Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,200
-We are all connected.
2
00:00:07,240 --> 00:00:11,770
Genetically, all humans
are 99.9% identical.
3
00:00:11,810 --> 00:00:13,440
Composed of the same elements.
4
00:00:13,480 --> 00:00:16,080
Oxygen. Carbon.
Hydrogen. Nitrogen.
5
00:00:16,110 --> 00:00:18,410
Calcium. Phosphorus.
6
00:00:18,450 --> 00:00:22,220
But society creates barriers
that separate us.
7
00:00:22,250 --> 00:00:23,620
Disconnect us.
8
00:00:23,650 --> 00:00:26,250
Sometimes we fear
those who are different.
9
00:00:26,290 --> 00:00:28,590
Ignore them.
Block them out.
10
00:00:28,620 --> 00:00:31,160
Or simply look away.
11
00:00:31,190 --> 00:00:33,700
What if we took a moment
to stop?
12
00:00:33,730 --> 00:00:36,200
Look? Listen?
13
00:00:36,230 --> 00:00:41,270
Step outside of ourselves
and into their shoes?
14
00:00:41,300 --> 00:00:44,810
Perhaps we could find a way
to connect.
15
00:00:44,840 --> 00:00:48,440
Hey, there. Hi. Um...
16
00:00:48,480 --> 00:00:52,450
My name is Oliver Wolf.
Uh, I'm a doctor.
17
00:00:52,480 --> 00:00:54,380
Are you okay?
-Everyone's just walking around,
18
00:00:54,420 --> 00:00:56,250
acting like everything's normal.
19
00:00:56,280 --> 00:00:59,120
-I mean, I don't think
that there is any standard way
20
00:00:59,150 --> 00:01:01,590
of being or perceiving.
21
00:01:01,620 --> 00:01:04,590
-Do you see it, too?
-Uh, sure.
22
00:01:04,630 --> 00:01:06,730
Just, um --
23
00:01:06,760 --> 00:01:11,730
Just remind me one more time,
exactly what are we seeing?
24
00:01:11,770 --> 00:01:13,440
-The dragon.
25
00:01:13,470 --> 00:01:15,700
-The dragon.
26
00:01:15,740 --> 00:01:17,640
This is Pete.
27
00:01:17,670 --> 00:01:20,440
He is in the throes
of an extremely vivid,
28
00:01:20,480 --> 00:01:23,680
sustained hallucination
of a dragon.
29
00:01:23,710 --> 00:01:25,610
-Oh, cool.
30
00:01:25,650 --> 00:01:27,650
I mean, not for him.
Like, uh, medically speaking.
31
00:01:27,680 --> 00:01:30,150
-We talking Pokemon dragon
or Game of Thrones?
32
00:01:30,190 --> 00:01:31,820
-Dragonite is so baby.
I love him.
33
00:01:31,850 --> 00:01:33,520
-I have no idea
what any of that means,
34
00:01:33,560 --> 00:01:35,890
but I would say
whichever's scariest.
35
00:01:35,920 --> 00:01:37,690
-Found his social.
-Let me guess.
36
00:01:37,730 --> 00:01:38,860
Frat boy from Fordham?
37
00:01:38,890 --> 00:01:40,430
-Bingo.
-How did you do that?
38
00:01:40,460 --> 00:01:41,900
-We get one like him
at least twice a week.
39
00:01:41,930 --> 00:01:43,830
College kids gone wild
in the big city.
40
00:01:43,870 --> 00:01:45,800
Probably hit his head on a keg.
41
00:01:45,830 --> 00:01:47,370
-And now he needs our help.
42
00:01:47,400 --> 00:01:50,170
-Okay. We'll run labs
and a UTox.
43
00:01:50,210 --> 00:01:52,570
-Hey, hey.
Where did he come from?
44
00:01:52,610 --> 00:01:54,910
-I saved him.
45
00:01:54,940 --> 00:01:56,680
From a dragon.
46
00:01:56,710 --> 00:01:58,350
-Of course you did.
47
00:01:58,380 --> 00:02:00,920
Okay, well, make sure
he gets formally admitted.
48
00:02:00,950 --> 00:02:02,950
You know,
standard patient procedure.
49
00:02:02,980 --> 00:02:04,420
You may have heard of it.
50
00:02:04,450 --> 00:02:06,250
Chief wants to see us
right away.
51
00:02:06,290 --> 00:02:07,960
And do not make
a dragon lady joke.
52
00:02:07,990 --> 00:02:09,790
-Your words, not mine.
53
00:02:09,820 --> 00:02:11,590
Ericka, take point on Pete.
And not just labs.
54
00:02:11,630 --> 00:02:15,160
I want to know exactly
what he's seeing and why.
55
00:02:17,770 --> 00:02:19,770
Ah.
56
00:02:19,800 --> 00:02:21,870
I'm having trouble with
one of my patients this morning.
57
00:02:21,900 --> 00:02:24,940
Scheduled for a lap chole
for chronic cholelithiasis.
58
00:02:24,970 --> 00:02:27,980
-Why is the Chief Medical
Officer removing gallbladders?
59
00:02:28,010 --> 00:02:30,710
-Too many surgeries,
not enough surgeons.
60
00:02:30,750 --> 00:02:32,410
Anyway, as I was saying,
61
00:02:32,450 --> 00:02:34,950
my patient has called off
her surgery this morning
62
00:02:34,980 --> 00:02:36,890
because she had
a disturbing dream.
63
00:02:36,920 --> 00:02:40,720
Woke up feeling that she was
temporarily unable to move.
64
00:02:40,760 --> 00:02:43,830
-Sleep paralysis,
pre-operative anxiety?
65
00:02:43,860 --> 00:02:46,760
-That's what I said.
But she has gotten hysterical.
66
00:02:46,800 --> 00:02:49,560
She's expressed that
she doesn't feel listened to
67
00:02:49,600 --> 00:02:51,630
or like she's being
taken seriously.
68
00:02:51,670 --> 00:02:53,300
And we all know
how that can blow up
69
00:02:53,340 --> 00:02:54,900
if she takes it to social media.
70
00:02:54,940 --> 00:02:58,440
-So you called us here because
you're concerned about optics?
71
00:02:58,470 --> 00:03:00,710
-No. I need neuro
and psych evaluations.
72
00:03:00,740 --> 00:03:02,440
Make sure she's safe
for surgery.
73
00:03:02,480 --> 00:03:03,710
We're doing our due diligence.
74
00:03:03,750 --> 00:03:05,710
-Yeah. Listening to her
and taking her seriously
75
00:03:05,750 --> 00:03:07,850
seems like
a great place to start.
76
00:03:07,880 --> 00:03:10,020
-We are on it, Chief.
77
00:03:10,050 --> 00:03:12,520
-Thank you.
78
00:03:12,550 --> 00:03:14,460
-Wait.
79
00:03:14,490 --> 00:03:16,760
Your patient is
Jessica Williams?
80
00:03:16,790 --> 00:03:19,330
-Mm-hmm.
-As in Jessie from the block?
81
00:03:19,360 --> 00:03:20,600
-Yes.
-Jessie from which block?
82
00:03:20,630 --> 00:03:23,370
-The boogie-down Bronx, baby.
83
00:03:23,400 --> 00:03:25,870
WNBA All-Star,
all time assist leader,
84
00:03:25,900 --> 00:03:28,000
and just all around good people.
85
00:03:28,040 --> 00:03:29,640
She retired last year,
86
00:03:29,670 --> 00:03:32,740
and now she coaches
a local girls Varsity team.
87
00:03:32,770 --> 00:03:34,480
She's a hometown hero.
88
00:03:34,510 --> 00:03:37,350
My husband and daughter and I,
we never miss a game.
89
00:03:37,380 --> 00:03:40,320
-Oliver, may I have a word?
90
00:03:40,350 --> 00:03:41,620
Carol, if you don't mind --
91
00:03:41,650 --> 00:03:43,390
-I do not.
92
00:03:47,060 --> 00:03:48,660
-Have a seat.
93
00:03:48,690 --> 00:03:51,790
-Am I in trouble?
94
00:03:51,830 --> 00:03:53,560
-I just wanted to reiterate
95
00:03:53,600 --> 00:03:55,830
how happy I am
that you're on the team.
96
00:03:55,860 --> 00:03:58,330
There's no one who is more
devoted to their patients
97
00:03:58,370 --> 00:04:00,440
than you. And everyone
in New York knows that.
98
00:04:00,470 --> 00:04:01,670
-I'm sensing a "but."
99
00:04:01,700 --> 00:04:03,640
-Well, where you
get into trouble
100
00:04:03,670 --> 00:04:06,910
is with the establishment.
Your disregard for rules.
101
00:04:06,940 --> 00:04:09,910
-Only when they get in the way
of what's best for my patients.
102
00:04:09,940 --> 00:04:11,410
-Yeah. Right.
103
00:04:11,450 --> 00:04:14,620
So, this should help.
104
00:04:16,820 --> 00:04:18,650
-Please tell me you did not
write a memoir.
105
00:04:18,690 --> 00:04:22,090
-It's a manual outlining
the protocols for our hospital.
106
00:04:22,120 --> 00:04:24,590
-Sounds riveting.
107
00:04:24,630 --> 00:04:26,660
-Mugwump,
108
00:04:26,700 --> 00:04:29,560
there aren't many hospitals
left in this town
109
00:04:29,600 --> 00:04:31,600
that are willing
to take a risk on you.
110
00:04:31,630 --> 00:04:34,970
I may very well be
your last chance.
111
00:04:35,000 --> 00:04:37,440
-Lucky me.
112
00:04:40,610 --> 00:04:42,910
-Outside hospital records
for the patient in Bed 4.
113
00:04:42,940 --> 00:04:44,610
Thank you.
114
00:04:46,080 --> 00:04:48,680
Good morning
to you, too, Dr. Wolf.
115
00:04:56,860 --> 00:04:58,690
-Are you the brain doctor?
116
00:04:58,730 --> 00:05:01,460
They told me
to come and see you.
117
00:05:01,500 --> 00:05:03,430
-Jessie. Um...
118
00:05:03,470 --> 00:05:06,570
Yeah, uh, you can call me Wolf.
Or Oliver.
119
00:05:06,600 --> 00:05:08,040
-Did they tell you I was crazy?
120
00:05:08,070 --> 00:05:10,940
-I believe the word
that they used was hysterical,
121
00:05:10,970 --> 00:05:13,010
which, by the way,
our generation knows
122
00:05:13,040 --> 00:05:14,710
not to say anymore.
123
00:05:14,740 --> 00:05:16,440
-Ever have one of those dreams
124
00:05:16,480 --> 00:05:18,550
that feels so real,
you can't shake it?
125
00:05:18,580 --> 00:05:21,120
Haunts you the rest of the day?
-All the time.
126
00:05:21,150 --> 00:05:22,820
-This is 100 times worse.
127
00:05:22,850 --> 00:05:26,490
I can still feel it in my body,
like something is wrong.
128
00:05:26,520 --> 00:05:29,990
-Can you describe the dream
for me?
129
00:05:30,030 --> 00:05:31,690
-I was in my bed.
130
00:05:31,730 --> 00:05:34,530
But I was floating above,
131
00:05:34,560 --> 00:05:37,670
looking down at myself.
132
00:05:37,700 --> 00:05:41,000
And when I tried to move, I --
133
00:05:41,040 --> 00:05:43,140
I-I couldn't.
134
00:05:43,170 --> 00:05:46,710
I felt...disembodied.
135
00:05:50,450 --> 00:05:51,950
-That is agate.
136
00:05:51,980 --> 00:05:55,050
The youngest of its kind
is almost 13 million years old.
137
00:05:55,080 --> 00:05:58,150
That piece you're holding
took thousands of years to form,
138
00:05:58,190 --> 00:06:00,990
molecule by molecule,
layer by layer.
139
00:06:03,460 --> 00:06:05,430
-I'm so sorry.
-No, no, no.
140
00:06:05,460 --> 00:06:06,830
There's -- There's no need
to apologize.
141
00:06:06,860 --> 00:06:08,630
That's -- You know,
it's just a silly rock
142
00:06:08,660 --> 00:06:11,770
that happens to be
exceedingly rare.
143
00:06:11,800 --> 00:06:13,900
-Basketball players should be
better with their hands.
144
00:06:13,940 --> 00:06:15,870
I don't know
why this is happening.
145
00:06:15,900 --> 00:06:18,770
-You know, um, the mind
doesn't produce a nightmare
146
00:06:18,810 --> 00:06:21,440
without a reason,
much like an agate can't form
147
00:06:21,480 --> 00:06:23,950
without a preexisting rock.
148
00:06:23,980 --> 00:06:25,210
Am I making any sense?
149
00:06:25,250 --> 00:06:27,180
-Shockingly, yes.
150
00:06:27,220 --> 00:06:29,220
-Good.
I'd use a basketball analogy,
151
00:06:29,250 --> 00:06:32,220
but I'm worried
I'd "strike out."
152
00:06:32,250 --> 00:06:36,120
Any, um, physical
symptoms, Jessie?
153
00:06:36,160 --> 00:06:38,060
-I'm a little shaky, obviously.
154
00:06:38,090 --> 00:06:40,760
I don't know if that's physical
or just in my head.
155
00:06:40,800 --> 00:06:43,160
-Well, when we have a bad dream,
156
00:06:43,200 --> 00:06:45,670
our logic brain,
the prefrontal cortex,
157
00:06:45,700 --> 00:06:47,600
goes offline.
It becomes physical.
158
00:06:47,640 --> 00:06:49,540
Heart rate rises.
Breathing quickens.
159
00:06:49,570 --> 00:06:51,240
-So you don't think
it's just psychosomatic?
160
00:06:51,270 --> 00:06:54,010
-No. What you're feeling
is very real.
161
00:06:54,040 --> 00:06:57,110
Now, it is my job to make sure
it's nothing serious.
162
00:06:57,150 --> 00:07:00,650
So let's just run some tests,
and then my colleague
163
00:07:00,680 --> 00:07:03,180
Dr. Pierce, uh, is gonna spend
some time with you.
164
00:07:03,220 --> 00:07:05,550
A warning -- She is a fan.
165
00:07:05,590 --> 00:07:08,220
Thanks for the heads up.
166
00:07:08,260 --> 00:07:11,860
-You're in good hands, Jessie.
We are gonna take care of you.
167
00:07:13,730 --> 00:07:16,730
-He has green, glowing scales.
168
00:07:16,770 --> 00:07:18,870
These big, sharp, red talons.
169
00:07:18,900 --> 00:07:23,540
And his eyes are like tiny,
dim light staring right at me.
170
00:07:23,570 --> 00:07:25,740
-Pete. Something like that?
171
00:07:25,770 --> 00:07:27,280
-Damn, Jacob.
That's pretty good.
172
00:07:27,310 --> 00:07:28,980
-Wouldn't have pegged you
as the artist of the group.
173
00:07:29,010 --> 00:07:31,710
-Well, Dana,
I am a man of many talents.
174
00:07:31,750 --> 00:07:33,980
-Can one of those talents be
checking Pete's UTox results?
175
00:07:34,020 --> 00:07:37,650
-Already done. Lab's backed up,
but Portia's rushing it for me.
176
00:07:37,690 --> 00:07:40,160
-Who's Portia?
-Don't worry about it.
177
00:07:40,190 --> 00:07:42,920
-Pete, any of these look right?
178
00:07:44,730 --> 00:07:46,860
-Pete, what's wrong?
179
00:07:46,900 --> 00:07:49,600
Are you seeing one right now?
Dragon?
180
00:07:49,630 --> 00:07:51,930
-I think he's gonna hurl.
181
00:07:54,940 --> 00:07:57,610
-Good catch. How's Pete?
-Extremely hungover.
182
00:07:57,640 --> 00:07:59,810
-Uh, give him a liter of LR.
Add thiamine and folate.
183
00:07:59,840 --> 00:08:03,710
I need two volunteers to help me
with a workup on...Jessie.
184
00:08:03,750 --> 00:08:05,880
Uh, you two, let's go.
185
00:08:09,580 --> 00:08:11,150
-Why am I always stuck
babysitting bros
186
00:08:11,190 --> 00:08:13,990
who O.D. on shrooms and binge
"House of the Dragon"?
187
00:08:14,020 --> 00:08:17,560
-You're describing me.
Every Sunday.
188
00:08:25,200 --> 00:08:26,630
-Find anything?
189
00:08:26,670 --> 00:08:28,140
-Uh, these labs
are all in the black,
190
00:08:28,170 --> 00:08:30,910
but I want to give this thing
time to declare itself.
191
00:08:30,940 --> 00:08:32,840
We need to keep an eye on her.
-Too late.
192
00:08:32,870 --> 00:08:35,280
She's going in for surgery.
Said she was feeling better,
193
00:08:35,310 --> 00:08:37,910
said she wanted to get it
over with and get out of here.
194
00:08:37,950 --> 00:08:40,950
Signed her paperwork
and my ball.
195
00:08:40,980 --> 00:08:44,220
-Well, that must be nice,
to have a collectible.
196
00:08:44,250 --> 00:08:46,050
Jessie broke my agate.
197
00:08:46,090 --> 00:08:48,120
-Your what?
You know what? I don't even --
198
00:08:48,160 --> 00:08:49,590
How did things go with your mom?
199
00:08:49,620 --> 00:08:51,690
-Oh, um, she gave me homework.
200
00:08:53,800 --> 00:08:55,800
-Really? I'm so glad
you find this funny, Carol.
201
00:08:55,830 --> 00:08:57,600
I am having a really hard time
working here
202
00:08:57,630 --> 00:08:59,800
at this hospital with her.
It's like...
203
00:08:59,830 --> 00:09:01,840
being a kid again,
and not in a fun way.
204
00:09:01,870 --> 00:09:03,970
-Wolf, you knew
this would be hard.
205
00:09:04,010 --> 00:09:08,180
Look. I've had a front row seat
to your mommy issues for years.
206
00:09:08,210 --> 00:09:10,250
You two need
to figure this thing out.
207
00:09:10,280 --> 00:09:12,650
-You are right.
She can go first.
208
00:09:12,680 --> 00:09:16,820
Jessie said she feels
disembodied.
209
00:09:16,850 --> 00:09:19,390
Don't you think that's such
an odd word choice? So specific.
210
00:09:19,420 --> 00:09:21,960
-Well, her psych eval
came back benign.
211
00:09:21,990 --> 00:09:24,330
Jessie did say that talking
to you made her feel better.
212
00:09:24,360 --> 00:09:25,930
It's not surprising.
213
00:09:25,960 --> 00:09:27,860
You've always had
a way with your patients.
214
00:09:27,900 --> 00:09:29,260
Whatever it is
you're doing with them,
215
00:09:29,300 --> 00:09:30,870
you should try it with your mom.
216
00:09:30,900 --> 00:09:32,830
-Is this her signature?
-Think so.
217
00:09:32,870 --> 00:09:34,870
She filled out her consent
with the surgical resident.
218
00:09:34,900 --> 00:09:36,710
-No, it's completely different.
219
00:09:36,740 --> 00:09:38,370
Look. It -- It looks like
it was signed
220
00:09:38,410 --> 00:09:39,970
by somebody with
a different hand.
221
00:09:40,010 --> 00:09:43,850
Perhaps by somebody
who feels disembodied.
222
00:09:43,880 --> 00:09:45,250
When did she sign
this basketball?
223
00:09:45,280 --> 00:09:47,250
-About 2 1/2 hours ago.
-And the consent form?
224
00:09:47,280 --> 00:09:49,380
-Less than 30 minutes later.
You think she's declining?
225
00:09:49,420 --> 00:09:51,150
-Yes. And fast.
226
00:09:51,190 --> 00:09:52,850
-You are not listening to me.
-Ma'am, I need you to relax.
227
00:09:52,890 --> 00:09:54,660
-I-I said
I don't want to do this.
228
00:09:54,690 --> 00:09:57,260
-You will feel so much calmer
when the anesthesia kicks in.
229
00:09:57,290 --> 00:09:59,730
-I'm not -- How are you gonna --
-Stop! Hey.
230
00:09:59,760 --> 00:10:02,160
-Jessie, what's going on?
231
00:10:02,200 --> 00:10:05,130
-I was laying here
getting ready for surgery,
232
00:10:05,170 --> 00:10:07,340
and something changed.
233
00:10:07,370 --> 00:10:10,010
My body, it's like
I'm not in it.
234
00:10:10,040 --> 00:10:12,140
-You mean like your nightmare?
235
00:10:12,170 --> 00:10:14,310
-It's coming true.
236
00:10:30,390 --> 00:10:31,390
-Jessie consented
to the surgery.
237
00:10:31,430 --> 00:10:32,730
What made you intervene?
238
00:10:32,760 --> 00:10:34,300
-She changed her mind.
-Again?
239
00:10:34,330 --> 00:10:36,260
-Jessie expressed that her body
doesn't feel like it's hers.
240
00:10:36,300 --> 00:10:37,870
To proceed with the operation
241
00:10:37,900 --> 00:10:39,330
could cause irreparable
psychological damage,
242
00:10:39,370 --> 00:10:40,870
let alone the physical harm
243
00:10:40,900 --> 00:10:42,270
that could come
from operating on someone
244
00:10:42,300 --> 00:10:44,410
with a progressive
and still undiagnosed condition.
245
00:10:44,440 --> 00:10:46,710
-What have you found?
-Look. Here.
246
00:10:46,740 --> 00:10:48,840
Same signature,
less than two hours apart.
247
00:10:48,880 --> 00:10:51,150
That shows a significant decline
in fine motor functioning.
248
00:10:51,180 --> 00:10:52,980
-Underlying causes?
-We don't know yet.
249
00:10:53,010 --> 00:10:54,750
We'll get her
straight to the MRI,
250
00:10:54,780 --> 00:10:56,950
rule out stroke, tumor,
other abnormalities,
251
00:10:56,990 --> 00:10:58,790
and bring you back
something more conclusive.
252
00:10:58,820 --> 00:11:02,790
-Let's figure this out.
Quickly, before it escalates.
253
00:11:02,820 --> 00:11:05,290
Oliver, try not to get
too attached.
254
00:11:05,330 --> 00:11:08,700
We both know it hasn't
served you well in the past.
255
00:11:11,800 --> 00:11:13,800
-I do not get too attached.
256
00:11:17,070 --> 00:11:19,310
-Nice of you to grace us
with your presence, Oliver.
257
00:11:19,340 --> 00:11:21,280
Take the seat next to Benedict.
258
00:11:25,110 --> 00:11:27,880
Today, Oliver.
259
00:11:29,080 --> 00:11:30,750
That's not Benedict.
260
00:11:30,790 --> 00:11:31,990
-Perhaps if you spent
a little less time
261
00:11:32,020 --> 00:11:33,520
with your head in the clouds,
262
00:11:33,560 --> 00:11:35,520
you'd know your classmates'
names by now.
263
00:11:38,560 --> 00:11:40,960
-What's wrong with him?
264
00:11:42,330 --> 00:11:45,500
-Let's continue. Open your jars.
265
00:11:46,430 --> 00:11:49,040
Place the cotton ball inside
266
00:11:49,070 --> 00:11:51,410
to euthanize the specimen.
267
00:11:55,210 --> 00:11:57,280
-Hey, little buddy.
268
00:11:59,080 --> 00:12:01,050
-Oliver?
269
00:12:01,080 --> 00:12:04,850
Oliver, where do you think
you're going?
270
00:12:04,890 --> 00:12:09,020
-So, is this an official
medical examination?
271
00:12:09,060 --> 00:12:11,060
-I guess you could say so.
272
00:12:11,090 --> 00:12:14,200
Your brain MRI was normal,
but something's going on.
273
00:12:14,230 --> 00:12:18,400
I wanted to observe you
in your element.
274
00:12:18,430 --> 00:12:20,370
What position did you play?
275
00:12:20,400 --> 00:12:24,070
-Point guard. I ran the offense,
called out the plays,
276
00:12:24,110 --> 00:12:27,310
made sure we all worked
together as a single unit.
277
00:12:27,340 --> 00:12:29,810
A great team moves
as a single body.
278
00:12:29,840 --> 00:12:31,850
Now that's what I'm trying
to teach my girls.
279
00:12:31,880 --> 00:12:34,120
I'm guessing you don't play?
-Basketball? No.
280
00:12:34,150 --> 00:12:36,050
Team sports in general,
281
00:12:36,080 --> 00:12:38,220
not really my thing.
PTSD from being the gay kid
282
00:12:38,250 --> 00:12:40,290
who always got picked last
in gym class.
283
00:12:40,320 --> 00:12:42,190
-Mm.
284
00:12:52,530 --> 00:12:54,870
-What is it?
-I just --
285
00:12:54,900 --> 00:12:56,840
It doesn't feel right.
-In what way?
286
00:12:56,870 --> 00:12:59,970
-It's like I'm outside my body,
287
00:13:00,010 --> 00:13:01,940
like I'm watching a video
of myself,
288
00:13:01,980 --> 00:13:03,310
but I can't control it.
289
00:13:03,350 --> 00:13:05,310
-Have you ever felt this before?
-In my dream,
290
00:13:05,350 --> 00:13:07,950
and then when they were
prepping me for surgery.
291
00:13:07,980 --> 00:13:11,620
It felt like my body is...
292
00:13:11,650 --> 00:13:15,260
dead, or not mine.
293
00:13:25,600 --> 00:13:28,440
-It's okay, Jessie.
294
00:13:28,470 --> 00:13:32,070
We're gonna keep running tests
until we figure this out.
295
00:13:33,640 --> 00:13:35,310
Dr. Pierce.
296
00:13:35,340 --> 00:13:38,010
You know the patient
that Dr. Wolf brought in? Pete?
297
00:13:38,050 --> 00:13:39,580
-Uh, the one he saved
from the monster?
298
00:13:39,610 --> 00:13:42,650
-Dragon. I-If we're
splitting hairs.
299
00:13:42,680 --> 00:13:44,420
Uh, well,
we ran additional tests,
300
00:13:44,450 --> 00:13:47,960
and he's positive for LSD,
but he's still seeing dragons
301
00:13:47,990 --> 00:13:50,160
24 hours after his last dose.
And Dana said
302
00:13:50,190 --> 00:13:52,260
that acid typically
doesn't last that long,
303
00:13:52,290 --> 00:13:57,230
so my gut tells me
it might be a psychotic break.
304
00:13:58,430 --> 00:14:00,000
Thanks, Dr. Pierce.
305
00:14:00,040 --> 00:14:02,600
-Whoa, whoa, whoa, whoa,
not so fast.
306
00:14:02,640 --> 00:14:05,210
-It's a drug-induced
hallucination,
307
00:14:05,240 --> 00:14:08,110
possibly tipping off
his first episode of psychosis.
308
00:14:08,140 --> 00:14:10,510
Doesn't that fall under psych?
-We don't know yet.
309
00:14:10,550 --> 00:14:13,180
And Pete's your patient,
so you can't just skip off
310
00:14:13,210 --> 00:14:16,080
and join Wolf on his mystery
disembodied case just yet.
311
00:14:16,120 --> 00:14:18,220
Come on. You're coming with me.
312
00:14:18,250 --> 00:14:19,950
So, Pete,
have you ever been diagnosed
313
00:14:19,990 --> 00:14:21,490
with a mental health disorder?
-No.
314
00:14:21,520 --> 00:14:23,390
-Any family history?
-Not that I know of,
315
00:14:23,430 --> 00:14:25,360
unless you count Grandpa George
telling his entire golf club
316
00:14:25,390 --> 00:14:28,460
he had syphilis. The man's
a nut, but he can still get it.
317
00:14:28,500 --> 00:14:30,230
Okay. Got it.
318
00:14:30,270 --> 00:14:32,970
So, tell me about this dragon
I've been hearing about.
319
00:14:33,000 --> 00:14:35,940
Do you see it right now?
-Yeah.
320
00:14:35,970 --> 00:14:38,970
But when I was tripping,
it felt so intense.
321
00:14:39,010 --> 00:14:42,480
-And now?
-I still see it, but...
322
00:14:42,510 --> 00:14:45,180
I know it's not really there.
323
00:14:45,210 --> 00:14:47,180
It's not real.
-Got it.
324
00:14:47,220 --> 00:14:50,090
I'm just gonna speak
with Dr. Kinney for a moment.
325
00:14:53,020 --> 00:14:55,560
He's aware that
the dragon is a hallucination.
326
00:14:55,590 --> 00:14:58,160
A psychotic break is
fundamentally characterized
327
00:14:58,190 --> 00:15:00,260
by a loss of contact
with reality.
328
00:15:00,300 --> 00:15:02,400
If he can distinguish between
what's real and what isn't...
329
00:15:02,430 --> 00:15:04,300
-Then he's still in touch
with reality.
330
00:15:04,330 --> 00:15:06,170
-Which means...
331
00:15:06,200 --> 00:15:08,100
-This is a neuro case.
332
00:15:08,140 --> 00:15:10,210
-Have fun, Doctor.
333
00:15:14,440 --> 00:15:17,350
-My sister's team
has playoffs next week.
334
00:15:17,380 --> 00:15:19,580
The girls are asking
if she's gonna be okay.
335
00:15:19,610 --> 00:15:21,750
-You tell them we are doing
everything we can
336
00:15:21,780 --> 00:15:25,550
to get her back to them ASAP.
337
00:15:25,590 --> 00:15:28,290
How you feeling, Jessie?
338
00:15:28,320 --> 00:15:30,760
-Well, I don't love the sound
of a spinal tap,
339
00:15:30,790 --> 00:15:34,560
but if it gives us a medical
explanation for my air ball,
340
00:15:34,600 --> 00:15:37,430
I'm all for it.
341
00:15:37,470 --> 00:15:40,040
-Dr. Markus is gonna
collect a sample
342
00:15:40,070 --> 00:15:41,170
of cerebral spinal fluid.
343
00:15:41,200 --> 00:15:43,040
The results will let us know
344
00:15:43,070 --> 00:15:46,240
if you have an infection
or inflammation
345
00:15:46,270 --> 00:15:49,440
that's causing your symptoms.
346
00:15:49,480 --> 00:15:50,780
-Uh, would you mind
347
00:15:50,810 --> 00:15:53,780
leaning forward just a little?
Thank you.
348
00:15:53,820 --> 00:15:56,650
Take deep breaths.
349
00:15:56,690 --> 00:15:59,220
-Everything okay there,
Dr. Markus?
350
00:15:59,250 --> 00:16:02,260
-Yeah. Just, uh -- Just didn't
think I'd have an audience.
351
00:16:05,630 --> 00:16:07,300
Damn it.
352
00:16:07,330 --> 00:16:11,270
-Van --
-Take this. I can't do this.
353
00:16:11,300 --> 00:16:13,100
-All good.
354
00:16:13,130 --> 00:16:15,240
You might feel
a little pinch, okay?
355
00:16:15,270 --> 00:16:18,610
3, 2, 1.
356
00:16:18,640 --> 00:16:21,610
Good job.
357
00:16:21,640 --> 00:16:25,480
-Dr. Markus?
358
00:16:25,510 --> 00:16:27,080
What happened in there?
359
00:16:27,120 --> 00:16:28,480
-I-I don't know.
I got overwhelmed.
360
00:16:28,520 --> 00:16:30,120
-Yeah, well, that's obvious,
but why?
361
00:16:30,150 --> 00:16:31,620
-It's, like, this thing
that happens.
362
00:16:31,650 --> 00:16:34,220
I-It was like I could feel
the pain from the needle.
363
00:16:34,260 --> 00:16:35,760
And not to mention
your disappointment
364
00:16:35,790 --> 00:16:37,730
and Jacob's judgment, and
her whole family is watching,
365
00:16:37,760 --> 00:16:39,260
and just -- I was a mess.
366
00:16:39,290 --> 00:16:42,230
-Well, I'd call that
an accurate assessment.
367
00:16:42,260 --> 00:16:45,170
A lumbar puncture is a
basic procedure, Dr. Markus.
368
00:16:45,200 --> 00:16:47,400
-I-I know --
-Jessie is already terrified.
369
00:16:47,440 --> 00:16:51,070
And you may have just
scared her even more.
370
00:16:51,110 --> 00:16:53,140
Figure this out.
371
00:16:57,410 --> 00:17:00,780
"Chapter 4, billing procedures.
When logging patient notes,
372
00:17:00,820 --> 00:17:04,790
a physician must follow" a long
list of bureaucratic nonsense
373
00:17:04,820 --> 00:17:06,190
that improves the health
of no one
374
00:17:06,220 --> 00:17:07,560
and bends
to the insurance lobby,
375
00:17:07,590 --> 00:17:09,220
because lest you forget,
376
00:17:09,260 --> 00:17:12,360
medicine is
a for-profit industry.
377
00:17:18,170 --> 00:17:20,340
Yeah, this is Wolf.
378
00:17:21,840 --> 00:17:24,510
I'll be right there.
379
00:17:24,540 --> 00:17:26,540
-Okay, so her tap was clear,
Dr. Wolf.
380
00:17:26,570 --> 00:17:28,880
But I-I don't understand
what's going on.
381
00:17:28,910 --> 00:17:30,310
-Okay, well,
what happened, Jacob?
382
00:17:30,350 --> 00:17:32,450
-Well, we found her
like this. I --
383
00:17:34,320 --> 00:17:36,280
I --
384
00:17:38,390 --> 00:17:40,090
-Jessie?
385
00:17:41,790 --> 00:17:44,830
Jessie, can you -- can you
put your arms down for me?
386
00:17:44,860 --> 00:17:46,190
I can't.
387
00:17:46,230 --> 00:17:47,660
I-I can't control them.
388
00:17:47,700 --> 00:17:50,600
-It's okay. It's okay.
I'm gonna help you.
389
00:17:51,930 --> 00:17:54,800
Okay. It's okay. Just breathe.
390
00:17:54,840 --> 00:17:56,300
Okay. Here we go.
391
00:17:56,340 --> 00:17:59,540
We're gonna just
walk it off, okay? So...
392
00:18:02,910 --> 00:18:05,910
Alright, can you -- can you
just take a couple of steps
393
00:18:05,950 --> 00:18:08,380
toward Dr. Nash?
394
00:18:19,330 --> 00:18:20,660
I-I can't.
-What is it now?
395
00:18:20,700 --> 00:18:22,260
Tell me -- Tell me,
what are you feeling?
396
00:18:22,300 --> 00:18:26,330
-Like there's no ground
to stand on.
397
00:18:26,370 --> 00:18:29,940
I can't walk.
I can't even stand.
398
00:18:29,970 --> 00:18:33,210
What is happening to me?
399
00:18:39,550 --> 00:18:41,920
-Okay, things just got
really weird.
400
00:18:41,950 --> 00:18:44,590
-I'll say it.
Van gives good head.
401
00:18:44,620 --> 00:18:46,620
-Is this punishment
for my failed lumbar puncture?
402
00:18:46,650 --> 00:18:48,360
-No. You're helping me
illustrate a point.
403
00:18:48,390 --> 00:18:49,590
Everyone, shush.
404
00:18:49,620 --> 00:18:51,490
Okay, right now,
when Van looks down,
405
00:18:51,530 --> 00:18:54,330
he's unaware of his body's
presence or position.
406
00:18:54,360 --> 00:18:55,900
He's essentially blind
to his body.
407
00:18:55,930 --> 00:18:57,270
That's what Jessie
is experiencing --
408
00:18:57,300 --> 00:18:58,630
a very specific nerve damage
409
00:18:58,670 --> 00:19:00,770
resulting in total
proprioceptive deficit
410
00:19:00,800 --> 00:19:02,440
from her toes to her head.
411
00:19:02,470 --> 00:19:04,810
It is often said proprioception
is our sixth sense.
412
00:19:04,840 --> 00:19:06,810
You mean she sees dead people?
413
00:19:06,840 --> 00:19:08,240
-No. What?
414
00:19:08,280 --> 00:19:10,310
Uh, but her body
feels dead to her,
415
00:19:10,350 --> 00:19:12,550
like in her dream. Her brain
knew something was wrong
416
00:19:12,580 --> 00:19:14,250
before her body showed
any symptoms.
417
00:19:14,280 --> 00:19:15,680
-Literally a horror movie.
-Okay, Van,
418
00:19:15,720 --> 00:19:17,490
hold up your hand
in front of your face. Right?
419
00:19:17,520 --> 00:19:19,450
Okay, so Jessie can see
her hand in this position,
420
00:19:19,490 --> 00:19:21,990
but the moment it moves
outside the field of vision,
421
00:19:22,020 --> 00:19:23,830
it's like she no longer has
a hand at all.
422
00:19:23,860 --> 00:19:25,760
-Well, she's an athlete.
Can her loss of proprioception
423
00:19:25,790 --> 00:19:27,800
be from an old spine injury
or contusion?
424
00:19:27,830 --> 00:19:29,260
-Good idea. Look into it.
425
00:19:29,300 --> 00:19:30,930
-Can we turn the lights back on?
-Yes.
426
00:19:30,970 --> 00:19:32,500
-Or a cavernous malformation
427
00:19:32,530 --> 00:19:34,670
in the dorsal column
of her posterior cord.
428
00:19:34,700 --> 00:19:37,710
We should scan her again,
the entire spine this time.
429
00:19:37,740 --> 00:19:40,410
-Get those to me ASAP.
-I'm pretty sure this happened
430
00:19:40,440 --> 00:19:42,510
to a friend of mine
who got way too into Whippets.
431
00:19:42,540 --> 00:19:44,850
-That reminds me, how's
the frat boy who sees dragons?
432
00:19:44,880 --> 00:19:46,580
-Pete?
-Yeah.
433
00:19:46,610 --> 00:19:49,020
-Well, his CT brain, CSF,
and EEG are all unrevealing.
434
00:19:49,050 --> 00:19:50,720
We're still waiting
on a few labs,
435
00:19:50,750 --> 00:19:53,360
but if it isn't drugs
or psychosis --
436
00:19:53,390 --> 00:19:55,290
-We know
that sustained hallucination
437
00:19:55,320 --> 00:19:56,660
doesn't just
come out of nowhere.
438
00:19:56,690 --> 00:19:58,330
-That's right.
It's got to be connected.
439
00:19:58,360 --> 00:19:59,760
Let's keep digging.
440
00:19:59,790 --> 00:20:02,600
-Mugwump? A word?
441
00:20:07,040 --> 00:20:08,870
-Excuse me.
442
00:20:14,540 --> 00:20:17,280
-Mugwump?
-What even is that?
443
00:20:17,310 --> 00:20:18,610
-I don't know,
but it's embarrassing,
444
00:20:18,650 --> 00:20:21,380
and my mom calls me
her little butter bean.
445
00:20:21,420 --> 00:20:23,920
-Wait, wait, Dr. Wolf
is the Chief's son?
446
00:20:23,950 --> 00:20:26,490
-Dude, duh.
447
00:20:26,520 --> 00:20:28,890
Did you seriously
not google your new boss?
448
00:20:28,920 --> 00:20:31,760
-So help me understand how
a patient walks into my hospital
449
00:20:31,790 --> 00:20:35,000
for a routine surgery
and now may never walk again.
450
00:20:35,030 --> 00:20:38,470
-I was trying to solve that
before I was interrupted.
451
00:20:38,500 --> 00:20:40,740
-It could be viral.
-Well, we're looking into it --
452
00:20:40,770 --> 00:20:43,740
-Autoimmune, bacterial,
environmental exposure.
453
00:20:43,770 --> 00:20:45,710
And if we don't know
what caused it,
454
00:20:45,740 --> 00:20:47,880
we don't know how to stop it
or how far it could progress.
455
00:20:47,910 --> 00:20:49,910
-I said I am on it
456
00:20:49,940 --> 00:20:52,950
Now, against my better judgment,
perhaps, we are colleagues now.
457
00:20:52,980 --> 00:20:56,690
So no more pet names.
And stop micromanaging me.
458
00:20:56,720 --> 00:20:59,790
-Do your job,
and I won't have to.
459
00:21:10,030 --> 00:21:13,340
-I didn't want
to kill the frogs.
460
00:21:13,370 --> 00:21:16,070
I want to be a doctor.
Do no harm.
461
00:21:16,100 --> 00:21:18,570
-I know.
462
00:21:18,610 --> 00:21:21,380
You're not in trouble, honey.
463
00:21:21,410 --> 00:21:23,910
I brought you here
so you can learn to dissect
464
00:21:23,950 --> 00:21:26,920
the proper way.
465
00:21:26,950 --> 00:21:29,920
-Who is that?
-It's a body that a person chose
466
00:21:29,950 --> 00:21:32,550
to donate to the medical school,
467
00:21:32,590 --> 00:21:35,120
so aspiring doctors can learn
468
00:21:35,160 --> 00:21:37,560
and one day help people.
469
00:21:41,130 --> 00:21:43,370
Okay.
470
00:21:48,500 --> 00:21:50,610
So, you start at the collarbone.
471
00:21:50,640 --> 00:21:53,070
Once you're through the sternum,
you'll see the heart.
472
00:21:53,110 --> 00:21:54,880
It won't be easy, Mugwump.
473
00:21:54,910 --> 00:21:57,910
You'll have to cut deeper
than you expect.
474
00:22:02,020 --> 00:22:05,120
Dr. Wolf. Hey. You paged me?
475
00:22:05,150 --> 00:22:07,090
-I did, 20 minutes ago.
It's about time.
476
00:22:07,120 --> 00:22:08,790
-I was in surgery.
What do you need?
477
00:22:08,820 --> 00:22:12,830
-Ah, I need a consult
on my patient Jessie.
478
00:22:12,860 --> 00:22:15,000
Acute, severe
proprioceptive deficit.
479
00:22:15,030 --> 00:22:17,800
She came in for an elective
surgery, and now she can't walk.
480
00:22:17,830 --> 00:22:21,640
It's moving fast. I have
never seen anything like this.
481
00:22:21,670 --> 00:22:23,140
-Is that how this works?
You, uh --
482
00:22:23,170 --> 00:22:25,810
You only acknowledge me
when you need something?
483
00:22:25,840 --> 00:22:27,580
Come on. You keep
blowing past me out there.
484
00:22:27,610 --> 00:22:28,910
-What? When?
-Today,
485
00:22:28,940 --> 00:22:30,750
on three separate occasions.
486
00:22:30,780 --> 00:22:32,980
-Why are you counting?
-It's rude, okay?
487
00:22:33,010 --> 00:22:35,850
It's rude. You are rude.
-No.
488
00:22:35,880 --> 00:22:38,420
I have prosopagnosia.
489
00:22:38,450 --> 00:22:40,520
It is a neurological condition.
490
00:22:40,560 --> 00:22:41,860
It means I can't
recognize faces.
491
00:22:41,890 --> 00:22:43,890
-Okay, so how does it
work for you?
492
00:22:43,930 --> 00:22:47,060
How do you recognize people?
-Um, defining characteristics.
493
00:22:47,100 --> 00:22:52,930
Style, gait triggers
my temporal cortex, or...
494
00:22:52,970 --> 00:22:56,970
deep crow's feet,
ghostly white complexion.
495
00:22:57,010 --> 00:22:58,610
Do you want me to check
if you have a pulse?
496
00:22:58,640 --> 00:23:01,140
-Let's go back
to you ignoring me.
497
00:23:01,180 --> 00:23:04,580
Okay. You can read an MRI
as well as I can, Dr. Wolf.
498
00:23:04,610 --> 00:23:06,480
You and I both know
there's nothing here.
499
00:23:06,510 --> 00:23:08,550
So why did you call me?
-Well, sometimes
500
00:23:08,580 --> 00:23:11,920
even the most brilliant doctors
need a second opinion.
501
00:23:15,560 --> 00:23:18,760
Nichols...I'm worried about her.
502
00:23:18,790 --> 00:23:20,900
-Well, hopefully the fact
there's nothing to resect
503
00:23:20,930 --> 00:23:23,000
is good news.
504
00:23:24,830 --> 00:23:26,970
-Hey, Coach, can I ask you
a personal question?
505
00:23:27,000 --> 00:23:29,770
-Okay, ESPN. Shoot.
506
00:23:29,800 --> 00:23:33,580
-When you retired,
you were in your prime.
507
00:23:33,610 --> 00:23:35,480
Were you hiding an injury
or something?
508
00:23:35,510 --> 00:23:36,780
-No, I was just ready.
509
00:23:36,810 --> 00:23:38,510
-Well, it couldn't have been
that easy.
510
00:23:38,550 --> 00:23:40,780
I mean, you were a star.
You averaged like --
511
00:23:40,820 --> 00:23:43,920
-Sure, I was scared
to leave the game.
512
00:23:43,950 --> 00:23:46,490
But once I did,
I knew it was right.
513
00:23:46,520 --> 00:23:49,690
When I started coaching,
something just clicked.
514
00:23:49,720 --> 00:23:52,160
I knew it was what I was
supposed to be doing
515
00:23:52,190 --> 00:23:54,230
with my whole life.
516
00:23:54,260 --> 00:23:56,930
-You know, um,
517
00:23:56,970 --> 00:24:00,040
I was a quarterback
back in the day.
518
00:24:00,070 --> 00:24:02,200
Played D1.
-Damn!
519
00:24:02,240 --> 00:24:03,740
How'd you end up in scrubs?
520
00:24:03,770 --> 00:24:06,240
-Um, one too many concussions.
521
00:24:06,270 --> 00:24:09,180
-Mm. Well, it seems you got
a good head on your shoulders,
522
00:24:09,210 --> 00:24:12,610
even if it is
a little banged up.
523
00:24:16,250 --> 00:24:20,920
If I can't walk again...
524
00:24:20,960 --> 00:24:23,590
can't move...
525
00:24:23,630 --> 00:24:26,930
I don't want
to let my girls down.
526
00:24:26,960 --> 00:24:30,100
This is a tough place
to grow up.
527
00:24:30,130 --> 00:24:32,870
And a tough time to be a kid.
528
00:24:35,970 --> 00:24:37,240
Am I gonna be okay?
529
00:24:37,270 --> 00:24:39,040
-Hey, Coach J,
530
00:24:39,070 --> 00:24:41,810
you have plenty of court-side
huddles left in you, trust me,
531
00:24:41,840 --> 00:24:44,250
okay? And while you're here,
we're your team.
532
00:24:44,280 --> 00:24:48,780
And we're not giving up
until we fix this.
533
00:24:48,820 --> 00:24:52,250
I promise.
534
00:24:52,290 --> 00:24:54,820
You should try to get some rest.
535
00:24:58,290 --> 00:24:59,860
I think I know the cause.
536
00:24:59,890 --> 00:25:01,660
Smoothies.
Jessie drinks them all the time,
537
00:25:01,700 --> 00:25:02,730
and they're loaded
with supplements.
538
00:25:02,760 --> 00:25:04,200
Then I rechecked her blood work,
539
00:25:04,230 --> 00:25:06,870
and her B6 levels are high.
540
00:25:06,900 --> 00:25:08,940
-So the pyridoxine toxicity
from the B6
541
00:25:08,970 --> 00:25:10,610
could have caused
the proprioceptive damage,
542
00:25:10,640 --> 00:25:12,210
which means...
543
00:25:12,240 --> 00:25:14,640
-There's hope.
544
00:25:14,680 --> 00:25:16,040
-He's been sleeping a lot.
545
00:25:16,080 --> 00:25:17,880
Hasn't been to class in a month.
546
00:25:17,910 --> 00:25:19,180
Classic Pete.
547
00:25:19,210 --> 00:25:22,280
Doesn't have to care
about grades. He's a legacy.
548
00:25:22,320 --> 00:25:24,590
-Of course he is.
549
00:25:32,930 --> 00:25:34,800
-I'll check the fridge for mold.
550
00:25:34,830 --> 00:25:37,300
Mycotoxins could be the culprit.
551
00:25:37,330 --> 00:25:39,030
What is that smell?
552
00:25:39,070 --> 00:25:43,040
-I'm getting notes of weed
and, uh, booze-soaked carpet.
553
00:25:43,070 --> 00:25:46,010
Reminds me
of the good, old days.
554
00:25:46,040 --> 00:25:49,140
Man, it's been so long
since I've shotgunned a beer.
555
00:25:49,180 --> 00:25:51,780
You know, like --
556
00:25:51,810 --> 00:25:54,920
Yeah.
557
00:25:54,950 --> 00:25:57,050
-Oh, my God. You've never
shotgunned a beer before.
558
00:25:57,090 --> 00:25:58,890
-Uh --
559
00:25:58,920 --> 00:26:01,260
-Keg stands,
Edward 40 hands, beer pong?
560
00:26:01,290 --> 00:26:03,790
Did you have any fun in college?
-Listen, I would have loved
561
00:26:03,830 --> 00:26:05,160
to have gone to parties.
562
00:26:05,190 --> 00:26:07,060
I would have loved
to have been a legacy.
563
00:26:07,100 --> 00:26:09,700
I would have loved to have
slacked off and skipped class
564
00:26:09,730 --> 00:26:11,900
and been hungover all day,
but I was busy
565
00:26:11,930 --> 00:26:13,340
busting my butt
to get into med school
566
00:26:13,370 --> 00:26:15,240
while working two jobs
to pay for it.
567
00:26:15,270 --> 00:26:18,040
It is so rank in here!
568
00:26:23,350 --> 00:26:25,380
The dragon.
-Uh-oh.
569
00:26:25,410 --> 00:26:27,680
You seeing him, too?
570
00:26:35,890 --> 00:26:38,690
-Jessie?
571
00:26:38,730 --> 00:26:40,900
We are almost done
flushing your system
572
00:26:40,930 --> 00:26:43,400
to see if it helps
your symptoms.
573
00:26:43,430 --> 00:26:45,430
Jessie?
-Coach J?
574
00:26:45,470 --> 00:26:47,300
We were just giving her fluids.
What's going on?
575
00:26:47,340 --> 00:26:49,670
She was alert a minute ago.
576
00:26:50,940 --> 00:26:54,240
-Her lungs are clear,
so fluids aren't the problem.
577
00:26:54,280 --> 00:26:56,910
Her O-2 sat is dropping,
578
00:26:56,950 --> 00:26:58,850
and she's unresponsive.
Get the crash cart.
579
00:27:00,750 --> 00:27:02,050
Let's go, let's go!
580
00:27:03,890 --> 00:27:07,120
She's not breathing!
581
00:27:07,160 --> 00:27:08,760
Come on, Van.
Come on, Van. Come on.
582
00:27:08,790 --> 00:27:11,290
-No pulse.
-I'll start compressions.
583
00:27:11,330 --> 00:27:13,830
-We can't bag forever.
We need to intubate her now.
584
00:27:13,860 --> 00:27:15,400
Where's anesthesia?
-They're coming.
585
00:27:15,430 --> 00:27:17,270
Go, go.
586
00:27:17,300 --> 00:27:20,140
-Come on, Coach J. Come on.
Come on, Coach.
587
00:27:20,170 --> 00:27:22,000
We got you.
588
00:27:39,490 --> 00:27:41,820
-We flushed her system,
hoping that it would
589
00:27:41,860 --> 00:27:44,060
slow or reverse
the progression of her symptoms.
590
00:27:44,090 --> 00:27:46,360
Unfortunately, she's
still not breathing on her own,
591
00:27:46,390 --> 00:27:50,100
which means that perhaps the B6
wasn't the cause after all.
592
00:27:50,130 --> 00:27:51,930
But even though
we don't know the cause,
593
00:27:51,970 --> 00:27:55,870
we're still looking
for a solution.
594
00:27:55,900 --> 00:28:01,410
My big sister has always been...
595
00:28:01,440 --> 00:28:03,980
invincible.
596
00:28:04,010 --> 00:28:06,250
How is this happening to her?
-You have to understand
597
00:28:06,280 --> 00:28:09,180
how exceedingly rare
your sister's case is.
598
00:28:09,220 --> 00:28:11,250
I mean, I've read
of similar deteriorations,
599
00:28:11,290 --> 00:28:13,490
but nothing this fast.
600
00:28:13,520 --> 00:28:16,060
And it's possible we may
never know the cause.
601
00:28:16,090 --> 00:28:17,760
-Are you saying
this is permanent?
602
00:28:17,790 --> 00:28:19,490
-I don't know yet.
603
00:28:19,530 --> 00:28:22,130
But what I can tell you
is that all of you --
604
00:28:22,160 --> 00:28:24,330
her family, her team --
give her purpose.
605
00:28:24,370 --> 00:28:26,370
That's what Jessie needs
right now.
606
00:28:26,400 --> 00:28:28,800
A reason to get better.
607
00:28:34,840 --> 00:28:36,080
-First Van, now you.
608
00:28:36,110 --> 00:28:38,550
You interns
are a real time suck.
609
00:28:38,580 --> 00:28:41,020
What happened?
-Nothing. I just...
610
00:28:41,050 --> 00:28:42,980
stepped out
to finish some notes.
611
00:28:43,020 --> 00:28:45,920
-Okay, well, we don't walk out
on patients to finish notes.
612
00:28:45,950 --> 00:28:48,890
-You don't think
I already feel crappy enough?
613
00:28:48,920 --> 00:28:50,360
I told Jessie
she would get better.
614
00:28:50,390 --> 00:28:53,400
I looked her right in the eye,
and I lied to her.
615
00:28:53,430 --> 00:28:55,230
-Yeah, that's not great.
616
00:28:55,260 --> 00:28:58,130
But contrary to popular belief,
doctors are humans, too.
617
00:28:58,170 --> 00:29:01,300
Sometimes we need hope
to be better at our jobs.
618
00:29:01,340 --> 00:29:05,440
And sometimes we need to know
when hope is not enough.
619
00:29:05,470 --> 00:29:08,140
-And what about you?
620
00:29:08,180 --> 00:29:10,080
Have you lost hope?
-No. For Jessie's sake,
621
00:29:10,110 --> 00:29:12,110
I can't afford to.
And neither can you.
622
00:29:12,150 --> 00:29:13,450
-Dr. Wolf?
623
00:29:13,480 --> 00:29:16,050
We need you to see Pete's MRI.
624
00:29:19,950 --> 00:29:22,220
-Hallucinatory palinopsia.
-Yeah.
625
00:29:22,260 --> 00:29:24,190
As soon as we saw the dragon
outside Pete's frat house,
626
00:29:24,230 --> 00:29:26,590
we realized that it isn't just
some random hallucination.
627
00:29:26,630 --> 00:29:28,330
It's like a memory,
628
00:29:28,360 --> 00:29:30,300
an image he's been seeing
outside his window every day
629
00:29:30,330 --> 00:29:33,340
that his brain's visual memory
area keeps causing him to see,
630
00:29:33,370 --> 00:29:35,100
even when it's not
directly in front of him.
631
00:29:35,140 --> 00:29:37,070
-Which only happens
when there's a lesion.
632
00:29:37,110 --> 00:29:39,910
-Right here. The noncon CT
never could have picked that up.
633
00:29:39,940 --> 00:29:42,210
An occipital lobe
dural arteriovenous fistula,
634
00:29:42,240 --> 00:29:44,080
causing a buildup of blood
and venous hypertension
635
00:29:44,110 --> 00:29:47,080
in the occipital lobe.
-Causing visual disturbances
636
00:29:47,120 --> 00:29:49,620
like palinopsia.
-The lesion could bleed out
637
00:29:49,650 --> 00:29:51,920
into his brain at any moment,
can't it?
638
00:29:51,950 --> 00:29:53,620
-I'm off to prep the O.R.
639
00:29:57,530 --> 00:29:58,960
-How's our frat boy?
640
00:29:58,990 --> 00:30:00,860
-Uh, he's in surgery.
It's delicate.
641
00:30:00,900 --> 00:30:02,330
-Well, Nichols is
one of the best.
642
00:30:02,360 --> 00:30:04,970
-Oh, "one of." That doesn't
inspire confidence.
643
00:30:05,000 --> 00:30:06,530
-I heard Jessie had
visitors today.
644
00:30:06,570 --> 00:30:09,540
-Yes. It's really important
for her to maintain a connection
645
00:30:09,570 --> 00:30:12,070
to her community, her purpose.
-I agree.
646
00:30:12,110 --> 00:30:13,910
And I've been meaning
to talk to you about this.
647
00:30:13,940 --> 00:30:15,240
If she doesn't improve
in the next few weeks,
648
00:30:15,280 --> 00:30:17,050
we're gonna have
to talk about a trach
649
00:30:17,080 --> 00:30:18,610
and long-term care facilities.
650
00:30:18,650 --> 00:30:20,150
-Ship her off to be forgotten
651
00:30:20,180 --> 00:30:21,580
so you can free up a bed?
Not an option.
652
00:30:21,620 --> 00:30:23,080
-Unfortunately,
it's not your call.
653
00:30:23,120 --> 00:30:24,620
-Well, whose call is it, Carol?
654
00:30:24,650 --> 00:30:26,390
My mother's?
655
00:30:26,420 --> 00:30:28,960
This is why I didn't want to
work here. Jessie is my patient.
656
00:30:28,990 --> 00:30:31,330
I determine her course of care
based on who she is,
657
00:30:31,360 --> 00:30:33,500
what's important to her,
and what she would choose.
658
00:30:33,530 --> 00:30:35,400
And I don't like you doing
my mother's bidding --
659
00:30:35,430 --> 00:30:37,030
-I'm not doing your mother's --
-Look, Carol, I've known you
660
00:30:37,070 --> 00:30:40,140
for 20 years. Never play poker.
661
00:30:40,170 --> 00:30:43,970
-Hey. I know you
don't want to hear this,
662
00:30:44,010 --> 00:30:46,370
but your mother isn't
always wrong.
663
00:30:46,410 --> 00:30:49,240
Without knowing the etiology,
we have to assume
664
00:30:49,280 --> 00:30:51,350
that Jessie's nerve damage
is permanent.
665
00:30:51,380 --> 00:30:53,980
Proprioception is necessary
for breathing, too,
666
00:30:54,020 --> 00:30:55,620
which means
that if this is permanent,
667
00:30:55,650 --> 00:30:57,320
she won't be able to breathe --
-Exactly.
668
00:30:57,350 --> 00:30:59,190
And she's getting weaker
the longer she lays there
669
00:30:59,220 --> 00:31:02,020
not using or even trying
to use her muscles.
670
00:31:02,060 --> 00:31:03,290
You put her in long-term care,
671
00:31:03,320 --> 00:31:05,260
next it'll be pneumonia,
then bedsores.
672
00:31:05,290 --> 00:31:08,160
She'll never walk, talk,
or breathe again on her own.
673
00:31:08,200 --> 00:31:12,000
And her team needs her.
They cannot see her quit.
674
00:31:12,030 --> 00:31:15,070
-See her quit or you?
675
00:31:15,100 --> 00:31:16,570
Wolf, I know this is hard,
676
00:31:16,600 --> 00:31:18,310
but this is what you do.
677
00:31:18,340 --> 00:31:20,480
You get too attached.
678
00:31:20,510 --> 00:31:22,610
-Who is that?
679
00:31:28,580 --> 00:31:32,050
-Yes, this is John Doe.
680
00:31:32,090 --> 00:31:35,690
No ID, no medical history,
no family.
681
00:31:35,720 --> 00:31:37,430
Transferred from hospital
to hospital
682
00:31:37,460 --> 00:31:40,200
every time he gets
a new infection. Now he's ours.
683
00:31:40,230 --> 00:31:44,170
No one knows who he is
or where he came from.
684
00:31:44,200 --> 00:31:45,430
-Diagnosis?
685
00:31:45,470 --> 00:31:47,370
-Uh, stroke?
686
00:31:47,400 --> 00:31:50,470
Whatever it is,
it's not salvageable now.
687
00:31:50,510 --> 00:31:53,210
Whoever John Doe was is gone.
688
00:31:53,240 --> 00:31:58,380
-And this is what happens
when no one gets attached.
689
00:32:15,530 --> 00:32:17,300
-I couldn't do it.
690
00:32:17,330 --> 00:32:20,640
I picked up the scalpel,
and I froze. I couldn't move.
691
00:32:20,670 --> 00:32:22,400
-Hey, kiddo. It's okay.
692
00:32:22,440 --> 00:32:25,670
-No, it's not. I couldn't even
make the first incision.
693
00:32:25,710 --> 00:32:29,010
-Forget all that.
-I don't want to.
694
00:32:29,040 --> 00:32:33,550
I want to be a doctor,
like you and Mom.
695
00:32:33,580 --> 00:32:35,380
-Alright.
696
00:32:41,620 --> 00:32:45,090
Next time, try this.
697
00:32:46,090 --> 00:32:48,360
Step outside yourself.
698
00:32:48,400 --> 00:32:51,570
Don't worry about the
entire cadaver in front of you.
699
00:32:51,600 --> 00:32:53,700
Start small.
700
00:32:53,740 --> 00:32:57,570
Just focus on your hand.
701
00:32:57,610 --> 00:33:01,040
I believe in you.
702
00:33:01,080 --> 00:33:03,680
Enough for the both of us.
703
00:33:12,190 --> 00:33:13,690
-We're taking out Jessie's tube.
704
00:33:13,720 --> 00:33:15,320
We're gonna stop her precedex,
705
00:33:15,360 --> 00:33:17,730
reduce the vent settings
to minimal support,
706
00:33:17,760 --> 00:33:19,190
loosen the breathing tube,
707
00:33:19,230 --> 00:33:20,730
and get ready
to deflate the cuff.
708
00:33:20,760 --> 00:33:22,160
-Dr. Wolf, she could die.
709
00:33:22,200 --> 00:33:23,400
-Yeah, she can't breathe
on her own.
710
00:33:23,430 --> 00:33:25,130
-Jessie can't move her body
711
00:33:25,170 --> 00:33:27,140
because she's suddenly blind
to it. It's overwhelming.
712
00:33:27,170 --> 00:33:28,840
But what if she
steps outside of herself?
713
00:33:28,870 --> 00:33:32,170
What if she uses her other
senses to control her body?
714
00:33:32,210 --> 00:33:35,080
Starting small, focusing
on one body part at a time.
715
00:33:35,110 --> 00:33:36,540
It's not
that her muscles are weak.
716
00:33:36,580 --> 00:33:38,210
It's not that she can't breathe.
She can.
717
00:33:38,250 --> 00:33:40,850
She just doesn't know it yet,
because she has to learn
718
00:33:40,880 --> 00:33:43,080
to connect with her body
in a brand-new way.
719
00:33:43,120 --> 00:33:44,690
And the longer we wait,
the weaker she gets,
720
00:33:44,720 --> 00:33:46,120
and the more she loses hope.
721
00:33:46,150 --> 00:33:47,490
I mean,
if we don't believe in her,
722
00:33:47,520 --> 00:33:50,430
how is she supposed
to believe in herself?
723
00:33:50,460 --> 00:33:52,560
Let's get in there.
724
00:33:52,590 --> 00:33:54,430
Let's do this.
725
00:33:54,460 --> 00:33:57,200
-He gives locker room
speeches now?
726
00:33:57,230 --> 00:34:00,100
-Clear eyes, full hearts,
can't breathe.
727
00:34:00,140 --> 00:34:01,740
-Jessie?
728
00:34:03,670 --> 00:34:07,180
Will you run a drill with me?
Just the two of us.
729
00:34:07,210 --> 00:34:09,340
When we take out
the breathing tube,
730
00:34:09,380 --> 00:34:12,850
I want to see your breath
on this tray, okay?
731
00:34:12,880 --> 00:34:15,380
Now, in order to do that,
732
00:34:15,420 --> 00:34:19,750
I want you to embrace your
feelings of disembodiment.
733
00:34:19,790 --> 00:34:21,820
Look at yourself
from the outside,
734
00:34:21,860 --> 00:34:23,530
focus on your chest in space,
735
00:34:23,560 --> 00:34:27,430
and then use your eyes
to imagine it moving.
736
00:34:27,460 --> 00:34:29,530
Can you do that for me?
737
00:34:44,610 --> 00:34:46,750
Step outside of yourself.
738
00:34:46,780 --> 00:34:48,650
Start small.
739
00:34:48,680 --> 00:34:51,120
One breath.
740
00:35:00,530 --> 00:35:03,260
I know you can do this, Jessie.
741
00:35:04,670 --> 00:35:06,700
I know you can.
742
00:35:06,740 --> 00:35:09,600
-Come on.
743
00:35:09,640 --> 00:35:11,710
-I believe in you.
744
00:35:13,840 --> 00:35:16,440
Enough for the both of us.
745
00:35:36,430 --> 00:35:38,800
-Oh, my God.
746
00:35:38,830 --> 00:35:40,700
-Good job.
747
00:35:51,750 --> 00:35:55,780
-Jessie has been working
Incredibly hard.
748
00:35:55,820 --> 00:35:57,890
She's made great progress.
749
00:35:57,920 --> 00:35:59,420
I want to manage
your expectations --
750
00:35:59,450 --> 00:36:00,690
-Wolf.
751
00:36:00,720 --> 00:36:03,830
It's okay. Let's just show them.
752
00:36:39,790 --> 00:36:40,860
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
-Jessie.
753
00:36:40,900 --> 00:36:43,260
-Don't. I got it.
754
00:37:07,490 --> 00:37:09,060
How about a huddle?
755
00:37:09,090 --> 00:37:11,830
Yes.
756
00:37:30,710 --> 00:37:32,650
-Thank you.
757
00:37:32,680 --> 00:37:34,880
For not giving up on me.
758
00:37:34,920 --> 00:37:38,450
-Right back at you, Coach.
759
00:37:38,490 --> 00:37:41,360
-Jessie.
760
00:37:41,390 --> 00:37:43,990
-Once Jessie was able
to breathe on her own again,
761
00:37:44,030 --> 00:37:47,060
she needed to relearn
how to move the rest of her body
762
00:37:47,100 --> 00:37:50,900
using vision and touch
instead of proprioception.
763
00:37:50,930 --> 00:37:52,770
We started small --
764
00:37:52,800 --> 00:37:56,040
one hand and a piece of paper.
765
00:37:57,110 --> 00:37:58,840
It takes practice.
766
00:37:58,870 --> 00:38:02,810
But just like in basketball,
you start with the fundamentals,
767
00:38:02,840 --> 00:38:06,350
teaching different parts
of the body to move as one,
768
00:38:06,380 --> 00:38:08,920
just like players on one team.
769
00:38:08,950 --> 00:38:13,050
We'll likely never know what
caused Jessie's nerve damage.
770
00:38:13,090 --> 00:38:15,790
But with a lot of patience
and strong will,
771
00:38:15,820 --> 00:38:20,660
Jessie is reconnecting with
her body in a brand-new way.
772
00:38:20,700 --> 00:38:24,470
It takes hard work for a group
of players to come together.
773
00:38:24,500 --> 00:38:29,470
It might even seem impossible,
until you try.
774
00:38:35,710 --> 00:38:38,910
I know working together
is not gonna be easy.
775
00:38:38,950 --> 00:38:41,720
That said, I want to try.
776
00:38:41,750 --> 00:38:44,550
-Okay. Now I'm sensing a "but."
777
00:38:44,590 --> 00:38:46,450
-Never attempt
to transfer one of my patients
778
00:38:46,490 --> 00:38:48,660
without discussing it with me
ever again.
779
00:38:48,690 --> 00:38:51,590
-I only said that to Carol
to light a fire under you.
780
00:38:51,630 --> 00:38:54,130
-I don't care.
That's annoying, too.
781
00:38:54,160 --> 00:38:56,430
Oh, and that John Doe in ICU?
782
00:38:56,460 --> 00:39:00,400
-What about him?
-He's mine.
783
00:39:00,440 --> 00:39:02,900
That's my patient now.
784
00:39:08,980 --> 00:39:11,110
-I connected with your dad.
785
00:39:11,150 --> 00:39:14,180
He's on his way.
-Thanks.
786
00:39:14,220 --> 00:39:16,990
-And Dr. Nichols says
you should be out in a few days.
787
00:39:17,020 --> 00:39:18,550
-You saved me.
788
00:39:18,590 --> 00:39:21,520
In a way, the dragon saved you.
789
00:39:21,560 --> 00:39:23,090
-It was signaling
something was wrong.
790
00:39:23,120 --> 00:39:25,890
I just needed to look closer.
791
00:39:25,930 --> 00:39:28,200
-Well, I'm lucky you spend
all your Friday nights
792
00:39:28,230 --> 00:39:31,670
in the library.
I mean, I'm assuming.
793
00:39:32,630 --> 00:39:34,470
Good thing it's not too late
794
00:39:34,500 --> 00:39:38,010
for both of us to have a life.
795
00:39:38,040 --> 00:39:40,210
-My bias could have cost Pete
his life.
796
00:39:40,240 --> 00:39:41,980
Am I a judgey bitch?
797
00:39:42,010 --> 00:39:43,780
You don't get to answer that.
798
00:39:43,810 --> 00:39:46,780
-Ericka, you made a mistake.
It happens.
799
00:39:46,820 --> 00:39:49,220
We're interns.
We're supposed to screw up.
800
00:39:49,250 --> 00:39:52,190
Van fumbled a simple LP.
Sports reference!
801
00:39:52,220 --> 00:39:54,220
-And I gave a patient,
you know, false hope.
802
00:39:54,260 --> 00:39:56,190
-And I'm perfect, of course.
803
00:39:56,220 --> 00:39:58,190
But I have to give you all
something to aspire to.
804
00:39:58,230 --> 00:40:00,160
-Ah.
-Flanagan!
805
00:40:00,200 --> 00:40:02,160
Three beers. In a can.
806
00:40:02,200 --> 00:40:04,100
-Why do we need beers?
What -- What are you doing?
807
00:40:04,130 --> 00:40:05,700
-I'm not doing anything.
808
00:40:05,730 --> 00:40:08,170
-You're clearly up to something.
-Sweet baby angel.
809
00:40:08,200 --> 00:40:09,770
-You're shotgunning
your first beer.
810
00:40:09,800 --> 00:40:11,240
-Yo.
-Tonight.
811
00:40:11,270 --> 00:40:12,770
-Yes!
812
00:40:12,810 --> 00:40:17,250
-* It's been so long
since I went dancing *
813
00:40:17,280 --> 00:40:19,980
* Dancing *
814
00:40:20,020 --> 00:40:24,550
* It's been so long, it's been
so long, been so long *
815
00:40:29,520 --> 00:40:31,190
-So, the post-op should be
waking up soon,
816
00:40:31,230 --> 00:40:33,530
and we'll need Q2 hour
neuro checks.
817
00:40:33,560 --> 00:40:34,900
Thank you.
818
00:40:37,170 --> 00:40:40,670
-Oh, hey, Nichols.
819
00:40:40,700 --> 00:40:43,040
I'm just kidding.
Good job with Pete.
820
00:40:43,070 --> 00:40:45,510
-Thank you. Oh, hey, uh,
821
00:40:45,540 --> 00:40:47,010
since you finally recognized me,
822
00:40:47,040 --> 00:40:49,080
what defining feature
did you land on?
823
00:40:49,110 --> 00:40:50,510
-Oh, you know, in the end,
824
00:40:50,550 --> 00:40:52,880
it was the, um,
freakishly large hands.
825
00:40:52,910 --> 00:40:54,980
Honestly, how do you perform
826
00:40:55,020 --> 00:40:58,050
brain surgery with those things?
They're liabilities.
827
00:40:58,090 --> 00:41:01,620
Oh, uh, one more question.
Is the anatomy lab still here?
828
00:41:05,030 --> 00:41:06,800
-What are we doing?
829
00:41:06,830 --> 00:41:09,530
-Well, it's harder
to empathize with a cadaver.
830
00:41:09,560 --> 00:41:12,300
They have fewer feelings.
831
00:41:12,330 --> 00:41:15,740
Go ahead.
Let's see your best spinal tap.
832
00:41:19,910 --> 00:41:21,580
-I'm so grateful to you.
833
00:41:21,610 --> 00:41:25,010
Having Oliver home, it just --
834
00:41:25,050 --> 00:41:27,320
It means everything.
835
00:41:27,350 --> 00:41:29,880
And he would never
have agreed to work here
836
00:41:29,920 --> 00:41:31,650
if you hadn't convinced him.
837
00:41:33,360 --> 00:41:35,690
-He really trusts you.
838
00:41:35,720 --> 00:41:39,090
That's why I'm going to need you
to keep an eye on him.
839
00:41:39,130 --> 00:41:43,330
-Muriel, I am not gonna be
his babysitter.
840
00:41:43,370 --> 00:41:45,730
-I had a feeling
you were gonna say that.
841
00:41:45,770 --> 00:41:50,340
But there are things
about my son's past
842
00:41:50,370 --> 00:41:53,140
that even you don't know.
63750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.