All language subtitles for Big.Cats.24.7.S01E02.iP.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.264-RAWR.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,520 Call for help! 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,000 Tristen! Are there more guys there? 3 00:00:08,000 --> 00:00:11,840 The Big Cats 24/7 team is fighting the largest seasonal 4 00:00:11,840 --> 00:00:14,280 wildfire in five years. 5 00:00:15,840 --> 00:00:18,080 They are fighting to save their base camp. 6 00:00:18,080 --> 00:00:19,960 Anna, back up, please. 7 00:00:19,960 --> 00:00:21,960 Can feel the heat coming off that fire. 8 00:00:21,960 --> 00:00:24,720 It's really terrifying, it's really, really scary. 9 00:00:24,720 --> 00:00:27,520 We can hold it. Seems to be working. 10 00:00:29,680 --> 00:00:35,200 After hours of beating, the wildfire finally passes and moves south. 11 00:00:36,240 --> 00:00:37,680 It's heart-breaking to look at this 12 00:00:37,680 --> 00:00:40,560 because fire like this is going to affect... 13 00:00:40,560 --> 00:00:42,280 It's going to affect everything. 14 00:00:44,840 --> 00:00:48,800 For the big cats here, the impact could be life-changing. 15 00:00:55,480 --> 00:00:58,640 The Okavango Delta in Botswana... 16 00:01:00,400 --> 00:01:03,640 ..one of Africa's last wildernesses. 17 00:01:03,640 --> 00:01:06,440 The Okavango Delta is an oasis in the desert, 18 00:01:06,440 --> 00:01:08,080 it's a miracle in itself. 19 00:01:08,080 --> 00:01:11,680 And it's a stronghold for Africa's big cats. 20 00:01:13,080 --> 00:01:14,320 Lion... 21 00:01:15,480 --> 00:01:16,520 ..cheetah... 22 00:01:17,680 --> 00:01:18,840 ..and leopard. 23 00:01:18,840 --> 00:01:21,480 This is nature at its absolute finest. 24 00:01:23,360 --> 00:01:25,480 Now, for the very first time, 25 00:01:25,480 --> 00:01:29,760 a team of local and international wildlife film-makers 26 00:01:29,760 --> 00:01:34,920 is working together to record the cats' lives like never before. 27 00:01:38,880 --> 00:01:41,240 Using the latest technology... 28 00:01:41,240 --> 00:01:43,720 We're going to be able to see things in a completely different light 29 00:01:43,720 --> 00:01:46,640 and tell stories in a completely different way. 30 00:01:46,640 --> 00:01:48,760 ..they'll follow individual big cats... 31 00:01:49,920 --> 00:01:52,160 ..for six months... 32 00:01:52,160 --> 00:01:55,160 ..through the day... This is crazy, this is a battle! 33 00:01:56,240 --> 00:01:57,560 ..and the night... 34 00:01:57,560 --> 00:02:00,600 This is a military-grade thermal imaging camera. 35 00:02:00,600 --> 00:02:03,000 Lions have got amazing night vision, 36 00:02:03,000 --> 00:02:04,840 but it's not as good as this. 37 00:02:04,840 --> 00:02:06,960 ..capturing their behaviour... 38 00:02:06,960 --> 00:02:09,560 He's got the cub, he's got the cub. 39 00:02:09,560 --> 00:02:12,080 ..24 hours a day. 40 00:02:12,080 --> 00:02:15,440 Welcome to the Okavango Delta, it gets crazy. 41 00:02:17,000 --> 00:02:19,520 SNARLS, ROARS AND CALLS 42 00:02:28,280 --> 00:02:32,400 The Big Cats 24/7 base camp is out of danger. 43 00:02:37,200 --> 00:02:40,760 Overnight, the wildfire continues to burn south of the camp. 44 00:02:44,080 --> 00:02:46,560 Let's roll. ENGINE STARTS 45 00:02:47,760 --> 00:02:51,120 Before dawn, the team is heading out to see its impact... 46 00:02:52,760 --> 00:02:55,400 ..and to find out if the big cats are OK. 47 00:03:04,720 --> 00:03:06,880 Just left the safety of the camp 48 00:03:06,880 --> 00:03:08,640 and I think the only words 49 00:03:08,640 --> 00:03:11,600 I have for this are 50 00:03:11,600 --> 00:03:14,120 total devastation. 51 00:03:17,400 --> 00:03:21,440 We're just about to cross where there used to be a bridge, 52 00:03:21,440 --> 00:03:23,280 and there's absolutely nothing now. 53 00:03:23,280 --> 00:03:24,680 It's completely burnt down. 54 00:03:24,680 --> 00:03:27,480 Pretty crazy, everything has been turned upside down. 55 00:03:29,960 --> 00:03:31,560 A lot of the... 56 00:03:32,720 --> 00:03:35,280 ..habitat that these predators are using is gone. 57 00:03:35,280 --> 00:03:37,000 There's going to be a bit of chaos. 58 00:03:38,400 --> 00:03:40,320 All of the big cats will be 59 00:03:40,320 --> 00:03:42,160 just trying to find their place 60 00:03:42,160 --> 00:03:45,200 and re-adjust to a whole new burnt landscape. 61 00:03:47,120 --> 00:03:48,400 It's like sort of learning... 62 00:03:50,000 --> 00:03:52,040 ..a new map to this area now that there's 63 00:03:52,040 --> 00:03:54,680 been such a lot of... A lot of change. 64 00:03:59,680 --> 00:04:01,080 The Big Cats team 65 00:04:01,080 --> 00:04:05,040 is working in a 150-square mile patch of the Okavango Delta. 66 00:04:08,040 --> 00:04:12,320 This prime territory for lions is controlled by the Xudum Pride. 67 00:04:21,800 --> 00:04:24,600 OK, we're just up near the bit of forest 68 00:04:24,600 --> 00:04:26,560 that's actually burning at the moment. 69 00:04:29,520 --> 00:04:32,840 Wildlife camera team Gordon, Vianet and Sets, 70 00:04:32,840 --> 00:04:34,240 is searching for the lions. 71 00:04:38,480 --> 00:04:42,920 The blaze has terrorised all the animals around here. 72 00:04:42,920 --> 00:04:45,920 Finding them will calm me down, 73 00:04:45,920 --> 00:04:47,960 make me feel a bit more... 74 00:04:47,960 --> 00:04:49,160 ..happy. 75 00:04:53,680 --> 00:04:56,080 The pride's mothers and cubs were last seen 76 00:04:56,080 --> 00:04:58,120 just metres away from the wildfire. 77 00:05:05,200 --> 00:05:08,280 For these cubs, they've never experienced this before 78 00:05:08,280 --> 00:05:11,840 and they will not have a single clue what to do. 79 00:05:11,840 --> 00:05:16,840 When you've got a fire so close, that's really very concerning. 80 00:05:16,840 --> 00:05:19,040 So I think we have to get down and see if we can find them. 81 00:05:19,040 --> 00:05:20,600 But it's not... 82 00:05:20,600 --> 00:05:22,000 It's not good. 83 00:05:23,760 --> 00:05:26,160 The fire is not far away. 84 00:05:27,280 --> 00:05:30,080 I'm going to move because it's getting a bit close here. 85 00:05:30,080 --> 00:05:31,800 Getting stuck and breaking down. 86 00:05:31,800 --> 00:05:37,880 That's, yeah, this close to the fire line is not a good situation. 87 00:05:37,880 --> 00:05:40,800 BLEEP. Right. This is not good. Not good. 88 00:05:40,800 --> 00:05:42,840 OK. Don't panic. 89 00:05:45,480 --> 00:05:48,080 Nice and easy, in reverse. 90 00:05:48,080 --> 00:05:50,120 Out she goes. ENGINE STOPS 91 00:05:52,040 --> 00:05:53,320 See, in this situation... 92 00:05:55,160 --> 00:05:56,800 ..you just try and move gently. 93 00:05:56,800 --> 00:05:59,400 ENGINE REVS 94 00:06:00,600 --> 00:06:01,960 As gently as you can. 95 00:06:03,000 --> 00:06:04,800 Here we go... That was... ENGINE CUTS OUT 96 00:06:04,800 --> 00:06:06,320 Ay-ay-ay... 97 00:06:15,680 --> 00:06:18,640 That was a whole wheel's worth... 98 00:06:18,640 --> 00:06:20,240 ..in a burrow. 99 00:06:20,240 --> 00:06:23,080 But that really is the worst-case scenario, 100 00:06:23,080 --> 00:06:24,880 being stuck in a hole... 101 00:06:26,520 --> 00:06:27,560 ..so close to the fire. 102 00:06:29,840 --> 00:06:30,880 But... 103 00:06:32,080 --> 00:06:33,800 ..we are no longer stuck in a hole! 104 00:06:35,480 --> 00:06:37,000 I didn't like that! 105 00:06:40,240 --> 00:06:42,000 Away from the wildfire, 106 00:06:42,000 --> 00:06:45,280 Gordon is narrowing his search to a row of termite mounds. 107 00:06:51,240 --> 00:06:53,520 It's a kind of process of elimination. 108 00:06:53,520 --> 00:06:55,880 Everything kind of west of here is already burnt, 109 00:06:55,880 --> 00:06:57,760 but thicker places like this, 110 00:06:57,760 --> 00:07:00,560 these are the places I'm most interested in. 111 00:07:02,800 --> 00:07:06,200 Oh, yeah, yah, yah, yay, yay, yay, yah-yay! 112 00:07:07,840 --> 00:07:08,960 I can see a cub. 113 00:07:10,960 --> 00:07:13,800 There you go. Definitely a cub. 114 00:07:17,080 --> 00:07:21,000 That's...a huge relief. 115 00:07:25,920 --> 00:07:28,880 This is the highlight of my day. 116 00:07:32,080 --> 00:07:34,480 Old Uncle Gordon's been worried about you. 117 00:07:38,280 --> 00:07:39,880 So this termite mound is... 118 00:07:41,320 --> 00:07:47,240 ..the perfect little play fort for a little group of lion cubs. 119 00:07:47,240 --> 00:07:49,000 It's like a castle. 120 00:07:49,000 --> 00:07:51,760 It's ideal. They're so well protected in there. 121 00:08:01,200 --> 00:08:04,600 This pride has done exactly the right thing. 122 00:08:08,040 --> 00:08:11,520 I think having such a big threat so close, 123 00:08:11,520 --> 00:08:16,880 these cubs kind of seem to shrink in size, they look smaller 124 00:08:16,880 --> 00:08:19,880 and more vulnerable than they do on a normal day. 125 00:08:24,080 --> 00:08:28,200 80% of cubs don't make it to see their second birthday. 126 00:08:28,200 --> 00:08:30,320 So, yeah... 127 00:08:30,320 --> 00:08:34,240 I think that my concerns were quite legitimate. 128 00:08:39,200 --> 00:08:41,040 Vianet and Sets for Gordon. 129 00:08:41,040 --> 00:08:44,280 I've got good news, I've found the cubs and they're all alive. 130 00:08:44,280 --> 00:08:45,800 That's wonderful. All right. 131 00:08:45,800 --> 00:08:48,560 I should see you shortly, thank you again. 132 00:08:48,560 --> 00:08:49,960 Copy that. 133 00:08:52,400 --> 00:08:54,520 Ooh, look at that! 134 00:08:55,640 --> 00:08:57,320 What a joy to find these lions. 135 00:09:00,000 --> 00:09:03,240 These experienced mothers have kept their cubs safe. 136 00:09:05,600 --> 00:09:07,280 The entire family is here! 137 00:09:08,480 --> 00:09:10,680 But in this burnt landscape, 138 00:09:10,680 --> 00:09:15,400 the safety of the whole pride is now up to these two lions. 139 00:09:17,680 --> 00:09:20,960 This is Big Toe and Madumo. 140 00:09:23,120 --> 00:09:24,720 They are the pride males. 141 00:09:30,960 --> 00:09:34,840 Big Toe and Madumo's presence is reassuring for the pride. 142 00:09:36,360 --> 00:09:39,080 Madumo and Big Toe are nearly ten years old. 143 00:09:39,080 --> 00:09:43,880 For half a decade, they've been at the very top. 144 00:09:45,400 --> 00:09:47,640 They are two lions, 145 00:09:47,640 --> 00:09:50,680 but they are one force of nature... 146 00:09:51,800 --> 00:09:54,400 ..because of the bond that they share. 147 00:09:54,400 --> 00:09:56,000 That is what it's all about. 148 00:09:59,920 --> 00:10:01,320 Cubs are coming in. 149 00:10:06,800 --> 00:10:10,720 The main role of a dominant pride male is protection... 150 00:10:12,520 --> 00:10:14,760 Look at the cubs they're really happy they're climbing, 151 00:10:14,760 --> 00:10:16,160 they're climbing the tree. 152 00:10:18,560 --> 00:10:20,600 ..especially in a time of crisis. 153 00:10:23,120 --> 00:10:25,960 When we had only the cubs and females, 154 00:10:25,960 --> 00:10:28,440 they wouldn't be out in the open like this. 155 00:10:28,440 --> 00:10:30,880 They will stay in long grass. 156 00:10:30,880 --> 00:10:35,160 But now that Madumo and Big Toe are here... 157 00:10:36,960 --> 00:10:41,640 ..they're completely in the open, as if there's nothing to fear. 158 00:10:43,480 --> 00:10:45,200 Unlike other big cats, 159 00:10:45,200 --> 00:10:48,840 male lions stick around throughout the raising of their young. 160 00:10:51,400 --> 00:10:55,640 Together, Big Toe and Madumo have fathered over a dozen cubs. 161 00:10:59,480 --> 00:11:04,240 I'm proud of what these two dominant males have accomplished. 162 00:11:05,880 --> 00:11:11,280 Big Toe and Madumo are a prime example of males that do 163 00:11:11,280 --> 00:11:16,200 a very good job of protecting their pride and their territory. 164 00:11:16,200 --> 00:11:18,320 No matter the cost. 165 00:11:20,200 --> 00:11:22,040 But they have a problem. 166 00:11:23,680 --> 00:11:27,160 The wildfire has wiped out the territorial scent markings 167 00:11:27,160 --> 00:11:31,600 that Big Toe and Madumo use to ward off intruder male lions. 168 00:11:33,640 --> 00:11:36,680 Inevitably, some other lions are going to want to take 169 00:11:36,680 --> 00:11:38,040 all of this away from them. 170 00:11:40,920 --> 00:11:43,400 Now, the pressure is on these two males 171 00:11:43,400 --> 00:11:46,600 to protect their territory and their young cubs. 172 00:11:52,200 --> 00:11:55,320 LION ROARS 173 00:11:55,320 --> 00:11:59,440 At this distance, that is quite something to behold. 174 00:12:03,560 --> 00:12:06,480 Makes your stomach rumble and your toes twitch. 175 00:12:10,200 --> 00:12:14,120 So, that's like a lion dropping a pin, 176 00:12:14,120 --> 00:12:17,880 letting everyone know this is exactly where these two... 177 00:12:17,880 --> 00:12:19,440 These two lions are. 178 00:12:19,440 --> 00:12:22,480 ROARS 179 00:12:24,280 --> 00:12:28,000 A lion's roar can travel more than three miles. 180 00:12:32,600 --> 00:12:36,040 It's a clear signal to intruders that they are here 181 00:12:36,040 --> 00:12:38,080 and ready to defend their family. 182 00:12:42,080 --> 00:12:46,720 It's really interesting because the stakes couldn't be higher, 183 00:12:46,720 --> 00:12:49,360 because the brutal reality is that 184 00:12:49,360 --> 00:12:54,880 if a male from another pride was to come here, 185 00:12:54,880 --> 00:12:58,600 he will kill those cubs, 186 00:12:58,600 --> 00:13:01,960 and make his own cubs with these females. 187 00:13:01,960 --> 00:13:03,720 LION ROARS 188 00:13:05,560 --> 00:13:09,120 With Big toe and Madumo asserting their dominance... 189 00:13:09,120 --> 00:13:12,200 ROARS 190 00:13:12,200 --> 00:13:13,920 ..the team is sticking with them. 191 00:13:31,080 --> 00:13:33,040 Closer to camp, 192 00:13:33,040 --> 00:13:36,120 leopard specialist Brad is concerned for his favourite cat. 193 00:13:37,640 --> 00:13:40,400 You can just see the... 194 00:13:40,400 --> 00:13:42,160 ..devastation. 195 00:13:42,160 --> 00:13:45,040 A leopard would be really exposed in this. 196 00:13:47,280 --> 00:13:49,880 Brad is searching the remaining patches of bush 197 00:13:49,880 --> 00:13:52,440 that offer the cover she needs to survive. 198 00:13:54,200 --> 00:13:58,760 My guess is she will have followed the unburnt section, heading south. 199 00:14:01,120 --> 00:14:03,680 There she is, that's definitely Xudum. 200 00:14:06,800 --> 00:14:10,160 Ah, I'm so glad, Xudum is still alive. 201 00:14:11,920 --> 00:14:16,600 At five years old, Xudum is the area's resident female leopard. 202 00:14:22,720 --> 00:14:25,520 But she's battling to navigate in this area because it's just 203 00:14:25,520 --> 00:14:27,840 so open and sparse from the fires. 204 00:14:31,760 --> 00:14:33,640 Leopards prefer to stay hidden, 205 00:14:33,640 --> 00:14:36,680 typically using undergrowth to travel unseen. 206 00:14:39,400 --> 00:14:42,840 It's interesting, she's cut out right across the burn. 207 00:14:49,000 --> 00:14:51,920 She basically just heard these impalas running through. 208 00:14:59,320 --> 00:15:01,400 But with no cover to conceal an ambush... 209 00:15:07,360 --> 00:15:08,800 Oh... 210 00:15:09,880 --> 00:15:12,200 Everything happens so quickly in this place. 211 00:15:13,520 --> 00:15:16,680 ..Xudum hasn't had a meal since before the wildfire. 212 00:15:19,640 --> 00:15:22,080 To get food now, 213 00:15:22,080 --> 00:15:23,640 she must change her tactics. 214 00:15:37,880 --> 00:15:40,120 As she's been moving, she's been looking up, 215 00:15:40,120 --> 00:15:41,880 like she's looking for something. 216 00:15:49,040 --> 00:15:51,400 She's nice and high in an ebony. 217 00:15:51,400 --> 00:15:52,800 There's fruit all over it. 218 00:15:56,640 --> 00:16:01,120 The few remaining unburnt patches of green are drawing everyone in. 219 00:16:07,160 --> 00:16:11,720 Fallen fruit from the surviving trees is a lifeline. 220 00:16:13,400 --> 00:16:15,200 And an opportunity for Xudum... 221 00:16:17,480 --> 00:16:21,120 ..if the prey below becomes a little more manageable. 222 00:16:22,800 --> 00:16:25,880 This is a great position. 223 00:16:25,880 --> 00:16:28,840 That's an ideal set-up to ambush impala. 224 00:16:31,280 --> 00:16:32,880 Here in the Okavango, 225 00:16:32,880 --> 00:16:35,800 leopards have learned to hunt in an extraordinary way... 226 00:16:37,280 --> 00:16:38,720 ..tree jumping... 227 00:16:40,960 --> 00:16:44,600 ..leaping up to ten metres onto unsuspecting prey. 228 00:16:45,840 --> 00:16:49,960 With the fires taking out a lot of the cover and the grass underneath, 229 00:16:49,960 --> 00:16:51,880 it's harder for a leopard to hunt. 230 00:16:51,880 --> 00:16:53,400 So, fruiting trees 231 00:16:53,400 --> 00:16:57,080 and making that connection will be a valuable asset to her. 232 00:16:57,080 --> 00:17:01,360 The challenge for Xudum is mastering this dangerous skill. 233 00:17:10,960 --> 00:17:13,840 She's definitely positioning herself for jumping. 234 00:17:15,200 --> 00:17:17,160 This has got to be the... 235 00:17:18,880 --> 00:17:21,360 ..most supreme predator 236 00:17:21,360 --> 00:17:23,360 doing its ultimate feat, 237 00:17:23,360 --> 00:17:25,320 skydiving on top of impala. 238 00:17:35,880 --> 00:17:37,160 Greg for Anna. 239 00:17:37,160 --> 00:17:38,400 Anna, go. 240 00:17:38,400 --> 00:17:40,920 Hey, Greg, I'm just at the side of Xudum lagoon. 241 00:17:40,920 --> 00:17:42,440 Are you looking at this hippo? 242 00:17:43,960 --> 00:17:47,960 Yah, it's shocking. It just shows really tough times for everyone. 243 00:17:47,960 --> 00:17:50,120 It's just odd seeing a hippo, 244 00:17:50,120 --> 00:17:53,440 that should be wallowing around in water, 245 00:17:53,440 --> 00:17:57,360 just walking around in a burning, burning land. 246 00:17:59,680 --> 00:18:02,440 Hippos are most active at night. 247 00:18:02,440 --> 00:18:06,720 It's rare to see one moving around in the heat of the day. 248 00:18:06,720 --> 00:18:10,360 This hippo is just really caught between a rock and a hard place. 249 00:18:12,840 --> 00:18:15,800 This fire has completely devastated this land 250 00:18:15,800 --> 00:18:17,640 and dried up a lot of the lagoon 251 00:18:17,640 --> 00:18:19,920 that he'd normally be hanging out in. 252 00:18:23,920 --> 00:18:26,320 It's desperate times. 253 00:18:26,320 --> 00:18:30,160 It's hostile and dry and harsh. 254 00:18:32,880 --> 00:18:36,680 We just followed our desperate hippo 255 00:18:36,680 --> 00:18:39,560 and he's managed to find a little bit of water. 256 00:18:41,080 --> 00:18:44,880 And he's led us right to some lions. 257 00:18:48,520 --> 00:18:52,120 Hey, Greg, these two sub adult males, I don't recognise them. 258 00:18:52,120 --> 00:18:54,120 Are they from our pride? 259 00:18:54,120 --> 00:18:56,960 You know what? Honestly, I don't recognise them either. 260 00:19:00,880 --> 00:19:03,200 They're definitely in the wrong place! 261 00:19:03,200 --> 00:19:05,400 Because we're within the pride territory. 262 00:19:07,480 --> 00:19:11,720 The dominant males from our pride are not going to want them around. 263 00:19:15,000 --> 00:19:19,280 These intruder male lions have wasted no time after the wildfire 264 00:19:19,280 --> 00:19:22,400 to infiltrate Big Toe and Madumo's territory. 265 00:19:25,200 --> 00:19:26,960 It's a little bit worrying 266 00:19:26,960 --> 00:19:31,520 if there are males from other prides encroaching on our guys' territory. 267 00:19:31,520 --> 00:19:32,840 Hey, Gordon, do you copy? 268 00:19:34,040 --> 00:19:35,760 Go ahead, Anna. 269 00:19:35,760 --> 00:19:38,840 Hey, Gordon, we've got an interesting situation. 270 00:19:38,840 --> 00:19:42,800 Two subadult males are on the west side of the lagoon 271 00:19:42,800 --> 00:19:46,040 and I don't really know who these guys are, 272 00:19:46,040 --> 00:19:48,440 so there's a good chance that these males 273 00:19:48,440 --> 00:19:50,960 are infringing on Xudum pride territory. 274 00:19:50,960 --> 00:19:52,760 I'll come and check in with you. 275 00:19:52,760 --> 00:19:55,520 Nice. That sounds like a plan. See you in a minute. 276 00:20:05,760 --> 00:20:07,520 Oh! Look at this guy! 277 00:20:08,680 --> 00:20:10,080 Hello, hello, hello. 278 00:20:11,800 --> 00:20:13,840 I've just spotted one of your lions. 279 00:20:13,840 --> 00:20:16,040 I don't know who these two are. 280 00:20:16,040 --> 00:20:19,360 Bold, bold move, moving into this area 281 00:20:19,360 --> 00:20:22,080 because they'll know exactly that they've overstepped the line. 282 00:20:22,080 --> 00:20:24,720 So it will be interesting to see what happens 283 00:20:24,720 --> 00:20:27,080 if our two males move up into this area. 284 00:20:27,080 --> 00:20:30,240 That's when things could get really interesting. 285 00:20:30,240 --> 00:20:32,360 Have to see how the next few days pan out. 286 00:20:40,680 --> 00:20:44,040 Greg is joining Brad on Leopard Watch. 287 00:20:44,040 --> 00:20:48,160 Brad got on the radio to let us know that Xudum, the leopardess, 288 00:20:48,160 --> 00:20:49,920 has climbed up into an ebony tree 289 00:20:49,920 --> 00:20:52,040 and it sounds like there's a good chance 290 00:20:52,040 --> 00:20:54,280 she's going to try and hunt from the tree, 291 00:20:54,280 --> 00:20:58,200 literally dive out of the tree and tackle impalas. 292 00:20:59,760 --> 00:21:02,800 Brad is also calling in wildlife cameraman, Tristen, 293 00:21:02,800 --> 00:21:05,840 who's been tracking Xudum for the past year. 294 00:21:05,840 --> 00:21:08,000 We haven't seen her do it yet. 295 00:21:09,200 --> 00:21:10,800 So, yeah, 296 00:21:10,800 --> 00:21:15,040 wait and see and, hopefully, we'll get lucky and she does. 297 00:21:15,040 --> 00:21:18,240 Xudum hasn't eaten since the wildfire. 298 00:21:18,240 --> 00:21:22,080 She's fully intent on hunting from the tree tops. 299 00:21:22,080 --> 00:21:23,680 Exciting times. 300 00:21:25,360 --> 00:21:29,040 To catch a meal, she needs to master the art of tree jumping. 301 00:21:31,400 --> 00:21:33,880 She couldn't be in a better place. 302 00:21:33,880 --> 00:21:37,080 So, fingers crossed, it's going to be a waiting game, 303 00:21:37,080 --> 00:21:39,360 but worth the wait, I think. 304 00:21:42,280 --> 00:21:44,640 Mastering a new skill though... 305 00:21:44,640 --> 00:21:46,440 She's going to come down. 306 00:21:47,480 --> 00:21:49,040 ..takes trial and error. 307 00:21:50,200 --> 00:21:51,800 You're joking! 308 00:21:53,920 --> 00:21:56,360 For the team, it's going to take patience. 309 00:22:00,440 --> 00:22:03,520 First, Xudum must find the right tree. 310 00:22:08,320 --> 00:22:13,120 She stops before the tree, looks up to see that it's fruiting, 311 00:22:13,120 --> 00:22:14,480 looks around... 312 00:22:15,840 --> 00:22:17,200 ..and then bolts up the tree. 313 00:22:19,560 --> 00:22:23,160 And as soon as she gets up, she freezes, 314 00:22:23,160 --> 00:22:24,600 then she inspects her tree. 315 00:22:27,800 --> 00:22:30,040 Xudum needs camouflage, 316 00:22:30,040 --> 00:22:32,720 good footing and the perfect height off the ground. 317 00:22:36,840 --> 00:22:39,680 It looks like we've got another dud tree! 318 00:22:42,200 --> 00:22:46,400 She's going from frenetic walking through the bush, to up a tree... 319 00:22:47,440 --> 00:22:50,080 ..to sitting for two hours and nothing happening. 320 00:22:50,080 --> 00:22:53,080 It's now a wait for the right-sized impala. 321 00:22:56,440 --> 00:22:58,760 But things are not falling into place. 322 00:23:00,240 --> 00:23:01,520 Please don't come down. 323 00:23:03,040 --> 00:23:05,840 It's a high maintenance cat, this one. 324 00:23:05,840 --> 00:23:07,320 Time to shift trees! 325 00:23:08,440 --> 00:23:12,640 We've been pretty much with her now for about five, six hours. 326 00:23:21,840 --> 00:23:24,320 It's like a little leopard chess game. 327 00:23:24,320 --> 00:23:26,840 She moves, they move, she moves, they move. 328 00:23:28,840 --> 00:23:31,320 The more trees she tries, the more chance she has. 329 00:23:36,360 --> 00:23:38,120 After a full day of searching... 330 00:23:39,680 --> 00:23:42,400 She's getting all stacked up, ready to pounce. 331 00:23:42,400 --> 00:23:45,360 ..Xudum seems to have finally found the right tree. 332 00:23:47,760 --> 00:23:50,800 She's looking down, that thing must be close, eh? 333 00:23:57,280 --> 00:23:59,520 Jumping is quite tricky with the rams because they've got 334 00:23:59,520 --> 00:24:02,800 really sharp horns, so she's really got to time it right. 335 00:24:13,480 --> 00:24:14,760 It's going to happen. 336 00:24:16,040 --> 00:24:19,120 This is, er... not good for my heart. 337 00:24:21,760 --> 00:24:24,240 If you don't do it now, you're never going to do it. 338 00:24:35,120 --> 00:24:36,680 Urgh... 339 00:24:36,680 --> 00:24:38,360 I cannot believe it. 340 00:24:38,360 --> 00:24:40,360 She had such a perfect opportunity, 341 00:24:40,360 --> 00:24:42,160 she had impala underneath her. 342 00:24:42,160 --> 00:24:44,280 That's the closest we've come. 343 00:24:46,560 --> 00:24:48,760 Just perfect set-up, 344 00:24:48,760 --> 00:24:50,280 and she just let them walk by. 345 00:24:51,960 --> 00:24:55,800 Maybe the impala were just out of range. 346 00:24:55,800 --> 00:24:58,680 Maybe she didn't have a good footing. 347 00:24:58,680 --> 00:25:00,840 She makes a mistake, she gets hurt badly. 348 00:25:00,840 --> 00:25:03,680 Animals that get hurt out here don't survive very long. 349 00:25:06,960 --> 00:25:11,040 Xudum must master this new skill soon. 350 00:25:11,040 --> 00:25:13,480 She's definitely very keen and very hungry. 351 00:25:13,480 --> 00:25:16,600 It's already probably been four or five days without a kill. 352 00:25:16,600 --> 00:25:19,400 I feel more for her than anybody else in this situation. 353 00:25:19,400 --> 00:25:22,120 For her, it's, you know, life and death. 354 00:25:34,720 --> 00:25:37,800 Big Toe and Madumo are on an evening patrol. 355 00:25:42,320 --> 00:25:45,360 ROARS 356 00:25:49,840 --> 00:25:52,920 They're announcing to everyone, 357 00:25:52,920 --> 00:25:55,360 and every living thing... 358 00:25:55,360 --> 00:25:58,120 ROARS 359 00:25:58,120 --> 00:25:59,800 ..that they're the kings. 360 00:26:16,840 --> 00:26:19,520 Big Toe and Madumo could be picking up the scent 361 00:26:19,520 --> 00:26:21,200 of the intruder male lions. 362 00:26:29,160 --> 00:26:34,440 Through the night, they stick close to the cubs and are on high alert. 363 00:26:52,760 --> 00:26:54,200 More than a mile away, 364 00:26:54,200 --> 00:26:57,280 Anna and Greg are following the intruder males, 365 00:26:57,280 --> 00:26:59,600 who are showing no signs of leaving. 366 00:27:06,720 --> 00:27:10,560 Ooh, these boys are getting a bit too close to our car. 367 00:27:23,840 --> 00:27:26,440 SHE EXHALES 368 00:27:37,240 --> 00:27:38,400 Stay calm! 369 00:27:44,400 --> 00:27:48,360 Oh, my God! That was terrifying! 370 00:27:48,360 --> 00:27:51,920 Greg, these... These boys enjoy getting quite close, don't they? 371 00:27:51,920 --> 00:27:54,680 I did notice one coming up to your vehicle 372 00:27:54,680 --> 00:27:58,360 and I was just thinking, "Oh, gosh, hold your nerves." 373 00:27:58,360 --> 00:28:00,760 I'm pretty sure a little bit of pee came out! 374 00:28:03,840 --> 00:28:05,160 That was so scary! 375 00:28:09,680 --> 00:28:13,240 That could well have been them sort of giving us a little warning. 376 00:28:13,240 --> 00:28:16,560 But we are giving them their space 377 00:28:16,560 --> 00:28:20,160 and they did walk literally right towards us. 378 00:28:21,400 --> 00:28:23,800 Now, just a few hundred metres away, 379 00:28:23,800 --> 00:28:26,640 Sets and Gordon are trailing Big Toe and Madumo. 380 00:28:37,440 --> 00:28:39,520 So, what's happening right now is that 381 00:28:39,520 --> 00:28:43,040 the Xudum males are on the intruders' tracks. 382 00:28:43,040 --> 00:28:46,680 They have gotten wind that they are here 383 00:28:46,680 --> 00:28:50,200 and they are closing the gap between them. 384 00:28:50,200 --> 00:28:53,120 They are going to show them who's boss. 385 00:28:54,400 --> 00:28:58,880 One thing that the fire has done is open this whole area, 386 00:28:58,880 --> 00:29:00,400 so for these young, intruding males, 387 00:29:00,400 --> 00:29:02,920 they're going to be able to see Madumo and Big Toe 388 00:29:02,920 --> 00:29:04,960 from half a mile away... 389 00:29:06,320 --> 00:29:07,800 ..and take appropriate action, 390 00:29:07,800 --> 00:29:10,160 and "appropriate action" is to get out here. 391 00:29:10,160 --> 00:29:13,440 They're calling. LION CALLS 392 00:29:13,440 --> 00:29:15,440 Ooh, hear that? 393 00:29:16,920 --> 00:29:19,240 So that's Big Toe and Madumo. 394 00:29:19,240 --> 00:29:20,480 They're just roaring 395 00:29:20,480 --> 00:29:23,200 and they're just making it known that they're nearby. 396 00:29:31,760 --> 00:29:35,360 They're roaring. What that does it serves a dual purpose. 397 00:29:35,360 --> 00:29:37,640 It lets everyone know that they're around, 398 00:29:37,640 --> 00:29:41,240 but, also, it can avoid physical confrontation. 399 00:29:41,240 --> 00:29:47,560 What every single male lion wants to do is avoid a fight. 400 00:29:47,560 --> 00:29:50,360 The risk of injury is very serious. 401 00:29:52,560 --> 00:29:55,840 So, Madumo and Big Toe are both calling. 402 00:29:55,840 --> 00:29:58,280 ROARS 403 00:30:00,480 --> 00:30:04,680 At least a quarter of lion fights end in serious injury, or death. 404 00:30:06,640 --> 00:30:08,800 If I was a young male lion... 405 00:30:10,440 --> 00:30:14,560 ..and I heard that thunderous roar, 406 00:30:14,560 --> 00:30:16,320 I wouldn't be hanging around. 407 00:30:18,200 --> 00:30:21,360 Big Toe and Madumo's scare tactics are working. 408 00:30:23,680 --> 00:30:26,840 These boys are quickly leaving. 409 00:30:26,840 --> 00:30:30,880 The intruders have got the message and are leaving. 410 00:30:30,880 --> 00:30:35,080 These young boys know that they have picked the wrong fight, 411 00:30:35,080 --> 00:30:38,280 and they're making a very swift exit. 412 00:30:38,280 --> 00:30:41,920 They get to live another day without knowing the fury of the Xudum males. 413 00:30:46,120 --> 00:30:49,520 Big Toe and Madumo have protected their territory, 414 00:30:49,520 --> 00:30:52,080 and their family, for now. 415 00:30:53,760 --> 00:30:56,960 But these intruders are unlikely to be the last. 416 00:31:03,800 --> 00:31:05,480 Leaving the lions behind... 417 00:31:13,280 --> 00:31:16,080 ..Anna and Greg are turning their attention to finding 418 00:31:16,080 --> 00:31:18,600 the Okavango's most elusive big cat. 419 00:31:22,400 --> 00:31:25,720 Greg and I have decided to think more like a cheetah, 420 00:31:25,720 --> 00:31:29,240 so we've come to this burnt open space. 421 00:31:30,480 --> 00:31:33,640 Cheetahs, even though they do rely on a bit of cover 422 00:31:33,640 --> 00:31:36,000 when approaching prey, 423 00:31:36,000 --> 00:31:38,480 they also really utilise 424 00:31:38,480 --> 00:31:42,680 huge, flat, open areas to chase prey. 425 00:31:44,040 --> 00:31:46,600 I'm hoping it pays off and we do find a cheetah here. 426 00:31:59,320 --> 00:32:01,080 After hours of searching... 427 00:32:03,320 --> 00:32:06,320 ..Greg's local knowledge is proving invaluable. 428 00:32:06,320 --> 00:32:08,280 If there was a predator around, 429 00:32:08,280 --> 00:32:11,400 we would expect to get a sign from the other animals as well. 430 00:32:20,120 --> 00:32:23,080 These lechwes are taking off at full speed. 431 00:32:23,080 --> 00:32:28,080 Lechwes would react like that to wild dogs and potentially cheetahs. 432 00:32:29,760 --> 00:32:32,120 So that's interesting sign from the lechwes. 433 00:32:32,120 --> 00:32:35,240 Let's just go a bit further up and have a look. 434 00:32:35,240 --> 00:32:37,160 Ooh, I'm starting to get excited! 435 00:32:40,400 --> 00:32:42,320 I think I can see something. 436 00:32:42,320 --> 00:32:43,760 It's like, it could be grass, 437 00:32:43,760 --> 00:32:46,640 but it could also be a cheetah lying flat, looking up. 438 00:32:46,640 --> 00:32:48,280 Please be a cheetah! 439 00:32:49,320 --> 00:32:51,640 My heart rate is just going now. 440 00:32:53,200 --> 00:32:56,560 I'm scared. I'm scared that this is all just false alarm. 441 00:32:57,880 --> 00:32:59,600 Yes! 442 00:32:59,600 --> 00:33:01,320 Yes! 443 00:33:01,320 --> 00:33:03,080 Finally! 444 00:33:03,080 --> 00:33:04,440 Woo! 445 00:33:04,440 --> 00:33:05,840 Anna, Anna for Greg. 446 00:33:05,840 --> 00:33:07,640 Go ahead, Greg. We've got her. 447 00:33:07,640 --> 00:33:09,840 It's the female that we know, 448 00:33:09,840 --> 00:33:13,200 with the grey patch on the side of her left cheek. 449 00:33:13,200 --> 00:33:14,800 Amazing news! 450 00:33:16,200 --> 00:33:17,600 Here we go! 451 00:33:18,640 --> 00:33:22,080 I'm extremely excited to have a cheetah on the end of my lens. 452 00:33:23,480 --> 00:33:25,080 Oh, she's a beauty! 453 00:33:27,760 --> 00:33:32,160 Seven-year-old Pobe is the area's only resident female cheetah. 454 00:33:35,520 --> 00:33:37,480 Cheetahs are special in so many ways 455 00:33:37,480 --> 00:33:40,320 and the fact that they're so hard to find. 456 00:33:40,320 --> 00:33:43,440 The most recent stats on cheetahs, that I'm aware of, 457 00:33:43,440 --> 00:33:46,120 is that there's only about 7,400 left in the world. 458 00:33:48,000 --> 00:33:49,640 So, we're incredibly fortunate. 459 00:33:55,440 --> 00:34:00,160 A savvy, experienced cheetah, Pobe has survived many wildfires. 460 00:34:03,240 --> 00:34:05,600 But this is the worst in her lifetime. 461 00:34:09,960 --> 00:34:12,960 She's very active, she's looking for prey. 462 00:34:14,320 --> 00:34:16,280 She's just stopped in the flood plain 463 00:34:16,280 --> 00:34:18,400 and there's the baboons on the ground. 464 00:34:18,400 --> 00:34:21,080 BARKING 465 00:34:21,080 --> 00:34:24,760 She definitely does not want to get spotted at this point. 466 00:34:24,760 --> 00:34:26,120 Oh, she's running actually. 467 00:34:26,120 --> 00:34:27,920 She's moving out, she's pulling out. 468 00:34:27,920 --> 00:34:31,680 Baboons are barking at her, and she's like, "I'm out of here." 469 00:34:31,680 --> 00:34:33,440 She's so exposed, 470 00:34:33,440 --> 00:34:37,160 no trouble spotting her and just immediately sounded the alarm. 471 00:34:40,360 --> 00:34:41,480 Shame. 472 00:34:43,400 --> 00:34:48,040 In this burnt landscape, Pobe is struggling to find cover and prey. 473 00:34:50,400 --> 00:34:53,360 When you see her just slinking along, 474 00:34:53,360 --> 00:34:55,120 like she is right now, 475 00:34:55,120 --> 00:34:56,560 she's just so thin. 476 00:34:58,840 --> 00:35:00,440 She must be really hungry. 477 00:35:00,440 --> 00:35:02,560 She's going to have to start taking risks. 478 00:35:06,360 --> 00:35:07,840 Pobe needs to eat soon... 479 00:35:10,640 --> 00:35:12,840 We're rapidly losing the light once again. 480 00:35:13,960 --> 00:35:17,280 ..but she's unlikely to catch a meal after nightfall. 481 00:35:21,360 --> 00:35:22,920 Of all the big cats, 482 00:35:22,920 --> 00:35:25,600 cheetah prefer to hunt by day. 483 00:35:25,600 --> 00:35:29,120 They're the ones that uses vision the most in their hunting strategy. 484 00:35:35,520 --> 00:35:37,160 To stick with Pobe, 485 00:35:37,160 --> 00:35:39,480 Anna and Greg will stay with her through the night. 486 00:35:42,520 --> 00:35:44,680 We've radioed into the camp for them 487 00:35:44,680 --> 00:35:47,200 to bring out the thermal camera for us. 488 00:35:47,200 --> 00:35:48,640 I'm really hoping that with that, 489 00:35:48,640 --> 00:35:51,000 we're going to be able to follow her tonight. 490 00:35:51,000 --> 00:35:53,760 It's getting exciting cos I've never actually followed a cheetah 491 00:35:53,760 --> 00:35:54,960 through the night. 492 00:36:02,840 --> 00:36:09,440 We are about to see a cheetah on a thermal camera. 493 00:36:09,440 --> 00:36:11,720 Oh, that's so cool! 494 00:36:16,160 --> 00:36:18,840 I wonder how many people can say that they spent a night 495 00:36:18,840 --> 00:36:21,280 30 metres away from a cheetah. 496 00:36:21,280 --> 00:36:24,080 Ah, super cute! 497 00:36:24,080 --> 00:36:26,720 Ah, she's so sweet. She's fast asleep, eh? 498 00:36:26,720 --> 00:36:28,800 Yeah, she's having a good sleep. 499 00:36:31,760 --> 00:36:33,920 It's going to be a good test of patience 500 00:36:33,920 --> 00:36:36,640 if we're going to watch her sleep until daybreak. Yup. 501 00:36:40,520 --> 00:36:43,520 Anna and Greg are being rewarded with an intimate view 502 00:36:43,520 --> 00:36:45,840 of this elusive cat. 503 00:36:54,320 --> 00:36:56,760 One thing I've learned about Pobe 504 00:36:56,760 --> 00:36:58,920 is that she is very, very cute 505 00:36:58,920 --> 00:37:00,120 when she sleeps. 506 00:37:02,720 --> 00:37:04,760 She was curled up in a little ball 507 00:37:04,760 --> 00:37:06,600 and she just kept getting up, 508 00:37:06,600 --> 00:37:08,320 having a stretch. 509 00:37:09,920 --> 00:37:13,160 Almost like she was getting the cold side of the pillow, 510 00:37:13,160 --> 00:37:14,800 she was finding a new little... 511 00:37:14,800 --> 00:37:16,160 Little spot for herself. 512 00:37:29,760 --> 00:37:33,720 Xudum, the female leopard, is poised again to make a tree jump. 513 00:37:47,360 --> 00:37:50,800 Brad is determined to see her reach this important milestone. 514 00:37:55,600 --> 00:37:58,120 Amazing how things have developed. 515 00:37:59,520 --> 00:38:02,880 When we first started with her, we weren't certain she was a jumper. 516 00:38:02,880 --> 00:38:04,440 She clearly knows the deal, 517 00:38:04,440 --> 00:38:07,280 seen her with impala underneath her tree several times, 518 00:38:07,280 --> 00:38:10,000 but we've yet to have that full execution. 519 00:38:13,080 --> 00:38:14,800 All the potential's there. 520 00:38:14,800 --> 00:38:18,000 It's just now up to Xudum to really master the skill. 521 00:38:20,320 --> 00:38:22,280 You got a slow trail of impala arriving... 522 00:38:23,680 --> 00:38:26,760 ..and they're heading straight for where she is. 523 00:38:36,160 --> 00:38:37,400 It's going to happen. 524 00:38:50,480 --> 00:38:52,240 Come on, my girl. 525 00:38:52,240 --> 00:38:53,360 Today is your day. 526 00:38:55,480 --> 00:38:57,240 The right tree... 527 00:38:58,480 --> 00:39:00,640 ..the right position, 528 00:39:00,640 --> 00:39:02,480 the right prey. 529 00:39:21,840 --> 00:39:23,200 She's got it! 530 00:39:31,480 --> 00:39:35,040 That impala is probably one-and-a-half times her weight. 531 00:39:54,760 --> 00:39:57,240 I hope she can hang on, she's worked hard for this. 532 00:40:11,480 --> 00:40:13,080 I'm very chuffed for Xudum. 533 00:40:14,720 --> 00:40:16,680 She hasn't eaten in a few days 534 00:40:16,680 --> 00:40:18,920 and we're just talking about her 535 00:40:18,920 --> 00:40:22,200 really being able to nail it from a tree. 536 00:40:22,200 --> 00:40:24,600 She certainly has done that. 537 00:40:24,600 --> 00:40:28,760 She certainly has perfected this tree hunting. 538 00:40:32,960 --> 00:40:35,200 She's a young cat with a long way to go. 539 00:40:37,280 --> 00:40:39,520 I can't wait until she has cubs. 540 00:40:39,520 --> 00:40:43,480 That's going to be a special day and a special time. 541 00:40:43,480 --> 00:40:47,120 She's just such a gem in this whole thing. 542 00:40:48,440 --> 00:40:50,760 Well done, my baby girl. 543 00:40:50,760 --> 00:40:52,840 You are a legend. 544 00:41:04,680 --> 00:41:07,280 It's nearly impossible to keep up with Pobe at this point. 545 00:41:07,280 --> 00:41:10,920 She is... She's really in hunt mode now. 546 00:41:10,920 --> 00:41:13,600 Seems like she's got one thing on her mind and one thing only, 547 00:41:13,600 --> 00:41:15,560 and that is food. 548 00:41:15,560 --> 00:41:18,720 Pobe, the female cheetah, is struggling to find 549 00:41:18,720 --> 00:41:20,920 prey in this empty, burnt landscape. 550 00:41:28,480 --> 00:41:31,600 Seems like something in this tree line has made her 551 00:41:31,600 --> 00:41:33,720 stand to attention a bit more. 552 00:41:43,040 --> 00:41:44,480 Greg, Greg for Anna. 553 00:41:44,480 --> 00:41:47,600 We've got Pobe stalking towards some impala. 554 00:41:47,600 --> 00:41:48,640 Copy that. 555 00:41:50,360 --> 00:41:53,000 Yah, she's entered with a bit of purpose. 556 00:41:53,000 --> 00:41:57,800 She could easily just come bursting out of here with an impala. Ooh... 557 00:41:57,800 --> 00:42:00,880 I get a bit too stressed in these moments. 558 00:42:00,880 --> 00:42:04,080 I hope she makes a kill today. 559 00:42:04,080 --> 00:42:05,880 You can do it. 560 00:42:12,520 --> 00:42:16,160 She's trying to figure out where they are. 561 00:42:19,240 --> 00:42:20,720 She's going, she's going. 562 00:42:35,360 --> 00:42:37,280 Ah... She didn't get it. 563 00:42:38,840 --> 00:42:40,720 That was quick! 564 00:42:42,080 --> 00:42:44,120 The speed that she just went at. 565 00:42:48,000 --> 00:42:50,400 She just bolted after some impala 566 00:42:50,400 --> 00:42:51,840 and she went so quickly, 567 00:42:51,840 --> 00:42:53,840 we have no idea where she's gone. 568 00:42:53,840 --> 00:42:55,760 Greg, she's definitely in the other direction 569 00:42:55,760 --> 00:42:58,320 from where you're currently pointing. She went that way. 570 00:42:58,320 --> 00:42:59,880 But really, really fast. 571 00:42:59,880 --> 00:43:02,040 Like, I didn't see where they went. 572 00:43:02,040 --> 00:43:04,440 We've lost visual, if you guys can pull through in this area 573 00:43:04,440 --> 00:43:06,400 and have a scratch with us, that would be great. 574 00:43:06,400 --> 00:43:07,920 Copy, copy, see you just now. 575 00:43:10,240 --> 00:43:14,080 It feels like if Pobe's ever going to have a successful hunt, 576 00:43:14,080 --> 00:43:16,320 all of the stars need to align. 577 00:43:16,320 --> 00:43:18,800 The cheetah need to be in the right place. 578 00:43:18,800 --> 00:43:21,040 The prey needs to be in the right place. 579 00:43:22,200 --> 00:43:24,880 And she needs to get close enough without being seen. 580 00:43:26,600 --> 00:43:27,960 That's a lot of stars. 581 00:43:34,960 --> 00:43:38,200 Yes, they've been walking on this road, I think. 582 00:43:38,200 --> 00:43:40,640 Yeah, I can see their tracks, yeah. 583 00:43:40,640 --> 00:43:43,400 So, if we follow that... 584 00:43:44,600 --> 00:43:47,320 Vianet is tracking Big Toe and Madumo, 585 00:43:47,320 --> 00:43:50,960 who are on high alert after seeing off two invading male lions. 586 00:44:08,600 --> 00:44:13,520 Madumo and Big Toe patrolling their territory confidently. 587 00:44:16,200 --> 00:44:20,760 Generally, at this time of day, lions are sleeping. 588 00:44:20,760 --> 00:44:23,720 It's hot, over 30 degrees, 589 00:44:23,720 --> 00:44:28,160 but Madumo and Big Toe are still pressing on. 590 00:44:30,120 --> 00:44:34,680 They are both scent marking in exactly the same place, 591 00:44:34,680 --> 00:44:35,840 right in front of me. 592 00:44:37,640 --> 00:44:40,760 To protect their family, they're working hard to re-establish 593 00:44:40,760 --> 00:44:43,640 the borders of their 100-square-mile territory. 594 00:44:47,160 --> 00:44:50,280 They seem to be trying to detect something in the area. 595 00:44:53,760 --> 00:44:57,440 Right now, the threat of invading males remains very real. 596 00:45:14,600 --> 00:45:18,800 Greg and Anna are searching for Pobe again after her failed hunt. 597 00:45:20,320 --> 00:45:23,400 Team morale hit an all-time low, that is for sure. 598 00:45:23,400 --> 00:45:26,640 I've never seen Greg look quite so sad. 599 00:45:26,640 --> 00:45:29,640 But he's got a big smile on his face 600 00:45:29,640 --> 00:45:32,160 because we've managed to find Pobe again. 601 00:45:33,920 --> 00:45:37,680 I'm a bit concerned that she's definitely slimming out a lot. 602 00:45:37,680 --> 00:45:41,040 And every time she attempts to hunt, she's using 603 00:45:41,040 --> 00:45:44,560 so much of that crucial energy that she needs. 604 00:45:44,560 --> 00:45:47,720 So, yeah, the pressure is definitely, definitely on. 605 00:45:57,960 --> 00:46:00,280 Oh, she's... She's moving, OK. 606 00:46:04,000 --> 00:46:06,920 There's a load of impala out in the open, 607 00:46:06,920 --> 00:46:11,280 and Pobe is currently using the edge of the island as cover. 608 00:46:12,760 --> 00:46:15,280 We think she's going to possibly give them a go. 609 00:46:21,160 --> 00:46:23,960 Greg, there's an impala about to run straight past her. 610 00:46:34,160 --> 00:46:35,720 That is crazy! 611 00:46:37,920 --> 00:46:41,000 She is metres away, currently. 612 00:46:43,880 --> 00:46:45,560 What?! 613 00:46:46,880 --> 00:46:50,120 It's like she, she knows that if she's going to use that energy, 614 00:46:50,120 --> 00:46:52,280 it has to be the one. 615 00:46:52,280 --> 00:46:53,320 Oh! 616 00:46:54,840 --> 00:46:57,600 Greg, she's going for the one on the right! 617 00:46:57,600 --> 00:46:59,600 She's going, she's going, she's going. 618 00:47:01,360 --> 00:47:02,600 Oh, my God! 619 00:47:17,120 --> 00:47:18,400 Oh, she didn't get it! 620 00:47:19,960 --> 00:47:21,360 Oh! 621 00:47:24,440 --> 00:47:26,080 I thought that was going to be it. 622 00:47:29,560 --> 00:47:32,240 Cheetahs need time to recover from a chase... 623 00:47:35,160 --> 00:47:38,760 ..but lying low is also the perfect hunting strategy. 624 00:47:40,480 --> 00:47:42,440 She's going again, she's going again! 625 00:47:51,520 --> 00:47:52,680 Ah, nearly! 626 00:47:59,080 --> 00:48:00,640 Come on, Pobe! 627 00:48:09,640 --> 00:48:11,000 She's got one. 628 00:48:11,000 --> 00:48:12,520 Oh, my God! 629 00:48:12,520 --> 00:48:14,280 Ha-ha-ha! 630 00:48:15,600 --> 00:48:18,080 She's got one. 631 00:48:18,080 --> 00:48:19,680 Pobe's done it. 632 00:48:19,680 --> 00:48:21,440 She has done it! 633 00:48:21,440 --> 00:48:24,680 That was the most hectic thing ever. 634 00:48:33,800 --> 00:48:35,640 It's a magical, magical scene. 635 00:48:36,920 --> 00:48:38,400 I'm just really happy for her. 636 00:48:38,400 --> 00:48:39,720 She's finally got a meal. 637 00:48:43,400 --> 00:48:54,520 Well done, Pobe! 638 00:48:54,520 --> 00:48:56,800 After her successful tree jump, 639 00:48:56,800 --> 00:48:59,720 Xudum, the leopard, also has a much-needed meal. 640 00:49:03,520 --> 00:49:05,360 We're now coming into night. 641 00:49:05,360 --> 00:49:09,080 I don't know if she's exhausted but the impala she's killed, 642 00:49:09,080 --> 00:49:10,560 she's barely touched it. 643 00:49:12,640 --> 00:49:15,280 Leopards typically stash their food in trees 644 00:49:15,280 --> 00:49:17,400 to protect it from thieves, 645 00:49:17,400 --> 00:49:19,520 but Xudum hasn't done this. 646 00:49:24,960 --> 00:49:26,400 The carcass is still on the ground. 647 00:49:26,400 --> 00:49:28,480 There's a good chance that she's going to get robbed. 648 00:49:28,480 --> 00:49:31,160 I think it's a good idea to get Anna in here 649 00:49:31,160 --> 00:49:34,000 with a bit of thermal imagery. 650 00:49:34,000 --> 00:49:35,880 We might just spend the night 651 00:49:35,880 --> 00:49:37,640 just watching and observing, 652 00:49:37,640 --> 00:49:40,640 and seeing if she manages to hold on to this carcass. 653 00:49:43,400 --> 00:49:46,240 This is like the first proper feed she's had since she killed it. 654 00:49:46,240 --> 00:49:48,760 Oh, really? So, she is hungry! 655 00:49:50,960 --> 00:49:55,120 We can hear her cutting through the sinew and the bone. 656 00:49:59,200 --> 00:50:00,600 That's a hyena. That's a hyena. 657 00:50:00,600 --> 00:50:03,520 Jesus! Hyena's already got it. 658 00:50:03,520 --> 00:50:05,960 That's why we're hearing so much noise. 659 00:50:05,960 --> 00:50:08,960 Yeah, hyena has incredible crushing power, 660 00:50:08,960 --> 00:50:10,520 he'll go through bone. 661 00:50:10,520 --> 00:50:12,160 You can hear it. 662 00:50:12,160 --> 00:50:14,160 This guy's come in and there's nothing disturbing him, 663 00:50:14,160 --> 00:50:16,800 and he's going to fill himself as fast as possible. 664 00:50:18,080 --> 00:50:20,480 Xudum is no match for a hyena. 665 00:50:23,880 --> 00:50:26,280 She's retreating to the bushes nearby. 666 00:50:31,240 --> 00:50:34,040 I mean, imagine having made the effort of killing this 667 00:50:34,040 --> 00:50:37,160 and then sitting in the grass listening to the guy eat your food. 668 00:50:37,160 --> 00:50:39,760 Yeah. Talk about where hatred develops. 669 00:50:40,920 --> 00:50:44,280 This guy really is gorging. Mm-hm. 670 00:50:44,280 --> 00:50:46,400 I know it's hard to tell now, 671 00:50:46,400 --> 00:50:49,040 but do you think there'll be enough food left to sustain her? 672 00:50:49,040 --> 00:50:50,920 With hyenas taking most of it, 673 00:50:50,920 --> 00:50:53,960 she's going to be on the hunt again in the next couple of days. 674 00:50:56,840 --> 00:50:59,200 We'll have to follow her quite closely, then. 675 00:50:59,200 --> 00:51:01,080 We'll be on her to the best of our abilities. 676 00:51:01,080 --> 00:51:04,120 She doesn't make it easy, does she? She doesn't make it easy, 677 00:51:04,120 --> 00:51:07,600 but I feel sorry for her losing it. Yeah. 678 00:51:20,280 --> 00:51:23,200 Got lots of vultures in the trees around here, 679 00:51:23,200 --> 00:51:26,360 so I'm having a little mooch around to see if there's anything dead. 680 00:51:26,360 --> 00:51:30,440 It's a good way of finding lions, is looking for vultures. 681 00:51:31,800 --> 00:51:35,320 Gordon is searching for Big Toe and Madumo. 682 00:51:40,000 --> 00:51:42,720 Vultures in the tree here, there's vultures here. 683 00:51:44,200 --> 00:51:46,520 The dominant pride males were last seen 684 00:51:46,520 --> 00:51:48,400 on a massive territorial patrol. 685 00:51:50,320 --> 00:51:53,920 Oh, my goodness! Look, look, look, look, look, up ahead. 686 00:51:53,920 --> 00:51:55,160 Who is it? 687 00:52:02,160 --> 00:52:04,520 Sets, Sets for Gordon. 688 00:52:04,520 --> 00:52:06,560 Go ahead, Gordon. 689 00:52:06,560 --> 00:52:10,000 Ah, it's a buffalo kill and it's Madumo and Big Toe. 690 00:52:11,840 --> 00:52:13,400 I'll be there shortly. 691 00:52:14,520 --> 00:52:18,560 This will keep them locked into this area for quite a while. 692 00:52:18,560 --> 00:52:22,880 Even for two big lions like these guys, that is a lot of food. 693 00:52:28,480 --> 00:52:31,680 This clearly shows how strong these boys are, 694 00:52:31,680 --> 00:52:35,520 that two of them can bring down a buffalo between them. 695 00:52:37,280 --> 00:52:39,680 Gordon, I don't think this is Big Toe and Madumo. 696 00:52:39,680 --> 00:52:41,120 What?! Yeah. 697 00:52:43,960 --> 00:52:46,920 Really? Yeah, especially the one that's just got up. 698 00:52:46,920 --> 00:52:49,160 Oh, yeah, yeah, yeah. It's not. 699 00:52:52,480 --> 00:52:54,800 This isn't Big Toe and Madumo. 700 00:52:54,800 --> 00:52:57,840 Two completely different males, 701 00:52:57,840 --> 00:53:01,240 but well inside Big Toe and Madumo's territory. 702 00:53:02,920 --> 00:53:06,400 Big Toe and Madumo have another set of intruders on their patch. 703 00:53:10,800 --> 00:53:15,480 They are big. I'd say same kind of size as Big Toe and Madumo. 704 00:53:17,160 --> 00:53:19,560 Goodness me! Who are you, boys? 705 00:53:21,760 --> 00:53:25,000 These males haven't snuck in. 706 00:53:25,000 --> 00:53:29,560 They've kicked down the front door and made themselves right at home. 707 00:53:31,480 --> 00:53:34,040 Yeah, if they're big enough to take down a buffalo, 708 00:53:34,040 --> 00:53:36,800 might be big enough to take on Big Toe and Madumo. 709 00:53:36,800 --> 00:53:39,760 This is the clear sign of a challenge. 710 00:53:41,560 --> 00:53:42,600 Hmm. 711 00:53:43,680 --> 00:53:45,520 I was not expecting that. 712 00:53:54,640 --> 00:53:57,680 Every minute, every hour, 713 00:53:57,680 --> 00:54:01,840 every day, they stay here uncontested, 714 00:54:01,840 --> 00:54:04,120 their confidence is going to grow. 715 00:54:04,120 --> 00:54:06,680 In their minds, they're going to think, 716 00:54:06,680 --> 00:54:09,000 "Ah, this is a place we could set up home." 717 00:54:11,800 --> 00:54:13,800 What they are looking for 718 00:54:13,800 --> 00:54:16,960 is exactly what Madumo and Big Toe have. 719 00:54:16,960 --> 00:54:21,720 And Madumo and Big Toe, their reign has lasted a long, long time. 720 00:54:23,480 --> 00:54:27,920 And these guys look like the kind of lions that can topple kings, 721 00:54:27,920 --> 00:54:29,720 and these boys are moving on. 722 00:54:32,200 --> 00:54:33,800 They've pulled out. 723 00:54:34,800 --> 00:54:37,920 I thought they were going for a lie down, but they've actually moved. 724 00:54:39,440 --> 00:54:41,200 They're heading further in. 725 00:54:41,200 --> 00:54:43,800 They're heading closer towards Madumo and Big Toe. 726 00:54:46,120 --> 00:54:48,760 You are a huge lion, my word! 727 00:54:48,760 --> 00:54:50,240 Two bold characters. 728 00:54:54,360 --> 00:54:57,840 We've been with these two intruding males on this buffalo kill, 729 00:54:57,840 --> 00:55:00,400 but they've moved out and their heading westward. 730 00:55:09,440 --> 00:55:11,000 Lights off. 731 00:55:13,720 --> 00:55:18,040 Got one of the males, he seems to have lost his brother. 732 00:55:21,960 --> 00:55:24,240 Being out here, 733 00:55:24,240 --> 00:55:27,480 a lone, solitary, invading male lion... 734 00:55:29,280 --> 00:55:32,000 ..that is a really dangerous position. 735 00:55:32,000 --> 00:55:34,160 He needs to reunite with his pal and fast, 736 00:55:34,160 --> 00:55:35,920 before Big Toe and Madumo find him. 737 00:55:41,240 --> 00:55:43,200 He's making a low... 738 00:55:45,080 --> 00:55:48,280 Not a roar, but a low grumbling sound. 739 00:55:48,280 --> 00:55:50,160 LOW GRUMBLING 740 00:55:52,280 --> 00:55:58,240 This type of vocalisation, it's a kind of short-range call... 741 00:55:58,240 --> 00:56:01,000 LOW GRUMBLING 742 00:56:01,000 --> 00:56:05,840 ..so if his friend is within a couple hundred metres, 743 00:56:05,840 --> 00:56:08,440 he should be able to hear. 744 00:56:08,440 --> 00:56:13,480 If you're an invading male, the type of calling that is avoidable 745 00:56:13,480 --> 00:56:16,120 is a full-on bellow, that big roar, 746 00:56:16,120 --> 00:56:20,200 because that's a noise that will carry far and wide, 747 00:56:20,200 --> 00:56:23,640 right into the fluffy ears of Madumo and Big Toe - 748 00:56:23,640 --> 00:56:26,800 and if that happens, they would race here. 749 00:56:26,800 --> 00:56:28,880 LOUDER GRUMBLE 750 00:56:28,880 --> 00:56:31,080 Hear that? 751 00:56:31,080 --> 00:56:33,840 He's picked up the volume of that call... 752 00:56:35,280 --> 00:56:40,000 ..because he hasn't been able to find his friend, 753 00:56:40,000 --> 00:56:41,800 so he's calling louder. 754 00:56:45,720 --> 00:56:49,440 The louder he calls, the more trouble he could be in. 755 00:56:53,840 --> 00:56:55,880 I think he's seen another lion. 756 00:56:55,880 --> 00:56:58,200 I think he doesn't know who it is. 757 00:57:01,280 --> 00:57:03,960 He's started trotting 758 00:57:03,960 --> 00:57:07,040 and I presume that was in response to hearing something, 759 00:57:07,040 --> 00:57:08,880 something that I couldn't hear, 760 00:57:08,880 --> 00:57:10,440 but he certainly did. 761 00:57:11,800 --> 00:57:13,040 Who have we got there? 762 00:57:14,160 --> 00:57:15,640 We've got both of them! 763 00:57:18,560 --> 00:57:20,680 They've got a bit of a spring in their step. 764 00:57:22,760 --> 00:57:25,920 Individually, Madumo and Big Toe have nothing to worry about, 765 00:57:25,920 --> 00:57:28,000 about one of these boys, 766 00:57:28,000 --> 00:57:30,760 but them together, 767 00:57:30,760 --> 00:57:33,080 that's where the danger comes. 768 00:57:37,040 --> 00:57:38,480 Hang on! 769 00:57:39,800 --> 00:57:41,640 There's another lion! 770 00:57:41,640 --> 00:57:43,240 OK. I don't know who it is. 771 00:57:44,920 --> 00:57:48,000 Another lion, another lion... 772 00:57:48,000 --> 00:57:49,440 BLEEP 773 00:57:51,760 --> 00:57:55,280 I think this is Madumo and Big Toe, they've come in. 774 00:57:55,280 --> 00:57:57,320 They are in hot pursuit. 775 00:57:57,320 --> 00:57:58,640 I'll get round. 776 00:58:03,360 --> 00:58:05,160 Where have they gone? 777 00:58:05,160 --> 00:58:06,960 I can't see them. 778 00:58:08,800 --> 00:58:10,320 OK. They're on them. 779 00:58:12,520 --> 00:58:14,120 They're on them. 780 00:58:14,120 --> 00:58:16,120 Oh, my God! Oh, my God! 781 00:58:16,120 --> 00:58:19,120 These boys were taking a huge risk, 782 00:58:19,120 --> 00:58:21,720 coming into this area, 783 00:58:21,720 --> 00:58:25,760 and they have met the two lions that they really do not want to meet. 784 00:58:25,760 --> 00:58:27,480 They're on them. 785 00:58:27,480 --> 00:58:29,320 They've got him. 786 00:58:29,320 --> 00:58:32,480 This is going to... Oh, jeez, this could be a fight to the death! 61216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.