Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,440 --> 00:01:22,274
(ORGAN PLAYS
# THE BEATLES: When I'm 64)
2
00:01:42,440 --> 00:01:45,432
(MUSIC CONINUES)
3
00:01:56,360 --> 00:01:58,351
What on earth's going on?
4
00:02:00,160 --> 00:02:03,516
- What are you doing in here?
- Er, playing the organ.
5
00:02:03,560 --> 00:02:06,028
Just a bit of harmless music, old vic.
6
00:02:06,080 --> 00:02:07,638
Not in this place!
7
00:02:08,920 --> 00:02:12,595
Well, you did have ''Welcome to all''
written on the board outside!
8
00:02:12,640 --> 00:02:14,119
Well, that's different.
9
00:02:14,160 --> 00:02:17,835
You've no right to come in here,
using the organ and jiving!
10
00:02:17,880 --> 00:02:19,632
What's jiving?
11
00:02:19,680 --> 00:02:21,432
It's monstrous!
12
00:02:21,480 --> 00:02:24,950
Oh, all right, old vic, no need
to get your gaiters in a twist.
13
00:02:25,000 --> 00:02:26,752
We came in because it was raining.
14
00:02:26,800 --> 00:02:29,268
Haven't you any place to go to?
15
00:02:29,320 --> 00:02:32,869
Yeah, well, we're on our hols,
aren't we? Camping on the beach.
16
00:02:32,920 --> 00:02:36,356
Kindly leave, both of you,
before I call the police!
17
00:02:36,400 --> 00:02:39,119
Certainly. Nice to have met you,
old vic, young vic!
18
00:02:39,160 --> 00:02:41,276
- Come on, out!
- All right.
19
00:02:43,400 --> 00:02:47,837
Oh, er, by the way,
your pipes could do with a clean.
20
00:02:50,400 --> 00:02:52,516
Godless, grubby no-goods!
21
00:02:52,560 --> 00:02:54,391
- Oh, I don't know.
- (DOOR CLOSES)
22
00:02:54,440 --> 00:02:55,919
hey're quite amusing.
23
00:02:58,760 --> 00:03:01,593
- I just can't keep up!
- Come on!
24
00:03:01,640 --> 00:03:02,755
God!
25
00:03:02,800 --> 00:03:05,234
- Oh! Aagh!
- Come on, Sandi!
26
00:03:05,280 --> 00:03:07,635
- Coming!
- Let's go for a swim!
27
00:03:07,680 --> 00:03:10,319
You've got to be joking.
I'm not swimming.
28
00:03:17,640 --> 00:03:22,316
- Anyway, I've never worn gaiters.
- Maybe you should. hey might suit you!
29
00:03:35,880 --> 00:03:37,871
(ICE CUBES RATTLE)
30
00:03:38,920 --> 00:03:40,319
Sorry.
31
00:03:41,640 --> 00:03:44,029
Shall I get you another beer?
32
00:03:47,680 --> 00:03:50,433
(SHOUING ON ELEVISION)
33
00:04:00,800 --> 00:04:03,394
Surely not!
34
00:04:03,440 --> 00:04:06,273
I thought I saw a light
in the church again.
35
00:04:06,320 --> 00:04:08,356
Mm.
36
00:04:11,040 --> 00:04:12,519
Maybe not.
37
00:04:14,680 --> 00:04:16,352
Should I take a look, do you think?
38
00:05:23,840 --> 00:05:26,400
- (SCREAMING ON ELEVISION)
- Just stay where you are!
39
00:05:26,440 --> 00:05:28,271
(SCREAMING CONINUES)
40
00:06:00,120 --> 00:06:01,758
Andrew?
41
00:06:01,800 --> 00:06:03,791
Are you there?
42
00:06:37,640 --> 00:06:39,517
What's the latest news on Andrew?
43
00:06:39,560 --> 00:06:41,710
- He's still unconscious.
- How dreadful!
44
00:06:41,760 --> 00:06:43,990
Are you sure you saw someone
leave the church?
45
00:06:44,040 --> 00:06:47,112
I think I did, but I can't be
absolutely certain.
46
00:06:47,160 --> 00:06:50,869
I think you'd better tell me exactly
what happened here last night.
47
00:06:55,440 --> 00:06:59,479
Well, four days and seven hours.
48
00:06:59,520 --> 00:07:01,272
And then you'll take me away
from all this.
49
00:07:01,320 --> 00:07:03,197
I'm afraid so!
50
00:07:09,360 --> 00:07:12,193
Felicity, are you sure you meant yes?
51
00:07:12,240 --> 00:07:15,152
You're not trying to get rid of me
before the big day, are you?
52
00:07:15,200 --> 00:07:19,432
Well, honesty compels me
to warn you what our life will be like.
53
00:07:19,480 --> 00:07:21,630
In the evenings, I'll be out
with my treadle stone,
54
00:07:21,680 --> 00:07:26,310
knife-grinding for the little
luxuries in life like food,
55
00:07:26,360 --> 00:07:28,749
and you'll take in washing.
56
00:07:28,800 --> 00:07:30,791
Adrian, you're a fool...
57
00:07:30,840 --> 00:07:32,751
and I love you!
58
00:07:32,800 --> 00:07:34,552
- I know!
- Oooh!
59
00:07:39,720 --> 00:07:42,871
I don't think a banker
should grind knives.
60
00:07:42,920 --> 00:07:44,831
You're absolutely right,
61
00:07:44,880 --> 00:07:46,871
I'll do the washing!
62
00:07:46,920 --> 00:07:49,514
Want to come in for some breakfast?
63
00:07:49,560 --> 00:07:51,152
No, no, I'll see you this evening.
64
00:07:54,320 --> 00:07:56,390
(SARS CAR)
65
00:08:03,600 --> 00:08:05,192
Oh, Felicity...
66
00:08:09,160 --> 00:08:11,151
you forgot your magazine.
67
00:08:33,920 --> 00:08:36,832
- Darling, is that you?
- Yes, Mummy.
68
00:08:47,080 --> 00:08:48,957
You didn't wait up!
69
00:08:49,000 --> 00:08:51,355
(LAUGHS) No, of course not!
70
00:08:51,400 --> 00:08:53,516
I couldn't sleep, that's all.
71
00:08:53,560 --> 00:08:55,869
Did you enjoy your party?
72
00:08:55,920 --> 00:08:57,751
- errific.
- Good.
73
00:08:57,800 --> 00:09:00,155
We finished up
with a speedboat race at Clement.
74
00:09:00,200 --> 00:09:02,953
Oh, darling, I wish
you wouldn't take such risks.
75
00:09:03,000 --> 00:09:05,878
- I mean, this week of all weeks.
- Adrian was with me.
76
00:09:05,920 --> 00:09:08,480
Well, now, you've got
a busy day tomorrow,
77
00:09:08,520 --> 00:09:09,999
you'd better get some sleep.
78
00:09:10,040 --> 00:09:12,395
I don't need much, just a little zzz.
79
00:09:12,440 --> 00:09:15,716
Maybe, maybe not, but you don't
want to go up the aisle on Saturday
80
00:09:15,760 --> 00:09:18,228
with bags under your eyes, do you?
81
00:09:18,280 --> 00:09:20,032
I'll be fine!
82
00:09:21,440 --> 00:09:24,159
Guess what - we're in the atler!
83
00:09:24,200 --> 00:09:25,679
Oh, really?
84
00:09:25,720 --> 00:09:28,553
hat photo we had taken
on the lawn last month.
85
00:09:28,600 --> 00:09:30,238
Oh, yes.
86
00:09:31,960 --> 00:09:34,838
''Laurence and Sarah Mitchell's
lovely daughter...''
87
00:09:34,880 --> 00:09:36,791
I think I look a fright in that!
88
00:09:36,840 --> 00:09:39,991
''...getting hitched at the same place
as Mummy and Daddy wed.''
89
00:09:40,040 --> 00:09:42,873
Pretty gooey caption -
makes you sick!
90
00:09:42,920 --> 00:09:46,435
I didn't realise it was
for a national magazine.
91
00:09:46,480 --> 00:09:48,948
Well, you look lovely as usual!
92
00:09:50,400 --> 00:09:53,153
Do I have to endure
the dressmakers again today?
93
00:09:53,200 --> 00:09:57,079
Well, later perhaps.
I shan't be back till after lunch.
94
00:09:57,120 --> 00:09:59,111
What are you doing?
95
00:09:59,160 --> 00:10:01,151
Never you mind!
96
00:10:02,760 --> 00:10:04,398
A secret?
97
00:10:04,440 --> 00:10:06,431
I have to meet someone.
98
00:10:06,480 --> 00:10:10,632
Now, go to bed and try not to make
a noise. Don't wake your father.
99
00:10:10,680 --> 00:10:13,797
- Good night.
- Good night? It's morning!
100
00:10:46,320 --> 00:10:50,199
(PLAYS BLUES RIFF)
101
00:11:00,360 --> 00:11:03,557
I thought you might join me in a song.
102
00:11:03,600 --> 00:11:05,989
- Who the hell are you?
- Police.
103
00:11:06,040 --> 00:11:09,237
Oh, yeah? he law or the pop group?
104
00:11:09,280 --> 00:11:11,236
Oh, that's very good
for this time in the morning.
105
00:11:11,280 --> 00:11:12,269
Cheers.
106
00:11:12,320 --> 00:11:14,390
Sergeant Bergerac,
Bureau des รtrangers.
107
00:11:14,440 --> 00:11:16,670
SANDI: What is it, Duggie?
108
00:11:16,720 --> 00:11:21,111
Oh, good morning. I'd like to
talk to you about the church.
109
00:11:22,160 --> 00:11:24,958
I'm an atheist and she's a Buddhist.
110
00:11:25,000 --> 00:11:29,516
If we stop this double act,
this needn't take all day, need it?
111
00:11:30,760 --> 00:11:34,753
All right, we were at the church
last night. What of it?
112
00:11:34,800 --> 00:11:36,438
he vicar could have had you arrested.
113
00:11:36,480 --> 00:11:38,357
hat was a pretty stupid thing to do,
wasn't it -
114
00:11:38,400 --> 00:11:39,879
breaking in there, fooling around?
115
00:11:39,920 --> 00:11:43,469
We explained. It was raining,
the door was open.
116
00:11:43,520 --> 00:11:46,034
It was a bit of harmless fun -
no damage done.
117
00:11:46,080 --> 00:11:48,355
- No?
- What are you getting at?
118
00:11:48,400 --> 00:11:49,879
Are you going to bust us or what?
119
00:11:49,920 --> 00:11:52,514
- Have you two got names?
- Yes. Douglas Cowley.
120
00:11:52,560 --> 00:11:54,152
- And?
- Sandi Hardwick.
121
00:11:54,200 --> 00:11:55,189
Got ID?
122
00:12:01,240 --> 00:12:03,595
Student? You?
123
00:12:03,640 --> 00:12:07,633
Yeah, I'm reading biology
and she's reading advanced mathematics.
124
00:12:07,680 --> 00:12:09,511
- Anything else?
- Yeah.
125
00:12:09,560 --> 00:12:12,279
How much longer are you
gonna stay on the island?
126
00:12:12,320 --> 00:12:14,959
One week, two weeks -
does it really make any difference?
127
00:12:15,000 --> 00:12:18,470
You didn't go back to the church,
did you, after you were thrown out?
128
00:12:18,520 --> 00:12:21,239
Of course not. Why?
129
00:12:21,280 --> 00:12:23,510
Because the young curate
had a little accident,
130
00:12:23,560 --> 00:12:27,758
and the question is, as they say,
did he fall or was he pushed?
131
00:12:29,440 --> 00:12:32,193
- I checked around as you suggested.
- Anything missing?
132
00:12:32,240 --> 00:12:33,719
Not as far as I can see,
133
00:12:33,760 --> 00:12:36,320
but then, a lot of things aren't
in their usual place at the moment.
134
00:12:36,360 --> 00:12:37,839
We've had the builders in.
135
00:12:37,880 --> 00:12:40,030
It was the curate who saw
the flashing light, wasn't it?
136
00:12:40,080 --> 00:12:41,354
Andrew, yes.
137
00:12:41,400 --> 00:12:44,392
I'm afraid I was a bit too intent
watching that thriller on television.
138
00:12:44,440 --> 00:12:47,034
Mm-hm. He couldn't have slipped
down those stairs, could he?
139
00:12:47,080 --> 00:12:50,072
hat staircase is hardly unfamiliar,
even if it was dark!
140
00:12:50,120 --> 00:12:52,395
Yeah, but suppose he came in
and he was nervous, on edge,
141
00:12:52,440 --> 00:12:55,159
expecting to see someone,
especially after what happened last time?
142
00:12:55,200 --> 00:12:57,668
Yes, I see what you mean.
143
00:13:01,240 --> 00:13:04,118
It was a bit of a shock
with those young drop-outs.
144
00:13:04,160 --> 00:13:05,718
You found them on the beach?
145
00:13:05,760 --> 00:13:08,513
- hey're clear in my book.
- How's that?
146
00:13:08,560 --> 00:13:10,915
Well, if they'd done what they were
supposed to have done,
147
00:13:10,960 --> 00:13:13,713
they wouldn't have camped
within 1 00 miles of here, would they?
148
00:13:13,760 --> 00:13:16,194
hey'd have kept a profile
lower than a brass rubbing.
149
00:13:16,240 --> 00:13:19,915
hey were just down there, on the beach -
two to one sleeping bag.
150
00:13:19,960 --> 00:13:21,439
Have the builders actually finished?
151
00:13:21,480 --> 00:13:23,596
Just one or two
bits and pieces left over.
152
00:13:23,640 --> 00:13:26,518
hey're usually around churches for years.
You must have hit the jackpot.
153
00:13:26,560 --> 00:13:29,518
- he jackpot being Laurence Mitchell!
- Oh, yeah. Society wedding.
154
00:13:29,560 --> 00:13:32,950
Suddenly everything that needed
to be done for the church was done!
155
00:13:33,000 --> 00:13:35,070
- Nothing too good for his daughter, eh?
- (CHUCKLES)
156
00:13:35,120 --> 00:13:36,599
Does anybody want that stuff?
157
00:13:36,640 --> 00:13:38,949
A small contribution to the church fund?
158
00:13:40,640 --> 00:13:44,792
All right. You're on - just in case
marriages go out of fashion!
159
00:13:54,280 --> 00:13:55,918
Well, will you be lunching at the club?
160
00:13:55,960 --> 00:13:57,632
Yes, I will. Yes.
161
00:13:57,680 --> 00:13:59,671
We've got the holding company
board meeting
162
00:13:59,720 --> 00:14:02,154
and then a showdown
with those Belgian lawyers.
163
00:14:02,200 --> 00:14:04,714
Well, you let somebody else
do the shouting.
164
00:14:04,760 --> 00:14:07,274
- And don't tire yourself out.
- I won't. Bye now.
165
00:14:07,320 --> 00:14:09,197
Hang on. I'll be down in one minute.
166
00:14:09,240 --> 00:14:11,151
Oh, but your father's late already.
167
00:14:11,200 --> 00:14:13,839
- No, I meant you could give me a lift.
- I'm not going out.
168
00:14:13,880 --> 00:14:15,677
But I thought you said
you had someone to meet.
169
00:14:15,720 --> 00:14:17,676
Yes, but I changed my mind.
170
00:14:21,040 --> 00:14:23,156
Come on, girl!
171
00:14:57,680 --> 00:14:59,636
(SARS CAR)
172
00:15:29,800 --> 00:15:31,677
- Hello.
- Hello, Francine.
173
00:15:31,720 --> 00:15:33,199
How are you?
174
00:15:46,160 --> 00:15:50,119
How do you feel about
a couple of visitors, Mr Reardon?
175
00:15:52,600 --> 00:15:55,956
- Is he fit to talk?
- A couple of minutes won't do any harm.
176
00:15:56,000 --> 00:16:00,391
Don't expect too much, though,
he's still struggling to keep awake.
177
00:16:00,440 --> 00:16:02,795
How badly is he hurt?
178
00:16:02,840 --> 00:16:04,956
A nasty gash on the head
but no fractures.
179
00:16:05,000 --> 00:16:06,956
- Mm-hm.
- He'll be fine in a few days.
180
00:16:07,000 --> 00:16:09,798
- I'll leave you to it, then.
- hank you, Doctor.
181
00:16:09,840 --> 00:16:11,717
So you can't tell us anything, can you?
182
00:16:11,760 --> 00:16:14,513
- No.
- Did you see anyone?
183
00:16:14,560 --> 00:16:16,551
I'm sorry.
184
00:16:16,600 --> 00:16:19,990
I know I went over to the church...
185
00:16:20,040 --> 00:16:23,794
- And then?
- I remember going up the steps...
186
00:16:23,840 --> 00:16:25,956
but...
187
00:16:26,000 --> 00:16:29,390
Why did you go up them? Did you
think someone was hiding at the top?
188
00:16:29,440 --> 00:16:32,591
- I don't know.
- Were you attacked?
189
00:16:33,960 --> 00:16:36,918
- I can't say.
- What caused the fall?
190
00:16:36,960 --> 00:16:39,997
I can't remember.
191
00:16:40,040 --> 00:16:42,634
I can't remember anything.
192
00:16:42,680 --> 00:16:44,193
Sorry.
193
00:16:44,240 --> 00:16:47,710
- I'm not much use, am I?
- hat's all right.
194
00:16:52,640 --> 00:16:54,312
You're not going to get very far there.
195
00:16:54,360 --> 00:16:55,952
Not at the minute, no.
196
00:16:56,000 --> 00:16:59,390
his isn't even a case for the Bureau,
unless it was those kids on the beach.
197
00:16:59,440 --> 00:17:01,829
- You should pull 'em in.
- On what charge?
198
00:17:01,880 --> 00:17:03,359
Defacing a church, for a start.
199
00:17:03,400 --> 00:17:05,630
If you hold them for half a day,
they might begin to talk.
200
00:17:05,680 --> 00:17:08,114
- Save all this runaround.
- I don't believe they're involved.
201
00:17:08,160 --> 00:17:10,628
Well, look, don't spend days on it.
We've got enough on our hands.
202
00:17:10,680 --> 00:17:15,117
- What the hell's this stuff doing here?
- hat? hat's evidence.
203
00:17:15,160 --> 00:17:17,958
- Of what?
- A little do-it-yourself!
204
00:17:18,000 --> 00:17:20,673
here's a bit too much do-it-yourself
about the way you work,
205
00:17:20,720 --> 00:17:25,191
and having a car like that doesn't mean
carting building materials around!
206
00:17:26,880 --> 00:17:30,031
- Have you finished?
- Almost.
207
00:17:31,960 --> 00:17:34,679
I'd like one more sitting
if you could manage it.
208
00:17:34,720 --> 00:17:36,631
Oh, dear, time's running out.
209
00:17:36,680 --> 00:17:39,194
- I've got so much to do this week.
- An hour should be enough.
210
00:17:39,240 --> 00:17:41,629
Well, um, tomorrow morning?
211
00:17:43,960 --> 00:17:46,349
he tourists will have
to manage on their own.
212
00:17:46,400 --> 00:17:48,391
hank you.
213
00:17:48,440 --> 00:17:50,829
- 1 0.30.
- Yes, yes, that's fine.
214
00:17:50,880 --> 00:17:54,998
Well, it's not my idea
of a wedding present,
215
00:17:55,040 --> 00:17:56,871
but my husband thinks they'll like it.
216
00:17:56,920 --> 00:17:59,673
Oh, I don't mean that as
any reflection on your work!
217
00:17:59,720 --> 00:18:00,994
I know.
218
00:18:01,040 --> 00:18:04,953
I think it's a marvellous present,
but then I would, I suppose.
219
00:18:08,840 --> 00:18:11,752
It's been very difficult
to arrange these sessions
220
00:18:11,800 --> 00:18:14,268
and yet still keep the thing secret.
221
00:18:14,320 --> 00:18:18,199
- I quite enjoy a little intrigue!
- Do you?
222
00:18:19,520 --> 00:18:23,559
Well, Felicity is very confused.
She's dying to know what I'm up to!
223
00:18:23,600 --> 00:18:25,909
Perhaps she thinks
you're having an affair!
224
00:18:25,960 --> 00:18:28,758
Oh! Perhaps she does!
225
00:18:28,800 --> 00:18:30,438
Even I'm getting nervous about it!
226
00:18:30,480 --> 00:18:32,948
You know, I was quite convinced
I was being followed here today!
227
00:18:33,000 --> 00:18:34,479
(FRANCINE CHUCKLES)
228
00:18:59,400 --> 00:19:01,470
(CAR ENGINE SARS)
229
00:19:36,280 --> 00:19:39,238
- Want any help?
- Oh, thanks.
230
00:19:39,280 --> 00:19:41,748
he chef's gone to
a gastronomic convention
231
00:19:41,800 --> 00:19:43,631
which means he's stoned
out of his mind
232
00:19:43,680 --> 00:19:45,238
somewhere in the middle
of Normandy!
233
00:19:47,360 --> 00:19:49,351
hat's what I like to see -
234
00:19:49,400 --> 00:19:51,595
the age of equality!
235
00:19:51,640 --> 00:19:54,791
It could also be the age of chivalry
if you'd care to lend a hand.
236
00:19:54,840 --> 00:19:56,671
It'll give you an appetite for lunch.
237
00:19:56,720 --> 00:19:59,029
You be careful -
it's your turn to pay!
238
00:20:23,520 --> 00:20:26,592
- It's a secret, is it?
- Yes, for the wedding.
239
00:20:26,640 --> 00:20:29,632
I love weddings.
hey always make me cry!
240
00:20:29,680 --> 00:20:32,240
Oh, thanks, Jim. What can I get you?
241
00:20:32,280 --> 00:20:34,271
A tonic and lemon, please.
242
00:20:35,840 --> 00:20:39,116
- Have you finished the portrait?
- No, just one more session.
243
00:20:39,160 --> 00:20:42,072
- Are you gonna have time?
- An hour tomorrow, that's all.
244
00:20:42,120 --> 00:20:44,429
You won't mind if I'm around, will you?
I've got my day off.
245
00:20:44,480 --> 00:20:46,994
So long as you keep away
from the studio.
246
00:20:47,040 --> 00:20:49,235
No, that's all right.
I shall be outside, doing the steps.
247
00:20:49,280 --> 00:20:50,759
If the weather's fine.
248
00:20:50,800 --> 00:20:53,189
Cheers, Jim,
and thanks for your help.
249
00:20:53,240 --> 00:20:55,470
(PHONE RINGS)
250
00:20:55,520 --> 00:20:57,511
Royal Barge.
251
00:20:57,560 --> 00:20:59,551
Yes, she is.
252
00:20:59,600 --> 00:21:01,591
It's for you.
253
00:21:03,920 --> 00:21:05,319
Hello?
254
00:21:05,360 --> 00:21:09,592
Miss Leland? hey told me
at your office where to find you.
255
00:21:09,640 --> 00:21:11,119
I hope you don't mind my ringing.
256
00:21:11,160 --> 00:21:12,957
I'm speaking
on behalf of Mrs Mitchell.
257
00:21:13,000 --> 00:21:15,230
Yes, yes, yes. Sarah Mitchell.
258
00:21:15,280 --> 00:21:18,317
I'm afraid that as soon as she got home
from seeing you this morning,
259
00:21:18,360 --> 00:21:20,555
she's realised that tomorrow
is quite impossible.
260
00:21:20,600 --> 00:21:23,990
It's all right.
I know she's very busy.
261
00:21:24,040 --> 00:21:26,952
Not at all. hank you for ringing.
262
00:21:29,000 --> 00:21:32,310
Now I don't know
when I'll get it finished.
263
00:21:37,040 --> 00:21:38,029
Hey!
264
00:21:38,080 --> 00:21:40,310
- Did you see that car?
- What car?
265
00:21:40,360 --> 00:21:41,998
hat one. hat white Mercedes.
266
00:21:42,040 --> 00:21:44,110
Oh, yeah. What about it?
267
00:21:44,160 --> 00:21:46,958
I think that's the car
that was on the slipway.
268
00:21:47,000 --> 00:21:50,151
- What slipway?
- You know, outside the church.
269
00:21:50,200 --> 00:21:51,838
Oh, yeah. So?
270
00:21:51,880 --> 00:21:55,873
- It was warm.
- What was warm?
271
00:21:55,920 --> 00:21:57,433
he bonnet was warm!
272
00:21:57,480 --> 00:21:58,879
So?
273
00:21:58,920 --> 00:22:00,831
Don't you think we ought
to tell that policeman?
274
00:22:00,880 --> 00:22:03,110
- Why?
- It might help put us in the clear!
275
00:22:03,160 --> 00:22:06,550
Listen, hon, we are in the clear anyway!
276
00:22:06,600 --> 00:22:08,158
If he believed us.
277
00:22:08,200 --> 00:22:09,838
So, what happened when you left?
278
00:22:09,880 --> 00:22:13,236
When we came out of the churchyard
onto that slipway thing,
279
00:22:13,280 --> 00:22:15,510
I went to lean on a white car.
280
00:22:15,560 --> 00:22:17,915
- A Mercedes.
- I've nearly tripped down the steps.
281
00:22:17,960 --> 00:22:20,315
Whose was the car, do you know?
Was it the vicar's?
282
00:22:20,360 --> 00:22:25,070
No. I don't know whose it was,
but the engine was warm.
283
00:22:26,320 --> 00:22:30,233
Well, yeah. Well, she thought
it might mean something.
284
00:22:30,280 --> 00:22:31,918
It does mean something, doesn't it?
285
00:22:31,960 --> 00:22:34,030
It means someone
had just been driving it.
286
00:22:35,440 --> 00:22:37,829
Anyway, thanks for coming in.
287
00:22:37,880 --> 00:22:39,393
Yeah. Great.
288
00:22:41,040 --> 00:22:43,508
I told you it would be
a waste of time.
289
00:22:44,560 --> 00:22:46,630
- Cheers.
- Cheers.
290
00:22:52,480 --> 00:22:53,879
Does it mean anything?
291
00:22:53,920 --> 00:22:57,230
It depends what kind of car
the vicar drives, doesn't it?
292
00:23:05,160 --> 00:23:07,515
(CAR APPROACHES)
293
00:23:16,720 --> 00:23:20,395
I was just following a maniac
doing 60 miles an hour!
294
00:23:20,440 --> 00:23:21,919
Did you catch him?
295
00:23:21,960 --> 00:23:24,872
Him? It was a her and it was you!
296
00:23:24,920 --> 00:23:26,911
- I wasn't doing 60.
- Hmm.
297
00:23:26,960 --> 00:23:28,951
50, then?
298
00:23:36,360 --> 00:23:40,239
I'll put the coffee on.
I must just make a note.
299
00:23:40,280 --> 00:23:43,431
Someone else wants me to meet him
to talk about a portrait.
300
00:23:43,480 --> 00:23:47,678
Oh, that's great.
Hey, do you want to eat out tonight?
301
00:23:47,720 --> 00:23:49,711
- Frankie?
- Jim!
302
00:23:49,760 --> 00:23:51,751
What's the matter?
303
00:23:53,120 --> 00:23:56,157
- Have you been up here today?
- No.
304
00:24:03,360 --> 00:24:05,430
What is it?
305
00:24:05,480 --> 00:24:09,678
- Someone's been here.
- Is there anything missing?
306
00:24:09,720 --> 00:24:14,032
(EARFULLY) Nothing important -
a sheet of paper, that's all,
307
00:24:14,080 --> 00:24:16,548
and my diary was open.
308
00:24:30,400 --> 00:24:34,154
hat's not very good, now, is it?
What are you doing wide awake?
309
00:24:34,200 --> 00:24:36,077
- Would you do something for me?
- Of course.
310
00:24:36,120 --> 00:24:38,270
- I want to talk to that policeman.
- Sergeant Bergerac?
311
00:24:38,320 --> 00:24:40,072
- Yes.
- Can't it wait till the morning?
312
00:24:40,120 --> 00:24:43,396
- I suppose so.
- I'll ring him first thing, OK?
313
00:24:43,440 --> 00:24:44,919
hank you.
314
00:24:48,520 --> 00:24:50,351
So you heard a noise
in the vestry, did you?
315
00:24:50,400 --> 00:24:53,039
I don't know whether
I heard anything orjust sensed it.
316
00:24:53,080 --> 00:24:56,629
he last thing I remember
was going up the steps and that's it,
317
00:24:56,680 --> 00:24:59,069
except I have this recurring image
318
00:24:59,120 --> 00:25:02,795
of a chunky gold bracelet
on a man's wrist.
319
00:25:02,840 --> 00:25:06,037
It certainly doesn't sound like
our young student friends, does it?
320
00:25:06,080 --> 00:25:10,631
No, it doesn't. OK, thanks very much,
and take care, won't you?
321
00:25:14,480 --> 00:25:17,916
You don't drive a white Mercedes,
do you? I mean, either of you?
322
00:25:17,960 --> 00:25:19,518
Gracious, no!
323
00:25:19,560 --> 00:25:23,553
We couldn't even afford to run one
on our collections, let alone buy one!
324
00:25:29,920 --> 00:25:32,070
Mr Marshall Lawson, please.
325
00:25:32,120 --> 00:25:34,554
I'm sorry, mademoiselle.
I don't know the name.
326
00:25:34,600 --> 00:25:38,673
- But he's staying here.
- No, we have no guest of that name.
327
00:25:38,720 --> 00:25:41,996
He rang me yesterday,
asked me to meet him here.
328
00:25:42,040 --> 00:25:44,634
I'm very sorry, mademoiselle,
but I can't help you.
329
00:27:05,440 --> 00:27:07,874
- Can I help?
- I've just come to see Francine.
330
00:27:07,920 --> 00:27:09,399
She's out.
331
00:27:09,440 --> 00:27:13,831
Oh, well, I could wait inside, could I?
She won't be long, will she?
332
00:27:13,880 --> 00:27:15,359
- You must be Sarah Mitchell.
- Yes.
333
00:27:15,400 --> 00:27:17,595
I thought your appointment
had been cancelled.
334
00:27:17,640 --> 00:27:18,868
Cancelled?
335
00:27:18,920 --> 00:27:21,832
- Yes, someone phoned up.
- Oh.
336
00:27:25,080 --> 00:27:26,957
Well, that's extraordinary.
337
00:27:27,000 --> 00:27:31,676
I certainly never asked anybody
to cancel it. What a nuisance.
338
00:27:31,720 --> 00:27:34,109
Never mind, I could use the time.
339
00:27:35,160 --> 00:27:38,550
My daughter is having
her last fitting.
340
00:28:07,720 --> 00:28:09,711
(CAR DOOR SLAMS)
341
00:28:11,440 --> 00:28:13,431
(CAR ENGINE SARS)
342
00:28:21,480 --> 00:28:23,630
(PHONE RINGS)
343
00:28:23,680 --> 00:28:26,877
(RINGING CONINUES)
344
00:28:30,040 --> 00:28:31,439
Hello?
345
00:28:33,040 --> 00:28:36,555
He's what?
And they haven't heard of him?
346
00:28:36,600 --> 00:28:40,354
I've been waiting a couple of hours
in case he turned up.
347
00:28:40,400 --> 00:28:42,595
It must be a practical joke
or something.
348
00:28:42,640 --> 00:28:46,030
It's not a joke, Frankie.
here's been another break-in,
349
00:28:46,080 --> 00:28:48,230
and Sarah Mitchell came round.
350
00:28:48,280 --> 00:28:50,669
She hadn't asked anyone
to cancel this morning.
351
00:28:59,560 --> 00:29:01,710
You can't guess at this game, Charlie.
352
00:29:01,760 --> 00:29:05,719
- He could have the ace of spades.
- If he had, he'd have doubled.
353
00:29:05,760 --> 00:29:08,194
- He must have been bluffing.
- Oh, not bluffing, Charlie.
354
00:29:08,240 --> 00:29:09,719
he word is ''psyching''!
355
00:29:09,760 --> 00:29:12,115
Well, it's a damn silly game
at the best of times, Laurence!
356
00:29:12,160 --> 00:29:14,913
Give me brag or pontoon any day!
Something with a bit of spunk to it.
357
00:29:14,960 --> 00:29:16,871
Your trouble is you're just a gambler,
Charlie.
358
00:29:16,920 --> 00:29:20,117
You can't change the habits
of a lifetime!
359
00:29:20,160 --> 00:29:23,948
Four hearts plus one over trick -
game and rubber!
360
00:29:24,000 --> 00:29:25,479
- Oh, dear.
- Well played!
361
00:29:25,520 --> 00:29:27,511
hank you.
362
00:29:27,560 --> 00:29:29,869
hough I think I should have
made another trick somewhere.
363
00:29:29,920 --> 00:29:32,639
Yes, if you'd stripped the diamonds
and got him with the king
364
00:29:32,680 --> 00:29:34,193
and then given away the lead,
365
00:29:34,240 --> 00:29:36,959
this gentleman would have had to
have given you a rubber discount.
366
00:29:37,000 --> 00:29:39,639
his gentleman doesn't have to
give anybody anything.
367
00:29:39,680 --> 00:29:41,272
But he's right, Charlie, you know?
368
00:29:41,320 --> 00:29:44,278
Damn it, he's right. hat is the way
I should have played it!
369
00:29:44,320 --> 00:29:49,235
Get yourself a chair, sir,
and sit down. You can help my game!
370
00:29:49,280 --> 00:29:52,113
Don't bother about Charlie -
he's a lost cause!
371
00:29:52,160 --> 00:29:53,991
Yeah.
372
00:30:04,920 --> 00:30:07,434
No, no, a little higher, I think. Look.
373
00:30:07,480 --> 00:30:09,038
Yes, that's better.
374
00:30:09,080 --> 00:30:11,594
Keep still, darling. She can't pin you
if you keep on moving.
375
00:30:11,640 --> 00:30:13,312
- Sorry.
- Yes, that'll be better.
376
00:30:16,320 --> 00:30:19,392
- hat's very pretty.
- Hello, Jim.
377
00:30:19,440 --> 00:30:20,998
What are you doing here?
378
00:30:21,040 --> 00:30:24,077
I just want a word or two with
Mrs Mitchell, if that's all right.
379
00:30:24,120 --> 00:30:26,236
- Oh, yes. Go ahead.
- What is it?
380
00:30:26,280 --> 00:30:28,669
Just one or two questions. hat's all.
381
00:30:39,120 --> 00:30:42,271
I think you ought to know who I am,
just in case this becomes official.
382
00:30:42,320 --> 00:30:46,029
I know who you are, Sergeant,
but in case what becomes official?
383
00:30:46,080 --> 00:30:48,196
When you were visiting the cottage,
384
00:30:48,240 --> 00:30:49,719
there was an intruder.
385
00:30:49,760 --> 00:30:50,749
And?
386
00:30:50,800 --> 00:30:52,631
I was just wondering
if he was there to meet you.
387
00:30:52,680 --> 00:30:54,716
What are you talking about?
388
00:30:54,760 --> 00:30:57,194
Do you know anyone
who drives a white Mercedes?
389
00:30:57,240 --> 00:30:59,913
Now you're really confusing me, I...
390
00:30:59,960 --> 00:31:01,279
Do you?
391
00:31:01,320 --> 00:31:05,233
- No, not as far as I can remember.
- FELICITY: Mummy, is this all right?
392
00:31:05,280 --> 00:31:07,874
Oh, look, I can't speak
to you now, Mr Bergerac.
393
00:31:07,920 --> 00:31:10,229
Really, it's quite impossible.
Will you excuse me?
394
00:31:20,560 --> 00:31:22,039
I'm sorry I can't ask you to lunch,
395
00:31:22,080 --> 00:31:24,753
we're right in the middle of getting ready
for my daughter's wedding,
396
00:31:24,800 --> 00:31:26,677
but a few drinks shouldn't get
in anybody's way.
397
00:31:26,720 --> 00:31:29,109
- hat's very kind of you.
- We'll take my car, shall we?
398
00:31:29,160 --> 00:31:31,674
I'll give you a lift back later.
399
00:31:31,720 --> 00:31:34,632
Yes, it was nice to pick
an expert's brains.
400
00:31:34,680 --> 00:31:36,398
It's a long time since
we had one at the club.
401
00:31:36,440 --> 00:31:39,432
- I thought we were all experts!
- (LAUGHS)
402
00:31:41,480 --> 00:31:44,392
Well, he's obviously feeling better.
403
00:31:44,440 --> 00:31:45,998
Well, he certainly looks it.
404
00:31:46,040 --> 00:31:48,031
hank God for that!
405
00:31:52,320 --> 00:31:55,676
If there was an intruder up here,
what could he have been after?
406
00:31:55,720 --> 00:31:58,712
Records, mostly.
here's no money or valuables.
407
00:31:58,760 --> 00:32:00,876
What, births, deaths, marriages -
that kind of thing?
408
00:32:00,920 --> 00:32:06,153
Yes, that's right. Quite interesting,
some of it. We go back to 1 62 7.
409
00:32:06,200 --> 00:32:07,872
Sorry about the muck -
410
00:32:07,920 --> 00:32:10,992
we'll have to get the Mothers' Union
on their hands and knees, scrubbing.
411
00:32:11,040 --> 00:32:13,349
Looks like someone's made a start already,
doesn't it?
412
00:32:13,400 --> 00:32:17,279
hat's very curious. I had this book out
myself some weeks ago.
413
00:32:17,320 --> 00:32:18,878
Yeah, why?
414
00:32:18,920 --> 00:32:21,150
We have a very important wedding
here shortly.
415
00:32:21,200 --> 00:32:22,952
- Oh, yes. he Mitchell girl, isn't it?
- Yes.
416
00:32:23,000 --> 00:32:25,389
- Her parents were married here.
- In 1 957?
417
00:32:25,440 --> 00:32:29,638
Yes, Mrs Mitchell brought her daughter
over to show her the entry.
418
00:32:29,680 --> 00:32:31,159
Yes, there it is.
419
00:32:32,720 --> 00:32:36,190
I wonder who else
is interested in 1 957?
420
00:32:39,080 --> 00:32:40,559
Mummy, you've done
so much for us.
421
00:32:40,600 --> 00:32:43,114
It's going to be wonderful!
I know it is.
422
00:32:43,160 --> 00:32:45,720
Well, I hope so.
I really do hope so!
423
00:32:45,760 --> 00:32:47,273
Hey!
424
00:32:47,320 --> 00:32:50,471
I just brought a couple of chums in
for a drink. We won't disturb you.
425
00:32:53,640 --> 00:32:56,029
Hey! Are you all right, darling?
426
00:33:00,440 --> 00:33:02,874
Darling, you look rotten.
Come and sit down!
427
00:33:02,920 --> 00:33:04,751
No, I'm fine, really.
428
00:33:04,800 --> 00:33:06,358
I think she's more nervous than I am!
429
00:33:06,400 --> 00:33:10,518
It's just that I've been running about
rather a lot. How are you, Charlie?
430
00:33:10,560 --> 00:33:12,869
Oh, fit as ever, Sarah.
Your daughter's right, you know?
431
00:33:12,920 --> 00:33:15,673
She's the one who ought to be
fainting with the strain of it all.
432
00:33:15,720 --> 00:33:17,836
Oh, darling, by the way,
this is Mr Westgate.
433
00:33:17,880 --> 00:33:19,359
He's an excellent bridge player!
434
00:33:19,400 --> 00:33:22,517
How very nice to meet you,
Mrs Mitchell.
435
00:33:22,560 --> 00:33:24,278
- Sit down, Peter. Sit down.
- hank you.
436
00:33:24,320 --> 00:33:26,550
Darling, would you like
a brandy or something?
437
00:33:26,600 --> 00:33:29,398
- Yes, please.
- Oh, good, good. Come on, bride to be.
438
00:33:29,440 --> 00:33:32,238
You can help me with the drinks.
his is your fault, you know!
439
00:33:33,320 --> 00:33:36,118
CHARLIE: Hey, I'll come with you.
I know where you keep your booze.
440
00:33:37,240 --> 00:33:39,196
I've been trying to see you.
441
00:33:39,240 --> 00:33:41,549
I had a terrible feeling
it might be you.
442
00:33:41,600 --> 00:33:44,672
You're not an easy lady to nail!
443
00:33:44,720 --> 00:33:47,951
- What do you want?
- Oh, don't be like that, Sarah.
444
00:33:48,000 --> 00:33:51,515
I know you'd like me dead
but I'm not, I'm afraid!
445
00:33:51,560 --> 00:33:53,676
We can't talk here.
446
00:33:53,720 --> 00:33:57,076
No, of course not. So, tell me where.
447
00:33:57,120 --> 00:34:01,272
omorrow morning, early, on the beach.
I go riding at eight o'clock.
448
00:34:01,320 --> 00:34:03,595
FELICITY: I found some glasses.
449
00:34:03,640 --> 00:34:06,552
All we need now is something
to put in them!
450
00:34:18,480 --> 00:34:21,870
- I shouldn't be too long, darling.
- All right.
451
00:34:21,920 --> 00:34:26,152
Oh, well, take care, Sarah. Don't overdo
it, and don't go fainting in church, eh?
452
00:34:26,200 --> 00:34:28,191
I'll try not to, Charlie!
453
00:34:29,600 --> 00:34:32,990
Delighted to have met you,
Mrs Mitchell.
454
00:34:36,640 --> 00:34:40,269
- Who's this?
- My ex-son-in-law, Jim Bergerac.
455
00:34:40,320 --> 00:34:43,153
- Oh, yes, he's a detective sergeant.
- hat's right.
456
00:34:43,200 --> 00:34:45,077
Oh, yes, I've met him before.
457
00:34:45,120 --> 00:34:48,078
He lives with Francine,
the girl who's painting my portrait.
458
00:34:48,120 --> 00:34:50,236
- Hello, Sergeant.
- Mrs Mitchell.
459
00:34:50,280 --> 00:34:53,556
Sergeant Bergerac. I understand
you're in on our secret!
460
00:34:53,600 --> 00:34:55,318
I'd like a few words
with your wife, please.
461
00:34:55,360 --> 00:34:58,238
- Oh, it's about the portrait, I expect.
- Yeah, that's right.
462
00:34:58,280 --> 00:35:00,236
- Yes, certainly. Do come in.
- hanks.
463
00:35:00,280 --> 00:35:02,396
- Hello, Charlie.
- Hello.
464
00:35:07,840 --> 00:35:11,310
- I take it that you drink coffee.
- Yes, please.
465
00:35:11,360 --> 00:35:14,477
I have to tell you, Mr Bergerac,
466
00:35:14,520 --> 00:35:18,798
that I find this relentless pursuit
quite unnerving.
467
00:35:18,840 --> 00:35:22,833
And I find your reluctance to answer
questions quite puzzling, Mrs Mitchell.
468
00:35:22,880 --> 00:35:25,474
But I don't know anybody
who drives a white Mercedes,
469
00:35:25,520 --> 00:35:29,433
and I have no idea who cancelled
my appointment with Francine.
470
00:35:29,480 --> 00:35:30,959
So, what else do you want to know?
471
00:35:31,000 --> 00:35:33,230
Who persuaded Francine to leave
the cottage this morning
472
00:35:33,280 --> 00:35:35,953
instead of meeting you?
473
00:35:36,000 --> 00:35:39,595
Mrs Mitchell, who would want to look up
474
00:35:39,640 --> 00:35:41,676
the record of your marriage
in the parish register?
475
00:35:41,720 --> 00:35:44,518
I'm afraid I can't help you.
476
00:35:44,560 --> 00:35:47,518
I'm as much in the dark as you.
477
00:35:50,560 --> 00:35:52,790
How long have you known
Sarah Mitchell, Charlie?
478
00:35:52,840 --> 00:35:55,149
Since soon after I came over here. Why?
479
00:35:55,200 --> 00:35:58,192
- What can you tell me about her?
- Depends what you want to know.
480
00:35:58,240 --> 00:36:01,437
I've got a lot of time for her. She had it
pretty rough when she were younger.
481
00:36:01,480 --> 00:36:04,836
Really? I thought she was born
with a silver spoon stuck in it.
482
00:36:04,880 --> 00:36:06,711
Was she, hell!
483
00:36:06,760 --> 00:36:09,752
Sarah Mitchell dragged herself
out of the gutter to where she is now.
484
00:36:09,800 --> 00:36:12,030
- How do you know that?
- She told me herself.
485
00:36:12,080 --> 00:36:15,550
A refugee in Czechoslovakia,
no family, no home.
486
00:36:15,600 --> 00:36:17,750
Hell of a life.
God knows what she got up to.
487
00:36:17,800 --> 00:36:20,109
- How did she end up here?
- Met Laurence in London, I think.
488
00:36:20,160 --> 00:36:23,709
Followed him to the island and married
him for his money. I don't blame her.
489
00:36:23,760 --> 00:36:26,228
He was a widower. No-one to leave it to.
490
00:36:26,280 --> 00:36:30,432
I don't blame him either - she must have
been quite a goer in those days!
491
00:36:30,480 --> 00:36:32,391
So, he was married before, was he?
492
00:36:32,440 --> 00:36:36,194
Yeah, a peer's daughter -
Lady something or other.
493
00:36:36,240 --> 00:36:39,038
- What about her? Had she been married?
- I can't tell you.
494
00:36:39,080 --> 00:36:41,799
Must have been, though,
I should think - a woman like Sarah.
495
00:36:41,840 --> 00:36:45,230
He's a good deal older than her,
isn't he?
496
00:36:45,280 --> 00:36:46,679
Eh?
497
00:36:50,480 --> 00:36:54,473
Do you reckon she, um...
plays around at all?
498
00:36:54,520 --> 00:36:57,751
Look, what is this?
he Mitchells are friends of mine.
499
00:36:57,800 --> 00:36:59,472
If you want to go spreading muck, Jim,
500
00:36:59,520 --> 00:37:01,590
you'll find a big enough pile
on your own doorstep.
501
00:37:03,000 --> 00:37:05,992
( # HE JAM: Absolute Beginners)
502
00:37:07,680 --> 00:37:10,069
(ALL SHOU AND CHEER)
503
00:37:11,960 --> 00:37:14,030
Look, if it's personal, forget it.
504
00:37:14,080 --> 00:37:16,275
We're not paid to go around
sorting out practical jokes,
505
00:37:16,320 --> 00:37:17,799
whoever they're played on.
506
00:37:17,840 --> 00:37:20,832
One of them was in my own back yard,
and I don't think it's a joke.
507
00:37:20,880 --> 00:37:24,873
Jim, the Bureau has a much clearer
responsibility over this wedding.
508
00:37:24,920 --> 00:37:26,831
he chief wants us
to keep an eye on the guests.
509
00:37:26,880 --> 00:37:28,916
hat's just routine
security work, isn't it?
510
00:37:28,960 --> 00:37:31,997
Routine? When the rich gather here,
there'll be half a million quid
511
00:37:32,040 --> 00:37:34,395
in diamonds floating around
that church and the reception.
512
00:37:34,440 --> 00:37:36,271
And I haven't mentioned
the wedding presents.
513
00:37:36,320 --> 00:37:39,790
Look, there is something more going on
than a society junket. I know it.
514
00:37:39,840 --> 00:37:43,355
Well, let's get a move on
and find out what it is, shall we?
515
00:37:49,160 --> 00:37:51,549
I wish you'd play police more
with that lot.
516
00:37:51,600 --> 00:37:53,079
A bit over the top, are they?
517
00:37:53,120 --> 00:37:56,317
hey're here from London for the wedding,
if they sober up in time.
518
00:37:56,360 --> 00:37:59,318
he youngest one's
the Earl of something or other.
519
00:37:59,360 --> 00:38:00,998
Do you want me to be chucker-out?
520
00:38:01,040 --> 00:38:03,235
No. I'll be OK.
521
00:38:06,080 --> 00:38:10,915
Hello. We met at the Mitchells.
Do you remember?
522
00:38:10,960 --> 00:38:13,155
hat's right. With Laurence.
523
00:38:13,200 --> 00:38:15,316
Are you here for the nuptials
too, are you?
524
00:38:15,360 --> 00:38:17,828
Oh, no, no. I'm only a slight acquaintance
of the family.
525
00:38:17,880 --> 00:38:21,236
Just as well they can afford it,
with freeloaders like that about.
526
00:38:21,280 --> 00:38:23,396
(CHUCKLES)
527
00:38:23,440 --> 00:38:25,237
- Can I have the bill, please?
- Yes, sir.
528
00:38:49,720 --> 00:38:51,551
Sarah?
529
00:38:51,600 --> 00:38:55,354
Look, I don't want to prolong this.
What do you want of me?
530
00:38:55,400 --> 00:38:59,359
Oh, we can have five minutes,
can't we, talking pleasantries?
531
00:38:59,400 --> 00:39:02,676
If there had been anything
pleasant in our past, yes,
532
00:39:02,720 --> 00:39:05,393
but since there wasn't...
533
00:39:05,440 --> 00:39:07,635
hat's harsh, isn't it?
534
00:39:07,680 --> 00:39:09,910
After all, you did marry me.
535
00:39:09,960 --> 00:39:12,520
hat was rather pleasant,
I seem to remember.
536
00:39:12,560 --> 00:39:13,993
hat was also 30 years ago.
537
00:39:14,040 --> 00:39:15,678
32, actually. (CHUCKLES)
538
00:39:15,720 --> 00:39:19,599
Oh, Sarah, you have changed.
I wouldn't have recognised you!
539
00:39:19,640 --> 00:39:22,677
Money buys everything, doesn't it?
540
00:39:22,720 --> 00:39:26,872
- How did you find me?
- he wedding, of course.
541
00:39:26,920 --> 00:39:30,674
It's made you quite a celebrity -
a magazine article!
542
00:39:30,720 --> 00:39:32,233
I thought so.
543
00:39:32,280 --> 00:39:34,919
I don't know what you expect of me.
I paid you off once.
544
00:39:34,960 --> 00:39:39,033
Ah, yes, but that was before we knew
you were going to strike gold, wasn't it?
545
00:39:39,080 --> 00:39:41,196
Oh, you bastard.
546
00:39:41,240 --> 00:39:43,993
And your Laurence Mitchell's a man
of high moral scruples, I gather.
547
00:39:44,040 --> 00:39:46,713
I should think it would kill him
if he knew his marriage wasn't valid.
548
00:39:46,760 --> 00:39:50,309
- How much do you want?
- Oh, 50,000 sterling?
549
00:39:50,360 --> 00:39:52,078
Well, that's ridiculous!
550
00:39:52,120 --> 00:39:53,997
Would you rather ruin
your daughter's wedding?
551
00:39:54,040 --> 00:39:59,068
Possibly kill your...? I was going to say
''husband'' but he's not, is he? I am.
552
00:39:59,120 --> 00:40:01,953
It's impossible.
I don't have that kind of money!
553
00:40:02,000 --> 00:40:02,989
Oh...
554
00:40:03,040 --> 00:40:05,429
No, I don't. I couldn't possibly
raise a sum like that in cash.
555
00:40:05,480 --> 00:40:10,315
Well, I expect you'll find a way.
After all, it's the big day tomorrow.
556
00:40:10,360 --> 00:40:13,272
You don't have much alternative,
557
00:40:13,320 --> 00:40:14,799
do you?
558
00:40:16,120 --> 00:40:18,634
I'd like to look at that marriage entry
again, if I could, please.
559
00:40:18,680 --> 00:40:19,999
- Oh, the Mitchells.
- Yeah.
560
00:40:20,040 --> 00:40:22,110
But I'm interested in a maiden name.
561
00:40:22,160 --> 00:40:28,349
Oh, it's something very odd and quite
unpronounceable. Czech, I think.
562
00:40:28,400 --> 00:40:33,599
She's known as Sarah Lazik.
hat's L-A-Z-I-K. Yep. She's Czech.
563
00:40:33,640 --> 00:40:35,596
Born in 1 931 .
564
00:40:35,640 --> 00:40:38,837
I want to know if she's been married,
how many times and to whom.
565
00:40:38,880 --> 00:40:42,839
Yeah - anything at all you can tell me
about her. hat's fine. hanks.
566
00:40:45,320 --> 00:40:47,709
If they phone back, you'll know
what it's about, won't you?
567
00:40:47,760 --> 00:40:49,591
Of course I will, Jim.
568
00:40:49,640 --> 00:40:51,551
I'm psychic.
569
00:40:58,240 --> 00:41:00,549
Well, it won't be long now.
570
00:41:00,600 --> 00:41:03,990
his time tomorrow, we shall be
on our own for good and all.
571
00:41:04,040 --> 00:41:06,031
Laurence...
572
00:41:06,080 --> 00:41:07,559
Hmm?
573
00:41:07,600 --> 00:41:12,116
I have to talk to you. here is
something I have to tell you.
574
00:41:12,160 --> 00:41:14,879
And it's not going to be
very easy for me
575
00:41:14,920 --> 00:41:17,195
and I would be very grateful
if you wouldn't interrupt.
576
00:41:17,240 --> 00:41:18,229
But...
577
00:41:18,280 --> 00:41:20,236
No, please,
please, just hear me out to the end
578
00:41:20,280 --> 00:41:26,628
and then, well...then you must decide
whatever you think best.
579
00:41:27,680 --> 00:41:30,956
During the war...I was a refugee.
580
00:41:31,000 --> 00:41:34,993
I moved across the continent
to France eventually...
581
00:41:35,040 --> 00:41:38,635
then, after the war,
in my early teens...
582
00:41:38,680 --> 00:41:42,116
I was one amongst thousands...
583
00:41:42,160 --> 00:41:46,233
but I was a pretty girl
and men were attracted to me,
584
00:41:46,280 --> 00:41:50,831
and I had to make a living...
in the only way I could,
585
00:41:50,880 --> 00:41:52,950
and I was stateless,
586
00:41:53,000 --> 00:41:55,673
and I knew once the authorities
caught up with me,
587
00:41:55,720 --> 00:41:57,551
the best thing that could happen to me
588
00:41:57,600 --> 00:41:59,511
was that I'd be sent back home
to Eastern Europe,
589
00:41:59,560 --> 00:42:01,152
and I couldn't stand
the thought of that.
590
00:42:01,200 --> 00:42:05,318
I had to get to England, but to do that,
you see, I needed a passport.
591
00:42:05,360 --> 00:42:08,716
Marriage was the answer...
592
00:42:08,760 --> 00:42:16,314
and I paid a young English soldier
for the privilege of marrying him.
593
00:42:16,360 --> 00:42:19,432
Cash down, no questions,
all I wanted was the passport.
594
00:42:21,120 --> 00:42:27,195
I got to England, and although
I didn't exactly go on the streets,
595
00:42:27,240 --> 00:42:29,708
it amounted much to the same thing.
596
00:42:29,760 --> 00:42:31,239
And I did well,
597
00:42:31,280 --> 00:42:34,750
very well - I moved into society,
598
00:42:34,800 --> 00:42:37,109
I gained respectability
and then I went into fashion.
599
00:42:37,160 --> 00:42:39,151
Where I met you.
600
00:42:39,200 --> 00:42:43,273
I met you. I liked you.
601
00:42:43,320 --> 00:42:46,869
I admired your kindness but marriage
never entered my head - how could it?
602
00:42:46,920 --> 00:42:50,754
And then when you proposed,
I saw that it meant security for life,
603
00:42:50,800 --> 00:42:54,315
a life that I would enjoy and a life
that I had become accustomed to.
604
00:42:56,600 --> 00:43:00,912
You could say...
I married you for your money...
605
00:43:00,960 --> 00:43:03,155
but it wouldn't be true.
606
00:43:03,200 --> 00:43:05,589
I didn't love you then...
607
00:43:05,640 --> 00:43:07,631
I admit that...
608
00:43:09,680 --> 00:43:13,832
but I came...to love you!
609
00:43:13,880 --> 00:43:16,872
I know you love me, Sarah, I know.
610
00:43:16,920 --> 00:43:21,471
But I couldn't tell you everything,
I couldn't,
611
00:43:21,520 --> 00:43:24,592
because I was so frightened
I might lose you,
612
00:43:24,640 --> 00:43:26,596
and now I think perhaps I have!
613
00:43:26,640 --> 00:43:28,631
I was never divorced!
614
00:43:28,680 --> 00:43:30,671
Never divorced!
615
00:43:31,680 --> 00:43:33,318
Oh, my dear. My dear.
616
00:43:33,360 --> 00:43:35,920
It's all right. It's all right.
617
00:43:38,640 --> 00:43:40,631
Sit down. Sit down. Come on.
618
00:43:41,960 --> 00:43:43,951
Listen, listen...
619
00:43:45,160 --> 00:43:46,559
Darling...
620
00:43:47,600 --> 00:43:50,319
I know everything you've told me.
621
00:43:50,360 --> 00:43:52,590
I didn't know at first, but...
622
00:43:54,000 --> 00:43:55,991
but I made enquiries...
623
00:43:56,040 --> 00:43:58,031
years ago.
624
00:43:58,080 --> 00:44:02,995
It was unforgivable...
but I just had to know.
625
00:44:04,840 --> 00:44:08,628
- And you never said anything.
- I hoped...
626
00:44:08,680 --> 00:44:12,229
I knew that one day
you would tell me...
627
00:44:12,280 --> 00:44:14,236
and now you have.
628
00:44:14,280 --> 00:44:16,794
But Laurence, that's not the end of it.
629
00:44:16,840 --> 00:44:20,150
hat British soldier
is here on the island.
630
00:44:20,200 --> 00:44:23,272
You met him and you brought him here.
631
00:44:23,320 --> 00:44:25,959
- Westgate?
- Mmm.
632
00:44:26,000 --> 00:44:27,479
And he's demanding money!
633
00:44:27,520 --> 00:44:32,548
ยฃ50,000 before tomorrow morning!
What are we going to do?
634
00:44:32,600 --> 00:44:35,592
(SOBS)
635
00:44:38,080 --> 00:44:40,833
Whatever we have to.
636
00:46:02,560 --> 00:46:06,519
Hmm! his wasn't what was arranged.
637
00:46:06,560 --> 00:46:08,710
No, it wasn't.
638
00:46:08,760 --> 00:46:10,352
She told you?
639
00:46:10,400 --> 00:46:14,075
My wife...always tells me everything.
640
00:46:14,120 --> 00:46:17,396
You're acting very foolishly
with that thing in your hands.
641
00:46:17,440 --> 00:46:19,351
Well, maybe I am,
642
00:46:19,400 --> 00:46:23,996
but that is where it's going to stay
till the police get here.
643
00:46:25,280 --> 00:46:28,511
Oh, you want me to tell them
about my wife(?)
644
00:46:28,560 --> 00:46:31,950
She still is my wife, isn't she?
Not yours!
645
00:46:32,000 --> 00:46:35,515
- I shall get it sorted out.
- Oh, yes?
646
00:46:35,560 --> 00:46:37,232
Make yourself a laughing stock?
647
00:46:37,280 --> 00:46:39,999
Oh, you evil bastard!
648
00:46:41,480 --> 00:46:43,311
I wouldn't do that if I were you,
old man.
649
00:46:44,720 --> 00:46:46,199
(GUNSHO)
650
00:46:57,840 --> 00:46:59,319
Laurence!
651
00:47:03,480 --> 00:47:05,471
Oh, God!
652
00:47:05,520 --> 00:47:08,398
It was, um... It was his fault...
653
00:47:09,560 --> 00:47:12,154
He came at me and I...
654
00:47:13,200 --> 00:47:15,191
It was an accident...
655
00:47:17,080 --> 00:47:19,469
...but I wanted to kill him.
656
00:47:19,520 --> 00:47:21,909
I wanted to.
657
00:47:21,960 --> 00:47:23,359
Oh, God!
658
00:47:23,400 --> 00:47:26,358
He was right, you know...
659
00:47:26,400 --> 00:47:30,279
it wouldn't have been
any good having him arrested,
660
00:47:30,320 --> 00:47:33,596
he would simply have
spilled it all over us.
661
00:47:33,640 --> 00:47:35,631
And you killed him?
662
00:47:36,880 --> 00:47:38,871
No, I...
663
00:47:38,920 --> 00:47:40,911
It was an accident.
664
00:47:42,480 --> 00:47:45,040
I shall simply tell them the truth.
665
00:47:45,080 --> 00:47:50,074
No, that's it - everything ruined.
he wedding, everything gone,
666
00:47:50,120 --> 00:47:51,712
and then when they find out
who he is...
667
00:47:51,760 --> 00:47:57,198
No, I told you. I will simply
tell them what happened.
668
00:47:57,240 --> 00:48:00,835
No... No, we must think
of something else.
669
00:48:07,520 --> 00:48:10,512
(DOGS WHINE)
670
00:48:11,800 --> 00:48:14,189
Darling, you look so beautiful!
671
00:48:14,240 --> 00:48:16,231
I'm so happy!
672
00:48:17,360 --> 00:48:22,753
If we're half as happy as you and Daddy
have been, that'll suit me.
673
00:48:22,800 --> 00:48:26,315
Here's your culprit.
A bullet from a .38.
674
00:48:27,400 --> 00:48:28,799
hanks.
675
00:48:34,560 --> 00:48:38,678
I know him. He was at
the Mitchells' house two days ago.
676
00:48:38,720 --> 00:48:41,792
- Have you got any documents?
- Help yourself.
677
00:48:54,560 --> 00:48:56,551
What are you after?
678
00:48:58,760 --> 00:49:00,751
Peter Westgate.
679
00:49:00,800 --> 00:49:05,954
Unless I'm very much mistaken,
he's also known as Brian Metcalf.
680
00:49:06,000 --> 00:49:08,639
- Metcalf?
- Mmm. Like Sarah Mitchell.
681
00:49:08,680 --> 00:49:10,796
here's some small chance, Jim,
682
00:49:10,840 --> 00:49:12,831
that I just might not be able
to follow all this.
683
00:49:12,880 --> 00:49:15,075
Sarah Mitchell
married him in 1 950,
684
00:49:15,120 --> 00:49:19,318
they still are married -
or were until this happened.
685
00:49:19,360 --> 00:49:22,352
(CHURCH ORGAN PLAYS)
686
00:49:38,640 --> 00:49:40,596
If he was up here,
he was driving a white Mercedes
687
00:49:40,640 --> 00:49:42,119
and someone must have seen it.
688
00:49:42,160 --> 00:49:43,479
- I'll ask.
- OK.
689
00:49:46,600 --> 00:49:49,592
(CHURCH ORGAN PLAYS)
690
00:50:02,800 --> 00:50:05,598
hey have all gone to the church.
691
00:50:05,640 --> 00:50:07,631
It's just a routine security check,
that's all.
692
00:50:07,680 --> 00:50:09,238
I'd like to take a look around here.
693
00:50:09,280 --> 00:50:11,840
I'll start upstairs, all right?
694
00:50:51,440 --> 00:50:54,432
(CHURCH BELLS RING)
695
00:50:56,280 --> 00:50:59,590
Felicity was absolutely delighted.
hank you, my dear.
696
00:50:59,640 --> 00:51:02,200
And she was much relieved, I think,
that the secret is out at last!
697
00:51:02,240 --> 00:51:04,231
- Will you excuse us?
- Bye.
698
00:51:17,480 --> 00:51:19,436
I love you, Sarah...
699
00:51:20,520 --> 00:51:22,909
I always have.
Never forget that.
52609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.