All language subtitles for Below Deck Down Under - 02x06 - All Wrong

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,047 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:05,874 --> 00:00:07,311 Is this your phone? 3 00:00:08,181 --> 00:00:11,184 Luke. 100% boy. 4 00:00:13,621 --> 00:00:15,623 I think I like him. But I'’m not sure. 5 00:00:16,450 --> 00:00:17,799 We have still space here. 6 00:00:17,799 --> 00:00:19,279 But I'’m just leaving it room temperature. 7 00:00:19,279 --> 00:00:20,889 - Can I have a little ice? - Yeah, sure. 8 00:00:20,889 --> 00:00:22,195 I told you. 9 00:00:22,195 --> 00:00:24,023 Did you hear about the chilled red wine? 10 00:00:24,023 --> 00:00:25,024 What about it? 11 00:00:25,024 --> 00:00:26,460 Guests wanted it. 12 00:00:26,460 --> 00:00:29,289 There'’s no way I would have ever called out 13 00:00:29,289 --> 00:00:31,074 one of my chief stews. 14 00:00:32,727 --> 00:00:34,164 What? 15 00:00:34,164 --> 00:00:38,037 If he doesn'’t want all this, then it'’s his fault. 16 00:00:38,037 --> 00:00:39,517 Hello! 17 00:00:39,517 --> 00:00:42,041 René and Sandra, we'’ve got dietary restrictions. 18 00:00:42,041 --> 00:00:44,478 Dislikes: wheat, dairy, red meat. 19 00:00:46,176 --> 00:00:47,742 We'’re here to sh... up! 20 00:00:47,742 --> 00:00:50,136 For your first course, you'’ve got the lamb lollipops. 21 00:00:54,749 --> 00:00:55,794 No. 22 00:00:55,794 --> 00:00:57,187 me. 23 00:00:57,187 --> 00:00:58,753 I misread that. 24 00:01:04,063 --> 00:01:06,544 She needs to work on having a plan B. 25 00:01:06,544 --> 00:01:08,111 It just feels... 26 00:01:08,111 --> 00:01:09,547 Unprofessional. 27 00:01:09,547 --> 00:01:11,114 ing. 28 00:01:20,775 --> 00:01:23,213 Aww. 29 00:01:25,824 --> 00:01:26,824 Okay. 30 00:01:28,392 --> 00:01:31,090 Okay. Okay, okay, okay. 31 00:01:31,090 --> 00:01:32,222 I... ed up. 32 00:01:32,222 --> 00:01:33,745 Two of them don'’t eat red meat 33 00:01:33,745 --> 00:01:35,573 and I'’m about to serve them... ing steak. 34 00:01:35,573 --> 00:01:38,184 I just want this day to be... ing over. 35 00:01:41,274 --> 00:01:42,928 Everything going wrong. 36 00:01:42,928 --> 00:01:45,409 I bet they'’re going to be like, I don'’t like bleu cheese. 37 00:01:45,409 --> 00:01:47,759 Did you have a chat with them or what? 38 00:01:47,759 --> 00:01:49,413 I haven'’t. It's literally not been a moment. 39 00:01:49,413 --> 00:01:50,762 They'’ve been so active. 40 00:01:50,762 --> 00:01:52,416 I haven'’t had to to discuss anything. 41 00:01:52,416 --> 00:01:54,157 It'’s made me quite nervous. 42 00:01:57,508 --> 00:01:59,118 I prefer no red meat. 43 00:01:59,118 --> 00:02:00,554 We'’ve got some salad and lobster. 44 00:02:00,554 --> 00:02:02,426 - Like that? - Here we go. 45 00:02:02,426 --> 00:02:04,254 Um... 46 00:02:04,254 --> 00:02:06,778 Two of them don'’t want the tomahawk. 47 00:02:06,778 --> 00:02:08,606 The two women who didn'’t eat the lamb? 48 00:02:09,998 --> 00:02:12,610 Oh, you don'’t? 49 00:02:12,610 --> 00:02:14,264 Oh! 50 00:02:14,264 --> 00:02:15,526 They don'’t want the tomahawk, but everything else is fine. 51 00:02:15,526 --> 00:02:17,005 Okay. 52 00:02:17,005 --> 00:02:18,398 The lobster and the salads going to be heaps of food. 53 00:02:18,398 --> 00:02:21,140 Yeah. The one that doesn'’t have dairy 54 00:02:21,140 --> 00:02:22,185 I'’ve got the red snapper. 55 00:02:22,185 --> 00:02:23,273 Cool. 56 00:02:23,273 --> 00:02:24,796 I'’ve cleared like two plates, 57 00:02:24,796 --> 00:02:26,841 but they'’re still kind of eating and talking. 58 00:02:26,841 --> 00:02:29,583 What the? 59 00:02:29,583 --> 00:02:32,934 Goddamn, it'’s your birthday, but shut the up already. 60 00:02:32,934 --> 00:02:33,934 Haters gonna hate. 61 00:02:36,503 --> 00:02:37,809 Guys, these are almost ready. 62 00:02:37,809 --> 00:02:39,332 Amazing. 63 00:02:39,332 --> 00:02:41,465 So these are for the two women that don'’t eat meat. 64 00:02:41,465 --> 00:02:43,293 That'’s the two without the thingy, 65 00:02:43,293 --> 00:02:44,859 and that'’s the one without the butter. 66 00:02:44,859 --> 00:02:46,209 This is for everyone else. 67 00:02:46,209 --> 00:02:48,298 Agh! 68 00:02:52,693 --> 00:02:54,260 - Without meat, right? - Oh, yes. 69 00:02:54,260 --> 00:02:55,783 Thank you. 70 00:02:55,783 --> 00:02:57,176 Surf and turf? 71 00:02:57,176 --> 00:02:59,744 - And meat here, right? - Yes. Perfect. Thank you. 72 00:02:59,744 --> 00:03:02,268 And then we'’ve got some salads for you guys, too. 73 00:03:02,268 --> 00:03:04,836 This is a little bit more rare than I like. 74 00:03:04,836 --> 00:03:08,231 - Should I take that meat? - Yes, definitely. 75 00:03:08,231 --> 00:03:10,624 Cheffy, for the primary guest, 76 00:03:10,624 --> 00:03:12,060 can you cook a little bit more? 77 00:03:12,060 --> 00:03:13,714 For the primary? 78 00:03:17,501 --> 00:03:18,806 This is a mess up. 79 00:03:18,806 --> 00:03:20,982 These mistakes are just general preference sheet 80 00:03:20,982 --> 00:03:23,028 reading and understanding and preparation. 81 00:03:23,028 --> 00:03:26,379 The chef should have this pretty well down pat. 82 00:03:26,379 --> 00:03:28,381 I'’m sure I put it in my preference sheet 83 00:03:28,381 --> 00:03:30,383 that I want medium. 84 00:03:32,080 --> 00:03:34,387 Lovely. Braised steak. 85 00:03:34,387 --> 00:03:36,215 Food on a yacht is the most important. 86 00:03:36,215 --> 00:03:38,043 Our tips all come from that. 87 00:03:38,043 --> 00:03:41,002 So, moving forward, I hope she'’s a lot more thorough than this, 88 00:03:41,002 --> 00:03:43,788 because we can'’t have a dinner like this again. 89 00:03:43,788 --> 00:03:45,050 - Guys? - Yes? 90 00:03:45,050 --> 00:03:46,312 Would you please take the new one to him? 91 00:03:46,312 --> 00:03:49,272 - I changed the plate. - Thank you. 92 00:03:50,795 --> 00:03:52,492 All right, now what? 93 00:03:54,102 --> 00:03:55,190 Oh, you know what? 94 00:03:55,190 --> 00:03:56,583 That'’s a little too well done. 95 00:04:01,893 --> 00:04:03,373 No, this is really good, actually. 96 00:04:03,373 --> 00:04:05,505 - Are you okay? - Yeah, I'’m okay. 97 00:04:05,505 --> 00:04:07,333 I... ed up, you know. 98 00:04:07,333 --> 00:04:09,248 I only have myself to blame. 99 00:04:09,248 --> 00:04:10,815 Okay, this lobster is really good. 100 00:04:10,815 --> 00:04:12,730 I murdered my lobster. That sh... '’s pretty good. 101 00:04:12,730 --> 00:04:15,472 Unless we'’re just really hungry. 102 00:04:15,472 --> 00:04:16,777 Just going to grab my cake. 103 00:04:19,606 --> 00:04:20,781 So you'’re done with this one? 104 00:04:20,781 --> 00:04:21,565 Yeah. 105 00:04:21,565 --> 00:04:22,957 Happy birthday to Elmer. 106 00:04:22,957 --> 00:04:24,350 Come on, guys. 107 00:04:24,350 --> 00:04:29,224 ♪ Happy birthday dear Elmer 108 00:04:29,224 --> 00:04:32,663 ♪ Happy birthday to you 109 00:04:32,663 --> 00:04:34,969 Yay! 110 00:04:39,452 --> 00:04:41,846 Oh, my God! 111 00:04:41,846 --> 00:04:43,804 Oh, my God, yeah! 112 00:04:43,804 --> 00:04:46,024 Oh, my God! 113 00:04:49,810 --> 00:04:52,291 I'’m trying so hard not to cry. 114 00:04:57,644 --> 00:05:00,604 That looks so good, I love it! 115 00:05:02,257 --> 00:05:03,346 No, it'’s cool. 116 00:05:03,346 --> 00:05:05,826 - Happy birthday! - Thank you. 117 00:05:05,826 --> 00:05:07,437 me. 118 00:05:07,437 --> 00:05:09,264 Who wants another piece? 119 00:05:09,264 --> 00:05:10,614 Here, I'’ll wash them up for you. 120 00:05:10,614 --> 00:05:13,443 - Oh, thank you. - I got it. 121 00:05:13,443 --> 00:05:16,054 - Some good cake. - It'’s a good cake. 122 00:05:16,054 --> 00:05:17,272 Awesome. 123 00:05:17,272 --> 00:05:18,317 Yo, we smashing cake, or what? 124 00:05:18,317 --> 00:05:19,492 It'’s so good. 125 00:05:19,492 --> 00:05:21,625 There'’s a... ing hair on it, look. 126 00:05:21,625 --> 00:05:22,800 Is it? 127 00:05:22,800 --> 00:05:24,062 Yeah. At the top there. 128 00:05:27,848 --> 00:05:30,677 I almost went in. What the hell? 129 00:05:30,677 --> 00:05:32,157 I'’m going to sleep. 130 00:05:32,157 --> 00:05:35,073 Mr. "I Go Long, I Go Hard," 10 minutes later. 131 00:05:35,073 --> 00:05:36,814 What happened to long and hard? 132 00:05:36,814 --> 00:05:39,120 - I'’m like... ed up. - you. 133 00:05:39,120 --> 00:05:40,470 Good night. 134 00:05:46,693 --> 00:05:48,303 I'’ll do the trash. Leave the bins. 135 00:05:48,303 --> 00:05:49,435 I'’ll do them. 136 00:05:49,435 --> 00:05:50,654 - Good night. - Good night. 137 00:05:59,227 --> 00:06:01,012 See you in the morning. Thank you. 138 00:06:17,245 --> 00:06:19,117 - Good morning. - Good morning. 139 00:06:19,117 --> 00:06:22,120 - Want some coffee? - Yeah, I'’ll take some coffee. 140 00:06:25,950 --> 00:06:27,821 Good morning. 141 00:06:30,563 --> 00:06:32,347 Just want to see how strong the front is. 142 00:06:34,001 --> 00:06:36,526 Tonight, the wind and the swell is gonna double. 143 00:06:36,526 --> 00:06:38,528 There'’s not much protection out here. 144 00:06:38,528 --> 00:06:41,226 I don'’t wanna ruin the charter. I wanna see it out to the end, 145 00:06:41,226 --> 00:06:42,923 but I'’m a little bit concerned. 146 00:06:42,923 --> 00:06:44,751 ing hell. 147 00:06:44,751 --> 00:06:48,451 Hey! Oh, good morning. 148 00:06:48,451 --> 00:06:50,409 - What'’s new? - Did you have a coffee? 149 00:06:50,409 --> 00:06:51,889 - Yeah. - Without me? 150 00:06:51,889 --> 00:06:52,759 By myself. 151 00:06:52,759 --> 00:06:54,152 - Yeah. - So I chugged it. 152 00:06:54,152 --> 00:06:55,370 Chugged it? 153 00:06:55,370 --> 00:06:57,677 Yep. Really exciting story, huh? 154 00:06:57,677 --> 00:07:02,029 - Anyway, get to work. - Stop distracting me. 155 00:07:02,029 --> 00:07:03,683 Sorry. 156 00:07:03,683 --> 00:07:06,512 For breakfast gonna be doing, like, a Mexican bagel. 157 00:07:06,512 --> 00:07:09,907 So, I'’ve got guacamole, jalapeño, scrambled egg, 158 00:07:09,907 --> 00:07:11,561 and then, like, a spicy chorizo. 159 00:07:11,561 --> 00:07:14,172 I know the principal'’s going to ask me for the veggie omelette, 160 00:07:14,172 --> 00:07:15,434 so I'’ve already made the veggie omelette mix. 161 00:07:15,434 --> 00:07:17,044 Amazing. 162 00:07:17,044 --> 00:07:20,483 And then I'’m doing French toast with caramel banana, 163 00:07:20,483 --> 00:07:22,006 because their preference sheets, 164 00:07:22,006 --> 00:07:23,923 everyone wanted something completely different. 165 00:07:25,183 --> 00:07:26,489 I'’m the... ing captain. 166 00:07:27,533 --> 00:07:29,013 Cheffy! 167 00:07:29,013 --> 00:07:31,406 - Hey, Cap. - Oh, that looks good. 168 00:07:31,406 --> 00:07:32,799 Tzarina messed up last night, 169 00:07:32,799 --> 00:07:35,106 so I'’m coming in and out of the pantry 170 00:07:35,106 --> 00:07:37,761 to try and assess how Tzarina'’s going today, 171 00:07:37,761 --> 00:07:40,241 because I really want to see a massive improvement. 172 00:07:40,241 --> 00:07:41,721 Yum. Love it. 173 00:07:41,721 --> 00:07:44,724 Deck team Luke, meet me in the toy store. 174 00:07:44,724 --> 00:07:47,118 Do you guys want me to start bringing up some platters? 175 00:07:47,118 --> 00:07:48,728 - You'’re hungry? - That'’s be great. 176 00:07:48,728 --> 00:07:51,383 Yeah, awesome. I'’ll go do that now. 177 00:07:51,383 --> 00:07:52,558 Haven'’t had a break. 178 00:07:52,558 --> 00:07:53,864 Like, I just want it to be sunny. 179 00:07:53,864 --> 00:07:56,519 I want the... ing turtles to come out. 180 00:07:56,519 --> 00:07:58,521 - I want to go see reef sharks. - I know. 181 00:07:58,521 --> 00:08:00,131 I hate when it'’s windy. 182 00:08:00,131 --> 00:08:02,568 All right, so, obviously, the weather'’s not on our side. 183 00:08:02,568 --> 00:08:04,614 I think we focus on, like, drinking games. 184 00:08:04,614 --> 00:08:06,572 We also have these tables we can set up. 185 00:08:06,572 --> 00:08:08,139 So we don'’t have to use that main deck aft table. 186 00:08:08,139 --> 00:08:09,749 That'’s a really good idea, actually. 187 00:08:09,749 --> 00:08:11,925 And we'’ve got those red cups now. 188 00:08:11,925 --> 00:08:14,101 All right, let'’s go, boys. 189 00:08:14,101 --> 00:08:17,627 All right, we'’ve got some caramelized banana French toast. 190 00:08:17,627 --> 00:08:19,977 That looks fire. 191 00:08:19,977 --> 00:08:21,587 Oh, there we go. 192 00:08:21,587 --> 00:08:23,850 So, this one'’s got no onions. 193 00:08:23,850 --> 00:08:27,158 These two are vegetarian, and this one is gluten-free. 194 00:08:27,158 --> 00:08:28,812 Oh, my gosh, this French toast is so good. 195 00:08:28,812 --> 00:08:31,336 - That croissant was bomb. - Mmm. 196 00:08:31,336 --> 00:08:33,207 I could live off of guacamole. 197 00:08:33,207 --> 00:08:34,992 Chef, the guests are loving it. 198 00:08:34,992 --> 00:08:35,993 Yay! 199 00:08:38,343 --> 00:08:41,215 That wind'’s gonna push us around soon. 200 00:08:41,215 --> 00:08:43,609 Luke, Luke and Aesha, 201 00:08:43,609 --> 00:08:45,002 can you come to the bridge 202 00:08:45,002 --> 00:08:46,394 when you'’ve got five minutes, please? 203 00:08:46,394 --> 00:08:47,831 Yes, copy, on my way. 204 00:08:47,831 --> 00:08:49,180 How'’s it like being so tall? 205 00:08:49,180 --> 00:08:51,399 The weather up here'’s always better. 206 00:08:51,399 --> 00:08:53,271 - Oh, yeah? - Yeah. 207 00:08:53,271 --> 00:08:54,968 Okay, we'’re going in because of the weather. 208 00:08:54,968 --> 00:08:56,274 What? 209 00:08:56,274 --> 00:08:58,189 We can'’t really stay out here on anchorage. 210 00:08:58,189 --> 00:09:00,234 We'’re out of here no later than 5:30. 211 00:09:00,234 --> 00:09:01,540 Okay. 212 00:09:01,540 --> 00:09:03,629 Which will put us on the dock at 7:00. 213 00:09:03,629 --> 00:09:06,501 It'’ll be dark, it'll be windy, it'’ll be raining. 214 00:09:06,501 --> 00:09:07,764 I hate going back to the dock. 215 00:09:07,764 --> 00:09:09,243 It'’s the last thing I want to do. 216 00:09:09,243 --> 00:09:10,897 But we can'’t be out here if it'’s dangerous. 217 00:09:10,897 --> 00:09:12,638 Inconvenience, we can deal with it. 218 00:09:12,638 --> 00:09:14,814 Dangerous, we have to have other options. 219 00:09:16,947 --> 00:09:18,644 - Yeah, thank you. - Yeah, cool. 220 00:09:18,644 --> 00:09:20,515 Hit them hard. 221 00:09:20,515 --> 00:09:21,807 Hit them hard with the bad news. 222 00:09:24,345 --> 00:09:25,825 Coming up... 223 00:09:25,825 --> 00:09:27,610 Every time Margot gets pissed, she dances with Luke. 224 00:09:27,610 --> 00:09:29,220 Yeah! Let'’s go! 225 00:09:29,220 --> 00:09:32,005 I just saw the way that Luke was looking at you, 226 00:09:32,005 --> 00:09:34,094 and I'’m feeling very protective. 227 00:09:40,753 --> 00:09:42,102 Very rough out there. 228 00:09:42,102 --> 00:09:43,364 It'’s going to get worse. 229 00:09:43,364 --> 00:09:44,539 We got some games. You want to play? 230 00:09:44,539 --> 00:09:46,716 Yeah! 231 00:09:50,067 --> 00:09:51,808 You guys have a preference of what you want to drink 232 00:09:51,808 --> 00:09:53,679 during flip-cup? You want to do beer? 233 00:09:53,679 --> 00:09:55,376 - Seltzers. - Seltzers? All right. 234 00:09:55,376 --> 00:09:58,249 You know, we don'’t have that many limes. 235 00:10:01,121 --> 00:10:04,429 Bloody hell! It'’s just... ing lime juice. 236 00:10:04,429 --> 00:10:07,562 I'’ve already told her to use the bottled lime juice 237 00:10:07,562 --> 00:10:09,260 because it'’s way more efficient. 238 00:10:10,478 --> 00:10:12,959 I'’m just using the juice in the bottle. 239 00:10:12,959 --> 00:10:14,178 It saves so much time. 240 00:10:14,178 --> 00:10:18,182 Why is Laura so obsessed with limes? 241 00:10:18,182 --> 00:10:21,707 Does her family own a lime orchard? 242 00:10:21,707 --> 00:10:24,884 Does she have stock in a lime company? 243 00:10:24,884 --> 00:10:27,060 It'’s honestly... It'’s okay. 244 00:10:27,060 --> 00:10:29,497 - Okay, okay. - No one'’s said anything. 245 00:10:29,497 --> 00:10:31,891 It'’s literally lime juice. So that'’s all it is. 246 00:10:31,891 --> 00:10:34,067 - Okay. - That'’s annoying. 247 00:10:34,067 --> 00:10:35,721 All right. Let'’s fill these up. 248 00:10:35,721 --> 00:10:36,896 We'’re going to flip cups, 249 00:10:36,896 --> 00:10:38,593 starting from these two up this end. 250 00:10:38,593 --> 00:10:40,073 At the end of the day, 251 00:10:40,073 --> 00:10:41,248 we'’re getting drunk and we'’re having fun. 252 00:10:41,248 --> 00:10:43,642 Bad weather can really affect a tip. 253 00:10:43,642 --> 00:10:46,123 We need to be able to go, hey, look in this direction. 254 00:10:46,123 --> 00:10:47,582 This is what we'’re doing over here. 255 00:10:48,952 --> 00:10:51,128 Let'’s go Elmer, let's go, bring it on. 256 00:10:52,520 --> 00:10:53,520 Damn, girl! 257 00:10:59,310 --> 00:11:02,313 Captain, now is probably a good time to break the news. 258 00:11:04,228 --> 00:11:05,446 Hey, boys, 259 00:11:05,446 --> 00:11:06,752 we might possibly have to go back into port 260 00:11:06,752 --> 00:11:08,145 because of the weather. 261 00:11:10,974 --> 00:11:12,976 Probably aim to get out here about 5:30. 262 00:11:12,976 --> 00:11:15,587 - Okay. - Be in by 6:30, 7:00. 263 00:11:15,587 --> 00:11:16,588 - Okay. - That'’s fine. 264 00:11:16,588 --> 00:11:17,588 Thanks, mate. 265 00:11:20,374 --> 00:11:22,986 Thank you. Did you put those Fiji waters in the fridge? 266 00:11:22,986 --> 00:11:24,291 We did. I brought them down. 267 00:11:24,291 --> 00:11:26,641 - Thank you, guys. - We tag-teamed. 268 00:11:26,641 --> 00:11:29,122 It'’s all good. We'’re the dream team, aren't we? 269 00:11:29,122 --> 00:11:29,993 Mm-hmm. 270 00:11:29,993 --> 00:11:31,777 Oh, this is the galley, no? 271 00:11:31,777 --> 00:11:33,561 - Oh, sorry. - Hey, beautiful. 272 00:11:33,561 --> 00:11:35,781 So for tonight, we'’re doing that memorial 273 00:11:35,781 --> 00:11:37,130 - for my mother-in-law. - Yeah. 274 00:11:37,130 --> 00:11:39,393 On night two, guests request a memorial dinner 275 00:11:39,393 --> 00:11:41,918 for primary René'’s late mother. 276 00:11:41,918 --> 00:11:43,876 René'’s wishes were to do arroz con pollo. 277 00:11:43,876 --> 00:11:45,051 This is her favorite dish. 278 00:11:45,051 --> 00:11:47,793 - Which dish? - Arroz con pollo? 279 00:11:47,793 --> 00:11:49,316 - The rice dish. - Chicken and rice, yes. 280 00:11:49,316 --> 00:11:50,970 Okay. 281 00:11:50,970 --> 00:11:53,277 Every year on her birthday, we try to keep the tradition alive, 282 00:11:53,277 --> 00:11:56,671 make her food, and I don'’t think I'’m ever close to it, 283 00:11:56,671 --> 00:11:58,282 but I try for the kids. 284 00:11:58,282 --> 00:11:59,805 - I'’ll give it a go. - Yeah. 285 00:11:59,805 --> 00:12:02,677 - Lastly, a birthday cake. - I can do a white birthday cake. 286 00:12:02,677 --> 00:12:03,983 All right, perfect. 287 00:12:03,983 --> 00:12:06,377 - And this is her. - She'’s beautiful. 288 00:12:06,377 --> 00:12:07,770 Thank you. Yes, she'’s the queen. 289 00:12:07,770 --> 00:12:08,988 Awesome. 290 00:12:08,988 --> 00:12:10,488 Well, she'’s just thrown a lot on me. 291 00:12:12,644 --> 00:12:13,645 Dinner'’s at 8:00. 292 00:12:13,645 --> 00:12:14,733 What do you think about that? 293 00:12:14,733 --> 00:12:15,865 Yeah, you'’re perfect. 294 00:12:15,865 --> 00:12:18,345 Chicken thighs, one medium onion, 295 00:12:18,345 --> 00:12:19,433 a bell pepper... 296 00:12:19,433 --> 00:12:20,826 I haven'’t made Cuban food before, 297 00:12:20,826 --> 00:12:22,959 so my process is going to be Google. 298 00:12:22,959 --> 00:12:24,351 Salt and pepper. 299 00:12:24,351 --> 00:12:27,180 I think that'’s the best way to do it. 300 00:12:27,180 --> 00:12:29,008 But yeah, I'’m going to have to make sure 301 00:12:29,008 --> 00:12:30,705 I get this menu completely right, 302 00:12:30,705 --> 00:12:34,361 because after last night, I need it to be spot on. 303 00:12:34,361 --> 00:12:39,018 Hi, so, I was wondering if you could get me 304 00:12:39,018 --> 00:12:42,892 10 extra chicken thighs for this evening. 305 00:12:42,892 --> 00:12:45,285 That would really help me a lot. 306 00:12:49,724 --> 00:12:51,422 It'’s pelting down raining. 307 00:12:51,422 --> 00:12:52,902 We need to leave. 308 00:12:55,208 --> 00:12:57,471 This is not okay. 309 00:12:57,471 --> 00:12:59,952 Let me know when you'’re ready to start hauling. 310 00:13:03,608 --> 00:13:07,220 Well, I don'’t know what the to do now. 311 00:13:07,220 --> 00:13:08,831 Captain, Captain, Galley. 312 00:13:08,831 --> 00:13:11,050 Can you let me know what time we'’ll be there? 313 00:13:11,050 --> 00:13:12,573 I'’ll be docked by quarter to 7:00. 314 00:13:12,573 --> 00:13:13,618 Copy that. 315 00:13:16,969 --> 00:13:18,884 You want another one? 316 00:13:18,884 --> 00:13:20,016 Perfect! 317 00:13:23,889 --> 00:13:26,892 Captain, Captain, anchor is ready for hoisting. 318 00:13:26,892 --> 00:13:28,676 Start lifting the anchor, please. 319 00:13:28,676 --> 00:13:30,156 Yeah, Captain, copy. 320 00:13:35,031 --> 00:13:36,902 Copy that. Thank you. 321 00:13:36,902 --> 00:13:38,251 Three-meter swells going by. 322 00:13:38,251 --> 00:13:39,774 Adam, Adam, Luke. 323 00:13:39,774 --> 00:13:40,950 You'’re more than welcome to head down. 324 00:13:40,950 --> 00:13:42,081 Okay, thank you. 325 00:13:42,081 --> 00:13:44,867 Wow, this is actually crazy. 326 00:13:51,917 --> 00:13:53,136 me. 327 00:13:56,487 --> 00:13:58,489 Thought I took tablets, but I forgot. 328 00:13:58,489 --> 00:14:00,839 Harry, let'’s just get all this sh... off deck. 329 00:14:00,839 --> 00:14:02,058 Oh, yeah. 330 00:14:03,842 --> 00:14:07,063 One deck crew, one deck crew, please pop up to the bridge. 331 00:14:07,063 --> 00:14:09,804 Hey, Adam. Do you want to jump up on bridge? 332 00:14:09,804 --> 00:14:11,589 Oh, my God. 333 00:14:11,589 --> 00:14:13,156 Yeah, I'’m on it. 334 00:14:13,156 --> 00:14:14,940 I'’m going to get sick right now. 335 00:14:14,940 --> 00:14:16,811 Who wants a shot? 336 00:14:16,811 --> 00:14:19,510 - Let'’s go. - Here we go. 337 00:14:21,512 --> 00:14:23,383 Can you keep watch? I'’ve got to hit the day head. 338 00:14:23,383 --> 00:14:24,907 - I'’ll be back in a minute. - Okay. 339 00:14:24,907 --> 00:14:26,782 Keep an eye on the rudder. It'’s a big rudder. 340 00:14:32,001 --> 00:14:33,654 Oh my God! 341 00:14:36,570 --> 00:14:38,007 Oh, Jesus. 342 00:14:45,014 --> 00:14:46,711 - Cool? - Yeah. 343 00:14:46,711 --> 00:14:48,582 Still at zero-four-zero. 344 00:14:50,976 --> 00:14:53,500 - You all good up here, captain? - Yeah, mate. Thank you. 345 00:14:53,500 --> 00:14:56,329 My deck hand is turning a different shade of green. 346 00:14:56,329 --> 00:14:59,724 He'’s trying to hide it, but I can see it. 347 00:15:01,465 --> 00:15:03,336 All crew, all crew, please change into your blacks. 348 00:15:03,336 --> 00:15:04,990 Yeah. 349 00:15:04,990 --> 00:15:06,574 - Okay, be right back. - Appreciate it. 350 00:15:08,037 --> 00:15:09,212 Oh, no. 351 00:15:13,390 --> 00:15:15,696 Just waiting for chicken. 352 00:15:15,696 --> 00:15:18,003 I think you want to decorate. Just try to plan the evening. 353 00:15:18,003 --> 00:15:19,352 Yeah. 354 00:15:19,352 --> 00:15:22,007 Tonight, we'’re going to represent Cuba. 355 00:15:22,007 --> 00:15:23,356 Oh, I love it. 356 00:15:23,356 --> 00:15:24,836 And what I love the most about it, 357 00:15:24,836 --> 00:15:26,751 that Aesha doesn'’t like to decorate... 358 00:15:29,319 --> 00:15:33,062 I will help you not to fail in front of those Cuban guests. 359 00:15:33,976 --> 00:15:36,369 Oh, look at that. 360 00:15:36,369 --> 00:15:37,762 You know, Adam'’s man down. 361 00:15:42,810 --> 00:15:44,290 What are the courses? 362 00:15:44,290 --> 00:15:47,946 The chicken and rice dish, if I can get it on board, 363 00:15:47,946 --> 00:15:48,947 as soon as we arrive and get it on. 364 00:15:48,947 --> 00:15:49,948 Right. 365 00:15:49,948 --> 00:15:51,384 Deck crew, deck crew, 366 00:15:51,384 --> 00:15:53,604 we'’ll be getting in position very soon. 367 00:15:53,604 --> 00:15:55,519 Hey, Adam, Adam, Luke. 368 00:15:55,519 --> 00:15:56,911 I think that'’s the single there. 369 00:15:56,911 --> 00:15:58,348 - Yeah, yeah. - I'’ll take the single down now. 370 00:15:58,348 --> 00:15:59,349 You take the single. 371 00:15:59,349 --> 00:16:00,741 Is Adam up? Is Adam up? 372 00:16:00,741 --> 00:16:01,916 Yeah. 373 00:16:01,916 --> 00:16:04,484 - Adam, Adam Luke. - Yeah, go ahead. 374 00:16:04,484 --> 00:16:06,747 You mind jumping on the bow with Culver 375 00:16:06,747 --> 00:16:08,749 and I'’ll do the stern with Harry? 376 00:16:08,749 --> 00:16:10,012 Yeah, copy. 377 00:16:10,012 --> 00:16:11,491 Docking at night in bad weather, 378 00:16:11,491 --> 00:16:14,233 there'’s just so many things that can go wrong. 379 00:16:14,233 --> 00:16:16,409 I'’ve got a deckie who gets seasick. 380 00:16:16,409 --> 00:16:18,411 This is red flags all over. 381 00:16:18,411 --> 00:16:20,283 Our deck team hasn'’t had these challenges before, 382 00:16:20,283 --> 00:16:22,241 and if this doesn'’t go according to plan, 383 00:16:22,241 --> 00:16:24,200 this could be my ass on the line. 384 00:16:24,200 --> 00:16:25,505 Can we steal Margot? Is that okay. 385 00:16:25,505 --> 00:16:27,333 - Do you have a jacket, Margot? - Yeah. 386 00:16:27,333 --> 00:16:29,335 Okay, parallel 15 meters. 387 00:16:29,335 --> 00:16:32,251 This line in one hand, this line in the other. 388 00:16:40,825 --> 00:16:43,654 Deck crew, we'’ll be getting in position very soon. 389 00:16:43,654 --> 00:16:45,351 We'’re looking parallel, 390 00:16:45,351 --> 00:16:47,092 and we have five meters to run to the dock. 391 00:16:47,092 --> 00:16:48,746 The spring line is going ashore. 392 00:16:48,746 --> 00:16:51,444 Yeah, ready? Can I send it? 393 00:16:51,444 --> 00:16:52,706 Just go with bow line. 394 00:16:59,496 --> 00:17:02,020 - Gotcha, bro. - Yeah, there you go. Sweet. 395 00:17:02,020 --> 00:17:03,935 Yeah, give her some slack. All right, she'’s on. 396 00:17:03,935 --> 00:17:05,850 And then just, all right, now just keep an eye on that. 397 00:17:05,850 --> 00:17:07,634 Okay. 398 00:17:10,420 --> 00:17:11,638 Keep coming. 399 00:17:11,638 --> 00:17:13,249 Line that fender up with that pile. 400 00:17:13,249 --> 00:17:15,642 - Yep. - Yes, Margot. 401 00:17:15,642 --> 00:17:17,296 Yeah, we'’re on the fenders. 402 00:17:17,296 --> 00:17:19,124 - Happy? - Yep. 403 00:17:19,124 --> 00:17:20,734 Well done. We did it. 404 00:17:20,734 --> 00:17:23,781 We got all lines ashore. We came in nicely. 405 00:17:23,781 --> 00:17:24,999 We sat up against the dock. 406 00:17:24,999 --> 00:17:26,436 So happy with the boys. 407 00:17:26,436 --> 00:17:27,872 I couldn'’t be any more happy with them. 408 00:17:27,872 --> 00:17:29,482 We'’re lined up, and we'’re on fenders, 409 00:17:29,482 --> 00:17:31,397 lines are ashore. 410 00:17:31,397 --> 00:17:32,529 Good work, team. 411 00:17:32,529 --> 00:17:33,878 Wow, that was rough. 412 00:17:33,878 --> 00:17:36,924 All crew, all crew, provisions are here. 413 00:17:38,752 --> 00:17:39,623 Cheers. 414 00:17:39,623 --> 00:17:40,972 It'’s his mum's birthday, 415 00:17:40,972 --> 00:17:42,843 so I wonder if he'’s feeling a bit sad. 416 00:17:42,843 --> 00:17:44,149 - Who'’s that? - René. 417 00:17:44,149 --> 00:17:45,150 Oh, René. 418 00:17:45,150 --> 00:17:46,934 Cheffo. 419 00:17:46,934 --> 00:17:48,762 Is that the... amazing. 420 00:17:51,200 --> 00:17:52,331 How'’s it going, cheffy? 421 00:17:52,331 --> 00:17:53,419 Good. I just got the chicken. 422 00:17:53,419 --> 00:17:55,247 So I'’m gonna get it going. 423 00:17:55,247 --> 00:17:56,422 Perfect. 424 00:17:56,422 --> 00:17:57,989 I like those napkins. 425 00:17:57,989 --> 00:18:00,165 A lotus flower. 426 00:18:00,165 --> 00:18:01,558 Go, go, go, go, go. 427 00:18:03,299 --> 00:18:05,301 A bit ripe. 428 00:18:05,301 --> 00:18:07,129 For tonight'’s Cuban dinner, 429 00:18:07,129 --> 00:18:08,565 I'’m doing arroz con pollo. 430 00:18:08,565 --> 00:18:09,957 Everything'’s so last minute, 431 00:18:09,957 --> 00:18:12,830 but I might just get away with it. 432 00:18:12,830 --> 00:18:13,657 There we go. 433 00:18:13,657 --> 00:18:15,267 Step one, Google. 434 00:18:15,267 --> 00:18:18,531 Step two, pray that it tastes exactly like his mother'’s. 435 00:18:18,531 --> 00:18:21,708 Step three, go cry in the walk-in fridge. 436 00:18:24,058 --> 00:18:25,147 Yeah. 437 00:18:27,236 --> 00:18:28,411 That'’ll wake you up. 438 00:18:28,411 --> 00:18:29,412 You'’re taking shots? 439 00:18:29,412 --> 00:18:30,717 You ready? 440 00:18:31,805 --> 00:18:33,111 Wait, what time is dinner? 441 00:18:33,111 --> 00:18:34,895 Dinner'’s whenever we want it to be. 442 00:18:38,377 --> 00:18:39,770 Everything looks so cute. 443 00:18:39,770 --> 00:18:41,206 - Yay! - You guys did such a good job. 444 00:18:41,206 --> 00:18:45,254 Oh, thank you. I'’m glad you guys like it. 445 00:18:45,254 --> 00:18:47,865 I tried to take a shower, but that sh... was crazy. 446 00:18:47,865 --> 00:18:49,301 We were in there fighting for our life. 447 00:18:49,301 --> 00:18:50,520 Oh, it was rocking? 448 00:18:50,520 --> 00:18:51,869 They'’re sitting at the table. 449 00:18:51,869 --> 00:18:54,393 So I would probably start dinner quite soon. 450 00:18:54,393 --> 00:18:56,743 Okay. 451 00:18:58,049 --> 00:19:00,573 That would be fantastic if it'’s cooked. 452 00:19:02,096 --> 00:19:05,535 Wow, you both look stunning. Look at this. 453 00:19:05,535 --> 00:19:06,623 Thank you. 454 00:19:06,623 --> 00:19:08,929 - Hello, cheffy. - Hey, captain. 455 00:19:08,929 --> 00:19:10,061 Oh, that looks nice. 456 00:19:10,061 --> 00:19:12,585 This is very sticky. 457 00:19:12,585 --> 00:19:15,240 Not over yet. Let'’s keep going. 458 00:19:15,240 --> 00:19:16,807 Aesha, girly. Dinner'’s ready. 459 00:19:16,807 --> 00:19:18,112 Thank you. 460 00:19:18,112 --> 00:19:20,376 Are there any strong deck crew available? 461 00:19:20,376 --> 00:19:21,855 Coming down. 462 00:19:26,817 --> 00:19:28,471 You need to shut the up. 463 00:19:29,733 --> 00:19:30,951 Oh, God. 464 00:19:37,610 --> 00:19:41,266 - Oh, here we go. - Let'’s go! 465 00:19:41,266 --> 00:19:43,094 So this is the arroz de pollo. 466 00:19:43,094 --> 00:19:45,444 How do they say enjoy your meal in Cuba? 467 00:19:45,444 --> 00:19:46,924 Enjoy your meal. 468 00:19:48,404 --> 00:19:49,622 Let me taste it. 469 00:19:51,320 --> 00:19:53,017 This is perfect. 470 00:19:53,017 --> 00:19:54,018 Perfeccion? 471 00:19:54,018 --> 00:19:55,149 Cuban approved. 472 00:19:59,197 --> 00:20:00,198 Copy that. 473 00:20:00,198 --> 00:20:01,634 This is real Cuban food, guys. 474 00:20:03,332 --> 00:20:05,682 Last night, absolute sh... show. 475 00:20:05,682 --> 00:20:07,031 I'’m hearing great things. 476 00:20:07,031 --> 00:20:09,860 But tonight, everything has actually worked out. 477 00:20:09,860 --> 00:20:13,167 And I am next level relieved. 478 00:20:19,783 --> 00:20:22,307 This charter, I'’m all about who is Adam. 479 00:20:22,307 --> 00:20:23,656 Luke is out of the picture. 480 00:20:23,656 --> 00:20:25,789 I don'’t waste my time. 481 00:20:25,789 --> 00:20:28,400 I'’m trying to see what's this thing with Adam about. 482 00:20:28,400 --> 00:20:29,967 Trying to give my love and care 483 00:20:29,967 --> 00:20:32,404 and see if there'’s any response. 484 00:20:32,404 --> 00:20:34,232 Hey. 485 00:20:34,232 --> 00:20:35,233 What is that? 486 00:20:35,233 --> 00:20:38,410 Oh, fabric spray. 487 00:20:38,410 --> 00:20:39,411 Smells really good. 488 00:20:39,411 --> 00:20:41,239 - Really? - Yeah. 489 00:20:41,239 --> 00:20:43,720 I'’m so going to spray your bed now when you'’re not looking. 490 00:20:43,720 --> 00:20:45,983 - No, you'’re not. - Yes, I am. 491 00:20:45,983 --> 00:20:48,594 I'’m asking to just explode tonight. I'’m done. 492 00:20:54,731 --> 00:20:56,254 All right, all right. I need pen and paper. 493 00:20:56,254 --> 00:20:57,734 You want to try it? 494 00:20:57,734 --> 00:20:58,996 I'’ll try it like a tiny bite. 495 00:20:58,996 --> 00:21:00,389 So good. 496 00:21:00,389 --> 00:21:01,520 You need to trust the things I put in your mouth. 497 00:21:01,520 --> 00:21:03,696 That'’s true. 498 00:21:09,311 --> 00:21:10,834 Oh, my God. 499 00:21:13,880 --> 00:21:15,055 Mm-hmm. 500 00:21:17,275 --> 00:21:18,711 So we'’re going to do the memorial thing 501 00:21:18,711 --> 00:21:20,191 in like 15 minutes. 502 00:21:29,418 --> 00:21:30,549 What the hell was that? 503 00:21:30,549 --> 00:21:31,724 Hey. 504 00:21:31,724 --> 00:21:32,899 That'’s my room. 505 00:21:32,899 --> 00:21:34,510 - What'’s up? - Yeah, huh? 506 00:21:34,510 --> 00:21:36,076 You must be seeing things because I went into my room. 507 00:21:36,076 --> 00:21:37,556 Sure. 508 00:21:37,556 --> 00:21:39,732 I don'’t know. I've come to do this towel. Sorry. 509 00:21:39,732 --> 00:21:42,344 Okay. Weirdo. 510 00:21:42,344 --> 00:21:43,823 Now I'’m going to go look. 511 00:21:45,956 --> 00:21:47,087 I don'’t think so... Oh! 512 00:21:50,743 --> 00:21:52,397 "Good night, Miss M. 513 00:21:52,397 --> 00:21:55,400 "Sleep well. Thanks for making my bed so nice. 514 00:21:55,400 --> 00:21:57,010 XOXO Harry." 515 00:21:57,010 --> 00:21:59,404 I didn'’t make his bed smell nice yet. Now I have to. 516 00:21:59,404 --> 00:22:01,058 Ah! 517 00:22:01,058 --> 00:22:04,322 I love Harry because he'’s so sweet and he'’s charming. 518 00:22:04,322 --> 00:22:08,152 It'’s not exactly glamorous scrubbing toilets. 519 00:22:11,938 --> 00:22:14,811 But if I'’m like on my way to scrub a toilet 520 00:22:14,811 --> 00:22:16,682 and I bump into a cute guy 521 00:22:16,682 --> 00:22:18,597 and we have a little flirtatious moment, 522 00:22:18,597 --> 00:22:21,774 that keeps it fun and exciting. 523 00:22:21,774 --> 00:22:25,082 - Did you spray my bed? - No. 524 00:22:25,082 --> 00:22:26,649 That wasn'’t me. 525 00:22:26,649 --> 00:22:28,564 All right, we'’re going to move into the memorial now. 526 00:22:28,564 --> 00:22:30,043 He'’s going to say a few words 527 00:22:30,043 --> 00:22:31,741 and then can we bring the cake up? 528 00:22:31,741 --> 00:22:33,395 Do you want someone to carry it up for you? 529 00:22:33,395 --> 00:22:35,614 Oh, yeah. If only there was a big strong, beautiful man. 530 00:22:35,614 --> 00:22:39,444 Oh, look. There we go. 531 00:22:39,444 --> 00:22:40,880 She'’s beautiful. 532 00:22:40,880 --> 00:22:42,447 When did she pass away? 533 00:22:42,447 --> 00:22:43,622 A few years ago. 534 00:22:43,622 --> 00:22:44,623 Yeah. 535 00:22:44,623 --> 00:22:45,798 It was, like, sudden. 536 00:22:45,798 --> 00:22:47,452 - She was young. - Oh, really? 537 00:22:47,452 --> 00:22:48,845 - Yeah. - That was crazy. 538 00:22:48,845 --> 00:22:51,848 First of all, I just want to thank you guys 539 00:22:51,848 --> 00:22:53,937 for making this possible. 540 00:22:53,937 --> 00:22:56,505 This means a lot to me. 541 00:22:56,505 --> 00:22:59,725 When I was very young, 542 00:22:59,725 --> 00:23:03,816 my mom and I were basically homeless. 543 00:23:03,816 --> 00:23:06,558 She was always my biggest cheerleader. 544 00:23:06,558 --> 00:23:09,039 Always believed in me. 545 00:23:16,307 --> 00:23:17,308 This is for you, mom. 546 00:23:17,308 --> 00:23:18,309 Love you. 547 00:23:18,309 --> 00:23:19,963 To Maria. 548 00:23:19,963 --> 00:23:21,094 Cheers. 549 00:23:24,837 --> 00:23:29,059 Ooh, nice. Yes. 550 00:23:29,059 --> 00:23:30,713 Yay! 551 00:23:30,713 --> 00:23:33,019 To Maria. 552 00:23:33,019 --> 00:23:34,107 - Appreciate it. - Enjoy, guys. 553 00:23:34,107 --> 00:23:36,240 - Thank you guys. - Nailed it. 554 00:23:36,240 --> 00:23:37,981 Did anyone want a slice of cake or... 555 00:23:37,981 --> 00:23:39,548 - Yeah. - Yeah. 556 00:23:39,548 --> 00:23:41,419 - I'’ll try it. - There you go. 557 00:23:41,419 --> 00:23:42,812 Thank you. 558 00:23:42,812 --> 00:23:43,987 Thank you for letting us listen to that. 559 00:23:43,987 --> 00:23:45,684 - It was really nice. - For sure. 560 00:23:45,684 --> 00:23:46,816 This is good. 561 00:23:46,816 --> 00:23:48,339 - Did the chef make it? - Yeah. 562 00:23:49,383 --> 00:23:50,689 Yeah. 563 00:23:51,734 --> 00:23:53,344 Please. 564 00:23:53,344 --> 00:23:57,000 A memorial, it'’s not a funny dress-up party. 565 00:23:57,000 --> 00:23:58,523 You just have to do it well. 566 00:23:58,523 --> 00:24:01,178 At the end of the day, we all came together as a team. 567 00:24:01,178 --> 00:24:03,702 It'’s so beautiful and so special. 568 00:24:03,702 --> 00:24:05,443 And I thought that was really sweet. 569 00:24:05,443 --> 00:24:06,705 Love you guys. 570 00:24:08,141 --> 00:24:09,141 Coming up... 571 00:24:13,712 --> 00:24:15,497 Be a friend, man. 572 00:24:15,497 --> 00:24:16,846 Oh, my... ing God, bro. 573 00:24:16,846 --> 00:24:18,325 Why can'’t you just be my friend? 574 00:24:29,511 --> 00:24:30,947 I love you, man. 575 00:24:32,557 --> 00:24:33,819 I got you. 576 00:24:33,819 --> 00:24:36,996 Oh, sh... . 577 00:24:36,996 --> 00:24:39,259 Oh, my God. I know that perfume. 578 00:24:43,046 --> 00:24:46,353 - Yo, that'’s pretty good. - Oh, my God. 579 00:24:53,578 --> 00:24:55,319 Laura, Laura. 580 00:24:59,062 --> 00:25:01,630 We'’re out, I guess. It'’s a wrap. 581 00:25:01,630 --> 00:25:02,761 Cheffy? 582 00:25:02,761 --> 00:25:04,328 Oh, looks good. 583 00:25:04,328 --> 00:25:06,199 - Good work. - I think it went well. 584 00:25:06,199 --> 00:25:07,505 You'’re putting out good food. 585 00:25:07,505 --> 00:25:09,768 Just keep that food improving, okay? 586 00:25:09,768 --> 00:25:10,943 Okay, good. 587 00:25:12,858 --> 00:25:14,599 Last night was a disaster. 588 00:25:14,599 --> 00:25:16,775 But she put her head down. She made up for the mistake. 589 00:25:16,775 --> 00:25:20,039 And I think that'’s what allowed her tonight to be able to shine. 590 00:25:20,039 --> 00:25:22,128 Awesome. Perfect. 591 00:25:22,128 --> 00:25:23,782 It was really good. 592 00:25:23,782 --> 00:25:25,567 - Yeah? - Thank you, Captain. 593 00:25:25,567 --> 00:25:27,307 Oh. 594 00:25:27,307 --> 00:25:29,048 - Darling, I'’m finished. - Have a good sleep. 595 00:25:29,048 --> 00:25:30,963 Mwah. Back to work. 596 00:25:39,450 --> 00:25:42,714 If I need to choose one person to be on a night shift, 597 00:25:42,714 --> 00:25:44,237 it would be with Adam. 598 00:25:44,237 --> 00:25:45,848 Take it off or just turn it off? 599 00:25:45,848 --> 00:25:47,197 Just turn it off there. 600 00:25:47,197 --> 00:25:49,242 I had Adam for two charters 601 00:25:49,242 --> 00:25:52,158 and we had our little time together when we could. 602 00:25:52,158 --> 00:25:53,595 And now I don'’t have that. 603 00:25:56,859 --> 00:25:58,991 - I'’m going to go now. - Okay. 604 00:26:15,878 --> 00:26:17,836 Really looking forward to this. 605 00:26:17,836 --> 00:26:19,316 Is anyone up? 606 00:26:19,316 --> 00:26:20,665 No. 607 00:26:20,665 --> 00:26:23,102 Hey, guys. 608 00:26:23,102 --> 00:26:24,408 You'’re perfect. 609 00:26:24,408 --> 00:26:25,931 - What'’s up, cheffy? - Hi, honey. 610 00:26:25,931 --> 00:26:28,064 - How'’s it going? - I'’m good. 611 00:26:28,064 --> 00:26:30,109 I'’ve got through a lot of bad eggs, 612 00:26:30,109 --> 00:26:31,763 so you can have one of the bad ones. 613 00:26:31,763 --> 00:26:34,548 - For real? Sweet. - Yeah. 614 00:26:38,770 --> 00:26:39,858 How are we feeling? 615 00:26:39,858 --> 00:26:41,033 Yeah? 616 00:26:41,033 --> 00:26:43,514 Let me get these out of here. 617 00:26:43,514 --> 00:26:45,777 Hey, Aesha. We got the primary up. 618 00:26:45,777 --> 00:26:47,039 Copy. Thank you. 619 00:26:47,039 --> 00:26:48,475 Oh, damn. 620 00:26:48,475 --> 00:26:50,129 I mean, everything cheffy makes is ridiculous. 621 00:26:50,129 --> 00:26:52,784 - I'’d throw a ring on it quick. - Would you? 622 00:26:52,784 --> 00:26:53,785 Oh, for sure. 623 00:26:53,785 --> 00:26:55,308 Oh, my God. 624 00:26:55,308 --> 00:26:57,136 I told my mom I'’d be coming back with a husband. 625 00:26:57,136 --> 00:26:58,572 I thought it was going to be the captain. 626 00:26:58,572 --> 00:27:01,532 Good morning, how are you? You look amazing. 627 00:27:01,532 --> 00:27:03,708 Oh, my God. 628 00:27:03,708 --> 00:27:05,057 Sucks that we have to leave. 629 00:27:05,057 --> 00:27:07,669 I'’m not going to have Aesha anymore. 630 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 Here we go. 631 00:27:10,019 --> 00:27:11,716 Good morning. How are you? 632 00:27:11,716 --> 00:27:12,716 What'’s wrong? 633 00:27:14,850 --> 00:27:16,939 - Oh, really? - Yeah. 634 00:27:16,939 --> 00:27:18,723 What? It wasn'’t that late? 635 00:27:20,116 --> 00:27:21,639 Got a long season ahead. 636 00:27:24,860 --> 00:27:27,689 Um, no. 637 00:27:27,689 --> 00:27:29,865 Margot'’s not strong enough on service. 638 00:27:29,865 --> 00:27:31,170 Come on, you can do it. 639 00:27:31,170 --> 00:27:32,694 I'’ve done whole seasons at night times. 640 00:27:32,694 --> 00:27:33,956 Got to be a yachty. 641 00:27:33,956 --> 00:27:35,305 I'’ve done years and years of it. 642 00:27:35,305 --> 00:27:36,654 Do you want both of these pancakes, bro? 643 00:27:36,654 --> 00:27:38,917 I'’m just going to have a bite of one. 644 00:27:38,917 --> 00:27:40,702 Do you want me to feed it to you? 645 00:27:41,790 --> 00:27:44,140 Take that, bitch. 646 00:27:44,140 --> 00:27:46,925 Do you want to do cabins this morning? 647 00:27:46,925 --> 00:27:48,013 - Is that okay? - Yeah. 648 00:27:48,013 --> 00:27:49,275 Yeah? 649 00:27:49,275 --> 00:27:51,103 , they are good, though. 650 00:27:52,801 --> 00:27:55,629 I think Culver and I are getting along really nicely. 651 00:27:55,629 --> 00:27:58,502 To me, it'’s just personality and laughter. 652 00:27:58,502 --> 00:28:00,634 I actually had a boyfriend. 653 00:28:00,634 --> 00:28:03,550 He was so boring that I forgot that I had him. 654 00:28:03,550 --> 00:28:05,596 I would, like, wake up next to guys 655 00:28:05,596 --> 00:28:07,511 and then get a message and be like, oh, who'’s that? 656 00:28:07,511 --> 00:28:08,512 And I'’d be like, it'’s my boyfriend 657 00:28:08,512 --> 00:28:09,905 because I just kept forgetting. 658 00:28:09,905 --> 00:28:14,039 Culver is definitely a totally different vibe. 659 00:28:14,039 --> 00:28:15,737 Let'’s see. 660 00:28:15,737 --> 00:28:16,825 Oh, my. 661 00:28:18,261 --> 00:28:20,306 What? What do you mean? 662 00:28:20,306 --> 00:28:21,917 I said that night shifts are very hard. 663 00:28:21,917 --> 00:28:24,876 Can I change just for one charter just for me to recover. 664 00:28:24,876 --> 00:28:26,051 Yeah. 665 00:28:26,051 --> 00:28:27,400 And she said, no. 666 00:28:27,400 --> 00:28:29,446 I have experience of being a chief stew 667 00:28:29,446 --> 00:28:30,969 but I'’m not a yachty, apparently, 668 00:28:30,969 --> 00:28:32,666 in Aesha'’s mind. 669 00:28:32,666 --> 00:28:34,973 We'’re not going to work normally together after that. 670 00:28:34,973 --> 00:28:36,845 Time to become a really yachty, you know? 671 00:28:36,845 --> 00:28:38,411 All right, guys. 672 00:28:38,411 --> 00:28:40,370 - Cheers to a good weekend. - Cheers. 673 00:28:40,370 --> 00:28:42,807 - Cheers. - Yeah, cheers. 674 00:28:42,807 --> 00:28:45,070 Anything else that can help you to make your life easier? 675 00:28:45,070 --> 00:28:47,681 No, nothing at the moment. 676 00:28:47,681 --> 00:28:49,466 Do you want to have a chat about before? 677 00:28:49,466 --> 00:28:50,989 Sure. 678 00:28:50,989 --> 00:28:52,556 So because you wanted to change because you'’re tired? 679 00:28:52,556 --> 00:28:55,211 - I didn'’t say that. - You definitely said that. 680 00:28:55,211 --> 00:28:56,386 - I said... - You did. 681 00:28:56,386 --> 00:28:57,648 You said I'’m feeling very tired. 682 00:28:57,648 --> 00:28:59,171 - No. I didn'’t say that. - Definitely. 683 00:28:59,171 --> 00:29:01,783 Last night really killed me. It was so hard. 684 00:29:04,002 --> 00:29:06,004 I didn'’t say I want to change because I'’m tired. 685 00:29:06,004 --> 00:29:07,484 You did say you were tired. 686 00:29:09,573 --> 00:29:11,096 I just think, do you think there'’s opportunity 687 00:29:11,096 --> 00:29:12,663 for one time to change just for me? 688 00:29:12,663 --> 00:29:14,970 So I don'’t want to change because at the moment, 689 00:29:14,970 --> 00:29:17,276 especially because I just don'’t feel confident 690 00:29:17,276 --> 00:29:18,538 that Margot can do service by herself. 691 00:29:18,538 --> 00:29:20,062 I was never meaning Margot, honey. 692 00:29:20,062 --> 00:29:21,890 - Well, who else would do it? - You. 693 00:29:23,892 --> 00:29:25,719 I'’m the Chief Stew, so I need to be here 694 00:29:25,719 --> 00:29:26,895 for breakfast, lunch, and dinner. 695 00:29:26,895 --> 00:29:28,244 It can'’t work that way. 696 00:29:28,244 --> 00:29:30,289 I'’m actually blown away. 697 00:29:30,289 --> 00:29:32,857 I'’ve never seen a request like this, 698 00:29:32,857 --> 00:29:36,426 and I don'’t know what - ing planet she is on. 699 00:29:36,426 --> 00:29:37,644 I need to be here during the day. 700 00:29:37,644 --> 00:29:38,776 Okay. 701 00:29:38,776 --> 00:29:40,212 That'’s what second stews are for. 702 00:29:40,212 --> 00:29:41,257 Yeah, exactly. 703 00:29:41,257 --> 00:29:42,388 - Okay. - So thank you. 704 00:29:42,388 --> 00:29:43,868 What'’s next? 705 00:29:43,868 --> 00:29:45,739 She'’s going to ask Jason if she can drive the boat 706 00:29:45,739 --> 00:29:49,047 for a little bit and he can get down and put a skort on? 707 00:29:49,047 --> 00:29:51,658 Just don'’t say that I'’m not a real yachty, you know? 708 00:29:51,658 --> 00:29:53,138 Well, you did ask to change shift. 709 00:29:53,138 --> 00:29:55,140 - I didn'’t. - You did. 710 00:29:55,140 --> 00:29:56,315 You'’re going to be fine. 711 00:29:56,315 --> 00:29:57,839 - You'’re good? - I am. 712 00:29:57,839 --> 00:29:59,231 Yeah? Okay. 713 00:29:59,231 --> 00:30:00,537 Yeah. 714 00:30:08,371 --> 00:30:11,069 All crew, all crew, let'’s change into our whites, please. 715 00:30:11,069 --> 00:30:12,331 Thank you. 716 00:30:15,204 --> 00:30:17,206 What? 717 00:30:17,206 --> 00:30:20,905 I kept waiting for you to say something inappropriate. 718 00:30:20,905 --> 00:30:23,821 Saving it for tonight? All your naughtiness. 719 00:30:23,821 --> 00:30:25,083 See what happens. 720 00:30:25,083 --> 00:30:26,868 See if I can get you by yourself for a while. 721 00:30:26,868 --> 00:30:28,086 It doesn'’t happen very often. 722 00:30:28,086 --> 00:30:29,131 Why? Because of Harry? 723 00:30:29,131 --> 00:30:30,436 Yeah, I know. 724 00:30:30,436 --> 00:30:32,656 Let'’s see where the night takes us. 725 00:30:32,656 --> 00:30:33,875 Okay. 726 00:30:35,964 --> 00:30:38,531 Remind them of how awesome they were, okay? 727 00:30:40,011 --> 00:30:42,187 They'’re coming right now. Game faces. 728 00:30:42,187 --> 00:30:44,146 - Oh, Jacob! - Hey! 729 00:30:44,146 --> 00:30:45,321 Jacob! 730 00:30:45,321 --> 00:30:46,322 - Hey. - What'’s up, brother? 731 00:30:46,322 --> 00:30:47,497 Thank you so much. 732 00:30:47,497 --> 00:30:48,846 Of course. Thank you guys so much. 733 00:30:48,846 --> 00:30:49,847 Bye, Harry! 734 00:30:49,847 --> 00:30:51,893 - Bye! - Thank you so much. 735 00:30:51,893 --> 00:30:53,329 Oh! 736 00:30:53,329 --> 00:30:55,635 Big Harry! 737 00:30:55,635 --> 00:30:58,812 So, I just want to say thank you guys for everything. 738 00:30:58,812 --> 00:31:01,467 This was a very special trip for us. 739 00:31:01,467 --> 00:31:02,686 You guys crushed it. 740 00:31:02,686 --> 00:31:04,340 So, I'’ve got two envelopes. 741 00:31:04,340 --> 00:31:05,950 This is what you earned. 742 00:31:05,950 --> 00:31:08,692 And I'’ve got a little challenge for you, Cap. 743 00:31:08,692 --> 00:31:11,825 - Oh, boy. - Oh! 744 00:31:11,825 --> 00:31:13,740 Arm wrestling contest. Me and you. 745 00:31:13,740 --> 00:31:15,220 Oh! 746 00:31:19,529 --> 00:31:22,184 Oh, wow. Let'’s go, Cap! 747 00:31:22,184 --> 00:31:23,837 Oh, my God! 748 00:31:23,837 --> 00:31:25,187 Look at the size of these things! 749 00:31:25,187 --> 00:31:27,015 Ready? 750 00:31:27,015 --> 00:31:28,059 All right, go! 751 00:31:42,291 --> 00:31:43,945 You earned that one. 752 00:31:43,945 --> 00:31:46,034 That was awesome, guys. Thank you so much. 753 00:31:46,034 --> 00:31:47,905 Thank you! 754 00:31:47,905 --> 00:31:50,342 All right, I need an ibuprofen now. 755 00:31:50,342 --> 00:31:51,909 He had an arm for arm wrestling. 756 00:31:51,909 --> 00:31:54,956 But you'’ll find that I actually started taking control, 757 00:31:54,956 --> 00:31:57,349 and then I realized I'’ve got to let the primary win, 758 00:31:57,349 --> 00:32:00,004 so I let him take it back. 759 00:32:00,004 --> 00:32:02,093 Maybe. 760 00:32:02,093 --> 00:32:04,139 Bye! 761 00:32:04,139 --> 00:32:06,358 We need blues on and we'’ll have a tip meeting. 762 00:32:06,358 --> 00:32:07,707 Thank you. 763 00:32:13,496 --> 00:32:16,716 All crew, meet in the main salon in five minutes. 764 00:32:16,716 --> 00:32:19,371 I love that you kept the helmet for the whole charter. 765 00:32:19,371 --> 00:32:22,592 Oh, you'’re waiting for me. 766 00:32:22,592 --> 00:32:25,073 Where do you think we'’re going to go tonight? 767 00:32:25,073 --> 00:32:26,248 No, dummy. 768 00:32:26,248 --> 00:32:28,032 Like, out. 769 00:32:28,032 --> 00:32:30,078 - Hey! - Yay! 770 00:32:30,078 --> 00:32:31,209 Looks thick. 771 00:32:31,209 --> 00:32:32,994 All right, here we are, charter three. 772 00:32:32,994 --> 00:32:35,605 The weather was pretty bad, not on our side, 773 00:32:35,605 --> 00:32:37,215 but it was better than what we thought, 774 00:32:37,215 --> 00:32:39,261 and they enjoyed the water and they enjoyed their drinking. 775 00:32:39,261 --> 00:32:43,961 So, um, the tip was 25,000. 776 00:32:43,961 --> 00:32:45,963 2,080 per person. 777 00:32:45,963 --> 00:32:48,009 What? 778 00:32:48,009 --> 00:32:49,010 Was he drunk? 779 00:32:50,272 --> 00:32:52,404 Oh, my God. 780 00:32:52,404 --> 00:32:54,276 That'’s like a big ass tip. 781 00:32:54,276 --> 00:32:55,755 That'’s the biggest... ing... 782 00:32:55,755 --> 00:32:57,975 I thought we were going to get, like 10 bucks each. 783 00:32:57,975 --> 00:33:01,413 Gee, the helmet'’s a hard one. 784 00:33:01,413 --> 00:33:02,980 I think it'’s got to go to Adam. 785 00:33:02,980 --> 00:33:04,982 I hope this helmet gives you the sea legs 786 00:33:04,982 --> 00:33:07,028 that you'’re going to need in this industry. 787 00:33:09,160 --> 00:33:10,161 You like that? 788 00:33:10,161 --> 00:33:11,815 You'’re like, wow! 789 00:33:11,815 --> 00:33:13,208 Don'’t puke in it, okay? 790 00:33:13,208 --> 00:33:15,471 It actually looks good on you. 791 00:33:15,471 --> 00:33:16,820 Everything looks good on him. 792 00:33:16,820 --> 00:33:19,040 - Okay, guys, good work. - Thank you, Captain. 793 00:33:27,526 --> 00:33:28,701 What you know about it? 794 00:33:28,701 --> 00:33:29,833 Hey, ding-dongs. 795 00:33:29,833 --> 00:33:32,009 Hey! You look great. 796 00:33:32,009 --> 00:33:33,837 Just helping. Oh, thank you. 797 00:33:33,837 --> 00:33:35,839 You'’re still not ready. You'’ve got five minutes. 798 00:33:35,839 --> 00:33:37,101 Can you give me wine, honey? 799 00:33:37,101 --> 00:33:38,146 Give her wine, honey? 800 00:33:40,148 --> 00:33:42,324 You look amazing! 801 00:33:42,324 --> 00:33:43,629 Oh, is this mine? Thank you. 802 00:33:43,629 --> 00:33:45,849 What is Aesha wearing? 803 00:33:45,849 --> 00:33:48,634 Oh, God! 804 00:33:50,288 --> 00:33:51,681 Let'’s go out, baby. 805 00:33:51,681 --> 00:33:53,248 Come on, come on, come on! 806 00:33:53,248 --> 00:33:55,337 - Woo, woo, woo! - Woo! 807 00:33:55,337 --> 00:33:56,860 Let'’s go. 808 00:33:56,860 --> 00:33:58,079 Cheers. 809 00:33:58,079 --> 00:33:59,167 Nice panties. 810 00:33:59,167 --> 00:34:01,343 You'’re lucky I'’m wearing panties. 811 00:34:01,343 --> 00:34:03,780 I'’m not. 812 00:34:03,780 --> 00:34:05,114 Mind if I sit in the front seat? 813 00:34:06,565 --> 00:34:09,481 I'’m excited to watch other people get with each other. 814 00:34:09,481 --> 00:34:10,961 Oh, there it is. 815 00:34:12,702 --> 00:34:14,225 Where are we going? 816 00:34:14,225 --> 00:34:16,053 Well, this is beautiful. 817 00:34:16,053 --> 00:34:18,534 Adam, he can'’t stop looking my butt. 818 00:34:18,534 --> 00:34:20,362 Yes, we'’re on here. 819 00:34:20,362 --> 00:34:22,015 Thank you! 820 00:34:22,015 --> 00:34:24,322 You look so sexy with that helmet. 821 00:34:25,976 --> 00:34:28,065 We'’re doing the family-style banquet tonight. 822 00:34:28,065 --> 00:34:31,851 The first one'’s going to be antipasti and oysters. 823 00:34:31,851 --> 00:34:34,941 Can we do a tequila shot and then a Margate? 824 00:34:34,941 --> 00:34:36,029 Yeah! 825 00:34:36,029 --> 00:34:37,292 - Coming right up, guys. - Thank you! 826 00:34:37,292 --> 00:34:39,511 - Thank you very much. - I'’ll be back. 827 00:34:39,511 --> 00:34:41,209 One second. 828 00:34:41,209 --> 00:34:44,864 So how do you feel about Laura being all over you? 829 00:34:44,864 --> 00:34:46,364 She'’s got to chill out a little bit. 830 00:34:48,216 --> 00:34:49,565 This is very nice. 831 00:34:49,565 --> 00:34:52,350 - Are you not into it? - No. 832 00:34:52,350 --> 00:34:55,092 I feel like you need to just tell her properly tonight then, 833 00:34:55,092 --> 00:34:57,094 because otherwise, you'’re just leading her on. 834 00:34:57,094 --> 00:34:59,923 I have. Obviously, that doesn'’t work. 835 00:34:59,923 --> 00:35:01,707 Then just say, like, I see you as a friend 836 00:35:01,707 --> 00:35:02,752 and I can'’t get past that. 837 00:35:02,752 --> 00:35:04,232 - I said that. - Really? 838 00:35:04,232 --> 00:35:05,233 Yeah. 839 00:35:05,233 --> 00:35:06,408 I know girls like Laura. 840 00:35:06,408 --> 00:35:08,932 Because she'’s such a beautiful woman, 841 00:35:08,932 --> 00:35:12,240 she'’s just not used to people saying no to her. 842 00:35:12,240 --> 00:35:14,894 Babe, he'’s just not that into you. 843 00:35:14,894 --> 00:35:16,766 Everything that'’s going on, I love it. 844 00:35:16,766 --> 00:35:19,595 Thank he took one for the team. 845 00:35:19,595 --> 00:35:22,032 I take full responsibility for it. 846 00:35:22,032 --> 00:35:24,774 I was drunk and dumb and I think with my dick. 847 00:35:27,559 --> 00:35:29,431 Get in the shower with me. 848 00:35:29,431 --> 00:35:30,954 Where'’s Laura? 849 00:35:30,954 --> 00:35:32,956 They'’ve been gone for quite a long time. 850 00:35:32,956 --> 00:35:35,437 Right? 851 00:35:35,437 --> 00:35:36,960 Ooh. 852 00:35:36,960 --> 00:35:40,746 Was that the right decision? And it probably wasn'’t. 853 00:35:54,978 --> 00:35:56,588 What if it never turns into that? 854 00:35:56,588 --> 00:35:58,111 And it just stays as friends. 855 00:36:05,684 --> 00:36:07,033 Just, like, complicates everything. 856 00:36:07,033 --> 00:36:09,949 I'’d rather stay friends with everybody. 857 00:36:09,949 --> 00:36:11,690 Ready? Cheers, baby. 858 00:36:11,690 --> 00:36:13,257 Oh, cheers. 859 00:36:14,650 --> 00:36:15,955 Nothing'’s wrong with you. 860 00:36:18,044 --> 00:36:19,872 Be a friend, man. 861 00:36:19,872 --> 00:36:21,613 Why can'’t you just be my friend? 862 00:36:21,613 --> 00:36:23,006 Oh my... ing God, Bro. 863 00:36:23,006 --> 00:36:24,790 Here I am trying to let Laura down easy, 864 00:36:24,790 --> 00:36:26,401 but she'’s just a habitual line-stepper. 865 00:36:26,401 --> 00:36:28,794 She'’s going to keep pushing that line, 866 00:36:28,794 --> 00:36:30,361 and I don'’t know what else to do. 867 00:36:42,243 --> 00:36:43,418 Easy, bro. 868 00:36:44,506 --> 00:36:45,637 Cheers. 869 00:36:45,637 --> 00:36:46,986 I'’m getting in that. 870 00:36:46,986 --> 00:36:48,814 Amazing. Amazing. 871 00:36:48,814 --> 00:36:50,816 A double tequila with a shot of rum. 872 00:36:50,816 --> 00:36:52,253 Shall we go look at the water? 873 00:36:54,124 --> 00:36:55,952 - I'’m sorry. - It'’s okay. 874 00:36:55,952 --> 00:36:57,910 Don'’t do that. Don'’t do that. 875 00:36:57,910 --> 00:36:59,129 Are you a scuba driver? 876 00:36:59,129 --> 00:37:00,086 No. 877 00:37:00,086 --> 00:37:02,045 This says, okay, in scuba driver. 878 00:37:04,874 --> 00:37:06,963 Okay. 879 00:37:06,963 --> 00:37:08,573 Harry can be a little much. 880 00:37:08,573 --> 00:37:11,315 Right now, he feels like an annoying little brother to me. 881 00:37:11,315 --> 00:37:15,667 It'’s a turnoff for me when someone is, like, all over me. 882 00:37:15,667 --> 00:37:17,278 Like, I don'’t like that. 883 00:37:17,278 --> 00:37:19,845 I don'’t want the guy who'’s aggressive and an asshole, 884 00:37:19,845 --> 00:37:21,717 and then I'’m like, okay, I'’ll try the nice guy, 885 00:37:21,717 --> 00:37:23,806 and then the nice guy'’s too nice, and I'’m like, okay, 886 00:37:23,806 --> 00:37:25,938 so I guess I do like the asshole. 887 00:37:27,418 --> 00:37:29,072 Do you have some water? 888 00:37:29,072 --> 00:37:32,380 I know. I'’m saying this, but I don'’t want to drink more... 889 00:37:32,380 --> 00:37:33,380 Oh, right here. 890 00:37:35,383 --> 00:37:37,036 Can we get eight tequila shots, please? 891 00:37:37,036 --> 00:37:39,691 Thank you, guys. Cheers. 892 00:37:39,691 --> 00:37:40,779 Shall we dance to this song? 893 00:37:40,779 --> 00:37:43,042 Yay! 894 00:37:43,042 --> 00:37:44,043 Why has he got his shirt off? 895 00:37:44,043 --> 00:37:45,131 I have no idea. 896 00:37:45,131 --> 00:37:46,698 Show us what we got, girls. 897 00:37:46,698 --> 00:37:48,265 Oh, damn. 898 00:37:48,265 --> 00:37:49,571 Damn! 899 00:37:49,571 --> 00:37:50,746 What did I say no to that? 900 00:37:50,746 --> 00:37:51,877 Let'’s go, Laura. 901 00:37:51,877 --> 00:37:54,358 - Oh! - Hey! 902 00:37:54,358 --> 00:37:56,273 You'’re a little bit tipsy. 903 00:38:04,020 --> 00:38:05,717 Wow, hey. 904 00:38:05,717 --> 00:38:07,371 Hey, yo, wrap this sh... up. 905 00:38:07,371 --> 00:38:09,112 You actin'’ like a bunch of idiots, a'’ight? 906 00:38:09,112 --> 00:38:11,114 Can I have a shot? 907 00:38:17,294 --> 00:38:19,862 Girls, girls, girls. Girls, girls, girls. 908 00:38:19,862 --> 00:38:21,559 Let'’s go. Get in, get in, get in. 909 00:38:21,559 --> 00:38:22,995 Ah, he took the plant. 910 00:38:22,995 --> 00:38:24,562 Shut up. 911 00:38:27,565 --> 00:38:29,393 I'’ve never seen anything like that before. 912 00:38:29,393 --> 00:38:31,308 It kind of just reminds me of junior high school. 913 00:38:31,308 --> 00:38:33,049 You know what I mean? Like, how old is he? 914 00:38:33,049 --> 00:38:34,224 He'’s old, too, right? 915 00:38:34,224 --> 00:38:36,574 Like, he'’s older than me, I mean. 916 00:38:36,574 --> 00:38:38,141 Come in here, Margot. 917 00:38:38,141 --> 00:38:39,403 Oh, they'’re all getting in there. 918 00:38:39,403 --> 00:38:40,926 - Hurry up. - I don'’t understand. 919 00:38:40,926 --> 00:38:43,538 Every time Margot gets pissed, she dances with Luke. 920 00:38:43,538 --> 00:38:45,235 Yes, let'’s go. 921 00:38:45,235 --> 00:38:47,280 But then when she'’s not pissed, she tries to hook up with me. 922 00:38:47,280 --> 00:38:49,413 She'’s just having fun, bro. 923 00:38:49,413 --> 00:38:50,936 She'’s not going to make it out with him. 924 00:38:50,936 --> 00:38:53,374 Ow! Ow! 925 00:38:53,374 --> 00:38:54,549 Sorry, I need to be with you. 926 00:38:54,549 --> 00:38:56,115 Let'’s go. 927 00:38:57,160 --> 00:38:58,683 I know you can'’t. 928 00:38:58,683 --> 00:39:00,337 We'’re going to get you some chicken noodles, honey. 929 00:39:00,337 --> 00:39:02,165 Best chicken noodles you ever had. 930 00:39:02,165 --> 00:39:04,036 No gobbies for you. 931 00:39:04,036 --> 00:39:05,603 Later. 932 00:39:05,603 --> 00:39:08,301 You should not be saying that when she'’s that, like... 933 00:39:08,301 --> 00:39:09,477 You... ing said it. 934 00:39:09,477 --> 00:39:10,782 I agree with her. 935 00:39:10,782 --> 00:39:12,044 What happened? 936 00:39:12,044 --> 00:39:13,785 You should be putting her to bed. 937 00:39:13,785 --> 00:39:15,613 Should I put you to bed? 938 00:39:15,613 --> 00:39:17,136 Exactly. 939 00:39:17,136 --> 00:39:19,138 - Let'’s go, gentlemen. - Hot tub, bro. 940 00:39:19,138 --> 00:39:21,532 Oh, God. I got to get out. 941 00:39:26,842 --> 00:39:28,321 No, let'’s go. 942 00:39:28,321 --> 00:39:30,149 How do we make this seat run? 943 00:39:30,149 --> 00:39:31,629 I'’ve got it. 944 00:39:31,629 --> 00:39:32,848 Let'’s hot tub it up. 945 00:39:32,848 --> 00:39:34,110 Let'’s go. 946 00:39:34,110 --> 00:39:35,285 All right. You take the plants. 947 00:39:35,285 --> 00:39:37,026 I'’m going to take Margot. 948 00:39:40,682 --> 00:39:43,206 Holy... 949 00:39:43,206 --> 00:39:45,208 It'’s so hot. 950 00:39:45,208 --> 00:39:47,036 Thank you, love. 951 00:39:52,694 --> 00:39:54,391 I'’ll get you water. 952 00:40:02,399 --> 00:40:05,446 I don'’t want any drunkenness to be taken advantage of. 953 00:40:05,446 --> 00:40:06,795 Okay. 954 00:40:06,795 --> 00:40:08,840 So I'’d just like to see you get into bed safely. 955 00:40:08,840 --> 00:40:11,974 I'’ll get you water. Okay. I'’ll be back. 956 00:40:11,974 --> 00:40:13,671 Oh, man. Thank you. 957 00:40:13,671 --> 00:40:15,020 Wow. 958 00:40:15,020 --> 00:40:18,110 Jesus Christ, you materialized out of nowhere. 959 00:40:18,110 --> 00:40:20,025 Let'’s go have a... ing jacuzzi. 960 00:40:20,025 --> 00:40:21,505 - I'’m not. - Let us change. 961 00:40:21,505 --> 00:40:23,255 - Okay, let'’s go. - I don'’t want jacuzzi. 962 00:40:24,595 --> 00:40:27,380 I just saw the way that Luke was looking at you, 963 00:40:27,380 --> 00:40:29,208 and I'’m feeling very protective. 964 00:40:29,208 --> 00:40:30,471 I'’m glad that you're here. 965 00:40:30,471 --> 00:40:32,298 I don'’t want to go in the jacuzzi. 966 00:40:32,298 --> 00:40:34,126 - I want to go to bed. - Yeah. 967 00:40:34,126 --> 00:40:37,042 All I want is water and bed. No Luke. 968 00:40:37,042 --> 00:40:39,305 Mwah. Love you. 969 00:40:40,916 --> 00:40:42,439 Night-night. 970 00:40:44,136 --> 00:40:45,442 Gin and tonic, do you want to share mine? 971 00:40:45,442 --> 00:40:47,052 Because I really don'’t want all of it. 972 00:40:48,314 --> 00:40:50,795 Are you okay? 973 00:40:50,795 --> 00:40:52,405 Why are you looking at me like a snake again? 974 00:40:52,405 --> 00:40:53,581 Hot tub. Let'’s go. 975 00:40:53,581 --> 00:40:55,452 We were literally just having a moment. 976 00:40:55,452 --> 00:40:56,453 I'’m pretty sure he was literally about to kiss me. 977 00:40:56,453 --> 00:40:57,802 And you... ed it up. 978 00:40:57,802 --> 00:40:59,282 - We'’re having a moment. - Give her a kiss. 979 00:40:59,282 --> 00:41:01,371 Give her a kiss. Thank you. 980 00:41:01,371 --> 00:41:02,851 I'’d give her a kiss as well. 981 00:41:02,851 --> 00:41:03,939 Do you want a kiss from me? 982 00:41:03,939 --> 00:41:05,984 I am a one-man woman. 983 00:41:05,984 --> 00:41:07,377 Oh. 984 00:41:26,875 --> 00:41:28,354 Oh my God. 985 00:41:28,354 --> 00:41:31,662 I think that is called a power cut on the shore. 986 00:41:31,662 --> 00:41:33,490 Get my stuff. 987 00:41:35,971 --> 00:41:38,582 Guys, this is the shore power. 988 00:41:38,582 --> 00:41:40,497 Nothing switched on the shore power. 989 00:41:41,933 --> 00:41:43,267 Yeah, the whole boat'’s tripped. 990 00:41:57,514 --> 00:41:58,514 Yeah? 991 00:42:41,558 --> 00:42:43,691 Did he shut the door? 992 00:42:47,085 --> 00:42:48,652 - We can'’t. We can't, bro. - We can'’t do that. 993 00:42:48,652 --> 00:42:50,262 We can'’t do that. We can'’t do that. 994 00:42:50,262 --> 00:42:51,916 - We can'’t do that. - We can'’t do that. 995 00:42:51,916 --> 00:42:53,222 She said no. She said no. 996 00:42:53,222 --> 00:42:55,093 Jesus Christ, mates. 997 00:42:55,093 --> 00:42:57,008 Dude. 69970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.