Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,720 --> 00:01:11,280
(Man ) Don't be a loon, love.
(Woman ) Why not?
2
00:01:11,360 --> 00:01:15,433
- I'm going on one in about ten minutes!
- "On one"! I love it!
3
00:01:15,520 --> 00:01:19,752
Terrific! I'm putting my liberty on offer
and you're doing an Eliza Doolittle.
4
00:01:19,840 --> 00:01:22,991
We've managed to do it
in less than ten minutes before now, darling.
5
00:01:23,080 --> 00:01:26,789
A contortionist couldn't make out
in this motor, even if he had all night.
6
00:01:26,880 --> 00:01:29,633
Harry will be along in a minute!
7
00:01:29,720 --> 00:01:35,033
♪ In other words, please be mine!
8
00:01:35,560 --> 00:01:40,554
♪ In other words, darling, I miss you
9
00:01:42,080 --> 00:01:44,116
♪ Fly me to the moon
10
00:01:44,600 --> 00:01:47,512
♪ And let me play among the stars ♪
11
00:01:50,680 --> 00:01:52,636
Oh!
12
00:02:01,360 --> 00:02:03,476
I'll give you a ring later, give you the SP, right?
13
00:02:03,560 --> 00:02:07,553
OK, darling. Be lucky.
I hope you have a good "tickle".
14
00:02:33,160 --> 00:02:35,435
- Good trip?
- The company could have been better.
15
00:02:35,520 --> 00:02:39,308
I don't why I'm being persecuted like this.
I've already served a punitive sentence.
16
00:02:39,400 --> 00:02:43,359
That was for your sins on the mainland, Willy.
Now you've got to pay for your sins over here.
17
00:02:43,440 --> 00:02:45,590
My God! A few miserable cheques!
18
00:02:45,680 --> 00:02:49,992
Wonderful, isn't he? £6,000 of rubber cheques
is not what I call miserable, Willy.
19
00:02:50,080 --> 00:02:54,232
As for these handcuffs, I mean, my God,
the humiliation! I'm not exactly Bluebeard!
20
00:02:54,320 --> 00:02:58,108
- Regulations, Willy, nothing personal.
- I would prefer it if you called me Mr Hodge.
21
00:02:58,200 --> 00:03:00,839
Well, we like
the personal approach over here, Willy.
22
00:03:00,920 --> 00:03:04,037
There. Compliments of our friends
at Scotland Yard. To be returned.
23
00:03:04,120 --> 00:03:06,076
- All right.
- In the back.
24
00:03:09,160 --> 00:03:11,310
No, I'll ride up front, if you don't mind.
25
00:03:11,400 --> 00:03:14,756
Too long exposed to chronic halitosis
is not my idea of fun.
26
00:03:14,840 --> 00:03:15,989
I know what you mean!
27
00:03:43,800 --> 00:03:47,076
Jane! You look lovely.
28
00:03:48,120 --> 00:03:50,076
That looks very nice.
29
00:03:50,160 --> 00:03:52,037
My little brother been spoiling you?
30
00:03:52,120 --> 00:03:55,874
I'm just promoting it, George.
It goes back into the shop after the hols.
31
00:03:55,960 --> 00:03:58,713
Gratitude! Sorry we're a bit late, George.
32
00:03:59,480 --> 00:04:02,916
Mm, that's all right.
Angela's still getting herself ready.
33
00:04:03,400 --> 00:04:05,868
Come on through! Help yourself to a drink.
34
00:04:05,960 --> 00:04:08,315
I'll see if I can hurry her up.
Is Charlie here yet?
35
00:04:08,400 --> 00:04:11,517
No. It's everybody's evening for being late.
36
00:04:19,720 --> 00:04:22,314
(Hodge ) You do realise
all this is a dreadful mistake?
37
00:04:22,400 --> 00:04:25,312
- (Jim ) Willy, you do remind me of Bluebeard.
- I beg your pardon?
38
00:04:25,400 --> 00:04:27,868
What did he say when asked
how many murders he'd done?
39
00:04:27,960 --> 00:04:30,394
- I'm not in the least interested.
- No, he didn't say that.
40
00:04:30,480 --> 00:04:33,119
He said, "How should I know?
I'm a murderer, not an accountant."
41
00:04:33,200 --> 00:04:34,952
Ha... ha... ha!
42
00:04:35,040 --> 00:04:36,473
(Chuckles )
43
00:04:36,560 --> 00:04:41,793
Nothing personal, Willy, but can you keep your
mouth shut until you make your confession?
44
00:04:41,880 --> 00:04:45,919
That's right,
on top of all this humiliation, insult me! Go on!
45
00:04:51,080 --> 00:04:53,036
(Lorry approaching)
46
00:05:03,200 --> 00:05:05,475
- All right, mate?
- No, I'm not all right!
47
00:05:05,560 --> 00:05:09,314
I've been hanging around here
near on half an hour! Where you been?
48
00:05:09,400 --> 00:05:12,790
- What the hell's this?
- You said to knick some transport, this is it.
49
00:05:12,880 --> 00:05:17,590
A lorry? What kind of a nutter are you?
We can't go to work in this!
50
00:05:17,680 --> 00:05:21,150
Why not? Who'd suss a lorry?
It won't be missed till morning.
51
00:05:21,240 --> 00:05:23,595
- Geezer's got a yard full of them.
- Gertcha!
52
00:05:24,960 --> 00:05:26,313
(Engine starts up)
53
00:05:27,240 --> 00:05:29,390
How long are you staying, Dorothy?
54
00:05:29,480 --> 00:05:33,268
Oh, just a few weeks.
Charlie's house is a nice place to stay.
55
00:05:33,360 --> 00:05:36,511
- Thank you, Angela.
- Keep your bedroom door locked.
56
00:05:36,600 --> 00:05:40,559
He's been known to sleepwalk
when he has an attractive female guest staying.
57
00:05:40,640 --> 00:05:43,916
I've also been known to sue people
who slander my reputation.
58
00:05:44,000 --> 00:05:46,639
At your age,
you should consider it a compliment, darling.
59
00:05:46,720 --> 00:05:48,551
(Chuckles )
60
00:06:11,560 --> 00:06:18,272
All I'm saying is, having a powerful sports car on
an island with a 40 mph limit is a silly luxury.
61
00:06:18,360 --> 00:06:20,510
I imagine you'd never get out of second gear.
62
00:06:20,600 --> 00:06:22,830
If you've got it, flaunt it, eh, Charlie?
63
00:06:22,920 --> 00:06:26,754
If we all drove around in Minis,
how would you know who to make friends with?
64
00:06:26,840 --> 00:06:29,593
- Eh? Eh?
- (Laughter)
65
00:06:38,240 --> 00:06:40,196
(Geese honking)
66
00:07:03,880 --> 00:07:06,474
(TV on indoors)
67
00:07:07,920 --> 00:07:13,040
(TV) Here at HarweLL they've done it. Starting
with tiny diamonds, scientists have discovered...
68
00:07:18,000 --> 00:07:20,468
- What do you reckon?
- Looks OK.
69
00:07:21,720 --> 00:07:24,473
- Are you going in, or me?
- I went in last time!
70
00:07:24,560 --> 00:07:26,676
All right, all right, I'll go.
71
00:07:26,760 --> 00:07:28,716
Now, it's...
72
00:07:28,800 --> 00:07:30,756
It's that room there.
73
00:07:31,760 --> 00:07:34,877
If he looks like making a move,
you make sure and let me know, right?
74
00:07:34,960 --> 00:07:38,270
Right. How? I can hardly shout up, can I?
75
00:07:38,360 --> 00:07:42,114
Well, sling a pebble up at the window.
There's enough of them about.
76
00:07:42,200 --> 00:07:44,668
Right. Off you go, then.
77
00:07:53,440 --> 00:07:57,479
- How long will you be away?
- A fortnight. I'm really looking forward to it.
78
00:07:57,560 --> 00:07:59,835
We haven't been off the island...
79
00:07:59,920 --> 00:08:01,831
Since when, Peter?
80
00:08:01,920 --> 00:08:03,876
Since we went on holiday last year.
81
00:08:03,960 --> 00:08:05,916
That's right, a whole year.
82
00:08:06,000 --> 00:08:09,788
I don't know why you bother.
You already live on Paradise Island, as I see it.
83
00:08:09,880 --> 00:08:11,677
It's their annual check,
84
00:08:11,760 --> 00:08:16,038
to confirm that they made the right decision
in moving to Jersey. Isn't it, darlings?
85
00:08:16,120 --> 00:08:18,918
For Christ's sake,
we've lived on the island for years.
86
00:08:19,000 --> 00:08:22,197
We've no need to go on
expensive holidays abroad to confirm that.
87
00:08:22,280 --> 00:08:26,193
The only confirmation you need
is tax at 20p in the pound, eh, George?
88
00:08:27,760 --> 00:08:30,593
(TV) ..over the majority of EngLand and WaLes.
89
00:08:30,680 --> 00:08:34,753
And tomorrow, we're going to find that
southern and central parts of EngLand and WaLes
90
00:08:34,840 --> 00:08:37,115
once again have a dry day with some sunshine.
91
00:08:47,760 --> 00:08:48,954
(Alarm bell)
92
00:08:49,040 --> 00:08:50,951
(Mouths )
93
00:09:01,720 --> 00:09:03,676
(Alarm bell continues )
94
00:09:06,440 --> 00:09:10,035
You wally! You're a raving lunatic!
95
00:09:13,080 --> 00:09:15,150
(Gunfire continues )
96
00:09:18,520 --> 00:09:23,753
And he said, "No, no,
my mother-in-law is staying, the dog's ill",
97
00:09:23,840 --> 00:09:26,400
"the only pleasure I get's when I take them off!"
98
00:09:27,560 --> 00:09:29,790
- (Phone ringing)
- I'll get it.
99
00:09:30,920 --> 00:09:33,115
The dog and bone! Never stops, does it?
100
00:09:33,200 --> 00:09:35,031
"Dog and bone"?
101
00:09:35,120 --> 00:09:37,076
That's right, a shooter.
102
00:09:37,680 --> 00:09:39,557
The lunatic was firing at us.
103
00:09:39,640 --> 00:09:41,790
- Oh, dear...
- "Oh, dear"?
104
00:09:41,880 --> 00:09:46,556
"Oh, dear"? Is that all you've got to say?
We could have been shot. Dead.
105
00:09:46,640 --> 00:09:51,077
I am sorry, darling.
I honestly didn't know he had a shooter.
106
00:09:51,160 --> 00:09:53,116
How awfuLI.
107
00:09:53,560 --> 00:09:55,516
"Awful, " she says.
108
00:09:56,240 --> 00:09:59,630
But apart from that,
how was the show, Mrs Lincoln?
109
00:10:03,560 --> 00:10:06,870
You definitely are a suitable case
for treatment, you know that?
110
00:10:06,960 --> 00:10:08,712
Come on, I can't wait to hear.
111
00:10:08,800 --> 00:10:12,349
Apart from that, Mr Booth,
the show wasn't too bad at all.
112
00:10:12,440 --> 00:10:15,273
Some nice tom, and about a grand in readies.
113
00:10:15,360 --> 00:10:17,510
Oh, that's marvellous!
114
00:10:18,560 --> 00:10:23,350
It's getting to be pretty serious, Jim,
and CID are convinced it's outsiders.
115
00:10:23,440 --> 00:10:26,477
- That's why they've lumbered us with it.
- Oh, that's wonderful!
116
00:10:26,560 --> 00:10:28,357
And he actually shot at them, did he?
117
00:10:28,440 --> 00:10:31,750
Silly old twit!
He hasn't even got a firearms license.
118
00:10:31,840 --> 00:10:34,354
It's a war memento, a Luger of all things.
119
00:10:34,440 --> 00:10:37,398
- I thought he did his service in the Far East.
- You know him, then?
120
00:10:37,480 --> 00:10:40,358
Slightly. He's one of Charlie's friends.
Did he hit anyone?
121
00:10:40,440 --> 00:10:44,035
No sign of blood anywhere, no one treated
for gunshot wounds at the hospital.
122
00:10:44,120 --> 00:10:47,510
No doctors phoning in to report
anything like that, so it's unlikely.
123
00:10:47,600 --> 00:10:49,511
I guess he's a bit out of practice.
124
00:10:49,600 --> 00:10:51,352
Are you charging him?
125
00:10:51,440 --> 00:10:54,079
He has
some very influential connections on the island.
126
00:10:54,160 --> 00:10:57,470
You know,
an Englishman protecting his castle, and all that.
127
00:10:57,560 --> 00:11:00,028
You think the same lot did the other robberies.
128
00:11:00,120 --> 00:11:01,269
Has to be.
129
00:11:01,360 --> 00:11:05,831
- This lot makes four, doesn't it?
- Yes. In about as many weeks.
130
00:11:05,920 --> 00:11:10,710
Well, they're either very lucky thieves,
or they're getting inside information.
131
00:11:10,800 --> 00:11:12,631
Or both.
132
00:12:12,280 --> 00:12:14,840
- Hello, lover.
- Hello, crank.
133
00:12:16,360 --> 00:12:20,399
- Going on a burglary in a lorry?
- According to the brigadier.
134
00:12:20,480 --> 00:12:23,756
We do have a report of one being stolen
from the yard of Beauvoir & Sons.
135
00:12:23,840 --> 00:12:26,308
- Oh, yeah, I know them. You found it yet?
- No.
136
00:12:26,400 --> 00:12:29,676
The Evening Post are helping us
in this our hour of need
137
00:12:29,760 --> 00:12:32,433
by printing a description in tonight's edition.
138
00:12:33,000 --> 00:12:36,390
Alongside an article
hinting at police incompetence.
139
00:12:36,480 --> 00:12:38,436
Oh, now there's a novelty.
140
00:12:40,520 --> 00:12:42,476
What's the matter, don't you trust me?
141
00:12:42,560 --> 00:12:45,120
Implicitly, darling. I just like counting it.
142
00:12:45,200 --> 00:12:47,156
You're a weird bird, do you know that?
143
00:12:47,240 --> 00:12:49,834
You must have more dough
than you know what to do with,
144
00:12:49,920 --> 00:12:52,354
and yet you get involved with a thing like this.
145
00:12:52,440 --> 00:12:54,510
- And you want your whack.
- "Whack"?
146
00:12:54,600 --> 00:12:56,556
- Share.
- Oh, whack!
147
00:12:56,640 --> 00:13:00,076
I like it. It's my husband
who has the dough, not me.
148
00:13:00,160 --> 00:13:03,152
As a matter of fact, he's quite mean
when it comes to giving me any.
149
00:13:03,240 --> 00:13:06,869
Oh, yeah, it must be very embarrassing,
riding round the island
150
00:13:06,960 --> 00:13:10,839
- in an old banger like this.
- It's a status symbol. It helps his image.
151
00:13:11,520 --> 00:13:13,795
- But hard cash, no way.
- Huh!
152
00:13:13,880 --> 00:13:17,839
You can hardly whiz round the island,
spending it, without it getting back to him.
153
00:13:17,920 --> 00:13:20,957
Bleeding place is like a village.
And what can you do with it?
154
00:13:21,040 --> 00:13:23,508
- Count it.
- Oh, terrific!
155
00:13:23,920 --> 00:13:25,876
'Ere.
156
00:13:25,960 --> 00:13:28,713
Lovely! Well, what do you think they'll bring?
157
00:13:28,800 --> 00:13:33,112
Not as much as you'd think.
We can't sell them as pieces, too unique.
158
00:13:33,200 --> 00:13:35,395
We'll have to break them up
for the stones alone.
159
00:13:35,480 --> 00:13:39,553
- Oh, what a pity.
- We'd probably get a trade for about three.
160
00:13:39,640 --> 00:13:41,790
- Hundred?
- Grand.
161
00:13:41,880 --> 00:13:43,836
Ah...
162
00:13:43,920 --> 00:13:45,876
Now...
163
00:13:46,480 --> 00:13:49,233
let's get down to some serious trading!
164
00:13:49,320 --> 00:13:52,551
- Only if you promise to treat me gently!
- Ah!
165
00:13:54,040 --> 00:13:55,996
(Angela chuckles )
166
00:13:57,360 --> 00:13:59,828
- Darling...
- Mm?
167
00:13:59,920 --> 00:14:04,038
I may have another nice tickle lined up for us.
168
00:14:04,840 --> 00:14:07,718
- Yeah?
- But it will have to be done quite soon.
169
00:14:12,440 --> 00:14:14,396
Are you sure it was a lorry, sir?
170
00:14:14,480 --> 00:14:16,391
Sure? Damn it, of course I'm sure.
171
00:14:16,480 --> 00:14:20,393
- I may be retired but I'm not senile, or blind.
- Of course not, sir.
172
00:14:20,480 --> 00:14:22,948
A scandal, that's what I call it, a bloody scandal.
173
00:14:23,040 --> 00:14:27,511
Thuggees and bandits marauding across the
island, looting and plundering. It's outrageous!
174
00:14:27,600 --> 00:14:30,592
- Absolutely agree, sir.
- What's being done, is what I want to know.
175
00:14:30,680 --> 00:14:32,432
We're doing what we can, sir.
176
00:14:32,520 --> 00:14:35,796
Asking me
the same damn fool questions isn't much to me.
177
00:14:35,880 --> 00:14:38,348
Why aren't you out there capturing the swine?
178
00:14:38,440 --> 00:14:41,193
Do you normally keep
that amount of money lying about, sir?
179
00:14:41,280 --> 00:14:43,236
No damn business of yours if I do.
180
00:14:43,320 --> 00:14:46,915
- Maybe not, but if there's a common factor...
- Common factor?
181
00:14:47,000 --> 00:14:49,389
They seem to know
where to look for valuables or money
182
00:14:49,480 --> 00:14:52,040
and the vulnerable points of entry
into the properties.
183
00:14:52,120 --> 00:14:54,111
Just what are you suggesting, Sergeant?
184
00:14:54,200 --> 00:14:56,270
I'm suggesting they had inside information.
185
00:14:56,360 --> 00:14:59,989
- Good God, man, what are you saying?
- Well, it is just possible, isn't it?
186
00:15:00,080 --> 00:15:02,116
No, Sergeant Bergerac, it is not possible.
187
00:15:02,200 --> 00:15:05,158
I'll have you know,
a man is judged by the company he keeps.
188
00:15:05,240 --> 00:15:09,028
There is not one blot on the escutcheon
of anyone I invite into my home.
189
00:15:09,120 --> 00:15:11,873
- It's an appalling suggestion.
- Yes, sir.
190
00:15:11,960 --> 00:15:15,475
It would, nevertheless, Brigadier,
be of considerable help if you'd jot down
191
00:15:15,560 --> 00:15:17,676
a list of the people you normally invite...
192
00:15:17,760 --> 00:15:20,035
you normally invite to...
193
00:15:22,160 --> 00:15:24,116
Yes?
194
00:15:28,240 --> 00:15:31,710
Uh, could we have a look
at where the thieves got in, sir?
195
00:15:35,880 --> 00:15:38,314
I knew I should have gone home
and got changed first.
196
00:15:38,400 --> 00:15:40,356
That would have made a difference?
197
00:15:45,280 --> 00:15:48,750
- (Knocking on door)
- All right, Charlie, I'm respectable.
198
00:15:48,840 --> 00:15:51,434
- Pity.
- You'll have me thinking Angela was right
199
00:15:51,520 --> 00:15:54,910
- about that lock on the door.
- I've got a master key.
200
00:15:55,000 --> 00:15:56,956
Charlie, you are incorrigible.
201
00:15:57,040 --> 00:16:00,396
Well, you're a widow and I'm a widower,
what could be more appropriate?
202
00:16:00,480 --> 00:16:02,436
Sounds incestuous to me.
203
00:16:02,520 --> 00:16:05,353
Is Debbie coming with us?
204
00:16:05,440 --> 00:16:08,671
No, she's busy. I wouldn't bother with those
if I were, you, Dorothy.
205
00:16:08,760 --> 00:16:13,675
I thought we might pop into town, check on the
ones Peter was enthusing about last night.
206
00:16:13,760 --> 00:16:19,471
Then, if you like the look of them, I'm sure
I could arrange a 10 or even 20% discount.
207
00:16:19,560 --> 00:16:23,109
Tell me, Charlie, have you ever paid
the right price for anything?
208
00:16:23,200 --> 00:16:26,829
(Yorkshire accent) I wouldn't be where
I am today if I'd done owt so daft as that.
209
00:16:26,920 --> 00:16:31,072
- As a business woman, you're aware of that.
- I know little of business. Morris handled that.
210
00:16:31,160 --> 00:16:35,278
- No, I know nothing of sharp business practice.
- Sharp business practice?
211
00:16:35,360 --> 00:16:37,271
But I'm willing to learn...
212
00:16:37,360 --> 00:16:39,237
from a master.
213
00:16:39,320 --> 00:16:41,880
- (Chuckles )
- Now, what about the house?
214
00:16:41,960 --> 00:16:46,317
Well, I've arranged for us to view a rather
splendid one later on at St Ouen's.
215
00:16:51,960 --> 00:16:54,520
(Dorothy ) It sounds far too large
for my needs, Charlie.
216
00:16:54,600 --> 00:16:59,355
(Charlie ) Nonsense, my dear. A queen
deserves a palace. You just wait till you see it.
217
00:17:09,520 --> 00:17:11,476
- That's odd.
- What is?
218
00:17:12,240 --> 00:17:16,836
Unless I'm much mistaken, that's Angela
Marshall's car just driven out from the dunes.
219
00:17:17,520 --> 00:17:19,351
I wonder who's in the other one?
220
00:17:19,440 --> 00:17:22,000
- Maybe she has a secret lover.
- What, Angela?
221
00:17:23,200 --> 00:17:25,953
Ha ha! Knowing Angela,
I wouldn't be at all surprised.
222
00:17:26,040 --> 00:17:28,873
Let's see if we can get a closer look, shall we?
223
00:17:28,960 --> 00:17:31,349
No, Charlie, please, I hate speed, it terrifies me.
224
00:17:31,440 --> 00:17:33,192
Anyway, it's none of our business.
225
00:17:33,280 --> 00:17:35,236
No, I'm sorry, you're quite right.
226
00:17:35,920 --> 00:17:41,392
It's a problem of living in a small community,
you get infected by the village gossip syndrome.
227
00:17:52,080 --> 00:17:56,232
It's all very well theorising that
it's someone who associates with all the victims,
228
00:17:56,320 --> 00:17:59,153
the more victims,
the longer the possible list of suspects.
229
00:17:59,240 --> 00:18:01,629
Oh, that's impeccable logic, that, Charlotte.
230
00:18:01,720 --> 00:18:05,349
OK, genius, you try
and come up with a short list of prospects
231
00:18:05,440 --> 00:18:08,910
from 70-odd people
who all know and socialise with each other.
232
00:18:09,000 --> 00:18:11,230
Agatha Christie never had this problem.
233
00:18:14,520 --> 00:18:17,557
- Sounds good to me.
- I dunno, we are strongin' it bit.
234
00:18:17,640 --> 00:18:19,596
Oh, leave it out.
235
00:18:19,680 --> 00:18:23,639
When we was at it up the smoke, we used to
turn anything from three to eight drums a day.
236
00:18:23,720 --> 00:18:26,154
Houses, flats, breaking into 'em and that.
237
00:18:26,240 --> 00:18:28,151
Good God! Is that right, Paul?.
238
00:18:28,240 --> 00:18:30,151
Not all the time, only now and then.
239
00:18:30,240 --> 00:18:34,756
Most of it was done on spec. We were lucky
to get a good drink out of it half the time.
240
00:18:34,840 --> 00:18:37,832
- This is different.
- Yeah, it's about 1,000% better!
241
00:18:37,920 --> 00:18:41,037
Harry, someone's bang at it
every other minute in London.
242
00:18:41,120 --> 00:18:44,317
It rates about two lines in the local rag, if that.
243
00:18:44,400 --> 00:18:48,837
- We're getting headlines over here.
- Don't worry about it. Noddyland, isn't it?
244
00:18:48,920 --> 00:18:51,593
The Old Bill couldn't catch a cold
naked in a blizzard.
245
00:18:51,680 --> 00:18:53,432
(Angela chuckles )
246
00:18:53,520 --> 00:18:55,476
(Thunder)
247
00:19:16,640 --> 00:19:18,596
- Any joy?
- What do you think?
248
00:19:18,680 --> 00:19:22,559
- I might just as well not come up here.
- Yeah. They almost certainly wore gloves.
249
00:19:22,640 --> 00:19:24,392
All we've got is smudges.
250
00:19:25,560 --> 00:19:27,312
- What are you laughing at?
- Smudges.
251
00:19:27,400 --> 00:19:29,994
- Pardon?
- It's the London term for "prints".
252
00:19:30,080 --> 00:19:32,913
Your trip over there
wasn't entirely wasted, then.
253
00:19:34,400 --> 00:19:37,233
(Tannoy ) Any remaining passengers
please go at once
254
00:19:37,320 --> 00:19:41,677
through the Lobby to board at Gate number 17.
255
00:19:49,960 --> 00:19:51,757
- All right?
- Yeah, of course.
256
00:19:51,840 --> 00:19:53,876
I'll be back on the 7:30 flight tonight.
257
00:19:53,960 --> 00:19:56,076
- What name did you use?
- Does it matter?
258
00:19:56,160 --> 00:20:00,153
That's what's great about schlepping back
and forth to London, no ID or passport needed.
259
00:20:00,240 --> 00:20:04,392
Yeah, well, don't get too confident. You can still
get a tug from Customs the other end.
260
00:20:04,480 --> 00:20:09,395
What's the odds, among holidaymakers?
They're only looking for booze and cigarettes.
261
00:20:09,480 --> 00:20:12,756
Listen, get what you can,
but don't let Joe take liberties.
262
00:20:12,840 --> 00:20:16,071
- Three grand minimum for that little lot, right?
- Right.
263
00:20:16,160 --> 00:20:18,116
- On your bike.
- See ya!
264
00:20:33,600 --> 00:20:35,556
(Car door closes )
265
00:20:39,800 --> 00:20:41,916
Come on! Come on!
266
00:20:42,800 --> 00:20:44,950
- There you are, Jane.
- Hello, Angela.
267
00:20:45,040 --> 00:20:48,112
I thought I'd pick up the keys,
as you're leaving early tomorrow.
268
00:20:48,200 --> 00:20:50,634
- Yes. Time for a coffee?
- Sure.
269
00:20:51,480 --> 00:20:53,232
Go on, then.
270
00:20:55,240 --> 00:20:57,196
- Still looking forward to it?
- I'll say!
271
00:20:57,280 --> 00:21:00,955
I've stocked up with dog food, all you have
to do is give them a good walk every day.
272
00:21:02,840 --> 00:21:05,957
The gall of the man!
I can't believe the questions he was asking.
273
00:21:06,040 --> 00:21:09,112
Policeman or not, it was damned impertinent.
274
00:21:09,200 --> 00:21:12,670
He practically suggested
that I was a friend of some actual criminal!
275
00:21:12,760 --> 00:21:14,557
Jane?
276
00:21:16,600 --> 00:21:18,875
Jane!
277
00:21:18,960 --> 00:21:23,317
I can't find my favourite bathing suit.
I'll have to buy another one when we get there.
278
00:21:23,400 --> 00:21:25,277
Did you want me to pack your blue suit?
279
00:21:25,360 --> 00:21:27,715
For God's sake, Jane!
Have I been talking to myself?
280
00:21:27,800 --> 00:21:29,995
I don't know, Peter. Have you?
281
00:21:47,560 --> 00:21:49,516
(Car horn toots )
282
00:21:55,320 --> 00:21:57,072
- All right?
- I'm here, aren't I?
283
00:21:57,160 --> 00:21:59,116
- Are you sure?
- (Chuckles )
284
00:21:59,200 --> 00:22:01,077
- How'd it go?
- Sweet as a nut.
285
00:22:01,160 --> 00:22:03,196
Got about what we expected from Joe.
286
00:22:03,280 --> 00:22:05,555
- Put it in the safety deposit?
- Yeah.
287
00:22:05,640 --> 00:22:08,598
Except for a grand I brought back for extras,
and Angie's whack.
288
00:22:08,680 --> 00:22:11,319
- She will be pleased.
- I bleeding well hope so.
289
00:22:11,400 --> 00:22:14,153
You certainly got hold of one
when you claimed that.
290
00:22:14,240 --> 00:22:16,674
I didn't claim her, she claimed me.
291
00:22:16,760 --> 00:22:20,514
To tell you the truth,
she's getting to be hard work.
292
00:22:20,600 --> 00:22:23,672
- I should have to work so hard!
- You don't have to keep obliging her.
293
00:22:23,760 --> 00:22:26,877
Shut your eyes, think of England
and the lovely dough you're earning.
294
00:22:26,960 --> 00:22:30,350
(Paul) Yeah, well, I think
she's getting a bit too greedy. And stupid.
295
00:22:30,440 --> 00:22:33,352
She's talking about turning over her
brother-in-law's drum now.
296
00:22:33,440 --> 00:22:35,874
- Yeah?!
- Talk about doing it close to home.
297
00:22:35,960 --> 00:22:39,191
I dunno... Closer to home,
less likely she'll be sussed.
298
00:22:39,280 --> 00:22:41,191
Who'd believe she'd turn over family?
299
00:22:41,280 --> 00:22:43,714
Yeah, maybe. It just don't feel right.
300
00:22:43,800 --> 00:22:45,756
What does she reckon he's worth?
301
00:22:45,840 --> 00:22:50,118
Well, she's only guessing,
but she reckons a minimum of ten grand.
302
00:22:50,200 --> 00:22:52,156
Ooh... That'll do for me!
303
00:22:52,240 --> 00:22:54,231
What about the other job?
304
00:22:54,320 --> 00:22:57,551
It's all set for tomorrow, with a bit of luck.
305
00:22:58,280 --> 00:23:00,032
Unbelievable!
306
00:23:00,120 --> 00:23:03,954
- I don't believe it! I just don't believe it!
- Oh, Charlie...
307
00:23:04,040 --> 00:23:06,998
I don't know what to say, Dorothy.
How could it have happened?
308
00:23:07,080 --> 00:23:10,470
- Nothing else appears to have been touched.
- That's something, I suppose.
309
00:23:10,560 --> 00:23:12,790
It's something, all right. I'm not sure what.
310
00:23:12,880 --> 00:23:16,759
- What is that supposed to mean?
- They seem to have known where to look.
311
00:23:18,480 --> 00:23:21,392
- Oh, Charlie!
- Please, Dorothy, don't upset yourself.
312
00:23:21,480 --> 00:23:26,156
I know how you must feel, but...
My God, I'll create such a stink!
313
00:23:26,240 --> 00:23:28,959
Heads will bloody well roll, you mark my words!
314
00:23:31,360 --> 00:23:32,315
(Ambient piano music)
315
00:23:32,400 --> 00:23:35,756
I believe it's what they call
"trying to break through the class barrier".
316
00:23:35,840 --> 00:23:38,229
I thought we had
a classless community here, Lil.
317
00:23:38,320 --> 00:23:41,118
No such thing anywhere,
including all points east of Germany.
318
00:23:41,200 --> 00:23:44,431
Even Charlie wouldn't speak to me.
I expected more help from him.
319
00:23:44,520 --> 00:23:46,988
Charlie? The Edmund Hillary of social climbing?
320
00:23:47,080 --> 00:23:51,198
There was one woman I had to see yesterday,
she had me practically thrown out of the house.
321
00:23:51,280 --> 00:23:55,910
- Help your local police, beat yourself up.
- You've been reading your loo walls.
322
00:23:56,000 --> 00:23:59,515
They're not that imaginative, love.
Not like your nice little friend, Hodge.
323
00:23:59,600 --> 00:24:02,797
Mm... I think Barney looks on him
as some kind of punishment,
324
00:24:02,880 --> 00:24:05,348
in case I was enjoying myself too much
in London.
325
00:24:05,440 --> 00:24:06,998
- And did you?
- What?
326
00:24:07,080 --> 00:24:09,514
- Enjoy yourself?
- Oh, yeah...
327
00:24:09,600 --> 00:24:14,151
There was a very nice WPC from Vice Squad.
She taught me a few things I didn't know.
328
00:24:14,240 --> 00:24:19,189
I'll bet. You know that Hodge passed
a dud cheque in here the other night?
329
00:24:19,280 --> 00:24:21,953
He ate pretty well
all over the island, I understand.
330
00:24:22,040 --> 00:24:24,429
He was with
some dreadful young man, as I recall.
331
00:24:24,520 --> 00:24:28,354
- Hope he had a gas mask.
- Pardon?
332
00:24:40,000 --> 00:24:41,956
- Hello, Barney.
- Hello, Lil.
333
00:24:42,040 --> 00:24:44,156
The score has just gone up to five.
334
00:24:44,240 --> 00:24:46,196
Oh! Who and where?
335
00:24:46,280 --> 00:24:48,236
You're going to love this.
336
00:24:48,800 --> 00:24:52,554
They obviously knew they'd set off the alarm
if they tried to open a door or window.
337
00:24:52,640 --> 00:24:55,632
Good God! Is that what they pay you for,
to state the obvious?
338
00:24:59,680 --> 00:25:01,716
Well, sorry, but I'm upset, naturally.
339
00:25:01,800 --> 00:25:04,268
We're all a bit upset, Charlie.
340
00:25:07,080 --> 00:25:11,756
It's not just myself, you understand,
it's poor Dorothy who's suffered the worst loss.
341
00:25:11,840 --> 00:25:14,513
She's a guest in my house,
I mean, the embarrassment alone!
342
00:25:14,600 --> 00:25:19,674
- Won't your insurance cover her losses?
- In financial terms. But that's hardly the point.
343
00:25:19,760 --> 00:25:22,593
The point is, with more cooperation
from you and your friends
344
00:25:22,680 --> 00:25:26,070
we might have a chance of finding out
who's setting these robberies up.
345
00:25:26,160 --> 00:25:28,196
What the hell am I supposed to say to that?
346
00:25:28,280 --> 00:25:31,317
Firstly, it's only a theory.
Secondly, you can hardly expect me
347
00:25:31,400 --> 00:25:34,119
to accuse one of my friends
without the slightest evidence.
348
00:25:34,200 --> 00:25:36,668
- There must be someone...
- There bloody well isn't!
349
00:25:36,760 --> 00:25:39,718
And it isn't my responsibility
to do your work for you!
350
00:25:39,800 --> 00:25:43,509
Come on, calm down, Charlie.
If anybody's embarrassed by this, it's us.
351
00:25:44,600 --> 00:25:47,273
"Police Baffled By A Spate Of Robberies".
352
00:25:47,960 --> 00:25:51,669
Yeah, well, the only thing
you can believe in the newspaper is the date.
353
00:25:51,760 --> 00:25:54,877
Leave it out!
Plod's running round in circles, it has to be true!
354
00:25:54,960 --> 00:25:57,838
That's right, Paul.
Neither of you two has had a tug.
355
00:25:57,920 --> 00:26:01,629
You'll be the one getting a tug, if you go round
sticking up your nearest and dearest.
356
00:26:01,720 --> 00:26:04,917
Oh, don't be silly, darling,
nobody's going to suspect me.
357
00:26:05,000 --> 00:26:08,629
In any case, my brother-in-law
is hardly what I'd call my nearest and dearest.
358
00:26:08,720 --> 00:26:11,996
The fact is, he's rather a pompous old bore.
Do him good to be tickled.
359
00:26:12,080 --> 00:26:14,878
- (Both chuckle )
- Too much, isn't she?
360
00:26:14,960 --> 00:26:19,317
Well, what sort of attitude did you expect,
Sergeant? It's rather an emotive suggestion.
361
00:26:19,400 --> 00:26:21,675
Thank you very much,
you've been very helpful.
362
00:26:21,760 --> 00:26:26,515
Hm. Personalities. Well, if there's nothing else...
363
00:26:27,720 --> 00:26:29,756
- Nice place you've got here.
- Thank you.
364
00:26:29,840 --> 00:26:31,796
I hope you've got it well insured.
365
00:26:40,680 --> 00:26:42,955
Ah. My wife.
366
00:26:43,040 --> 00:26:44,837
Can I have a word with her?
367
00:26:44,920 --> 00:26:47,878
- Yes, but I think you're wasting your time.
- Oh, yeah, why's that?
368
00:26:47,960 --> 00:26:52,431
Don't misunderstand me, she's a remarkable
woman, but she does live in a world of her own.
369
00:26:52,520 --> 00:26:53,589
(Car door slams )
370
00:26:53,680 --> 00:26:58,913
Hello, darling. Off somewhere interesting?
Yes, of course you are. Who is this?
371
00:26:59,000 --> 00:27:03,357
This is Sergeant Bergerac, of the Bureau
Des Etrangers, darling. My wife, Angela.
372
00:27:03,440 --> 00:27:04,634
Hello.
373
00:27:04,720 --> 00:27:08,633
Sergeant Bergerac's making enquiries about
the burglaries that have taken place recently.
374
00:27:08,720 --> 00:27:12,679
- You must have read about them.
- You know I never look at the papers, darling.
375
00:27:12,760 --> 00:27:16,719
Naturally, I've heard about them. Some of
our friends were robbed, weren't they, George?
376
00:27:16,800 --> 00:27:19,917
- Yes. We must both be going, darling.
- But, darling, I'm interested.
377
00:27:20,000 --> 00:27:23,788
I'll tell you about it this evening. Don't forget
we're going out, so please be ready.
378
00:27:23,880 --> 00:27:25,836
Bye.
379
00:27:34,520 --> 00:27:36,272
(Harry ) Which one?
(Paul) That one.
380
00:27:36,360 --> 00:27:38,191
- (Harry ) That one?
- Yeah.
381
00:27:38,280 --> 00:27:40,316
(Harry ) Doesn't look too difficult.
382
00:27:40,400 --> 00:27:42,595
(Paul) There's a neighbour looking over.
383
00:27:42,680 --> 00:27:47,117
- Get some overalls, nick a builder's van, eh?
- Yeah, I suppose.
384
00:27:47,200 --> 00:27:50,078
I'll sort it out with Angie
for when it's the best time.
385
00:27:54,920 --> 00:27:56,876
(Background saxophone jazz music)
386
00:27:57,680 --> 00:28:00,478
- That looks lovely.
- Will there be anything else?
387
00:28:00,560 --> 00:28:02,516
Perhaps some more drinks later.
388
00:28:05,800 --> 00:28:09,679
What do you mean, the police know someone
from your crowd is feeding information?
389
00:28:09,760 --> 00:28:11,910
Not "know", darling, suspect.
390
00:28:12,000 --> 00:28:14,798
- Keep your voice down.
- Angie, when the police say "suspect",
391
00:28:14,880 --> 00:28:17,075
- that means they know!
- Darling, you told me
392
00:28:17,160 --> 00:28:19,071
the plods would work that out quickly.
393
00:28:19,160 --> 00:28:23,153
You also told me not to worry, because
they wouldn't know where to start looking.
394
00:28:23,240 --> 00:28:25,310
- That was Harry.
- No, it was you,
395
00:28:25,400 --> 00:28:27,630
when you first started to talk me into all this.
396
00:28:27,720 --> 00:28:30,473
Or was that all lies,
just to take advantage of me?
397
00:28:30,560 --> 00:28:34,712
- Oh, don't be silly, darling.
- Well, you're not going to bottle it, are you?
398
00:28:35,640 --> 00:28:37,995
Not "bottle it", "bottle out".
399
00:28:38,600 --> 00:28:40,352
Well, are you?
400
00:28:40,440 --> 00:28:43,796
All I'm saying is that we ought to go
a bit more careful, that's all.
401
00:28:43,880 --> 00:28:45,757
We will, darling, we will.
402
00:28:45,840 --> 00:28:48,434
Only, this is one I really want us to go on.
403
00:28:56,680 --> 00:28:58,432
Well. well, well...
404
00:28:59,760 --> 00:29:01,512
- Oh, God!
- What?
405
00:29:01,600 --> 00:29:04,558
No, it's all right.
Someone I know, the last place you've done.
406
00:29:04,640 --> 00:29:07,154
- Oh, Jeez!
- Just stick to the story we planned
407
00:29:07,240 --> 00:29:09,196
should anything like this happen.
408
00:29:11,000 --> 00:29:13,389
Charlie, Dorothy, what a nice surprise.
409
00:29:19,280 --> 00:29:21,236
Not so good, huh?
410
00:29:21,840 --> 00:29:25,116
- Well, there are possibilities.
- What, specifically?
411
00:29:25,200 --> 00:29:29,273
Well, for one thing, the way they're going about
it. I mean, they've got to make a cock-up.
412
00:29:29,360 --> 00:29:32,875
- Eventually.
- Is that six, or 60 robberies?
413
00:29:32,960 --> 00:29:34,916
Eventually?
414
00:29:37,680 --> 00:29:42,037
It's been nice to talk to you, Paul. You won't
forget to come to our get-together, will you?
415
00:29:42,120 --> 00:29:47,114
Yeah, well, definitely. That is, if something
doesn't crop up in the meantime, you know...
416
00:29:47,200 --> 00:29:49,998
Ah-ah, you've already told me
you're not busy, so not buts.
417
00:29:50,080 --> 00:29:54,278
Besides, any friend of dear little Angela
is a friend of mine.
418
00:29:55,640 --> 00:29:58,837
- See you both again soon, then. Bye.
- (Angela ) Bye, Charlie.
419
00:29:58,920 --> 00:30:01,480
So glad you found somewhere you like, Dorothy.
420
00:30:02,960 --> 00:30:05,269
Charlie, you are wicked! How could you?
421
00:30:05,360 --> 00:30:07,874
- Wicked, my dear?
- Supposing they are lovers?
422
00:30:07,960 --> 00:30:10,474
Then all we're doing
is enhancing their relationship.
423
00:30:10,560 --> 00:30:13,597
The more daring a love affair,
the more exciting it is.
424
00:30:13,680 --> 00:30:15,557
Yes, but what about poor George?
425
00:30:15,640 --> 00:30:19,076
The islanders have
a strong French tradition, my dear.
426
00:30:21,640 --> 00:30:25,599
- How the hell did you let that happen?
- Let what happen? Is it my fault...?
427
00:30:25,680 --> 00:30:28,035
I can't go to any garden parties
as a friend of yours.
428
00:30:28,120 --> 00:30:30,918
It would look
a damn sight more suspicious now if you didn't.
429
00:30:31,000 --> 00:30:33,116
Charlie's bound to mention you to my husband.
430
00:30:33,200 --> 00:30:36,351
I don't believe this. The people we turned over
will probably be there.
431
00:30:36,440 --> 00:30:39,113
Well, probably. But they don't know, do they?
432
00:30:39,200 --> 00:30:42,397
Charlie seemed quite convinced
with the story we gave him.
433
00:30:42,480 --> 00:30:45,950
If you can convince an old sceptic like him,
you can convince anyone.
434
00:30:46,040 --> 00:30:48,793
Me, with my style, among your lot?
You've got to be joking!
435
00:30:48,880 --> 00:30:53,078
Style doesn't mean that much here, darling,
only money. Same as most places.
436
00:30:53,160 --> 00:30:55,310
The money I've got belongs to other people.
437
00:30:55,400 --> 00:30:58,631
Then you should feel
quite comfortable among my lot.
438
00:31:00,880 --> 00:31:04,111
(Charlie ) A lunchtime party!
You know what a party is, don't you?
439
00:31:04,200 --> 00:31:07,590
I don't think I'd fit in
at one of your elitist soirées, Charlie.
440
00:31:07,680 --> 00:31:10,797
You can always have a wash
and putting fresh creases in your overalls.
441
00:31:10,880 --> 00:31:15,032
For your information, a "soirée" is a social
gathering that takes place of an evening.
442
00:31:15,120 --> 00:31:19,318
It's amazing what a few quid will do for
an awareness of the social graces, isn't it?
443
00:31:19,400 --> 00:31:23,359
- Why are you inviting me?
- You can take it as an overture of friendship.
444
00:31:24,160 --> 00:31:26,355
You can't be comfortable, standing like that.
445
00:31:26,440 --> 00:31:29,352
Is it being a policeman
that makes you so antisocial?.
446
00:31:29,440 --> 00:31:31,670
- (Party hubbub)
- One more, please.
447
00:31:32,520 --> 00:31:34,272
Thank you.
448
00:31:34,360 --> 00:31:39,150
(Debbie ) It seemed a good idea now Dorothy's
found a house that she should meet some of us.
449
00:31:39,240 --> 00:31:42,994
(Brigadier) Abominable, that's what I say,
absolutely abominable! Hello, Henry.
450
00:31:43,080 --> 00:31:45,594
All this damn money
we pay the police and they achieve...
451
00:31:45,680 --> 00:31:48,194
Don't be silly, darling,
of course you have to meet him.
452
00:31:48,280 --> 00:31:51,909
Angie, I'm really beginning to think that
this wasn't such a good idea after all.
453
00:31:52,000 --> 00:31:54,753
But I've already mentioned you.
Oh, I'm so sorry.
454
00:31:54,840 --> 00:31:57,957
Look, he'll think it most odd
if I don't introduce you now,
455
00:31:58,040 --> 00:32:00,190
after all the... the bunny I gave him!
456
00:32:00,280 --> 00:32:02,350
Dad drew up the list. Why?
457
00:32:02,440 --> 00:32:04,795
Ah, Jim! So you managed to make it, then?
458
00:32:04,880 --> 00:32:07,678
- Hello, Charlie. Interesting party.
- You think so, do you?
459
00:32:07,760 --> 00:32:09,830
I see all the robbery victims are here.
460
00:32:09,920 --> 00:32:13,549
- Not all of them, surely?
- No, Penny Appleby couldn't make it.
461
00:32:13,640 --> 00:32:16,359
I understand she was quite helpful to you.
462
00:32:16,440 --> 00:32:19,273
- Is that why she's not here?
- Oh, Jim, really...
463
00:32:19,360 --> 00:32:24,434
- Look, I don't know if I'm here on duty or not.
- I thought policemen were never off duty!
464
00:32:24,520 --> 00:32:28,115
Of course you know Mary, darling.
The girl I used to work with her when we met.
465
00:32:28,200 --> 00:32:30,316
- Lives in Rozel.
- Oh, yes.
466
00:32:30,400 --> 00:32:33,039
- Well, Paul is related.
- Ah!
467
00:32:33,120 --> 00:32:37,079
Actually, he's thinking of
retiring over here himself, aren't you, Paul?.
468
00:32:37,160 --> 00:32:40,516
Yeah, well, if things
work out all right, you know...
469
00:32:40,600 --> 00:32:45,071
Retiring? Well, I don't wish to appear rude
but aren't you a little young to retire?
470
00:32:45,160 --> 00:32:47,993
Oh, well, it's more sort of semi-retiring, really.
471
00:32:48,080 --> 00:32:50,548
I mean, the business more or less runs itself.
472
00:32:50,640 --> 00:32:53,108
- Scrap metal, you say?
- Yeah, that's right.
473
00:32:54,320 --> 00:32:56,276
- Ah.
- (Camera clicking)
474
00:32:57,080 --> 00:33:01,278
Bergerac! I say, Bergerac,
I want a word with you.
475
00:33:01,360 --> 00:33:03,920
Ah, Brigadier, and how are you?
476
00:33:04,000 --> 00:33:07,117
How am I? Good God, man,
you have the gall to ask me that?
477
00:33:08,520 --> 00:33:10,476
Angie...
478
00:33:11,000 --> 00:33:13,355
I just want
to introduce Paul to someone, darling.
479
00:33:13,440 --> 00:33:15,317
- See you in a bit.
- Yes, of course.
480
00:33:15,400 --> 00:33:17,356
- Nice to have met you.
- Cheers.
481
00:33:18,240 --> 00:33:20,629
There you are. I told you it would be all right.
482
00:33:20,720 --> 00:33:24,156
All right? All right?
Do you know who that was over there?
483
00:33:24,240 --> 00:33:26,800
It's that old bastard who shot at me and Harry.
484
00:33:26,880 --> 00:33:29,678
- What if he recognises me?
- Don't be ridiculous, darling.
485
00:33:29,760 --> 00:33:33,753
You were running away from the house. You told
me so yourself. He didn't see your face.
486
00:33:33,840 --> 00:33:36,559
- But I think you ought to know something.
- What?
487
00:33:36,640 --> 00:33:39,871
- Not that it really makes any difference...
- What?
488
00:33:39,960 --> 00:33:43,509
The chap he's with
is that policeman I was telling you about.
489
00:33:44,360 --> 00:33:46,635
That's it. I'm on my toes.
490
00:33:46,720 --> 00:33:48,676
(Angela chuckling)
491
00:33:48,760 --> 00:33:51,149
Hello, again.
492
00:34:02,280 --> 00:34:07,070
(Charlie ) It was nice to see you again, Lyn.
Don's been hiding you away for far too long!
493
00:34:07,160 --> 00:34:09,071
Got a moment, Charlie? Cheers.
494
00:34:09,160 --> 00:34:11,594
There's plenty of soft drinks around,
if you want one.
495
00:34:11,680 --> 00:34:15,309
No, thanks. The brigadier sees me
with a glass, he'll report me.
496
00:34:15,400 --> 00:34:17,356
I saw him bending your ear.
497
00:34:17,440 --> 00:34:21,433
Who's that guy with the frizzy hair and
the striped shirt, talking to Mrs Marshall?.
498
00:34:21,520 --> 00:34:25,229
His name's Paul Cook.
Friend of a friend, by all accounts.
499
00:34:25,320 --> 00:34:28,630
He seems a nice enough young fellow.
Cockney businessman.
500
00:34:28,720 --> 00:34:31,598
Been on the island
for some months, I understand.
501
00:34:31,680 --> 00:34:36,037
Oh, excuse me, Jim, I must have a word
with Arthur Clapham before he leaves.
502
00:34:37,880 --> 00:34:39,393
(Camera clicking)
503
00:34:45,960 --> 00:34:47,313
I don't know, Jim.
504
00:34:47,400 --> 00:34:51,234
Marshall is one of the most respected
businessmen on this island, and he's wealthy.
505
00:34:51,320 --> 00:34:55,757
Why would his wife be involved with a villain,
if indeed this bloke is one, which I doubt?
506
00:34:55,840 --> 00:34:58,877
- Did you speak to him?
- No. I didn't want to scare him off.
507
00:34:58,960 --> 00:35:02,953
Still, he should be easy to check, shouldn't he?
That's the number of his hire car.
508
00:35:03,040 --> 00:35:06,476
I want you to check which firm it belongs to
and check his home address
509
00:35:06,560 --> 00:35:08,676
- against the address on the license.
- Mm-hm.
510
00:35:08,760 --> 00:35:11,957
I'll get a blow-up of these two
on which his face is visible,
511
00:35:12,040 --> 00:35:15,032
and wire them off to CI,
see if they come with anything.
512
00:35:15,120 --> 00:35:16,872
If you must.
513
00:35:37,840 --> 00:35:39,751
- What?
- "What?"!
514
00:35:39,840 --> 00:35:41,796
You look like the worker's mafia.
515
00:35:41,880 --> 00:35:44,713
I found it in the back of the van,
so someone must wear it.
516
00:35:44,800 --> 00:35:46,711
The bins are well over the top.
517
00:35:46,800 --> 00:35:47,915
And blue overalls!
518
00:35:48,000 --> 00:35:51,117
Couldn't you have got white?
We're supposed to be decorators!
519
00:35:51,200 --> 00:35:53,839
They're overalls,
so what difference does it make?
520
00:35:53,920 --> 00:35:57,117
And I don't want
any nosy neighbours looking at my boat.
521
00:36:01,600 --> 00:36:03,556
Right, come on, let's go!
522
00:36:04,560 --> 00:36:06,516
(Tyres squealing)
523
00:36:33,800 --> 00:36:36,234
George. What are you doing?
524
00:36:39,080 --> 00:36:42,834
Uh, a neighbour of Jane and Peter's just
phoned. Something odd going on at the house.
525
00:36:42,920 --> 00:36:44,876
Odd?
526
00:36:45,320 --> 00:36:47,276
How do you mean?
527
00:36:47,360 --> 00:36:51,638
Did Peter say anything about having decorators
in while he and Jane were away?
528
00:36:52,960 --> 00:36:54,916
Darling, are you all right?
529
00:36:55,600 --> 00:36:57,556
- What's the matter?
- What?
530
00:36:57,640 --> 00:37:03,590
Oh, no, nothing.
But I've just come from feeding the dogs, and...
531
00:37:04,880 --> 00:37:07,235
there was no one. I mean, there...
532
00:37:09,200 --> 00:37:14,035
We'd better check, with all these burglaries
going on. We'll get there quicker in this.
533
00:37:15,320 --> 00:37:17,276
Come on, darling, let's go!
534
00:37:20,760 --> 00:37:22,716
(Dogs barking fiercely)
535
00:37:25,760 --> 00:37:27,716
There you go, my son.
536
00:37:35,880 --> 00:37:38,474
I still can't see
why we had to cut the holiday short.
537
00:37:38,560 --> 00:37:40,630
It was completely unnecessary.
538
00:37:40,720 --> 00:37:45,111
If you think I would spend another day at the
hotel after the way that manager spoke to me...
539
00:37:45,200 --> 00:37:48,397
- You were rude to him, for God's sake!
- That's right, blame me!
540
00:37:48,480 --> 00:37:51,517
I get one damned holiday a year
and you have to ruin it.
541
00:38:13,840 --> 00:38:17,992
For God's sake, Angela, you don't drive this slow
when you're not in a hurry!
542
00:38:21,440 --> 00:38:25,638
Hurry up, Harry! Those animals will eat
through the door, the way they're performing.
543
00:38:25,720 --> 00:38:28,837
Come and give us a hand then,
this is bloody hard work!
544
00:38:34,000 --> 00:38:35,433
Oh, no!
545
00:38:35,520 --> 00:38:37,795
It's Angie! She's got her old man with her!
546
00:38:38,720 --> 00:38:41,314
What? Oh, Christ, she must have grassed us!
547
00:38:41,400 --> 00:38:44,472
Yeah, well, I'm not hanging around
to find out. Come on!
548
00:39:17,560 --> 00:39:19,516
I'm sorry, he's not here. Can I help?
549
00:39:20,800 --> 00:39:22,756
One moment, he's just walked in.
550
00:39:22,840 --> 00:39:24,796
It's for you. George Marshall.
551
00:39:26,320 --> 00:39:28,276
Hello, Bergerac.
552
00:39:30,320 --> 00:39:32,276
When was this?
553
00:39:32,880 --> 00:39:34,836
Did you see them?
554
00:39:36,160 --> 00:39:39,118
No, no, it's all right.
We'll be over as soon as we can.
555
00:39:39,200 --> 00:39:41,191
Something wrong?
556
00:39:41,280 --> 00:39:44,750
He and his wife arrived at his brother's house
to find it being robbed.
557
00:39:44,840 --> 00:39:47,798
- The thieves escaped without him seeing them.
- "Them"?
558
00:39:47,880 --> 00:39:51,873
Yeah, a neighbour saw two men behaving
suspiciously, and she phoned him instead of us.
559
00:39:51,960 --> 00:39:55,475
Oh, dear! Why not call us before she started
ringing her friends and relations?
560
00:39:55,560 --> 00:39:58,074
- God knows!
- Jim...
561
00:39:58,160 --> 00:40:02,199
- Rather undermines your theory about Angela.
- Why?
562
00:40:02,280 --> 00:40:06,796
She'd hardly arrive at the house with
her husband if she knew what was going on.
563
00:40:06,880 --> 00:40:09,758
Charlotte, she is a woman.
Who knows what she'd do?
564
00:40:11,680 --> 00:40:13,716
- Peter, you can't do that!
- Why the hell not?
565
00:40:13,800 --> 00:40:17,588
You shut the door from the kitchen?
How could you, for God's sake?
566
00:40:17,680 --> 00:40:23,550
It was an oversight. I fed them and I simply
forgot to let them out after...
567
00:40:23,640 --> 00:40:25,676
- ..tax dodges.
- Not so little, George.
568
00:40:25,760 --> 00:40:29,594
There's nearly £100,000
in cash and jewellery in this safe.
569
00:40:30,360 --> 00:40:32,635
My God! How much?
570
00:40:37,760 --> 00:40:41,230
France! What the bleedin' hell
do we want to go to France for?
571
00:40:41,320 --> 00:40:44,517
We can't hang about here for an hour
waiting for a flight to London.
572
00:40:44,600 --> 00:40:47,876
They put garlic in all the food.
Ruins your pulling prospects.
573
00:40:47,960 --> 00:40:51,077
- Oh, do me a favour!
- Dah!
574
00:40:51,160 --> 00:40:52,991
(Rings )
575
00:40:53,080 --> 00:40:54,911
Thank you. Hello.
576
00:40:55,000 --> 00:40:58,151
Your neighbour says she say the van arrive
a few minutes after you left.
577
00:40:58,240 --> 00:41:00,276
I don't know what you're implying, Sergeant.
578
00:41:00,360 --> 00:41:03,477
It seems a bit odd
that you didn't see the van when you left.
579
00:41:03,560 --> 00:41:06,597
I don't look at every passing motorist
when I'm driving.
580
00:41:06,680 --> 00:41:09,240
And then there's the business of the dogs.
581
00:41:09,720 --> 00:41:12,792
My wife has already explained that.
It was a simple oversight.
582
00:41:12,880 --> 00:41:15,952
A very fortunate oversight
from the point of view of the burglars.
583
00:41:16,040 --> 00:41:19,077
Bearing in mind our last conversation,
in which, may I remind you,
584
00:41:19,160 --> 00:41:21,071
I gave you the fullest assistance,
585
00:41:21,160 --> 00:41:24,197
it's perfectly clear
the direction this line of questioning is taking,
586
00:41:24,280 --> 00:41:26,635
and I find the implications insulting and absurd!
587
00:41:26,720 --> 00:41:30,599
Oh, shut up, George! The bastards didn't go
for anything else in the house,
588
00:41:30,680 --> 00:41:32,636
they went straight for the safe.
589
00:41:32,720 --> 00:41:34,790
No one knows where it is but us.
590
00:41:36,600 --> 00:41:40,479
Peter and I certainly didn't tell them
and I shouldn't think you did.
591
00:41:47,800 --> 00:41:49,791
- (Barney ) Jim.
- Yeah.
592
00:41:49,880 --> 00:41:51,836
(Barney ) A word.
593
00:41:53,000 --> 00:41:54,956
That was Charlotte on the phone.
594
00:41:55,040 --> 00:41:58,271
Loathe as I am to be proved wrong,
I think you may have hit the bulls-eye.
595
00:41:58,360 --> 00:42:01,716
CI have been on.
They've a nice fat docket on Paul Cook.
596
00:42:01,800 --> 00:42:06,635
They also gave us the name of a known
associate of his, one Harold James Langdon.
597
00:42:06,720 --> 00:42:08,756
Will you tell them, or shall I?
598
00:42:12,600 --> 00:42:14,955
Jane, do you realise what you've just said?
599
00:42:33,760 --> 00:42:35,990
French police have got them in custody.
600
00:42:36,080 --> 00:42:38,230
Me and Barney are flying over
to bring them back.
601
00:42:38,320 --> 00:42:41,278
And all of Dorothy's jewellery was found
in their possession?
602
00:42:41,360 --> 00:42:46,434
Yeah. Apart from a few pieces which I assume
the thieves dropped in their anxiety to get away.
603
00:42:47,400 --> 00:42:51,757
I hope you're not implying that I added items
to the list for insurance purposes, are you, Jim?
604
00:42:51,840 --> 00:42:55,230
Well, of course not, Charlie!
You wouldn't do a thing like that, would you?
605
00:42:57,240 --> 00:42:59,196
(Charlie chuckles )
606
00:43:00,280 --> 00:43:04,432
Poor old George. He was mortified
with embarrassment at Angela's involvement.
607
00:43:04,520 --> 00:43:06,476
I mean, who would have thought?
608
00:43:06,560 --> 00:43:09,199
- You amaze me, Charlie!
- Pardon?
609
00:43:09,280 --> 00:43:13,319
I said you amaze me. The way you pointed
the finger at Angela Marshall
610
00:43:13,400 --> 00:43:15,311
without actually being seen to do so.
611
00:43:15,400 --> 00:43:17,197
That's what the party was for, wasn't it?
612
00:43:17,280 --> 00:43:19,999
I'm sure I haven't got a clue
what you're talking about, Jim.
613
00:43:20,080 --> 00:43:22,640
You don't do much business
with George Marshall, do you?
614
00:43:22,720 --> 00:43:24,517
Not a lot.
615
00:43:26,200 --> 00:43:30,239
I suppose you expect me to thank you, do you?
Well, I'm not going to.
616
00:43:31,560 --> 00:43:32,913
See you around, Charlie.
617
00:43:35,160 --> 00:43:36,991
(Chuckles )
52865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.