Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,320 --> 00:00:05,800
Yesterday I crossed this,
there was no water.
2
00:00:05,800 --> 00:00:07,760
Look at it now.
3
00:00:07,760 --> 00:00:10,240
The pride is here,
the full spectrum!
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,880
And of course, the cubs.
5
00:00:13,440 --> 00:00:16,040
The annual flood
has finally arrived.
6
00:00:22,240 --> 00:00:24,480
This is a very risky situation.
7
00:00:24,480 --> 00:00:26,080
But with the water...
8
00:00:26,080 --> 00:00:28,520
I've got a big herd of buffalo.
9
00:00:28,520 --> 00:00:30,560
..comes a dangerous prey.
10
00:00:32,160 --> 00:00:34,560
This feels like a battlefield.
11
00:00:34,560 --> 00:00:38,120
If anything kicks off here,
they're going to be in peril.
12
00:00:39,120 --> 00:00:41,200
They're coming, they're coming,
they're coming.
13
00:00:45,600 --> 00:00:48,480
The Okavango Delta in Botswana.
14
00:00:50,360 --> 00:00:53,440
One of Africa's last wildernesses.
15
00:00:53,440 --> 00:00:56,480
The Okavango Delta is an oasis
in the desert,
16
00:00:56,480 --> 00:00:58,280
it's a miracle in itself.
17
00:00:58,280 --> 00:01:01,680
And it's a stronghold
for Africa's big cats.
18
00:01:03,160 --> 00:01:04,360
Lion...
19
00:01:05,280 --> 00:01:06,400
..cheetah...
20
00:01:07,640 --> 00:01:08,840
..and leopard.
21
00:01:08,840 --> 00:01:11,240
This is nature at its
absolute finest.
22
00:01:13,280 --> 00:01:15,160
Now, for the very first time,
23
00:01:15,160 --> 00:01:19,720
a team of local and international
wildlife film makers
24
00:01:19,720 --> 00:01:24,840
is working together to record
the cats' lives like never before.
25
00:01:28,720 --> 00:01:31,240
Using the latest technology...
26
00:01:31,240 --> 00:01:33,680
We're going to be able to see things
in a completely different light
27
00:01:33,680 --> 00:01:36,400
and tell stories in
a completely different way.
28
00:01:36,400 --> 00:01:41,040
..they'll follow individual
big cats for six months.
29
00:01:41,040 --> 00:01:42,880
Through the day...
30
00:01:42,880 --> 00:01:46,040
This is crazy. This is a battle.
31
00:01:46,040 --> 00:01:47,400
..and the night.
32
00:01:47,400 --> 00:01:50,600
This is a military-grade
thermal imaging camera.
33
00:01:50,600 --> 00:01:54,800
Lions have got amazing night vision,
but it's not as good as this.
34
00:01:54,800 --> 00:01:57,080
Capturing their behaviour...
35
00:01:57,080 --> 00:01:59,040
He's got the cub, he's got the cub.
36
00:01:59,040 --> 00:02:01,560
..24 hours a day.
37
00:02:01,560 --> 00:02:03,840
Welcome to the Okavango Delta.
38
00:02:03,840 --> 00:02:05,600
It gets crazy.
39
00:02:07,160 --> 00:02:09,440
GROWLING
40
00:02:19,680 --> 00:02:22,440
Look at the birds,
look at the stork.
41
00:02:25,920 --> 00:02:29,800
From a completely sober atmosphere,
42
00:02:29,800 --> 00:02:33,240
to bursting to life.
43
00:02:34,240 --> 00:02:37,880
Vianet is following the
Xudum pride's mothers and cubs...
44
00:02:37,880 --> 00:02:39,680
There they are.
45
00:02:39,680 --> 00:02:42,440
..as the flood transforms
their home.
46
00:02:51,520 --> 00:02:53,080
That's Mathata right there!
47
00:02:54,600 --> 00:02:57,800
At seven months old,
Mathata is the eldest cub.
48
00:02:59,000 --> 00:03:00,680
Mathata sees me. He knows...
49
00:03:00,680 --> 00:03:01,840
..he knows who I am.
50
00:03:01,840 --> 00:03:03,880
HE LAUGHS
51
00:03:06,360 --> 00:03:08,680
Mathata is very curious
about everything.
52
00:03:11,000 --> 00:03:12,760
He's so bold.
53
00:03:13,880 --> 00:03:16,600
Look at the other cubs
following him.
54
00:03:17,960 --> 00:03:20,200
He's always up for it.
55
00:03:24,400 --> 00:03:28,680
Mathata in Congo Brazzaville,
where I come from, means "trouble".
56
00:03:32,440 --> 00:03:34,960
Eight weeks older than
the other cubs...
57
00:03:34,960 --> 00:03:36,840
He's so much bigger.
58
00:03:36,840 --> 00:03:38,080
Look at his belly.
59
00:03:39,240 --> 00:03:41,720
..Mathata needs to eat at least
60
00:03:41,720 --> 00:03:43,640
10% of his body weight every day.
61
00:03:44,640 --> 00:03:48,280
He has reached that sort of age
where he's started to be very
62
00:03:48,280 --> 00:03:52,280
inquisitive about anything
that he can eat.
63
00:03:56,440 --> 00:03:58,840
Look the distance
he's left his mother.
64
00:04:01,080 --> 00:04:05,120
The first two years of a
lion's life are its most vulnerable.
65
00:04:06,200 --> 00:04:07,480
Ah, Mathata.
66
00:04:11,600 --> 00:04:14,800
Only one in five cubs survive
to adulthood.
67
00:04:20,480 --> 00:04:21,800
Look, he's going.
68
00:04:24,080 --> 00:04:25,800
ENGINE STARTS
69
00:04:28,480 --> 00:04:32,800
He will drag his siblings
or his mates into danger.
70
00:04:36,640 --> 00:04:39,640
To see how Mathata copes
with his first flood...
71
00:04:40,760 --> 00:04:42,720
..Vianet is sticking with him.
72
00:04:45,320 --> 00:04:49,240
The Big Cats team is working in
a 150-square-mile area
73
00:04:49,240 --> 00:04:50,960
of the Okavango Delta.
74
00:04:53,680 --> 00:04:55,800
Trillions of litres of rainwater
75
00:04:55,800 --> 00:04:58,360
are now flowing into the delta
from the north.
76
00:05:01,280 --> 00:05:04,880
The flood relieves
months of drought,
77
00:05:04,880 --> 00:05:07,960
bringing in animals
from miles around.
78
00:05:13,080 --> 00:05:14,560
One arrival...
79
00:05:15,720 --> 00:05:17,880
..is drawing Anna's attention.
80
00:05:24,040 --> 00:05:27,280
I can see the big herd of buffalo.
81
00:05:29,280 --> 00:05:30,680
I'm going to get the drone up.
82
00:05:30,680 --> 00:05:32,120
DRONE WHIRS
83
00:05:35,760 --> 00:05:37,200
Wow!
84
00:05:38,520 --> 00:05:43,640
We just have not seen this number
of animals together
85
00:05:43,640 --> 00:05:47,560
since being in the delta,
so it is really something special.
86
00:05:50,440 --> 00:05:51,720
At this time of year,
87
00:05:51,720 --> 00:05:55,240
thousands of Cape buffalo
move through the Okavango Delta.
88
00:05:57,880 --> 00:06:01,600
Ooh, our lions are going to be
licking their lips
89
00:06:01,600 --> 00:06:02,920
when they see this.
90
00:06:06,600 --> 00:06:10,080
Weighing nearly a tonne,
one buffalo could feed the mothers
91
00:06:10,080 --> 00:06:11,400
and cubs for a week.
92
00:06:13,200 --> 00:06:16,560
These are some of the most
dangerous African mammals.
93
00:06:16,560 --> 00:06:18,440
They are formidable.
94
00:06:20,440 --> 00:06:26,560
Even a solitary buffalo could
seriously hurt or even kill a lion.
95
00:06:26,560 --> 00:06:30,400
Not only are they absolutely huge,
96
00:06:30,400 --> 00:06:32,120
they also have safety in numbers.
97
00:06:36,880 --> 00:06:40,360
To hunt this new prey,
the lions must be careful.
98
00:06:41,760 --> 00:06:45,360
Especially with inexperienced
cubs around, like Mathata.
99
00:06:46,520 --> 00:06:48,680
It's going to be a real challenge
100
00:06:48,680 --> 00:06:51,400
for our lions to take down
any of these.
101
00:06:51,400 --> 00:06:55,560
It's almost like unlocking
a new level in your video game.
102
00:06:57,040 --> 00:06:59,240
The buffalo have entered the game.
103
00:07:07,640 --> 00:07:09,360
To the north...
104
00:07:09,360 --> 00:07:12,080
All the cubs are walking with
purpose,
105
00:07:12,080 --> 00:07:16,360
with the mothers
towards the buffaloes.
106
00:07:17,680 --> 00:07:20,200
..the lions are approaching
another huge herd.
107
00:07:23,400 --> 00:07:25,280
Could be about 100.
108
00:07:26,800 --> 00:07:29,720
Actually, a few more buffalo
than I thought here.
109
00:07:31,240 --> 00:07:34,680
With this many buffalo,
the cubs are at risk.
110
00:07:36,200 --> 00:07:39,920
Vianet is joined by Rea and Sets.
111
00:07:41,960 --> 00:07:43,840
Buffaloes are a good prize
for lions.
112
00:07:44,880 --> 00:07:48,920
It ranks up there as one
of their favourite meals.
113
00:07:48,920 --> 00:07:52,080
But getting a buffalo
comes at a great cost,
114
00:07:52,080 --> 00:07:54,200
because a buffalo puts up a fight.
115
00:07:54,200 --> 00:07:56,600
They have dangerous horns,
116
00:07:56,600 --> 00:08:01,320
so they need to be cautious
when approaching a buffalo herd.
117
00:08:03,480 --> 00:08:07,240
The lionesses,
they have to play very careful here,
118
00:08:07,240 --> 00:08:09,520
simply because they've got cubs.
119
00:08:10,560 --> 00:08:14,040
All the lions are moving out
from this grass.
120
00:08:14,040 --> 00:08:17,080
The posture they are taking right
now is literally saying
121
00:08:17,080 --> 00:08:19,280
that we're going for it.
122
00:08:19,280 --> 00:08:20,760
These cubs are close.
123
00:08:25,720 --> 00:08:26,960
Mathata is here.
124
00:08:26,960 --> 00:08:30,040
He's trying to get a go at
the buffalo,
125
00:08:30,040 --> 00:08:31,800
which is quite risky.
126
00:08:32,920 --> 00:08:34,800
This is how they learn
to hone their skill,
127
00:08:34,800 --> 00:08:38,240
like, seeing their mums in action.
128
00:08:40,320 --> 00:08:43,520
I can see one, two, three,
four, five cubs. Five cubs.
129
00:08:43,520 --> 00:08:45,800
Having a little stare-down
with the buff.
130
00:08:47,720 --> 00:08:50,480
What they should do
is eventually fall back.
131
00:08:50,480 --> 00:08:51,720
I'm actually pretty surprised
132
00:08:51,720 --> 00:08:54,320
how close they are to the buffalo
right now - it's dangerous.
133
00:08:54,320 --> 00:08:55,880
If the buffalo were to charge,
134
00:08:55,880 --> 00:08:58,800
you wonder if the cubs would get
away in time.
135
00:09:00,600 --> 00:09:03,640
As soon as they break,
one of them from the herd,
136
00:09:03,640 --> 00:09:06,160
that's when they're going to pounce.
137
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
Lion incoming.
138
00:09:13,280 --> 00:09:14,600
My heart is beating!
139
00:09:30,160 --> 00:09:32,320
The buffalo are just charging
to the lions here.
140
00:09:33,400 --> 00:09:34,600
Oh.
141
00:09:36,560 --> 00:09:40,160
Very close to the cubs.
The cubs are scattering.
142
00:09:40,160 --> 00:09:41,240
Oh! Here they come!
143
00:09:43,040 --> 00:09:45,360
Got the buffalo again
with another charge.
144
00:09:47,720 --> 00:09:50,760
The prey is chasing the predator.
145
00:09:52,000 --> 00:09:53,920
One, two, three, four cubs.
146
00:09:57,520 --> 00:09:59,320
Super close to Mathata!
147
00:10:04,160 --> 00:10:06,320
Oh, baby.
148
00:10:11,640 --> 00:10:15,200
The buffalo have pushed off
the lions.
149
00:10:15,200 --> 00:10:18,760
The lions have
waved the flag of defeat.
150
00:10:24,800 --> 00:10:26,560
It's tough out here.
151
00:10:29,040 --> 00:10:31,280
It's a lucky escape for Mathata.
152
00:10:33,680 --> 00:10:38,080
Buffaloes are too big for them
to get involved with.
153
00:10:39,640 --> 00:10:42,320
But the pride hasn't eaten in days.
154
00:10:44,120 --> 00:10:48,400
With more buffalo arriving,
the danger to the cubs is building.
155
00:10:58,760 --> 00:11:02,160
So much game now all around us
with the arrival of the flood.
156
00:11:02,160 --> 00:11:06,560
Leaving the lions, Rea is joining
Anna on the search for cheetahs.
157
00:11:06,560 --> 00:11:10,520
This is actually the first time
I've done a water crossing.
158
00:11:12,120 --> 00:11:14,400
It's been days since the team
last had a sighting.
159
00:11:15,480 --> 00:11:19,240
Once we go through the water, like
now, the tracks are completely gone.
160
00:11:20,600 --> 00:11:24,920
It makes it pretty difficult for us
to track these cats of ours.
161
00:11:38,160 --> 00:11:39,520
What?
162
00:11:39,520 --> 00:11:41,000
OK, hang on.
163
00:11:44,320 --> 00:11:46,760
No way.
164
00:11:46,760 --> 00:11:48,280
I've actually found a cheetah.
165
00:11:53,000 --> 00:11:55,280
Rea, Rea, for Anna.
RADIO BEEPS
166
00:11:55,280 --> 00:11:56,400
Go, Anna.
167
00:11:56,400 --> 00:12:00,560
You will not believe this,
but I have finally found a cheetah.
168
00:12:00,560 --> 00:12:02,440
No way.
169
00:12:02,440 --> 00:12:05,160
It's a young male. Really small.
170
00:12:05,160 --> 00:12:07,240
I don't think it's one
that I've seen before.
171
00:12:07,240 --> 00:12:10,320
If it's a young male, it could be
172
00:12:10,320 --> 00:12:12,560
Mushimani or Mushi.
173
00:12:12,560 --> 00:12:14,720
It means "little boy".
174
00:12:14,720 --> 00:12:15,960
Oh, that's really cute.
175
00:12:19,200 --> 00:12:20,960
He's on the move, he's on the move.
176
00:12:20,960 --> 00:12:22,200
He's going south.
177
00:12:22,200 --> 00:12:24,040
ENGINE STARTS
178
00:12:36,000 --> 00:12:38,320
This is definitely Mushi over here.
179
00:12:38,320 --> 00:12:41,440
He's, like, between two to three
years old.
180
00:12:41,440 --> 00:12:45,080
So he could have just recently
departed from his mum.
181
00:12:47,400 --> 00:12:49,840
It's amazing how much energy
he's got.
182
00:12:49,840 --> 00:12:51,800
And he's clearly hungry because...
183
00:12:51,800 --> 00:12:53,440
ENGINE STARTS
184
00:12:53,440 --> 00:12:56,400
..he's not resting as much
as I would expect him to.
185
00:13:03,720 --> 00:13:06,520
There's no question about
whether he's hungry or not.
186
00:13:06,520 --> 00:13:08,240
He is definitely hungry.
187
00:13:10,520 --> 00:13:13,200
Young males need to eat
every two to three days.
188
00:13:15,760 --> 00:13:16,880
Ooh.
189
00:13:18,840 --> 00:13:21,160
You can really see how skinny
he is right now.
190
00:13:25,880 --> 00:13:28,840
The flood is drawing
plenty of prey in.
191
00:13:29,880 --> 00:13:32,200
There's a couple of lechwe just
here on the flood plain
192
00:13:32,200 --> 00:13:33,720
where Mushi is heading to.
193
00:13:34,720 --> 00:13:37,240
But it's making it hard
for cheetahs to hunt.
194
00:13:39,000 --> 00:13:40,600
Lechwe on the water.
195
00:13:45,600 --> 00:13:48,320
Lechwe are wetlands specialists.
196
00:13:49,360 --> 00:13:51,600
They're the fastest antelopes
in water.
197
00:13:53,120 --> 00:13:54,920
There's no way he's getting them.
198
00:13:56,880 --> 00:13:59,360
Mushi must be patient
if he's going to catch a meal.
199
00:14:10,120 --> 00:14:12,960
With thousands of dangerous buffalo
in the area...
200
00:14:15,920 --> 00:14:18,200
..Gordon and Sets are investigating.
201
00:14:21,120 --> 00:14:22,920
I can see this lion. He's obscured.
202
00:14:22,920 --> 00:14:25,160
So I'm just trying to get
a better view.
203
00:14:25,160 --> 00:14:26,800
Going to put the drone up.
204
00:14:34,440 --> 00:14:35,880
He's looking in a bad way.
205
00:14:36,880 --> 00:14:38,080
A really bad way.
206
00:14:41,800 --> 00:14:45,080
OK. Who are you, boy?
207
00:14:47,320 --> 00:14:50,080
Looks as if he's taken
his last breath.
208
00:15:02,160 --> 00:15:05,320
I can still see him
moving a little bit.
209
00:15:06,560 --> 00:15:08,840
Oh, he's got such a beautiful face.
210
00:15:11,040 --> 00:15:12,520
He just looks like a cub.
211
00:15:14,000 --> 00:15:16,080
One thing for sure is,
212
00:15:16,080 --> 00:15:17,960
he is not of the Xudum pride.
213
00:15:20,120 --> 00:15:24,440
This guy, he's only a youngster
but he's got a story to tell.
214
00:15:26,560 --> 00:15:29,040
Sad to see a youngster like this...
215
00:15:30,160 --> 00:15:33,320
..not...not just on his own,
but in a really bad way.
216
00:15:35,480 --> 00:15:37,760
He is as skinny as skinny can be.
217
00:15:38,960 --> 00:15:41,240
Yeah, it looks like he hasn't
eaten in a while.
218
00:15:41,240 --> 00:15:44,280
Yeah. From where I'm sitting,
he just looks like a bag of bones.
219
00:15:48,040 --> 00:15:52,240
In a situation like this,
you can learn about lions.
220
00:15:52,240 --> 00:15:54,480
If they don't make
the right decisions,
221
00:15:54,480 --> 00:15:55,960
this is how they could end up.
222
00:16:03,320 --> 00:16:04,560
Gosh.
223
00:16:13,480 --> 00:16:14,960
It seems like the elephant has...
224
00:16:16,760 --> 00:16:20,360
..caught wind of the lion.
225
00:16:20,360 --> 00:16:23,720
But he is oblivious, he doesn't know
226
00:16:23,720 --> 00:16:26,880
that he's being approached
by these three elephants.
227
00:16:28,840 --> 00:16:30,760
He is fast asleep.
228
00:16:41,240 --> 00:16:42,800
Ooh, he's spotted them now.
229
00:16:44,560 --> 00:16:46,160
He has spotted them now.
230
00:16:46,160 --> 00:16:47,600
GROWLING
231
00:16:51,920 --> 00:16:54,600
Oh! Poor guy. Look at him.
232
00:16:56,000 --> 00:16:58,280
Oh, he can't even use his leg.
233
00:16:59,320 --> 00:17:01,880
Oh, my goodness me.
234
00:17:01,880 --> 00:17:04,080
Oh, there's hardly anything of him.
235
00:17:11,680 --> 00:17:15,440
And that's not a cut,
a scratch or a bite.
236
00:17:15,440 --> 00:17:18,640
So stamped by or kicked by
a buffalo?
237
00:17:20,800 --> 00:17:23,440
It's catastrophic for this lion.
238
00:17:24,560 --> 00:17:26,840
That's a leg that's completely
out of action.
239
00:17:29,400 --> 00:17:33,280
If this is the damage a buffalo
can do to a grown male lion...
240
00:17:34,560 --> 00:17:36,720
Poor boy.
241
00:17:36,720 --> 00:17:39,640
..it would be fatal for a cub
like Mathata.
242
00:17:41,640 --> 00:17:42,880
It's heartbreaking.
243
00:17:57,480 --> 00:17:59,920
Young male cheetah Mushi...
244
00:17:59,920 --> 00:18:03,600
Rea, has he got a good general
direction that he's looking in?
245
00:18:03,600 --> 00:18:06,240
..is still hunting for a meal.
246
00:18:06,240 --> 00:18:08,760
He's looking back where
he came from.
247
00:18:10,640 --> 00:18:12,160
He's definitely looking hungry
248
00:18:12,160 --> 00:18:13,800
and like he's going to go
for something.
249
00:18:16,960 --> 00:18:19,800
It is such a shame that the majority
250
00:18:19,800 --> 00:18:22,800
of the prey around is quite large.
251
00:18:22,800 --> 00:18:24,600
So I think he's going to have to
252
00:18:24,600 --> 00:18:27,080
really focus on the smaller
prey items.
253
00:18:28,320 --> 00:18:31,840
All it takes is for one lechwe
or for one impala
254
00:18:31,840 --> 00:18:34,080
to wander in front of him
255
00:18:34,080 --> 00:18:37,160
and he's got a good chance
of getting it.
256
00:18:37,160 --> 00:18:41,760
This could be his spot right here
257
00:18:41,760 --> 00:18:43,360
on this open flood plain.
258
00:18:53,200 --> 00:18:56,880
Ooh, I can see a young
lechwe in there that's much smaller
259
00:18:56,880 --> 00:18:57,960
than the others.
260
00:18:59,400 --> 00:19:02,720
On dry land, cheetahs are almost
twice as fast as lechwes...
261
00:19:04,600 --> 00:19:06,480
I reckon that's going to
be his target.
262
00:19:08,240 --> 00:19:10,800
..but the flood is levelling
the playing field.
263
00:19:13,480 --> 00:19:18,760
I reckon there is about 150 metres
between him and the lechwe,
264
00:19:18,760 --> 00:19:22,240
and there's a really big
body of water behind them as well.
265
00:19:23,880 --> 00:19:27,200
So he's going to have to get to them
before they get to the water,
266
00:19:27,200 --> 00:19:30,720
because once they're in the water,
they definitely have the advantage.
267
00:19:39,320 --> 00:19:40,440
He's gone!
268
00:19:43,960 --> 00:19:45,280
Ooh!
269
00:19:47,040 --> 00:19:50,000
Those lechwe have just
bolted for water.
270
00:19:50,000 --> 00:19:51,720
Ah.
271
00:20:00,800 --> 00:20:02,600
Ah, he's missed.
272
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
That was a real close one.
273
00:20:10,360 --> 00:20:13,680
Oh, I honestly thought that
274
00:20:13,680 --> 00:20:15,480
that was going to be
a successful hunt.
275
00:20:16,880 --> 00:20:20,280
We've got to remember that Mushi's
really young.
276
00:20:20,280 --> 00:20:22,920
It's not been long
since he left his mum.
277
00:20:22,920 --> 00:20:28,680
But every one of those failed
attempts is a learning experience,
278
00:20:28,680 --> 00:20:32,800
and cheetahs have a really steep
learning curve.
279
00:20:34,400 --> 00:20:36,040
It was a really good attempt,
280
00:20:36,040 --> 00:20:38,480
but he's going to need to do
a little bit better next time.
281
00:21:05,760 --> 00:21:07,640
HE CHUCKLES
282
00:21:07,640 --> 00:21:09,720
She's so beautiful.
283
00:21:11,320 --> 00:21:14,280
Vianet is with Mathata
and some of the family.
284
00:21:19,800 --> 00:21:23,320
Mathata is on top
of the fallen tree.
285
00:21:24,880 --> 00:21:28,920
He's playing king of the castle
with the other cubs.
286
00:21:30,640 --> 00:21:32,760
Look, he's blocking everybody else.
287
00:21:34,160 --> 00:21:35,400
So cute.
288
00:21:41,440 --> 00:21:44,080
It's just coming up to sunset now.
289
00:21:46,720 --> 00:21:48,880
As night falls, Vianet switches
290
00:21:48,880 --> 00:21:51,000
to the thermal imaging camera.
291
00:21:54,080 --> 00:21:56,160
Something caught their attention.
292
00:21:56,160 --> 00:21:59,200
I'm wondering
293
00:21:59,200 --> 00:22:01,560
whether they want to hunt?
294
00:22:01,560 --> 00:22:04,680
Some mothers go on the hunt,
295
00:22:04,680 --> 00:22:08,880
some stay and look after the cubs.
296
00:22:11,200 --> 00:22:13,480
Gordon, Gordon, do you copy?
297
00:22:14,520 --> 00:22:15,680
Go ahead.
298
00:22:15,680 --> 00:22:18,280
Three lionesses appear to be
actively hunting.
299
00:22:18,280 --> 00:22:19,800
Roger, roger.
300
00:22:22,440 --> 00:22:25,360
Vianet is sticking with
the baby-sitters and cubs.
301
00:22:26,880 --> 00:22:29,160
This is a formidable trio.
302
00:22:30,360 --> 00:22:33,120
Gordon starts tracking
the hunting lionesses.
303
00:22:34,040 --> 00:22:36,600
They're the hunting elite.
304
00:22:39,680 --> 00:22:42,280
At the moment, all of these lions
305
00:22:42,280 --> 00:22:46,040
are kind of holding a constant path,
306
00:22:46,040 --> 00:22:48,880
they're heading straight towards
the flood plain.
307
00:22:52,400 --> 00:22:54,200
Right, I think there might be
308
00:22:54,200 --> 00:22:56,240
a whole load of buffalo.
309
00:23:01,240 --> 00:23:04,960
Oh, my word. Possibly the
biggest herd that I've seen.
310
00:23:11,640 --> 00:23:13,600
Without the cubs
getting in the way...
311
00:23:14,680 --> 00:23:15,840
Holy moley!
312
00:23:17,760 --> 00:23:20,320
..the lionesses are hunting
with more focus.
313
00:23:28,000 --> 00:23:30,640
That is a lot of horns.
314
00:23:31,800 --> 00:23:33,200
Man alive!
315
00:23:35,480 --> 00:23:37,440
Things can change very quickly.
316
00:23:39,000 --> 00:23:41,520
But the buffalo
are not backing down.
317
00:23:44,040 --> 00:23:46,440
Ah, man.
318
00:23:46,440 --> 00:23:50,600
Every time a lion runs,
a buffalo chases.
319
00:23:53,880 --> 00:23:56,480
Big bull coming.
320
00:23:57,840 --> 00:23:59,520
Lions are scattering.
321
00:24:04,320 --> 00:24:05,600
Super close.
322
00:24:10,160 --> 00:24:13,720
That's not how it's supposed to be.
323
00:24:14,960 --> 00:24:16,440
It seems that this plan...
324
00:24:18,000 --> 00:24:19,720
..it hasn't worked out.
325
00:24:23,520 --> 00:24:26,600
The hunting party is
returning empty-handed.
326
00:24:27,720 --> 00:24:32,000
Lions are tough, and lions can
put up with food scarcity
327
00:24:32,000 --> 00:24:35,960
and they can go hungry for a very,
very long time, but cubs can't.
328
00:24:38,440 --> 00:24:41,040
Mathata and his siblings
haven't had meat for days.
329
00:24:43,880 --> 00:24:48,200
They really want to get some
milk right now.
330
00:24:49,720 --> 00:24:52,360
But with so many aggressive buffalo
close by...
331
00:24:53,480 --> 00:24:56,080
It looks like the mothers
are on the move.
332
00:24:58,480 --> 00:25:01,720
..the females are moving the cubs
to a safer location.
333
00:25:08,480 --> 00:25:10,800
Determined to find food...
334
00:25:10,800 --> 00:25:12,240
OK.
335
00:25:12,240 --> 00:25:15,920
..the hunting party splits off again
in search of more prey.
336
00:25:19,680 --> 00:25:22,280
The cat is walking
straight towards those lechwe.
337
00:25:32,600 --> 00:25:37,480
This is when things get
potentially very interesting.
338
00:25:39,960 --> 00:25:43,160
My goodness, somebody is going wide.
339
00:25:44,360 --> 00:25:45,640
In position.
340
00:25:47,160 --> 00:25:50,880
Lechwe typically use water
for safety...
341
00:25:50,880 --> 00:25:53,200
The lechwe doesn't know
that the lion's there.
342
00:25:54,600 --> 00:25:59,320
..but these lions have a strategy
that Gordon has never seen before.
343
00:25:59,320 --> 00:26:01,840
Ooh, maybe, maybe, maybe.
344
00:26:03,240 --> 00:26:06,000
She is creeping through that water.
345
00:26:07,200 --> 00:26:08,960
They're hunting in water.
346
00:26:10,440 --> 00:26:13,440
She doesn't want to make
a sound, make a mistake.
347
00:26:15,120 --> 00:26:17,160
One is right in the deep water.
348
00:26:17,160 --> 00:26:18,520
My goodness. Look at that.
349
00:26:20,520 --> 00:26:22,240
These lions really are clever.
350
00:26:23,600 --> 00:26:25,640
Hunting lechwe in water,
351
00:26:25,640 --> 00:26:27,920
especially at night-time,
352
00:26:27,920 --> 00:26:29,800
I mean, this is just amazing.
353
00:26:31,320 --> 00:26:34,320
There is real skill and
strategy here.
354
00:26:39,960 --> 00:26:41,680
Whoa!
355
00:26:41,680 --> 00:26:43,120
They're running.
356
00:26:49,360 --> 00:26:51,880
Oh, my goodness. They're running
straight towards her.
357
00:26:53,840 --> 00:26:55,720
Come on, girl.
358
00:26:55,720 --> 00:26:57,720
Is there something you can do?
359
00:26:59,320 --> 00:27:01,000
Oh, right over her head.
360
00:27:05,440 --> 00:27:07,880
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
361
00:27:11,920 --> 00:27:14,400
Oh, you are so unlucky!
362
00:27:20,360 --> 00:27:21,840
It hasn't worked out.
363
00:27:23,640 --> 00:27:27,760
That was an amazing, amazing dash.
364
00:27:30,200 --> 00:27:31,840
Hard luck, ladies.
365
00:27:35,040 --> 00:27:39,840
This is just truly extraordinary.
366
00:27:39,840 --> 00:27:41,160
Aquatic lions.
367
00:27:43,440 --> 00:27:44,800
And they're not giving up.
368
00:27:47,040 --> 00:27:49,160
These girls are blowing my mind.
369
00:27:54,080 --> 00:27:57,960
If these cats stay this side
of the water, I'll be very happy.
370
00:28:00,080 --> 00:28:03,000
They cross over,
leaving Gordon behind.
371
00:28:04,280 --> 00:28:07,000
Options, options.
372
00:28:07,000 --> 00:28:09,560
The only option I have at the moment
is just to...
373
00:28:12,880 --> 00:28:15,880
..go as fast as I can
through that water
374
00:28:15,880 --> 00:28:18,680
in the hope that I'll make it
to the other side.
375
00:28:20,960 --> 00:28:23,000
OK. Let's give that a go.
376
00:28:35,080 --> 00:28:36,120
Deep breath.
377
00:28:39,080 --> 00:28:40,440
Oh, aye.
378
00:28:43,600 --> 00:28:45,720
We're up to the gunnels.
379
00:28:45,720 --> 00:28:47,040
Feet are getting wet.
380
00:28:48,480 --> 00:28:49,520
Oh, BLEEP.
381
00:28:50,760 --> 00:28:52,680
BLEEP, we're right in it.
382
00:28:52,680 --> 00:28:54,920
Ah, flip!
383
00:28:54,920 --> 00:28:56,760
Argh. I'm stuck.
384
00:28:59,120 --> 00:29:01,360
All right. Let me just scan around,
385
00:29:01,360 --> 00:29:04,040
make sure there's no
dangerous beasts.
386
00:29:06,280 --> 00:29:07,320
The cats are...
387
00:29:08,920 --> 00:29:10,680
..making their way away from me.
388
00:29:12,520 --> 00:29:15,080
We're good. We're kind of just
on the dry stuff,
389
00:29:15,080 --> 00:29:19,320
trying to get as many sticks
as possible to put under the tyres.
390
00:29:19,320 --> 00:29:21,160
There are some nice ones over there.
391
00:29:22,800 --> 00:29:24,120
Beautiful.
392
00:29:24,120 --> 00:29:27,400
Just want to get as much traction,
393
00:29:27,400 --> 00:29:30,480
as much wood under the wheels as
I can.
394
00:29:32,960 --> 00:29:34,600
Just keep an eye behind you, Mark.
395
00:29:38,400 --> 00:29:39,800
Right. That's enough.
396
00:29:39,800 --> 00:29:40,920
This is going to work.
397
00:29:41,920 --> 00:29:43,480
Guaranteed.
398
00:29:43,480 --> 00:29:45,120
HE LAUGHS
I hope.
399
00:29:52,040 --> 00:29:53,360
Low range.
400
00:29:53,360 --> 00:29:54,800
First.
401
00:29:54,800 --> 00:29:56,520
Slowly. Slowly. Slowly.
402
00:30:01,800 --> 00:30:03,680
Come on, baby-baby.
403
00:30:03,680 --> 00:30:05,120
Oh, my word.
404
00:30:05,120 --> 00:30:06,840
There is a God.
405
00:30:07,920 --> 00:30:09,040
Heidi-ho!
406
00:30:10,400 --> 00:30:12,000
Oh, thank the Lord.
407
00:30:12,000 --> 00:30:13,720
HE CHUCKLES
408
00:30:15,000 --> 00:30:16,160
Back on the hunt.
409
00:30:17,720 --> 00:30:19,440
But Gordon has another problem.
410
00:30:20,800 --> 00:30:22,160
I can't see the lions.
411
00:30:23,160 --> 00:30:25,200
Where are you guys? Come on.
412
00:30:27,000 --> 00:30:28,960
He's lost the lionesses.
413
00:30:45,520 --> 00:30:47,880
Leopard specialists Brad and Tristen
414
00:30:47,880 --> 00:30:49,760
are looking for their favourite cat.
415
00:30:51,480 --> 00:30:55,760
We're heading out nice
and early to go and find Xudum.
416
00:30:55,760 --> 00:30:59,160
She's the prominent female leopard
417
00:30:59,160 --> 00:31:01,040
that lives opposite our camp.
418
00:31:01,040 --> 00:31:04,680
And I haven't seen
her for quite a while,
419
00:31:04,680 --> 00:31:06,920
so quite excited to get
back on her trail.
420
00:31:15,720 --> 00:31:17,080
Is that a leopard?
421
00:31:18,920 --> 00:31:21,440
That is a leopard!
422
00:31:21,440 --> 00:31:23,280
Right, OK. Cool, we're in business.
423
00:31:24,640 --> 00:31:27,000
Brad, Brad, Brad for Tristen.
424
00:31:27,000 --> 00:31:31,320
Yeah, I've got a leopard. Just off
the camp, west of the hippo pool.
425
00:31:31,320 --> 00:31:32,640
OK, copy, yeah.
426
00:31:35,080 --> 00:31:38,520
This is very, very, very promising
stuff for so early in the morning.
427
00:31:48,520 --> 00:31:50,280
Yeah, it's definitely Xudum.
428
00:31:55,560 --> 00:31:56,840
Three months ago,
429
00:31:56,840 --> 00:32:00,200
the team witnessed Xudum mating with
an unknown male leopard.
430
00:32:02,200 --> 00:32:03,800
She got up and turned around,
431
00:32:03,800 --> 00:32:06,320
and you could just see a little bit
of a bulge.
432
00:32:12,360 --> 00:32:13,800
There's something there.
433
00:32:16,160 --> 00:32:17,200
See this?
434
00:32:19,080 --> 00:32:20,200
Interesting.
435
00:32:24,920 --> 00:32:26,880
If she is pregnant from that
mating...
436
00:32:28,000 --> 00:32:29,400
..it's like next week.
437
00:32:34,640 --> 00:32:36,760
This is a really good start to
the day.
438
00:32:38,600 --> 00:32:40,400
If she's going to have a cub,
439
00:32:40,400 --> 00:32:42,720
I'd love to get an idea of where
she's hanging out.
440
00:32:42,720 --> 00:32:44,680
I want to see her moving around
a little bit,
441
00:32:44,680 --> 00:32:46,560
and I want to see her start
looking for dens.
442
00:32:53,560 --> 00:32:55,160
I wonder where we're going now.
443
00:32:58,560 --> 00:33:03,200
It looks like she might be on
a territorial mission today. Oh.
444
00:33:06,920 --> 00:33:11,400
She's just really trying to
nail down the heart of her territory
445
00:33:11,400 --> 00:33:15,200
and make sure it's all
safe before she drops.
446
00:33:15,200 --> 00:33:16,680
This behaviour that we're seeing now
447
00:33:16,680 --> 00:33:18,680
really seems to tie in with
all of that.
448
00:33:20,440 --> 00:33:24,000
Leopards regularly scent-mark to
communicate with other cats.
449
00:33:27,480 --> 00:33:28,720
Just hit the road.
450
00:33:31,680 --> 00:33:33,720
She just darted into the long grass.
451
00:33:40,160 --> 00:33:44,120
It just looks like Xudum's really
reacting in a territorial sense
452
00:33:44,120 --> 00:33:46,960
to the presence of other
cats in the area.
453
00:33:46,960 --> 00:33:49,600
Fresh markings help secure
her borders.
454
00:33:50,640 --> 00:33:53,920
Kind of just doing her due diligence
before she goes denning.
455
00:34:02,360 --> 00:34:04,160
She's in one of her favourite
trees...
456
00:34:06,000 --> 00:34:07,480
..close to home, close to camp.
457
00:34:12,200 --> 00:34:15,720
I would have put money on the fact
that Xudum would den very,
458
00:34:15,720 --> 00:34:18,840
very close to our camp.
It's where she was born.
459
00:34:18,840 --> 00:34:21,400
You know? This is really
the centre of her world.
460
00:34:23,920 --> 00:34:27,360
It's feeling like she's kind of
coming home and she's becoming more
461
00:34:27,360 --> 00:34:30,280
localised for this process,
if she's about to give birth.
462
00:34:34,440 --> 00:34:37,080
She's smelling, she's advertising.
463
00:34:37,080 --> 00:34:39,160
She's making a statement, really.
464
00:34:39,160 --> 00:34:40,920
"This is my place. This is my deal."
465
00:34:45,360 --> 00:34:48,880
Xudum's not the only animal getting
close to the team's film camp.
466
00:34:52,000 --> 00:34:54,000
Vianet is setting up camera
traps...
467
00:34:56,160 --> 00:34:57,240
Such a warm day.
468
00:34:59,680 --> 00:35:02,320
..to find out what's visiting
camp at night.
469
00:35:04,080 --> 00:35:08,800
I've been hearing a lot of rustling
around this section here.
470
00:35:08,800 --> 00:35:10,400
Triggered by movement,
471
00:35:10,400 --> 00:35:13,240
these cameras will capture any
activity after dark.
472
00:35:14,640 --> 00:35:16,360
It should be really interesting.
473
00:35:25,400 --> 00:35:26,800
Let's see what we've got.
474
00:35:33,560 --> 00:35:34,600
Oh.
475
00:35:39,640 --> 00:35:41,200
Oh, that's Anna!
476
00:35:43,840 --> 00:35:45,960
Oh, what have we got here?
477
00:35:48,600 --> 00:35:49,880
Hippopotamus!
478
00:35:51,600 --> 00:35:55,000
The amount of traffic you get every
night is unbelievable.
479
00:35:55,000 --> 00:35:56,080
Oh!
480
00:35:59,680 --> 00:36:00,800
You see that?
481
00:36:02,680 --> 00:36:03,720
Whoa.
482
00:36:06,800 --> 00:36:09,640
They're so close to the mess tent.
483
00:36:12,400 --> 00:36:13,920
Leopard, leopard, leopard!
484
00:36:15,320 --> 00:36:16,560
That's Xudum.
485
00:36:18,200 --> 00:36:22,880
Brad's suspicions that Xudum will
give birth near camp look promising.
486
00:36:23,960 --> 00:36:28,400
I've got Xudum, the leopard,
prowling beneath my cabin.
487
00:36:29,560 --> 00:36:31,560
I'm not sure I'm going to
sleep tonight.
488
00:36:49,120 --> 00:36:51,680
Anna, Anna for Rea, do you copy?
489
00:36:51,680 --> 00:36:53,280
Was that for Anna, Rea?
490
00:36:53,280 --> 00:36:54,680
You will not believe it.
491
00:36:54,680 --> 00:36:56,400
I'm just here close to Cheetah Pan.
492
00:36:56,400 --> 00:37:01,120
And I've got a very full
stomach Mushi.
493
00:37:03,720 --> 00:37:05,160
No way.
494
00:37:06,960 --> 00:37:09,240
Well, I'm glad that he has
had a meal,
495
00:37:09,240 --> 00:37:11,280
but I'm also slightly
gutted that we missed that.
496
00:37:11,280 --> 00:37:14,440
I'm going to come
and have a look at him.
497
00:37:18,680 --> 00:37:19,720
Oh, Mushi!
498
00:37:21,880 --> 00:37:24,920
Mushi's got a massive belly.
499
00:37:26,240 --> 00:37:27,280
Oh, Mushi!
500
00:37:28,520 --> 00:37:32,160
A male cheetah can eat up
to 14 kilos of meat in one sitting.
501
00:37:35,160 --> 00:37:37,280
Hey, Rea, I can't believe it.
502
00:37:38,280 --> 00:37:39,760
What's the chances of that?
503
00:37:42,080 --> 00:37:44,120
I know, though. His belly is very
full. It kind of looks
504
00:37:44,120 --> 00:37:47,320
quite freshly full. He could have
hunted this morning, I guess.
505
00:37:48,760 --> 00:37:51,160
Ooh, he's got blood on
his nose. Huh.
506
00:37:51,160 --> 00:37:53,520
Then, yeah, maybe it is from today.
507
00:37:57,200 --> 00:38:00,240
He's clearly very clever
and he knows what he's doing.
508
00:38:00,240 --> 00:38:01,560
What a little dude.
509
00:38:02,640 --> 00:38:05,840
He just came down from the termite
mound, he's in the shade there.
510
00:38:05,840 --> 00:38:09,880
I think his plan for the rest of
the day is just relax.
511
00:38:11,720 --> 00:38:14,320
I know he's just a young boy, but
I'm thinking we should have given
512
00:38:14,320 --> 00:38:16,800
him a little bit more credit,
clearly.
513
00:38:16,800 --> 00:38:20,480
I mean, the evidence is there
with his massive stomach.
514
00:38:22,280 --> 00:38:25,440
I think he's got a pretty bright
future, our Mushi.
515
00:38:25,440 --> 00:38:28,720
A really bright future
and a really big belly. Yeah!
516
00:38:47,840 --> 00:38:49,800
Greg is with the Xudum pride
517
00:38:49,800 --> 00:38:51,360
and a large herd of buffalo.
518
00:38:52,520 --> 00:38:55,120
If there was ever a place that
I wouldn't want to be as a lion,
519
00:38:55,120 --> 00:38:56,480
it's here.
520
00:38:56,480 --> 00:38:59,680
Stuck between all of those buffaloes
and a big river channel.
521
00:39:04,440 --> 00:39:07,720
Despite the fact that
buffaloes are food for the lions,
522
00:39:07,720 --> 00:39:10,160
they're also very much foe.
523
00:39:10,160 --> 00:39:12,520
They can kill lions
and they often kill lions.
524
00:39:15,600 --> 00:39:18,280
But the stakes are even higher now
with the cubs here.
525
00:39:24,080 --> 00:39:26,720
A lot of the big bulls and more
aggressive buffaloes
526
00:39:26,720 --> 00:39:29,080
are at the front here, which
is not good.
527
00:39:29,080 --> 00:39:31,480
If they can get their hooves on
a cub,
528
00:39:31,480 --> 00:39:33,000
there's going to be problems.
529
00:39:34,840 --> 00:39:37,200
The lions still haven't eaten,
530
00:39:37,200 --> 00:39:39,400
and now they're the ones being
challenged.
531
00:39:47,000 --> 00:39:48,280
It's a wall of horns.
532
00:39:50,880 --> 00:39:54,120
Imagine what Mathata feels like
right now looking at that.
533
00:39:57,400 --> 00:39:59,920
The lionesses have made their way
with the cubs right onto
534
00:39:59,920 --> 00:40:02,040
the water's edge.
They have nowhere to go.
535
00:40:07,840 --> 00:40:12,520
Dominant pride male Big Toe moves
in to slow the buffalo advance.
536
00:40:15,480 --> 00:40:19,480
Big Toe has parked himself
off right in between the buffalo
537
00:40:19,480 --> 00:40:21,800
and the rest of the pride.
538
00:40:21,800 --> 00:40:23,680
He's trying to hold his ground here.
539
00:40:31,800 --> 00:40:32,840
Uh-oh.
540
00:40:35,000 --> 00:40:37,000
But the buffalo have the upper hand.
541
00:40:39,960 --> 00:40:41,120
Here comes a bull.
542
00:40:47,880 --> 00:40:49,400
He almost squashed Mathata.
543
00:40:51,800 --> 00:40:53,560
Everyone's in the water.
544
00:40:55,800 --> 00:40:59,240
Okavango lions are capable
swimmers,
545
00:40:59,240 --> 00:41:02,320
but this is Mathata
and the cubs' first flood.
546
00:41:03,440 --> 00:41:04,640
They're swimming! Oh, my gosh!
547
00:41:06,040 --> 00:41:07,760
They've never had to swim before.
548
00:41:09,560 --> 00:41:10,920
The cubs are panicking.
549
00:41:13,400 --> 00:41:15,160
It can easily attract crocodiles.
550
00:41:18,480 --> 00:41:20,560
We could lose one of these
lions or cubs.
551
00:41:22,280 --> 00:41:23,720
The lionesses are hesitating.
552
00:41:23,720 --> 00:41:25,680
They don't want to
get into deep water.
553
00:41:32,680 --> 00:41:34,200
They're swimming after them.
554
00:41:42,280 --> 00:41:43,920
Two of the mums are with the cubs.
555
00:41:47,080 --> 00:41:49,760
Even a big lion like him
is vulnerable to crocodiles.
556
00:41:51,720 --> 00:41:53,200
They're still in deep water now.
557
00:41:53,200 --> 00:41:54,840
Still deep, deep, deep, deep.
558
00:42:05,720 --> 00:42:08,040
Yo, that was close!
559
00:42:16,520 --> 00:42:19,080
They've made it across to this
side of the channel.
560
00:42:25,640 --> 00:42:26,880
Ah, that was too much.
561
00:42:29,040 --> 00:42:31,000
Aw, that's amazing.
562
00:42:31,000 --> 00:42:35,240
With the lions in retreat,
the buffalo are leaving.
563
00:42:35,240 --> 00:42:37,200
Their point has been proven.
564
00:42:37,200 --> 00:42:40,160
That was insane.
565
00:42:42,040 --> 00:42:46,760
Ah, you can see that everybody is
just so pleased that we're all safe
566
00:42:46,760 --> 00:42:48,760
and sound and across the channel.
567
00:42:51,000 --> 00:42:54,680
Mathata has survived his closest
call yet,
568
00:42:54,680 --> 00:42:57,360
but he's still without a meal.
569
00:42:57,360 --> 00:42:59,920
He doesn't look like a cat that's
just had a run-in with
570
00:42:59,920 --> 00:43:01,320
buffaloes and crocodiles.
571
00:43:07,080 --> 00:43:09,120
It's danger every
day for these cubs.
572
00:43:10,520 --> 00:43:12,000
But look at him now.
573
00:43:15,640 --> 00:43:17,280
All's well that ends well, hey.
574
00:43:24,280 --> 00:43:25,800
Close to camp...
575
00:43:28,200 --> 00:43:31,040
..Xudum is still
looking for a den site.
576
00:43:36,320 --> 00:43:37,360
Hey, girl.
577
00:43:38,680 --> 00:43:39,800
How are you doing?
578
00:43:42,600 --> 00:43:45,360
Brad and Tristen are following her
every move.
579
00:43:48,160 --> 00:43:50,160
You come and say hello to us?
580
00:43:55,240 --> 00:43:56,880
She's definitely very relaxed with
us.
581
00:43:56,880 --> 00:43:59,280
It's of her own free will in her
own domain,
582
00:43:59,280 --> 00:44:02,080
and, yeah, it's a very,
very beautiful thing to happen.
583
00:44:18,280 --> 00:44:19,840
Yeah, leopard guys.
584
00:44:19,840 --> 00:44:23,560
Random one, there's a leopard
in the middle of the flood plain
585
00:44:23,560 --> 00:44:25,800
moving through the water.
586
00:44:25,800 --> 00:44:28,320
Just a few hundred
metres from Xudum...
587
00:44:28,320 --> 00:44:30,280
That's so weird.
588
00:44:30,280 --> 00:44:32,000
..Greg spots something unusual.
589
00:44:33,440 --> 00:44:37,680
Broad daylight and there's a leopard
just walking through the water!
590
00:44:40,480 --> 00:44:42,640
Greg, are you going to go for it?
591
00:44:43,960 --> 00:44:45,000
Yeah, I'm on it.
592
00:44:47,320 --> 00:44:50,320
If you need any backup with that
leopard, just let me know.
593
00:44:50,320 --> 00:44:51,800
I'm not far from you.
594
00:44:51,800 --> 00:44:53,800
Anna is joining Greg with the drone.
595
00:44:57,360 --> 00:44:59,760
If you ask anyone, "Oh, yeah,
leopards moving
596
00:44:59,760 --> 00:45:01,240
"through water at noon,"
597
00:45:01,240 --> 00:45:03,920
they'd say, "What do you mean?
Leopards are going to be sleeping.
598
00:45:03,920 --> 00:45:05,320
"It's, like, 35 degrees.
599
00:45:05,320 --> 00:45:07,480
"Why would a leopard be
moving around now?"
600
00:45:13,280 --> 00:45:15,000
Not something you see very often.
601
00:45:17,080 --> 00:45:18,440
Hopefully, we can...
602
00:45:27,800 --> 00:45:28,920
This is Metsi.
603
00:45:30,040 --> 00:45:31,560
A young male leopard we've seen
604
00:45:31,560 --> 00:45:34,160
around a few times of
late, actually.
605
00:45:34,160 --> 00:45:36,080
I wonder what he's up to.
606
00:45:36,080 --> 00:45:40,440
He's been paying so much attention
to the smell of something
607
00:45:40,440 --> 00:45:42,240
underneath where he's been
walking.
608
00:45:45,440 --> 00:45:48,240
He could be sniffing around
and smelling Xudum, actually,
609
00:45:48,240 --> 00:45:49,480
that's a possibility.
610
00:45:50,880 --> 00:45:53,480
Metsi's nose is leading him
closer to Xudum.
611
00:45:56,840 --> 00:45:58,360
Oh, there he is.
612
00:45:58,360 --> 00:45:59,760
Wow, so camouflaged.
613
00:46:04,800 --> 00:46:08,560
What he might be smelling is her
scent, considering that
614
00:46:08,560 --> 00:46:12,880
she's in a sausage tree only
about 200-300 metres south of us.
615
00:46:14,160 --> 00:46:16,280
Really unlucky for Xudum,
then, at the moment,
616
00:46:16,280 --> 00:46:18,240
because we've got a flood coming in.
617
00:46:18,240 --> 00:46:21,760
It's pushing males onto these
islands in higher densities...
618
00:46:24,800 --> 00:46:26,040
..which is a challenge.
619
00:46:28,960 --> 00:46:31,680
Especially, you know,
with potential cubs on the way.
620
00:46:35,520 --> 00:46:38,920
Any male leopard who finds cubs
that are not his is very
621
00:46:38,920 --> 00:46:40,600
likely to kill them.
622
00:46:40,600 --> 00:46:43,280
Yeah, we don't want him
sniffing around after Xudum.
623
00:46:45,760 --> 00:46:48,760
He looks beautiful,
but he is also sinister.
624
00:47:02,480 --> 00:47:06,680
Luckily for Xudum, Metsi is picking
up the scent of something else.
625
00:47:09,760 --> 00:47:13,800
Those lechwe have cottoned on
that something's not quite right.
626
00:47:16,880 --> 00:47:17,960
He's hunting.
627
00:47:20,360 --> 00:47:22,320
He's trying to
pick up on lechwe lambs.
628
00:47:24,400 --> 00:47:27,440
A young lechwe lamb would be
perfect for him.
629
00:47:31,600 --> 00:47:34,200
Typically a leopard wouldn't want
to be so obvious.
630
00:47:34,200 --> 00:47:35,560
And Metsi is...
631
00:47:35,560 --> 00:47:38,040
I don't think a leopard could get
more obvious.
632
00:47:40,400 --> 00:47:43,440
Amazing. Amazing. I've never seen
a leopard hunting like this before.
633
00:47:50,920 --> 00:47:51,960
Whoa.
634
00:47:54,240 --> 00:47:58,440
There's a female lechwe that has
just followed this leopard
635
00:47:58,440 --> 00:47:59,760
onto an island.
636
00:47:59,760 --> 00:48:03,720
So I can't think of another
reason why
637
00:48:03,720 --> 00:48:07,160
she would be following him
other than to protect her baby.
638
00:48:08,640 --> 00:48:12,160
Female lechwe
hide their young after birth.
639
00:48:12,160 --> 00:48:14,160
She's not happy with him
going in there.
640
00:48:20,040 --> 00:48:24,280
But just the fact that the lechwe is
reacting like this tells me
641
00:48:24,280 --> 00:48:25,840
that her baby is in there.
642
00:48:27,520 --> 00:48:30,640
The lamb is stashed in deep
vegetation to keep it safe.
643
00:48:32,680 --> 00:48:35,040
Hopefully for the baby
it's by the elephants,
644
00:48:35,040 --> 00:48:37,320
because I don't think Metsi is going
to want to get too close
645
00:48:37,320 --> 00:48:38,480
to the elephants.
646
00:48:48,640 --> 00:48:49,680
It's too well hidden...
647
00:48:51,080 --> 00:48:52,480
..and Metsi gives up.
648
00:48:53,480 --> 00:48:54,520
Oh.
649
00:48:55,520 --> 00:48:57,360
Well, that's a surprise.
650
00:48:57,360 --> 00:48:58,760
He's climbed the tree.
651
00:49:04,280 --> 00:49:07,440
Metsi is no threat to
Xudum right now.
652
00:49:07,440 --> 00:49:10,520
But Brad has recently seen
other male leopards
653
00:49:10,520 --> 00:49:12,520
straying into her territory.
654
00:49:12,520 --> 00:49:13,960
There's a lot of male activity.
655
00:49:13,960 --> 00:49:17,360
We're on 11 males in this area,
656
00:49:17,360 --> 00:49:19,760
identified males.
657
00:49:19,760 --> 00:49:22,000
To raise her cubs successfully...
658
00:49:22,000 --> 00:49:23,800
It's not a good sign.
659
00:49:23,800 --> 00:49:25,680
..Xudum must find a safe den.
660
00:49:26,920 --> 00:49:28,680
She's going from bush to bush.
661
00:49:28,680 --> 00:49:31,360
Sniffing, looking, being
very delicate.
662
00:49:33,040 --> 00:49:37,320
She needs a spot that will keep her
vulnerable new cubs well hidden.
663
00:49:42,400 --> 00:49:45,800
This is exactly the thick
cover type of area
664
00:49:45,800 --> 00:49:47,840
that she would be looking to den in.
665
00:49:51,960 --> 00:49:54,200
She's definitely looking at
den sites here.
666
00:50:03,400 --> 00:50:06,320
She marched very
deliberately to this one
667
00:50:06,320 --> 00:50:09,120
and disappeared inside,
and she hasn't emerged yet.
668
00:50:14,360 --> 00:50:17,640
Disappeared into a really
thick blue bush forest
669
00:50:17,640 --> 00:50:19,520
and she was very
deliberate about it.
670
00:50:21,000 --> 00:50:22,600
It could be a den site.
671
00:50:22,600 --> 00:50:25,200
There's some nice structure in it
and it's well hidden
672
00:50:25,200 --> 00:50:28,640
and she's got good access in
and out of here.
673
00:50:28,640 --> 00:50:32,960
If this is the den site,
Xudum's cubs will arrive any day.
674
00:50:35,200 --> 00:50:38,040
I mean, it's still too early to
say for definite.
675
00:50:40,240 --> 00:50:43,600
But the threat of male leopards
still looms.
676
00:51:12,040 --> 00:51:13,960
OK.
677
00:51:13,960 --> 00:51:17,760
This is the biggest gathering of
the pride
678
00:51:17,760 --> 00:51:19,280
that I've seen at night-time.
679
00:51:20,760 --> 00:51:23,400
Gordon is back on the night
shift with the lions.
680
00:51:25,120 --> 00:51:27,080
We've got eight lionesses.
681
00:51:27,080 --> 00:51:31,600
We've got Mathata
and the rest of the gang.
682
00:51:32,600 --> 00:51:37,360
So the pride have all
converged on this one spot.
683
00:51:38,720 --> 00:51:39,960
So this is...
684
00:51:42,400 --> 00:51:44,240
..a big hunting party.
685
00:51:44,240 --> 00:51:48,760
I've never seen this many
lions on a hunt.
686
00:51:48,760 --> 00:51:51,080
They're definitely very,
very focused.
687
00:51:55,760 --> 00:51:58,280
All of the cats have suddenly got up
and moved.
688
00:51:58,280 --> 00:52:00,160
They've seen or heard something.
689
00:52:02,640 --> 00:52:03,720
Oh, my goodness.
690
00:52:04,880 --> 00:52:08,560
We've got a little herd of buffalo
up ahead.
691
00:52:11,000 --> 00:52:13,440
But there is, what,
692
00:52:13,440 --> 00:52:16,760
five of them,
but there could be more.
693
00:52:17,840 --> 00:52:19,920
Yeah, there's more coming
along behind.
694
00:52:21,280 --> 00:52:25,240
Such a big hunting party could
finally provide a meal for the cubs.
695
00:52:26,840 --> 00:52:31,560
And there is a big, a big risk
that these cubs,
696
00:52:31,560 --> 00:52:34,880
bombing about the place,
making a lot of noise,
697
00:52:34,880 --> 00:52:36,600
could ruin things.
698
00:52:37,640 --> 00:52:40,640
Mathata and his siblings need to
stay out of the way.
699
00:52:42,200 --> 00:52:45,200
Not a single one of these lions
can make a mistake.
700
00:52:49,760 --> 00:52:53,400
This is real
tenacity from these lions.
701
00:52:55,840 --> 00:52:56,960
Somebody's running.
702
00:53:00,520 --> 00:53:02,160
Whoa, they're really close.
703
00:53:03,600 --> 00:53:06,200
Lions coming out of the woodwork.
704
00:53:06,200 --> 00:53:09,720
We've got sub-adult
males in on this hunt.
705
00:53:09,720 --> 00:53:11,280
It's good to have a bit of muscle.
706
00:53:13,080 --> 00:53:16,240
And for every additional lion,
707
00:53:16,240 --> 00:53:21,400
it puts these buffalo at more risk.
708
00:53:28,120 --> 00:53:30,680
Oh, this might be it.
709
00:53:35,040 --> 00:53:36,680
Buffalo's spotted them.
710
00:53:37,800 --> 00:53:39,160
The buffalo's chasing them.
711
00:53:41,200 --> 00:53:43,680
Lions running towards
the buffalo.
712
00:53:49,080 --> 00:53:50,680
OK, they've cornered it.
713
00:53:56,640 --> 00:53:58,120
OK, running.
714
00:54:00,320 --> 00:54:02,680
That's not going to end
well for the buff.
715
00:54:04,640 --> 00:54:07,320
Oh, they've got it. They've got it.
Oh, no, have they?
716
00:54:09,240 --> 00:54:10,400
Spin round.
717
00:54:14,240 --> 00:54:15,920
Oh, ran right past me.
718
00:54:15,920 --> 00:54:18,440
Where is it? Where is it?
719
00:54:20,680 --> 00:54:21,760
Where is it?
720
00:54:26,760 --> 00:54:28,640
Oh, man. That is a pile-on.
721
00:54:32,280 --> 00:54:33,520
It's all over.
722
00:54:36,400 --> 00:54:40,000
So, we've got a whole
herd of buffalo. This one just made
723
00:54:40,000 --> 00:54:42,760
the mistake of splitting away
from the herd.
724
00:54:42,760 --> 00:54:46,360
And with this many lions around,
725
00:54:46,360 --> 00:54:50,360
you know, they really don't...
It didn't stand a chance.
726
00:54:52,160 --> 00:54:55,280
It's taken nearly the whole pride,
727
00:54:55,280 --> 00:54:58,320
but the lions finally
have their ultimate prize.
728
00:54:59,600 --> 00:55:03,000
This is quite
something for these cubs.
729
00:55:07,360 --> 00:55:10,400
Mathata is getting
his much-needed meal.
730
00:55:13,320 --> 00:55:17,880
They're just clambering over this
mountain
731
00:55:17,880 --> 00:55:19,280
that is this dead buffalo.
732
00:55:21,080 --> 00:55:24,240
So you're talking about life
experiences for a lion cub...
733
00:55:25,880 --> 00:55:27,480
..this is a moment to remember.
734
00:55:29,840 --> 00:55:32,600
I had a funny feeling about tonight.
735
00:55:32,600 --> 00:55:33,920
I had a good feeling.
736
00:55:56,360 --> 00:55:59,600
Vianet is joining Mathata
and the triumphant lions.
737
00:56:01,160 --> 00:56:02,760
I love mornings like this.
738
00:56:02,760 --> 00:56:05,080
I just love mornings like this.
739
00:56:15,520 --> 00:56:17,240
In four hours,
740
00:56:17,240 --> 00:56:20,440
they've smashed through this
buffalo.
741
00:56:24,360 --> 00:56:26,560
Something's moving inside it...
742
00:56:27,880 --> 00:56:29,680
..and I'm wondering what that is.
743
00:56:32,640 --> 00:56:33,800
Aw.
744
00:56:35,200 --> 00:56:36,760
This is so good for the cubs.
745
00:56:39,880 --> 00:56:42,720
Buffalo is the best you can get.
746
00:56:52,880 --> 00:56:56,360
All this prey will fuel Mathata's
latest growth spurt.
747
00:56:59,920 --> 00:57:01,840
They've pretty much finished it.
748
00:57:01,840 --> 00:57:03,440
Now look at their bellies.
749
00:57:03,440 --> 00:57:04,920
They look so full now.
750
00:57:08,240 --> 00:57:11,560
He's expected to double in size
in the coming months,
751
00:57:11,560 --> 00:57:14,880
so he needs to make the most of this
food supply while it lasts.
752
00:57:16,520 --> 00:57:18,080
I'd want to see you grow strong.
753
00:57:18,080 --> 00:57:19,760
Strong, strong, strong Mathata.
754
00:57:21,720 --> 00:57:23,360
But the flood will soon dry up...
755
00:57:24,360 --> 00:57:25,640
..the buffalo will leave...
756
00:57:26,720 --> 00:57:29,040
..and Mathata will face his next
challenge.
757
00:57:31,200 --> 00:57:35,400
When I first met him, he lived up
to his name, Mathata...
758
00:57:37,760 --> 00:57:39,120
..which means "trouble".
759
00:57:40,400 --> 00:57:44,640
But now he has developed so much
into this sort of confident
760
00:57:44,640 --> 00:57:46,360
and calm young man.
761
00:57:53,240 --> 00:57:55,560
He's boisterous.
762
00:57:55,560 --> 00:57:57,600
Very protective.
763
00:57:57,600 --> 00:58:03,160
All these beautiful characters
I expect to see from a future
764
00:58:03,160 --> 00:58:04,640
king of the savannah.
765
00:58:11,840 --> 00:58:13,600
Next time...
766
00:58:13,600 --> 00:58:16,560
There's a baby boom in the delta...
767
00:58:16,560 --> 00:58:19,160
Two little babies, it's too cute.
768
00:58:20,360 --> 00:58:25,160
..but Mathata threatens
the lives of three new lion cubs.
769
00:58:25,160 --> 00:58:27,520
One of the cubs is going to
get hurt.
770
00:58:27,520 --> 00:58:29,360
Or, worse, killed.
57953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.