Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,240
I am super excited.
2
00:00:04,240 --> 00:00:06,880
I'm just trying to find Matho,
3
00:00:06,880 --> 00:00:08,560
who's got cubs.
4
00:00:11,680 --> 00:00:13,840
I can see three heads!
5
00:00:13,840 --> 00:00:16,520
Three little cubbies!
6
00:00:18,120 --> 00:00:21,200
There's new life in
the Xudum lion pride.
7
00:00:23,400 --> 00:00:26,000
Mathata and the older cubs -
they're playing too rough.
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
But for these cubs to survive...
9
00:00:29,000 --> 00:00:31,560
One of Matho's cubs is going
to get hurt,
10
00:00:31,560 --> 00:00:33,000
or worse, killed.
11
00:00:33,000 --> 00:00:34,400
..they'll need the protection
12
00:00:34,400 --> 00:00:35,960
of the whole pride.
13
00:00:35,960 --> 00:00:37,840
LION GROWLS
14
00:00:37,840 --> 00:00:39,520
CUB SQUEAKS
15
00:00:42,080 --> 00:00:45,320
The Okavango Delta in Botswana.
16
00:00:46,840 --> 00:00:49,800
One of Africa's last wildernesses.
17
00:00:49,800 --> 00:00:53,000
The Okavango Delta is an oasis
in the desert,
18
00:00:53,000 --> 00:00:54,320
it's a miracle in itself.
19
00:00:54,320 --> 00:00:58,680
And it's a stronghold
for Africa's big cats.
20
00:00:59,760 --> 00:01:02,200
Lion,
21
00:01:02,200 --> 00:01:05,400
cheetah and leopard.
22
00:01:05,400 --> 00:01:07,880
This is nature
at its absolute finest.
23
00:01:09,880 --> 00:01:11,880
Now, for the very first time,
24
00:01:11,880 --> 00:01:16,400
a team of local and international
wildlife film-makers
25
00:01:16,400 --> 00:01:18,440
is working together
26
00:01:18,440 --> 00:01:21,760
to record the cats' lives
like never before.
27
00:01:25,240 --> 00:01:28,000
Using the latest technology...
28
00:01:28,000 --> 00:01:30,560
We're going to be able to see things
in a completely different light
29
00:01:30,560 --> 00:01:32,840
and tell stories in a completely
different way.
30
00:01:32,840 --> 00:01:37,680
..they'll follow individual
big cats for six months,
31
00:01:37,680 --> 00:01:39,720
through the day...
32
00:01:39,720 --> 00:01:41,560
This is crazy! This is a battle!
33
00:01:42,640 --> 00:01:44,000
..and the night.
34
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
This is a military-grade
thermal-imaging camera.
35
00:01:47,000 --> 00:01:49,560
Lions have got amazing night-vision,
36
00:01:49,560 --> 00:01:51,200
but it's not as good as this.
37
00:01:51,200 --> 00:01:53,600
Capturing their behaviour...
38
00:01:53,600 --> 00:01:56,000
He's got the cub. He's got the cub.
39
00:01:56,000 --> 00:01:58,280
..24 hours a day.
40
00:01:58,280 --> 00:02:01,000
Welcome to the Okavango Delta.
41
00:02:01,000 --> 00:02:02,520
It gets crazy.
42
00:02:13,840 --> 00:02:15,560
Lion cubs are something else.
43
00:02:16,600 --> 00:02:18,800
Vianet is with new mum Matho
44
00:02:18,800 --> 00:02:20,640
and her cubs.
45
00:02:20,640 --> 00:02:22,760
Even if you are the most
46
00:02:22,760 --> 00:02:25,240
grumpiest person on this planet,
47
00:02:25,240 --> 00:02:30,400
just seeing those cubs,
like, changes completely everything.
48
00:02:31,840 --> 00:02:35,360
The Xudum pride is now
more than 30 strong.
49
00:02:35,360 --> 00:02:37,600
This is unbelievable.
50
00:02:37,600 --> 00:02:40,880
They just look no different
to our domestic cat
51
00:02:40,880 --> 00:02:42,520
at this very stage.
52
00:02:43,680 --> 00:02:47,000
They are beautiful.
53
00:02:47,000 --> 00:02:51,960
Lionesses give birth away from the
pride, to keep their newborns safe.
54
00:02:51,960 --> 00:02:54,560
This lady here, that's Matho.
55
00:02:56,440 --> 00:02:59,880
Matho is one of the older females
in the pride.
56
00:03:01,720 --> 00:03:04,280
We believe that she's a similar age
57
00:03:04,280 --> 00:03:06,000
to Mathata's mum, Maghogo,
58
00:03:06,000 --> 00:03:08,120
who is a bit of a matriarch.
59
00:03:09,480 --> 00:03:13,000
It's possible that they are sisters.
60
00:03:13,000 --> 00:03:15,280
You can see around her nose,
61
00:03:15,280 --> 00:03:17,600
she's got some battle scars.
62
00:03:19,000 --> 00:03:21,240
She was spotted by the team
63
00:03:21,240 --> 00:03:23,800
earlier this year with a cub,
64
00:03:23,800 --> 00:03:26,000
but that was the only sighting.
65
00:03:26,000 --> 00:03:28,160
So we presume it died.
66
00:03:29,400 --> 00:03:32,600
The good news is, Matho
has given it another go,
67
00:03:32,600 --> 00:03:36,040
and this time,
she's got three of them!
68
00:03:37,320 --> 00:03:39,000
Under three months old,
69
00:03:39,000 --> 00:03:41,560
this a critical time
in the cubs' lives.
70
00:03:42,760 --> 00:03:44,640
A life of a lion cub,
71
00:03:44,640 --> 00:03:46,640
it's unbelievably fragile.
72
00:03:48,160 --> 00:03:52,600
Only one in five would
make it to adulthood.
73
00:03:53,640 --> 00:03:56,640
Lionesses usually synchronise
their births -
74
00:03:56,640 --> 00:04:00,520
raising cubs together in a creche
increases their chances
75
00:04:00,520 --> 00:04:02,240
by more than 25%.
76
00:04:03,440 --> 00:04:05,000
They are so vulnerable,
77
00:04:05,000 --> 00:04:06,640
so vulnerable at this point,
78
00:04:06,640 --> 00:04:10,200
because they rely so
much on their mother.
79
00:04:10,200 --> 00:04:11,560
And also, vulnerable
80
00:04:11,560 --> 00:04:13,360
to any predator.
81
00:04:15,760 --> 00:04:17,440
The challenge for Matho is
82
00:04:17,440 --> 00:04:19,040
her litter is much younger than
83
00:04:19,040 --> 00:04:20,680
the other cubs in the pride.
84
00:04:22,640 --> 00:04:24,800
This sort of creching dynamic
85
00:04:24,800 --> 00:04:27,040
will be really difficult for her.
86
00:04:28,120 --> 00:04:34,280
She's completely out of sync with
other females and their cubs,
87
00:04:34,280 --> 00:04:37,280
who are so much bigger
than her cubs.
88
00:04:38,720 --> 00:04:43,720
And they can be easily
injured, if not killed,
89
00:04:43,720 --> 00:04:45,960
by their own friends
90
00:04:45,960 --> 00:04:47,960
and family members.
91
00:04:49,080 --> 00:04:51,000
It's going to be tough for her,
92
00:04:51,000 --> 00:04:52,840
and for the cubs.
93
00:04:55,240 --> 00:04:57,640
The team is sticking with Matho
94
00:04:57,640 --> 00:04:59,880
to see if she can join forces
95
00:04:59,880 --> 00:05:01,560
with other females.
96
00:05:05,200 --> 00:05:06,960
The Big Cats team is covering
97
00:05:06,960 --> 00:05:08,520
150 square miles of
98
00:05:08,520 --> 00:05:10,920
the Okavango Delta.
99
00:05:10,920 --> 00:05:13,640
The annual flood is drying up,
100
00:05:13,640 --> 00:05:16,800
and it's growing hotter by the day.
101
00:05:20,000 --> 00:05:21,400
All right, let's go.
102
00:05:22,840 --> 00:05:25,840
The team is living alongside
Africa's wildlife.
103
00:05:27,160 --> 00:05:29,000
There's going to be
a clash here, watch.
104
00:05:29,000 --> 00:05:32,080
But two angry,
five-tonne bull elephants
105
00:05:32,080 --> 00:05:34,200
are a very real danger.
106
00:05:42,000 --> 00:05:46,000
You just want to be slow
and not cause too much excitement.
107
00:05:48,120 --> 00:05:50,640
One of them could easily
flip a vehicle...
108
00:05:52,760 --> 00:05:55,200
This guy wants to
play with us, I tell you.
109
00:06:03,520 --> 00:06:07,040
..and any sudden movements
could provoke him.
110
00:06:13,600 --> 00:06:15,920
Oh, no. On your left.
111
00:06:15,920 --> 00:06:17,360
Watch out.
112
00:06:28,240 --> 00:06:32,640
Danger averted, Brad is searching
for his favourite big cat.
113
00:06:34,200 --> 00:06:36,080
Yup, got a visual.
114
00:06:36,080 --> 00:06:37,360
Copy that.
115
00:06:39,800 --> 00:06:42,120
Xudum, the leopard, is pregnant,
116
00:06:42,120 --> 00:06:44,040
and her cubs are due any day.
117
00:06:46,360 --> 00:06:48,040
Such a clever cat.
118
00:06:50,600 --> 00:06:55,000
How can you not get attached to
such a beautiful animal,
119
00:06:55,000 --> 00:06:56,800
with such personality?
120
00:06:59,080 --> 00:07:00,560
She's looking skinnier.
121
00:07:02,760 --> 00:07:05,720
We haven't seen Xudum eat
122
00:07:05,720 --> 00:07:08,240
in at least five, six days.
123
00:07:11,000 --> 00:07:12,640
She's running out of time to catch
124
00:07:12,640 --> 00:07:14,560
a meal before she gives birth.
125
00:07:16,680 --> 00:07:18,120
It's just proving tough
126
00:07:18,120 --> 00:07:20,080
at the moment.
127
00:07:20,080 --> 00:07:21,680
She's hungry.
128
00:07:31,680 --> 00:07:33,360
She is actively hunting.
129
00:07:36,920 --> 00:07:38,720
She's obviously seen something.
130
00:07:41,640 --> 00:07:43,760
She's now having to
be quite creative.
131
00:07:45,520 --> 00:07:48,360
Leopards are ambush predators.
132
00:07:48,360 --> 00:07:50,280
Their greatest skill is stealth.
133
00:07:51,440 --> 00:07:53,000
She's using this bull elephant
134
00:07:53,000 --> 00:07:56,800
to disguise
her sound and her movement.
135
00:07:59,560 --> 00:08:02,000
It just shows you
how forward-thinking
136
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
and decisive they are.
137
00:08:04,000 --> 00:08:05,640
Quite exceptional cats.
138
00:08:11,680 --> 00:08:15,040
It's nearly 40 degrees
in the midday sun.
139
00:08:16,640 --> 00:08:18,880
There's no cover.
140
00:08:18,880 --> 00:08:21,760
It's just stinking hot,
141
00:08:21,760 --> 00:08:23,320
which really shows
how desperate she is.
142
00:08:23,320 --> 00:08:27,280
I mean, this is by no means
normal behaviour.
143
00:08:29,120 --> 00:08:31,800
She's got an incredible
ability to run and stop.
144
00:08:35,560 --> 00:08:37,640
Trying desperately
to catch a steinbok.
145
00:08:40,000 --> 00:08:41,400
Come on, Xudum.
146
00:08:43,680 --> 00:08:45,000
Just frozen...
147
00:08:45,960 --> 00:08:48,280
..mid-motion,
one foot off the ground.
148
00:08:53,560 --> 00:08:55,040
She's got to do it.
149
00:09:03,640 --> 00:09:05,960
This is make or break
for her at this point.
150
00:09:05,960 --> 00:09:07,920
Please!
151
00:09:07,920 --> 00:09:10,440
Please, my girl! Have you got it?
152
00:09:19,520 --> 00:09:21,640
Oh, my girl.
153
00:09:21,640 --> 00:09:24,040
It was all up to you,
and you were unlucky.
154
00:09:25,600 --> 00:09:28,640
Shame. Shame, shame, shame.
155
00:09:35,800 --> 00:09:39,760
At Matho's den,
Rea is following the new family.
156
00:09:41,360 --> 00:09:44,000
It's not such an easy job
for a lioness,
157
00:09:44,000 --> 00:09:45,800
raising some cubs.
158
00:09:47,240 --> 00:09:49,400
With no creche to help her,
159
00:09:49,400 --> 00:09:52,200
she must do everything
for her cubs alone.
160
00:09:55,520 --> 00:09:58,680
She's got to keep coming back
to the cubs,
161
00:09:58,680 --> 00:10:00,600
letting them suckle for milk.
162
00:10:00,600 --> 00:10:04,920
And at the same time, your usual job
of hunting continues.
163
00:10:04,920 --> 00:10:08,320
Without other lionesses to babysit,
164
00:10:08,320 --> 00:10:11,800
Matho leaves the cubs unattended,
to find food.
165
00:10:16,000 --> 00:10:18,720
It's one of the most critical
periods in the cubs' life now.
166
00:10:18,720 --> 00:10:20,840
Matho has not introduced them
to the pride,
167
00:10:20,840 --> 00:10:22,720
so she doesn't have that
extra protection
168
00:10:22,720 --> 00:10:24,960
from the other pride members.
169
00:10:24,960 --> 00:10:27,480
And when she's not present,
170
00:10:27,480 --> 00:10:29,200
they have to fend for themselves.
171
00:10:31,520 --> 00:10:34,720
Matho has kept her cubs
well hidden, until now...
172
00:10:38,040 --> 00:10:42,360
..but the other pride mothers and
their cubs have just found her den.
173
00:10:44,600 --> 00:10:47,280
We've got Nosi, Maghogo
174
00:10:47,280 --> 00:10:49,600
and Makgosi incoming...
175
00:10:50,800 --> 00:10:52,720
..along with big boy Mathata
176
00:10:52,720 --> 00:10:55,000
and the rest of the cubs here.
177
00:10:55,000 --> 00:10:57,160
At eight months old, Mathata
178
00:10:57,160 --> 00:11:00,240
is much bigger than Matho's cubs.
179
00:11:00,240 --> 00:11:03,320
It's not ideal for
Matho's cubs, actually.
180
00:11:03,320 --> 00:11:06,360
They're not even half the size
of Mathata.
181
00:11:08,280 --> 00:11:10,160
You can just see how interested
182
00:11:10,160 --> 00:11:11,880
all the cubs are right now.
183
00:11:11,880 --> 00:11:13,760
It's potentially their first time
184
00:11:13,760 --> 00:11:15,160
that they've ever seen
185
00:11:15,160 --> 00:11:16,880
their new cousins here.
186
00:11:20,240 --> 00:11:22,560
They keep tapping them on the heads,
187
00:11:22,560 --> 00:11:25,800
on the body, looking for a reaction.
188
00:11:25,800 --> 00:11:29,480
They don't realise how small
and tender these new cubs are.
189
00:11:31,440 --> 00:11:34,080
Mathata doesn't know
his own strength.
190
00:11:38,760 --> 00:11:40,800
Man, I hope he gets away!
191
00:11:42,480 --> 00:11:45,000
This is potentially dangerous.
192
00:11:46,600 --> 00:11:49,040
Mathata and the older cubs,
they're playing too rough.
193
00:11:51,200 --> 00:11:54,320
One of Matho's cubs
is going to get hurt,
194
00:11:54,320 --> 00:11:56,160
or worse, killed.
195
00:11:59,440 --> 00:12:01,760
Mathata doesn't even realise
what he's doing.
196
00:12:07,760 --> 00:12:10,520
Makgosi, Maghogo, Nosi -
they're doing nothing.
197
00:12:10,520 --> 00:12:14,520
I'm not sure if they fully realise
what's happening
198
00:12:14,520 --> 00:12:17,360
and how violent this play
has turned into.
199
00:12:21,320 --> 00:12:24,120
I hope the cub manages to get away.
He's crawling back up.
200
00:12:29,000 --> 00:12:30,800
Oh! They're not strong enough.
201
00:12:30,800 --> 00:12:32,520
They can't get away fast enough.
202
00:12:41,000 --> 00:12:43,760
Matho is returning to the den.
203
00:12:43,760 --> 00:12:45,280
Mum to the rescue here.
204
00:12:50,000 --> 00:12:52,760
The other pride mothers
decide to leave.
205
00:13:04,520 --> 00:13:07,000
Matho's cubs seem to be all right.
206
00:13:07,000 --> 00:13:10,400
I mean, at the end of
all of that trauma,
207
00:13:10,400 --> 00:13:14,520
at least Matho's cubs
get to live another day.
208
00:13:17,000 --> 00:13:20,000
The cubs need the safety
of a creche,
209
00:13:20,000 --> 00:13:22,600
but Matho must keep them away from
the rest of the family
210
00:13:22,600 --> 00:13:24,480
until they're bigger.
211
00:13:26,120 --> 00:13:29,000
It just shows how hard it is
for Matho,
212
00:13:29,000 --> 00:13:32,640
or any other lioness, if you have
to raise your cubs alone.
213
00:13:39,400 --> 00:13:41,360
Gordon is following Nosi
214
00:13:41,360 --> 00:13:42,840
and the other mothers.
215
00:13:42,840 --> 00:13:44,720
They're working their way towards
216
00:13:44,720 --> 00:13:46,240
the flood plain.
217
00:13:56,520 --> 00:13:58,600
These experienced lionesses
218
00:13:58,600 --> 00:14:01,760
have already formed
a successful creche,
219
00:14:01,760 --> 00:14:03,760
and their five cubs are thriving.
220
00:14:10,920 --> 00:14:13,080
That's the amazing thing,
I think, with lions.
221
00:14:13,080 --> 00:14:15,440
You know, we see
this social behaviour
222
00:14:15,440 --> 00:14:18,000
and how closely bonded they are.
223
00:14:18,000 --> 00:14:21,280
They will share the suckling
and feeding of cubs.
224
00:14:32,960 --> 00:14:35,880
Five of the females have got up.
225
00:14:35,880 --> 00:14:39,560
They are definitely motivated
to try and get a meal.
226
00:14:42,280 --> 00:14:45,160
Hunting together
doubles their chances
227
00:14:45,160 --> 00:14:47,040
of getting meat for the cubs.
228
00:14:48,440 --> 00:14:50,320
They're heading into the tree lines.
229
00:14:50,320 --> 00:14:52,440
The only thing I can do
is give them the space
230
00:14:52,440 --> 00:14:56,640
that they need, in the hope that
they flush something out.
231
00:15:08,600 --> 00:15:10,920
Xudum the leopard is hunting again.
232
00:15:12,240 --> 00:15:14,040
Ja, she's starting to move
quite quickly.
233
00:15:14,040 --> 00:15:17,120
I'm just going to go around,
so we don't lose her.
234
00:15:17,120 --> 00:15:19,360
Cool, copy. Yeah, I'm on my way.
235
00:15:19,360 --> 00:15:21,480
It's becoming very, very critical
that she makes a kill
236
00:15:21,480 --> 00:15:22,880
and actually gets a feed.
237
00:15:26,000 --> 00:15:27,680
Right, Xudum's going up.
238
00:15:31,760 --> 00:15:35,080
It's a very good hunting opportunity
for Xudum right now.
239
00:15:35,080 --> 00:15:38,280
We've got the impala walking
through these thick bushes.
240
00:15:40,120 --> 00:15:42,400
I see one female
who's close there now.
241
00:15:43,680 --> 00:15:45,200
A jump is always dangerous,
242
00:15:45,200 --> 00:15:49,000
but now that she's pregnant,
it's even riskier.
243
00:15:49,000 --> 00:15:51,080
She could get hurt, but she can't
244
00:15:51,080 --> 00:15:53,200
afford to go hungry any longer.
245
00:15:58,720 --> 00:16:01,400
OK, Xudum's moving
now into position.
246
00:16:05,280 --> 00:16:06,640
She jumped!
247
00:16:12,480 --> 00:16:14,160
She's got one! She's got an impala!
248
00:16:14,160 --> 00:16:15,760
Xudum has made the kill!
249
00:16:17,280 --> 00:16:19,000
This is going to be so good for her.
250
00:16:19,000 --> 00:16:21,960
She hasn't had a proper meal
in so long.
251
00:16:24,760 --> 00:16:26,520
This means she can den,
252
00:16:26,520 --> 00:16:29,040
she can relax for a bit,
and she doesn't have to stress.
253
00:16:30,240 --> 00:16:31,760
Oh, yes, girl!
254
00:16:37,000 --> 00:16:39,920
Whoa! What the hell is going on?
255
00:16:39,920 --> 00:16:42,280
Xudum's success is attracting
256
00:16:42,280 --> 00:16:44,560
the attention of the lion mothers.
257
00:16:44,560 --> 00:16:46,160
Lions are coming. Lions are coming.
258
00:16:46,160 --> 00:16:47,720
What the heck?!
259
00:16:47,720 --> 00:16:51,320
Xudum has just caught
an impala under the tree,
260
00:16:51,320 --> 00:16:55,560
and the lions have heard it
and they are bombing their way...
261
00:16:55,560 --> 00:16:56,960
This is...
262
00:16:56,960 --> 00:17:00,600
This is going to be
very interesting.
263
00:17:24,840 --> 00:17:27,520
This is an amazing win
264
00:17:27,520 --> 00:17:29,600
for these mums -
265
00:17:29,600 --> 00:17:33,000
Nosi, Makgosi, Maghogo -
266
00:17:33,000 --> 00:17:36,280
but is quite unfortunate
for poor Xudum.
267
00:17:37,920 --> 00:17:39,960
You can just see
the pain on her face.
268
00:17:41,440 --> 00:17:43,560
This was such a big kill for her.
269
00:17:45,000 --> 00:17:47,320
Oh! My heart is gone.
270
00:17:49,120 --> 00:17:51,800
It's bittersweet.
It's a hard moment to take.
271
00:17:53,160 --> 00:17:54,640
I really feel for
272
00:17:54,640 --> 00:17:56,440
our newest mum-to-be, Xudum.
273
00:17:57,920 --> 00:18:01,560
This is just going to make her life
so much more difficult.
274
00:18:01,560 --> 00:18:03,840
This is really,
really gut-wrenching.
275
00:18:14,000 --> 00:18:16,240
With so much competition
from the lions,
276
00:18:16,240 --> 00:18:19,000
cheetahs are avoiding the area.
277
00:18:19,000 --> 00:18:22,520
0275 East.
278
00:18:22,520 --> 00:18:26,400
Anna and Greg are devising
a new strategy to find them.
279
00:18:26,400 --> 00:18:30,000
This area is feeling increasingly
overrun with lions,
280
00:18:30,000 --> 00:18:32,560
so I think we need to probably
take this search somewhere
281
00:18:32,560 --> 00:18:34,760
where those lions just are not.
282
00:18:34,760 --> 00:18:37,200
There, somewhere, that direction.
OK, over there.
283
00:18:42,160 --> 00:18:43,720
We are heading out on
284
00:18:43,720 --> 00:18:46,000
a cheetah search,
285
00:18:46,000 --> 00:18:47,800
further west than
we've ever been before.
286
00:18:49,280 --> 00:18:53,320
Essentially, the last body of water
before you hit Namibia.
287
00:18:55,120 --> 00:18:58,920
It's also a huge area of burn.
288
00:18:58,920 --> 00:19:01,480
There's loads of flat land,
289
00:19:01,480 --> 00:19:04,520
which is exactly the kind of area
that cheetahs love to hunt.
290
00:19:08,560 --> 00:19:11,440
Ja, it certainly does scream
cheetah, this area.
291
00:19:11,440 --> 00:19:14,000
Erm... Keep our wits about us.
292
00:19:18,000 --> 00:19:21,800
We are right on the western edge
of the delta.
293
00:19:21,800 --> 00:19:23,560
Just beyond that tree line, there's
294
00:19:23,560 --> 00:19:25,640
nothing but sand
for hundreds of miles.
295
00:19:27,440 --> 00:19:29,960
This place is beautiful.
296
00:19:29,960 --> 00:19:31,720
It's completely different -
297
00:19:31,720 --> 00:19:34,280
it's so green and there is
298
00:19:34,280 --> 00:19:37,440
so much cheetah food about.
299
00:19:37,440 --> 00:19:39,840
We've got zebras,
tsessebes, wildebeests,
300
00:19:39,840 --> 00:19:42,000
lechwes, baboons.
301
00:19:42,000 --> 00:19:44,200
It's just chock-a-block, packed.
302
00:19:47,720 --> 00:19:51,440
But after four hours of searching...
303
00:19:51,440 --> 00:19:53,000
Whoa... Huh!
304
00:19:53,000 --> 00:19:55,960
..all the team finds is more lions.
305
00:19:58,920 --> 00:20:01,720
Oh, my God!
306
00:20:01,720 --> 00:20:03,440
This is so classic.
307
00:20:04,520 --> 00:20:06,800
Four lions that I can see so far.
308
00:20:08,080 --> 00:20:09,760
The Okavango Delta is home to
309
00:20:09,760 --> 00:20:13,280
nearly 700 lions. The team has
310
00:20:13,280 --> 00:20:15,560
run into an entirely new pride.
311
00:20:17,520 --> 00:20:20,400
There are too many lions
in this area.
312
00:20:20,400 --> 00:20:23,320
It's absolutely ridiculous.
313
00:20:23,320 --> 00:20:25,960
And we know that cheetah
314
00:20:25,960 --> 00:20:29,120
do not hang around lions,
315
00:20:29,120 --> 00:20:31,480
so this is not good news.
316
00:20:34,760 --> 00:20:36,480
Perfect habitat,
317
00:20:36,480 --> 00:20:38,720
but so much competition
from these lions.
318
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
It must be so hard for the cheetah.
319
00:20:41,840 --> 00:20:44,440
I think we're going to have
to move, basically, as far
320
00:20:44,440 --> 00:20:46,000
away from these lions as we can
321
00:20:46,000 --> 00:20:48,600
and, yeah, start our search again.
322
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
Matho's cubs are growing
in confidence
323
00:21:03,000 --> 00:21:05,600
and becoming more active.
324
00:21:05,600 --> 00:21:08,200
One's already exploring.
325
00:21:11,120 --> 00:21:13,120
It's now harder to leave them alone,
326
00:21:13,120 --> 00:21:14,520
as they could wander off.
327
00:21:16,320 --> 00:21:20,280
It might seem like a great thing
to have so many cubs,
328
00:21:20,280 --> 00:21:22,720
but it creates a lot of pressure.
329
00:21:22,720 --> 00:21:27,000
Matho is a strong
and experienced female,
330
00:21:27,000 --> 00:21:31,760
but I think she's struggling
to keep up with the demand
331
00:21:31,760 --> 00:21:35,360
of supplying milk
and finding a meal for herself.
332
00:21:39,000 --> 00:21:42,120
It must be hard to be a solo mum,
333
00:21:42,120 --> 00:21:46,760
having to hunt and provide
all by herself.
334
00:21:46,760 --> 00:21:49,680
Matho must find food, so this time,
335
00:21:49,680 --> 00:21:51,480
she's taking the cubs with her.
336
00:21:55,160 --> 00:21:57,720
I haven't seen them moving this way.
337
00:21:58,960 --> 00:22:01,080
It's going to be a big mission
for her.
338
00:22:04,800 --> 00:22:09,160
Anything at all could predate
on tiny little lions.
339
00:22:11,320 --> 00:22:14,320
But Matho seems really tired,
she's hungry,
340
00:22:14,320 --> 00:22:16,680
but she's doing her best
for her cubs.
341
00:22:18,080 --> 00:22:21,000
It's becoming more vital
than ever that she finds
342
00:22:21,000 --> 00:22:23,360
other lionesses to help her.
343
00:22:35,120 --> 00:22:36,800
After covering more than 60 miles...
344
00:22:38,240 --> 00:22:39,560
Wow!
345
00:22:40,600 --> 00:22:45,560
..Anna finally finds the Okavango
Delta's most elusive big cat.
346
00:22:47,440 --> 00:22:50,200
I can see some ears...
347
00:22:51,680 --> 00:22:54,880
..and I don't want to speak too
soon, but I think it's a cheetah.
348
00:22:59,520 --> 00:23:01,400
Yes, it is! It's a cheetah!
ANNA GASPS
349
00:23:02,920 --> 00:23:04,320
There's a second one!
350
00:23:04,320 --> 00:23:05,480
What?!
351
00:23:07,440 --> 00:23:08,920
There is a second cheetah.
352
00:23:16,560 --> 00:23:18,320
I can see a third.
353
00:23:18,320 --> 00:23:19,520
Three?!
354
00:23:23,360 --> 00:23:25,240
I think there are actually four.
355
00:23:29,280 --> 00:23:32,000
Cheetahs are typically solitary.
356
00:23:32,000 --> 00:23:35,280
It's rare to find so many together.
357
00:23:35,280 --> 00:23:37,000
This is so confusing.
358
00:23:38,560 --> 00:23:41,840
The only thing I can think
is this is possibly Lesego.
359
00:23:47,720 --> 00:23:49,400
I remember Brad mentioning
360
00:23:49,400 --> 00:23:51,800
this female that's got three cubs.
361
00:23:51,800 --> 00:23:54,800
But what's throwing me off
362
00:23:54,800 --> 00:23:56,600
is that they're so big.
363
00:23:56,600 --> 00:24:00,160
They must be 18 months old,
364
00:24:00,160 --> 00:24:02,200
and that is around the time
when they start
365
00:24:02,200 --> 00:24:03,960
to disperse and leave.
366
00:24:05,440 --> 00:24:07,520
So it's basically like seeing
367
00:24:07,520 --> 00:24:09,360
four adult cheetahs together,
368
00:24:09,360 --> 00:24:10,800
which I...
369
00:24:10,800 --> 00:24:13,520
I'm, like, mind blown.
I was not expecting this at all.
370
00:24:15,640 --> 00:24:20,120
It's absolutely incredible
that Lesego has managed
371
00:24:20,120 --> 00:24:23,520
to bring up three cubs to adulthood,
372
00:24:23,520 --> 00:24:26,640
when you consider that only
one in ten survive.
373
00:24:26,640 --> 00:24:29,520
And that's mainly because the mum,
374
00:24:29,520 --> 00:24:33,000
being the single parent that she is,
has to go out and hunt for them.
375
00:24:33,000 --> 00:24:34,760
And that means leaving the cubs
behind at a den,
376
00:24:34,760 --> 00:24:39,800
opening them up to the risk of being
killed by other predators.
377
00:24:43,000 --> 00:24:46,480
Just exceptional work from her.
378
00:24:46,480 --> 00:24:47,880
I can't believe it.
379
00:24:47,880 --> 00:24:49,720
Really can't believe it.
380
00:24:57,240 --> 00:24:59,480
They're moving.
381
00:24:59,480 --> 00:25:03,800
And now I can see quite clearly
that there are two boys here.
382
00:25:03,800 --> 00:25:06,440
And I think...
Yeah, the other one's a girl.
383
00:25:06,440 --> 00:25:11,080
Oh, seeing them move together,
they're like a solid unit.
384
00:25:11,080 --> 00:25:13,040
They're almost moving as one.
385
00:25:19,880 --> 00:25:25,840
You know, I just really can't
get over how incredibly adaptable
386
00:25:25,840 --> 00:25:27,840
cheetah are.
387
00:25:27,840 --> 00:25:31,160
We've had a huge fire sweep through
Xudum Island
388
00:25:31,160 --> 00:25:34,640
and take out almost
half the vegetation.
389
00:25:34,640 --> 00:25:37,760
And then we had that incredible
flood that's come in,
390
00:25:37,760 --> 00:25:41,280
and it's created mad swamplands.
391
00:25:43,200 --> 00:25:45,880
Just seeing this family
392
00:25:45,880 --> 00:25:50,040
in front of me demonstrates how,
393
00:25:50,040 --> 00:25:53,880
no matter what the delta
throws at these cheetahs,
394
00:25:53,880 --> 00:25:55,560
they will always find a way.
395
00:26:12,200 --> 00:26:14,840
She's down in the confluence.
396
00:26:16,000 --> 00:26:18,840
OK, nice one. Copy that.
397
00:26:20,000 --> 00:26:22,400
After losing her kill
to the lions...
398
00:26:24,000 --> 00:26:25,520
This is a better place for her.
399
00:26:25,520 --> 00:26:29,480
We're kind of out of
the lion central area.
400
00:26:29,480 --> 00:26:32,600
..Xudum is leading Brad to an area
401
00:26:32,600 --> 00:26:35,160
he suspects is her den.
402
00:26:35,160 --> 00:26:36,880
I think she's very skinny,
403
00:26:36,880 --> 00:26:40,320
so there's a chance that
she's, er, already had her cubs.
404
00:26:51,040 --> 00:26:53,600
CUB SQUEAKS
405
00:26:53,600 --> 00:26:55,760
That is a cub!
406
00:27:02,200 --> 00:27:03,800
That's confirmation.
407
00:27:08,000 --> 00:27:09,800
OK, my boy.
408
00:27:09,800 --> 00:27:12,760
Now we have cubs making noises,
409
00:27:12,760 --> 00:27:15,000
so there's confirmation
they are in here.
410
00:27:15,000 --> 00:27:17,760
Oh! I don't even have
words for that.
411
00:27:17,760 --> 00:27:19,000
That's...
412
00:27:19,000 --> 00:27:21,400
Oh, she needs to get some food now.
413
00:27:24,480 --> 00:27:27,000
Following her for almost
five years now,
414
00:27:27,000 --> 00:27:28,800
and this is the second litter.
415
00:27:28,800 --> 00:27:30,360
We saw her lose the first.
416
00:27:30,360 --> 00:27:34,720
And this is an opportunity for her
to become a successful mother.
417
00:27:34,720 --> 00:27:38,040
I mean, that's all that these cats
ever want to be.
418
00:27:45,880 --> 00:27:48,280
Hoping to glimpse inside the den,
419
00:27:48,280 --> 00:27:50,520
Brad is deploying
the thermal camera.
420
00:27:52,000 --> 00:27:55,360
It's a really big fig tree
that's hollow.
421
00:27:55,360 --> 00:27:57,120
Hold on. She's going right inside.
422
00:28:02,680 --> 00:28:04,520
Ooh, there's a cub! There's a cub!
423
00:28:09,080 --> 00:28:11,000
BRAD LAUGHS
424
00:28:14,000 --> 00:28:15,480
Two cubs.
425
00:28:21,240 --> 00:28:23,240
You've got two little cubs.
426
00:28:23,240 --> 00:28:27,240
Oh, my God! This is unbelievable!
427
00:28:27,240 --> 00:28:29,120
And they're so beautiful.
428
00:28:29,120 --> 00:28:31,760
I'm so relieved, dude.
You have no idea.
429
00:28:34,880 --> 00:28:36,840
This, to me, is completely new.
430
00:28:36,840 --> 00:28:39,000
This is... This is insane.
431
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
Leopards keep their cubs
concealed at birth.
432
00:28:45,000 --> 00:28:47,680
These cubs are four days old.
433
00:28:47,680 --> 00:28:49,240
Not even.
434
00:28:49,240 --> 00:28:52,600
They've rarely ever
been filmed this young.
435
00:28:52,600 --> 00:28:55,560
These are incredibly private,
436
00:28:55,560 --> 00:28:57,440
unique little moments.
437
00:28:58,760 --> 00:29:00,800
I've spent most of my adult life
with leopards,
438
00:29:00,800 --> 00:29:04,000
and I've never seen this kind of
activity in the den before.
439
00:29:04,000 --> 00:29:06,160
It's just...
It's extraordinary to see.
440
00:29:09,520 --> 00:29:13,520
Yeah, I've been waiting
almost two years for this -
441
00:29:13,520 --> 00:29:15,600
since she lost her last one.
442
00:29:17,680 --> 00:29:20,560
Xudum, you are a legend, my girl.
443
00:29:22,640 --> 00:29:24,320
You've done so well.
444
00:29:30,400 --> 00:29:33,000
The cubs' eyes are still closed,
445
00:29:33,000 --> 00:29:37,000
but sensing their mother,
they call out for milk.
446
00:29:37,000 --> 00:29:41,080
As soon as a cub starts
making too much noise,
447
00:29:41,080 --> 00:29:43,480
she's got to pick them up
and reposition them.
448
00:29:43,480 --> 00:29:45,000
She's got to keep them quiet.
449
00:29:46,160 --> 00:29:50,280
Xudum must keep her cubs hidden
from any predators nearby.
450
00:29:52,640 --> 00:29:55,200
She really just doesn't want them
to be making a noise
451
00:29:55,200 --> 00:30:00,560
and drawing any attention to
the den or to the young cubs.
452
00:30:02,000 --> 00:30:03,720
It's hard work being a leopard mum.
453
00:30:03,720 --> 00:30:05,600
I mean, a whole new...
454
00:30:07,080 --> 00:30:09,800
..layer of responsibility.
455
00:30:09,800 --> 00:30:12,720
She will be having to hunt
and get enough nourishment
456
00:30:12,720 --> 00:30:16,160
so that she can produce the milk
that these two little guys need.
457
00:30:24,080 --> 00:30:25,880
Starting her night shift...
458
00:30:26,880 --> 00:30:28,280
..Anna is following the lions.
459
00:30:33,600 --> 00:30:35,760
Oh, they're just there!
460
00:30:37,520 --> 00:30:40,040
Matho is still
searching for a creche...
461
00:30:41,560 --> 00:30:43,200
Tiny!
462
00:30:43,200 --> 00:30:44,680
..and is moving her cubs,
463
00:30:44,680 --> 00:30:46,400
under the cover of darkness.
464
00:30:54,880 --> 00:30:56,280
DISTANT TRUMPET
Oh?
465
00:30:56,280 --> 00:30:58,360
I can hear something approaching
from behind.
466
00:31:02,000 --> 00:31:03,400
We've got company.
467
00:31:09,000 --> 00:31:10,640
There's a lot of elies moving in.
468
00:31:13,760 --> 00:31:16,000
Elephants and lion don't get on.
469
00:31:18,000 --> 00:31:20,760
An angry elephant can
kill an adult lion...
470
00:31:20,760 --> 00:31:22,080
They're very close.
471
00:31:25,000 --> 00:31:27,720
..and will deliberately
trample lion cubs.
472
00:31:29,640 --> 00:31:33,120
These cubs are going to have
to tread very carefully.
473
00:31:34,720 --> 00:31:37,200
There might be a bit
of rough and tumble.
474
00:31:38,600 --> 00:31:41,880
GRUNTING
475
00:31:47,000 --> 00:31:48,440
ANNA GASPS
476
00:32:00,360 --> 00:32:02,040
They're actually all running.
477
00:32:13,160 --> 00:32:14,560
In the chaos...
478
00:32:16,000 --> 00:32:18,360
..one cub is left behind.
479
00:32:27,920 --> 00:32:29,920
Aw, little one!
480
00:32:34,000 --> 00:32:38,200
We just watched Matho and
two of her cubs move off,
481
00:32:38,200 --> 00:32:41,840
and she's left behind
her little one.
482
00:32:41,840 --> 00:32:46,400
And it's currently just unsure
what to do with itself.
483
00:32:47,760 --> 00:32:51,320
I think he's just quite sad
and scared.
484
00:33:03,600 --> 00:33:07,680
It's peak time for hunting,
485
00:33:07,680 --> 00:33:11,000
so I am getting really concerned
for this little one.
486
00:33:11,000 --> 00:33:17,000
I'm hoping that Mum realises
her mistake soon and comes back,
487
00:33:17,000 --> 00:33:20,240
because it's not a safe place
for it to be.
488
00:33:34,680 --> 00:33:37,000
DISTANT YELP
489
00:33:41,560 --> 00:33:42,800
Jackal.
490
00:33:43,840 --> 00:33:45,000
BLEEP!
491
00:33:45,000 --> 00:33:46,320
JACKAL YELPS
492
00:33:46,320 --> 00:33:52,080
It could be potentially a
very horrible situation.
493
00:33:56,080 --> 00:33:57,440
The cub's over there.
494
00:34:04,920 --> 00:34:07,120
I would be scared of a jackal
if I was him.
495
00:34:14,680 --> 00:34:16,480
He's doing a good job of
being quiet.
496
00:34:19,920 --> 00:34:24,560
The cub has been tucking itself
further into a bush.
497
00:34:24,560 --> 00:34:26,000
It's doing the right thing.
498
00:34:26,000 --> 00:34:28,600
It just needs to hunker down
and stay safe.
499
00:34:30,200 --> 00:34:33,000
Lions have advanced spatial memory
500
00:34:33,000 --> 00:34:35,200
and can use it to retrace
their steps.
501
00:34:35,200 --> 00:34:37,760
This poor little thing.
502
00:34:37,760 --> 00:34:40,400
I really hope Matho comes back
for it soon.
503
00:34:40,400 --> 00:34:42,040
But the longer the cub is alone,
504
00:34:42,040 --> 00:34:44,720
the less likely it is to survive.
505
00:34:52,920 --> 00:34:54,400
JACKAL YELPS
506
00:34:58,000 --> 00:34:59,720
It's been a long night,
507
00:34:59,720 --> 00:35:03,040
but the sun has finally risen.
508
00:35:04,600 --> 00:35:06,760
We'll see whether Mama makes
509
00:35:06,760 --> 00:35:08,280
an appearance in the sunlight.
510
00:35:16,560 --> 00:35:20,960
Relieving Anna, Gordon is taking
over to keep an eye on the cub.
511
00:35:24,000 --> 00:35:26,720
We don't know where Matho is
at the moment.
512
00:35:29,840 --> 00:35:32,800
There was quite a lot of movement
last night,
513
00:35:32,800 --> 00:35:35,560
and not a lot of prey in this area,
514
00:35:35,560 --> 00:35:37,680
so the big danger is that Matho
515
00:35:37,680 --> 00:35:40,200
shifts her focus towards
516
00:35:40,200 --> 00:35:42,920
finding food, which will push
517
00:35:42,920 --> 00:35:46,080
this little cub further
in her memory.
518
00:35:47,920 --> 00:35:50,000
I've never seen this before.
519
00:35:50,000 --> 00:35:53,640
You know, lions will leave
their cubs in random locations,
520
00:35:53,640 --> 00:35:57,320
but they do that intentionally,
so they can go off and hunt.
521
00:35:57,320 --> 00:35:58,800
This is a mistake.
522
00:36:00,360 --> 00:36:02,680
Just to leave one cub in one place
523
00:36:02,680 --> 00:36:05,080
and move on with the rest of them.
524
00:36:07,440 --> 00:36:10,400
The cub is avoiding detection
by staying silent.
525
00:36:12,000 --> 00:36:14,720
But the danger is that,
when it gets hungry,
526
00:36:14,720 --> 00:36:16,280
it might start calling.
527
00:36:16,280 --> 00:36:18,360
And if it does that, it could
528
00:36:18,360 --> 00:36:20,920
attract predators in.
529
00:36:22,360 --> 00:36:23,680
It is completely,
530
00:36:23,680 --> 00:36:25,320
completely defenceless.
531
00:36:29,720 --> 00:36:35,000
The only hope is that Matho realises
that she's missing one cub,
532
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
and she remembers
pretty much everywhere
533
00:36:38,000 --> 00:36:39,800
that she went last night.
534
00:36:41,880 --> 00:36:44,720
If you just go up there...
535
00:36:46,000 --> 00:36:48,960
..maybe find somewhere that you can
tuck yourself away...
536
00:36:51,000 --> 00:36:53,720
..it's possibly the best chance
you've got.
537
00:37:10,400 --> 00:37:13,400
The cub has now been
alone for 14 hours.
538
00:37:14,680 --> 00:37:18,800
As night approaches,
there's still no sign of Matho.
539
00:37:21,000 --> 00:37:22,120
Where's he going?
540
00:37:23,360 --> 00:37:25,920
You don't want to be
wandering away from here.
541
00:37:25,920 --> 00:37:28,560
ENGINE STARTS
542
00:37:30,800 --> 00:37:33,840
If he goes into the tall grass,
543
00:37:33,840 --> 00:37:36,840
we're never going to know
what happened to it.
544
00:37:36,840 --> 00:37:38,720
Can you see that cub?
545
00:37:38,720 --> 00:37:40,000
I can't see it any more.
546
00:37:41,840 --> 00:37:43,280
Come on, where are you?
547
00:37:45,000 --> 00:37:48,240
The cub has disappeared
into thick cover...
548
00:37:48,240 --> 00:37:51,520
I don't know. I think just
the only thing we can do
549
00:37:51,520 --> 00:37:55,000
is get the thermal-imaging camera
550
00:37:55,000 --> 00:37:58,680
and see if we can get a heat source
and look into the deeper bush.
551
00:38:03,880 --> 00:38:06,840
With this camera, anything hot
is going to show up.
552
00:38:06,840 --> 00:38:10,200
It can see sort of the heat,
553
00:38:10,200 --> 00:38:12,080
rather than the physical objects.
554
00:38:13,600 --> 00:38:15,640
A lion cub is going to show up
a lot hotter
555
00:38:15,640 --> 00:38:18,000
than any of the surrounding ground.
556
00:38:18,000 --> 00:38:21,240
So I'm hoping that we can just
peer into these trees,
557
00:38:21,240 --> 00:38:24,040
see through them
and pick up the movement.
558
00:38:28,400 --> 00:38:31,280
This cub has made
the second mistake -
559
00:38:31,280 --> 00:38:34,600
the first was to not follow its mum
in the first place,
560
00:38:34,600 --> 00:38:37,720
and the second was to actually
just keep moving.
561
00:38:37,720 --> 00:38:40,080
It should have been staying put.
562
00:38:43,000 --> 00:38:44,480
It's like with your own kids.
563
00:38:44,480 --> 00:38:46,880
If you get lost,
just stay where you are
564
00:38:46,880 --> 00:38:48,240
and we'll come and find you.
565
00:38:53,000 --> 00:38:54,520
Oh, where did you go?
566
00:39:09,440 --> 00:39:11,480
At the leopard's den,
567
00:39:11,480 --> 00:39:13,400
Xudum is still going hungry.
568
00:39:14,480 --> 00:39:16,000
Xudum hasn't had a meal
569
00:39:16,000 --> 00:39:17,760
since she gave birth.
570
00:39:19,000 --> 00:39:22,080
She has to leave her cubs alone
in the den, to go out and hunt.
571
00:39:23,880 --> 00:39:27,080
Leaving her newborn cubs
unprotected is risky.
572
00:39:31,400 --> 00:39:33,160
But if she doesn't eat soon,
573
00:39:33,160 --> 00:39:34,600
she won't be able to produce
574
00:39:34,600 --> 00:39:36,440
enough milk to keep them alive.
575
00:39:42,240 --> 00:39:43,800
I haven't seen her make
576
00:39:43,800 --> 00:39:45,200
a proper kill in a long time.
577
00:39:45,200 --> 00:39:48,320
The last kill that I saw her make
was stolen by lions.
578
00:39:48,320 --> 00:39:50,040
It'd be nice to see her get a kill,
579
00:39:50,040 --> 00:39:52,160
and really know that she is
actually surviving
580
00:39:52,160 --> 00:39:54,400
and providing for her family.
581
00:40:01,920 --> 00:40:04,720
Xudum's now stalking into
a herd of impala.
582
00:40:08,600 --> 00:40:10,440
She's listening. She's creeping.
583
00:40:10,440 --> 00:40:11,840
I mean, this is ridiculous,
584
00:40:11,840 --> 00:40:13,560
how delicately she is moving here.
585
00:40:17,320 --> 00:40:20,000
She must be within
20, 30 metres now.
586
00:40:20,000 --> 00:40:22,160
She's really going around
the side of them.
587
00:40:23,840 --> 00:40:25,880
She'll need to get within
ten metres of them.
588
00:40:25,880 --> 00:40:27,200
Even less.
589
00:40:34,440 --> 00:40:36,920
I mean, it's pitch-black right now,
590
00:40:36,920 --> 00:40:40,400
but there's no wind,
so any movement she makes,
591
00:40:40,400 --> 00:40:41,680
they might hear her.
592
00:41:04,360 --> 00:41:07,560
Oh, my God!
593
00:41:11,400 --> 00:41:14,040
She's zipped completely around them.
594
00:41:20,840 --> 00:41:22,000
This cat's a genius!
595
00:41:22,000 --> 00:41:24,920
She's gone completely around
the entire herd!
596
00:41:24,920 --> 00:41:27,360
She's got them walking
straight towards her, currently.
597
00:41:33,680 --> 00:41:36,520
So, this impala standing here,
just by the edge of the tree -
598
00:41:36,520 --> 00:41:39,080
I think that, there, is our leopard.
599
00:41:41,280 --> 00:41:43,640
I think she's within ten metres
of these guys now.
600
00:41:43,640 --> 00:41:45,400
She's got a good chance here, hey?
601
00:41:48,920 --> 00:41:51,000
All it takes is for
one of these impala
602
00:41:51,000 --> 00:41:53,520
to suddenly decide that
they want to go that way
603
00:41:53,520 --> 00:41:56,120
and then all hell's
going to break lose.
604
00:42:01,240 --> 00:42:02,720
Oh, God, here we go!
605
00:42:03,920 --> 00:42:05,360
SNORTING
606
00:42:05,360 --> 00:42:07,360
The impala start snorting.
607
00:42:07,360 --> 00:42:08,640
Oh, BLEEP!
608
00:42:08,640 --> 00:42:10,400
I think she's been bust.
609
00:42:10,400 --> 00:42:13,120
It's an alarm call to alert
the rest of the herd.
610
00:42:18,000 --> 00:42:19,560
Xudum's just been spotted.
611
00:42:21,280 --> 00:42:23,520
She's just getting the hell
out of there now.
612
00:42:26,040 --> 00:42:27,600
Yeah, it's all over.
613
00:42:29,080 --> 00:42:31,160
She got really, really close
there, hey?
614
00:42:34,000 --> 00:42:36,680
Unsuccessful, but it was a
pretty good effort for her,
615
00:42:36,680 --> 00:42:38,040
I have to admit.
616
00:42:40,000 --> 00:42:42,520
She's just having such a run of
617
00:42:42,520 --> 00:42:43,680
bad luck at the moment.
618
00:42:45,840 --> 00:42:47,480
For Xudum and her cubs,
619
00:42:47,480 --> 00:42:49,880
the situation is now
becoming critical.
620
00:42:51,160 --> 00:42:53,000
She's going to struggle
to keep the cubs alive
621
00:42:53,000 --> 00:42:54,840
if she doesn't feed herself soon.
622
00:43:00,840 --> 00:43:04,520
Gordon is still looking for
Matho's lost cub.
623
00:43:07,600 --> 00:43:09,280
You've made a big mistake.
624
00:43:13,280 --> 00:43:15,000
Oh! It's there!
625
00:43:15,000 --> 00:43:16,560
It is right there.
626
00:43:20,320 --> 00:43:21,840
Hey, little guy.
627
00:43:24,440 --> 00:43:27,760
You little blighter, you.
628
00:43:27,760 --> 00:43:29,440
You've given me a heart attack.
629
00:43:35,560 --> 00:43:37,320
It's right at the bottom of the car!
630
00:43:41,000 --> 00:43:43,760
It just looks so lost
and alone there.
631
00:43:49,800 --> 00:43:52,160
ENGINE STARTS
632
00:43:52,160 --> 00:43:53,720
This little guy has moved at
633
00:43:53,720 --> 00:43:58,440
quite a pace out from the cover.
634
00:43:58,440 --> 00:43:59,840
This doesn't look good.
635
00:44:01,200 --> 00:44:04,160
The only hope that this cub has
636
00:44:04,160 --> 00:44:06,000
is if Matho comes back.
637
00:44:09,560 --> 00:44:12,320
But on his own - yeah, he doesn't
638
00:44:12,320 --> 00:44:14,880
stand a chance of surviving.
639
00:44:18,720 --> 00:44:21,200
CUB SQUEAKS
640
00:44:21,200 --> 00:44:23,320
The cub begins crying out.
641
00:44:25,000 --> 00:44:26,760
Ah.
642
00:44:26,760 --> 00:44:30,320
That might work, or it may
have the opposite effect.
643
00:44:31,760 --> 00:44:35,760
Night-time is a dangerous place
for a lion cub this small.
644
00:44:37,640 --> 00:44:39,880
Hyenas, leopards,
645
00:44:39,880 --> 00:44:41,400
other lions.
646
00:44:45,640 --> 00:44:47,520
CUB SQUEAKS
647
00:44:51,720 --> 00:44:54,360
Uh! I'm hoping he's not
making another mistake.
648
00:45:00,120 --> 00:45:01,400
Oh, there we go!
649
00:45:02,640 --> 00:45:04,400
Oh, I do not believe it!
650
00:45:09,400 --> 00:45:12,560
That is a miracle.
651
00:45:14,440 --> 00:45:19,640
It's Matho and the other two cubs!
652
00:45:28,960 --> 00:45:31,280
What are the chances of that?
653
00:45:33,000 --> 00:45:37,480
Matho has retraced her steps
back to her lost cub.
654
00:45:39,600 --> 00:45:41,280
That is incredible!
655
00:45:44,240 --> 00:45:46,520
I didn't have any
hope for this cub.
656
00:45:48,000 --> 00:45:51,720
Almost 24 hours alone,
657
00:45:51,720 --> 00:45:55,880
and this cub has been reunited
with its siblings and its mum.
658
00:46:00,000 --> 00:46:02,320
Aw, that's just the best thing ever.
659
00:46:17,840 --> 00:46:19,400
This is exciting!
660
00:46:19,400 --> 00:46:20,640
This is exciting!
661
00:46:20,640 --> 00:46:23,720
There's even more new life
662
00:46:23,720 --> 00:46:25,560
within the lion pride.
663
00:46:25,560 --> 00:46:27,680
I can see four cubs!
664
00:46:32,840 --> 00:46:35,520
And now another one just popped up!
665
00:46:35,520 --> 00:46:37,240
Oh!
666
00:46:38,760 --> 00:46:41,760
Lioness Tsebe has five cubs...
667
00:46:43,000 --> 00:46:45,280
Aw! I just can't
668
00:46:45,280 --> 00:46:47,200
get enough of these cubs, man.
669
00:46:48,480 --> 00:46:51,040
..and Naledi has given birth to two.
670
00:46:52,920 --> 00:46:56,400
I can't believe Tsebe's
got five cubs.
671
00:46:56,400 --> 00:47:00,600
Generally, litters are between
two and three cubs.
672
00:47:02,840 --> 00:47:04,520
This could be the creche
673
00:47:04,520 --> 00:47:06,440
that Matho needs.
674
00:47:11,320 --> 00:47:14,080
Oh! Look at that! Look at that!
675
00:47:15,760 --> 00:47:18,040
She's bringing her family to meet
676
00:47:18,040 --> 00:47:19,880
the newest pride members.
677
00:47:27,240 --> 00:47:29,720
This would be the first time
the triplets
678
00:47:29,720 --> 00:47:32,600
meet Tsebe and Naledi's cubs.
679
00:47:35,400 --> 00:47:38,080
Let's see how this unfolds.
680
00:47:40,000 --> 00:47:41,680
Look at them! They're watching!
681
00:47:41,680 --> 00:47:44,480
I think they know Auntie Matho
682
00:47:44,480 --> 00:47:46,520
is coming up with the triplets.
683
00:47:52,600 --> 00:47:55,080
For Matho to creche and synchronise
684
00:47:55,080 --> 00:47:57,920
her cubs with Naledi and Tsebe
685
00:47:57,920 --> 00:48:01,280
is much safer because
they're slightly younger.
686
00:48:24,520 --> 00:48:26,240
The mummy wants to socialise.
687
00:48:26,240 --> 00:48:31,440
They're like, "Yeah, you socialise,
we just want to have some milk!"
688
00:48:31,440 --> 00:48:33,680
This is so beautiful.
689
00:48:36,080 --> 00:48:40,400
One of Matho's cubs is
suckling from Naledi...
690
00:48:42,000 --> 00:48:44,240
..and one's suckling from Tsebe.
691
00:48:44,240 --> 00:48:45,960
This is great.
692
00:48:48,000 --> 00:48:51,560
Lions are the only cats
that raise cubs together.
693
00:48:53,000 --> 00:48:55,120
By feeding Matho's cubs,
694
00:48:55,120 --> 00:48:58,400
Tsebe and Naledi
are accepting her into the fold.
695
00:48:59,560 --> 00:49:01,720
And this is, I believe,
696
00:49:01,720 --> 00:49:05,840
where the creching between
the three mothers will start...
697
00:49:07,120 --> 00:49:09,160
..which is exciting.
698
00:49:09,160 --> 00:49:11,040
VIANET CHUCKLES
699
00:49:11,040 --> 00:49:12,400
Ah!
700
00:49:14,240 --> 00:49:17,040
There are now 15 cubs in the family.
701
00:49:18,440 --> 00:49:21,520
Soon, it will be the largest
pride in the world.
702
00:49:23,280 --> 00:49:25,240
Aw, that's beautiful!
703
00:49:29,000 --> 00:49:31,320
I'm hopeful because Matho
704
00:49:31,320 --> 00:49:34,960
has got now Naledi and Tsebe.
705
00:49:36,120 --> 00:49:38,240
Those can become a strong bond,
706
00:49:38,240 --> 00:49:39,880
a strong coalition.
707
00:49:39,880 --> 00:49:41,920
They will hunt together. They will
708
00:49:41,920 --> 00:49:43,960
creche together.
They'll help each other.
709
00:49:46,280 --> 00:49:47,920
They just get on so well!
710
00:49:49,520 --> 00:49:52,840
That's the dynamic of the creching.
711
00:49:52,840 --> 00:49:57,400
This coalition of the three mothers
712
00:49:57,400 --> 00:49:59,520
seems to be working.
713
00:50:10,000 --> 00:50:11,360
On another night shift...
714
00:50:13,120 --> 00:50:15,560
..Gordon is in Xudum
the leopard's territory.
715
00:50:21,080 --> 00:50:24,520
So, this is very interesting.
716
00:50:24,520 --> 00:50:28,080
He's found a male leopard on a kill.
717
00:50:29,400 --> 00:50:33,360
Male leopards are one of the biggest
threats to leopard cubs.
718
00:50:33,360 --> 00:50:35,800
There's a huge risk.
719
00:50:35,800 --> 00:50:38,120
If a male leopard is not the father
of those cubs,
720
00:50:38,120 --> 00:50:40,080
he would try to wipe them out,
721
00:50:40,080 --> 00:50:41,920
try to kill them.
722
00:50:41,920 --> 00:50:44,080
It's not long before his meal...
723
00:50:44,080 --> 00:50:45,880
Hang on one second.
724
00:50:45,880 --> 00:50:48,600
..attracts the attention
of a younger male,
725
00:50:48,600 --> 00:50:50,720
Metsi.
726
00:50:50,720 --> 00:50:53,600
Metsi doesn't have a clearly defined
727
00:50:53,600 --> 00:50:55,360
territory at the moment.
728
00:50:56,480 --> 00:50:58,360
So he'll just be moving around,
729
00:50:58,360 --> 00:51:00,240
looking for somewhere
to set up home.
730
00:51:01,360 --> 00:51:04,320
Metsi is a very confident leopard.
731
00:51:07,440 --> 00:51:12,600
But as of yet, he's not
the biggest cat in town.
732
00:51:14,040 --> 00:51:15,400
This other fella...
733
00:51:17,080 --> 00:51:19,480
..is a serious old leopard.
734
00:51:19,480 --> 00:51:21,480
I wouldn't want to go
head-to-head with him.
735
00:51:23,560 --> 00:51:26,160
Most leopards here are killed
736
00:51:26,160 --> 00:51:28,200
by their own species.
737
00:51:28,200 --> 00:51:31,440
There is a zero-tolerance policy
738
00:51:31,440 --> 00:51:34,360
between these leopard males.
739
00:51:34,360 --> 00:51:36,840
They're highly territorial animals.
740
00:51:44,360 --> 00:51:46,160
If it came to blows, I really
741
00:51:46,160 --> 00:51:48,720
don't fancy Metsi's chances at all.
742
00:51:50,080 --> 00:51:54,280
This is dicing with death.
743
00:51:56,920 --> 00:51:58,200
Oh, he's running!
744
00:51:59,600 --> 00:52:03,320
This unknown male definitely
looks bigger in size.
745
00:52:03,320 --> 00:52:04,640
He's flanking him.
746
00:52:06,200 --> 00:52:09,360
If this escalates,
it could be fatal.
747
00:52:09,360 --> 00:52:13,520
He's using his superior strength
and size
748
00:52:13,520 --> 00:52:18,560
to try and intimidate Metsi -
just shepherding him out.
749
00:52:23,640 --> 00:52:25,760
The last thing that either
of these cats want to do
750
00:52:25,760 --> 00:52:29,920
is to have a fight,
for it to be teeth and claws.
751
00:52:33,600 --> 00:52:36,400
Metsi probably realises
that he's outgunned.
752
00:52:38,320 --> 00:52:41,440
Instead of fighting it out,
753
00:52:41,440 --> 00:52:45,280
the safest thing to do is slope off.
754
00:52:53,600 --> 00:52:55,880
The other guy is where?
755
00:52:55,880 --> 00:52:58,560
He's stopped on the ground,
756
00:52:58,560 --> 00:53:02,720
looking pretty confident that
he's actually seen Metsi off.
757
00:53:06,440 --> 00:53:08,800
But Metsi seizes an opportunity.
758
00:53:09,880 --> 00:53:11,800
Oh, goodness me!
759
00:53:14,680 --> 00:53:17,560
Metsi's just used this
little bit of wind
760
00:53:17,560 --> 00:53:19,360
and the darkness to sneak round.
761
00:53:19,360 --> 00:53:21,520
He's gone a big loop.
762
00:53:21,520 --> 00:53:24,440
He's left the other male
out on the plains
763
00:53:24,440 --> 00:53:29,720
and he's snuck in just
to feed on this kill.
764
00:53:32,240 --> 00:53:35,720
Skilful manoeuvring! Look at that!
765
00:53:35,720 --> 00:53:37,120
His persistence...
766
00:53:38,840 --> 00:53:40,280
..has paid off...
767
00:53:42,600 --> 00:53:44,320
..and he's getting his prize.
768
00:53:49,320 --> 00:53:52,320
The other male is fast asleep
out there.
769
00:53:54,280 --> 00:53:57,360
If you want to keep your
dinner all to yourself,
770
00:53:57,360 --> 00:53:58,920
don't take a nap.
771
00:54:00,160 --> 00:54:02,760
It's a win for Metsi.
772
00:54:02,760 --> 00:54:05,600
But with these males
in her territory,
773
00:54:05,600 --> 00:54:08,520
Xudum will need to stay alert.
774
00:54:12,240 --> 00:54:14,440
Brad is checking in on Xudum.
775
00:54:16,120 --> 00:54:18,400
I'm starting to get a bit
concerned about this.
776
00:54:18,400 --> 00:54:22,000
Since giving birth, she's been
struggling to feed herself.
777
00:54:22,000 --> 00:54:24,720
You know, she's has been having
a rough time
778
00:54:24,720 --> 00:54:27,000
with carcasses being stolen
by lions,
779
00:54:27,000 --> 00:54:28,800
and it's just not great.
780
00:54:38,280 --> 00:54:40,000
BRAD SIGHS
781
00:54:40,000 --> 00:54:41,360
Well done, Xudum.
782
00:54:42,640 --> 00:54:45,760
She's definitely had a meal,
which is brilliant.
783
00:54:47,160 --> 00:54:50,320
Just so much to be grateful for.
784
00:54:50,320 --> 00:54:52,600
She doesn't have to be so absent.
785
00:54:52,600 --> 00:54:54,160
She can be around the den,
786
00:54:54,160 --> 00:54:55,800
keeping an eye on her cubs,
787
00:54:55,800 --> 00:54:57,840
being an attentive mother.
788
00:54:57,840 --> 00:55:02,000
So...relieved to see her
full and happy
789
00:55:02,000 --> 00:55:04,520
and spending time with her cubs.
790
00:55:08,000 --> 00:55:09,400
Yeah, it's a good feeling.
791
00:55:09,400 --> 00:55:10,880
Very good feeling.
792
00:55:15,760 --> 00:55:19,920
I'm just amazed at how trusting
793
00:55:19,920 --> 00:55:21,880
and accepting she is of us.
794
00:55:32,240 --> 00:55:34,440
Hello, you cute things!
795
00:55:37,520 --> 00:55:40,360
Just seeing a bum
796
00:55:40,360 --> 00:55:42,640
and little feet in the air.
797
00:55:45,320 --> 00:55:47,200
Super exciting.
798
00:55:50,000 --> 00:55:52,160
CUB PURRS
799
00:55:52,160 --> 00:55:54,200
Like two little babies.
800
00:55:59,920 --> 00:56:02,200
You can actually see
both of the two cubs.
801
00:56:02,200 --> 00:56:04,960
At this age, their eyes are just
starting to open.
802
00:56:06,280 --> 00:56:07,760
It's such a privilege.
803
00:56:07,760 --> 00:56:09,720
It's just so, so lucky.
804
00:56:15,800 --> 00:56:19,240
There's a huge size difference
between the two cubs.
805
00:56:19,240 --> 00:56:22,360
My best guess would be little boy,
little girl.
806
00:56:25,000 --> 00:56:28,400
The girl is moving around,
and she's in the front.
807
00:56:28,400 --> 00:56:30,560
And the boy, I think,
is at the back,
808
00:56:30,560 --> 00:56:33,000
much more stationary,
slightly bigger.
809
00:56:33,000 --> 00:56:37,000
Females mature quicker, and her eyes
are open already.
810
00:56:37,000 --> 00:56:39,400
She's smaller, she's more active.
811
00:56:39,400 --> 00:56:41,360
And the male is quite...
812
00:56:42,680 --> 00:56:44,520
..quite slow, eyes still closed,
813
00:56:44,520 --> 00:56:47,040
still head wobbling, less active.
814
00:56:53,680 --> 00:56:56,640
So, this is the first day
that we've managed to get
815
00:56:56,640 --> 00:56:58,240
a little look inside the den
816
00:56:58,240 --> 00:57:01,160
while the sun is still up,
817
00:57:01,160 --> 00:57:04,280
and just picking bits and pieces
of the two interacting
818
00:57:04,280 --> 00:57:05,680
and climbing over each other.
819
00:57:05,680 --> 00:57:08,000
And you start to see
their personalities
820
00:57:08,000 --> 00:57:10,280
and start to see character.
821
00:57:13,320 --> 00:57:15,280
But it's like one big happy family.
822
00:57:16,520 --> 00:57:18,960
There could be nothing better
with this picture right now.
823
00:57:28,640 --> 00:57:31,680
Heading back to camp,
something catches Brad's eye.
824
00:57:33,440 --> 00:57:35,080
We've got male tracks here...
825
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
..coming down the road
towards the den.
826
00:57:39,000 --> 00:57:40,920
This is not great.
827
00:57:44,440 --> 00:57:47,680
Male leopards will kill cubs
that are not their own,
828
00:57:47,680 --> 00:57:49,400
to eliminate competition.
829
00:57:51,840 --> 00:57:53,960
It's not good to have tracks
so close to this den.
830
00:57:55,160 --> 00:57:57,840
The male leopard tracks
are going back and forth,
831
00:57:57,840 --> 00:57:59,840
way too close to newborn cubs.
832
00:58:05,680 --> 00:58:06,800
Tristen, she's carrying it.
833
00:58:06,800 --> 00:58:08,120
Carrying, carrying, carrying.
834
00:58:08,120 --> 00:58:09,440
Xudum takes extreme measures.
835
00:58:09,440 --> 00:58:11,120
Xudum's moving den.
836
00:58:11,120 --> 00:58:12,680
It's absolute chaos.
837
00:58:12,680 --> 00:58:14,360
She's left the girl behind her.
838
00:58:16,520 --> 00:58:18,160
But after dark...
839
00:58:18,160 --> 00:58:20,520
BLEEP was that?
..a dangerous visitor...
840
00:58:20,520 --> 00:58:22,480
Tris, we've got a male here. BLEEP!
841
00:58:22,480 --> 00:58:24,000
..forces Xudum to fight
842
00:58:24,000 --> 00:58:25,480
for her cubs' life.
843
00:58:25,480 --> 00:58:27,040
She's confronting him.
844
00:58:27,040 --> 00:58:30,000
LEOPARDS GROWL
61917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.