Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,160 --> 00:01:03,799
(PA) ..departure for Barcelona.
2
00:01:03,880 --> 00:01:09,318
FinaL call for BA 17202 to Barcelona
closing now at Gate 9.
3
00:01:09,400 --> 00:01:13,632
BA 17202 to Barcelona closing now at Gate 9.
4
00:01:19,440 --> 00:01:26,391
British Airways departure to BarceLona
boarding now at Gate 9.
5
00:01:26,480 --> 00:01:28,835
BA 17202 to BarceLona...
6
00:02:23,880 --> 00:02:25,677
The information was good.
7
00:02:25,760 --> 00:02:28,593
Their flight's just taken off for Barcelona.
8
00:02:39,320 --> 00:02:42,392
- You absorbed it?
- What there was of it, yeah.
9
00:02:42,480 --> 00:02:44,710
I took the telex personally.
10
00:02:44,800 --> 00:02:47,872
Eyes only yours and mine
and it's to be kept that way.
11
00:02:47,960 --> 00:02:51,236
- Cancel the trip?
- I can't cancel on an Interpol assembly.
12
00:02:51,320 --> 00:02:53,311
I'm going to Stockholm.
13
00:02:53,400 --> 00:02:57,279
- I don't see you've any choice!
- Yes I have, you. It's your baby.
14
00:02:58,240 --> 00:03:00,310
I start my leave day after tomorrow.
15
00:03:00,400 --> 00:03:04,279
Yes, I'm sorry about that
but she's coming into our jurisdiction.
16
00:03:04,360 --> 00:03:07,272
- But I've made my arrangements!
- (Door slams )
17
00:03:08,560 --> 00:03:11,552
Could you come this way, please?
It's just over here.
18
00:03:13,720 --> 00:03:16,314
- Postponed?
- It's only for a week or so.
19
00:03:16,400 --> 00:03:20,109
- I know, I'm sorry.
- Sorry? You said your desk was clear.
20
00:03:20,200 --> 00:03:23,431
Please Debs, it's... not police business,
it's personal.
21
00:03:23,520 --> 00:03:25,988
Personal mind your own business
or just personal?.
22
00:03:26,080 --> 00:03:30,312
There's a girl coming,
her parents are my friends of mine and, er...
23
00:03:30,400 --> 00:03:32,789
Well, it's a bit difficult to explain.
24
00:03:32,880 --> 00:03:34,393
Try.
25
00:03:35,720 --> 00:03:38,917
She's had a hard time,
apparently there is a fellow involved,
26
00:03:39,000 --> 00:03:42,151
and I suggested she comes here
to help straighten herself out.
27
00:03:44,360 --> 00:03:47,397
I know how you're feeling.
28
00:03:47,480 --> 00:03:49,436
I doubt that.
29
00:03:51,920 --> 00:03:54,309
This is where you've been hiding yourself.
30
00:03:54,400 --> 00:03:56,960
Not now, Dad.
31
00:03:57,040 --> 00:03:59,600
Well, what have you been doing to our Deborah?
32
00:03:59,680 --> 00:04:02,672
- She has a headache.
- Quite old times, eh?
33
00:04:02,760 --> 00:04:05,638
Pity, I wanted to have a word with her
about a charity committee.
34
00:04:05,720 --> 00:04:09,235
Surely you can do that at home,
you wouldn't interrupt our meal for that.
35
00:04:09,320 --> 00:04:11,550
I wouldn't interrupt your meal for the world.
36
00:04:11,640 --> 00:04:13,471
Er, Tug... I don't think you know Tug Williams.
37
00:04:13,560 --> 00:04:16,950
This is Jim Bergerac, he was married
to my daughter once upon a time.
38
00:04:17,040 --> 00:04:18,075
Pleased to meet you.
39
00:04:18,160 --> 00:04:22,392
I've talked Tug into giving a display
of aerobatics at the handicap sports facility.
40
00:04:22,480 --> 00:04:25,631
I fly around Jersey with
a slogan on the fuselage on my plane
41
00:04:25,720 --> 00:04:27,756
and that is as energetic as I get.
42
00:04:27,840 --> 00:04:29,751
We've got great fundraising ideas.
43
00:04:29,840 --> 00:04:32,832
- Jim should bring in a mint.
- You're all heart, Charlie.
44
00:04:32,920 --> 00:04:34,751
One does what one can.
45
00:04:34,840 --> 00:04:37,912
- Nice to see you, Mr Williams.
- And you.
46
00:04:38,000 --> 00:04:39,718
Lil?.
47
00:04:40,440 --> 00:04:43,079
- Number three, please.
- Who's Tug Williams?
48
00:04:43,160 --> 00:04:45,993
He lives at Lebret, got a little plane.
49
00:04:46,080 --> 00:04:48,548
Tends to use the beach as his private airport.
50
00:04:48,640 --> 00:04:51,473
- Odd name, Tug.
- Professional, he used to be a boxer.
51
00:04:51,560 --> 00:04:54,074
Came here a lot before his wife died.
52
00:04:54,160 --> 00:04:55,639
Must have made a lot of money.
53
00:04:55,720 --> 00:04:58,439
When he retired,
he opened a chain of betting shops.
54
00:04:58,520 --> 00:05:02,229
There was a scandal.
Couldn't cover his loses, something like that.
55
00:05:02,320 --> 00:05:05,232
Nice man, mind you, maybe a bit dodgy.
56
00:05:05,320 --> 00:05:07,675
Should get on well with Charlie.
57
00:05:42,040 --> 00:05:45,077
- She didn't get on the plane.
- Oh come on.
58
00:05:45,160 --> 00:05:47,720
The information came from
an inside source.
59
00:05:47,800 --> 00:05:49,711
I saw her go through the gate myself.
60
00:05:49,800 --> 00:05:54,078
They sold us a dummy.
My principles are becoming anxious.
61
00:05:54,160 --> 00:05:57,994
They would be.
I'd still like to know who they are.
62
00:05:58,080 --> 00:06:02,232
What you don't know you can't tell.
But here's something you can.
63
00:06:02,320 --> 00:06:05,437
They've increased their offer
for good information.
64
00:06:05,520 --> 00:06:07,750
I'll spread the word.
65
00:06:46,480 --> 00:06:48,232
It won't be long now.
66
00:06:50,080 --> 00:06:52,799
You should have let us change the colour.
67
00:06:52,880 --> 00:06:55,633
Yeah. Got a comb?
68
00:07:20,160 --> 00:07:24,517
Glad to be of help, Charlie.
You'll appreciate we got a lot of orders to fill.
69
00:07:24,600 --> 00:07:25,953
Perfectly understood.
70
00:07:26,040 --> 00:07:29,715
Just a few flowers to brighten up
the judges' box, any old thing will do.
71
00:07:29,800 --> 00:07:32,394
- We can manage that.
- Good. See you at the meeting.
72
00:07:32,480 --> 00:07:35,677
- Right. Morning, Sergeant.
- (Jim ) Morning, Mr Beresford.
73
00:07:35,760 --> 00:07:38,957
They'll be delivered this morning, yeah?
Thank you. Hi, Charlie.
74
00:07:39,040 --> 00:07:41,349
Jim. You wouldn't be following me
by any chance?
75
00:07:41,440 --> 00:07:44,796
- Not by any chance, Charlie.
- Anyone I know?
76
00:07:52,960 --> 00:07:54,234
Nice view.
77
00:07:57,080 --> 00:07:59,799
God! What's this place like anyway?
78
00:08:01,280 --> 00:08:04,590
A quiet family hotel, golfing people mostly.
79
00:08:04,680 --> 00:08:06,671
Sounds a bundle of fun!
80
00:08:06,760 --> 00:08:09,832
- How long are we here for?
- For as long as it takes.
81
00:08:09,920 --> 00:08:13,151
- How do we pass the time?
- See the sights.
82
00:08:13,240 --> 00:08:16,118
The coast looks pretty interesting.
We can go there.
83
00:08:16,640 --> 00:08:20,792
Can't wait, can I!
What do we do at night?
84
00:08:26,640 --> 00:08:28,710
Get this straight.
85
00:08:28,800 --> 00:08:31,837
This isn't a package tour
and I'm not your friendly courier.
86
00:08:31,920 --> 00:08:33,876
You're not my friendly anything.
87
00:08:33,960 --> 00:08:37,669
I've been cooped up with you now
for three weeks and I've just about had it!
88
00:08:37,760 --> 00:08:40,433
You might survive a few more
if you do as you're told.
89
00:08:40,520 --> 00:08:42,272
I'll survive all right.
90
00:08:42,360 --> 00:08:46,751
That champagne and roses
all the way, the high life,
91
00:08:46,840 --> 00:08:50,833
without you clucking around my neck
like some mother hen.
92
00:08:50,920 --> 00:08:54,230
You know, Terri, you've got some strange ideas
about the outcome of all this.
93
00:08:58,320 --> 00:09:00,072
Do you reckon?
94
00:09:00,160 --> 00:09:03,311
It's not a committee,
just a few folk coming in for drinks.
95
00:09:03,400 --> 00:09:06,233
Tug Williams, Bill Beresford, Arthur Clapham...
96
00:09:06,320 --> 00:09:08,356
Starts at 6:30, we should be through by eight.
97
00:09:08,440 --> 00:09:12,399
- You never mentioned it before.
- I've been a bit preoccupied.
98
00:09:12,480 --> 00:09:16,393
Still, I must say, he can be
nicely apologetic when likes.
99
00:09:16,480 --> 00:09:17,833
- Who can?
- Jim.
100
00:09:17,920 --> 00:09:21,708
I dropped into the florist
and Jim was just sending them off.
101
00:09:21,800 --> 00:09:23,791
Why do you assume
he was sending them to me?
102
00:09:23,880 --> 00:09:28,112
I ought to know you well enough by now, love.
Him too, for that matter.
103
00:09:28,200 --> 00:09:30,760
You had a bit of a tiff last night, didn't you?
104
00:09:30,840 --> 00:09:32,990
We had an exchange of views.
105
00:09:33,080 --> 00:09:35,913
What else are ex-husbands for?
106
00:09:36,000 --> 00:09:37,911
Not nice, Dad.
107
00:09:38,000 --> 00:09:43,313
No, still... he's doing his best
to make it up, isn't he?
108
00:09:43,400 --> 00:09:46,710
As a matter of fact,
I bought those flowers myself.
109
00:09:47,840 --> 00:09:49,273
Eh?
110
00:09:50,360 --> 00:09:52,635
What do we do now?
Sit and watch the telly?
111
00:09:53,000 --> 00:09:54,991
You can if you want to,
112
00:09:55,080 --> 00:09:57,435
or we can go down to the bar later if you like.
113
00:09:57,520 --> 00:10:00,353
- Why can't we go now?
- I've got an appointment.
114
00:10:00,440 --> 00:10:03,557
That's nice. With your unknown admirer?
115
00:10:03,640 --> 00:10:08,395
I know his name, Bergerac.
He is the local contact.
116
00:10:08,480 --> 00:10:10,755
Bet he's fat with big feet and halitosis.
117
00:10:10,840 --> 00:10:13,718
Maybe not. I might get lucky.
118
00:10:15,480 --> 00:10:19,917
- I won't be gone long.
- Be as long as you like. Fancy an early night.
119
00:10:20,000 --> 00:10:22,150
Just don't leave the room on your own.
120
00:10:51,480 --> 00:10:53,994
- Detective Sergeant Bergerac?
- Yeah, that's right.
121
00:10:54,080 --> 00:10:57,117
Thanks for the flowers.
An elegant way of making contact.
122
00:10:57,200 --> 00:10:58,918
I was told to be discreet, Miss Phillips.
123
00:10:59,000 --> 00:11:03,278
- Sorry, I wasn't told your rank.
- Elizabeth Phillips, WDCI.
124
00:11:19,360 --> 00:11:20,713
(Jim ) What should I know?
125
00:11:20,800 --> 00:11:24,110
She's booked into the hotel
under the name of June Peters.
126
00:11:24,200 --> 00:11:26,111
Her real name is Terri Fuller.
127
00:11:26,200 --> 00:11:29,875
Why can't you keep her in London?
C5 have got safe houses there.
128
00:11:29,960 --> 00:11:34,317
Only about a dozen but nothing secure enough.
There's a hole in the bucket.
129
00:11:34,400 --> 00:11:36,072
How do you mean?
130
00:11:36,160 --> 00:11:40,438
Someone at our end has been feeding tip-offs.
131
00:11:40,520 --> 00:11:44,399
- Who knows she's here?
- Only you, me, my team and the commander
132
00:11:44,480 --> 00:11:45,879
and, that is the way it stays.
133
00:11:45,960 --> 00:11:48,758
You don't tell your lot - it could get back.
134
00:11:48,840 --> 00:11:50,193
I get the point.
135
00:11:50,280 --> 00:11:52,919
- By the way, my name's Jim.
- And I'm Liz.
136
00:11:53,000 --> 00:11:56,037
(Jim ) I haven't read much paperwork on this
but I know it's big.
137
00:11:56,120 --> 00:11:59,635
(Liz ) And getting bigger.
They're hauling in suspects.
138
00:11:59,720 --> 00:12:01,119
How does the lady fit in?
139
00:12:01,200 --> 00:12:05,910
A few weeks ago we arrested a certain
Frankie Webster for a security van job.
140
00:12:06,000 --> 00:12:08,912
His trial comes up soon
and she is a vital witness.
141
00:12:09,000 --> 00:12:10,752
Robbery isn't Frankie's usual scene,
142
00:12:10,840 --> 00:12:14,594
he runs a couple of drinking clubs
and does some high-class pimping.
143
00:12:14,680 --> 00:12:18,070
- Oh, and Terri was one of his girls?
- She was the harem favourite.
144
00:12:18,160 --> 00:12:19,912
They had a special relationship.
145
00:12:20,000 --> 00:12:24,949
A few weeks after he was arrested, Terri goes
to a local police station and gives a statement.
146
00:12:25,040 --> 00:12:27,759
- Why?
- I don't know and she isn't saying.
147
00:12:27,840 --> 00:12:31,515
She shopped Frankie, but she blew
the lid on something much bigger.
148
00:12:31,600 --> 00:12:36,879
Frankie supplied her to some important clients
and they were into some really major stuff.
149
00:12:36,960 --> 00:12:40,396
- Like what?
- Illegal arms dealing, insurance swindles,
150
00:12:40,480 --> 00:12:42,232
money laundering, just name it.
151
00:12:42,320 --> 00:12:44,959
Does she know what she's into?
152
00:12:45,040 --> 00:12:47,076
No, she doesn't.
153
00:12:54,600 --> 00:12:56,989
When do they start doing the hokey cokey?
154
00:12:57,080 --> 00:13:00,789
This lot? Too energetic for them.
155
00:13:00,880 --> 00:13:04,111
Surprised at a young lady like you
hanging around here.
156
00:13:04,200 --> 00:13:06,760
Plenty of places you could be out
enjoying yourself.
157
00:13:06,840 --> 00:13:08,831
I'd settle for one if it was the right one.
158
00:13:08,920 --> 00:13:10,478
Which one would that be?
159
00:13:10,560 --> 00:13:14,758
Small, dark, noisy, overheated, strobe lighting...
160
00:13:15,600 --> 00:13:17,795
nobody over 40 allowed through the door.
161
00:13:17,880 --> 00:13:21,156
There'd be a fella, a man.
162
00:13:22,160 --> 00:13:24,628
I don't see men in a place like that.
163
00:13:25,320 --> 00:13:28,118
Yeah, but this would have to be
the man who knows.
164
00:13:28,200 --> 00:13:31,158
- Knows what?
- The hokey cokey without the hokey,
165
00:13:31,240 --> 00:13:32,593
if you get my meaning.
166
00:13:40,320 --> 00:13:42,390
Thank you, sir. Call again.
167
00:13:46,200 --> 00:13:49,078
- You were saying?
- No I was asking.
168
00:13:49,160 --> 00:13:51,196
She hasn't been in since.
169
00:13:51,280 --> 00:13:54,875
They like squirrelled her away somewhere,
out of the country maybe.
170
00:13:55,200 --> 00:13:57,919
- That's what you've heard?
- I haven't heard anything.
171
00:13:58,000 --> 00:14:00,958
Pity, they've laid out 50,000 on her.
172
00:14:02,280 --> 00:14:04,032
I'll keep my ears open.
173
00:14:04,120 --> 00:14:06,873
That stuff you gave 'em, how long will it last?
174
00:14:06,960 --> 00:14:09,713
With Terri's habit, about a fortnight's supply.
175
00:14:12,480 --> 00:14:14,436
Not much of a plot, has it?
176
00:14:15,600 --> 00:14:17,670
(Shower running)
177
00:14:49,680 --> 00:14:52,717
- You've settled on the rain cover, then?
- Marquees, big ones.
178
00:14:52,800 --> 00:14:54,756
With stripes awnings, very important.
179
00:14:54,840 --> 00:14:56,592
It adds a touch of carnival gaiety.
180
00:14:56,680 --> 00:14:58,875
We already agreed the striped awnings.
181
00:14:58,960 --> 00:15:02,475
Good. Tug, sure you're dead set
against the aerobatics?
182
00:15:02,560 --> 00:15:06,075
- I told you, Charlie.
- Pity, I wanted something a bit spectacular.
183
00:15:06,160 --> 00:15:08,720
- Why not try a free-fall parachute jump?
- Eh?
184
00:15:08,800 --> 00:15:11,678
Or you can just leap out
touching a striped awning.
185
00:15:11,760 --> 00:15:16,117
Striped...? Now Deborah, please,
we'll listen to constructive suggestions.
186
00:15:16,200 --> 00:15:17,952
You said we'd be through by eight.
187
00:15:18,040 --> 00:15:22,989
Just one more item, the floral extravaganza
courtesy of Bill Beresford here.
188
00:15:23,080 --> 00:15:25,150
I've got one or two ideas for the float.
189
00:15:25,240 --> 00:15:28,312
Floats? I said I'd contribute
flowers for the judges' box.
190
00:15:28,400 --> 00:15:30,834
We must have some floats,
three or four at least.
191
00:15:30,920 --> 00:15:32,592
I'm sorry, it's not on, Charlie.
192
00:15:32,680 --> 00:15:35,592
Any other business?
Yes. A dinner date, half an hour ago.
193
00:15:35,680 --> 00:15:38,114
Me too, have to go. I'll keep in touch, Charlie.
194
00:15:38,200 --> 00:15:41,033
Listen, we've still got several items to discuss.
195
00:15:41,120 --> 00:15:43,076
Tug, you don't have rush off surely.
196
00:15:43,160 --> 00:15:47,073
- I've already ordered a taxi.
- Well, cancel it, I'll give you a lift.
197
00:15:47,160 --> 00:15:51,199
That parachute jump isn't a bad idea,
it's just a question of who.
198
00:15:51,280 --> 00:15:53,999
- You, Charlie.
- Eh?
199
00:16:03,480 --> 00:16:05,835
- Eight o'clock you said.
- I'm sorry.
200
00:16:05,920 --> 00:16:09,913
You know Dad once he has an audience,
I left the meeting early.
201
00:16:10,000 --> 00:16:14,551
We order afresh or take up where we left off
half way through the main course?
202
00:16:15,920 --> 00:16:17,876
Don't take all night, love.
203
00:16:20,960 --> 00:16:22,712
Terri?
204
00:16:25,000 --> 00:16:26,752
Terri?
205
00:16:36,880 --> 00:16:38,757
- Call for you, Jim.
- Thanks, Lil.
206
00:16:38,840 --> 00:16:40,796
Order for me. Won't be a minute.
207
00:16:45,840 --> 00:16:48,877
Bergerac, at last! Listen, she's gone.
208
00:16:48,960 --> 00:16:52,236
Yes, she's gone, and taken my car
and most of money.
209
00:17:11,520 --> 00:17:15,354
Next time we'll get on with the agenda
and cut down on the chat.
210
00:17:15,440 --> 00:17:17,715
Yes, thank you Charlie.
211
00:17:20,800 --> 00:17:22,836
- Look out!
- (Tyres screech)
212
00:17:48,800 --> 00:17:52,759
- Trouble?
- Trouble?! Look at it. It's a bloody write-off!
213
00:17:52,840 --> 00:17:55,559
Yeah, that's a nasty dent, that.
214
00:17:56,560 --> 00:17:59,950
- Have you been drinking, sir?
- What? It was that lunatic.
215
00:18:00,040 --> 00:18:02,190
I want the book thrown at her!
216
00:18:02,280 --> 00:18:06,558
She was doing more than 60, all over place,
and her breath could strip paint.
217
00:18:06,640 --> 00:18:08,471
Excuse me a minute, sir.
218
00:18:10,520 --> 00:18:14,957
We were going through her bag
looking for a license, found this.
219
00:18:17,640 --> 00:18:19,392
I'll keep this.
220
00:18:19,480 --> 00:18:21,869
- It'll have to go to the lab.
- Oh yeah, yeah.
221
00:18:23,160 --> 00:18:24,513
Right, sir.
222
00:18:24,600 --> 00:18:28,434
I'm not a vindictive man officer,
but I want maximum effort on this one.
223
00:18:28,520 --> 00:18:30,317
Mr William is a witness to it.
224
00:18:30,400 --> 00:18:33,870
- You all right, Terri?
- (Charlie ) I hold a public position
225
00:18:33,960 --> 00:18:38,033
and it is my duty to see crimes like this are
punished with the full force of the law!
226
00:18:38,120 --> 00:18:40,270
I will not stand idly while drunken idiots
227
00:18:40,360 --> 00:18:45,309
go careening around the island endangering life
and smashing up Rolls-Royces!
228
00:18:45,400 --> 00:18:48,472
Good God, I've only just had a new paint job.
229
00:19:23,600 --> 00:19:25,750
- Come in.
- Where is she?
230
00:19:25,840 --> 00:19:27,956
In the bathroom being sick.
231
00:19:28,040 --> 00:19:30,713
Brought her to recover
before she goes to the hotel.
232
00:19:30,800 --> 00:19:32,995
- Do you want a cup of coffee?
- No, thank you.
233
00:19:33,080 --> 00:19:35,310
Can you get your people to drop this one?
234
00:19:35,400 --> 00:19:40,030
Not without putting them in the picture.
The word's probably around already.
235
00:19:40,120 --> 00:19:43,669
Can you hold the traffic report?
Stall it, lose it, even for a week?
236
00:19:43,760 --> 00:19:45,671
The traffic report is not my problem.
237
00:19:45,760 --> 00:19:49,639
The other driver is.
His name's Hungerford, and he is a deputy.
238
00:19:49,720 --> 00:19:51,915
Can you stop him making trouble?
239
00:19:52,000 --> 00:19:54,878
He's my ex-father in law.
We don't talk in those terms.
240
00:19:54,960 --> 00:19:57,633
What made her take off
with this corsair rouge anyway?
241
00:19:57,720 --> 00:20:01,554
We've been watching the place.
Did you know she had a problem?
242
00:20:01,640 --> 00:20:04,279
- What?
- Coke.
243
00:20:04,360 --> 00:20:08,399
There's nothing in my report about that.
Did she get any?
244
00:20:08,480 --> 00:20:10,789
She got... this.
245
00:20:14,440 --> 00:20:19,150
Bergerac... the situation seems to be this.
246
00:20:19,240 --> 00:20:22,152
If she doesn't get a supply,
she's liable to go out looking.
247
00:20:22,240 --> 00:20:26,392
I know you've got to turn this in for analysis
but do we let her have some?
248
00:20:26,480 --> 00:20:29,358
She can have that... if she wants to bake a cake.
249
00:20:29,440 --> 00:20:31,795
- What?
- It's baking soda.
250
00:20:31,880 --> 00:20:34,838
Stranger walks in with money,
could have been anyone.
251
00:20:34,920 --> 00:20:38,117
And she's not likely to
complain to the Office of Fair Trading.
252
00:20:38,200 --> 00:20:42,193
Maybe I should, most of that money was mine.
But I'm surprised she didn't spot it.
253
00:20:42,280 --> 00:20:45,272
They probably pulled a switch on her,
spiked her drinks.
254
00:20:45,360 --> 00:20:47,828
Obviously.
255
00:20:47,920 --> 00:20:50,275
- Got it all sorted out?
- You stupid little...
256
00:20:50,360 --> 00:20:54,831
Why don't you shut up and leave me alone?!
I'm sick and tired of it, all right?
257
00:20:56,080 --> 00:20:58,878
At least she can't be charged
with possessing baking soda.
258
00:20:58,960 --> 00:21:01,838
She'd better not be charged with anything.
259
00:21:04,480 --> 00:21:08,837
- Charlotte, is Sergeant Bergerac around?
- In Inspector Crozier's office.
260
00:21:08,920 --> 00:21:10,558
I wouldn't bother him.
261
00:21:10,640 --> 00:21:12,915
- Like that, is it?
- He's in a foul mood.
262
00:21:13,000 --> 00:21:17,755
- I suppose because he had to cancel his leave.
- I'll see what I can do to brighten his day.
263
00:21:21,440 --> 00:21:23,317
Before any further action can be taken,
264
00:21:23,400 --> 00:21:26,836
Detective Sergeant Bergerac
removed the driver from my custody.
265
00:21:26,920 --> 00:21:29,309
It was only a minor accident.
There was nobody hurt.
266
00:21:29,400 --> 00:21:33,518
Just protecting myself. I've got the accident
logged, it should go on file.
267
00:21:33,600 --> 00:21:36,558
- She could have killed somebody.
- That's your opinion.
268
00:21:36,640 --> 00:21:39,029
Well, it has to be my opinion
that she was drunk.
269
00:21:39,120 --> 00:21:42,669
I didn't get any samples.
I don't even know her name.
270
00:21:42,760 --> 00:21:46,719
Look, you give me the report, I'll fill in
the blanks and give it back to you later.
271
00:21:46,800 --> 00:21:50,759
- Look, if she's a girlfriend of yours...
- (Phone )
272
00:21:52,360 --> 00:21:54,112
Yes?
273
00:21:55,200 --> 00:21:56,952
Oh, all right, put him through.
274
00:21:58,040 --> 00:21:59,792
Could you hang on for a second?
275
00:21:59,880 --> 00:22:01,791
It's a private call, would you mind?
276
00:22:01,880 --> 00:22:04,599
I'm sorry about this, thank you.
277
00:22:04,680 --> 00:22:06,636
I'll be in touch, that's a promise.
278
00:22:14,720 --> 00:22:16,073
Yes, Charlie?
279
00:22:16,680 --> 00:22:19,399
- Did you brighten his day?
- Probably.
280
00:22:19,480 --> 00:22:22,756
He didn't do a hell of a lot for mine, though.
281
00:22:22,840 --> 00:22:25,308
Easy, Charlie. I'm just protecting your position.
282
00:22:25,400 --> 00:22:27,356
I mean, we have to establish the truth.
283
00:22:27,920 --> 00:22:29,672
I'd be glad if you'd get on with it.
284
00:22:29,760 --> 00:22:32,832
They're working on the Rolls
and it's costing a bomb.
285
00:22:32,920 --> 00:22:35,957
Now listen, I need a few details
for my insurance claim.
286
00:22:36,600 --> 00:22:41,799
Eh? A name and address might be
quite a handy place to start, don't you think?
287
00:22:43,960 --> 00:22:45,712
You what?
288
00:22:45,800 --> 00:22:48,394
What do you mean
you can't give me the information?
289
00:22:48,480 --> 00:22:50,914
You're forgetting I've got a witness,
Tug Williams!
290
00:22:51,000 --> 00:22:55,994
According to this report, Mr Williams was
interviewed and cannot confirm your statement.
291
00:22:56,080 --> 00:22:59,436
No, I cannot give you copies
of confidential documents.
292
00:22:59,520 --> 00:23:01,431
It's more than my job's worth.
293
00:23:01,520 --> 00:23:04,080
I'm going to find her.
You know that don't you?
294
00:23:04,160 --> 00:23:06,720
And when I do,
it will give me very real pleasure
295
00:23:06,800 --> 00:23:10,076
to drop you right in it from a very great height.
296
00:23:11,040 --> 00:23:14,953
I assume you're gonna not charge me extra
for standing there looking at it?!
297
00:23:26,080 --> 00:23:30,790
There's something you should know.
The deal's off, I'm not playing any more.
298
00:23:30,880 --> 00:23:33,633
- And I'm leaving here as soon as I can.
- Where will you go?
299
00:23:33,720 --> 00:23:35,790
I don't know, somewhere. I've got friends.
300
00:23:35,880 --> 00:23:39,156
And enemies.
You'll never reach your somewhere.
301
00:23:39,240 --> 00:23:45,031
Look, they wouldn't hurt me
once they know I wasn't gonna testify.
302
00:23:45,120 --> 00:23:47,111
What brought about this change of heart?
303
00:23:47,200 --> 00:23:50,431
- Nothing, just been thinking.
- You'd better to think some more.
304
00:23:50,520 --> 00:23:52,875
You're a grass, an endangered species.
305
00:23:52,960 --> 00:23:55,076
Your only chance is to go through with it.
306
00:23:55,160 --> 00:23:58,391
- You said I'd be safe here.
- You are safe.
307
00:23:58,480 --> 00:24:03,474
Something's happened, I can tell.
Come on, tell me, I want to know.
308
00:24:03,560 --> 00:24:05,676
Nothing's happened, just leave me alone!
309
00:24:05,760 --> 00:24:09,355
There's nothing I'd like better.
Walk away and let you face it on your own..
310
00:24:09,440 --> 00:24:10,589
Yeah, that's it.
311
00:24:10,680 --> 00:24:15,800
You'd like to spit in my face.
Bloody friendly chat meant nothing.
312
00:24:15,880 --> 00:24:20,078
All my life I've been bloody well used.
Well, not any more, right?!
313
00:24:20,920 --> 00:24:24,276
Keep it down, Terri. Hysterics won't help.
314
00:24:25,280 --> 00:24:28,033
Slapping me about's not gonna help either.
315
00:24:29,200 --> 00:24:31,111
Like I said, I've got friends.
316
00:24:31,200 --> 00:24:34,397
Have you got any friends
who couldn't use ยฃ50,000?
317
00:24:34,480 --> 00:24:36,710
That's the contract. Dead.
318
00:24:38,240 --> 00:24:40,196
I'm not that important.
319
00:24:42,840 --> 00:24:45,513
- What can I do?
- What we arranged to do.
320
00:24:45,600 --> 00:24:48,068
When it's over, we'll set you up
with a new identity.
321
00:24:48,160 --> 00:24:52,153
We've still got money coming from
the insurance payoff from Frankie's last job.
322
00:24:52,240 --> 00:24:56,597
- Couple of thousand, that's not much.
- We can top it up just to get you started.
323
00:24:56,680 --> 00:25:00,434
It's not just your best chance,
it's your only chance.
324
00:25:01,360 --> 00:25:03,396
For what it's worth.
325
00:25:04,840 --> 00:25:07,957
God! I should never have...
326
00:25:13,000 --> 00:25:16,310
But you did, and it's too late to turn back now.
327
00:25:35,760 --> 00:25:38,911
(Liz ) My governor was not pleased,
not pleased at all.
328
00:25:39,000 --> 00:25:42,629
Something's gone wrong, really wrong.
329
00:25:42,720 --> 00:25:44,870
That's an understatement.
330
00:25:44,960 --> 00:25:48,430
I know her moods pretty well by now
and she's changed.
331
00:25:48,520 --> 00:25:52,832
Something's happened to scare her,
scare her badly.
332
00:25:55,640 --> 00:26:00,395
Charlie, I'm sorry, I just didn't see.
I happened to glance out the window.
333
00:26:00,480 --> 00:26:04,678
I heard you shout, "Look out, " so I did
and there was this lunatic girl.
334
00:26:04,760 --> 00:26:06,876
I honestly couldn't say how it happened.
335
00:26:06,960 --> 00:26:11,397
Now, I don't wanna get involved.
Just leave me out of it, leave me out.
336
00:27:05,000 --> 00:27:07,560
Yeah, I want a reverse charge call to London.
337
00:27:08,880 --> 00:27:11,394
(Phone )
338
00:27:17,280 --> 00:27:19,316
John Brewster.
339
00:27:19,400 --> 00:27:21,516
From where?
340
00:27:21,600 --> 00:27:23,670
Yeah, yeah, all right, yeah.
341
00:27:23,760 --> 00:27:27,196
Terri? What the hell are you doing in Jersey?
342
00:27:28,680 --> 00:27:33,800
So if you still expect to get it, you better hurry,
and you better have the money with you.
343
00:27:33,880 --> 00:27:36,474
And by the way,
there's something else you can bring.
344
00:27:36,560 --> 00:27:40,155
(Stereo ) โช Every time I teLLyou
that your Love has gone astray
345
00:27:40,240 --> 00:27:44,074
โช You turn around to the waLL
and Look the other way
346
00:27:44,160 --> 00:27:47,516
โช You don't have to feeL the need
to taLk to me today... โช
347
00:27:47,600 --> 00:27:50,353
Looking for anything particular, sir? Can I help?
348
00:27:50,440 --> 00:27:53,796
- I'm shopping for a friend.
- Oh, yeah?
349
00:27:53,880 --> 00:27:55,757
A mutual friend.
350
00:27:55,840 --> 00:27:58,195
- Oh, yeah?
- A lady.
351
00:27:59,240 --> 00:28:01,310
Oh.
352
00:28:01,400 --> 00:28:02,799
(Phone )
353
00:28:07,520 --> 00:28:08,635
(Man ) Yes?
354
00:28:08,720 --> 00:28:12,679
(Second man ) Jackpot.
There's a man just been to see her supplier.
355
00:28:12,760 --> 00:28:14,955
- Who is he?
- I don't know yet,
356
00:28:15,040 --> 00:28:17,600
but he'LL be picking up a parcel for the Lady.
357
00:28:18,240 --> 00:28:24,110
Good, find out who he is and where he's going
and then I'LL take over the surveillance.
358
00:28:24,480 --> 00:28:27,552
We don't want any mistakes this time, do we?
359
00:28:39,360 --> 00:28:42,079
- 1.20, please.
- (Terri) Cheers.
360
00:28:43,920 --> 00:28:46,070
I'll get these.
361
00:28:50,480 --> 00:28:52,232
(Barman ) Thank you.
362
00:28:59,160 --> 00:29:01,116
- Thank you.
- Thank you.
363
00:29:04,200 --> 00:29:08,193
- Sir?
- I haven't a reservation, but can I get a room?
364
00:29:08,280 --> 00:29:10,475
Yes, sir. I think we can fit you in.
365
00:29:14,240 --> 00:29:19,439
I can put the matter in hand as soon as
we've solved the small problem of logistics.
366
00:29:19,520 --> 00:29:24,071
There could be difficulties in departing
once the operation has been completed.
367
00:29:25,160 --> 00:29:27,879
My thoughts exactly, private transport.
368
00:29:27,960 --> 00:29:31,157
Perhaps you or your associates
could arrange something?
369
00:29:39,320 --> 00:29:41,880
That's nearly it, Mr Williams. Won't take long.
370
00:29:41,960 --> 00:29:44,349
Right. You run along, I'll finish off.
371
00:29:45,320 --> 00:29:48,232
- Righto. Cheers.
- Bye.
372
00:29:55,080 --> 00:29:58,868
- Good afternoon, Mr Williams.
- Good afternoon.
373
00:29:59,960 --> 00:30:01,313
Nice, very nice.
374
00:30:01,400 --> 00:30:04,153
We haven't been introduced
but it won't be necessary.
375
00:30:04,240 --> 00:30:06,879
I'm a friend of a friend, he called you earlier.
376
00:30:08,320 --> 00:30:10,754
What can I do for you?
377
00:30:10,840 --> 00:30:14,071
Two one-way tickets
to a disused airfield in Sussex.
378
00:30:14,160 --> 00:30:18,119
Engine trouble, emergency landing,
something of the sort?
379
00:30:18,200 --> 00:30:22,955
- Why? What's behind it?
- Call it a favour for a friend.
380
00:30:23,040 --> 00:30:26,794
And you know who your friends are,
the ones who stick to you in times of trouble.
381
00:31:19,240 --> 00:31:23,552
- Where are we going?
- I've rented a beach house along the coast.
382
00:31:23,640 --> 00:31:25,437
We can take as long as we like.
383
00:31:30,000 --> 00:31:31,353
Terri?
384
00:31:32,840 --> 00:31:36,753
Yes, I'm sorry, it's the best I could get
at this time of the season.
385
00:31:37,840 --> 00:31:42,470
Right, well, the sooner we get started,
the sooner we get finished.
386
00:31:42,560 --> 00:31:45,757
- Forgetting something, aren't we?
- Hmm? Oh yeah.
387
00:32:00,640 --> 00:32:04,428
- What's this supposed to be?!
- 500 quid, that's all I could lay my hands on.
388
00:32:04,520 --> 00:32:08,308
- You told me it'd be thousands.
- It will be... in time.
389
00:32:08,400 --> 00:32:10,630
You told me I'd be set up for life!
390
00:32:10,720 --> 00:32:14,190
Have a heart darling,
I haven't even put the deal together yet.
391
00:32:14,280 --> 00:32:17,397
And it's complicated
getting this sort of thing away.
392
00:32:17,480 --> 00:32:21,712
There's serial rights, syndication,
radio, foreign rights.
393
00:32:21,800 --> 00:32:25,588
They don't part with that money upfront,
not till they know what they're gonna get.
394
00:32:25,680 --> 00:32:27,432
There's been a lot of interest.
395
00:32:27,520 --> 00:32:31,274
Sod the interest, how far do you think
I'm gonna get on 500 quid?
396
00:32:57,040 --> 00:33:00,635
(Terri) Not Long after that
I met Frankie at one of his cLubs.
397
00:33:00,720 --> 00:33:05,191
He said he couLd get me a job as a hostess
and I'd get to meet important people.
398
00:33:05,280 --> 00:33:08,192
FiLm producers, you know, people Like that.
399
00:33:13,000 --> 00:33:14,718
Where is she?
400
00:33:14,800 --> 00:33:18,076
Oh yes, get me Chateau le Cher Hotel,
would you?
401
00:33:18,160 --> 00:33:21,311
I want to speak to a guest.
A Miss Elizabeth Phillips.
402
00:33:24,120 --> 00:33:25,269
Well?.
403
00:33:25,360 --> 00:33:28,796
(Forbes ) When you finish,
bring the car here, I'll get pick it up.
404
00:33:28,880 --> 00:33:32,555
You know your own transport arrangements.
Any questions?
405
00:33:32,640 --> 00:33:34,517
You're sure that she's alone?
406
00:33:34,600 --> 00:33:37,273
I saw Brewster leave, she's still there.
407
00:33:37,360 --> 00:33:40,238
- What about the copper?
- She's still at the hotel.
408
00:33:49,840 --> 00:33:52,912
Your only connection with Terri
was professional?.
409
00:33:53,000 --> 00:33:58,313
Journalistic, I'm a freelance.
I specialise in crime stories, the big ones.
410
00:33:58,400 --> 00:34:03,349
I've got all my own contacts,
so when I heard that Frankie had been arrested
411
00:34:03,440 --> 00:34:06,159
I thought it might be worth having
a word with Terri.
412
00:34:06,240 --> 00:34:07,912
She wasn't talkative first
413
00:34:08,000 --> 00:34:12,630
but what she did say, hinted at something
that could be worth a lot.
414
00:34:12,720 --> 00:34:16,713
So I said we could setup a deal
if she presented herself as a crown witness.
415
00:34:16,800 --> 00:34:21,271
- Very public spirited of you!
- I know I had a personal interest in it, I admit.
416
00:34:21,360 --> 00:34:25,148
Exclusive rights to her story,
Life with Frankie Webster.
417
00:34:25,240 --> 00:34:27,674
Pretty steamy some of it is, too.
418
00:34:29,960 --> 00:34:33,475
But there was more to it than I thought.
She hadn't got it together at all.
419
00:34:33,560 --> 00:34:34,834
I know. The Yard did that.
420
00:34:34,920 --> 00:34:37,514
I'd only got half the story when C5 grabbed her.
421
00:34:37,600 --> 00:34:41,878
I got nothing signed, no contracts, no deals
and then she phoned me.
422
00:34:41,960 --> 00:34:45,509
She thinks I'm making arrangements now
to get her away to France.
423
00:34:45,600 --> 00:34:46,999
But you're talking to me. Why?
424
00:34:47,080 --> 00:34:49,389
Well, I'm playing it straight with the law
425
00:34:49,480 --> 00:34:53,393
and she'd be a lot safer in the hands
of the police than wandering about on her own.
426
00:34:53,480 --> 00:34:57,996
I don't suppose you thought
if she didn't testify you wouldn't have a story?
427
00:35:01,320 --> 00:35:03,880
Did she say why she wanted to skip?
428
00:35:03,960 --> 00:35:08,556
She said that she had recognised somebody
and he had recognised her.
429
00:35:08,640 --> 00:35:10,392
Yeah? Whereabouts? In the hotel?.
430
00:35:10,480 --> 00:35:14,473
I don't know, she clammed up.
But if it happened, it scared her.
431
00:35:35,720 --> 00:35:38,996
Let's just stop playing
these bloody stupid games!
432
00:35:57,160 --> 00:35:58,513
She's there.
433
00:36:00,440 --> 00:36:02,317
On your way.
434
00:36:08,560 --> 00:36:11,154
Yes, Bergerac, she's safe enough.
I'm taking her back.
435
00:36:24,120 --> 00:36:27,795
Yes, do that. I've got a few things
to say to Mr Brewster.
436
00:36:30,320 --> 00:36:32,231
Come on, you.
437
00:36:38,520 --> 00:36:40,272
Christ!
438
00:36:46,080 --> 00:36:47,638
(Horn blaring)
439
00:36:49,280 --> 00:36:50,235
Down!
440
00:36:56,160 --> 00:36:57,878
Liz! Liz!
441
00:36:59,000 --> 00:37:00,513
My God! Liz!
442
00:37:00,600 --> 00:37:02,875
- (Muffled) Bergerac.
- What?
443
00:37:02,960 --> 00:37:04,109
Bergerac.
444
00:37:08,520 --> 00:37:10,476
(Police radio chatter)
445
00:37:15,160 --> 00:37:17,549
- You go with her.
- OK.
446
00:37:18,640 --> 00:37:21,154
- The other's dead.
- He can't have been working alone.
447
00:37:21,240 --> 00:37:24,596
- I want all departure points watched, all right?
- Right.
448
00:38:16,440 --> 00:38:18,192
There you go.
449
00:38:20,040 --> 00:38:22,793
All right, Terri, over here.
450
00:38:23,600 --> 00:38:25,352
Sit down there.
451
00:38:38,760 --> 00:38:44,392
Hello? Debbie? Yeah, it's me.
I need your help... and some brandy.
452
00:38:44,480 --> 00:38:46,550
She wasn't just there, she was armed.
453
00:38:46,640 --> 00:38:48,995
All right, save the blame for later.
454
00:38:49,080 --> 00:38:51,594
We must assume we've lost
our boy and our girl.
455
00:38:51,680 --> 00:38:53,033
Yes, and the fee.
456
00:38:53,120 --> 00:38:55,076
I'm afraid so.
457
00:38:55,640 --> 00:38:59,030
If that police woman is dead,
the pressure will really come on.
458
00:39:00,320 --> 00:39:04,074
Our friend still could have two passengers.
Take me back to the hotel.
459
00:39:05,640 --> 00:39:10,430
(Jim ) I want two men on each of them.
Check all flights, for yesterday or today.
460
00:39:10,520 --> 00:39:12,954
And cover the St Malo hydrofoil for me.
461
00:39:13,040 --> 00:39:16,919
I know it's a stretch but do it!
I'll come over as soon as I can, OK?
462
00:39:18,360 --> 00:39:21,511
I don't want to sound unsympathetic
but wouldn't she be safer at the bureau?
463
00:39:21,600 --> 00:39:24,512
That would involve explanations
which I don't wanna give.
464
00:39:24,600 --> 00:39:27,398
Your secrecy doesn't seem
to have achieved much.
465
00:39:27,480 --> 00:39:29,471
- Stay with her for a minute.
- I suppose so.
466
00:39:29,560 --> 00:39:32,916
But for how long?
How long are you planning to keep her here?
467
00:39:34,760 --> 00:39:38,389
Inspector Phillips phoned her boss last night.
They're sending over an escort.
468
00:39:38,480 --> 00:39:40,755
Me, I think it's a great idea.
469
00:39:41,400 --> 00:39:43,914
Are you quite sure nobody knows she's here?
470
00:39:44,000 --> 00:39:46,514
And they won't unless I tell them, all right?
471
00:39:48,080 --> 00:39:50,992
- Oh, can I borrow your car?
- Sure.
472
00:39:52,360 --> 00:39:54,112
Thanks.
473
00:39:56,360 --> 00:40:00,194
- They told me you weren't here.
- Wonder where they got that idea.
474
00:40:00,280 --> 00:40:03,158
I was just wondering if you could help me.
475
00:40:03,240 --> 00:40:06,516
- As long as it won't pouch me into bankruptcy.
- Won't cost you a penny.
476
00:40:06,600 --> 00:40:10,388
- You do a lot of flower deliveries, don't you?
- Dozens a week.
477
00:40:10,480 --> 00:40:13,836
I was wondering if you kept a record
of where they are all sent.
478
00:40:13,920 --> 00:40:18,994
My ex-son-in-law, Jim Bergerac, sent a floral
tribute to a friend quite recently.
479
00:40:19,080 --> 00:40:21,036
Yes, of course. I'll guarantee it.
480
00:40:22,080 --> 00:40:24,833
No problem.
Manger of the hotel is an old friend.
481
00:40:24,920 --> 00:40:28,276
Thanks ever so much.
Couldn't face going back there again.
482
00:40:30,080 --> 00:40:31,832
- Checked out?
- Yes.
483
00:40:31,920 --> 00:40:35,435
Miss Phillips and Miss Peters
checked out about 15 minutes ago.
484
00:40:35,520 --> 00:40:37,829
A Mrs Bergerac phoned and settled their bill.
485
00:40:37,920 --> 00:40:39,672
She sent a cab for their luggage.
486
00:40:39,920 --> 00:40:42,673
- Mrs Bergerac?!
- Yes, that was her name.
487
00:40:42,760 --> 00:40:44,512
Will you excuse me, sir.
488
00:40:44,600 --> 00:40:47,034
- Can I help you, sir?
- My bill, please.
489
00:40:48,680 --> 00:40:50,636
Why don't you shower and change?
490
00:40:53,320 --> 00:40:56,312
- What will happen to Liz's?
- It'll be sent on to her.
491
00:40:57,480 --> 00:41:00,870
Don't start getting upset again, she's not dead.
492
00:41:00,960 --> 00:41:02,109
I suppose not.
493
00:41:02,200 --> 00:41:05,158
No point in blaming yourself,
she was doing her job.
494
00:41:05,240 --> 00:41:07,390
Believe me,
I know how they approach their jobs.
495
00:41:07,480 --> 00:41:11,632
But if I hadn't have caused that accident
they wouldn't have got on to us.
496
00:41:19,600 --> 00:41:22,831
(Forbes ) He has to be there.
There's only one Bergerac in the directory.
497
00:41:22,920 --> 00:41:26,230
(Skinner) Doesn't mean she'll be with her.
(Forbes ) There's a chance.
498
00:41:26,320 --> 00:41:32,714
According to Williams there's a local detective
showing particular interest, name of Bergerac.
499
00:41:33,400 --> 00:41:36,039
That's all we need. He'll be there, won't he?
500
00:41:36,120 --> 00:41:41,148
- He's bound to have her covered.
- What if he is? It's not exactly C5, is it?
501
00:41:41,240 --> 00:41:44,596
- Even so.
- You're match for a toy-town policeman.
502
00:41:44,680 --> 00:41:45,635
You reckon?
503
00:41:55,920 --> 00:41:59,708
So, Frankie would send round three or four girls
as entertainment.
504
00:41:59,800 --> 00:42:02,951
- We were the cabaret act if you what I mean.
- I think so.
505
00:42:03,040 --> 00:42:06,589
What surprises me is that having become
so well acquainted with this man
506
00:42:06,680 --> 00:42:08,033
you can't remember his name.
507
00:42:08,120 --> 00:42:10,918
God! How many men do you think there's been?
508
00:42:11,760 --> 00:42:14,115
Anyway, I don't think
I got to know him that well.
509
00:42:14,200 --> 00:42:18,432
But I'm sure he was at one of Frankie's
penthouse parties. I remember his face.
510
00:42:18,520 --> 00:42:23,674
- What was Jim's reaction when you told him?
- I haven't, and I'm not going to.
511
00:42:23,760 --> 00:42:25,716
The less I say, the longer I live.
512
00:42:25,800 --> 00:42:27,233
(Knock on door)
513
00:42:33,160 --> 00:42:35,799
- Mrs Bergerac?
- Yes?
514
00:42:35,880 --> 00:42:39,316
I'm Inspector Reeves from Scotland Yard.
May we come in?
515
00:42:40,920 --> 00:42:42,672
Deborah!
516
00:42:44,240 --> 00:42:46,470
Deborah?
517
00:42:46,560 --> 00:42:48,516
Where the devil are you?
518
00:42:50,320 --> 00:42:52,550
She definitely said Mrs Bergerac.
519
00:42:52,640 --> 00:42:54,995
Sergeant Bergerac.
520
00:42:55,080 --> 00:42:58,356
Then will you please find him?
It's very urgent.
521
00:43:21,440 --> 00:43:24,796
- Hi, Terry.
- Nothing so far.
522
00:43:24,880 --> 00:43:27,872
It's very easy to slip into a private yacht
and get out at night.
523
00:43:27,960 --> 00:43:30,030
Yeah, that's what's bothering me.
524
00:43:30,120 --> 00:43:32,475
- All right, stick at it.
- All right.
525
00:43:32,560 --> 00:43:34,198
Oh, there was a call for you.
526
00:43:34,280 --> 00:43:36,748
It was Deborah. Sounded pretty urgent, sorry.
527
00:43:40,640 --> 00:43:42,596
(Phone )
528
00:43:43,880 --> 00:43:45,632
Jim?
529
00:43:45,720 --> 00:43:47,472
Oh, it's you, Dad.
530
00:43:48,680 --> 00:43:51,114
Dad, what are you talking about, what girl?.
531
00:43:52,800 --> 00:43:55,030
Look, I'm waiting for a call, can we talk later?
532
00:43:55,120 --> 00:43:57,076
Could you see to that for me?
533
00:43:57,160 --> 00:43:59,151
(Engaged tone )
534
00:44:10,760 --> 00:44:12,796
Hello, Debbie. Yeah, it's me.
535
00:44:15,200 --> 00:44:16,553
I've never heard of him.
536
00:44:16,640 --> 00:44:18,676
He said they were catching a ferry.
537
00:44:18,760 --> 00:44:21,832
And, Jim, she told me something.
You remember the accident?
538
00:44:22,760 --> 00:44:24,910
Yes, Charlie did have a passenger.
539
00:44:27,240 --> 00:44:29,754
Yes, you're right, love. It was Williams.
540
00:44:30,960 --> 00:44:33,713
- Lebret, get them all down to Lebret.
- Right.
541
00:45:12,840 --> 00:45:15,195
What's this?
I thought we were catching a ferry?
542
00:45:15,280 --> 00:45:17,475
We're taking you home, Terri.
543
00:46:07,440 --> 00:46:09,317
Come on, what's the hold-up?!
544
00:46:36,760 --> 00:46:38,432
Come on, Williams!
545
00:46:42,040 --> 00:46:43,837
- Come on!
- Not yet!
546
00:46:45,160 --> 00:46:47,958
Get her up! Come on!
Williams, what are you doing?
547
00:46:48,040 --> 00:46:49,792
No! Stop it! Stop it!
548
00:46:54,920 --> 00:46:57,434
I haven't got enough air speed.
549
00:47:31,760 --> 00:47:34,752
(Sirens blaring)
550
00:47:41,120 --> 00:47:42,473
You all right, Terri?
551
00:47:46,200 --> 00:47:47,713
Thank you.
552
00:47:47,800 --> 00:47:49,472
They took her off on the last plane.
553
00:47:56,360 --> 00:47:59,272
Miss Phillips? I heard word she'll pull through.
554
00:48:04,480 --> 00:48:09,031
Funny girl, Terri, almost childlike.
Needs someone to take care of her.
555
00:48:12,200 --> 00:48:15,033
Not my problem.
She's out of my jurisdiction.
556
00:48:15,640 --> 00:48:16,595
(Gunshots )
45021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.