Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,760 --> 00:01:47,557
Stay! Stay! Stay! Freeze!
2
00:01:52,600 --> 00:01:54,113
(Barney ) Two minutes, 15 seconds.
3
00:01:54,200 --> 00:01:56,634
- (Laughing)
- (Officer) Wasn't bad.
4
00:01:56,720 --> 00:02:00,633
- (Jim ) Those terrorists were terrified.
- They're still terrified - look.
5
00:02:00,720 --> 00:02:04,269
(Barney ) Tougher opposition next time?
(Jim ) Next time I have a morning off
6
00:02:04,360 --> 00:02:06,715
the only exercise I'll do is stretching in bed.
7
00:02:06,800 --> 00:02:10,236
- (Officer) Leg all right, Sergeant?
- (Jim ) Yeah, it's all right.
8
00:02:10,320 --> 00:02:13,710
- You were great.
- I thought so.
9
00:02:13,800 --> 00:02:17,156
- It's just like I see it on television.
- Well, it was meant to be.
10
00:02:17,240 --> 00:02:20,630
Come and join the heroes in a drink.
11
00:02:40,600 --> 00:02:42,955
(Car horn blares )
12
00:03:06,520 --> 00:03:08,875
Transport!
13
00:03:11,200 --> 00:03:15,079
That thing? Where'd you get it?
Off the scrapheap?
14
00:03:15,160 --> 00:03:18,357
It'll do for a few days.
Sid let me have it for nothing.
15
00:03:18,440 --> 00:03:21,193
And what happens when it rains?
16
00:03:23,760 --> 00:03:25,716
You can do without that now.
17
00:03:27,160 --> 00:03:29,310
This ruddy draft will be the death of me.
18
00:03:29,400 --> 00:03:31,277
It's draughty at sea.
19
00:03:31,360 --> 00:03:33,715
That's different.
20
00:03:35,600 --> 00:03:37,955
Here.
21
00:03:41,160 --> 00:03:42,878
You ought to have worn a jacket.
22
00:03:42,960 --> 00:03:46,157
We're not going for tea and muffins
with him, Mum.
23
00:03:46,240 --> 00:03:48,356
- You should have phoned him.
- What for?
24
00:03:48,440 --> 00:03:51,955
To make sure that he's going to be there!
25
00:03:52,040 --> 00:03:54,270
What, put him on his guard?
26
00:03:54,360 --> 00:03:57,909
Anyway it's bank holiday weekend.
He's bound to be at home.
27
00:03:59,280 --> 00:04:01,589
(Man over PA)
And I know that the people of this island
28
00:04:01,680 --> 00:04:05,753
and those of you who are tourists
wiLL want to give generously.
29
00:04:05,840 --> 00:04:08,638
And we are indeed grateful to Mr Hungerford
30
00:04:08,720 --> 00:04:12,474
for so kindly making available
this lovely garden.
31
00:04:12,560 --> 00:04:14,039
And now, without any more ado,
32
00:04:14,160 --> 00:04:17,630
I declare this worthy fete weLL and truLy open.
33
00:04:17,720 --> 00:04:20,075
Thank you very much.
34
00:04:26,800 --> 00:04:28,836
(Whispers ) Where the bloody hell's Kim?
35
00:04:28,920 --> 00:04:32,469
(Whispers ) Jim promised to have her
back in time.
36
00:04:32,560 --> 00:04:36,838
Mr Charles high-and-mighty
Hungerford is going to have to pay up.
37
00:04:36,920 --> 00:04:40,799
He's got plenty, and we're only asking
for what's rightfully owed.
38
00:04:40,880 --> 00:04:43,599
Pity we didn't put the screws on him
at the time.
39
00:04:43,680 --> 00:04:46,911
I was still thinking like a chauffer
then, confidential like.
40
00:04:50,200 --> 00:04:52,714
Funny, isn't it? He gives me the sack...
41
00:04:52,800 --> 00:04:55,155
And me, your poor mother.
42
00:04:55,240 --> 00:04:58,630
I should have realised
I had all the ammunition I required,
43
00:04:58,720 --> 00:05:02,076
all those trade secrets whispered
in my ear for 18 months.
44
00:05:02,160 --> 00:05:04,435
(Mum ) Expected to keep it under your cap.
45
00:05:04,520 --> 00:05:09,150
(Man ) Cheating, fiddling, shady company deals,
tax avoidance, even on Jersey. (Chuckles )
46
00:05:09,240 --> 00:05:14,109
That's the spirit, Eric.
Now you sound more like your father.
47
00:05:14,240 --> 00:05:17,835
- You left him when I was ten.
- Never mind that.
48
00:05:17,920 --> 00:05:22,277
Now you just tell that Charlie Hungerford
a thing or two straight in his face.
49
00:05:35,120 --> 00:05:37,270
We're very grateful to you, Your Excellency,
50
00:05:37,360 --> 00:05:39,999
and your good lady, for honouring us
with your presence.
51
00:05:40,080 --> 00:05:42,719
I'm delighted to officiate. Very good turn out.
52
00:05:42,800 --> 00:05:45,553
Yeah, my... daughter, Deborah,
and her committee
53
00:05:45,640 --> 00:05:47,835
have been working like slaves this week.
54
00:05:47,920 --> 00:05:51,230
- Very well done indeed.
- As far as this family is concerned,
55
00:05:51,320 --> 00:05:54,756
we don't count the hours spent
on good causes.
56
00:05:54,840 --> 00:05:57,400
Oh, quite, quite.
57
00:06:02,600 --> 00:06:05,990
Oh, dear! I do believe you've missed
the opening ceremony.
58
00:06:06,080 --> 00:06:09,117
(Chuckles ) Only the lieutenant governor's
boring speech.
59
00:06:09,200 --> 00:06:12,033
What's the old man up to?
He's never had a garden féte before.
60
00:06:12,160 --> 00:06:15,118
He said it was time he did more
for the Jersey community.
61
00:06:15,200 --> 00:06:16,872
(Jim chuckles )
62
00:06:16,960 --> 00:06:19,428
I wish you'd change your mind
and come in, Dad.
63
00:06:19,520 --> 00:06:20,953
I've got to get the shopping.
64
00:06:21,080 --> 00:06:23,514
It's different today, we're open to the public.
65
00:06:23,600 --> 00:06:26,273
No. Here. Spend this for me, would you?
66
00:06:27,400 --> 00:06:30,836
- Kim, where have you been?
- Sorry, Deb, it's all my fault.
67
00:06:30,920 --> 00:06:33,309
- It was great...
- You guaranteed she'd be back.
68
00:06:33,400 --> 00:06:35,630
She was supposed to present
the bouquet!
69
00:06:35,760 --> 00:06:38,320
- Look at you.
- I'll go and change. Bye, Dad.
70
00:06:38,440 --> 00:06:40,396
Watch that fiver for me, love.
71
00:06:43,120 --> 00:06:46,271
You always managed
to mess things up, don't you?
72
00:06:46,360 --> 00:06:49,670
Who curtsied with the bouquets, Charlie?
73
00:06:49,760 --> 00:06:51,637
Hey, I love the hat.
74
00:06:51,720 --> 00:06:55,952
You could hang glide on that, couldn't you?
75
00:07:10,920 --> 00:07:13,150
I told you you should have phoned.
76
00:07:13,240 --> 00:07:16,073
- What do we do now?
- Go on into the car park.
77
00:07:16,160 --> 00:07:18,628
I can't tackle him with all these people around.
78
00:07:18,720 --> 00:07:21,188
Drive in, you're making us conspicuous.
79
00:07:21,280 --> 00:07:23,635
(Car horns )
80
00:07:26,280 --> 00:07:29,795
Hey! Do you want to go in or don't you?
81
00:07:34,440 --> 00:07:38,149
Let it roll, let it roll,
is it yellow, is it gold?
82
00:07:38,240 --> 00:07:42,358
What's it going to be, it's going to be green.
It's going to be green.
83
00:07:42,440 --> 00:07:44,795
(Man ) All right,
let's have some more money on.
84
00:07:45,520 --> 00:07:48,318
- Ah, hello there, Lil.
- Hello, Charlie.
85
00:07:48,400 --> 00:07:50,914
That's a right royal walk
you've got there.
86
00:07:51,000 --> 00:07:53,798
Eh? Ah. Got you roped in as well, have they?
87
00:07:53,880 --> 00:07:57,793
Freely donated by The Royal Barge.
Everything fresh. Lovely oysters.
88
00:07:57,880 --> 00:07:59,393
Do we get a pearl?.
89
00:07:59,480 --> 00:08:02,870
No, but you might get a better sex life.
90
00:08:05,000 --> 00:08:07,275
Ah, very good.
91
00:08:07,360 --> 00:08:11,273
Well put a couple dozen in
His Excellency's car will you, Lil?. In the boot.
92
00:08:11,360 --> 00:08:12,952
Thank you, very much.
93
00:08:24,720 --> 00:08:27,632
- You'd never have gone through with it.
- Yes, I would.
94
00:08:27,720 --> 00:08:30,359
Dr Caffner was right.
95
00:08:30,440 --> 00:08:33,637
You said you would not pick on me,
you promised.
96
00:08:33,720 --> 00:08:37,872
"Always stopping at life's fences,
always out the race." That's how he put it.
97
00:08:37,960 --> 00:08:42,431
The only thing stopping me is that
we've come at the wrong moment.
98
00:08:42,960 --> 00:08:44,518
I wonder.
99
00:08:52,200 --> 00:08:53,633
It's easy.
100
00:08:53,720 --> 00:08:56,154
I wish you'd stop reading them thrillers, Mum.
101
00:08:56,240 --> 00:09:01,314
Well, this crowd milling around,
it's the ideal cover, isn't it?
102
00:09:01,400 --> 00:09:04,312
You're saying I just wander
in and knock something off?
103
00:09:04,400 --> 00:09:08,552
- Well, you know your way around.
- Steal what?
104
00:09:09,560 --> 00:09:13,519
- I've still got it in my head.
- In your head?
105
00:09:13,600 --> 00:09:16,273
It's one thing you've always had,
Beatrice, my girl,
106
00:09:16,360 --> 00:09:18,078
a ruddy good memory.
107
00:09:18,200 --> 00:09:20,316
Almost photographic you might say.
108
00:09:20,400 --> 00:09:24,916
- What are you talking about?
- The combination of the safe.
109
00:09:25,000 --> 00:09:27,116
He could never remember the numbers
110
00:09:27,200 --> 00:09:29,316
and when I cleaned his study,
111
00:09:29,400 --> 00:09:34,474
I used to see this bit of paper
in one of the drawers of the desk.
112
00:09:34,560 --> 00:09:37,791
I used to open the safe myself
some times, just for the hell of it.
113
00:09:37,880 --> 00:09:39,199
You never told me that.
114
00:09:39,280 --> 00:09:42,795
No, well, I didn't want you to think
that your mum was dishonest.
115
00:09:42,880 --> 00:09:49,069
He often keeps big sums of money in there.
I've seen thousands.
116
00:09:49,840 --> 00:09:52,229
How much would I take?
117
00:09:52,320 --> 00:09:56,313
A year's wages for the both of us,
what he never paid on severance.
118
00:09:56,400 --> 00:10:00,598
- That's fair enough, isn't it?
- Where will you be?
119
00:10:00,680 --> 00:10:04,150
I think I'll have my fortune told,
see if I've come into money.
120
00:11:32,880 --> 00:11:34,871
(Door opens )
121
00:11:45,640 --> 00:11:47,198
Honeyman.
122
00:11:48,280 --> 00:11:49,508
It is you, Eric!
123
00:11:49,600 --> 00:11:53,912
Kim! I was wondering if I'd see you.
How do you do?
124
00:11:54,040 --> 00:11:57,953
- Still wear your gloves?
- Yes, for driving.
125
00:11:58,040 --> 00:12:01,157
- What a nice surprise.
- Mm. Isn't it?
126
00:12:01,240 --> 00:12:04,118
Grandad's not here, he's busy with the féte.
127
00:12:04,200 --> 00:12:05,599
Yes, I saw him.
128
00:12:05,680 --> 00:12:09,559
I thought Grandad didn't like you.
Or Mrs Honeyman.
129
00:12:09,640 --> 00:12:14,555
Right... but that's all in the past,
you still like me, don't you?
130
00:12:14,640 --> 00:12:17,950
- What were you doing in the house?
- Can you keep a secret?
131
00:12:18,040 --> 00:12:21,157
- I'm here with my mum.
- Honeybee?
132
00:12:21,240 --> 00:12:23,800
We came back to Jersey for a little holiday.
133
00:12:23,880 --> 00:12:26,348
Saw you'd a féte, just had to pop in.
134
00:12:26,440 --> 00:12:30,353
Couldn't resist having a...
peep in the house for old times' sake.
135
00:12:30,440 --> 00:12:32,192
Would like to see Honeybee again?
136
00:12:45,840 --> 00:12:47,831
Hello, Kim.
137
00:12:55,920 --> 00:13:02,075
- Mrs Honeyman? Honeybee, it's me!
- Kim! Kim, my little Kim.
138
00:13:02,160 --> 00:13:04,993
Well I never! Let's look at you.
139
00:13:05,080 --> 00:13:08,675
Oh, you must have grown at least
a foot taller since I saw you last time.
140
00:13:08,760 --> 00:13:11,320
Kim and I ran into each other... at the house.
141
00:13:11,400 --> 00:13:14,437
I thought he was a burglar at first.
142
00:13:14,520 --> 00:13:17,114
- I told her we were just visiting.
- We've got a boat.
143
00:13:17,200 --> 00:13:18,349
Like Grandad's?
144
00:13:18,440 --> 00:13:21,512
No, it's much more fun than that,
used to be a fishing boat.
145
00:13:21,600 --> 00:13:25,229
- We bought it to live on after we left here.
- Would you like to see it?
146
00:13:25,320 --> 00:13:27,788
- I'll take you there now.
- Mummy's expecting me.
147
00:13:27,920 --> 00:13:30,912
That's all right, won't take a moment.
148
00:13:38,040 --> 00:13:41,430
(Eric) You're getting the hang of it now,
aren't you?
149
00:13:41,520 --> 00:13:43,875
(Eric hums A Life On The Ocean Wave )
150
00:13:47,280 --> 00:13:51,159
You didn't know I was a sailor
as well as a chauffeur, did you?
151
00:13:51,240 --> 00:13:54,118
- Can we turn back now?
- In a moment.
152
00:13:54,200 --> 00:13:58,591
I'll be in trouble!
I didn't realise you'd cast off, Eric.
153
00:13:59,360 --> 00:14:04,070
Just hold her steady,
I'll go and see what's happened to that tea.
154
00:14:14,840 --> 00:14:17,354
I remember this, his Egyptian necklace.
155
00:14:17,440 --> 00:14:20,876
- His?
- Hers. The late Mrs Hungerford.
156
00:14:20,960 --> 00:14:24,077
He bought it for her, and he's always
kept it out of sentiment.
157
00:14:24,160 --> 00:14:27,152
The only worthwhile thing in the safe.
I used my initiative.
158
00:14:27,240 --> 00:14:32,109
Yeah. Gold and jade.
That ought to fetch a few thousand.
159
00:14:32,200 --> 00:14:33,713
Yes, that'll do us.
160
00:14:33,800 --> 00:14:37,076
- What are going to do with Kim?
- She didn't see you pinch it.
161
00:14:37,160 --> 00:14:39,071
What if she tells him I was in the house?
162
00:14:39,160 --> 00:14:42,118
Why don't we drop her off somewhere
round the island,
163
00:14:42,200 --> 00:14:45,033
and then we can go to France
and sell the necklace there.
164
00:14:45,120 --> 00:14:48,510
- What then?
- We sell this rotten old hulk too, if we can.
165
00:14:48,600 --> 00:14:52,309
Be able to afford a decent car,
maybe even a caravan.
166
00:14:52,400 --> 00:14:55,278
I've always wanted to see
the Mediterranean that way.
167
00:14:55,360 --> 00:14:57,237
I'm fed up with boats.
168
00:15:14,720 --> 00:15:16,517
Hello, to what do I owe the honour?
169
00:15:16,600 --> 00:15:18,909
I'm sorry to bother you Jim, is she here?
170
00:15:19,000 --> 00:15:21,389
- No, Frankie went back...
- No, I meant Kim.
171
00:15:21,480 --> 00:15:22,435
Kim?
172
00:15:22,520 --> 00:15:26,718
We've searched at the féte for her, called her
through loudspeaker, she isn't there.
173
00:15:26,800 --> 00:15:30,156
Well she's not been around here.
Look, why don't you come inside?
174
00:15:30,240 --> 00:15:33,471
- Are you sure?
- Yeah, there's no one there.
175
00:15:33,560 --> 00:15:35,915
Come on!
176
00:15:45,600 --> 00:15:48,831
First time I've seen your place. Small.
177
00:15:50,240 --> 00:15:52,071
But it's cosy.
178
00:15:53,400 --> 00:15:57,029
- What happened with the girlfriend?
- Nothing happened.
179
00:15:57,120 --> 00:16:00,590
Oh? Rebound didn't last?
180
00:16:00,680 --> 00:16:04,514
She went back to France in December
and decided not to come back, all right?
181
00:16:08,880 --> 00:16:10,632
You never told me.
182
00:16:12,720 --> 00:16:14,153
Better luck next time.
183
00:16:14,240 --> 00:16:18,870
Oh, thank you very much.
You're not really worried about Kim, are you?
184
00:16:18,960 --> 00:16:21,269
She probably met a mate and wandered off.
185
00:16:21,360 --> 00:16:26,559
I've tried two or three houses, she's not there.
I'm going to try some others.
186
00:16:26,640 --> 00:16:30,269
There's no point panicking yet.
If she comes around, I'll give a ring.
187
00:16:30,360 --> 00:16:33,432
It could be a sulk. Thanks to you
I was rather rough on her.
188
00:16:33,520 --> 00:16:35,158
Oh thanks, blame me.
189
00:16:35,240 --> 00:16:37,037
She's your daughter as well as mine!
190
00:16:41,960 --> 00:16:43,757
(Engine spluttering)
191
00:16:45,800 --> 00:16:50,794
Give him time.
Eric's always been good with engines.
192
00:16:50,880 --> 00:16:52,996
They'll be wondering where I am by now.
193
00:16:53,080 --> 00:16:54,911
You let Honeybee do all the worrying.
194
00:16:55,000 --> 00:16:59,437
- We'll have you ashore in no time.
- Grandad will be furious.
195
00:16:59,520 --> 00:17:03,638
Still got a temper, has he? A bit of a short fuse?
196
00:17:04,640 --> 00:17:07,677
Never mind, we used to have
some fun, didn't we?
197
00:17:07,760 --> 00:17:12,151
Do you remember the time when your grandad
and your mum were in the West Indies,
198
00:17:12,240 --> 00:17:16,950
we had the disco in the garage
and Eric fixed up all those lights?
199
00:17:17,040 --> 00:17:21,909
Happier days.
Pity we weren't considered suitable.
200
00:17:22,000 --> 00:17:25,595
Mummy said you took things.
And Eric's dangerous driving.
201
00:17:25,680 --> 00:17:28,274
Just a few tiny scrapes.
202
00:17:31,200 --> 00:17:34,636
- How long have you lived on a boat?
- A couple of months.
203
00:17:34,720 --> 00:17:37,757
It's very difficult for us, you know, Kim.
204
00:17:38,280 --> 00:17:40,350
For reasons best known to himself,
205
00:17:40,440 --> 00:17:43,318
Mr Hungerford didn't give me
or Eric a reference.
206
00:17:43,400 --> 00:17:49,191
Nobody wants you without one.
Then Eric had a little spell in hospital.
207
00:17:49,280 --> 00:17:53,592
- What was the matter?
- Just a bit of minor trouble with his nerves.
208
00:17:53,680 --> 00:17:56,752
- (Eric) Ah! It's no good.
- Can't you get it started?
209
00:17:56,840 --> 00:18:00,753
No, the shaft bearing's faulty, needs replacing.
210
00:18:00,840 --> 00:18:04,037
- Are we stuck here?
- I'm afraid so.
211
00:18:04,120 --> 00:18:07,032
Haven't you got a radio like Grandad?
212
00:18:07,120 --> 00:18:12,274
- That's our radio, when it works.
- Couldn't we send up a rocket?
213
00:18:12,360 --> 00:18:14,271
We don't carry any.
214
00:18:14,360 --> 00:18:18,433
Here. Hold on to his wool for a minute, love,
while I have a word with Eric.
215
00:18:18,520 --> 00:18:19,999
And cheer up!
216
00:18:25,320 --> 00:18:28,392
We've got to get away, Mum,
we've got to get rid of her.
217
00:18:28,480 --> 00:18:30,072
Not just yet.
218
00:18:30,160 --> 00:18:31,957
We can't go anywhere.
219
00:18:32,040 --> 00:18:34,429
We can't put up sails, can we?
220
00:18:34,520 --> 00:18:36,590
I suppose you think we can row to France.
221
00:18:36,680 --> 00:18:38,511
You're not being very helpful.
222
00:18:38,600 --> 00:18:42,593
Not taking a positive mental attitude
like I'm always being told to.
223
00:18:42,680 --> 00:18:47,151
- Can you get the parts you want ashore?
- I could, if we had the money.
224
00:18:47,240 --> 00:18:50,277
- We've got the necklace!
- Sell it on Jersey? Don't be daft.
225
00:18:50,360 --> 00:18:54,478
Sell a bit of it.
Them two gold bits on the end.
226
00:18:54,560 --> 00:18:57,597
Any jeweller will buy gold at its weight.
227
00:18:58,520 --> 00:19:01,398
That ought to cover the price
of your part.
228
00:19:01,480 --> 00:19:03,436
Deborah?
229
00:19:05,040 --> 00:19:06,598
Are you in there, Deborah?
230
00:19:08,240 --> 00:19:09,355
Deb...
231
00:19:15,640 --> 00:19:18,029
Why couldn't Eric have taken me with him?
232
00:19:18,120 --> 00:19:21,237
He's going to sail back round
to the harbour for the car.
233
00:19:21,320 --> 00:19:27,714
It's a bit choppy, we wouldn't want it
capsizing with you in it, would we?
234
00:19:27,800 --> 00:19:31,395
- Your mother's necklace is gone!
- It's Kim I'm worried about.
235
00:19:31,480 --> 00:19:33,550
What went wrong with that new alarm system?
236
00:19:33,640 --> 00:19:38,270
To hell with your alarm and the necklace!
The féte's nearly over and Kim's still missing.
237
00:19:39,320 --> 00:19:41,117
Do you reckon she opened the safe?
238
00:19:41,200 --> 00:19:43,873
- (Phone )
- Yes?
239
00:19:43,960 --> 00:19:46,474
Debbie? Any news?
240
00:19:46,560 --> 00:19:49,950
No. I can't find her anywhere.
And something else has happened.
241
00:19:50,040 --> 00:19:51,519
Can you come over?
242
00:19:55,360 --> 00:20:00,229
Hmm. Pieces from a larger item of jewellery,
aren't they?
243
00:20:00,320 --> 00:20:04,074
Necklace, but it got broken.
It's a family heirloom, Egyptian.
244
00:20:04,160 --> 00:20:06,310
Oh, yes indeed, yes.
245
00:20:07,280 --> 00:20:09,430
Wouldn't have belonged to Nefertiti?
246
00:20:10,680 --> 00:20:11,874
Who?
247
00:20:11,960 --> 00:20:16,158
Nefertiti. One of the ancient
queens of the Nile.
248
00:20:16,240 --> 00:20:20,631
It's just the kind of thing that used to grace
her unusually long neck, of course,
249
00:20:20,720 --> 00:20:22,358
in gold and precious stone.
250
00:20:22,440 --> 00:20:26,592
Never mind about the history of it,
how much would those be worth?
251
00:20:26,680 --> 00:20:28,796
They're worth nothing, I'm afraid.
252
00:20:28,880 --> 00:20:31,758
You mean without the rest of it?
253
00:20:31,840 --> 00:20:35,958
I doubt whether the whole lot
would be worth more than... a few bob.
254
00:20:36,040 --> 00:20:37,951
Real old hole-in-the-wall Arab copy.
255
00:20:38,040 --> 00:20:41,555
It's just ordinary metal coated over.
Do you want me to scratch it?
256
00:20:41,640 --> 00:20:43,870
- It's a fake?
- Yeah.
257
00:20:43,960 --> 00:20:46,554
I remember those from my days
in the 7th Army.
258
00:20:46,640 --> 00:20:49,996
The wogs made them by the thousands
from military scrap.
259
00:20:50,080 --> 00:20:52,196
Flogged them back to the troops.
260
00:20:54,760 --> 00:20:56,398
Thank you.
261
00:21:10,760 --> 00:21:13,115
You're a bit late, Jim.
262
00:21:15,960 --> 00:21:18,679
It doesn't make sense!
263
00:21:18,760 --> 00:21:21,320
Why would Kim open the safe
and take that necklace?
264
00:21:21,400 --> 00:21:23,277
The fact is it's gone.
265
00:21:23,360 --> 00:21:26,477
More important is her,
and I'm dammed if we can find her.
266
00:21:26,560 --> 00:21:31,076
It will be dark soon,
God, I'm really worried about her now.
267
00:21:31,160 --> 00:21:33,469
- Come on.
- There'll be a simple explanation.
268
00:21:33,560 --> 00:21:36,313
Yeah, yeah. Tell me about
the necklace, Charlie.
269
00:21:36,400 --> 00:21:40,598
It belonged to Deborah's mother. It was just
a trinket, but it meant more than that.
270
00:21:40,680 --> 00:21:44,070
I gave it to her after the war.
I bought it in Alexandria.
271
00:21:44,160 --> 00:21:47,630
- Perhaps she wanted to show it to somebody.
- She could have asked me.
272
00:21:47,720 --> 00:21:52,271
Kim's in some kind of trouble. I know it.
She wouldn't just disappear like that.
273
00:21:52,360 --> 00:21:57,195
Can't you do something instead of going on
about that bloody silly necklace?
274
00:21:57,280 --> 00:21:59,953
My mother never liked it anyway.
275
00:22:02,640 --> 00:22:04,835
- It's junk.
- What do you mean junk?
276
00:22:04,920 --> 00:22:08,390
Them bits I took, and the rest of it.
Pure tin.
277
00:22:08,480 --> 00:22:14,032
"Bazaar gold", he called it. He'd have laughed fit
to bust if I told him where it came from.
278
00:22:14,160 --> 00:22:19,792
What are you laughing at? I might have known
it! A barrow boy like Charlie Hungerford.
279
00:22:19,880 --> 00:22:22,997
So it's all been for nothing? Where's Kim?
280
00:22:23,080 --> 00:22:24,877
In the cabin, she fell asleep.
281
00:22:24,960 --> 00:22:28,589
Well we've nothing to gain by keeping her
here. We better just let her go.
282
00:22:28,680 --> 00:22:32,070
What? Sit here waiting to be arrested?
You're acting stupid again.
283
00:22:32,160 --> 00:22:37,029
Mum!
Anyhow, I've just realized who her father is.
284
00:22:37,120 --> 00:22:39,839
He's only a detective sergeant.
285
00:22:39,920 --> 00:22:43,799
Stop check all traffic within a 5 mile
radius of the Hungerford home
286
00:22:43,880 --> 00:22:46,030
and all patrol cars to go off route.
287
00:22:46,120 --> 00:22:48,429
Keep a special lookout.
288
00:22:48,520 --> 00:22:52,115
It's Kim Bergerac. Aged 11.
289
00:22:53,320 --> 00:22:57,393
She's wearing a maroon dress,
with geometric design, maroon shoes,
290
00:22:57,480 --> 00:23:01,029
white ankle socks,
and she has a gold watch on.
291
00:23:01,120 --> 00:23:04,556
Thanks, Harry, you're a pal.
Hello, Barney, you're not on tonight?
292
00:23:04,640 --> 00:23:09,191
- Yes, we are, we heard.
- Anything we can do?
293
00:23:44,720 --> 00:23:48,235
- How long has she been gone?
- She was last seen about three o'clock.
294
00:23:49,280 --> 00:23:51,111
Just over five hours.
295
00:23:52,200 --> 00:23:56,512
- You don't think I'm...
- Come off it, Jim.
296
00:23:56,600 --> 00:24:00,388
You don't think Kim took this necklace, do you?
297
00:24:00,480 --> 00:24:02,550
I don't know.
298
00:24:02,640 --> 00:24:06,474
I mean, why take it this afternoon,
when there's a féte on?
299
00:24:06,560 --> 00:24:09,677
I mean, Deborah's been to all her friends
and there's nothing.
300
00:24:10,640 --> 00:24:12,676
Suppose she was forced to open the safe?
301
00:24:12,760 --> 00:24:18,278
By whom? Why should they assume
a kid would know the combination?
302
00:24:18,400 --> 00:24:20,516
Somebody did.
303
00:24:22,320 --> 00:24:25,437
- The alarm system was off?
- The bloody thing just didn't work.
304
00:24:25,520 --> 00:24:29,308
Charlie checked it,
there was a fault or something.
305
00:24:29,400 --> 00:24:32,039
(Jim ) Look, I know what it looks like.
306
00:24:32,120 --> 00:24:36,796
A missing necklace, and a missing girl
all adds up to a familiar case, doesn't it?
307
00:24:36,880 --> 00:24:39,952
But I know Kim,
she wouldn't do a thing like that.
308
00:24:40,040 --> 00:24:42,918
There's got to be some other explanation,
doesn't there?
309
00:24:46,800 --> 00:24:49,360
Well, we might as well see it through.
310
00:24:49,440 --> 00:24:54,150
- Ransom? That's kidnapping.
- No, it not, it's extortion.
311
00:24:54,240 --> 00:24:56,037
How much are we going to ask for?
312
00:24:56,120 --> 00:24:58,509
Something worthwhile for all our trouble.
313
00:24:58,600 --> 00:25:03,469
Not just a year's severance pay,
but with in-built inflation.
314
00:25:03,560 --> 00:25:07,678
- Say...100 quid a week, each.
- That's more than double our wages.
315
00:25:07,760 --> 00:25:12,959
5,000 each. 10,000 all told, in used notes.
316
00:25:13,040 --> 00:25:18,114
Now we've got to do this properly.
There. Here it is.
317
00:25:18,800 --> 00:25:22,031
First-rate kidnap, Bargain In Blood.
318
00:25:22,120 --> 00:25:26,033
Ooh, it had me hooked
from start to finish, as they say.
319
00:25:26,120 --> 00:25:28,998
Yes, got it all in here, all the stages.
320
00:25:29,080 --> 00:25:34,234
First the phone call, then the object
belonging to the kidnapped person,
321
00:25:34,320 --> 00:25:38,871
- warning about police intervention.
- They might have read it.
322
00:25:38,960 --> 00:25:42,032
Please, take me home. You're being very silly.
323
00:25:42,160 --> 00:25:46,950
Not silly! But I will admit that
Eric's been a bit naughty.
324
00:25:47,040 --> 00:25:50,669
I know. He's a thief! I found this.
325
00:25:51,760 --> 00:25:54,832
It was Honeybee's idea.
I just took it to even things up.
326
00:25:54,920 --> 00:25:57,992
We did not, unfortunately, strike gold with it.
327
00:25:58,080 --> 00:26:01,117
- It's precious to Grandad.
- And so are you, dear.
328
00:26:01,200 --> 00:26:03,668
And our livelihood was precious to us.
329
00:26:03,760 --> 00:26:07,753
The song says everything is beautiful
in its own way.
330
00:26:07,840 --> 00:26:09,512
Even Eric is beautiful!
331
00:26:09,600 --> 00:26:14,958
And everything is also precious, precious.
Can I have your watch, please?
332
00:26:22,960 --> 00:26:25,793
It was very good of you to turn out
on Saturday night.
333
00:26:25,880 --> 00:26:27,154
Not at all, sir.
334
00:26:27,240 --> 00:26:32,598
But it's a bit much. Over a thousand pounds for
an alarm system that fails first time it's needed.
335
00:26:32,680 --> 00:26:35,638
This wasn't deactivated
when the theft took place?
336
00:26:35,720 --> 00:26:38,188
Well, it's switched on now
and it's not ringing.
337
00:26:38,280 --> 00:26:41,158
Yeah. I see what you mean.
338
00:26:41,240 --> 00:26:44,710
Maybe I should have gone to one of
the big firms. They said you were good.
339
00:26:44,800 --> 00:26:47,519
I'm the millionaire's friend.
340
00:26:47,600 --> 00:26:50,990
Bound to have second thoughts
about those office alarms though.
341
00:26:51,080 --> 00:26:54,311
- Did you loose much out of the safe?
- No, not really.
342
00:26:54,400 --> 00:26:56,231
Security is very much on our minds.
343
00:26:56,320 --> 00:26:59,312
- One of my family's disappeared.
- To do with the robbery?
344
00:26:59,400 --> 00:27:01,595
I don't know what the hell it's to do with.
345
00:27:01,680 --> 00:27:04,956
Don't worry about it, sir,
I'll work on it this weekend.
346
00:27:05,040 --> 00:27:07,474
Check up those perimeter points too,
347
00:27:07,560 --> 00:27:10,074
cause they were switched off today
for the féte.
348
00:27:10,160 --> 00:27:13,311
- (Alarm )
- (Phone )
349
00:27:16,840 --> 00:27:19,195
- Hello?
- (Phone beeps )
350
00:27:23,080 --> 00:27:25,116
- Mr Hungerford?
- Yes.
351
00:27:25,200 --> 00:27:28,033
I hope this caLL is not being intercepted.
352
00:27:28,120 --> 00:27:29,678
Who is this?
353
00:27:29,760 --> 00:27:34,788
Never mind who. Listen carefully.
We have Kim.
354
00:27:34,880 --> 00:27:38,077
If you doubt us, Look in your garage.
355
00:27:39,200 --> 00:27:41,395
She is quite safe
356
00:27:41,480 --> 00:27:45,632
and will be returned to you
when you pay a sum of money.
357
00:27:45,720 --> 00:27:47,278
How much?
358
00:27:47,360 --> 00:27:50,796
You wiLL receive fuLL instructions tomorrow.
359
00:27:50,880 --> 00:28:00,118
But remember, do not - repeat,
do not involve the police in this, is that clear?
360
00:28:00,200 --> 00:28:03,112
- Yeah, but listen, I...
- (Phone goes dead)
361
00:28:37,960 --> 00:28:40,713
God. I hope she's all right.
362
00:28:42,360 --> 00:28:44,351
They won't have harmed her, will they?
363
00:28:44,440 --> 00:28:48,149
No, Kim will be all right,
just as long as they get the money.
364
00:28:48,240 --> 00:28:49,832
What sort of figure could it be?
365
00:28:49,920 --> 00:28:53,230
She said we'd be told tomorrow.
They seem to be well organised.
366
00:28:53,320 --> 00:28:55,356
Why Kim? Why us?
367
00:28:55,440 --> 00:28:58,113
Because you're rich, you brag about it enough.
368
00:28:58,200 --> 00:29:00,714
I'm not all that rich.
369
00:29:00,800 --> 00:29:04,349
You should have taken out that kidnap insurance
when it was offered.
370
00:29:22,960 --> 00:29:26,111
The usual... whatever juice for Jim.
371
00:29:27,040 --> 00:29:29,349
This is one time he could do with a stiff drink.
372
00:29:29,440 --> 00:29:31,874
Looks like he could use one, what's up?
373
00:29:31,960 --> 00:29:35,350
Keep it under your sparkling hat,
but it's Kim, she's missing.
374
00:29:35,440 --> 00:29:36,475
Missing?
375
00:29:36,560 --> 00:29:38,835
She disappeared during the féte. Nobody...
376
00:29:38,920 --> 00:29:40,478
- But I saw her leaving.
377
00:29:40,560 --> 00:29:43,028
- Jim?
- Yeah?
378
00:29:43,120 --> 00:29:45,793
- I saw her leaving.
- You did?
379
00:29:45,880 --> 00:29:48,838
She went passed my stall, with a man,
towards the car park.
380
00:29:48,920 --> 00:29:49,955
What man?
381
00:29:50,040 --> 00:29:54,477
- Well I didn't quite see him clearly.
- Can't you tell us anything?
382
00:29:54,560 --> 00:29:58,792
Well, not really. I called out to her,
but she didn't hear me.
383
00:29:58,880 --> 00:30:02,429
(Sighs ) If I'd have known that was why
you were in a hurry when I saw you.
384
00:30:02,520 --> 00:30:07,640
- Lil, think, anything.
- Casual dress...
385
00:30:08,840 --> 00:30:12,150
- er... fair hair.
- Age?
386
00:30:12,240 --> 00:30:13,832
Thirties.
387
00:30:13,920 --> 00:30:17,071
I'm sorry, that's all,
except that Kim seemed OK.
388
00:30:17,200 --> 00:30:19,509
She must have known the man.
389
00:30:21,080 --> 00:30:24,755
Horatio might have seen her.
He was parking the cars.
390
00:30:25,800 --> 00:30:26,949
Horatio?
391
00:30:27,040 --> 00:30:30,157
Jim! What a lovely surprise!
I didn't see you.
392
00:30:30,240 --> 00:30:33,471
- You know Kim?
- Well, of course I know her.
393
00:30:33,560 --> 00:30:35,710
Did you see her leave the féte in a car?
394
00:30:35,800 --> 00:30:38,872
Car? Some car! Old wreck more like.
395
00:30:38,960 --> 00:30:40,712
Who was in it besides Kim?
396
00:30:40,800 --> 00:30:43,758
Man driving. And do you know what...
397
00:30:43,840 --> 00:30:45,831
Lil, round of drinks.
398
00:30:45,920 --> 00:30:48,036
Later, later. Tell us about the man.
399
00:30:48,120 --> 00:30:50,998
He was wearing black gloves, like a chauffeur.
400
00:30:51,080 --> 00:30:54,390
- Or a burglar.
- Chauffeur in that car.
401
00:30:54,480 --> 00:30:56,471
There was just Kim and this man?
402
00:30:56,560 --> 00:30:59,154
- And an older woman.
- Can you describe them for us?
403
00:30:59,240 --> 00:31:03,438
Afraid not, Jim, just the car.
Boneshaker. French job. Citröen.
404
00:31:03,520 --> 00:31:05,078
Are you sure?
405
00:31:05,160 --> 00:31:09,358
Used to own one before I lost my...
ability to drive.
406
00:31:09,440 --> 00:31:15,629
Citroen deux cheveaux.
2CV, that means "two horses".
407
00:31:27,720 --> 00:31:31,793
Stop it, Kim! What are you playing at?
408
00:31:31,880 --> 00:31:35,634
It was Morse saying "help, help."
We did it at Guides.
409
00:31:35,720 --> 00:31:38,757
Honeybee will be furious. She'll blame me!
410
00:31:39,720 --> 00:31:42,951
- Blames me for everything.
- You're too easily lead, Eric.
411
00:31:43,040 --> 00:31:46,191
Don't you try to get round me that way.
412
00:31:46,280 --> 00:31:49,750
You didn't want to do this, did you?
Your mother makes you do things.
413
00:31:49,840 --> 00:31:51,592
No, she don't.
414
00:31:51,680 --> 00:31:55,958
I externalise my own true feelings,
forming my own behaviour patterns.
415
00:31:56,040 --> 00:31:59,112
- What does that mean?
- That's what the psychiatrist...
416
00:31:59,200 --> 00:32:01,634
Is that why you were in hospital?.
417
00:32:01,720 --> 00:32:06,475
How'd you know about that?
Has she been telling you?
418
00:32:06,560 --> 00:32:09,199
Only that you weren't well. I thought...
419
00:32:09,280 --> 00:32:11,999
Eric, what's going on?
420
00:32:12,080 --> 00:32:14,640
She was signalling, Mum, to the shore.
421
00:32:14,720 --> 00:32:19,236
Ha! There isn't even a hedgehog
about this cove.
422
00:32:37,360 --> 00:32:38,873
That's Jim.
423
00:32:38,960 --> 00:32:44,671
Now, listen, I've had to promise,
no police so don't you say a word.
424
00:32:44,760 --> 00:32:48,639
Jim wouldn't surely,
he's Kim's father for God's sake!
425
00:32:48,720 --> 00:32:51,473
And he's a policemen
who can't leave things alone.
426
00:32:51,560 --> 00:32:53,278
Now do as I say, Deborah.
427
00:32:53,360 --> 00:32:56,955
We want to get Kim back
safe and sound, don't we?
428
00:32:57,040 --> 00:32:58,951
(Alarm )
429
00:33:01,600 --> 00:33:04,114
Alarm's a bit bloody pointless now,
isn't it?
430
00:33:04,200 --> 00:33:06,156
Any news yet?
431
00:33:08,760 --> 00:33:10,591
Close the door, will you, Charlie?
432
00:33:13,440 --> 00:33:16,477
Have you heard anything?
433
00:33:16,560 --> 00:33:18,596
- (Charlie ) No.
- No.
434
00:33:19,560 --> 00:33:21,596
Kim left the fete with a youngish fellow
435
00:33:21,680 --> 00:33:24,956
uh, fair-haired, in his early thirties,
and with an older woman.
436
00:33:25,040 --> 00:33:27,634
- Apparently of her own free will.
- She did?
437
00:33:27,720 --> 00:33:33,158
- Does that description mean anything to you?
- That's not much of a description.
438
00:33:33,240 --> 00:33:36,198
They drove off in a beaten-up 2CV
without the canvas top.
439
00:33:36,280 --> 00:33:38,840
- There's an alert out for the car.
- Is that wise?
440
00:33:38,920 --> 00:33:43,789
Inexperienced flatfoots
tangling with kidnappers?
441
00:33:43,880 --> 00:33:47,031
- Kidnappers?
- They've abducted her obviously.
442
00:33:48,160 --> 00:33:50,628
We don't know that yet.
443
00:33:50,720 --> 00:33:52,438
Have you been contacted?
444
00:33:53,520 --> 00:33:55,112
- Not a word.
- Debbie?
445
00:33:57,240 --> 00:34:01,836
- If you endanger Kim's life...
- That's exactly what we wouldn't do, Jim.
446
00:34:09,160 --> 00:34:12,550
- You making a decent job of that?
- Very artistic.
447
00:34:13,600 --> 00:34:17,195
I used to cut up magazines
and newspapers in hospital.
448
00:34:17,280 --> 00:34:20,158
Therapy montage.
449
00:34:20,240 --> 00:34:21,798
There you are,
450
00:34:22,960 --> 00:34:25,190
10,000 to be left as instructed
451
00:34:25,280 --> 00:34:28,670
and to await a phone call
to say that Kim has been released.
452
00:34:28,760 --> 00:34:32,992
And no police. Just Hungerford
to bring the money on his own.
453
00:34:33,080 --> 00:34:35,150
I haven't put when yet.
454
00:34:36,600 --> 00:34:41,515
24 hours after that note is received,
say... Monday at noon.
455
00:34:42,960 --> 00:34:46,396
Just one thing though.
How do we get this to them?
456
00:34:46,480 --> 00:34:49,995
We can't wrap it round a brick
and throw it over the garden wall,
457
00:34:50,080 --> 00:34:52,150
it's too risky to go near the house.
458
00:34:52,240 --> 00:34:56,597
It's all in the book.
You just use your personal knowledge.
459
00:34:56,680 --> 00:34:59,399
- Of what?
- What day is it?
460
00:35:00,400 --> 00:35:01,958
Sunday.
461
00:35:02,040 --> 00:35:05,715
And what is always delivered at Hungerford's
of a Sunday morning?
462
00:35:05,800 --> 00:35:07,438
(Whistling)
463
00:35:14,040 --> 00:35:19,797
Here, you! You're a big strong boy.
Come and give us a hand, come on.
464
00:35:21,800 --> 00:35:24,837
Get round there
and see what's happened at the front.
465
00:35:24,920 --> 00:35:27,798
(Honeybee ) Is it bashed in?
Don't try and move it, dear.
466
00:35:27,880 --> 00:35:30,792
Now, what's it like? Has it had a bash?
467
00:36:10,000 --> 00:36:13,231
Hungerford? What's the point
in putting a tail on him?
468
00:36:13,320 --> 00:36:15,993
We're trying to find Kim
and the people in that car.
469
00:36:16,080 --> 00:36:18,594
I trust Charlie and my ex-wife
as far as I could throw them.
470
00:36:18,680 --> 00:36:19,669
Why?
471
00:36:19,760 --> 00:36:23,799
Terry, just follow him wherever he goes.
I can't do it, they know me.
472
00:36:32,320 --> 00:36:34,276
Dorinda!
473
00:36:39,200 --> 00:36:41,589
I thought you were working.
474
00:36:41,680 --> 00:36:45,673
- I am, I'm working overtime up here.
- Oh, leave off.
475
00:36:46,760 --> 00:36:48,876
If it comes off, we could shut up shop
476
00:36:48,960 --> 00:36:52,839
and leave the island for a while.
Not bother to pay the bills, never come back.
477
00:36:52,920 --> 00:36:55,718
Leave this dump? Are you serious?
478
00:36:55,800 --> 00:36:58,314
Look here. You see this piece of paper?
479
00:36:58,400 --> 00:37:00,868
It's like a blank cheque
waiting to be cashed.
480
00:37:00,960 --> 00:37:04,999
- What is that?
- A ransom note. Here, read that.
481
00:37:11,000 --> 00:37:14,197
- Who's Kim?
- His grandaughter.
482
00:37:18,280 --> 00:37:19,793
Ten grand?
483
00:37:19,880 --> 00:37:24,874
Correction, add another nought.
100,000.
484
00:37:38,840 --> 00:37:41,400
A new note for Hungerford,
only he won't know.
485
00:37:41,480 --> 00:37:44,597
It's a change of dropping place
for the money, earlier time.
486
00:37:44,680 --> 00:37:46,830
- Then you collect?
- If the coast's clear
487
00:37:46,920 --> 00:37:50,037
and Hungerford's doing as he's told
for the sake of the girl.
488
00:37:50,120 --> 00:37:55,558
I get 90,000.
Imagine that, L90,000,
489
00:37:55,640 --> 00:37:59,679
and I deliver the 10,000
to the original venue.
490
00:37:59,760 --> 00:38:02,752
Why do you want to do that?
Why not just take the lot?
491
00:38:02,840 --> 00:38:05,798
It is perfect insurance against ever
getting caught.
492
00:38:05,880 --> 00:38:08,394
I shop the kidnappers, whoever they are,
493
00:38:08,480 --> 00:38:12,029
and when the police want to know
where the rest of the money is,
494
00:38:12,120 --> 00:38:14,998
nobody will ever be able to sort it out.
495
00:38:16,080 --> 00:38:18,674
- Why don't they get in touch?
- They will.
496
00:38:20,040 --> 00:38:23,715
- (Sighs ) I twice nearly called Jim.
- No, you mustn't do that.
497
00:38:23,800 --> 00:38:27,270
That would be foolish,
we can do this without him, we've got to.
498
00:38:27,360 --> 00:38:32,115
I'm going up to get dressed.
Eat your breakfast.
499
00:39:20,920 --> 00:39:25,118
Mr Le Fresnais, who put this
under the door, this letter?
500
00:39:25,200 --> 00:39:28,351
Dunno, sir.
I was in the van, didn't see anybody.
501
00:39:28,440 --> 00:39:30,670
Damn!
502
00:39:33,600 --> 00:39:36,910
- What is it?
- It's arrived.
503
00:39:37,000 --> 00:39:42,313
How am I supposed to raise L100,000
over a bank holiday weekend?
504
00:39:50,080 --> 00:39:54,551
Charlie, as your lawyer, I know how you like
things done yesterday. But it is Sunday.
505
00:39:54,640 --> 00:39:58,679
Ah! Well, this won't wait. Now, get in.
506
00:40:03,600 --> 00:40:04,749
Read that.
507
00:40:09,960 --> 00:40:11,154
Good Lord.
508
00:40:11,240 --> 00:40:14,198
- Kim was snatched yesterday.
- Have you told the police?
509
00:40:14,280 --> 00:40:16,510
Bergerac knows she's missing, but not this.
510
00:40:16,600 --> 00:40:19,398
- Don't you think you ought to tell him?
- I'll pay up.
511
00:40:19,480 --> 00:40:23,393
Deborah and I want to make sure that
Kim's released without any trouble.
512
00:40:23,480 --> 00:40:27,155
- You can never be sure with kidnappers.
- Yeah, well let's get down to it.
513
00:40:27,240 --> 00:40:30,676
I want L100,000 in notes by tomorrow.
514
00:40:30,760 --> 00:40:33,672
Are you hoarding any large sums of cash
in your safe?
515
00:40:33,760 --> 00:40:35,478
No, nothing remotely like that.
516
00:40:35,560 --> 00:40:39,030
- Could we get one of the banks to open?
- Only in extreme circumstances.
517
00:40:39,120 --> 00:40:41,270
What could be more extreme than this?
518
00:40:41,360 --> 00:40:43,590
They know how much I'm worth.
519
00:40:43,680 --> 00:40:47,514
However wealthy you are, no reputable bank
will give you that kind of money,
520
00:40:47,600 --> 00:40:49,238
out of hours, without questions.
521
00:40:49,320 --> 00:40:52,676
If you tell them the truth, as you must,
they'll inform the police.
522
00:40:52,760 --> 00:40:54,830
- Why?
- Whatever you may think, Charlie,
523
00:40:54,920 --> 00:40:58,117
you'll be making them
part of a criminal transaction.
524
00:40:59,800 --> 00:41:03,918
I want that money, Roger. Any way you like.
525
00:41:05,600 --> 00:41:08,433
Well, there might just be a way.
Sell your foreign company bonds
526
00:41:08,520 --> 00:41:12,354
and maybe a... chunk of that
gilt-edge stock we're holding for you,
527
00:41:12,440 --> 00:41:14,158
but it would involve a third party,
528
00:41:14,240 --> 00:41:17,710
someone who could put it all
together piecemeal and fast.
529
00:41:17,840 --> 00:41:19,478
Who?
530
00:41:19,560 --> 00:41:23,633
The cleverest finance broker in Jersey.
I'll introduce you.
531
00:41:23,720 --> 00:41:25,676
Get on to him now.
532
00:41:27,960 --> 00:41:29,916
( d Gentle classical music)
533
00:41:31,320 --> 00:41:35,438
(Charlie ) I've heard of Kimber Le Prevost,
but I've never used your services.
534
00:41:35,520 --> 00:41:39,399
Always done my own wheeling
and dealing in business affairs, I'm known for it.
535
00:41:39,480 --> 00:41:41,152
Indeed you are Mr Hungerford.
536
00:41:41,240 --> 00:41:44,118
So you must have a good reason
for wanting to come and see me.
537
00:41:44,200 --> 00:41:47,272
You've caught me right
in the middle of re-potting these.
538
00:41:47,360 --> 00:41:49,920
Excuse me. The music's for them too.
539
00:41:50,000 --> 00:41:54,471
I didn't want to say too much over
the phone, but... it is rather urgent.
540
00:42:03,520 --> 00:42:06,671
It's a bit unorthodox, not impossible.
541
00:42:07,360 --> 00:42:11,069
- Will you take it on for Charlie?
- For my grandaughter?
542
00:42:11,160 --> 00:42:15,597
Money's just a hard figures on computer keys
where my partnership's usually involved.
543
00:42:15,680 --> 00:42:18,877
Same goes for our clients.
You ought to know.
544
00:42:18,960 --> 00:42:23,670
Jersey's teeming with millionaires who only ever
keep loose change in their pockets.
545
00:42:23,760 --> 00:42:30,359
- That's why I'm here, cap in hand.
- I'd have to phone around.
546
00:42:30,440 --> 00:42:33,318
You realise you're going to take
a beating, don't you?
547
00:42:33,400 --> 00:42:36,312
- Make it as painless as possible.
- I don't care how cheap,
548
00:42:36,400 --> 00:42:40,109
so long as you raise L100,000
in cash in 24 hours.
549
00:42:41,600 --> 00:42:44,672
By the way, I... I didn't gather,
are you Kimber or Le Prevost?
550
00:42:44,760 --> 00:42:48,309
Neither, it was just a name we bought.
My name is Bellshade.
551
00:42:48,400 --> 00:42:51,597
You never told me that, Roger.
552
00:42:51,680 --> 00:42:56,037
Would that make you...
Norman Bellshade's daughter?
553
00:42:56,120 --> 00:42:57,633
It would.
554
00:42:58,640 --> 00:43:03,668
We were together on the board of Channel Bulk
Commodities before the... unfortunate collapse.
555
00:43:03,760 --> 00:43:08,356
I know, you got out and survived
and he killed himself.
556
00:43:09,760 --> 00:43:13,639
I were truly sorry about your father,
Miss Bellshade, believe me.
557
00:43:13,720 --> 00:43:18,236
I'm sure you were. He was,
as they say, left holding the bag.
558
00:43:22,880 --> 00:43:24,279
Well, I better get started.
559
00:43:34,760 --> 00:43:36,716
- Rog?
- Ah!
560
00:43:36,800 --> 00:43:39,075
Give us a minute, will you?
561
00:43:40,960 --> 00:43:43,394
Now, look, Jim,
you and I may be old friends,
562
00:43:43,480 --> 00:43:46,870
but interrupting me during a game
is hardly cricket.
563
00:43:48,360 --> 00:43:52,194
- Would you mind telling me what is going on?
- Appertaining to what?
564
00:43:52,280 --> 00:43:55,352
Charlie Hungerford is trying
to raise money for Kim, isn't he?
565
00:43:55,440 --> 00:43:56,714
You'll have to ask him.
566
00:43:56,800 --> 00:43:59,473
I'm asking you, as a copper, and as a parent.
567
00:43:59,560 --> 00:44:01,676
That puts me in a very difficult position.
568
00:44:01,760 --> 00:44:03,796
How the hell do you think I feel?.
569
00:44:03,880 --> 00:44:06,075
- The matter is up to Charlie.
- Charlie!
570
00:44:06,160 --> 00:44:07,673
Well, Deborah then.
571
00:44:07,760 --> 00:44:11,594
- Have they had a ransom demand?
- I'd rather not confirm that, Jim.
572
00:44:11,680 --> 00:44:14,069
You and Charlie went to see
a Marianne Bellshade?
573
00:44:14,160 --> 00:44:16,116
- Mm.
- Who is she?
574
00:44:16,920 --> 00:44:20,196
Well I'm sure you can... discover that
for yourself.
575
00:44:20,280 --> 00:44:24,068
- How long have you been Hungerford's lawyer?
- Three months, too soon to break his trust.
576
00:44:24,160 --> 00:44:26,799
You're just frightened of losing his business.
577
00:44:26,880 --> 00:44:30,589
We're like priests, doctors and detectives.
We respect confidences.
578
00:44:30,680 --> 00:44:33,114
But you seem to be keeping up with events
pretty well
579
00:44:33,200 --> 00:44:35,953
so I don't think you need to find out
anything from me.
580
00:44:36,040 --> 00:44:38,793
You understand?
581
00:44:38,880 --> 00:44:40,279
Thanks.
582
00:44:41,720 --> 00:44:46,271
- Here we are, Sunday lunch.
- I don't want it!
583
00:44:46,360 --> 00:44:49,033
Now that wasn't very nice of you,
Kim dear.
584
00:44:49,120 --> 00:44:54,148
Honeybee's lovely steak and kidney pie
and Brussels, your favourite.
585
00:44:54,240 --> 00:44:56,674
You know what? I think you're both mad.
586
00:45:04,200 --> 00:45:08,239
I know it's a little unusual, David,
and I can't go into the reasons now,
587
00:45:08,320 --> 00:45:10,993
but if you are interested
in picking up the stock...
588
00:45:11,080 --> 00:45:13,355
OK, Marianne, come and see me at five.
589
00:45:13,440 --> 00:45:14,953
Fine, thanks. Bye.
590
00:45:18,160 --> 00:45:20,390
Excuse me? Don't you ever knock?
591
00:45:20,480 --> 00:45:23,153
- Never on a Sunday.
- Who are you?
592
00:45:23,240 --> 00:45:27,552
James Bergerac. I know what you're
doing for Charlie Hungerford.
593
00:45:27,640 --> 00:45:30,438
- I've spoken to Roger Dubree.
- And what did he tell you?
594
00:45:30,520 --> 00:45:32,829
Don't give me a lecture about discretion.
595
00:45:32,920 --> 00:45:35,992
I could give you one
about barging into my office.
596
00:45:36,080 --> 00:45:38,036
What's the ransom?
597
00:45:40,640 --> 00:45:43,473
- How much?
- How much may be hardly the point.
598
00:45:43,560 --> 00:45:46,950
- Much more to the point is a family's wishes.
- I'm Kim's father.
599
00:45:47,040 --> 00:45:49,679
- And a policeman.
- Yes, and I want information.
600
00:45:49,760 --> 00:45:53,116
- Sorry, I don't think I can help you.
- Why not?
601
00:45:53,200 --> 00:45:56,510
Your wife and her father have a right
to make their own decisions.
602
00:45:56,600 --> 00:45:58,955
- Not without me, they don't.
- Well, exactly.
603
00:45:59,040 --> 00:46:03,079
What's between you and them is another
matter. I'm just in between, so count me out.
604
00:46:04,920 --> 00:46:07,150
That is called obstructing the police.
605
00:46:07,240 --> 00:46:09,310
- Is it?
- Yeah.
606
00:46:09,400 --> 00:46:10,719
You're behaving like a lawyer,
aren't you?
607
00:46:10,800 --> 00:46:12,950
No, Sergeant, but there are certain cases
608
00:46:13,040 --> 00:46:15,679
where police intervention
is a question of choice.
609
00:46:16,880 --> 00:46:18,632
Thank you very much.
610
00:46:27,280 --> 00:46:29,191
- You sure it'll work?
- Of course.
611
00:46:29,280 --> 00:46:33,558
Come on, get on with some packing,
there won't be time tomorrow!
612
00:46:37,720 --> 00:46:40,314
She was right. Forget your job.
613
00:46:41,440 --> 00:46:44,238
We all want the same thing,
to get her back unharmed.
614
00:46:44,320 --> 00:46:46,993
But you're going the wrong way about it,
Charlie.
615
00:46:47,080 --> 00:46:48,877
Money's not going to solve this one.
616
00:46:48,960 --> 00:46:51,554
There are plenty cases
where the police stand aside.
617
00:46:51,640 --> 00:46:53,631
Lurking in the background maybe.
618
00:46:53,720 --> 00:46:55,073
Using their judgment.
619
00:46:55,160 --> 00:46:57,116
I don't see what's wrong with paying.
620
00:46:57,200 --> 00:47:01,352
Do you remember a few years ago, in the
Midlands, a rich family wanted to go it alone
621
00:47:01,440 --> 00:47:04,273
and the kid was found strangled
in a drain?
622
00:47:04,360 --> 00:47:07,557
At least now you're...
admitting it's happening.
623
00:47:07,640 --> 00:47:13,033
Now how did they get through to you?
Was there a phone call?. A note?
624
00:47:14,200 --> 00:47:15,428
Oh come on!
625
00:47:17,600 --> 00:47:19,158
Yes, it was a note.
626
00:47:19,240 --> 00:47:21,834
I want to read it. Where, when, how much.
627
00:47:21,920 --> 00:47:24,150
I say no, Jim. Deborah?
628
00:47:25,360 --> 00:47:28,557
No. And the note's been destroyed.
629
00:47:30,280 --> 00:47:33,636
You still got it?
Tells you what to do, doesn't it?
630
00:47:35,520 --> 00:47:37,988
You must have it!
631
00:47:49,760 --> 00:47:52,194
You aren't going to know!
632
00:48:02,400 --> 00:48:06,075
Jim. Can you tell us anything
about this, Joe?
633
00:48:06,160 --> 00:48:09,357
Come on, forensic genius,
even on a Sunday night.
634
00:48:09,440 --> 00:48:12,193
So you want to know
why I'm in pyjamas at 9 o'clock?
635
00:48:12,280 --> 00:48:15,989
Me and the wife never get out of bed
on principle on a bank holiday.
636
00:48:16,080 --> 00:48:18,514
- OK, go home, see you first thing.
- Yeah, see you.
637
00:48:18,600 --> 00:48:21,797
I'll sleep in my lab...
and get divorced on Tuesday.
638
00:48:29,600 --> 00:48:31,556
(Alarm clock beeping)
639
00:48:50,800 --> 00:48:52,438
100,000.
640
00:48:52,520 --> 00:48:56,308
- Well done. Have some breakfast.
- No, thanks. You'll get our bill.
641
00:48:56,400 --> 00:48:58,914
Did our Jim come to lean on you?
642
00:48:59,000 --> 00:49:03,596
- I said it was nothing to do with me.
- Well, you were quite right.
643
00:49:03,680 --> 00:49:06,353
It wasn't your fault
my father committed suicide.
644
00:49:06,440 --> 00:49:09,432
No, I didn't... think so either.
But thanks all the same.
645
00:49:09,520 --> 00:49:12,398
He knew what to expect, so did I.
646
00:49:12,480 --> 00:49:16,075
When I was Kim's age, he used to
make me read the stocks and shares.
647
00:49:17,360 --> 00:49:19,237
- Good luck.
- Thanks.
648
00:49:20,560 --> 00:49:22,391
Well, the fingerprints were all smudged.
649
00:49:22,480 --> 00:49:24,710
And there's nothing to be got from the paper.
650
00:49:24,800 --> 00:49:28,315
The message with the cut-up Letters,
I spent aLL night on them.
651
00:49:28,400 --> 00:49:31,631
- Did they tell you something?
- Only when I steamed them off,
652
00:49:31,720 --> 00:49:33,676
and cleaned the grip fix off the back.
653
00:49:33,760 --> 00:49:36,718
Then I reaLised they aLL came
from the same source.
654
00:49:36,800 --> 00:49:38,153
What source?
655
00:49:38,240 --> 00:49:40,754
Must have been a brochure
of some kind.
656
00:49:40,840 --> 00:49:44,116
- What, a... a holiday brochure?
- No, that's the funny thing.
657
00:49:44,200 --> 00:49:49,069
It's all about security, you know,
safes, burglar alarms.
658
00:49:49,160 --> 00:49:51,879
Right. Look, I'll be right over.
659
00:50:11,520 --> 00:50:12,953
- Where is he?
- What?
660
00:50:13,040 --> 00:50:15,759
- Are you Mrs Le Fresnais?
- What's it to you? What...
661
00:50:15,840 --> 00:50:18,991
Cover up the goodies, will you?
Get out of bed. Where's the girl?.
662
00:50:19,080 --> 00:50:22,038
I don't know what you're talking about.
663
00:50:31,760 --> 00:50:34,115
This is it.
664
00:50:35,080 --> 00:50:39,392
- What did the ransom note say?
- I don't know anything.
665
00:50:39,480 --> 00:50:44,679
- Where was the money being left?
- No idea. It's the truth.
666
00:50:44,760 --> 00:50:46,955
We could try playing anagrams.
667
00:51:27,320 --> 00:51:29,151
We've got the word "tower" here.
668
00:51:29,240 --> 00:51:33,472
- Martello tower?
- Which one? They're all over the place.
669
00:51:38,600 --> 00:51:41,592
- Kempt. Kempton Park.
- Kemp Tower?
670
00:51:41,680 --> 00:51:44,558
- That's it!
- OK, let's go, you stay with the girl.
671
00:51:59,000 --> 00:52:03,755
(Man over radio ) Repeat, a bLue LeyLand Sherpa
van with the name Le Fresnais Security.
672
00:52:03,840 --> 00:52:05,796
(Tyres screech)
673
00:52:19,920 --> 00:52:21,876
(Siren )
674
00:53:27,280 --> 00:53:29,794
Time for you to go
and get collect the money, Eric.
675
00:53:29,880 --> 00:53:32,394
- Right.
- It should be there by now.
676
00:53:32,480 --> 00:53:36,632
As soon as Eric gets back,
we'll be off, and off the island.
677
00:53:36,720 --> 00:53:40,838
You'll be quite comfy here
till we've phoned your grandad.
678
00:53:56,960 --> 00:54:00,032
All right, below, this is the police.
You're surrounded.
679
00:54:00,120 --> 00:54:03,032
Come out quietly
with your hands behind your head.
680
00:54:03,120 --> 00:54:04,553
I repeat, you're surrounded.
681
00:54:14,280 --> 00:54:17,670
Hands behind you're head. Come on.
682
00:54:24,560 --> 00:54:26,312
Don't I know you?
683
00:54:26,400 --> 00:54:28,755
We only wanted
what was rightfully owed to us.
684
00:54:28,840 --> 00:54:30,159
What, L100,000?
55267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.