00:23:15,181 --> 00:23:17,939
Okay, ESPN. Shoot.
516
00:23:17,972 --> 00:23:21,727
When you retired,
you were in your prime.
517
00:23:21,760 --> 00:23:23,621
Were you hiding an injury or something?
518
00:23:23,654 --> 00:23:24,917
No, I was just ready.
519
00:23:24,949 --> 00:23:26,644
Well, it couldn't have been that easy.
520
00:23:26,677 --> 00:23:28,904
I mean, you were a star.
You averaged like...
521
00:23:28,937 --> 00:23:32,027
Sure, I was scared to leave the game.
522
00:23:32,061 --> 00:23:34,586
But once I did, I knew it was right.
523
00:23:34,619 --> 00:23:37,776
When I started coaching,
something just clicked.
524
00:23:37,809 --> 00:23:40,235
I knew it was what I was
supposed to be doing
525
00:23:40,267 --> 00:23:42,295
with my whole life.
526
00:23:42,328 --> 00:23:44,986
You know,
527
00:23:45,020 --> 00:23:48,077
I was a quarterback back in the day.
528
00:23:48,110 --> 00:23:50,236
- Played D1.
- Damn!
529
00:23:50,270 --> 00:23:51,764
How'd you end up in scrubs?
530
00:23:51,798 --> 00:23:54,257
One too many concussions.
531
00:23:54,290 --> 00:23:57,181
Well, it seems you got
a good head on your shoulders,
532
00:23:57,214 --> 00:24:00,603
even if it is a little banged up.
533
00:24:04,225 --> 00:24:08,877
If I can't walk again
534
00:24:08,910 --> 00:24:11,535
can't move
535
00:24:11,569 --> 00:24:14,858
I don't want to let my girls down.
536
00:24:14,891 --> 00:24:18,015
This is a tough place to grow up.
537
00:24:18,048 --> 00:24:20,772
And a tough time to be a kid.
538
00:24:23,862 --> 00:24:25,125
Am I gonna be okay?
539
00:24:25,159 --> 00:24:26,920
Hey, Coach J,
540
00:24:26,953 --> 00:24:29,678
you have plenty of court-side
huddles left in you, trust me,
541
00:24:29,711 --> 00:24:32,103
okay? And while you're here,
we're your team.
542
00:24:32,137 --> 00:24:36,622
And we're not giving up until we fix this.
543
00:24:36,656 --> 00:24:40,078
I promise.
544
00:24:40,112 --> 00:24:42,637
You should try to get some rest.
545
00:24:42,670 --> 00:24:46,059
♪♪
546
00:24:46,093 --> 00:24:47,654
I think I know the cause.
547
00:24:47,687 --> 00:24:49,449
Smoothies.
Jessie drinks them all the time,
548
00:24:49,481 --> 00:24:50,521
and they're loaded with supplements.
549
00:24:50,545 --> 00:24:51,974
Then I rechecked her blood work,
550
00:24:52,007 --> 00:24:54,632
and her B6 levels are high.
551
00:24:54,665 --> 00:24:56,692
So the pyridoxine toxicity from the B6
552
00:24:56,725 --> 00:24:58,362
could have caused
the proprioceptive damage,
553
00:24:58,386 --> 00:24:59,949
which means...
554
00:24:59,982 --> 00:25:02,374
There's hope.
555
00:25:02,407 --> 00:25:03,770
He's been sleeping a lot.
556
00:25:03,803 --> 00:25:05,597
Hasn't been to class in a month.
557
00:25:05,630 --> 00:25:06,893
Classic Pete.
558
00:25:06,927 --> 00:25:09,983
Doesn't have to care
about grades. He's a legacy.
559
00:25:10,017 --> 00:25:12,276
Of course he is.
560
00:25:20,583 --> 00:25:22,444
I'll check the fridge for mold.
561
00:25:22,477 --> 00:25:24,935
Mycotoxins could be the culprit.
562
00:25:24,969 --> 00:25:26,664
What is that smell?
563
00:25:26,697 --> 00:25:30,651
I'm getting notes of weed
and, booze-soaked carpet.
564
00:25:30,684 --> 00:25:33,608
Reminds me of the good, old days.
565
00:25:33,642 --> 00:25:36,732
Man, it's been so long
since I've shotgunned a beer.
566
00:25:36,765 --> 00:25:39,357
You know, like...
567
00:25:39,390 --> 00:25:42,480
Yeah.
568
00:25:42,513 --> 00:25:44,607
My God. You've never
shotgunned a beer before.
569
00:25:46,467 --> 00:25:48,794
Keg stands,
Edward 40 hands, beer pong?
570
00:25:48,827 --> 00:25:51,319
- Did you have any fun in college?
- Listen, I would have loved
571
00:25:51,352 --> 00:25:52,681
to have gone to parties.
572
00:25:52,714 --> 00:25:54,576
I would have loved
to have been a legacy.
573
00:25:54,608 --> 00:25:57,201
I would have loved to have
slacked off and skipped class
574
00:25:57,233 --> 00:25:59,393
and been hungover all day,
but I was busy
575
00:25:59,426 --> 00:26:00,831
busting my butt to get into med school
576
00:26:00,855 --> 00:26:02,716
while working two jobs to pay for it.
577
00:26:02,749 --> 00:26:05,507
It is so rank in here!
578
00:26:10,791 --> 00:26:12,817
The dragon.
579
00:26:12,850 --> 00:26:15,110
You seeing him, too?
580
00:26:15,144 --> 00:26:23,110
♪♪
581
00:26:23,284 --> 00:26:26,075
Jessie?
582
00:26:26,109 --> 00:26:28,268
We are almost done
flushing your system
583
00:26:28,302 --> 00:26:30,760
to see if it helps your symptoms.
584
00:26:30,793 --> 00:26:32,787
- Jessie?
- Coach J?
585
00:26:32,821 --> 00:26:34,657
We were just giving her fluids.
What's going on?
586
00:26:34,681 --> 00:26:37,007
She was alert a minute ago.
587
00:26:38,270 --> 00:26:41,559
Her lungs are clear,
so fluids aren't the problem.
588
00:26:41,592 --> 00:26:44,217
Her O-2 sat is dropping,
589
00:26:44,251 --> 00:26:46,145
and she's unresponsive.
Get the crash cart.
590
00:26:48,039 --> 00:26:49,335
Let's go, let's go!
591
00:26:51,162 --> 00:26:54,386
She's not breathing!
592
00:26:54,419 --> 00:26:56,014
Come on, Van. Come on, Van. Come on.
593
00:26:56,047 --> 00:26:58,538
- No pulse.
- I'll start compressions.
594
00:26:58,572 --> 00:27:01,064
- We can't bag forever.
- We need to intubate her now.
595
00:27:01,098 --> 00:27:02,626
- Where's anesthesia?
- They're coming.
596
00:27:02,659 --> 00:27:04,487
Go, go.
597
00:27:04,520 --> 00:27:07,345
- Come on, Coach J. Come on.
- Come on, Coach.
598
00:27:07,378 --> 00:27:09,205
We got you.
599
00:27:14,388 --> 00:27:20,469
♪♪
600
00:27:20,503 --> 00:27:26,583
♪♪
601
00:27:26,616 --> 00:27:28,943
We flushed her system,
hoping that it would
602
00:27:28,975 --> 00:27:31,169
slow or reverse
the progression of her symptoms.
603
00:27:31,202 --> 00:27:33,462
Unfortunately, she's
still not breathing on her own,
604
00:27:33,495 --> 00:27:37,183
which means that perhaps the B6
wasn't the cause after all.
605
00:27:37,216 --> 00:27:39,010
But even though
we don't know the cause,
606
00:27:39,043 --> 00:27:42,931
we're still looking for a solution.
607
00:27:42,965 --> 00:27:48,447
My big sister has always been
608
00:27:48,481 --> 00:27:51,005
invincible.
609
00:27:51,039 --> 00:27:53,265
- How is this happening to her?
- You have to understand
610
00:27:53,299 --> 00:27:56,190
how exceedingly rare
your sister's case is.
611
00:27:56,223 --> 00:27:58,249
I mean, I've read
of similar deteriorations,
612
00:27:58,283 --> 00:28:00,476
but nothing this fast.
613
00:28:00,509 --> 00:28:03,034
And it's possible we may
never know the cause.
614
00:28:03,068 --> 00:28:04,729
Are you saying this is permanent?
615
00:28:04,762 --> 00:28:06,457
I don't know yet.
616
00:28:06,490 --> 00:28:09,082
But what I can tell you is that all of you
617
00:28:09,115 --> 00:28:11,275
her family, her team... give her purpose.
618
00:28:11,309 --> 00:28:13,302
That's what Jessie needs right now.
619
00:28:13,335 --> 00:28:15,727
A reason to get better.
620
00:28:21,742 --> 00:28:22,971
First Van, now you.
621
00:28:23,005 --> 00:28:25,430
You interns are a real time suck.
622
00:28:25,464 --> 00:28:27,889
- What happened?
- Nothing. I just
623
00:28:27,922 --> 00:28:29,849
stepped out to finish some notes.
624
00:28:29,883 --> 00:28:32,773
Okay, well, we don't walk out
on patients to finish notes.
625
00:28:32,807 --> 00:28:35,731
You don't think
I already feel crappy enough?
626
00:28:35,764 --> 00:28:37,193
I told Jessie she would get better.
627
00:28:37,226 --> 00:28:40,217
I looked her right in the eye,
and I lied to her.
628
00:28:40,250 --> 00:28:42,044
Yeah, that's not great.
629
00:28:42,077 --> 00:28:44,935
But contrary to popular belief,
doctors are humans, too.
630
00:28:44,968 --> 00:28:48,091
Sometimes we need hope
to be better at our jobs.
631
00:28:48,125 --> 00:28:52,212
And sometimes we need to know
when hope is not enough.
632
00:28:52,245 --> 00:28:54,904
And what about you?
633
00:28:54,936 --> 00:28:56,831
- Have you lost hope?
- No. For Jessie's sake,
634
00:28:56,863 --> 00:28:58,857
I can't afford to. And neither can you.
635
00:28:58,891 --> 00:29:00,187
Dr. Wolf?
636
00:29:00,219 --> 00:29:02,779
We need you to see Pete's MRI.
637
00:29:06,665 --> 00:29:08,925
- Hallucinatory palinopsia.
- Yeah.
638
00:29:08,959 --> 00:29:10,895
As soon as we saw the dragon
outside Pete's frat house,
639
00:29:10,919 --> 00:29:13,278
we realized that it isn't just
some random hallucination.
640
00:29:13,312 --> 00:29:15,007
It's like a memory,
641
00:29:15,040 --> 00:29:16,976
an image he's been seeing
outside his window every day
642
00:29:17,000 --> 00:29:19,991
that his brain's visual memory
area keeps causing him to see,
643
00:29:20,024 --> 00:29:21,760
even when it's not directly in front of him.
644
00:29:21,784 --> 00:29:23,712
Which only happens
when there's a lesion.
645
00:29:23,745 --> 00:29:26,537
Right here. The non con CT
never could have picked that up.
646
00:29:26,569 --> 00:29:28,829
An occipital lobe
dural arteriovenous fistula,
647
00:29:28,862 --> 00:29:30,699
causing a buildup of blood
and venous hypertension
648
00:29:30,723 --> 00:29:33,681
- in the occipital lobe.
- Causing visual disturbances
649
00:29:33,714 --> 00:29:36,205
- like palinopsia.
- The lesion could bleed out
650
00:29:36,239 --> 00:29:38,499
into his brain at any moment, can't it?
651
00:29:38,531 --> 00:29:40,192
I'm off to prep the O.R.
652
00:29:40,226 --> 00:29:44,047
♪♪
653
00:29:44,080 --> 00:29:45,509
How's our frat boy?
654
00:29:45,542 --> 00:29:47,403
- He's in surgery.
- It's delicate.
655
00:29:47,436 --> 00:29:48,865
Well, Nichols is one of the best.
656
00:29:48,899 --> 00:29:51,490
"one of." That doesn't inspire confidence.
657
00:29:51,524 --> 00:29:53,052
I heard Jessie had visitors today.
658
00:29:53,086 --> 00:29:56,042
Yes. It's really important
for her to maintain a connection
659
00:29:56,076 --> 00:29:58,568
- to her community, her purpose.
- I agree.
660
00:29:58,602 --> 00:30:00,405
And I've been meaning
to talk to you about this.
661
00:30:00,429 --> 00:30:01,734
If she doesn't improve
in the next few weeks,
662
00:30:01,757 --> 00:30:03,519
we're gonna have to talk about a trach
663
00:30:03,552 --> 00:30:05,081
and long-term care facilities.
664
00:30:05,113 --> 00:30:06,609
Ship her off to be forgotten
665
00:30:06,642 --> 00:30:08,047
so you can free up a bed? Not an option.
666
00:30:08,071 --> 00:30:09,533
Unfortunately, it's not your call.
667
00:30:09,567 --> 00:30:11,062
Well, whose call is it, Carol?
668
00:30:11,094 --> 00:30:12,823
My mother's?
669
00:30:12,856 --> 00:30:15,382
This is why I didn't want to
work here. Jessie is my patient.
670
00:30:15,414 --> 00:30:17,741
I determine her course of care
based on who she is,
671
00:30:17,774 --> 00:30:19,901
what's important to her,
and what she would choose.
672
00:30:19,934 --> 00:30:21,804
And I don't like you doing
my mother's bidding
673
00:30:21,828 --> 00:30:23,432
- I'm not doing your mother's...
- Look, Carol, I've known you
674
00:30:23,456 --> 00:30:26,513
for 20 years. Never play poker.
675
00:30:26,546 --> 00:30:30,334
Hey. I know you don't want to hear this,
676
00:30:30,367 --> 00:30:32,726
but your mother isn't always wrong.
677
00:30:32,760 --> 00:30:35,584
Without knowing the etiology,
we have to assume
678
00:30:35,617 --> 00:30:37,677
that Jessie's nerve damage
is permanent.
679
00:30:37,710 --> 00:30:40,302
Proprioception is necessary
for breathing, too,
680
00:30:40,335 --> 00:30:41,931
which means that if this is permanent,
681
00:30:41,964 --> 00:30:43,635
- she won't be able to breathe...
- Exactly.
682
00:30:43,658 --> 00:30:45,495
And she's getting weaker
the longer she lays there
683
00:30:45,519 --> 00:30:48,310
not using or even trying
to use her muscles.
684
00:30:48,344 --> 00:30:49,573
You put her in long-term care,
685
00:30:49,606 --> 00:30:51,534
next it'll be pneumonia, then bedsores.
686
00:30:51,566 --> 00:30:54,425
She'll never walk, talk,
or breathe again on her own.
687
00:30:54,457 --> 00:30:58,246
And her team needs her.
They cannot see her quit.
688
00:30:58,278 --> 00:31:01,303
See her quit or you?
689
00:31:01,336 --> 00:31:02,798
Wolf, I know this is hard,
690
00:31:02,830 --> 00:31:04,525
but this is what you do.
691
00:31:04,559 --> 00:31:06,685
You get too attached.
692
00:31:06,718 --> 00:31:08,811
Who is that?
693
00:31:14,760 --> 00:31:18,215
Yes, this is John Doe.
694
00:31:18,249 --> 00:31:21,837
No ID, no medical history, no family.
695
00:31:21,871 --> 00:31:23,565
Transferred from hospital to hospital
696
00:31:23,599 --> 00:31:26,323
every time he gets
a new infection. Now he's ours.
697
00:31:26,356 --> 00:31:30,277
No one knows who he is
or where he came from.
698
00:31:30,311 --> 00:31:31,540
Diagnosis?
699
00:31:31,573 --> 00:31:33,467
Stroke?
700
00:31:33,500 --> 00:31:36,558
Whatever it is, it's not salvageable now.
701
00:31:36,590 --> 00:31:39,282
Whoever John Doe was is gone.
702
00:31:39,315 --> 00:31:44,433
And this is what happens
when no one gets attached.
703
00:31:57,291 --> 00:32:01,479
♪♪
704
00:32:01,511 --> 00:32:03,272
I couldn't do it.
705
00:32:03,306 --> 00:32:06,595
I picked up the scalpel,
and I froze. I couldn't move.
706
00:32:06,629 --> 00:32:08,357
Hey, kiddo. It's okay.
707
00:32:08,390 --> 00:32:11,613
No, it's not. I couldn't even
make the first incision.
708
00:32:11,646 --> 00:32:14,935
- Forget all that.
- I don't want to.
709
00:32:14,969 --> 00:32:19,454
I want to be a doctor, like you and Mom.
710
00:32:19,487 --> 00:32:21,282
Alright.
711
00:32:21,316 --> 00:32:27,462
♪♪
712
00:32:27,496 --> 00:32:30,951
Next time, try this.
713
00:32:31,948 --> 00:32:34,208
Step outside yourself.
714
00:32:34,241 --> 00:32:37,398
Don't worry about the
entire cadaver in front of you.
715
00:32:37,430 --> 00:32:39,525
Start small.
716
00:32:39,558 --> 00:32:43,379
Just focus on your hand.
717
00:32:43,411 --> 00:32:46,834
I believe in you.
718
00:32:46,868 --> 00:32:49,459
Enough for the both of us.
719
00:32:55,407 --> 00:32:57,899
♪♪
720
00:32:57,933 --> 00:32:59,428
We're taking out Jessie's tube.
721
00:32:59,461 --> 00:33:01,056
We're gonna stop her precedex,
722
00:33:01,090 --> 00:33:03,449
reduce the vent settings
to minimal support,
723
00:33:03,482 --> 00:33:04,911
loosen the breathing tube,
724
00:33:04,944 --> 00:33:06,439
and get ready to deflate the cuff.
725
00:33:06,472 --> 00:33:07,867
Dr. Wolf, she could die.
726
00:33:07,901 --> 00:33:09,106
Yeah, she can't breathe on her own.
727
00:33:09,130 --> 00:33:10,825
Jessie can't move her body
728
00:33:10,858 --> 00:33:12,828
because she's suddenly blind
to it. It's overwhelming.
729
00:33:12,851 --> 00:33:14,514
But what if she steps outside of herself?
730
00:33:14,546 --> 00:33:17,836
What if she uses her other
senses to control her body?
731
00:33:17,870 --> 00:33:20,727
Starting small, focusing
on one body part at a time.
732
00:33:20,760 --> 00:33:22,188
It's not that her muscles are weak.
733
00:33:22,222 --> 00:33:23,856
It's not that she can't breathe. She can.
734
00:33:23,883 --> 00:33:26,476
She just doesn't know it yet,
because she has to learn
735
00:33:26,508 --> 00:33:28,701
to connect with her body
in a brand-new way.
736
00:33:28,735 --> 00:33:30,306
And the longer we wait,
the weaker she gets,
737
00:33:30,330 --> 00:33:31,726
and the more she loses hope.
738
00:33:31,759 --> 00:33:33,097
I mean, if we don't believe in her,
739
00:33:33,121 --> 00:33:36,012
how is she supposed
to believe in herself?
740
00:33:36,045 --> 00:33:38,138
Let's get in there.
741
00:33:38,172 --> 00:33:39,999
Let's do this.
742
00:33:40,032 --> 00:33:42,757
He gives locker room speeches now?
743
00:33:42,790 --> 00:33:45,648
Clear eyes, full hearts, can't breathe.
744
00:33:45,681 --> 00:33:47,276
Jessie?
745
00:33:49,204 --> 00:33:52,692
Will you run a drill with me?
Just the two of us.
746
00:33:52,725 --> 00:33:54,852
When we take out the breathing tube,
747
00:33:54,885 --> 00:33:58,341
I want to see your breath
on this tray, okay?
748
00:33:58,374 --> 00:34:00,866
Now, in order to do that,
749
00:34:00,900 --> 00:34:05,219
I want you to embrace your
feelings of disembodiment.
750
00:34:05,253 --> 00:34:07,279
Look at yourself from the outside,
751
00:34:07,312 --> 00:34:08,974
focus on your chest in space,
752
00:34:09,007 --> 00:34:12,862
and then use your eyes
to imagine it moving.
753
00:34:12,895 --> 00:34:14,955
Can you do that for me?
754
00:34:17,248 --> 00:34:22,232
♪♪
755
00:34:25,090 --> 00:34:28,777
♪♪
756
00:34:29,973 --> 00:34:32,101
Step outside of yourself.
757
00:34:32,133 --> 00:34:33,995
Start small.
758
00:34:34,028 --> 00:34:36,453
One breath.
759
00:34:39,842 --> 00:34:45,790
♪♪
760
00:34:45,823 --> 00:34:48,548
I know you can do this, Jessie.
761
00:34:49,944 --> 00:34:51,971
I know you can.
762
00:34:52,004 --> 00:34:54,862
Come on.
763
00:34:54,894 --> 00:34:56,955
I believe in you.
764
00:34:56,989 --> 00:34:59,048
♪♪
765
00:34:59,082 --> 00:35:01,673
Enough for the both of us.
766
00:35:01,707 --> 00:35:07,853
♪♪
767
00:35:13,769 --> 00:35:21,544
♪♪
768
00:35:21,577 --> 00:35:23,936
My God.
769
00:35:23,969 --> 00:35:25,830
Good job.
770
00:35:36,828 --> 00:35:40,849
Jessie has been working Incredibly hard.
771
00:35:40,882 --> 00:35:42,943
She's made great progress.
772
00:35:42,976 --> 00:35:44,471
I want to manage your expectations...
773
00:35:44,504 --> 00:35:45,734
Wolf.
774
00:35:45,767 --> 00:35:48,857
It's okay. Let's just show them.
775
00:35:49,721 --> 00:35:57,688
♪♪
776
00:35:58,560 --> 00:36:06,526
♪♪
777
00:36:07,399 --> 00:36:15,365
♪♪
778
00:36:16,204 --> 00:36:24,171
♪♪
779
00:36:24,676 --> 00:36:25,749
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Jessie.
780
00:36:25,773 --> 00:36:28,132
Don't. I got it.
781
00:36:28,166 --> 00:36:36,133
♪♪
782
00:36:36,207 --> 00:36:44,174
♪♪
783
00:36:44,215 --> 00:36:52,182
♪♪
784
00:36:52,256 --> 00:36:53,818
How about a huddle?
785
00:36:53,851 --> 00:36:56,575
Yes.
786
00:36:56,609 --> 00:37:04,576
♪♪
787
00:37:06,178 --> 00:37:14,145
♪♪
788
00:37:15,383 --> 00:37:17,310
Thank you.
789
00:37:17,344 --> 00:37:19,536
For not giving up on me.
790
00:37:19,569 --> 00:37:23,092
Right back at you, Coach.
791
00:37:23,124 --> 00:37:25,982
Jessie.
792
00:37:26,015 --> 00:37:28,608
Once Jessie was able
to breathe on her own again,
793
00:37:28,640 --> 00:37:31,665
she needed to relearn
how to move the rest of her body
794
00:37:31,698 --> 00:37:35,486
using vision and touch
instead of proprioception.
795
00:37:35,519 --> 00:37:37,346
We started small
796
00:37:37,380 --> 00:37:40,602
one hand and a piece of paper.
797
00:37:41,666 --> 00:37:43,394
It takes practice.
798
00:37:43,427 --> 00:37:47,348
But just like in basketball,
you start with the fundamentals,
799
00:37:47,381 --> 00:37:50,871
teaching different parts
of the body to move as one,
800
00:37:50,903 --> 00:37:53,429
just like players on one team.
801
00:37:53,462 --> 00:37:57,549
We'll likely never know what
caused Jessie's nerve damage.
802
00:37:57,583 --> 00:38:00,273
But with a lot of patience and strong will,
803
00:38:00,307 --> 00:38:05,125
Jessie is reconnecting with
her body in a brand-new way.
804
00:38:05,158 --> 00:38:08,913
It takes hard work for a group
of players to come together.
805
00:38:08,946 --> 00:38:13,897
It might even seem impossible,
until you try.
806
00:38:13,930 --> 00:38:20,078
♪♪
807
00:38:20,110 --> 00:38:23,300
I know working together
is not gonna be easy.
808
00:38:23,334 --> 00:38:26,091
That said, I want to try.
809
00:38:26,125 --> 00:38:28,916
Okay. Now I'm sensing a "but."
810
00:38:28,950 --> 00:38:30,810
Never attempt
to transfer one of my patients
811
00:38:30,844 --> 00:38:33,003
without discussing it with me ever again.
812
00:38:33,036 --> 00:38:35,927
I only said that to Carol
to light a fire under you.
813
00:38:35,960 --> 00:38:38,453
I don't care. That's annoying, too.
814
00:38:38,486 --> 00:38:40,745
And that John Doe in ICU?
815
00:38:40,778 --> 00:38:44,700
- What about him?
- He's mine.
816
00:38:44,733 --> 00:38:47,191
That's my patient now.
817
00:38:47,224 --> 00:38:53,205
♪♪
818
00:38:53,239 --> 00:38:55,365
I connected with your dad.
819
00:38:55,399 --> 00:38:58,422
- He's on his way.
- Thanks.
820
00:38:58,455 --> 00:39:01,214
And Dr. Nichols says
you should be out in a few days.
821
00:39:01,247 --> 00:39:02,775
You saved me.
822
00:39:02,808 --> 00:39:05,733
In a way, the dragon saved you.
823
00:39:05,766 --> 00:39:07,294
It was signaling something was wrong.
824
00:39:07,327 --> 00:39:10,086
I just needed to look closer.
825
00:39:10,119 --> 00:39:12,378
Well, I'm lucky you spend
all your Friday nights
826
00:39:12,411 --> 00:39:15,834
in the library. I mean, I'm assuming.
827
00:39:16,798 --> 00:39:18,625
Good thing it's not too late
828
00:39:18,658 --> 00:39:22,147
for both of us to have a life.
829
00:39:22,180 --> 00:39:24,340
My bias could have cost Pete his life.
830
00:39:24,373 --> 00:39:26,101
Am I a judgey bitch?
831
00:39:26,135 --> 00:39:27,895
You don't get to answer that.
832
00:39:27,929 --> 00:39:30,886
Ericka, you made a mistake. It happens.
833
00:39:30,920 --> 00:39:33,312
We're interns.
We're supposed to screw up.
834
00:39:33,345 --> 00:39:36,269
Van fumbled a simple LP.
Sports reference!
835
00:39:36,302 --> 00:39:38,296
And I gave a patient,
you know, false hope.
836
00:39:38,329 --> 00:39:40,257
And I'm perfect, of course.
837
00:39:40,290 --> 00:39:42,250
But I have to give you all
something to aspire to.
838
00:39:42,283 --> 00:39:44,210
Flanagan!
839
00:39:44,244 --> 00:39:46,204
Three beers. In a can.
840
00:39:46,238 --> 00:39:48,141
- Why do we need beers?
- What... What are you doing?
841
00:39:48,165 --> 00:39:49,726
I'm not doing anything.
842
00:39:49,760 --> 00:39:52,185
- You're clearly up to something.
- Sweet baby angel.
843
00:39:52,219 --> 00:39:53,780
You're shotgunning your first beer.
844
00:39:53,813 --> 00:39:55,242
- Yo.
- Tonight.
845
00:39:55,275 --> 00:39:56,771
Yes!
846
00:39:56,804 --> 00:40:01,223
♪ It's been so long since I went dancing ♪
847
00:40:01,256 --> 00:40:03,948
♪ Dancing ♪
848
00:40:03,982 --> 00:40:08,500
♪ It's been so long, it's been
so long, been so long ♪
849
00:40:08,534 --> 00:40:13,418
♪♪
850
00:40:13,451 --> 00:40:15,112
So, the post-op should be
waking up soon,
851
00:40:15,146 --> 00:40:17,439
and we'll need Q2 hour neuro checks.
852
00:40:17,471 --> 00:40:18,801
Thank you.
853
00:40:18,834 --> 00:40:21,028
♪♪
854
00:40:21,060 --> 00:40:24,550
Hey, Nichols.
855
00:40:24,583 --> 00:40:26,909
I'm just kidding. Good job with Pete.
856
00:40:26,942 --> 00:40:29,368
Thank you. Hey,
857
00:40:29,401 --> 00:40:30,862
since you finally recognized me,
858
00:40:30,896 --> 00:40:32,923
what defining feature did you land on?
859
00:40:32,956 --> 00:40:34,352
You know, in the end,
860
00:40:34,385 --> 00:40:36,711
it was the, freakishly large hands.
861
00:40:36,744 --> 00:40:38,804
Honestly, how do you perform
862
00:40:38,837 --> 00:40:41,862
brain surgery with those things?
They're liabilities.
863
00:40:41,894 --> 00:40:45,417
One more question.
Is the anatomy lab still here?
864
00:40:45,450 --> 00:40:48,773
♪♪
865
00:40:48,806 --> 00:40:50,567
What are we doing?
866
00:40:50,600 --> 00:40:53,292
Well, it's harder
to empathize with a cadaver.
867
00:40:53,325 --> 00:40:56,049
They have fewer feelings.
868
00:40:56,083 --> 00:40:59,472
Go ahead. Let's see your best spinal tap.
869
00:40:59,505 --> 00:41:03,592
♪♪
870
00:41:03,626 --> 00:41:05,287
I'm so grateful to you.
871
00:41:05,320 --> 00:41:08,709
Having Oliver home, it just...
872
00:41:08,742 --> 00:41:11,002
It means everything.
873
00:41:11,036 --> 00:41:13,560
And he would never
have agreed to work here
874
00:41:13,594 --> 00:41:15,322
if you hadn't convinced him.
875
00:41:17,017 --> 00:41:19,342
He really trusts you.
876
00:41:19,376 --> 00:41:22,732
That's why I'm going to need you
to keep an eye on him.
877
00:41:22,765 --> 00:41:26,951
Muriel, I am not gonna be his babysitter.
878
00:41:26,985 --> 00:41:29,344
I had a feeling you were gonna say that.
879
00:41:29,377 --> 00:41:33,929
But there are things about my son's past
880
00:41:33,963 --> 00:41:36,720
that even you don't know.
65011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.