Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,047
Previously on "Below
Deck Down Under"...
2
00:00:05,874 --> 00:00:07,311
Is this your phone?
3
00:00:08,181 --> 00:00:11,184
Luke. 100% boy.
4
00:00:13,621 --> 00:00:15,623
I think I like him.
But I'’m not sure.
5
00:00:16,450 --> 00:00:17,799
We have still space here.
6
00:00:17,799 --> 00:00:19,279
But I'’m just leaving
it room temperature.
7
00:00:19,279 --> 00:00:20,889
- Can I have a little ice?
- Yeah, sure.
8
00:00:20,889 --> 00:00:22,195
I told you.
9
00:00:22,195 --> 00:00:24,023
Did you hear about
the chilled red wine?
10
00:00:24,023 --> 00:00:25,024
What about it?
11
00:00:25,024 --> 00:00:26,460
Guests wanted it.
12
00:00:26,460 --> 00:00:29,289
There'’s no way I would
have ever called out
13
00:00:29,289 --> 00:00:31,074
one of my chief stews.
14
00:00:32,727 --> 00:00:34,164
What?
15
00:00:34,164 --> 00:00:38,037
If he doesn'’t want all
this, then it'’s his fault.
16
00:00:38,037 --> 00:00:39,517
Hello!
17
00:00:39,517 --> 00:00:42,041
René and Sandra, we'’ve
got dietary restrictions.
18
00:00:42,041 --> 00:00:44,478
Dislikes: wheat,
dairy, red meat.
19
00:00:46,176 --> 00:00:47,742
We'’re here to sh... up!
20
00:00:47,742 --> 00:00:50,136
For your first course,
you'’ve got the lamb lollipops.
21
00:00:54,749 --> 00:00:55,794
No.
22
00:00:55,794 --> 00:00:57,187
me.
23
00:00:57,187 --> 00:00:58,753
I misread that.
24
00:01:04,063 --> 00:01:06,544
She needs to work
on having a plan B.
25
00:01:06,544 --> 00:01:08,111
It just feels...
26
00:01:08,111 --> 00:01:09,547
Unprofessional.
27
00:01:09,547 --> 00:01:11,114
ing.
28
00:01:20,775 --> 00:01:23,213
Aww.
29
00:01:25,824 --> 00:01:26,824
Okay.
30
00:01:28,392 --> 00:01:31,090
Okay. Okay, okay, okay.
31
00:01:31,090 --> 00:01:32,222
I... ed up.
32
00:01:32,222 --> 00:01:33,745
Two of them don'’t eat red meat
33
00:01:33,745 --> 00:01:35,573
and I'’m about to
serve them... ing steak.
34
00:01:35,573 --> 00:01:38,184
I just want this day
to be... ing over.
35
00:01:41,274 --> 00:01:42,928
Everything going wrong.
36
00:01:42,928 --> 00:01:45,409
I bet they'’re going to be
like, I don'’t like bleu cheese.
37
00:01:45,409 --> 00:01:47,759
Did you have a chat
with them or what?
38
00:01:47,759 --> 00:01:49,413
I haven'’t. It's literally
not been a moment.
39
00:01:49,413 --> 00:01:50,762
They'’ve been so active.
40
00:01:50,762 --> 00:01:52,416
I haven'’t had to
to discuss anything.
41
00:01:52,416 --> 00:01:54,157
It'’s made me quite nervous.
42
00:01:57,508 --> 00:01:59,118
I prefer no red meat.
43
00:01:59,118 --> 00:02:00,554
We'’ve got some
salad and lobster.
44
00:02:00,554 --> 00:02:02,426
- Like that?
- Here we go.
45
00:02:02,426 --> 00:02:04,254
Um...
46
00:02:04,254 --> 00:02:06,778
Two of them don'’t
want the tomahawk.
47
00:02:06,778 --> 00:02:08,606
The two women who
didn'’t eat the lamb?
48
00:02:09,998 --> 00:02:12,610
Oh, you don'’t?
49
00:02:12,610 --> 00:02:14,264
Oh!
50
00:02:14,264 --> 00:02:15,526
They don'’t want the tomahawk,
but everything else is fine.
51
00:02:15,526 --> 00:02:17,005
Okay.
52
00:02:17,005 --> 00:02:18,398
The lobster and the salads
going to be heaps of food.
53
00:02:18,398 --> 00:02:21,140
Yeah. The one that
doesn'’t have dairy
54
00:02:21,140 --> 00:02:22,185
I'’ve got the red snapper.
55
00:02:22,185 --> 00:02:23,273
Cool.
56
00:02:23,273 --> 00:02:24,796
I'’ve cleared like two plates,
57
00:02:24,796 --> 00:02:26,841
but they'’re still kind
of eating and talking.
58
00:02:26,841 --> 00:02:29,583
What the?
59
00:02:29,583 --> 00:02:32,934
Goddamn, it'’s your birthday,
but shut the up already.
60
00:02:32,934 --> 00:02:33,934
Haters gonna hate.
61
00:02:36,503 --> 00:02:37,809
Guys, these are almost ready.
62
00:02:37,809 --> 00:02:39,332
Amazing.
63
00:02:39,332 --> 00:02:41,465
So these are for the two
women that don'’t eat meat.
64
00:02:41,465 --> 00:02:43,293
That'’s the two
without the thingy,
65
00:02:43,293 --> 00:02:44,859
and that'’s the one
without the butter.
66
00:02:44,859 --> 00:02:46,209
This is for everyone else.
67
00:02:46,209 --> 00:02:48,298
Agh!
68
00:02:52,693 --> 00:02:54,260
- Without meat, right?
- Oh, yes.
69
00:02:54,260 --> 00:02:55,783
Thank you.
70
00:02:55,783 --> 00:02:57,176
Surf and turf?
71
00:02:57,176 --> 00:02:59,744
- And meat here, right?
- Yes. Perfect. Thank you.
72
00:02:59,744 --> 00:03:02,268
And then we'’ve got some
salads for you guys, too.
73
00:03:02,268 --> 00:03:04,836
This is a little bit
more rare than I like.
74
00:03:04,836 --> 00:03:08,231
- Should I take that meat?
- Yes, definitely.
75
00:03:08,231 --> 00:03:10,624
Cheffy, for the primary guest,
76
00:03:10,624 --> 00:03:12,060
can you cook a little bit more?
77
00:03:12,060 --> 00:03:13,714
For the primary?
78
00:03:17,501 --> 00:03:18,806
This is a mess up.
79
00:03:18,806 --> 00:03:20,982
These mistakes are just
general preference sheet
80
00:03:20,982 --> 00:03:23,028
reading and understanding
and preparation.
81
00:03:23,028 --> 00:03:26,379
The chef should have
this pretty well down pat.
82
00:03:26,379 --> 00:03:28,381
I'’m sure I put it in
my preference sheet
83
00:03:28,381 --> 00:03:30,383
that I want medium.
84
00:03:32,080 --> 00:03:34,387
Lovely. Braised steak.
85
00:03:34,387 --> 00:03:36,215
Food on a yacht is
the most important.
86
00:03:36,215 --> 00:03:38,043
Our tips all come from that.
87
00:03:38,043 --> 00:03:41,002
So, moving forward, I hope
she'’s a lot more thorough than this,
88
00:03:41,002 --> 00:03:43,788
because we can'’t have
a dinner like this again.
89
00:03:43,788 --> 00:03:45,050
- Guys?
- Yes?
90
00:03:45,050 --> 00:03:46,312
Would you please take
the new one to him?
91
00:03:46,312 --> 00:03:49,272
- I changed the plate.
- Thank you.
92
00:03:50,795 --> 00:03:52,492
All right, now what?
93
00:03:54,102 --> 00:03:55,190
Oh, you know what?
94
00:03:55,190 --> 00:03:56,583
That'’s a little too well done.
95
00:04:01,893 --> 00:04:03,373
No, this is really
good, actually.
96
00:04:03,373 --> 00:04:05,505
- Are you okay?
- Yeah, I'’m okay.
97
00:04:05,505 --> 00:04:07,333
I... ed up, you know.
98
00:04:07,333 --> 00:04:09,248
I only have myself to blame.
99
00:04:09,248 --> 00:04:10,815
Okay, this lobster
is really good.
100
00:04:10,815 --> 00:04:12,730
I murdered my lobster.
That sh... '’s pretty good.
101
00:04:12,730 --> 00:04:15,472
Unless we'’re
just really hungry.
102
00:04:15,472 --> 00:04:16,777
Just going to grab my cake.
103
00:04:19,606 --> 00:04:20,781
So you'’re done with this one?
104
00:04:20,781 --> 00:04:21,565
Yeah.
105
00:04:21,565 --> 00:04:22,957
Happy birthday to Elmer.
106
00:04:22,957 --> 00:04:24,350
Come on, guys.
107
00:04:24,350 --> 00:04:29,224
♪ Happy birthday dear Elmer
108
00:04:29,224 --> 00:04:32,663
♪ Happy birthday to you
109
00:04:32,663 --> 00:04:34,969
Yay!
110
00:04:39,452 --> 00:04:41,846
Oh, my God!
111
00:04:41,846 --> 00:04:43,804
Oh, my God, yeah!
112
00:04:43,804 --> 00:04:46,024
Oh, my God!
113
00:04:49,810 --> 00:04:52,291
I'’m trying so hard not to cry.
114
00:04:57,644 --> 00:05:00,604
That looks so good, I love it!
115
00:05:02,257 --> 00:05:03,346
No, it'’s cool.
116
00:05:03,346 --> 00:05:05,826
- Happy birthday!
- Thank you.
117
00:05:05,826 --> 00:05:07,437
me.
118
00:05:07,437 --> 00:05:09,264
Who wants another piece?
119
00:05:09,264 --> 00:05:10,614
Here, I'’ll wash
them up for you.
120
00:05:10,614 --> 00:05:13,443
- Oh, thank you.
- I got it.
121
00:05:13,443 --> 00:05:16,054
- Some good cake.
- It'’s a good cake.
122
00:05:16,054 --> 00:05:17,272
Awesome.
123
00:05:17,272 --> 00:05:18,317
Yo, we smashing cake, or what?
124
00:05:18,317 --> 00:05:19,492
It'’s so good.
125
00:05:19,492 --> 00:05:21,625
There'’s a... ing
hair on it, look.
126
00:05:21,625 --> 00:05:22,800
Is it?
127
00:05:22,800 --> 00:05:24,062
Yeah. At the top there.
128
00:05:27,848 --> 00:05:30,677
I almost went in. What the hell?
129
00:05:30,677 --> 00:05:32,157
I'’m going to sleep.
130
00:05:32,157 --> 00:05:35,073
Mr. "I Go Long, I Go
Hard," 10 minutes later.
131
00:05:35,073 --> 00:05:36,814
What happened to long and hard?
132
00:05:36,814 --> 00:05:39,120
- I'’m like... ed up.
- you.
133
00:05:39,120 --> 00:05:40,470
Good night.
134
00:05:46,693 --> 00:05:48,303
I'’ll do the trash.
Leave the bins.
135
00:05:48,303 --> 00:05:49,435
I'’ll do them.
136
00:05:49,435 --> 00:05:50,654
- Good night.
- Good night.
137
00:05:59,227 --> 00:06:01,012
See you in the
morning. Thank you.
138
00:06:17,245 --> 00:06:19,117
- Good morning.
- Good morning.
139
00:06:19,117 --> 00:06:22,120
- Want some coffee?
- Yeah, I'’ll take some coffee.
140
00:06:25,950 --> 00:06:27,821
Good morning.
141
00:06:30,563 --> 00:06:32,347
Just want to see
how strong the front is.
142
00:06:34,001 --> 00:06:36,526
Tonight, the wind and
the swell is gonna double.
143
00:06:36,526 --> 00:06:38,528
There'’s not much
protection out here.
144
00:06:38,528 --> 00:06:41,226
I don'’t wanna ruin the charter.
I wanna see it out to the end,
145
00:06:41,226 --> 00:06:42,923
but I'’m a little bit concerned.
146
00:06:42,923 --> 00:06:44,751
ing hell.
147
00:06:44,751 --> 00:06:48,451
Hey! Oh, good morning.
148
00:06:48,451 --> 00:06:50,409
- What'’s new?
- Did you have a coffee?
149
00:06:50,409 --> 00:06:51,889
- Yeah.
- Without me?
150
00:06:51,889 --> 00:06:52,759
By myself.
151
00:06:52,759 --> 00:06:54,152
- Yeah.
- So I chugged it.
152
00:06:54,152 --> 00:06:55,370
Chugged it?
153
00:06:55,370 --> 00:06:57,677
Yep. Really exciting story, huh?
154
00:06:57,677 --> 00:07:02,029
- Anyway, get to work.
- Stop distracting me.
155
00:07:02,029 --> 00:07:03,683
Sorry.
156
00:07:03,683 --> 00:07:06,512
For breakfast gonna be
doing, like, a Mexican bagel.
157
00:07:06,512 --> 00:07:09,907
So, I'’ve got guacamole,
jalapeño, scrambled egg,
158
00:07:09,907 --> 00:07:11,561
and then, like, a spicy chorizo.
159
00:07:11,561 --> 00:07:14,172
I know the principal'’s going to
ask me for the veggie omelette,
160
00:07:14,172 --> 00:07:15,434
so I'’ve already made
the veggie omelette mix.
161
00:07:15,434 --> 00:07:17,044
Amazing.
162
00:07:17,044 --> 00:07:20,483
And then I'’m doing French
toast with caramel banana,
163
00:07:20,483 --> 00:07:22,006
because their preference sheets,
164
00:07:22,006 --> 00:07:23,923
everyone wanted something
completely different.
165
00:07:25,183 --> 00:07:26,489
I'’m the... ing captain.
166
00:07:27,533 --> 00:07:29,013
Cheffy!
167
00:07:29,013 --> 00:07:31,406
- Hey, Cap.
- Oh, that looks good.
168
00:07:31,406 --> 00:07:32,799
Tzarina messed up last night,
169
00:07:32,799 --> 00:07:35,106
so I'’m coming in
and out of the pantry
170
00:07:35,106 --> 00:07:37,761
to try and assess how
Tzarina'’s going today,
171
00:07:37,761 --> 00:07:40,241
because I really want to
see a massive improvement.
172
00:07:40,241 --> 00:07:41,721
Yum. Love it.
173
00:07:41,721 --> 00:07:44,724
Deck team Luke, meet
me in the toy store.
174
00:07:44,724 --> 00:07:47,118
Do you guys want me to
start bringing up some platters?
175
00:07:47,118 --> 00:07:48,728
- You'’re hungry?
- That'’s be great.
176
00:07:48,728 --> 00:07:51,383
Yeah, awesome.
I'’ll go do that now.
177
00:07:51,383 --> 00:07:52,558
Haven'’t had a break.
178
00:07:52,558 --> 00:07:53,864
Like, I just want
it to be sunny.
179
00:07:53,864 --> 00:07:56,519
I want the... ing
turtles to come out.
180
00:07:56,519 --> 00:07:58,521
- I want to go see reef sharks.
- I know.
181
00:07:58,521 --> 00:08:00,131
I hate when it'’s windy.
182
00:08:00,131 --> 00:08:02,568
All right, so, obviously, the
weather'’s not on our side.
183
00:08:02,568 --> 00:08:04,614
I think we focus on,
like, drinking games.
184
00:08:04,614 --> 00:08:06,572
We also have these
tables we can set up.
185
00:08:06,572 --> 00:08:08,139
So we don'’t have to use
that main deck aft table.
186
00:08:08,139 --> 00:08:09,749
That'’s a really
good idea, actually.
187
00:08:09,749 --> 00:08:11,925
And we'’ve got
those red cups now.
188
00:08:11,925 --> 00:08:14,101
All right, let'’s go, boys.
189
00:08:14,101 --> 00:08:17,627
All right, we'’ve got some
caramelized banana French toast.
190
00:08:17,627 --> 00:08:19,977
That looks fire.
191
00:08:19,977 --> 00:08:21,587
Oh, there we go.
192
00:08:21,587 --> 00:08:23,850
So, this one'’s got no onions.
193
00:08:23,850 --> 00:08:27,158
These two are vegetarian,
and this one is gluten-free.
194
00:08:27,158 --> 00:08:28,812
Oh, my gosh, this
French toast is so good.
195
00:08:28,812 --> 00:08:31,336
- That croissant was bomb.
- Mmm.
196
00:08:31,336 --> 00:08:33,207
I could live off of guacamole.
197
00:08:33,207 --> 00:08:34,992
Chef, the guests are loving it.
198
00:08:34,992 --> 00:08:35,993
Yay!
199
00:08:38,343 --> 00:08:41,215
That wind'’s gonna
push us around soon.
200
00:08:41,215 --> 00:08:43,609
Luke, Luke and Aesha,
201
00:08:43,609 --> 00:08:45,002
can you come to the bridge
202
00:08:45,002 --> 00:08:46,394
when you'’ve got
five minutes, please?
203
00:08:46,394 --> 00:08:47,831
Yes, copy, on my way.
204
00:08:47,831 --> 00:08:49,180
How'’s it like being so tall?
205
00:08:49,180 --> 00:08:51,399
The weather up
here'’s always better.
206
00:08:51,399 --> 00:08:53,271
- Oh, yeah?
- Yeah.
207
00:08:53,271 --> 00:08:54,968
Okay, we'’re going in
because of the weather.
208
00:08:54,968 --> 00:08:56,274
What?
209
00:08:56,274 --> 00:08:58,189
We can'’t really stay
out here on anchorage.
210
00:08:58,189 --> 00:09:00,234
We'’re out of here
no later than 5:30.
211
00:09:00,234 --> 00:09:01,540
Okay.
212
00:09:01,540 --> 00:09:03,629
Which will put us
on the dock at 7:00.
213
00:09:03,629 --> 00:09:06,501
It'’ll be dark, it'll be
windy, it'’ll be raining.
214
00:09:06,501 --> 00:09:07,764
I hate going back to the dock.
215
00:09:07,764 --> 00:09:09,243
It'’s the last
thing I want to do.
216
00:09:09,243 --> 00:09:10,897
But we can'’t be out
here if it'’s dangerous.
217
00:09:10,897 --> 00:09:12,638
Inconvenience,
we can deal with it.
218
00:09:12,638 --> 00:09:14,814
Dangerous, we have
to have other options.
219
00:09:16,947 --> 00:09:18,644
- Yeah, thank you.
- Yeah, cool.
220
00:09:18,644 --> 00:09:20,515
Hit them hard.
221
00:09:20,515 --> 00:09:21,807
Hit them hard with the bad news.
222
00:09:24,345 --> 00:09:25,825
Coming up...
223
00:09:25,825 --> 00:09:27,610
Every time Margot gets
pissed, she dances with Luke.
224
00:09:27,610 --> 00:09:29,220
Yeah! Let'’s go!
225
00:09:29,220 --> 00:09:32,005
I just saw the way that
Luke was looking at you,
226
00:09:32,005 --> 00:09:34,094
and I'’m feeling
very protective.
227
00:09:40,753 --> 00:09:42,102
Very rough out there.
228
00:09:42,102 --> 00:09:43,364
It'’s going to get worse.
229
00:09:43,364 --> 00:09:44,539
We got some games.
You want to play?
230
00:09:44,539 --> 00:09:46,716
Yeah!
231
00:09:50,067 --> 00:09:51,808
You guys have a preference
of what you want to drink
232
00:09:51,808 --> 00:09:53,679
during flip-cup?
You want to do beer?
233
00:09:53,679 --> 00:09:55,376
- Seltzers.
- Seltzers? All right.
234
00:09:55,376 --> 00:09:58,249
You know, we don'’t
have that many limes.
235
00:10:01,121 --> 00:10:04,429
Bloody hell! It'’s
just... ing lime juice.
236
00:10:04,429 --> 00:10:07,562
I'’ve already told her to
use the bottled lime juice
237
00:10:07,562 --> 00:10:09,260
because it'’s way
more efficient.
238
00:10:10,478 --> 00:10:12,959
I'’m just using the
juice in the bottle.
239
00:10:12,959 --> 00:10:14,178
It saves so much time.
240
00:10:14,178 --> 00:10:18,182
Why is Laura so
obsessed with limes?
241
00:10:18,182 --> 00:10:21,707
Does her family
own a lime orchard?
242
00:10:21,707 --> 00:10:24,884
Does she have stock
in a lime company?
243
00:10:24,884 --> 00:10:27,060
It'’s honestly... It'’s okay.
244
00:10:27,060 --> 00:10:29,497
- Okay, okay.
- No one'’s said anything.
245
00:10:29,497 --> 00:10:31,891
It'’s literally lime
juice. So that'’s all it is.
246
00:10:31,891 --> 00:10:34,067
- Okay.
- That'’s annoying.
247
00:10:34,067 --> 00:10:35,721
All right. Let'’s fill these up.
248
00:10:35,721 --> 00:10:36,896
We'’re going to flip cups,
249
00:10:36,896 --> 00:10:38,593
starting from these
two up this end.
250
00:10:38,593 --> 00:10:40,073
At the end of the day,
251
00:10:40,073 --> 00:10:41,248
we'’re getting drunk
and we'’re having fun.
252
00:10:41,248 --> 00:10:43,642
Bad weather can
really affect a tip.
253
00:10:43,642 --> 00:10:46,123
We need to be able to go,
hey, look in this direction.
254
00:10:46,123 --> 00:10:47,582
This is what we'’re
doing over here.
255
00:10:48,952 --> 00:10:51,128
Let'’s go Elmer,
let's go, bring it on.
256
00:10:52,520 --> 00:10:53,520
Damn, girl!
257
00:10:59,310 --> 00:11:02,313
Captain, now is probably a
good time to break the news.
258
00:11:04,228 --> 00:11:05,446
Hey, boys,
259
00:11:05,446 --> 00:11:06,752
we might possibly
have to go back into port
260
00:11:06,752 --> 00:11:08,145
because of the weather.
261
00:11:10,974 --> 00:11:12,976
Probably aim to get
out here about 5:30.
262
00:11:12,976 --> 00:11:15,587
- Okay.
- Be in by 6:30, 7:00.
263
00:11:15,587 --> 00:11:16,588
- Okay.
- That'’s fine.
264
00:11:16,588 --> 00:11:17,588
Thanks, mate.
265
00:11:20,374 --> 00:11:22,986
Thank you. Did you put
those Fiji waters in the fridge?
266
00:11:22,986 --> 00:11:24,291
We did. I brought them down.
267
00:11:24,291 --> 00:11:26,641
- Thank you, guys.
- We tag-teamed.
268
00:11:26,641 --> 00:11:29,122
It'’s all good. We'’re the
dream team, aren't we?
269
00:11:29,122 --> 00:11:29,993
Mm-hmm.
270
00:11:29,993 --> 00:11:31,777
Oh, this is the galley, no?
271
00:11:31,777 --> 00:11:33,561
- Oh, sorry.
- Hey, beautiful.
272
00:11:33,561 --> 00:11:35,781
So for tonight, we'’re
doing that memorial
273
00:11:35,781 --> 00:11:37,130
- for my mother-in-law.
- Yeah.
274
00:11:37,130 --> 00:11:39,393
On night two, guests
request a memorial dinner
275
00:11:39,393 --> 00:11:41,918
for primary René'’s late mother.
276
00:11:41,918 --> 00:11:43,876
René'’s wishes were
to do arroz con pollo.
277
00:11:43,876 --> 00:11:45,051
This is her favorite dish.
278
00:11:45,051 --> 00:11:47,793
- Which dish?
- Arroz con pollo?
279
00:11:47,793 --> 00:11:49,316
- The rice dish.
- Chicken and rice, yes.
280
00:11:49,316 --> 00:11:50,970
Okay.
281
00:11:50,970 --> 00:11:53,277
Every year on her birthday,
we try to keep the tradition alive,
282
00:11:53,277 --> 00:11:56,671
make her food, and I don'’t
think I'’m ever close to it,
283
00:11:56,671 --> 00:11:58,282
but I try for the kids.
284
00:11:58,282 --> 00:11:59,805
- I'’ll give it a go.
- Yeah.
285
00:11:59,805 --> 00:12:02,677
- Lastly, a birthday cake.
- I can do a white birthday cake.
286
00:12:02,677 --> 00:12:03,983
All right, perfect.
287
00:12:03,983 --> 00:12:06,377
- And this is her.
- She'’s beautiful.
288
00:12:06,377 --> 00:12:07,770
Thank you. Yes,
she'’s the queen.
289
00:12:07,770 --> 00:12:08,988
Awesome.
290
00:12:08,988 --> 00:12:10,488
Well, she'’s just
thrown a lot on me.
291
00:12:12,644 --> 00:12:13,645
Dinner'’s at 8:00.
292
00:12:13,645 --> 00:12:14,733
What do you think about that?
293
00:12:14,733 --> 00:12:15,865
Yeah, you'’re perfect.
294
00:12:15,865 --> 00:12:18,345
Chicken thighs,
one medium onion,
295
00:12:18,345 --> 00:12:19,433
a bell pepper...
296
00:12:19,433 --> 00:12:20,826
I haven'’t made
Cuban food before,
297
00:12:20,826 --> 00:12:22,959
so my process is
going to be Google.
298
00:12:22,959 --> 00:12:24,351
Salt and pepper.
299
00:12:24,351 --> 00:12:27,180
I think that'’s the
best way to do it.
300
00:12:27,180 --> 00:12:29,008
But yeah, I'’m going
to have to make sure
301
00:12:29,008 --> 00:12:30,705
I get this menu
completely right,
302
00:12:30,705 --> 00:12:34,361
because after last night,
I need it to be spot on.
303
00:12:34,361 --> 00:12:39,018
Hi, so, I was wondering
if you could get me
304
00:12:39,018 --> 00:12:42,892
10 extra chicken
thighs for this evening.
305
00:12:42,892 --> 00:12:45,285
That would really help me a lot.
306
00:12:49,724 --> 00:12:51,422
It'’s pelting down raining.
307
00:12:51,422 --> 00:12:52,902
We need to leave.
308
00:12:55,208 --> 00:12:57,471
This is not okay.
309
00:12:57,471 --> 00:12:59,952
Let me know when you'’re
ready to start hauling.
310
00:13:03,608 --> 00:13:07,220
Well, I don'’t know
what the to do now.
311
00:13:07,220 --> 00:13:08,831
Captain, Captain, Galley.
312
00:13:08,831 --> 00:13:11,050
Can you let me know
what time we'’ll be there?
313
00:13:11,050 --> 00:13:12,573
I'’ll be docked by
quarter to 7:00.
314
00:13:12,573 --> 00:13:13,618
Copy that.
315
00:13:16,969 --> 00:13:18,884
You want another one?
316
00:13:18,884 --> 00:13:20,016
Perfect!
317
00:13:23,889 --> 00:13:26,892
Captain, Captain, anchor
is ready for hoisting.
318
00:13:26,892 --> 00:13:28,676
Start lifting the
anchor, please.
319
00:13:28,676 --> 00:13:30,156
Yeah, Captain, copy.
320
00:13:35,031 --> 00:13:36,902
Copy that. Thank you.
321
00:13:36,902 --> 00:13:38,251
Three-meter swells going by.
322
00:13:38,251 --> 00:13:39,774
Adam, Adam, Luke.
323
00:13:39,774 --> 00:13:40,950
You'’re more than
welcome to head down.
324
00:13:40,950 --> 00:13:42,081
Okay, thank you.
325
00:13:42,081 --> 00:13:44,867
Wow, this is actually crazy.
326
00:13:51,917 --> 00:13:53,136
me.
327
00:13:56,487 --> 00:13:58,489
Thought I took
tablets, but I forgot.
328
00:13:58,489 --> 00:14:00,839
Harry, let'’s just get
all this sh... off deck.
329
00:14:00,839 --> 00:14:02,058
Oh, yeah.
330
00:14:03,842 --> 00:14:07,063
One deck crew, one deck
crew, please pop up to the bridge.
331
00:14:07,063 --> 00:14:09,804
Hey, Adam. Do you
want to jump up on bridge?
332
00:14:09,804 --> 00:14:11,589
Oh, my God.
333
00:14:11,589 --> 00:14:13,156
Yeah, I'’m on it.
334
00:14:13,156 --> 00:14:14,940
I'’m going to get
sick right now.
335
00:14:14,940 --> 00:14:16,811
Who wants a shot?
336
00:14:16,811 --> 00:14:19,510
- Let'’s go.
- Here we go.
337
00:14:21,512 --> 00:14:23,383
Can you keep watch?
I'’ve got to hit the day head.
338
00:14:23,383 --> 00:14:24,907
- I'’ll be back in a minute.
- Okay.
339
00:14:24,907 --> 00:14:26,782
Keep an eye on the
rudder. It'’s a big rudder.
340
00:14:32,001 --> 00:14:33,654
Oh my God!
341
00:14:36,570 --> 00:14:38,007
Oh, Jesus.
342
00:14:45,014 --> 00:14:46,711
- Cool?
- Yeah.
343
00:14:46,711 --> 00:14:48,582
Still at zero-four-zero.
344
00:14:50,976 --> 00:14:53,500
- You all good up here, captain?
- Yeah, mate. Thank you.
345
00:14:53,500 --> 00:14:56,329
My deck hand is turning
a different shade of green.
346
00:14:56,329 --> 00:14:59,724
He'’s trying to hide
it, but I can see it.
347
00:15:01,465 --> 00:15:03,336
All crew, all crew, please
change into your blacks.
348
00:15:03,336 --> 00:15:04,990
Yeah.
349
00:15:04,990 --> 00:15:06,574
- Okay, be right back.
- Appreciate it.
350
00:15:08,037 --> 00:15:09,212
Oh, no.
351
00:15:13,390 --> 00:15:15,696
Just waiting for chicken.
352
00:15:15,696 --> 00:15:18,003
I think you want to decorate.
Just try to plan the evening.
353
00:15:18,003 --> 00:15:19,352
Yeah.
354
00:15:19,352 --> 00:15:22,007
Tonight, we'’re going
to represent Cuba.
355
00:15:22,007 --> 00:15:23,356
Oh, I love it.
356
00:15:23,356 --> 00:15:24,836
And what I love
the most about it,
357
00:15:24,836 --> 00:15:26,751
that Aesha doesn'’t
like to decorate...
358
00:15:29,319 --> 00:15:33,062
I will help you not to fail in
front of those Cuban guests.
359
00:15:33,976 --> 00:15:36,369
Oh, look at that.
360
00:15:36,369 --> 00:15:37,762
You know, Adam'’s man down.
361
00:15:42,810 --> 00:15:44,290
What are the courses?
362
00:15:44,290 --> 00:15:47,946
The chicken and rice
dish, if I can get it on board,
363
00:15:47,946 --> 00:15:48,947
as soon as we
arrive and get it on.
364
00:15:48,947 --> 00:15:49,948
Right.
365
00:15:49,948 --> 00:15:51,384
Deck crew, deck crew,
366
00:15:51,384 --> 00:15:53,604
we'’ll be getting in
position very soon.
367
00:15:53,604 --> 00:15:55,519
Hey, Adam, Adam, Luke.
368
00:15:55,519 --> 00:15:56,911
I think that'’s
the single there.
369
00:15:56,911 --> 00:15:58,348
- Yeah, yeah.
- I'’ll take the single down now.
370
00:15:58,348 --> 00:15:59,349
You take the single.
371
00:15:59,349 --> 00:16:00,741
Is Adam up? Is Adam up?
372
00:16:00,741 --> 00:16:01,916
Yeah.
373
00:16:01,916 --> 00:16:04,484
- Adam, Adam Luke.
- Yeah, go ahead.
374
00:16:04,484 --> 00:16:06,747
You mind jumping
on the bow with Culver
375
00:16:06,747 --> 00:16:08,749
and I'’ll do the
stern with Harry?
376
00:16:08,749 --> 00:16:10,012
Yeah, copy.
377
00:16:10,012 --> 00:16:11,491
Docking at night in bad weather,
378
00:16:11,491 --> 00:16:14,233
there'’s just so many
things that can go wrong.
379
00:16:14,233 --> 00:16:16,409
I'’ve got a deckie
who gets seasick.
380
00:16:16,409 --> 00:16:18,411
This is red flags all over.
381
00:16:18,411 --> 00:16:20,283
Our deck team hasn'’t had
these challenges before,
382
00:16:20,283 --> 00:16:22,241
and if this doesn'’t
go according to plan,
383
00:16:22,241 --> 00:16:24,200
this could be my
ass on the line.
384
00:16:24,200 --> 00:16:25,505
Can we steal
Margot? Is that okay.
385
00:16:25,505 --> 00:16:27,333
- Do you have a jacket, Margot?
- Yeah.
386
00:16:27,333 --> 00:16:29,335
Okay, parallel 15 meters.
387
00:16:29,335 --> 00:16:32,251
This line in one hand,
this line in the other.
388
00:16:40,825 --> 00:16:43,654
Deck crew, we'’ll be
getting in position very soon.
389
00:16:43,654 --> 00:16:45,351
We'’re looking parallel,
390
00:16:45,351 --> 00:16:47,092
and we have five
meters to run to the dock.
391
00:16:47,092 --> 00:16:48,746
The spring line is going ashore.
392
00:16:48,746 --> 00:16:51,444
Yeah, ready? Can I send it?
393
00:16:51,444 --> 00:16:52,706
Just go with bow line.
394
00:16:59,496 --> 00:17:02,020
- Gotcha, bro.
- Yeah, there you go. Sweet.
395
00:17:02,020 --> 00:17:03,935
Yeah, give her some
slack. All right, she'’s on.
396
00:17:03,935 --> 00:17:05,850
And then just, all right,
now just keep an eye on that.
397
00:17:05,850 --> 00:17:07,634
Okay.
398
00:17:10,420 --> 00:17:11,638
Keep coming.
399
00:17:11,638 --> 00:17:13,249
Line that fender
up with that pile.
400
00:17:13,249 --> 00:17:15,642
- Yep.
- Yes, Margot.
401
00:17:15,642 --> 00:17:17,296
Yeah, we'’re on the fenders.
402
00:17:17,296 --> 00:17:19,124
- Happy?
- Yep.
403
00:17:19,124 --> 00:17:20,734
Well done. We did it.
404
00:17:20,734 --> 00:17:23,781
We got all lines ashore.
We came in nicely.
405
00:17:23,781 --> 00:17:24,999
We sat up against the dock.
406
00:17:24,999 --> 00:17:26,436
So happy with the boys.
407
00:17:26,436 --> 00:17:27,872
I couldn'’t be any
more happy with them.
408
00:17:27,872 --> 00:17:29,482
We'’re lined up, and
we'’re on fenders,
409
00:17:29,482 --> 00:17:31,397
lines are ashore.
410
00:17:31,397 --> 00:17:32,529
Good work, team.
411
00:17:32,529 --> 00:17:33,878
Wow, that was rough.
412
00:17:33,878 --> 00:17:36,924
All crew, all crew,
provisions are here.
413
00:17:38,752 --> 00:17:39,623
Cheers.
414
00:17:39,623 --> 00:17:40,972
It'’s his mum's birthday,
415
00:17:40,972 --> 00:17:42,843
so I wonder if he'’s
feeling a bit sad.
416
00:17:42,843 --> 00:17:44,149
- Who'’s that?
- René.
417
00:17:44,149 --> 00:17:45,150
Oh, René.
418
00:17:45,150 --> 00:17:46,934
Cheffo.
419
00:17:46,934 --> 00:17:48,762
Is that the... amazing.
420
00:17:51,200 --> 00:17:52,331
How'’s it going, cheffy?
421
00:17:52,331 --> 00:17:53,419
Good. I just got the chicken.
422
00:17:53,419 --> 00:17:55,247
So I'’m gonna get it going.
423
00:17:55,247 --> 00:17:56,422
Perfect.
424
00:17:56,422 --> 00:17:57,989
I like those napkins.
425
00:17:57,989 --> 00:18:00,165
A lotus flower.
426
00:18:00,165 --> 00:18:01,558
Go, go, go, go, go.
427
00:18:03,299 --> 00:18:05,301
A bit ripe.
428
00:18:05,301 --> 00:18:07,129
For tonight'’s Cuban dinner,
429
00:18:07,129 --> 00:18:08,565
I'’m doing arroz con pollo.
430
00:18:08,565 --> 00:18:09,957
Everything'’s so last minute,
431
00:18:09,957 --> 00:18:12,830
but I might just
get away with it.
432
00:18:12,830 --> 00:18:13,657
There we go.
433
00:18:13,657 --> 00:18:15,267
Step one, Google.
434
00:18:15,267 --> 00:18:18,531
Step two, pray that it tastes
exactly like his mother'’s.
435
00:18:18,531 --> 00:18:21,708
Step three, go cry
in the walk-in fridge.
436
00:18:24,058 --> 00:18:25,147
Yeah.
437
00:18:27,236 --> 00:18:28,411
That'’ll wake you up.
438
00:18:28,411 --> 00:18:29,412
You'’re taking shots?
439
00:18:29,412 --> 00:18:30,717
You ready?
440
00:18:31,805 --> 00:18:33,111
Wait, what time is dinner?
441
00:18:33,111 --> 00:18:34,895
Dinner'’s whenever
we want it to be.
442
00:18:38,377 --> 00:18:39,770
Everything looks so cute.
443
00:18:39,770 --> 00:18:41,206
- Yay!
- You guys did such a good job.
444
00:18:41,206 --> 00:18:45,254
Oh, thank you. I'’m
glad you guys like it.
445
00:18:45,254 --> 00:18:47,865
I tried to take a shower,
but that sh... was crazy.
446
00:18:47,865 --> 00:18:49,301
We were in there
fighting for our life.
447
00:18:49,301 --> 00:18:50,520
Oh, it was rocking?
448
00:18:50,520 --> 00:18:51,869
They'’re sitting at the table.
449
00:18:51,869 --> 00:18:54,393
So I would probably
start dinner quite soon.
450
00:18:54,393 --> 00:18:56,743
Okay.
451
00:18:58,049 --> 00:19:00,573
That would be
fantastic if it'’s cooked.
452
00:19:02,096 --> 00:19:05,535
Wow, you both look
stunning. Look at this.
453
00:19:05,535 --> 00:19:06,623
Thank you.
454
00:19:06,623 --> 00:19:08,929
- Hello, cheffy.
- Hey, captain.
455
00:19:08,929 --> 00:19:10,061
Oh, that looks nice.
456
00:19:10,061 --> 00:19:12,585
This is very sticky.
457
00:19:12,585 --> 00:19:15,240
Not over yet. Let'’s keep going.
458
00:19:15,240 --> 00:19:16,807
Aesha, girly. Dinner'’s ready.
459
00:19:16,807 --> 00:19:18,112
Thank you.
460
00:19:18,112 --> 00:19:20,376
Are there any strong
deck crew available?
461
00:19:20,376 --> 00:19:21,855
Coming down.
462
00:19:26,817 --> 00:19:28,471
You need to shut the up.
463
00:19:29,733 --> 00:19:30,951
Oh, God.
464
00:19:37,610 --> 00:19:41,266
- Oh, here we go.
- Let'’s go!
465
00:19:41,266 --> 00:19:43,094
So this is the arroz de pollo.
466
00:19:43,094 --> 00:19:45,444
How do they say enjoy
your meal in Cuba?
467
00:19:45,444 --> 00:19:46,924
Enjoy your meal.
468
00:19:48,404 --> 00:19:49,622
Let me taste it.
469
00:19:51,320 --> 00:19:53,017
This is perfect.
470
00:19:53,017 --> 00:19:54,018
Perfeccion?
471
00:19:54,018 --> 00:19:55,149
Cuban approved.
472
00:19:59,197 --> 00:20:00,198
Copy that.
473
00:20:00,198 --> 00:20:01,634
This is real Cuban food, guys.
474
00:20:03,332 --> 00:20:05,682
Last night, absolute sh... show.
475
00:20:05,682 --> 00:20:07,031
I'’m hearing great things.
476
00:20:07,031 --> 00:20:09,860
But tonight, everything
has actually worked out.
477
00:20:09,860 --> 00:20:13,167
And I am next level relieved.
478
00:20:19,783 --> 00:20:22,307
This charter, I'’m all
about who is Adam.
479
00:20:22,307 --> 00:20:23,656
Luke is out of the picture.
480
00:20:23,656 --> 00:20:25,789
I don'’t waste my time.
481
00:20:25,789 --> 00:20:28,400
I'’m trying to see what's
this thing with Adam about.
482
00:20:28,400 --> 00:20:29,967
Trying to give my love and care
483
00:20:29,967 --> 00:20:32,404
and see if there'’s
any response.
484
00:20:32,404 --> 00:20:34,232
Hey.
485
00:20:34,232 --> 00:20:35,233
What is that?
486
00:20:35,233 --> 00:20:38,410
Oh, fabric spray.
487
00:20:38,410 --> 00:20:39,411
Smells really good.
488
00:20:39,411 --> 00:20:41,239
- Really?
- Yeah.
489
00:20:41,239 --> 00:20:43,720
I'’m so going to spray your bed
now when you'’re not looking.
490
00:20:43,720 --> 00:20:45,983
- No, you'’re not.
- Yes, I am.
491
00:20:45,983 --> 00:20:48,594
I'’m asking to just
explode tonight. I'’m done.
492
00:20:54,731 --> 00:20:56,254
All right, all right. I
need pen and paper.
493
00:20:56,254 --> 00:20:57,734
You want to try it?
494
00:20:57,734 --> 00:20:58,996
I'’ll try it like a tiny bite.
495
00:20:58,996 --> 00:21:00,389
So good.
496
00:21:00,389 --> 00:21:01,520
You need to trust the
things I put in your mouth.
497
00:21:01,520 --> 00:21:03,696
That'’s true.
498
00:21:09,311 --> 00:21:10,834
Oh, my God.
499
00:21:13,880 --> 00:21:15,055
Mm-hmm.
500
00:21:17,275 --> 00:21:18,711
So we'’re going to
do the memorial thing
501
00:21:18,711 --> 00:21:20,191
in like 15 minutes.
502
00:21:29,418 --> 00:21:30,549
What the hell was that?
503
00:21:30,549 --> 00:21:31,724
Hey.
504
00:21:31,724 --> 00:21:32,899
That'’s my room.
505
00:21:32,899 --> 00:21:34,510
- What'’s up?
- Yeah, huh?
506
00:21:34,510 --> 00:21:36,076
You must be seeing things
because I went into my room.
507
00:21:36,076 --> 00:21:37,556
Sure.
508
00:21:37,556 --> 00:21:39,732
I don'’t know. I've come
to do this towel. Sorry.
509
00:21:39,732 --> 00:21:42,344
Okay. Weirdo.
510
00:21:42,344 --> 00:21:43,823
Now I'’m going to go look.
511
00:21:45,956 --> 00:21:47,087
I don'’t think so... Oh!
512
00:21:50,743 --> 00:21:52,397
"Good night, Miss M.
513
00:21:52,397 --> 00:21:55,400
"Sleep well. Thanks for
making my bed so nice.
514
00:21:55,400 --> 00:21:57,010
XOXO Harry."
515
00:21:57,010 --> 00:21:59,404
I didn'’t make his bed
smell nice yet. Now I have to.
516
00:21:59,404 --> 00:22:01,058
Ah!
517
00:22:01,058 --> 00:22:04,322
I love Harry because he'’s
so sweet and he'’s charming.
518
00:22:04,322 --> 00:22:08,152
It'’s not exactly glamorous
scrubbing toilets.
519
00:22:11,938 --> 00:22:14,811
But if I'’m like on my
way to scrub a toilet
520
00:22:14,811 --> 00:22:16,682
and I bump into a cute guy
521
00:22:16,682 --> 00:22:18,597
and we have a little
flirtatious moment,
522
00:22:18,597 --> 00:22:21,774
that keeps it fun and exciting.
523
00:22:21,774 --> 00:22:25,082
- Did you spray my bed?
- No.
524
00:22:25,082 --> 00:22:26,649
That wasn'’t me.
525
00:22:26,649 --> 00:22:28,564
All right, we'’re going to
move into the memorial now.
526
00:22:28,564 --> 00:22:30,043
He'’s going to say a few words
527
00:22:30,043 --> 00:22:31,741
and then can we
bring the cake up?
528
00:22:31,741 --> 00:22:33,395
Do you want someone
to carry it up for you?
529
00:22:33,395 --> 00:22:35,614
Oh, yeah. If only there was
a big strong, beautiful man.
530
00:22:35,614 --> 00:22:39,444
Oh, look. There we go.
531
00:22:39,444 --> 00:22:40,880
She'’s beautiful.
532
00:22:40,880 --> 00:22:42,447
When did she pass away?
533
00:22:42,447 --> 00:22:43,622
A few years ago.
534
00:22:43,622 --> 00:22:44,623
Yeah.
535
00:22:44,623 --> 00:22:45,798
It was, like, sudden.
536
00:22:45,798 --> 00:22:47,452
- She was young.
- Oh, really?
537
00:22:47,452 --> 00:22:48,845
- Yeah.
- That was crazy.
538
00:22:48,845 --> 00:22:51,848
First of all, I just
want to thank you guys
539
00:22:51,848 --> 00:22:53,937
for making this possible.
540
00:22:53,937 --> 00:22:56,505
This means a lot to me.
541
00:22:56,505 --> 00:22:59,725
When I was very young,
542
00:22:59,725 --> 00:23:03,816
my mom and I were
basically homeless.
543
00:23:03,816 --> 00:23:06,558
She was always my
biggest cheerleader.
544
00:23:06,558 --> 00:23:09,039
Always believed in me.
545
00:23:16,307 --> 00:23:17,308
This is for you, mom.
546
00:23:17,308 --> 00:23:18,309
Love you.
547
00:23:18,309 --> 00:23:19,963
To Maria.
548
00:23:19,963 --> 00:23:21,094
Cheers.
549
00:23:24,837 --> 00:23:29,059
Ooh, nice. Yes.
550
00:23:29,059 --> 00:23:30,713
Yay!
551
00:23:30,713 --> 00:23:33,019
To Maria.
552
00:23:33,019 --> 00:23:34,107
- Appreciate it.
- Enjoy, guys.
553
00:23:34,107 --> 00:23:36,240
- Thank you guys.
- Nailed it.
554
00:23:36,240 --> 00:23:37,981
Did anyone want
a slice of cake or...
555
00:23:37,981 --> 00:23:39,548
- Yeah.
- Yeah.
556
00:23:39,548 --> 00:23:41,419
- I'’ll try it.
- There you go.
557
00:23:41,419 --> 00:23:42,812
Thank you.
558
00:23:42,812 --> 00:23:43,987
Thank you for letting
us listen to that.
559
00:23:43,987 --> 00:23:45,684
- It was really nice.
- For sure.
560
00:23:45,684 --> 00:23:46,816
This is good.
561
00:23:46,816 --> 00:23:48,339
- Did the chef make it?
- Yeah.
562
00:23:49,383 --> 00:23:50,689
Yeah.
563
00:23:51,734 --> 00:23:53,344
Please.
564
00:23:53,344 --> 00:23:57,000
A memorial, it'’s not a
funny dress-up party.
565
00:23:57,000 --> 00:23:58,523
You just have to do it well.
566
00:23:58,523 --> 00:24:01,178
At the end of the day, we
all came together as a team.
567
00:24:01,178 --> 00:24:03,702
It'’s so beautiful
and so special.
568
00:24:03,702 --> 00:24:05,443
And I thought that
was really sweet.
569
00:24:05,443 --> 00:24:06,705
Love you guys.
570
00:24:08,141 --> 00:24:09,141
Coming up...
571
00:24:13,712 --> 00:24:15,497
Be a friend, man.
572
00:24:15,497 --> 00:24:16,846
Oh, my... ing God, bro.
573
00:24:16,846 --> 00:24:18,325
Why can'’t you
just be my friend?
574
00:24:29,511 --> 00:24:30,947
I love you, man.
575
00:24:32,557 --> 00:24:33,819
I got you.
576
00:24:33,819 --> 00:24:36,996
Oh, sh... .
577
00:24:36,996 --> 00:24:39,259
Oh, my God. I know that perfume.
578
00:24:43,046 --> 00:24:46,353
- Yo, that'’s pretty good.
- Oh, my God.
579
00:24:53,578 --> 00:24:55,319
Laura, Laura.
580
00:24:59,062 --> 00:25:01,630
We'’re out, I
guess. It'’s a wrap.
581
00:25:01,630 --> 00:25:02,761
Cheffy?
582
00:25:02,761 --> 00:25:04,328
Oh, looks good.
583
00:25:04,328 --> 00:25:06,199
- Good work.
- I think it went well.
584
00:25:06,199 --> 00:25:07,505
You'’re putting out good food.
585
00:25:07,505 --> 00:25:09,768
Just keep that food
improving, okay?
586
00:25:09,768 --> 00:25:10,943
Okay, good.
587
00:25:12,858 --> 00:25:14,599
Last night was a disaster.
588
00:25:14,599 --> 00:25:16,775
But she put her head down.
She made up for the mistake.
589
00:25:16,775 --> 00:25:20,039
And I think that'’s what allowed
her tonight to be able to shine.
590
00:25:20,039 --> 00:25:22,128
Awesome. Perfect.
591
00:25:22,128 --> 00:25:23,782
It was really good.
592
00:25:23,782 --> 00:25:25,567
- Yeah?
- Thank you, Captain.
593
00:25:25,567 --> 00:25:27,307
Oh.
594
00:25:27,307 --> 00:25:29,048
- Darling, I'’m finished.
- Have a good sleep.
595
00:25:29,048 --> 00:25:30,963
Mwah. Back to work.
596
00:25:39,450 --> 00:25:42,714
If I need to choose one
person to be on a night shift,
597
00:25:42,714 --> 00:25:44,237
it would be with Adam.
598
00:25:44,237 --> 00:25:45,848
Take it off or just turn it off?
599
00:25:45,848 --> 00:25:47,197
Just turn it off there.
600
00:25:47,197 --> 00:25:49,242
I had Adam for two charters
601
00:25:49,242 --> 00:25:52,158
and we had our little time
together when we could.
602
00:25:52,158 --> 00:25:53,595
And now I don'’t have that.
603
00:25:56,859 --> 00:25:58,991
- I'’m going to go now.
- Okay.
604
00:26:15,878 --> 00:26:17,836
Really looking forward to this.
605
00:26:17,836 --> 00:26:19,316
Is anyone up?
606
00:26:19,316 --> 00:26:20,665
No.
607
00:26:20,665 --> 00:26:23,102
Hey, guys.
608
00:26:23,102 --> 00:26:24,408
You'’re perfect.
609
00:26:24,408 --> 00:26:25,931
- What'’s up, cheffy?
- Hi, honey.
610
00:26:25,931 --> 00:26:28,064
- How'’s it going?
- I'’m good.
611
00:26:28,064 --> 00:26:30,109
I'’ve got through
a lot of bad eggs,
612
00:26:30,109 --> 00:26:31,763
so you can have
one of the bad ones.
613
00:26:31,763 --> 00:26:34,548
- For real? Sweet.
- Yeah.
614
00:26:38,770 --> 00:26:39,858
How are we feeling?
615
00:26:39,858 --> 00:26:41,033
Yeah?
616
00:26:41,033 --> 00:26:43,514
Let me get these out of here.
617
00:26:43,514 --> 00:26:45,777
Hey, Aesha. We
got the primary up.
618
00:26:45,777 --> 00:26:47,039
Copy. Thank you.
619
00:26:47,039 --> 00:26:48,475
Oh, damn.
620
00:26:48,475 --> 00:26:50,129
I mean, everything
cheffy makes is ridiculous.
621
00:26:50,129 --> 00:26:52,784
- I'’d throw a ring on it quick.
- Would you?
622
00:26:52,784 --> 00:26:53,785
Oh, for sure.
623
00:26:53,785 --> 00:26:55,308
Oh, my God.
624
00:26:55,308 --> 00:26:57,136
I told my mom I'’d be
coming back with a husband.
625
00:26:57,136 --> 00:26:58,572
I thought it was going
to be the captain.
626
00:26:58,572 --> 00:27:01,532
Good morning, how are
you? You look amazing.
627
00:27:01,532 --> 00:27:03,708
Oh, my God.
628
00:27:03,708 --> 00:27:05,057
Sucks that we have to leave.
629
00:27:05,057 --> 00:27:07,669
I'’m not going to
have Aesha anymore.
630
00:27:07,669 --> 00:27:08,670
Here we go.
631
00:27:10,019 --> 00:27:11,716
Good morning. How are you?
632
00:27:11,716 --> 00:27:12,716
What'’s wrong?
633
00:27:14,850 --> 00:27:16,939
- Oh, really?
- Yeah.
634
00:27:16,939 --> 00:27:18,723
What? It wasn'’t that late?
635
00:27:20,116 --> 00:27:21,639
Got a long season ahead.
636
00:27:24,860 --> 00:27:27,689
Um, no.
637
00:27:27,689 --> 00:27:29,865
Margot'’s not strong
enough on service.
638
00:27:29,865 --> 00:27:31,170
Come on, you can do it.
639
00:27:31,170 --> 00:27:32,694
I'’ve done whole
seasons at night times.
640
00:27:32,694 --> 00:27:33,956
Got to be a yachty.
641
00:27:33,956 --> 00:27:35,305
I'’ve done years
and years of it.
642
00:27:35,305 --> 00:27:36,654
Do you want both of
these pancakes, bro?
643
00:27:36,654 --> 00:27:38,917
I'’m just going to
have a bite of one.
644
00:27:38,917 --> 00:27:40,702
Do you want me
to feed it to you?
645
00:27:41,790 --> 00:27:44,140
Take that, bitch.
646
00:27:44,140 --> 00:27:46,925
Do you want to do
cabins this morning?
647
00:27:46,925 --> 00:27:48,013
- Is that okay?
- Yeah.
648
00:27:48,013 --> 00:27:49,275
Yeah?
649
00:27:49,275 --> 00:27:51,103
, they are good, though.
650
00:27:52,801 --> 00:27:55,629
I think Culver and I are
getting along really nicely.
651
00:27:55,629 --> 00:27:58,502
To me, it'’s just
personality and laughter.
652
00:27:58,502 --> 00:28:00,634
I actually had a boyfriend.
653
00:28:00,634 --> 00:28:03,550
He was so boring that
I forgot that I had him.
654
00:28:03,550 --> 00:28:05,596
I would, like, wake
up next to guys
655
00:28:05,596 --> 00:28:07,511
and then get a message
and be like, oh, who'’s that?
656
00:28:07,511 --> 00:28:08,512
And I'’d be like,
it'’s my boyfriend
657
00:28:08,512 --> 00:28:09,905
because I just kept forgetting.
658
00:28:09,905 --> 00:28:14,039
Culver is definitely a
totally different vibe.
659
00:28:14,039 --> 00:28:15,737
Let'’s see.
660
00:28:15,737 --> 00:28:16,825
Oh, my.
661
00:28:18,261 --> 00:28:20,306
What? What do you mean?
662
00:28:20,306 --> 00:28:21,917
I said that night
shifts are very hard.
663
00:28:21,917 --> 00:28:24,876
Can I change just for one
charter just for me to recover.
664
00:28:24,876 --> 00:28:26,051
Yeah.
665
00:28:26,051 --> 00:28:27,400
And she said, no.
666
00:28:27,400 --> 00:28:29,446
I have experience
of being a chief stew
667
00:28:29,446 --> 00:28:30,969
but I'’m not a
yachty, apparently,
668
00:28:30,969 --> 00:28:32,666
in Aesha'’s mind.
669
00:28:32,666 --> 00:28:34,973
We'’re not going to work
normally together after that.
670
00:28:34,973 --> 00:28:36,845
Time to become a
really yachty, you know?
671
00:28:36,845 --> 00:28:38,411
All right, guys.
672
00:28:38,411 --> 00:28:40,370
- Cheers to a good weekend.
- Cheers.
673
00:28:40,370 --> 00:28:42,807
- Cheers.
- Yeah, cheers.
674
00:28:42,807 --> 00:28:45,070
Anything else that can help
you to make your life easier?
675
00:28:45,070 --> 00:28:47,681
No, nothing at the moment.
676
00:28:47,681 --> 00:28:49,466
Do you want to have
a chat about before?
677
00:28:49,466 --> 00:28:50,989
Sure.
678
00:28:50,989 --> 00:28:52,556
So because you wanted to
change because you'’re tired?
679
00:28:52,556 --> 00:28:55,211
- I didn'’t say that.
- You definitely said that.
680
00:28:55,211 --> 00:28:56,386
- I said...
- You did.
681
00:28:56,386 --> 00:28:57,648
You said I'’m
feeling very tired.
682
00:28:57,648 --> 00:28:59,171
- No. I didn'’t say that.
- Definitely.
683
00:28:59,171 --> 00:29:01,783
Last night really killed
me. It was so hard.
684
00:29:04,002 --> 00:29:06,004
I didn'’t say I want to
change because I'’m tired.
685
00:29:06,004 --> 00:29:07,484
You did say you were tired.
686
00:29:09,573 --> 00:29:11,096
I just think, do you
think there'’s opportunity
687
00:29:11,096 --> 00:29:12,663
for one time to
change just for me?
688
00:29:12,663 --> 00:29:14,970
So I don'’t want to change
because at the moment,
689
00:29:14,970 --> 00:29:17,276
especially because I
just don'’t feel confident
690
00:29:17,276 --> 00:29:18,538
that Margot can do
service by herself.
691
00:29:18,538 --> 00:29:20,062
I was never meaning
Margot, honey.
692
00:29:20,062 --> 00:29:21,890
- Well, who else would do it?
- You.
693
00:29:23,892 --> 00:29:25,719
I'’m the Chief Stew,
so I need to be here
694
00:29:25,719 --> 00:29:26,895
for breakfast,
lunch, and dinner.
695
00:29:26,895 --> 00:29:28,244
It can'’t work that way.
696
00:29:28,244 --> 00:29:30,289
I'’m actually blown away.
697
00:29:30,289 --> 00:29:32,857
I'’ve never seen
a request like this,
698
00:29:32,857 --> 00:29:36,426
and I don'’t know what
- ing planet she is on.
699
00:29:36,426 --> 00:29:37,644
I need to be here
during the day.
700
00:29:37,644 --> 00:29:38,776
Okay.
701
00:29:38,776 --> 00:29:40,212
That'’s what
second stews are for.
702
00:29:40,212 --> 00:29:41,257
Yeah, exactly.
703
00:29:41,257 --> 00:29:42,388
- Okay.
- So thank you.
704
00:29:42,388 --> 00:29:43,868
What'’s next?
705
00:29:43,868 --> 00:29:45,739
She'’s going to ask Jason
if she can drive the boat
706
00:29:45,739 --> 00:29:49,047
for a little bit and he can
get down and put a skort on?
707
00:29:49,047 --> 00:29:51,658
Just don'’t say that I'’m
not a real yachty, you know?
708
00:29:51,658 --> 00:29:53,138
Well, you did ask
to change shift.
709
00:29:53,138 --> 00:29:55,140
- I didn'’t.
- You did.
710
00:29:55,140 --> 00:29:56,315
You'’re going to be fine.
711
00:29:56,315 --> 00:29:57,839
- You'’re good?
- I am.
712
00:29:57,839 --> 00:29:59,231
Yeah? Okay.
713
00:29:59,231 --> 00:30:00,537
Yeah.
714
00:30:08,371 --> 00:30:11,069
All crew, all crew, let'’s
change into our whites, please.
715
00:30:11,069 --> 00:30:12,331
Thank you.
716
00:30:15,204 --> 00:30:17,206
What?
717
00:30:17,206 --> 00:30:20,905
I kept waiting for you to
say something inappropriate.
718
00:30:20,905 --> 00:30:23,821
Saving it for tonight?
All your naughtiness.
719
00:30:23,821 --> 00:30:25,083
See what happens.
720
00:30:25,083 --> 00:30:26,868
See if I can get you
by yourself for a while.
721
00:30:26,868 --> 00:30:28,086
It doesn'’t happen very often.
722
00:30:28,086 --> 00:30:29,131
Why? Because of Harry?
723
00:30:29,131 --> 00:30:30,436
Yeah, I know.
724
00:30:30,436 --> 00:30:32,656
Let'’s see where
the night takes us.
725
00:30:32,656 --> 00:30:33,875
Okay.
726
00:30:35,964 --> 00:30:38,531
Remind them of how
awesome they were, okay?
727
00:30:40,011 --> 00:30:42,187
They'’re coming right
now. Game faces.
728
00:30:42,187 --> 00:30:44,146
- Oh, Jacob!
- Hey!
729
00:30:44,146 --> 00:30:45,321
Jacob!
730
00:30:45,321 --> 00:30:46,322
- Hey.
- What'’s up, brother?
731
00:30:46,322 --> 00:30:47,497
Thank you so much.
732
00:30:47,497 --> 00:30:48,846
Of course. Thank
you guys so much.
733
00:30:48,846 --> 00:30:49,847
Bye, Harry!
734
00:30:49,847 --> 00:30:51,893
- Bye!
- Thank you so much.
735
00:30:51,893 --> 00:30:53,329
Oh!
736
00:30:53,329 --> 00:30:55,635
Big Harry!
737
00:30:55,635 --> 00:30:58,812
So, I just want to say thank
you guys for everything.
738
00:30:58,812 --> 00:31:01,467
This was a very
special trip for us.
739
00:31:01,467 --> 00:31:02,686
You guys crushed it.
740
00:31:02,686 --> 00:31:04,340
So, I'’ve got two envelopes.
741
00:31:04,340 --> 00:31:05,950
This is what you earned.
742
00:31:05,950 --> 00:31:08,692
And I'’ve got a little
challenge for you, Cap.
743
00:31:08,692 --> 00:31:11,825
- Oh, boy.
- Oh!
744
00:31:11,825 --> 00:31:13,740
Arm wrestling
contest. Me and you.
745
00:31:13,740 --> 00:31:15,220
Oh!
746
00:31:19,529 --> 00:31:22,184
Oh, wow. Let'’s go, Cap!
747
00:31:22,184 --> 00:31:23,837
Oh, my God!
748
00:31:23,837 --> 00:31:25,187
Look at the size
of these things!
749
00:31:25,187 --> 00:31:27,015
Ready?
750
00:31:27,015 --> 00:31:28,059
All right, go!
751
00:31:42,291 --> 00:31:43,945
You earned that one.
752
00:31:43,945 --> 00:31:46,034
That was awesome,
guys. Thank you so much.
753
00:31:46,034 --> 00:31:47,905
Thank you!
754
00:31:47,905 --> 00:31:50,342
All right, I need
an ibuprofen now.
755
00:31:50,342 --> 00:31:51,909
He had an arm for arm wrestling.
756
00:31:51,909 --> 00:31:54,956
But you'’ll find that I
actually started taking control,
757
00:31:54,956 --> 00:31:57,349
and then I realized I'’ve
got to let the primary win,
758
00:31:57,349 --> 00:32:00,004
so I let him take it back.
759
00:32:00,004 --> 00:32:02,093
Maybe.
760
00:32:02,093 --> 00:32:04,139
Bye!
761
00:32:04,139 --> 00:32:06,358
We need blues on and
we'’ll have a tip meeting.
762
00:32:06,358 --> 00:32:07,707
Thank you.
763
00:32:13,496 --> 00:32:16,716
All crew, meet in the
main salon in five minutes.
764
00:32:16,716 --> 00:32:19,371
I love that you kept the
helmet for the whole charter.
765
00:32:19,371 --> 00:32:22,592
Oh, you'’re waiting for me.
766
00:32:22,592 --> 00:32:25,073
Where do you think
we'’re going to go tonight?
767
00:32:25,073 --> 00:32:26,248
No, dummy.
768
00:32:26,248 --> 00:32:28,032
Like, out.
769
00:32:28,032 --> 00:32:30,078
- Hey!
- Yay!
770
00:32:30,078 --> 00:32:31,209
Looks thick.
771
00:32:31,209 --> 00:32:32,994
All right, here we
are, charter three.
772
00:32:32,994 --> 00:32:35,605
The weather was pretty
bad, not on our side,
773
00:32:35,605 --> 00:32:37,215
but it was better
than what we thought,
774
00:32:37,215 --> 00:32:39,261
and they enjoyed the water
and they enjoyed their drinking.
775
00:32:39,261 --> 00:32:43,961
So, um, the tip was 25,000.
776
00:32:43,961 --> 00:32:45,963
2,080 per person.
777
00:32:45,963 --> 00:32:48,009
What?
778
00:32:48,009 --> 00:32:49,010
Was he drunk?
779
00:32:50,272 --> 00:32:52,404
Oh, my God.
780
00:32:52,404 --> 00:32:54,276
That'’s like a big ass tip.
781
00:32:54,276 --> 00:32:55,755
That'’s the biggest... ing...
782
00:32:55,755 --> 00:32:57,975
I thought we were going
to get, like 10 bucks each.
783
00:32:57,975 --> 00:33:01,413
Gee, the helmet'’s a hard one.
784
00:33:01,413 --> 00:33:02,980
I think it'’s got to go to Adam.
785
00:33:02,980 --> 00:33:04,982
I hope this helmet
gives you the sea legs
786
00:33:04,982 --> 00:33:07,028
that you'’re going to
need in this industry.
787
00:33:09,160 --> 00:33:10,161
You like that?
788
00:33:10,161 --> 00:33:11,815
You'’re like, wow!
789
00:33:11,815 --> 00:33:13,208
Don'’t puke in it, okay?
790
00:33:13,208 --> 00:33:15,471
It actually looks good on you.
791
00:33:15,471 --> 00:33:16,820
Everything looks good on him.
792
00:33:16,820 --> 00:33:19,040
- Okay, guys, good work.
- Thank you, Captain.
793
00:33:27,526 --> 00:33:28,701
What you know about it?
794
00:33:28,701 --> 00:33:29,833
Hey, ding-dongs.
795
00:33:29,833 --> 00:33:32,009
Hey! You look great.
796
00:33:32,009 --> 00:33:33,837
Just helping. Oh, thank you.
797
00:33:33,837 --> 00:33:35,839
You'’re still not ready.
You'’ve got five minutes.
798
00:33:35,839 --> 00:33:37,101
Can you give me wine, honey?
799
00:33:37,101 --> 00:33:38,146
Give her wine, honey?
800
00:33:40,148 --> 00:33:42,324
You look amazing!
801
00:33:42,324 --> 00:33:43,629
Oh, is this mine? Thank you.
802
00:33:43,629 --> 00:33:45,849
What is Aesha wearing?
803
00:33:45,849 --> 00:33:48,634
Oh, God!
804
00:33:50,288 --> 00:33:51,681
Let'’s go out, baby.
805
00:33:51,681 --> 00:33:53,248
Come on, come on, come on!
806
00:33:53,248 --> 00:33:55,337
- Woo, woo, woo!
- Woo!
807
00:33:55,337 --> 00:33:56,860
Let'’s go.
808
00:33:56,860 --> 00:33:58,079
Cheers.
809
00:33:58,079 --> 00:33:59,167
Nice panties.
810
00:33:59,167 --> 00:34:01,343
You'’re lucky I'’m
wearing panties.
811
00:34:01,343 --> 00:34:03,780
I'’m not.
812
00:34:03,780 --> 00:34:05,114
Mind if I sit in the front seat?
813
00:34:06,565 --> 00:34:09,481
I'’m excited to watch other
people get with each other.
814
00:34:09,481 --> 00:34:10,961
Oh, there it is.
815
00:34:12,702 --> 00:34:14,225
Where are we going?
816
00:34:14,225 --> 00:34:16,053
Well, this is beautiful.
817
00:34:16,053 --> 00:34:18,534
Adam, he can'’t
stop looking my butt.
818
00:34:18,534 --> 00:34:20,362
Yes, we'’re on here.
819
00:34:20,362 --> 00:34:22,015
Thank you!
820
00:34:22,015 --> 00:34:24,322
You look so sexy
with that helmet.
821
00:34:25,976 --> 00:34:28,065
We'’re doing the
family-style banquet tonight.
822
00:34:28,065 --> 00:34:31,851
The first one'’s going to
be antipasti and oysters.
823
00:34:31,851 --> 00:34:34,941
Can we do a tequila
shot and then a Margate?
824
00:34:34,941 --> 00:34:36,029
Yeah!
825
00:34:36,029 --> 00:34:37,292
- Coming right up, guys.
- Thank you!
826
00:34:37,292 --> 00:34:39,511
- Thank you very much.
- I'’ll be back.
827
00:34:39,511 --> 00:34:41,209
One second.
828
00:34:41,209 --> 00:34:44,864
So how do you feel about
Laura being all over you?
829
00:34:44,864 --> 00:34:46,364
She'’s got to
chill out a little bit.
830
00:34:48,216 --> 00:34:49,565
This is very nice.
831
00:34:49,565 --> 00:34:52,350
- Are you not into it?
- No.
832
00:34:52,350 --> 00:34:55,092
I feel like you need to just
tell her properly tonight then,
833
00:34:55,092 --> 00:34:57,094
because otherwise,
you'’re just leading her on.
834
00:34:57,094 --> 00:34:59,923
I have. Obviously,
that doesn'’t work.
835
00:34:59,923 --> 00:35:01,707
Then just say, like,
I see you as a friend
836
00:35:01,707 --> 00:35:02,752
and I can'’t get past that.
837
00:35:02,752 --> 00:35:04,232
- I said that.
- Really?
838
00:35:04,232 --> 00:35:05,233
Yeah.
839
00:35:05,233 --> 00:35:06,408
I know girls like Laura.
840
00:35:06,408 --> 00:35:08,932
Because she'’s such
a beautiful woman,
841
00:35:08,932 --> 00:35:12,240
she'’s just not used to
people saying no to her.
842
00:35:12,240 --> 00:35:14,894
Babe, he'’s just
not that into you.
843
00:35:14,894 --> 00:35:16,766
Everything that'’s
going on, I love it.
844
00:35:16,766 --> 00:35:19,595
Thank he took one for the team.
845
00:35:19,595 --> 00:35:22,032
I take full
responsibility for it.
846
00:35:22,032 --> 00:35:24,774
I was drunk and dumb
and I think with my dick.
847
00:35:27,559 --> 00:35:29,431
Get in the shower with me.
848
00:35:29,431 --> 00:35:30,954
Where'’s Laura?
849
00:35:30,954 --> 00:35:32,956
They'’ve been gone
for quite a long time.
850
00:35:32,956 --> 00:35:35,437
Right?
851
00:35:35,437 --> 00:35:36,960
Ooh.
852
00:35:36,960 --> 00:35:40,746
Was that the right decision?
And it probably wasn'’t.
853
00:35:54,978 --> 00:35:56,588
What if it never
turns into that?
854
00:35:56,588 --> 00:35:58,111
And it just stays as friends.
855
00:36:05,684 --> 00:36:07,033
Just, like,
complicates everything.
856
00:36:07,033 --> 00:36:09,949
I'’d rather stay
friends with everybody.
857
00:36:09,949 --> 00:36:11,690
Ready? Cheers, baby.
858
00:36:11,690 --> 00:36:13,257
Oh, cheers.
859
00:36:14,650 --> 00:36:15,955
Nothing'’s wrong with you.
860
00:36:18,044 --> 00:36:19,872
Be a friend, man.
861
00:36:19,872 --> 00:36:21,613
Why can'’t you
just be my friend?
862
00:36:21,613 --> 00:36:23,006
Oh my... ing God, Bro.
863
00:36:23,006 --> 00:36:24,790
Here I am trying to
let Laura down easy,
864
00:36:24,790 --> 00:36:26,401
but she'’s just a
habitual line-stepper.
865
00:36:26,401 --> 00:36:28,794
She'’s going to keep
pushing that line,
866
00:36:28,794 --> 00:36:30,361
and I don'’t know
what else to do.
867
00:36:42,243 --> 00:36:43,418
Easy, bro.
868
00:36:44,506 --> 00:36:45,637
Cheers.
869
00:36:45,637 --> 00:36:46,986
I'’m getting in that.
870
00:36:46,986 --> 00:36:48,814
Amazing. Amazing.
871
00:36:48,814 --> 00:36:50,816
A double tequila
with a shot of rum.
872
00:36:50,816 --> 00:36:52,253
Shall we go look at the water?
873
00:36:54,124 --> 00:36:55,952
- I'’m sorry.
- It'’s okay.
874
00:36:55,952 --> 00:36:57,910
Don'’t do that. Don'’t do that.
875
00:36:57,910 --> 00:36:59,129
Are you a scuba driver?
876
00:36:59,129 --> 00:37:00,086
No.
877
00:37:00,086 --> 00:37:02,045
This says, okay,
in scuba driver.
878
00:37:04,874 --> 00:37:06,963
Okay.
879
00:37:06,963 --> 00:37:08,573
Harry can be a little much.
880
00:37:08,573 --> 00:37:11,315
Right now, he feels like an
annoying little brother to me.
881
00:37:11,315 --> 00:37:15,667
It'’s a turnoff for me when
someone is, like, all over me.
882
00:37:15,667 --> 00:37:17,278
Like, I don'’t like that.
883
00:37:17,278 --> 00:37:19,845
I don'’t want the guy who'’s
aggressive and an asshole,
884
00:37:19,845 --> 00:37:21,717
and then I'’m like,
okay, I'’ll try the nice guy,
885
00:37:21,717 --> 00:37:23,806
and then the nice guy'’s
too nice, and I'’m like, okay,
886
00:37:23,806 --> 00:37:25,938
so I guess I do
like the asshole.
887
00:37:27,418 --> 00:37:29,072
Do you have some water?
888
00:37:29,072 --> 00:37:32,380
I know. I'’m saying this, but
I don'’t want to drink more...
889
00:37:32,380 --> 00:37:33,380
Oh, right here.
890
00:37:35,383 --> 00:37:37,036
Can we get eight
tequila shots, please?
891
00:37:37,036 --> 00:37:39,691
Thank you, guys. Cheers.
892
00:37:39,691 --> 00:37:40,779
Shall we dance to this song?
893
00:37:40,779 --> 00:37:43,042
Yay!
894
00:37:43,042 --> 00:37:44,043
Why has he got his shirt off?
895
00:37:44,043 --> 00:37:45,131
I have no idea.
896
00:37:45,131 --> 00:37:46,698
Show us what we got, girls.
897
00:37:46,698 --> 00:37:48,265
Oh, damn.
898
00:37:48,265 --> 00:37:49,571
Damn!
899
00:37:49,571 --> 00:37:50,746
What did I say no to that?
900
00:37:50,746 --> 00:37:51,877
Let'’s go, Laura.
901
00:37:51,877 --> 00:37:54,358
- Oh!
- Hey!
902
00:37:54,358 --> 00:37:56,273
You'’re a little bit tipsy.
903
00:38:04,020 --> 00:38:05,717
Wow, hey.
904
00:38:05,717 --> 00:38:07,371
Hey, yo, wrap this sh... up.
905
00:38:07,371 --> 00:38:09,112
You actin'’ like a
bunch of idiots, a'’ight?
906
00:38:09,112 --> 00:38:11,114
Can I have a shot?
907
00:38:17,294 --> 00:38:19,862
Girls, girls, girls.
Girls, girls, girls.
908
00:38:19,862 --> 00:38:21,559
Let'’s go. Get
in, get in, get in.
909
00:38:21,559 --> 00:38:22,995
Ah, he took the plant.
910
00:38:22,995 --> 00:38:24,562
Shut up.
911
00:38:27,565 --> 00:38:29,393
I'’ve never seen
anything like that before.
912
00:38:29,393 --> 00:38:31,308
It kind of just reminds
me of junior high school.
913
00:38:31,308 --> 00:38:33,049
You know what I mean?
Like, how old is he?
914
00:38:33,049 --> 00:38:34,224
He'’s old, too, right?
915
00:38:34,224 --> 00:38:36,574
Like, he'’s older
than me, I mean.
916
00:38:36,574 --> 00:38:38,141
Come in here, Margot.
917
00:38:38,141 --> 00:38:39,403
Oh, they'’re all
getting in there.
918
00:38:39,403 --> 00:38:40,926
- Hurry up.
- I don'’t understand.
919
00:38:40,926 --> 00:38:43,538
Every time Margot gets
pissed, she dances with Luke.
920
00:38:43,538 --> 00:38:45,235
Yes, let'’s go.
921
00:38:45,235 --> 00:38:47,280
But then when she'’s not pissed,
she tries to hook up with me.
922
00:38:47,280 --> 00:38:49,413
She'’s just having fun, bro.
923
00:38:49,413 --> 00:38:50,936
She'’s not going to
make it out with him.
924
00:38:50,936 --> 00:38:53,374
Ow! Ow!
925
00:38:53,374 --> 00:38:54,549
Sorry, I need to be with you.
926
00:38:54,549 --> 00:38:56,115
Let'’s go.
927
00:38:57,160 --> 00:38:58,683
I know you can'’t.
928
00:38:58,683 --> 00:39:00,337
We'’re going to get you
some chicken noodles, honey.
929
00:39:00,337 --> 00:39:02,165
Best chicken
noodles you ever had.
930
00:39:02,165 --> 00:39:04,036
No gobbies for you.
931
00:39:04,036 --> 00:39:05,603
Later.
932
00:39:05,603 --> 00:39:08,301
You should not be saying
that when she'’s that, like...
933
00:39:08,301 --> 00:39:09,477
You... ing said it.
934
00:39:09,477 --> 00:39:10,782
I agree with her.
935
00:39:10,782 --> 00:39:12,044
What happened?
936
00:39:12,044 --> 00:39:13,785
You should be
putting her to bed.
937
00:39:13,785 --> 00:39:15,613
Should I put you to bed?
938
00:39:15,613 --> 00:39:17,136
Exactly.
939
00:39:17,136 --> 00:39:19,138
- Let'’s go, gentlemen.
- Hot tub, bro.
940
00:39:19,138 --> 00:39:21,532
Oh, God. I got to get out.
941
00:39:26,842 --> 00:39:28,321
No, let'’s go.
942
00:39:28,321 --> 00:39:30,149
How do we make this seat run?
943
00:39:30,149 --> 00:39:31,629
I'’ve got it.
944
00:39:31,629 --> 00:39:32,848
Let'’s hot tub it up.
945
00:39:32,848 --> 00:39:34,110
Let'’s go.
946
00:39:34,110 --> 00:39:35,285
All right. You take the plants.
947
00:39:35,285 --> 00:39:37,026
I'’m going to take Margot.
948
00:39:40,682 --> 00:39:43,206
Holy...
949
00:39:43,206 --> 00:39:45,208
It'’s so hot.
950
00:39:45,208 --> 00:39:47,036
Thank you, love.
951
00:39:52,694 --> 00:39:54,391
I'’ll get you water.
952
00:40:02,399 --> 00:40:05,446
I don'’t want any drunkenness
to be taken advantage of.
953
00:40:05,446 --> 00:40:06,795
Okay.
954
00:40:06,795 --> 00:40:08,840
So I'’d just like to see
you get into bed safely.
955
00:40:08,840 --> 00:40:11,974
I'’ll get you water.
Okay. I'’ll be back.
956
00:40:11,974 --> 00:40:13,671
Oh, man. Thank you.
957
00:40:13,671 --> 00:40:15,020
Wow.
958
00:40:15,020 --> 00:40:18,110
Jesus Christ, you
materialized out of nowhere.
959
00:40:18,110 --> 00:40:20,025
Let'’s go have a... ing jacuzzi.
960
00:40:20,025 --> 00:40:21,505
- I'’m not.
- Let us change.
961
00:40:21,505 --> 00:40:23,255
- Okay, let'’s go.
- I don'’t want jacuzzi.
962
00:40:24,595 --> 00:40:27,380
I just saw the way that
Luke was looking at you,
963
00:40:27,380 --> 00:40:29,208
and I'’m feeling
very protective.
964
00:40:29,208 --> 00:40:30,471
I'’m glad that you're here.
965
00:40:30,471 --> 00:40:32,298
I don'’t want to
go in the jacuzzi.
966
00:40:32,298 --> 00:40:34,126
- I want to go to bed.
- Yeah.
967
00:40:34,126 --> 00:40:37,042
All I want is water
and bed. No Luke.
968
00:40:37,042 --> 00:40:39,305
Mwah. Love you.
969
00:40:40,916 --> 00:40:42,439
Night-night.
970
00:40:44,136 --> 00:40:45,442
Gin and tonic, do you
want to share mine?
971
00:40:45,442 --> 00:40:47,052
Because I really
don'’t want all of it.
972
00:40:48,314 --> 00:40:50,795
Are you okay?
973
00:40:50,795 --> 00:40:52,405
Why are you looking at
me like a snake again?
974
00:40:52,405 --> 00:40:53,581
Hot tub. Let'’s go.
975
00:40:53,581 --> 00:40:55,452
We were literally
just having a moment.
976
00:40:55,452 --> 00:40:56,453
I'’m pretty sure he was
literally about to kiss me.
977
00:40:56,453 --> 00:40:57,802
And you... ed it up.
978
00:40:57,802 --> 00:40:59,282
- We'’re having a moment.
- Give her a kiss.
979
00:40:59,282 --> 00:41:01,371
Give her a kiss. Thank you.
980
00:41:01,371 --> 00:41:02,851
I'’d give her a kiss as well.
981
00:41:02,851 --> 00:41:03,939
Do you want a kiss from me?
982
00:41:03,939 --> 00:41:05,984
I am a one-man woman.
983
00:41:05,984 --> 00:41:07,377
Oh.
984
00:41:26,875 --> 00:41:28,354
Oh my God.
985
00:41:28,354 --> 00:41:31,662
I think that is called a
power cut on the shore.
986
00:41:31,662 --> 00:41:33,490
Get my stuff.
987
00:41:35,971 --> 00:41:38,582
Guys, this is the shore power.
988
00:41:38,582 --> 00:41:40,497
Nothing switched
on the shore power.
989
00:41:41,933 --> 00:41:43,267
Yeah, the whole boat'’s tripped.
990
00:41:57,514 --> 00:41:58,514
Yeah?
991
00:42:41,558 --> 00:42:43,691
Did he shut the door?
992
00:42:47,085 --> 00:42:48,652
- We can'’t. We can't, bro.
- We can'’t do that.
993
00:42:48,652 --> 00:42:50,262
We can'’t do that.
We can'’t do that.
994
00:42:50,262 --> 00:42:51,916
- We can'’t do that.
- We can'’t do that.
995
00:42:51,916 --> 00:42:53,222
She said no. She said no.
996
00:42:53,222 --> 00:42:55,093
Jesus Christ, mates.
997
00:42:55,093 --> 00:42:57,008
Dude.
69970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.