All language subtitles for Bergerac s04e01 The Last Interview

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,960 --> 00:01:16,839 MAN: How Long since we met, Howard? Two, three years, huh? 2 00:01:17,520 --> 00:01:19,078 It's gone quick. 3 00:01:19,360 --> 00:01:22,511 I haven't seen your mug on the TV screen lately, either. 4 00:01:22,640 --> 00:01:27,077 I guess you know the don't run programmes like yours on the local station here, 5 00:01:27,200 --> 00:01:32,320 just news, all the crapp old cop shows and even crappier movies. 6 00:01:33,480 --> 00:01:37,439 Listen, Howard, I'm sending this tape to you at the network. 7 00:01:38,080 --> 00:01:40,469 Let me give it to you straight. 8 00:01:40,600 --> 00:01:42,511 I'm ding. 9 00:01:42,640 --> 00:01:46,315 I got the big C. Ironic, don't you think? 10 00:01:46,440 --> 00:01:48,874 My old friends would kill me if they knew where I was 11 00:01:49,000 --> 00:01:51,309 and who I was nowadays. 12 00:01:51,440 --> 00:01:54,910 Here I am, I'll save them the bother, right? 13 00:01:55,760 --> 00:01:58,752 Anyhow, that's why I want this favour. 14 00:01:59,200 --> 00:02:03,637 One last interview with the best in the business. You know, deathbed confession, kind of. 15 00:02:03,760 --> 00:02:09,118 Howard Bailey cross-examines Tony Arbelini again. The final curtain. 16 00:02:09,560 --> 00:02:11,152 (SIGHING ON TAPE) 17 00:02:12,280 --> 00:02:16,990 You're the only one I talk to, Howard. You've been a stand-up guy. 18 00:02:17,640 --> 00:02:21,235 You're the only guy in the world now who knows where I am. 19 00:02:21,600 --> 00:02:25,070 What do you say? Some show, huh? 20 00:02:26,960 --> 00:02:28,678 Some show, yeah. 21 00:02:28,800 --> 00:02:30,518 - Some curtain. - Hmm. 22 00:02:31,560 --> 00:02:34,632 This'll have to be handled very carefully, Joe. 23 00:02:35,640 --> 00:02:40,350 - You can handle it. - Howard Bailey will take a lot of persuading. 24 00:02:40,480 --> 00:02:43,438 He's said no to every television network for over a year. 25 00:02:43,560 --> 00:02:44,993 (ALL LAUGHING) 26 00:02:45,640 --> 00:02:50,156 This will persuade him. This plus the biggest fee he's ever been offered. 27 00:02:50,280 --> 00:02:53,158 He's a millionaire. That won't make any difference. 28 00:02:53,280 --> 00:02:58,593 Half his money upfront, in cash? Even a millionaire would find that hard to resist. 29 00:02:58,720 --> 00:03:02,713 I thought Bailey had gone to ground for his own reasons, like Aberlini. 30 00:03:02,840 --> 00:03:04,751 - You know where he is? - Mmm-hmm. Jersey. 31 00:03:04,880 --> 00:03:08,190 - New Jersey? That close? - No, no, no. 32 00:03:08,320 --> 00:03:13,269 This is the place that gave it its name. It's an island in the English Channel. 33 00:03:40,320 --> 00:03:42,436 Barry, he's Just turned into the market. 34 00:03:42,560 --> 00:03:45,074 - Yeah, I got him, Jim. - Don't rush him. 35 00:03:45,200 --> 00:03:47,760 He's got the stuff in his briefcase. I saw him make the pick-up. 36 00:03:47,880 --> 00:03:49,393 - Everybody else in position? - Yes. 37 00:03:49,520 --> 00:03:53,433 - Right, I've got the Beresford Street exit. - Yeah. 38 00:04:06,360 --> 00:04:10,319 Could be a while before he starts trading. He's having breakfast. 39 00:04:19,480 --> 00:04:22,517 Not so long ago there was only a trickle of Americans coming into Jersey, 40 00:04:22,640 --> 00:04:25,234 but now most of your big banks have got offices on the island. 41 00:04:25,360 --> 00:04:30,354 Offshore, tax-free money has a greater pull on US banks than the force of gravity. 42 00:04:31,520 --> 00:04:34,034 That's not what you're here for is it? 43 00:04:34,160 --> 00:04:38,551 No, no, quite different business. I'm a few blocks away from Wall Street. 44 00:04:40,280 --> 00:04:45,308 - I work for one of the major TV networks. - Wait a minute, don't tell me. Let me guess. 45 00:04:45,440 --> 00:04:48,113 You're coming over to see one of our resident film stars. 46 00:04:48,240 --> 00:04:50,629 Or maybe our best-selling author, eh? 47 00:04:50,760 --> 00:04:55,197 - Close but it's a bit hush-hush. - Ah, course, course, course. 48 00:04:56,120 --> 00:04:59,032 Listen, if I can be of any help 49 00:04:59,160 --> 00:05:02,470 - the name is Hungerford. Charlie Hungerford. - Thanks. 50 00:05:03,440 --> 00:05:05,635 Deputy Charles Hungerford. 51 00:05:07,080 --> 00:05:11,039 - As in sheriff? - No, no, as in politician. 52 00:05:11,160 --> 00:05:13,879 Well, I mean, it's not quite Washington, I'm afraid. 53 00:05:14,000 --> 00:05:16,116 The Parliament of Jersey, actually. 54 00:05:16,240 --> 00:05:19,676 Still, I'm hoping to become a senator quite soon. 55 00:05:19,800 --> 00:05:23,759 - My. Well, glad to meet you, Charlie. - (CHUCKLING) How do you do? 56 00:06:14,080 --> 00:06:16,548 Most of our customers come inside. 57 00:06:17,400 --> 00:06:18,913 If you're a customer. 58 00:06:19,040 --> 00:06:21,076 - Well, I can't come in. Not right now. - Why not? 59 00:06:21,200 --> 00:06:24,112 - Well I'm supposed to be watching the market. - Watching? 60 00:06:24,240 --> 00:06:27,869 We're trying to trap a drug pusher. Got a man on each exit. 61 00:06:29,400 --> 00:06:31,550 - I'm a police officer. - Oh. 62 00:06:32,400 --> 00:06:36,552 Yeah, while I was lounging outside your window, I saw a property for sale that's just right for me. 63 00:06:36,680 --> 00:06:41,276 - The flat in Grouville. - Oh, I'm sorry. We sold that flat five minutes ago. 64 00:06:41,400 --> 00:06:42,992 And I've been hanging about here for over an hour. 65 00:06:43,120 --> 00:06:45,031 Well, that's life, isn't it? 66 00:06:45,160 --> 00:06:48,516 Look, you can still watch the market from inside, while I take you details Mr...? 67 00:06:48,640 --> 00:06:51,234 Sergeant Jim Bergerac. 68 00:06:52,080 --> 00:06:53,638 Yeah, all right. 69 00:07:05,400 --> 00:07:08,073 Thanks for the lift, Charlie. I didn't expect it. I could've got a cab. 70 00:07:08,200 --> 00:07:11,237 Nonsense, my dear, it were on my way home. 71 00:07:11,360 --> 00:07:14,033 - Take your luggage, sir? - No, I'm not staying. 72 00:07:14,160 --> 00:07:16,390 Cab driver, drive on, will you? 73 00:07:32,040 --> 00:07:35,555 MAN ON TV: The house stands in four acres set to mature trees, 74 00:07:35,680 --> 00:07:38,877 rolling lawns and fine herbaceous borders. 75 00:07:39,480 --> 00:07:42,153 The gravel drive is some quarter of a mile long, 76 00:07:42,280 --> 00:07:46,432 and the house itself cannot be seen from any of the public highways. 77 00:07:46,560 --> 00:07:51,236 - Bet you don't video my sort of place. - No, you get shown over personally. 78 00:07:51,720 --> 00:07:55,793 - Let's see. Where do you live at the moment? - Down Queen's Valley. 79 00:07:55,920 --> 00:07:58,832 - Where they're flooding for the new reservoir? - So they tell us, yeah. 80 00:07:58,960 --> 00:08:03,590 The flat in the window was £38000. What's your ceiling? 81 00:08:04,160 --> 00:08:05,513 Uh, 30. 82 00:08:06,280 --> 00:08:08,157 Well, I would've tried to beat you down, wouldn't I? 83 00:08:08,280 --> 00:08:09,349 (RADIO CRACKLING) 84 00:08:09,480 --> 00:08:11,994 - GODDARD: Jim? - Yeah, hang on. 85 00:08:12,120 --> 00:08:13,189 What's happening, Barry? 86 00:08:13,320 --> 00:08:16,790 I think he may be about to do a little business at last. 87 00:08:21,160 --> 00:08:23,355 - Damn! - JIM: What Is It? 88 00:08:23,480 --> 00:08:25,789 I think I may have been spotted. 89 00:08:25,920 --> 00:08:28,388 Yeah, they've sussed me. Caulfield's heading straight for your exit. 90 00:08:28,520 --> 00:08:32,399 - Sorry, emergency. - But you haven't given me your phone number. 91 00:08:41,360 --> 00:08:43,749 (POLICE SIREN BLARING) 92 00:09:21,120 --> 00:09:24,749 Office number, 31821, extension 2. 93 00:09:26,120 --> 00:09:28,759 Home number, 2291. 94 00:09:29,800 --> 00:09:33,793 Thanks. I take it you'd like a nice quiet area. 95 00:09:37,400 --> 00:09:39,277 Everything all right, Miss Roskin? 96 00:09:39,400 --> 00:09:42,551 Just fine. I'm going to take a walk. I'll be back in about half an hour, 97 00:09:42,680 --> 00:09:44,875 - if there are any calls. - Okay. 98 00:10:00,720 --> 00:10:03,188 - I'm sorry, you've just missed her. - Oh, that's okay. 99 00:10:03,320 --> 00:10:06,392 - Would you see that she gets this please? - Certainly, sir. 100 00:10:06,520 --> 00:10:07,794 Thank you. 101 00:11:05,160 --> 00:11:07,276 (CHATTERING) 102 00:11:09,960 --> 00:11:11,075 Harry! 103 00:11:47,360 --> 00:11:50,432 Old trick. Empty envelope with your name on it. 104 00:11:50,800 --> 00:11:53,553 - He gets my room number. - And he knows you're out. 105 00:11:53,680 --> 00:11:55,432 Hotel theft's a way of life in New York. 106 00:11:55,560 --> 00:11:58,279 It was pretty damn stupid for me to leave my purse behind. 107 00:11:58,400 --> 00:12:01,676 - But I was only taking a walk. - And everything's missing but the clothes, huh? 108 00:12:01,800 --> 00:12:05,759 Oh, everything. Passport, cheque book, credit cards, 109 00:12:05,880 --> 00:12:09,395 my briefcase with all my papers, including my air ticket. 110 00:12:09,520 --> 00:12:11,192 - Money? - Not a lot. 111 00:12:11,320 --> 00:12:14,357 $300, plus around £50 in sterling. 112 00:12:14,480 --> 00:12:18,553 Well, whoever he was, he certainly had you singled out, didn't he, Miss Roskin? 113 00:12:18,680 --> 00:12:20,238 Well, obviously! 114 00:12:25,160 --> 00:12:29,756 - Who knew you were coming to Jersey? - Naturally, the hotel had my reservation, 115 00:12:29,880 --> 00:12:33,839 but nobody else actually knows I'm here, except my office in New York. 116 00:12:33,960 --> 00:12:35,439 - You're certain of that? - Sure. 117 00:12:35,560 --> 00:12:38,279 Did you talk to anyone on the plane? 118 00:12:38,400 --> 00:12:41,358 Yeah. My neighbour on the flight from London. 119 00:12:41,960 --> 00:12:44,838 And he very kindly gave me a lift when we arrived. 120 00:12:44,960 --> 00:12:46,757 - There you are, easy. - Yeah. 121 00:12:46,880 --> 00:12:49,599 But he wouldn't want to rob me. He's a millionaire. He told me so. 122 00:12:49,720 --> 00:12:52,757 - Hmm? Who? - Mr Hungerford. 123 00:12:53,920 --> 00:12:55,990 - Charlie? - You know him? 124 00:12:56,120 --> 00:13:00,238 - Like one of the family. - So, would he break into a hotel room? 125 00:13:00,360 --> 00:13:01,759 Probably not. 126 00:13:03,320 --> 00:13:07,279 So, a very busy TV executive flies into Jersey. 127 00:13:08,280 --> 00:13:10,589 - Isn't a holiday, is it? - Correct. 128 00:13:11,240 --> 00:13:13,356 And that's where you can help me, Sergeant Bergerac. 129 00:13:13,480 --> 00:13:16,950 - Help you? - I expect you know Howard Bailey. 130 00:13:17,080 --> 00:13:20,390 - Well, caught glimpses of him, yes. - I don't mean on television. 131 00:13:20,520 --> 00:13:22,158 No, nor did I. He's given that up, hasn't he? 132 00:13:22,280 --> 00:13:25,750 - Shut himself away from the world? - Well, he's the man I came here to see. 133 00:13:25,880 --> 00:13:29,429 Only I don't know exactly where to find him on this island. 134 00:13:29,560 --> 00:13:32,358 All the way from New York without his address? 135 00:13:32,480 --> 00:13:36,359 Well, I have... or rather I had his phone number. 136 00:13:36,480 --> 00:13:39,199 And you want me to lead you to his door? 137 00:13:39,760 --> 00:13:43,230 Well, I'm afraid I can't do that. I'm a police officer. 138 00:13:44,080 --> 00:13:46,116 Well, thanks for your help. 139 00:13:47,720 --> 00:13:48,948 Sergeant. 140 00:13:51,000 --> 00:13:55,039 I said to Harry not to go back upstairs on his own. He should have got the manager. 141 00:13:55,160 --> 00:13:57,196 He didn't say where he'd seen the man before, did he? 142 00:13:57,320 --> 00:13:58,389 No. 143 00:13:58,520 --> 00:14:01,432 Oh, hello, nurse. Yeah. Yes, I'm still here. 144 00:14:01,880 --> 00:14:04,155 Oh, he's been discharged? Oh... 145 00:14:05,400 --> 00:14:08,233 Yeah, right, thank you. He's okay. 146 00:14:08,360 --> 00:14:11,477 - Terrible for the hotel. - Well, it's not too good for Miss Roskin, is it? 147 00:14:11,600 --> 00:14:14,398 - One hour on the island she loses everything. - Almost everything. 148 00:14:14,520 --> 00:14:17,796 - I've still got her tape in the safe. - A tape? 149 00:14:18,720 --> 00:14:21,393 My old friends would kill me If they knew where I was 150 00:14:21,520 --> 00:14:23,636 and who I was nowadays. 151 00:14:23,760 --> 00:14:27,196 Here I am, I'll save them the bother, right? 152 00:14:27,320 --> 00:14:29,117 - Anyhow... - Haven't you heard enough? 153 00:14:29,240 --> 00:14:31,674 This is strictly against the rules you know. 154 00:14:31,800 --> 00:14:35,873 One last inteview with the best in the business. You know, deathbed confession, kind of. 155 00:14:36,000 --> 00:14:40,994 Howard Bailey cross-examines Tony Arbelini again. The finaL curtain. 156 00:14:41,120 --> 00:14:44,317 The manager would murder me. Who is Tony Aberlini? 157 00:14:44,440 --> 00:14:48,115 A Mafia gangster. He really murdered people. 158 00:14:49,960 --> 00:14:51,518 Hi, Harry. You all right? 159 00:14:51,640 --> 00:14:53,517 - Bit of a headache, Mr Bergerac. - Yeah. 160 00:14:53,640 --> 00:14:55,392 Do you feel up to a few questions? 161 00:14:55,520 --> 00:14:58,273 - Can we sit down? - Yeah, yeah. Sure, sure. 162 00:15:04,400 --> 00:15:08,632 The man who broke into room 27, what made you suspicious of him? 163 00:15:08,760 --> 00:15:11,194 - I knew he wasn't a guest. - How come? 164 00:15:12,200 --> 00:15:16,034 I saw him outside the hotel in a taxi, but he never got out. 165 00:15:16,160 --> 00:15:19,914 That was earlier. The same time as the American lady turned up in the Roller. 166 00:15:20,040 --> 00:15:23,350 It sounds like he followed her from the airport. Did you get the name of the taxi firm? 167 00:15:23,480 --> 00:15:24,629 Afraid not. 168 00:15:24,760 --> 00:15:27,752 Well, if it was from the airport rank, it shouldn't be too hard to find the driver. 169 00:15:27,880 --> 00:15:31,873 - He'd remember a Yank. They usually over-tip. - Oh, he was an American too, was he? 170 00:15:32,000 --> 00:15:35,993 I think he had the accent and he called the driver "cab driver". 171 00:15:36,120 --> 00:15:37,758 Well, that's a giveaway, isn't it? 172 00:15:37,880 --> 00:15:40,872 Well, the receptionist didn't notice he was American. 173 00:15:41,000 --> 00:15:44,788 He'd have to be wearing a cowboy hat and riding a horse before she'd notice anything. 174 00:15:44,920 --> 00:15:46,876 She's a nice girl, but... 175 00:15:48,480 --> 00:15:50,118 Well, it were the least we could do, my dear. 176 00:15:50,240 --> 00:15:52,674 Now if you'd phoned a bit earlier, you could have joined us for dinner. 177 00:15:52,800 --> 00:15:54,552 Oh, it was really very nice of you to invite me over. 178 00:15:54,680 --> 00:15:58,116 Nonsense, my dear. Now, come inside and meet the family. 179 00:15:58,640 --> 00:16:01,950 Arlene, this is my daughter, Deborah. 180 00:16:02,080 --> 00:16:04,833 - How do you do? - And this is Martin O'Brien. 181 00:16:04,960 --> 00:16:07,474 Arlene Roskin. Now what would you like to drink? 182 00:16:07,600 --> 00:16:11,388 - Oh, a very tiny Scotch, please. - Do sit down. Sit down. 183 00:16:15,120 --> 00:16:17,429 How awful to have all your things stolen. 184 00:16:17,560 --> 00:16:21,872 In broad daylight from a hotel room. What's this island's police force coming to? 185 00:16:22,040 --> 00:16:24,759 Well, a good shaking up is what they're about to get. 186 00:16:24,880 --> 00:16:29,795 I've just been co-opted onto a new States Committee Law and Order. 187 00:16:31,280 --> 00:16:34,192 I'd like to see Jim's face when he hears about that. 188 00:16:34,320 --> 00:16:37,710 - Her ex-husband, Jim Bergerac. - Detective Sergeant. 189 00:16:37,840 --> 00:16:42,118 - I know him. He's handling my case. - Oh, is that why you wanted advice? 190 00:16:42,680 --> 00:16:44,557 No, it's a really crazy situation. 191 00:16:44,680 --> 00:16:48,753 You see, the man that I came to Jersey to see has a private phone number. 192 00:16:48,880 --> 00:16:52,589 And now that I've lost my book, I've got no phone number and no address. 193 00:16:52,720 --> 00:16:54,915 His name is Howard Bailey. 194 00:16:55,040 --> 00:16:56,712 Our very own globetrotter. 195 00:16:56,840 --> 00:16:59,991 - These days, the hermit of Huguenot Valley. - Hmm? 196 00:17:00,120 --> 00:17:02,475 CHARLIE: Well, that's where he lives. 197 00:17:02,600 --> 00:17:03,589 Oh. 198 00:17:10,200 --> 00:17:13,033 - Yes. - Delivery from de Gruchy, Mr Bailey. 199 00:17:13,160 --> 00:17:17,312 - Your garden furniture. - Oh, good. I'll open the gates. 200 00:17:17,920 --> 00:17:21,310 - Drive round to the front of the house. - Right, sir. 201 00:17:48,880 --> 00:17:51,633 - What the hell's this? Who are you? - Hi. 202 00:17:51,760 --> 00:17:54,433 I'm sorry, Mr Bailey, she slipped in behind me. 203 00:17:54,560 --> 00:17:58,189 You don't remember me, do you? Oh, well. All my ID's been stolen. 204 00:17:58,320 --> 00:18:02,199 But you can check with a Sergeant Bergerac that I am who I say I am. 205 00:18:02,320 --> 00:18:04,436 - And that is? - Arlene Roskin. 206 00:18:06,080 --> 00:18:10,153 - I told you on the phone, nothing doing. - Sure, I know. 207 00:18:11,040 --> 00:18:12,917 And I apologise for gate-crashing 208 00:18:13,040 --> 00:18:15,474 but I kind of figured you might want to keep the drawbridge up. 209 00:18:15,600 --> 00:18:18,114 You were right. A waste of your fare from New York. 210 00:18:18,240 --> 00:18:20,993 We are really hot for you to do this interview. 211 00:18:21,120 --> 00:18:25,113 That's up to you. As far as I'm concerned, the answer is Just the same, Miss Roskin. 212 00:18:25,240 --> 00:18:29,279 Arlene, please. Hey, can't we discuss this over a cup of coffee or something? 213 00:18:29,400 --> 00:18:31,914 I don't like to seem inhospitable, Miss Roskin. 214 00:18:32,040 --> 00:18:35,953 Charm used to be your strong suit. Don't tell me you've lost it. 215 00:18:38,840 --> 00:18:40,751 Would you speak to my housekeeper, Mrs Wallace? 216 00:18:40,880 --> 00:18:44,589 - She'll show you where I want the furniture. - All right, Mr Bailey. 217 00:18:51,400 --> 00:18:56,315 Oh, this is beautiful! 218 00:18:57,640 --> 00:18:59,756 No wonder you retired early. 219 00:19:14,280 --> 00:19:16,157 - Hi, Steve. - Hello, Jim. 220 00:19:17,480 --> 00:19:20,870 - Oh, hello. Off to the holiday camp? - All that running must have tired him out. 221 00:19:21,000 --> 00:19:22,115 Has Goddard got the paper work? 222 00:19:22,240 --> 00:19:25,949 Yeah, there's a pep talk on. Crozier's blessing the new office. 223 00:19:28,120 --> 00:19:30,793 Anyway, we're all here in one piece, 224 00:19:30,920 --> 00:19:35,198 even if some of our old friends, desks and people, didn't quite survive the move. 225 00:19:35,320 --> 00:19:36,719 Well, there's no difficulty there, 226 00:19:36,840 --> 00:19:40,799 we have plenty of new furniture, new equipment and new technology. 227 00:19:40,920 --> 00:19:42,558 Also being Just out of town like this, 228 00:19:42,680 --> 00:19:47,879 at least we don't have to call in a tow truck any more to get ourselves a parking space. 229 00:19:48,000 --> 00:19:51,151 Yes, I know some of you don't like the switch, but it's flattering. 230 00:19:51,280 --> 00:19:53,157 The Bureau's success rate was too good, 231 00:19:53,280 --> 00:19:55,999 that's why we're back in the mainstream of the force. 232 00:19:56,120 --> 00:19:58,759 Well, we still have our identity. 233 00:19:58,880 --> 00:20:03,078 So, good luck, back to work and thank you, everyone. 234 00:20:05,640 --> 00:20:07,312 Oh, one other thing. 235 00:20:07,440 --> 00:20:10,910 For those of you who haven't met my new secretary, her name is Peggy, 236 00:20:11,040 --> 00:20:14,191 and she's living proof that rank has its privileges. 237 00:20:14,320 --> 00:20:16,356 Thank you, Chief Inspector. 238 00:20:16,480 --> 00:20:17,799 (ALL APPLAUDING) 239 00:20:17,920 --> 00:20:20,229 - Chief Inspector? - Yeah, you missed the announcement. 240 00:20:20,360 --> 00:20:22,999 He's been given other responsibilities besides the Bureau. 241 00:20:23,120 --> 00:20:27,432 All that was just bullshit then, was it? Oh, I get it. 242 00:20:28,280 --> 00:20:31,909 A proposal of marriage, Barney accepts and gets promoted, 243 00:20:32,040 --> 00:20:35,191 and brings along a demoted Bureau as part of his dowry. 244 00:20:35,320 --> 00:20:38,869 - I suppose so. - Just about his mark, I'd say. 245 00:20:39,680 --> 00:20:41,796 If he's been made up to CI, 246 00:20:41,920 --> 00:20:44,275 who is going to move up to take his place, I wonder? 247 00:20:44,400 --> 00:20:46,994 Possibly no one. He's still the Bureau boss. 248 00:20:47,120 --> 00:20:50,590 - I got the file you asked for on Howard Bailey. - Thanks. 249 00:20:51,200 --> 00:20:53,395 - Yes, I'd heard. - It's extremely unfortunate. 250 00:20:53,520 --> 00:20:55,556 I'm sure Jim is doing his best. 251 00:20:55,680 --> 00:20:58,240 I thought it unwise to ring him personally, 252 00:20:58,360 --> 00:21:03,229 now that you and I can speak direct about police matters, if you see what I mean. 253 00:21:03,600 --> 00:21:08,469 - Your committee is purely advisory. - Oh, of course, of course, point taken. 254 00:21:08,600 --> 00:21:12,434 But I Just wanted to make sure that Miss Roskin, as an important American visitor, 255 00:21:12,560 --> 00:21:15,074 will receive full attention. 256 00:21:18,680 --> 00:21:21,990 Well, well. Tonight's the night. 257 00:21:22,640 --> 00:21:24,437 Out of pub-land, into club-land. 258 00:21:24,560 --> 00:21:28,189 - Wonder how much she got for The Royal Barge. - Oh, we had an invitation. 259 00:21:28,320 --> 00:21:32,393 Though, quite honestly my husband thought it looked a bit disreputable. 260 00:21:32,520 --> 00:21:34,397 Yes, we've closed that den down twice. 261 00:21:34,520 --> 00:21:36,954 I hope Lil doesn't have the same clientele as the last owner. 262 00:21:37,080 --> 00:21:39,150 I wouldn't be too sure. 263 00:21:39,280 --> 00:21:43,637 Don't bother to bring handcuffs and truncheons, we have all those sort of things in the cabaret. 264 00:21:43,760 --> 00:21:46,320 Look, I've just had Charlie Hungerford on the phone. 265 00:21:46,440 --> 00:21:48,954 - What are we doing about the hotel robbery? - What's that to him? 266 00:21:49,080 --> 00:21:51,275 Miss Roskin's a friend of his, apparently. 267 00:21:51,400 --> 00:21:53,277 Now that Charlie's on the Law and Order Committee... 268 00:21:53,400 --> 00:21:54,594 Charlie? 269 00:21:55,240 --> 00:21:57,959 My God, two shock appointments in one day. 270 00:21:58,080 --> 00:21:59,115 Hmm? 271 00:21:59,240 --> 00:22:02,232 Oh, well done on your step up, Barney. 272 00:22:02,360 --> 00:22:05,272 You really are in the fast lane, aren't you? 273 00:22:08,200 --> 00:22:12,478 You're the only one I talk to, Howard. You've been a stand-up guy. 274 00:22:13,120 --> 00:22:16,715 You're the only guy in the world now who knows whete I am. 275 00:22:17,120 --> 00:22:20,556 What do you say? Some show, huh? 276 00:22:21,800 --> 00:22:23,995 I hope you get this tape okay. 277 00:22:25,800 --> 00:22:29,475 It's a piece of dynamite. Be careful how you handle it. 278 00:22:30,480 --> 00:22:33,995 For God's sake, watch your step, old buddy. 279 00:22:34,920 --> 00:22:36,638 Keep it to yourself. 280 00:22:37,960 --> 00:22:40,110 I'm waiting to hear from you. 281 00:22:43,520 --> 00:22:45,909 It's all right, there's been complete security. 282 00:22:46,040 --> 00:22:49,510 The only people that know about it are me and two senior guys at the network. 283 00:22:49,640 --> 00:22:52,234 - That's as may be. More coffee? - No, thanks. 284 00:22:52,360 --> 00:22:55,511 - Well? - No, it's no good. I can't do it. 285 00:22:56,760 --> 00:22:58,193 I feel sorry for Aberlini, 286 00:22:58,320 --> 00:23:01,551 in as much as one can feel sorry for an ex-Mafioso. 287 00:23:02,480 --> 00:23:06,109 But, no, you'll have to forget me. I've left all this sort of thing behind. 288 00:23:06,240 --> 00:23:08,151 After President Jamala? 289 00:23:10,800 --> 00:23:11,835 Yes. 290 00:23:13,080 --> 00:23:14,832 I swore after Jamala, no more interviews. 291 00:23:14,960 --> 00:23:18,714 That's the way it's been, that's the way it's going to stay. 292 00:23:18,840 --> 00:23:22,150 Living here in peace and quiet has meant a lot to me. 293 00:23:22,720 --> 00:23:24,438 I'm a changed man. 294 00:23:25,320 --> 00:23:28,790 Kept out of the rat race. And above all, I'm sane. 295 00:23:28,920 --> 00:23:30,717 Once I had thought I was going mad, 296 00:23:30,840 --> 00:23:34,071 until I realised it was the rest of the world that was going mad. 297 00:23:34,200 --> 00:23:36,316 You haven't lost your touch. 298 00:23:38,440 --> 00:23:41,716 - I miss it. - Not half so much as the viewers miss you. 299 00:23:44,760 --> 00:23:47,433 - You should have been an interviewer yourself. - Thanks. 300 00:23:47,560 --> 00:23:49,949 I'll bear that in mind next time there's a revolution at the network 301 00:23:50,080 --> 00:23:51,798 and I'm looking for a new career. 302 00:23:51,920 --> 00:23:54,434 - Same old power game, eh? - Worse. 303 00:23:55,680 --> 00:23:59,275 - Shall I take these things now? - Thank you, Mrs Wallace. 304 00:24:01,280 --> 00:24:05,876 - I'll keep this, if I may, for the memoirs. - Sure. You writing a book? 305 00:24:06,440 --> 00:24:09,989 - Well, I'm not totally idle. - Yeah, well, it's your tape. 306 00:24:10,120 --> 00:24:12,953 Maybe playing it again will make you change your mind, huh? 307 00:24:13,080 --> 00:24:14,718 (BOTH CHUCKLING) 308 00:24:18,400 --> 00:24:21,073 You tried your best. You can tell them that in New York. 309 00:24:21,200 --> 00:24:22,952 You couldn't persuade me, 310 00:24:23,080 --> 00:24:26,231 Aberlini couldn't persuade me, so you'll have to get someone else. 311 00:24:26,360 --> 00:24:29,352 Who's going to tell us where Aberlini is? You? 312 00:24:29,840 --> 00:24:30,955 Certainly not. 313 00:24:31,080 --> 00:24:35,312 Come on, Howard. Everybody at the network wants you to do it. 314 00:24:35,440 --> 00:24:39,877 Look, think about your fee. Half in cash, this minute. 315 00:24:40,000 --> 00:24:42,275 These are my games now. 316 00:24:42,400 --> 00:24:43,992 - Some collection. - Hmm. 317 00:24:44,120 --> 00:24:48,477 And there are always new, or rather I should say older, ones turning up. 318 00:24:48,960 --> 00:24:53,317 That's Escalado, originally 19th century French. 319 00:24:53,800 --> 00:24:57,588 - Faites vos jeux, mesdames, messieurs. - And this one? 320 00:24:57,720 --> 00:25:02,430 Oh, that's the palm tree game from Ancient Egypt, a sort of primitive snakes and ladders. 321 00:25:02,560 --> 00:25:05,677 - That's the dice you're holding. - It's beautiful. 322 00:25:06,240 --> 00:25:08,834 Hey, look before I go back, let me take you out to dinner. 323 00:25:08,960 --> 00:25:11,599 You're that much of a recluse, are you? 324 00:25:12,920 --> 00:25:14,672 I have a better idea. 325 00:25:59,520 --> 00:26:01,715 (DISTANT SHOUTING) 326 00:26:04,000 --> 00:26:05,991 (GRUNTING) 327 00:26:10,440 --> 00:26:11,793 (INTERCOM BUZZING) 328 00:26:13,080 --> 00:26:15,435 - Yes? - Detective Sergeant Bergerac. 329 00:26:16,400 --> 00:26:20,313 I was half expecting you, Sergeant. Arlene Roskin's just left. 330 00:26:20,440 --> 00:26:23,591 - She found you then, did she? - (CHUCKLING) Oh, yes. 331 00:26:23,720 --> 00:26:27,838 These New York ladies, you know, who make it to the top, they're very persistent. 332 00:26:27,960 --> 00:26:30,474 ♪ If you can make it there You'll make it anywhere ♪ 333 00:26:30,600 --> 00:26:32,795 They sing it to themselves every morning in the bath. 334 00:26:32,920 --> 00:26:37,118 - So, you're investigating the theft? - At least the tape wasn't taken. 335 00:26:39,120 --> 00:26:43,159 - She told you about this? - No, but I listened to it Just the same. 336 00:26:43,960 --> 00:26:45,757 - You mean you... - Does it matter? 337 00:26:45,880 --> 00:26:49,668 I'm a police officer. I'm trying to piece this thing together. 338 00:26:51,080 --> 00:26:52,195 I see. 339 00:26:54,040 --> 00:26:57,635 Do you suppose she could have been robbed because of the tape? 340 00:26:57,760 --> 00:27:00,228 It may be Just a routine crime, 341 00:27:00,360 --> 00:27:03,318 but we have reason to believe that she was followed from the airport. 342 00:27:03,440 --> 00:27:06,671 - Which could mean from even further afield. - Mafia? 343 00:27:08,000 --> 00:27:12,630 And if it is, both she and you could be in danger. 344 00:27:15,760 --> 00:27:18,558 It seems hard to imagine here, doesn't it? 345 00:27:20,240 --> 00:27:22,595 How did they get on to her so fast? 346 00:27:22,720 --> 00:27:25,871 Aberlini put the finger on some of their really top people, didn't he? 347 00:27:26,000 --> 00:27:27,877 I'll say he did. 348 00:27:28,000 --> 00:27:32,232 It started when his son Alberto was killed in Vegas. A double-cross. 349 00:27:32,840 --> 00:27:34,432 His son meant everything to him, 350 00:27:34,560 --> 00:27:38,872 so when he decided on revenge, he didn't just sing, he gave them an opera. 351 00:27:39,000 --> 00:27:41,753 Reverberated all over the States. 352 00:27:41,880 --> 00:27:44,633 He named names, Mafia bosses 353 00:27:45,440 --> 00:27:47,829 the rackets in all the major cities. 354 00:27:47,960 --> 00:27:52,078 The FBI made the biggest roundup they'd had in years. 355 00:27:52,640 --> 00:27:55,996 The ripples spread far and wide. Sicily, Italy. 356 00:27:56,120 --> 00:27:59,192 Oh, yes, he's a number one target. 357 00:27:59,600 --> 00:28:02,194 - Will you interview him again? - Oh, no. 358 00:28:03,520 --> 00:28:07,274 Not even for the crock of gold they're offering. I'm having nothing to do with it. 359 00:28:07,400 --> 00:28:10,233 I sent Miss Roskin and her network packing. 360 00:28:10,880 --> 00:28:14,316 I just hope there's some other explanation for what happened to her. 361 00:28:14,440 --> 00:28:19,116 We had a look in our files. When you left London to come over here, 362 00:28:19,240 --> 00:28:23,074 we were advised by Scotland Yard that there had been a threat on you life. 363 00:28:23,200 --> 00:28:24,474 Oh! 364 00:28:25,800 --> 00:28:29,190 TV personalities, you know, they get hate mail. 365 00:28:29,560 --> 00:28:31,198 Do you really? 366 00:28:31,320 --> 00:28:35,199 The file said the threat was connected with a programme you'd made 367 00:28:35,320 --> 00:28:37,276 about an African dictator? 368 00:28:37,400 --> 00:28:40,790 That was my last interview. It was never shown. 369 00:28:41,640 --> 00:28:46,509 I don't see what this has to do with Aberlini's message or a local hotel theft. 370 00:28:46,680 --> 00:28:49,069 Just routine, you know, check up. 371 00:28:49,200 --> 00:28:50,918 (TELEPHONE RINGING) 372 00:28:53,400 --> 00:28:55,072 PEGGY: Could I speak to Sergeant Bergerac, please? 373 00:28:55,200 --> 00:28:57,555 - It's for you. - Bergerac. 374 00:28:58,240 --> 00:29:02,279 Peggy Masters here, Sergeant. Chief Inspector Crozier thought you ought to know 375 00:29:02,400 --> 00:29:04,834 the American woman's property has been recovered. 376 00:29:04,960 --> 00:29:07,110 Three copies of these, please, Peggy. 377 00:29:07,240 --> 00:29:11,916 Dumped on a beach. They're all empty, of course, but they'll need identifying. 378 00:29:15,760 --> 00:29:16,875 Hello. 379 00:29:19,120 --> 00:29:21,873 - Would you put this in the safe, please? - Shall I get you a receipt, madam? 380 00:29:22,000 --> 00:29:26,949 Yes that would be nice. There's £100,000 there. Go ahead, count it if you want to. 381 00:29:27,080 --> 00:29:29,389 You'll need police protection with an amount like that. 382 00:29:29,520 --> 00:29:32,671 - Hello, Sergeant. - Here I am, worried about a mortgage, 383 00:29:32,800 --> 00:29:35,234 and you can raise that amount of cash without even an identity card. 384 00:29:35,360 --> 00:29:38,989 I phoned New York and had the money wired, along with my description. 385 00:29:39,120 --> 00:29:43,033 And now, I guess with the curiosity of a true cop, you're gonna want to know what it's for. 386 00:29:43,160 --> 00:29:46,470 Jersey is very discreet about bank notes. It's got to be. 387 00:29:46,600 --> 00:29:49,831 I'll get the manager to check this and issue an official receipt, madam. 388 00:29:49,960 --> 00:29:51,473 Thank you. 389 00:29:51,600 --> 00:29:53,272 - I've got a receipt for you. - Yeah? 390 00:29:53,400 --> 00:29:54,674 Over here. 391 00:29:55,960 --> 00:29:59,191 - You got my things back? - Not quite. They're all empty, but they are yours? 392 00:29:59,320 --> 00:30:00,514 Yeah, sure they are. 393 00:30:00,640 --> 00:30:03,313 - We've go to hold on to them for forensic tests. - Okay. 394 00:30:03,440 --> 00:30:06,159 - Did you get the son of a bitch that hurt the kid? - Not yet, no. 395 00:30:06,280 --> 00:30:09,317 - Skipped the island, huh? - Somehow I doubt that. 396 00:30:09,440 --> 00:30:10,793 How did you figure that out? 397 00:30:10,920 --> 00:30:14,356 Well, let's start with the money in the safe, shall we? 398 00:30:14,480 --> 00:30:18,871 - Every man has his price, right? - What the hell are you talking about? 399 00:30:19,000 --> 00:30:23,232 - Getting Howard Bailey to make a comeback. - That's hardly police business. 400 00:30:23,360 --> 00:30:26,079 He threw you out, and I hardly think the money will tempt him. 401 00:30:26,200 --> 00:30:28,236 What are you, working for a rival network? 402 00:30:28,360 --> 00:30:31,477 - You could get yourself killed, do you know that? - How? 403 00:30:31,600 --> 00:30:34,068 I listened to the Aberlini tape here before you went to Bailey's. 404 00:30:34,200 --> 00:30:36,760 - You bastard that's not legal. - Very probably. 405 00:30:36,880 --> 00:30:40,668 But I'm warning you as I warned him, this could be more than a simple theft. 406 00:30:40,800 --> 00:30:42,916 There could be Mafia money in it. 407 00:30:43,040 --> 00:30:46,794 Now you get this straight, Sergeant. I'm trying to pull off the biggest deal of my career 408 00:30:46,920 --> 00:30:51,118 and I am not gonna lose it because of the crazy suspicions of a bunch of hick cops. 409 00:30:51,240 --> 00:30:55,438 So you just stick to your routine job and stay out of my business. 410 00:31:04,640 --> 00:31:07,837 SUSAN: The kitchen needs a bit of work. It's quite roomy, though. 411 00:31:07,960 --> 00:31:10,428 JIM: It's twice as big as the one I've got. 412 00:31:10,560 --> 00:31:14,678 The rest is in fairly good decorative order. It's a very sunny flat. 413 00:31:15,400 --> 00:31:18,790 - How far would the vendor come down? - Ooh, couple of thousand, maybe. 414 00:31:18,920 --> 00:31:22,708 - It's still a bit out of my reach. - You could try an offer. 415 00:31:22,840 --> 00:31:26,719 - You won't get a better view for the price. - Yeah, I'm sure. 416 00:31:27,800 --> 00:31:32,954 Well, it's the nicest of the ones you showed me. It's a pity it's so expensive, isn't it? 417 00:31:33,080 --> 00:31:35,958 Might've been different, if they'd made me inspector. 418 00:31:36,080 --> 00:31:38,878 We've still got a couple of others to see. 419 00:31:41,560 --> 00:31:44,757 - Working late, aren't you? - Oh, I don't mind. 420 00:31:45,400 --> 00:31:47,709 Hard to please, aren't I? 421 00:31:47,840 --> 00:31:51,310 I tell you what. Why don't we skip viewing for tonight? 422 00:31:51,440 --> 00:31:53,908 How do you fancy a champagne supper? 423 00:31:57,640 --> 00:32:00,029 (PLAYING LOUNGE MUSIC) 424 00:32:18,240 --> 00:32:24,076 - Then you are, Charlie. For you a special vintage. - Oh, bless you, Lil. Oh, bless you. 425 00:32:24,880 --> 00:32:27,155 Well, now, this little do must be setting you back a bit, eh? 426 00:32:27,280 --> 00:32:29,475 Not so much me as my backer. 427 00:32:29,600 --> 00:32:35,072 Oh, aye. Alain Lambert, right? That little froggy fellow who runs Brittany Casinos Group? 428 00:32:35,200 --> 00:32:39,034 There's a rumour the Jersey gambling laws might change one day soon. 429 00:32:39,160 --> 00:32:42,118 If so, we'll turn this into the first casino. 430 00:32:44,480 --> 00:32:47,677 Hope you're not trying to bribe me, as a member of our Parliament. 431 00:32:47,800 --> 00:32:50,633 Now, would I do a thing like that, Charlie? 432 00:32:55,720 --> 00:32:58,837 - Oh, Jim. I'm so glad you could make it. - Hello, Lil. 433 00:32:58,960 --> 00:33:02,555 - This is Susan Young. - Hello, Susan. Let me find you a table. 434 00:33:10,480 --> 00:33:14,268 - New girlfriend? She's pretty. - New boyfriend? He's pretty. 435 00:33:24,880 --> 00:33:27,838 - Who was that? - Mmm? Oh, it was Deborah, my ex-wife. 436 00:33:27,960 --> 00:33:30,679 Oh, strong whiff of money coming from that direction. 437 00:33:30,800 --> 00:33:34,873 - Estate agents can tell, can they? - In fact, the whole place reeks of it. 438 00:33:35,000 --> 00:33:39,949 Do you remember Howard Bailey? He's over there. We sold his house to him last year. 439 00:33:40,640 --> 00:33:44,235 - Oh, we are in good company, aren't we? - He bought it on the nod, contents, everything. 440 00:33:44,360 --> 00:33:45,952 (ALL APPLAUDING) 441 00:33:47,000 --> 00:33:49,150 (PLAYING FANFARE) 442 00:33:54,440 --> 00:33:58,513 Ladies and gentlemen, I hope you're all enjoing yourselves. 443 00:33:58,640 --> 00:34:00,517 (CROWD CHEERING) 444 00:34:00,640 --> 00:34:02,153 There's going to be no speeches tonight. 445 00:34:02,280 --> 00:34:03,395 (CROWD GROANING) 446 00:34:03,520 --> 00:34:08,514 Except to say thank you for coming, and it's lovely to see so many well-known faces. 447 00:34:09,480 --> 00:34:12,074 Well-known at The Royal Barge, I mean. 448 00:34:15,080 --> 00:34:17,150 And now it's cabaret time. 449 00:34:17,280 --> 00:34:21,990 And I'd like to introduce you to the first of several fine artists we have to entetain you. 450 00:34:22,120 --> 00:34:26,910 Would you please give a big welcome to the local girl with a silver voice, 451 00:34:27,040 --> 00:34:28,473 Harriet Jeune. 452 00:34:40,560 --> 00:34:44,519 ♪ Memories 453 00:34:44,640 --> 00:34:50,317 ♪ Like the corners of my mind 454 00:34:50,440 --> 00:34:56,072 ♪ Misty water-coloured memories 455 00:34:56,200 --> 00:35:01,797 ♪ Of the way we were 456 00:35:02,600 --> 00:35:07,037 ♪ Scattered pictures 457 00:35:07,160 --> 00:35:12,598 ♪ Of the smiles we left behind 458 00:35:13,160 --> 00:35:18,359 ♪ Smiles we gave to one another 459 00:35:18,480 --> 00:35:23,713 ♪ Of the way we were 460 00:35:26,040 --> 00:35:31,319 ♪ Could it be that it was all so simple then? 461 00:35:31,440 --> 00:35:37,310 ♪ Or has time rewritten every line? 462 00:35:37,440 --> 00:35:41,831 ♪ And if we had the chance to do it all again 463 00:35:41,960 --> 00:35:45,669 Damn! I might've known that gadget would play up. 464 00:35:45,800 --> 00:35:49,031 - Good old Lil, I bet she got it cheap! - Shh! 465 00:35:49,160 --> 00:35:51,993 ♪ Memories 466 00:35:52,120 --> 00:35:57,035 ♪ May be beautiful and yet 467 00:35:57,920 --> 00:36:03,358 ♪ What's too painful to remember 468 00:36:03,480 --> 00:36:09,510 ♪ We simply choose to forget 469 00:36:10,800 --> 00:36:14,315 ♪ But it's the laughter 470 00:36:14,440 --> 00:36:19,673 ♪ We will remember 471 00:36:19,800 --> 00:36:24,590 ♪ Whenever we remember 472 00:36:26,520 --> 00:36:31,469 ♪ The way we were 473 00:36:33,240 --> 00:36:37,995 ♪ Remember ♪ 474 00:36:40,240 --> 00:36:42,356 (CROWD MURMURING) 475 00:36:59,360 --> 00:37:01,078 Good night, Miss Roskin. 476 00:37:01,200 --> 00:37:04,636 - Is that all you have to say? - Those were stills from the Jamala film. 477 00:37:04,760 --> 00:37:07,035 It was supposed to have been destroyed with the film completely. 478 00:37:07,160 --> 00:37:08,434 Your company swore they'd done it. 479 00:37:08,560 --> 00:37:10,835 Howard, I am just as shocked as you are, believe me. 480 00:37:10,960 --> 00:37:12,518 Who could've known we'd be in that club? 481 00:37:12,640 --> 00:37:15,518 - Maybe Bergerac's right. We're being watched. - And I'm being worked on. 482 00:37:15,640 --> 00:37:18,074 Their idea of a warning. 483 00:37:18,200 --> 00:37:19,713 Well, there's only one way to fix that. 484 00:37:19,840 --> 00:37:22,877 There's no possible chance of the interview. Time for you to leave the island. 485 00:37:23,000 --> 00:37:25,514 What am I supposed to do? Call up the Mafia and tell them not to worry? 486 00:37:25,640 --> 00:37:30,191 I don't care what the hell you do, just leave me alone. Go back to New York. 487 00:37:57,880 --> 00:38:01,316 We're nowhere on all this. You say Bailey refuses to help any more? 488 00:38:01,440 --> 00:38:04,432 Well, he's scared. He came to Jersey to get away from it all. 489 00:38:04,560 --> 00:38:08,269 First the American woman, now it seems he's being leaned on from another direction. 490 00:38:08,400 --> 00:38:10,516 - Yes, we'll put a discreet watch on the house. - Right. 491 00:38:10,640 --> 00:38:14,474 With the Bureau's new set up here, we have to be even more on our toes. 492 00:38:14,600 --> 00:38:15,874 Yes, sir. 493 00:38:17,360 --> 00:38:19,157 Chief Inspector, sir. 494 00:38:20,200 --> 00:38:23,670 Jim, I checked Arlene Roskin's flight, the 11:10 from Gatwick. 495 00:38:23,800 --> 00:38:26,917 There she is on the seat plan next to Hungerford. 496 00:38:27,040 --> 00:38:30,794 There was another American on the flight, name of Percotti, sat there. 497 00:38:30,920 --> 00:38:34,230 - That's clutching at straws, isn't it? - Well, maybe, but I got the airline computer 498 00:38:34,360 --> 00:38:37,909 to take us even further back on transatlantic flights, and guess what? 499 00:38:38,040 --> 00:38:43,558 This guy Percotti sat right next Miss Roskin all the way from New York to London. 500 00:38:43,680 --> 00:38:47,434 Their bookings were made by the same Manhattan travel agents. 501 00:38:49,000 --> 00:38:52,549 Bailey's scared, Joe, and he's not interested in the money. 502 00:38:52,680 --> 00:38:56,275 - I always said the guy was weird. - All right, ease up. 503 00:38:56,400 --> 00:38:59,358 We need some of this money to pay our French friends for this gin palace. 504 00:38:59,480 --> 00:39:01,516 Why hire a boat? 505 00:39:01,640 --> 00:39:05,235 'Cause as soon as we're through, we're clean off the island. 506 00:39:05,360 --> 00:39:08,636 Dino's heavy-handed methods have made that necessary if nothing else. 507 00:39:08,760 --> 00:39:11,433 - Look, I do what you told me, nothing else. - Dumb creep. 508 00:39:11,560 --> 00:39:13,278 - Look, nobody calls me that! - Oh, yeah? 509 00:39:13,400 --> 00:39:17,234 All right, all right, all right! Cool it. We got work to do. 510 00:39:18,960 --> 00:39:23,715 Let's figure it out. Howard Bailey won't do the interview, he won't take the money. 511 00:39:23,840 --> 00:39:29,710 He won't contact Aberlini. But we know how to get to Mr Bailey with that African film. 512 00:39:29,840 --> 00:39:33,913 Now it's different tactics. Vin, time for an encore, I think. 513 00:39:34,040 --> 00:39:38,830 - You want I should do another Aberlini tape? - No. Not this time. 514 00:39:55,480 --> 00:39:59,314 The theft of her credentials was obviously rigged. 515 00:39:59,440 --> 00:40:00,953 I phoned the American TV company 516 00:40:01,080 --> 00:40:04,390 and apparently they've never heard of Miss Arlene Roskin. 517 00:40:04,520 --> 00:40:07,432 Well, I know nothing about that, you understand. 518 00:40:07,560 --> 00:40:10,996 Yet yesterday she drew £100000 from your bank. 519 00:40:11,120 --> 00:40:14,908 - Correct. - So where did it come from? 520 00:40:15,040 --> 00:40:18,237 We have to be ultra discreet about the sources of foreign money. 521 00:40:18,360 --> 00:40:22,319 No, you don't. Not if they're criminal sources. 522 00:40:34,080 --> 00:40:38,756 The funds were made available from the New York account of a trading company, 523 00:40:38,880 --> 00:40:42,634 - Alpha International of Brooklyn. - That sounds more like it. 524 00:40:42,760 --> 00:40:45,194 - Like what? - Mafia money. 525 00:40:45,320 --> 00:40:49,552 - Really? Money is just money to us. - Oh, I'm sure. 526 00:40:50,440 --> 00:40:53,477 However, there is one thing I can tell you, 527 00:40:54,640 --> 00:40:57,552 you've got her name wrong. Well, slightly. 528 00:40:57,680 --> 00:41:03,471 She did produce her passport. But the name wasn't Roskin, it was Roscone. 529 00:41:04,520 --> 00:41:06,476 That's Italian, isn't it? 530 00:41:07,480 --> 00:41:09,755 She was Mafia all the time, is that what you're saying? 531 00:41:09,880 --> 00:41:13,156 I'm saying that the whole thing was a ploy to fool Howard Bailey. 532 00:41:13,280 --> 00:41:18,195 - And us. What about the Aberlini tape message? - My guess is that was a fake as well. 533 00:41:18,360 --> 00:41:21,352 But Bailey knows where Aberlini is and that is what they wanted. 534 00:41:21,480 --> 00:41:22,515 (INTERCOM BUZZES) 535 00:41:22,640 --> 00:41:26,189 PEGGY: Excuse me, sir, constable Goddard is reporting in. 536 00:41:27,680 --> 00:41:30,114 - Crozier here. - Car drew up a moment ago. 537 00:41:30,240 --> 00:41:33,789 - Three blokes and a woman. Over. - Describe them. Over. 538 00:41:37,080 --> 00:41:39,514 I can only see one of them clearly. 539 00:41:41,440 --> 00:41:43,078 (INTERCOM BUZZING) 540 00:41:43,840 --> 00:41:44,875 Yes? 541 00:41:45,000 --> 00:41:49,198 I am Monsieur Mercier. I rang earlier concerning an antique. 542 00:41:49,320 --> 00:41:51,038 The carousel. Yes of course. 543 00:41:55,560 --> 00:41:57,516 I don't know what was said, but Bailey's letting them in. Over. 544 00:41:57,640 --> 00:41:58,914 Could be Roscone and her burglar friend. 545 00:41:59,040 --> 00:42:01,270 By the sound of those descriptions, it could be almost anyone. 546 00:42:01,400 --> 00:42:03,550 I don't think Bailey would thank us for bursting in on the meeting 547 00:42:03,680 --> 00:42:07,992 of the Jersey Book Club. Stay on watch. Sergeant Bergerac's on his way. 548 00:42:11,320 --> 00:42:14,073 - What's this? - Mr Bailey, we should talk. 549 00:42:14,200 --> 00:42:17,476 Howard, this is Joe Conte, Dino Percotti and Vinnie Marchetta. 550 00:42:17,600 --> 00:42:20,990 - No need to explain who they are. And you? - Afraid so. 551 00:42:21,920 --> 00:42:23,433 Congratulations, very convincing. 552 00:42:23,560 --> 00:42:25,073 Not too hard. I used to work for one of the networks. 553 00:42:25,200 --> 00:42:27,236 You see, Mr Bailey, if you'd just agreed to do the interview, 554 00:42:27,360 --> 00:42:29,271 - you'd have taken us to Tony Aberlini. - Hmm. 555 00:42:29,400 --> 00:42:31,960 Now, we must try and persuade you some other way. 556 00:42:32,080 --> 00:42:33,991 Wait! Hey, watch it! 557 00:42:40,160 --> 00:42:44,358 - You won't find Aberlini through me. - Too many scruples, Howard, that's your trouble. 558 00:42:44,480 --> 00:42:46,038 Very nice. 559 00:42:50,680 --> 00:42:54,514 - Very dinky. - Mind how you play with that, it's fragile. 560 00:43:01,600 --> 00:43:05,479 - Where did you get this meathead? - MRS WALLACE: Mr Bailey! 561 00:43:06,360 --> 00:43:09,955 Mr Bailey, will you need me first thing tomorrow because I... 562 00:43:10,800 --> 00:43:13,439 It's all right, Mrs Wallace. 563 00:43:13,560 --> 00:43:16,836 This is my housekeeper. She just has to collect her children. 564 00:43:17,000 --> 00:43:20,151 - Oh, I think not. Which way? - Along there. 565 00:43:34,760 --> 00:43:38,833 - Sit down, please. Make yourselves comfortable. - Thanks very much. 566 00:43:40,120 --> 00:43:44,033 Be sensible. Does it really matter to you whether we get Aberlini or not? 567 00:43:44,160 --> 00:43:47,994 - I'm not gonna shop him. - He shopped his own kind. 568 00:43:48,800 --> 00:43:51,189 He's a brave man. Is he dying, by the way? 569 00:43:51,320 --> 00:43:54,437 Howard, he is just as ruthless as anyone else in the brotherhood. 570 00:43:54,560 --> 00:43:57,472 Bravery means a lot to you, Mr Bailey, huh? 571 00:43:57,600 --> 00:44:01,878 I mean, you wouldn't want the world to know the truth about you, right? 572 00:44:02,880 --> 00:44:07,032 I hear you really sweated when Dino ran the trailer for this at the club. 573 00:44:07,160 --> 00:44:11,039 Why don't we enJoy the rest of the nauseating story? Put it on. 574 00:44:23,720 --> 00:44:25,915 - No change? - Nobody in or out. 575 00:44:26,040 --> 00:44:28,759 That's Bailey, the housekeeper and four unidentified guests. 576 00:44:28,880 --> 00:44:30,154 Yeah. 577 00:44:30,280 --> 00:44:32,077 - Shin over the wall? - Hardly. 578 00:44:32,200 --> 00:44:34,316 He's got an alarm system and that fence is electrified. 579 00:44:35,880 --> 00:44:37,438 (MAN GROANING ON TV) 580 00:44:37,560 --> 00:44:42,076 He set up that firing squad for you, didn't he? You did nothing to stop it. 581 00:44:45,840 --> 00:44:49,594 - How could I? - Oh, you didn't even try. 582 00:44:49,720 --> 00:44:53,076 You didn't even order your cameraman to stop. 583 00:44:53,200 --> 00:44:56,829 Our television hero. Man of the people. 584 00:44:58,120 --> 00:45:03,114 Too scared for his own skin. There you are. Take a good look. 585 00:45:04,640 --> 00:45:08,030 Two young mercenaries put to death for your entertainment. 586 00:45:10,840 --> 00:45:12,432 (SCREAMING ON TV) 587 00:45:13,200 --> 00:45:16,954 MAN ON TV: Squad, right turn! Marshal. 588 00:45:17,320 --> 00:45:21,950 The parents of one of those white boys threatened to kill you, is that right? 589 00:45:22,440 --> 00:45:24,078 Stop it, will you? 590 00:45:25,080 --> 00:45:29,198 Tell us where to find Tony Aberlini and the film is yours. 591 00:45:30,400 --> 00:45:34,188 Otherwise, there's plenty of muckrakers who'd love to have it. 592 00:45:34,600 --> 00:45:37,068 They'd make it a lot more public than last night. 593 00:45:37,200 --> 00:45:41,352 Why, even your Queen, who gave you that OBE, she might see it. 594 00:45:42,880 --> 00:45:44,677 Do what he says. 595 00:45:50,040 --> 00:45:52,918 No. You can do what you like with the film. 596 00:46:02,360 --> 00:46:05,716 In that case, you leave us no alternative but to use other methods. 597 00:46:05,840 --> 00:46:07,068 (BUZZING) 598 00:46:09,040 --> 00:46:10,758 You. Answer it. 599 00:46:14,560 --> 00:46:15,879 Be natural. 600 00:46:16,880 --> 00:46:20,395 - Yes? - Sergeant Bergerac to see Mr Bailey, please. 601 00:46:21,640 --> 00:46:23,278 Make him go away. 602 00:46:24,520 --> 00:46:26,351 I'm afraid that's not possible. 603 00:46:26,480 --> 00:46:30,189 - Tell him I just want to ask... - He's not here. He's gone out. 604 00:46:30,320 --> 00:46:35,075 - Perhaps I could wait? - I'm sorry. I'm not allowed to let anyone in. 605 00:46:36,000 --> 00:46:37,797 Is there a message? 606 00:46:38,880 --> 00:46:41,633 No, just tell him I called by, would you? 607 00:46:52,920 --> 00:46:55,070 Look, I'm not convinced this is a hostage situation. 608 00:46:55,200 --> 00:46:57,031 Well, even if it isn't, what have we got to lose? 609 00:46:57,160 --> 00:46:58,798 You've got more to lose than I have, of course. 610 00:46:58,920 --> 00:47:01,229 Look, just be discreet in here. We don't want every Tom, Dick and Harry 611 00:47:01,360 --> 00:47:03,999 knowing what we're looking for, do we? 612 00:47:04,400 --> 00:47:06,516 SUSAN: This is the orangery. 613 00:47:08,320 --> 00:47:12,598 This is the front elevation taken from the lawn. That's facing south. 614 00:47:16,400 --> 00:47:19,995 That's the new extension. That's on the southeast corner. 615 00:47:21,880 --> 00:47:24,917 Now, the back, there's a very large courtyard. 616 00:47:27,920 --> 00:47:31,595 Hey, hold it there. Wind it back. That's it. Now play. 617 00:47:36,320 --> 00:47:38,311 Yeah, hold that frame. 618 00:47:38,440 --> 00:47:42,069 - What's that? Is that a door? - It leads into the boiler room. 619 00:47:42,200 --> 00:47:44,760 Can you get from there up to the rest of the house? 620 00:47:44,880 --> 00:47:50,193 Yes, if I remember rightly... Yes, through the wine cellar, 621 00:47:53,640 --> 00:47:55,278 up the stairs 622 00:47:57,200 --> 00:47:59,156 and you're into the hall. 623 00:47:59,720 --> 00:48:02,029 Can we get one of the boys from the security firm to open the gate? 624 00:48:02,160 --> 00:48:04,799 And we go in like gangbusters to find a bible-reading circle? 625 00:48:04,920 --> 00:48:08,151 I can imagine what your ex-father-in-law would make of that, not to mention the press. 626 00:48:08,280 --> 00:48:09,872 (RADIO BEEPING) 627 00:48:10,360 --> 00:48:11,429 Crozier. 628 00:48:11,560 --> 00:48:14,472 PEGGY: DC Goddard reports hearing shots, sir. Over. 629 00:48:14,600 --> 00:48:16,033 Right, we're on our way. 630 00:48:19,720 --> 00:48:23,713 - Jesus, Joe, why don't you just hang out a sign? - Just getting Howard's attention. 631 00:48:23,840 --> 00:48:24,909 Go get the housekeeper. 632 00:48:25,040 --> 00:48:28,271 - Now wait a goddamn minute! - I said, get the housekeeper. 633 00:48:28,400 --> 00:48:32,109 - You're gonna get a real kick out of this, Howard. - He means it! 634 00:48:32,240 --> 00:48:35,277 Oh, Howard knows that, don't you, Howard? 635 00:48:35,400 --> 00:48:38,710 He's gonna give it some real serious thought. 636 00:50:16,360 --> 00:50:19,477 - What's wrong? - Bloody thing's locked, isn't it? 637 00:50:20,920 --> 00:50:22,239 Quietly. 638 00:50:23,600 --> 00:50:28,116 - No! - Stop it, stop it! Make him stop it! 639 00:50:28,240 --> 00:50:30,959 Tell us what we wanna know and it's over. 640 00:50:31,080 --> 00:50:34,117 And this time you can do it without any risk to yourself at all. 641 00:50:34,240 --> 00:50:36,800 - MRS WALLACE: Oh, no. No! - Dino, shoot her. 642 00:50:36,920 --> 00:50:38,592 (SCREAMING) 643 00:50:38,720 --> 00:50:41,792 Wait! I thought I heard something. 644 00:50:42,760 --> 00:50:44,352 Vinnie, go check. 645 00:50:50,400 --> 00:50:52,152 (WHISPERING) Quietly. 646 00:51:03,120 --> 00:51:05,076 (GLASS SHATTERING) 647 00:51:10,920 --> 00:51:14,117 Oh, terrific. All right, and together. 648 00:51:15,280 --> 00:51:19,319 - There's a team of cops outside! - Everybody, upstairs! Come on move! 649 00:51:28,560 --> 00:51:30,710 Police, drop your guns! Don't! 650 00:51:42,880 --> 00:51:45,235 I'm walking out of here with her. 651 00:51:46,320 --> 00:51:49,278 You shoot, she gets it first. 652 00:52:24,200 --> 00:52:25,474 Excuse me. 653 00:52:29,480 --> 00:52:32,313 - You okay? - Fine. 654 00:52:32,440 --> 00:52:36,558 Well, thanks for your help. That was a very brave move you made. 655 00:52:36,680 --> 00:52:38,636 Thank you, Sergeant. 55389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.