All language subtitles for B0rn.3vil.Th3.S3ri4l.Killer.4nd.The.Savior.S01E02.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,900 --> 00:00:12,900 Hadden Clark, he's a really, really strange person. 2 00:00:12,960 --> 00:00:16,400 I lived with him, and I heard a lot of different stuff 3 00:00:16,460 --> 00:00:17,600 from him. 4 00:00:19,860 --> 00:00:22,400 After the commissioner found out that 5 00:00:22,460 --> 00:00:25,230 he was actually my cell buddy, 6 00:00:25,300 --> 00:00:28,730 he came down, knocked on my window, 7 00:00:28,800 --> 00:00:32,230 and said, "You're moving across the hall." 8 00:00:32,300 --> 00:00:33,430 I said, "Why?" He said, 9 00:00:33,760 --> 00:00:36,400 "He might wake up one day and think you're the devil. 10 00:00:36,460 --> 00:00:39,000 We can't take that chance." 11 00:00:39,060 --> 00:00:42,530 I said, "But the thing of it is he only kills kids and women, 12 00:00:42,600 --> 00:00:43,900 so I'm not worried about it." 13 00:00:47,100 --> 00:00:49,630 [investigator] This guy is a serial murderer. 14 00:00:49,700 --> 00:00:50,900 [Jack] I think he's insane. 15 00:00:50,960 --> 00:00:53,530 He thought I was Jesus for real. 16 00:00:56,560 --> 00:00:58,630 I said, "Why did you do this to these people?" 17 00:00:58,700 --> 00:01:00,400 He said, "I saw my father do it." 18 00:01:00,460 --> 00:01:03,100 [investigator] He is just evil incarnate. 19 00:01:03,160 --> 00:01:04,800 [Richard] We have to put him in the ground. 20 00:01:04,860 --> 00:01:06,630 We're going to kill him. 21 00:01:11,900 --> 00:01:14,900 [Joe] I traveled to Western Correctional Institute 22 00:01:14,960 --> 00:01:18,600 January of 2000 to interview Jack. 23 00:01:18,660 --> 00:01:23,600 Jack told me that Hadden had murdered Michele Dorr 24 00:01:23,660 --> 00:01:27,400 and buried her in a park in Montgomery County, Maryland. 25 00:01:27,460 --> 00:01:29,600 I asked him if he would lead us to her body. 26 00:01:30,660 --> 00:01:32,000 He said he would. 27 00:01:32,900 --> 00:01:35,800 So we showed up the next morning, got Hadden out, 28 00:01:35,860 --> 00:01:37,800 and I said something to the effect of, 29 00:01:37,860 --> 00:01:39,000 "Okay, you ready?" 30 00:01:39,060 --> 00:01:41,200 And he said, "I'm not going." 31 00:01:41,260 --> 00:01:43,330 So I told one of the correctional officers 32 00:01:43,400 --> 00:01:44,430 to go get Jesus. 33 00:01:44,660 --> 00:01:47,930 So they went and got Jack Truitt out of his cell. 34 00:01:48,000 --> 00:01:50,400 He talked to Hadden in the hallway in front of me 35 00:01:50,460 --> 00:01:53,800 for a minute and then asked if he could use this side office. 36 00:01:53,860 --> 00:01:56,030 So when he went in, I pulled the door shut 37 00:01:56,100 --> 00:01:58,700 from the outside. So they were in there alone. 38 00:01:58,760 --> 00:02:01,630 [Jack] He told me straight up, "I'm not going." 39 00:02:01,700 --> 00:02:06,400 And I said, "Look, you're going one way or another." 40 00:02:06,460 --> 00:02:08,300 Pushed him up against the wall. 41 00:02:08,360 --> 00:02:12,500 And I said, "You don't want to disappoint me." 42 00:02:12,560 --> 00:02:14,930 That's when he made the comment, 43 00:02:15,000 --> 00:02:16,800 "You're supposed to be peaceful." 44 00:02:21,460 --> 00:02:23,730 Batter up. 45 00:02:23,800 --> 00:02:25,130 I said, "I am peaceful. 46 00:02:25,200 --> 00:02:29,900 "I'm using the power of the Lord to help get this 47 00:02:29,960 --> 00:02:31,600 evilness out of you." 48 00:02:31,660 --> 00:02:34,230 [screaming] 49 00:02:34,300 --> 00:02:36,400 And he ate that [bleep] up, man. 50 00:02:40,700 --> 00:02:43,930 [Joe] I don't know what took place behind that door, 51 00:02:44,000 --> 00:02:46,430 but when he came out, Hadden was ready to go. 52 00:02:47,760 --> 00:02:51,700 And then Jack told me, I've got to go, too. 53 00:02:51,760 --> 00:02:54,600 Oh, he wasn't going nowhere without me. 54 00:02:54,660 --> 00:02:56,230 So we loaded up. 55 00:02:56,300 --> 00:02:59,000 Jack's sitting up front, and Hadden's in the back with 56 00:02:59,060 --> 00:03:00,800 the two detectives on each side of him. 57 00:03:00,860 --> 00:03:04,230 Now, I thought Jack was laid back and somewhat cool for 58 00:03:04,300 --> 00:03:05,900 a prisoner, but he's also a convicted murderer. 59 00:03:05,960 --> 00:03:08,500 Now I've got two convicted murderers driving 60 00:03:08,560 --> 00:03:09,760 down the road. 61 00:03:10,760 --> 00:03:12,230 I had this thought in the back of my mind. 62 00:03:12,300 --> 00:03:17,800 It's like, OK, is this some type of escape plan? 63 00:03:17,860 --> 00:03:21,230 So I'm going a little fast, and I look over at Jack, 64 00:03:21,300 --> 00:03:24,130 and I see his eyes are kind of like bugging out of his head. 65 00:03:24,200 --> 00:03:27,700 He looks sick almost. I said, "Are you all right?" 66 00:03:27,760 --> 00:03:30,800 Going 90 miles an hour, 67 00:03:30,860 --> 00:03:33,900 that really freaked me out. 68 00:03:33,960 --> 00:03:38,500 I said, I haven't been in a vehicle in 30-some years. 69 00:03:38,560 --> 00:03:40,800 I was like, can you slow down a little bit? 70 00:03:44,460 --> 00:03:47,700 God, please let him slow down. 71 00:03:47,760 --> 00:03:50,830 We're taking Hadden and Jack to right off of Route 29 72 00:03:50,900 --> 00:03:52,300 in Montgomery County, Maryland, 73 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 near the White Oak neighborhood. 74 00:03:54,660 --> 00:03:58,900 That area was like a dumping ground. 75 00:03:58,960 --> 00:04:02,900 There were bed springs, mattresses, just all kinds of 76 00:04:02,960 --> 00:04:04,200 junk in that area. 77 00:04:06,100 --> 00:04:09,430 When we took him out of the car, Hadden seemed 78 00:04:09,500 --> 00:04:13,400 a little disoriented, almost a little confused. 79 00:04:13,460 --> 00:04:15,630 And then he said something to the effect of, well, 80 00:04:15,700 --> 00:04:19,600 it's been a while. These trees weren't this big. 81 00:04:19,660 --> 00:04:24,330 He was excited, because he wanted to travel 82 00:04:24,400 --> 00:04:26,130 all around through the woods. 83 00:04:32,700 --> 00:04:36,800 [Joe] After hours of walking, there was no obvious location 84 00:04:36,860 --> 00:04:39,800 for the exact spot that he had buried Michele. 85 00:04:39,860 --> 00:04:42,330 I heard some talk by some other detectives. 86 00:04:42,400 --> 00:04:44,230 Yeah, maybe he didn't bury her here. 87 00:04:44,300 --> 00:04:47,000 Maybe this is just like a wild goose chase kind of thing. 88 00:04:51,000 --> 00:04:53,800 And I was just standing there wondering, 89 00:04:53,860 --> 00:04:55,600 what are we going to do now? 90 00:04:55,660 --> 00:04:58,030 Then I remember Ed, 91 00:04:58,100 --> 00:05:01,000 with his foot, kind of rubbing the dirt. 92 00:05:01,060 --> 00:05:04,430 Felt unique under his foot, I guess. 93 00:05:04,500 --> 00:05:07,430 [Edward] And I looked down, 94 00:05:07,500 --> 00:05:11,230 and there's a rusted wire, looked just like a twig, 95 00:05:11,300 --> 00:05:12,160 sticking out of the ground. 96 00:05:15,260 --> 00:05:17,500 I reached down, and I pulled on that. 97 00:05:17,560 --> 00:05:20,830 And I kept pulling, and up comes a small 98 00:05:20,900 --> 00:05:21,730 bed spring. 99 00:05:23,860 --> 00:05:26,000 And I said, "Hadden, come over here." 100 00:05:26,060 --> 00:05:27,900 Hadden comes over and gets down on the ground. 101 00:05:27,960 --> 00:05:29,500 He says, "This is it", and starts clawing 102 00:05:29,560 --> 00:05:30,930 at the ground. 103 00:05:31,000 --> 00:05:32,300 He's trying to dig. 104 00:05:35,460 --> 00:05:39,700 That's when we decided to dig. That was the spot. 105 00:05:45,260 --> 00:05:46,500 Peeling the dirt back, they found 106 00:05:46,560 --> 00:05:49,600 the pink bathing suit. 107 00:05:49,660 --> 00:05:52,000 I remember we have a picture of the pink bathing suit 108 00:05:52,060 --> 00:05:53,100 coming up, 109 00:05:55,160 --> 00:05:57,030 mostly just bones. 110 00:05:58,260 --> 00:06:00,400 Pink bathing suit and the bones. 111 00:06:04,100 --> 00:06:06,300 It was a miracle. 112 00:06:06,360 --> 00:06:07,400 That's all I got to say. 113 00:06:09,100 --> 00:06:10,530 I mean, it was like, 114 00:06:12,260 --> 00:06:14,500 it was almost like she wanted to be found. 115 00:06:17,360 --> 00:06:22,730 It was a bittersweet ending. I mean, we finally -- 116 00:06:22,800 --> 00:06:25,700 finally got the body back. 117 00:06:25,760 --> 00:06:31,700 I called Carl, and I mean, he didn't have much to say. 118 00:06:31,760 --> 00:06:33,500 I mean, the guy's still in shock. 119 00:06:34,560 --> 00:06:37,630 Without Jack Truitt's assistance, 120 00:06:37,700 --> 00:06:40,730 the body of Michele Dorr would not have been recovered. 121 00:06:40,800 --> 00:06:41,900 He received information. He had courage, 122 00:06:47,760 --> 00:06:49,600 and he's given his situation in prison 123 00:06:49,660 --> 00:06:51,400 to bring that to the police. 124 00:06:52,560 --> 00:06:55,000 It's just so horrible... 125 00:06:56,360 --> 00:07:00,300 to do that to a human being, 126 00:07:00,360 --> 00:07:05,400 especially somebody that's just so innocent and going 127 00:07:05,460 --> 00:07:10,100 swimming in a pool and not bothering nobody. 128 00:07:10,160 --> 00:07:13,330 There's no reason for stuff like that. 129 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 Just the way that he buried her, this is a person 130 00:07:20,060 --> 00:07:22,700 and a mind that has done this before. 131 00:07:24,660 --> 00:07:25,930 There was no doubt in my mind 132 00:07:26,000 --> 00:07:27,600 that there were other victims out there 133 00:07:30,060 --> 00:07:31,800 that Hadden Clark was responsible for 134 00:07:31,860 --> 00:07:32,830 killing and burying. 135 00:07:39,560 --> 00:07:46,400 โ™ชโ™ช 136 00:07:48,360 --> 00:07:51,300 On October 20th, I was at the bar in Olney 137 00:07:51,360 --> 00:07:54,000 with several other investigators 138 00:07:54,060 --> 00:07:56,900 from our shift and our sergeant. 139 00:07:56,960 --> 00:07:58,400 Part of Laura's two-mile walk to... 140 00:07:58,460 --> 00:08:00,200 [Richard] They had a television on in the bar, 141 00:08:00,260 --> 00:08:01,730 and all of a sudden there was a headline that 142 00:08:01,800 --> 00:08:06,300 a Harvard graduate was missing from her Bethesda home. 143 00:08:09,000 --> 00:08:10,700 Sergeant looked at me and said, 144 00:08:10,760 --> 00:08:13,500 "Contact the district detectives 145 00:08:13,560 --> 00:08:15,600 and talk to them and see if they need any help." 146 00:08:15,660 --> 00:08:18,000 Laura Houghteling was a young lady 147 00:08:18,060 --> 00:08:19,500 that graduated from Harvard 148 00:08:19,560 --> 00:08:22,230 and had returned home to live with her mom. 149 00:08:22,300 --> 00:08:24,800 She had been missing for several days. 150 00:08:24,860 --> 00:08:26,900 If you know anything about the disappearance of 151 00:08:26,960 --> 00:08:28,530 Laura Bettis Houghteling, please call 152 00:08:28,600 --> 00:08:30,300 Montgomery County Police. 153 00:08:30,360 --> 00:08:33,700 She's six feet tall, 145 pounds, with brown eyes 154 00:08:33,760 --> 00:08:35,600 and shoulder-length blonde hair. 155 00:11:05,760 --> 00:11:07,700 [Susanna] There's her house. 156 00:11:07,760 --> 00:11:11,100 I wonder if the people who live here know what happened. 157 00:11:12,860 --> 00:11:14,700 My name is Susanna Quinn and Laura Houghteling 158 00:11:14,760 --> 00:11:16,700 was one of my best friends. 159 00:11:16,760 --> 00:11:19,700 I met Laura in the seventh grade and it was my first day 160 00:11:19,760 --> 00:11:24,530 in a new school and I walked up the ramp and she was 161 00:11:24,600 --> 00:11:27,200 sitting with a group of girls, which was rather intimidating 162 00:11:27,260 --> 00:11:30,230 and she had this Dorothy Hamill haircut... 163 00:11:30,300 --> 00:11:33,300 and this giant smile, and I looked at her and I said 164 00:11:33,360 --> 00:11:35,600 "You should grow your hair it would look so much better," 165 00:11:35,660 --> 00:11:39,830 and she laughed, and we were best friends from that day on. 166 00:11:44,100 --> 00:11:47,600 [Catherine] After she graduated, she didn't really know yet 167 00:11:47,660 --> 00:11:49,830 what her career path would be. 168 00:11:49,900 --> 00:11:53,000 So that's why she moved back and was living with her mom. 169 00:11:53,060 --> 00:11:56,300 My name is Catherine Sheehan Bruno, and Laura Houghteling 170 00:11:56,360 --> 00:11:57,800 was one of my best friends. 171 00:12:01,260 --> 00:12:04,530 [Richard] She had just started this new job down in D.C. 172 00:12:04,600 --> 00:12:08,000 On the 19th, Laura didn't show up for work. 173 00:12:08,060 --> 00:12:10,800 [Catherine] It was very uncharacteristic of Laura 174 00:12:10,860 --> 00:12:12,000 to not show up for work. 175 00:12:15,600 --> 00:12:18,030 [Richard] So one of her co-workers called her brother 176 00:12:18,100 --> 00:12:21,300 and said, "Hey, where's Laura?" 177 00:12:21,360 --> 00:12:23,900 And he said, "I have no idea. She should be at work." 178 00:12:23,960 --> 00:12:25,630 And he said, "No. She never showed up." 179 00:12:27,260 --> 00:12:28,900 Warren Houghteling was Laura's brother, 180 00:12:28,960 --> 00:12:31,030 and they were incredibly close. 181 00:12:33,000 --> 00:12:36,300 [Richard] He went by the house. Laura's car was there. 182 00:12:37,300 --> 00:12:39,430 And he went in the house. 183 00:12:40,860 --> 00:12:43,800 Everything looked fine, with nothing disturbed. 184 00:12:45,000 --> 00:12:46,800 Apparently, the house was secure. 185 00:12:50,360 --> 00:12:54,330 So I went into a room. It was cold. 186 00:12:54,400 --> 00:12:57,830 So I picked up her Harvard sweatshirt, and I put it on. 187 00:12:57,900 --> 00:13:00,300 And I flopped on the bed. 188 00:13:00,360 --> 00:13:02,730 I said, you know, there's her file cabinet. 189 00:13:02,800 --> 00:13:05,630 Let me call her credit card company and pretend 190 00:13:05,700 --> 00:13:08,100 that I'm her and ask where it was last used, 191 00:13:08,160 --> 00:13:09,430 because maybe she bought a train ticket. 192 00:13:11,400 --> 00:13:13,200 She had last used the credit card when 193 00:13:13,260 --> 00:13:14,500 we bought shoes on Thursday. 194 00:13:16,460 --> 00:13:17,800 I don't know, there was just a heavy 195 00:13:17,860 --> 00:13:19,230 feeling of sadness in the air. 196 00:13:22,660 --> 00:13:24,600 That...bad news was ahead. 197 00:13:27,000 --> 00:13:29,030 [Catherine] Monday, we can't find her. 198 00:13:31,900 --> 00:13:36,730 On Tuesday, Penny got back home, 199 00:13:36,800 --> 00:13:40,300 and it became clearer and clearer 200 00:13:40,360 --> 00:13:43,030 that something was truly wrong. 201 00:13:44,660 --> 00:13:48,000 [Richard] Penny was an intelligent woman, 202 00:13:48,060 --> 00:13:50,230 but Penny was a hard-headed woman. 203 00:13:50,300 --> 00:13:52,430 I don't want to even say it on camera. 204 00:13:52,500 --> 00:13:53,500 I thought it would -- 205 00:13:53,760 --> 00:13:55,700 I thought, I mean, I thought she was difficult. 206 00:13:55,760 --> 00:13:57,500 I thought she was a difficult person. 207 00:14:00,100 --> 00:14:01,900 [Richard] Penny didn't want to believe that anything 208 00:14:01,960 --> 00:14:03,830 had happened to her daughter 209 00:14:03,900 --> 00:14:07,130 and thought it would not be unusual for her to just... 210 00:14:07,200 --> 00:14:09,400 hook up with some rich guy 211 00:14:09,460 --> 00:14:11,400 and take off to the islands somewhere. 212 00:14:16,000 --> 00:14:18,030 "I'm sure she's fine. 213 00:14:18,100 --> 00:14:20,130 "You know, she's run off with some friends. 214 00:14:20,200 --> 00:14:22,700 "She's just being a little spoiled brat 215 00:14:22,760 --> 00:14:24,230 and not telling us." 216 00:14:24,300 --> 00:14:27,000 It didn't seem plausible by her brother. 217 00:14:27,060 --> 00:14:30,100 Her brother said "No." 218 00:14:30,160 --> 00:14:32,800 [Susanna] Warren was worried. Warren was really concerned. 219 00:14:32,860 --> 00:14:34,830 You know, when you grow up in sort of 220 00:14:34,900 --> 00:14:36,500 a dysfunctional family, 221 00:14:36,560 --> 00:14:39,030 I think you tend to bond with your siblings. 222 00:14:39,100 --> 00:14:42,230 You know, they were asking Penny sort of 223 00:14:42,300 --> 00:14:44,400 who has been around you and Laura 224 00:14:44,460 --> 00:14:45,900 and who are the boyfriends, 225 00:14:45,960 --> 00:14:48,500 who works in the house, those things. 226 00:14:50,100 --> 00:14:51,530 [Richard] When we talked to Warren, 227 00:14:51,600 --> 00:14:56,230 he mentioned that his mother had hired a gardener. 228 00:14:58,260 --> 00:15:01,230 And the first night that Laura was missing, 229 00:15:02,760 --> 00:15:05,400 Warren looks and here comes his truck. 230 00:15:07,100 --> 00:15:10,330 His mom's gardener, he happened to be driving by 231 00:15:10,400 --> 00:15:14,700 and Warren attempted to stop him to talk to him, 232 00:15:14,760 --> 00:15:19,400 but instead of stopping, the gardener drove off fast. 233 00:15:19,460 --> 00:15:21,530 He couldn't understand why he would do that. 234 00:15:21,600 --> 00:15:23,200 That seemed very unusual. 235 00:15:25,000 --> 00:15:27,830 The next morning, I come in, 236 00:15:27,900 --> 00:15:29,900 and my sergeant's sitting in there. 237 00:15:29,960 --> 00:15:31,600 So I filled him in on what happened, 238 00:15:31,660 --> 00:15:33,300 And he said, "Well, who was the gardener?" 239 00:15:33,360 --> 00:15:35,600 And I said, "It's Hadden Clark." 240 00:15:36,960 --> 00:15:39,730 Penny was not aware of the Dorr investigation. 241 00:15:39,800 --> 00:15:41,900 I don't believe she had any idea that he was 242 00:15:41,960 --> 00:15:44,500 a suspect when she hired him. 243 00:15:46,660 --> 00:15:49,200 [Catherine] Penny really loved to garden. 244 00:15:49,260 --> 00:15:52,900 And she needed help with all the kinds of things 245 00:15:52,960 --> 00:15:54,800 that go along with gardening, 246 00:15:54,860 --> 00:15:56,500 and Hadden was available. 247 00:15:59,060 --> 00:16:00,300 [Jim] From everything we could tell, 248 00:16:00,360 --> 00:16:01,800 after Hadden was kicked out 249 00:16:01,860 --> 00:16:04,400 of his brother's house, he was living out of his truck. 250 00:16:04,460 --> 00:16:08,600 And he had erected his own little campsite with 251 00:16:08,660 --> 00:16:11,230 a canvas tent and tools 252 00:16:11,300 --> 00:16:12,900 and other things that he would keep around. 253 00:16:49,400 --> 00:16:50,930 [Jim] My understanding is Penny Houghteling 254 00:16:51,000 --> 00:16:53,700 had a very charitable attitude towards people. 255 00:16:53,760 --> 00:16:57,000 She recognized Hadden Clark as somebody who was troubled, 256 00:16:57,060 --> 00:17:00,500 and she had a lot of faith and trust in rehabilitating 257 00:17:00,560 --> 00:17:02,500 this young man, giving him something to do. 258 00:17:05,000 --> 00:17:09,000 [Edward] That's when we started in depth with Penny, 259 00:17:10,660 --> 00:17:14,500 more about Hadden being the gardener, and she went 260 00:17:14,560 --> 00:17:18,100 into more detail about how odd he was. 261 00:17:18,160 --> 00:17:20,600 She would give him tasks to do in the backyard, 262 00:17:20,660 --> 00:17:22,800 such as digging a flower bed. 263 00:17:22,860 --> 00:17:25,530 And he would dig and dig and dig, 264 00:17:25,600 --> 00:17:26,860 didn't know when to stop. 265 00:17:31,200 --> 00:17:34,100 Hadden Clark did a variety of kind of odd jobs. 266 00:17:35,460 --> 00:17:38,400 [Richard] Hadden was working at a bagel store. 267 00:17:38,460 --> 00:17:40,600 May have been right inside the DC line called 268 00:17:40,660 --> 00:17:42,060 What's a Bagel. 269 00:17:44,100 --> 00:17:46,900 And he was actually a little bit of a well-known figure 270 00:17:46,960 --> 00:17:49,100 because he had a courier service where he called 271 00:17:49,160 --> 00:17:51,800 himself the Rockville Rocket. 272 00:17:51,860 --> 00:17:55,400 He'd wear a Washington Capitals hockey jersey sometimes. 273 00:17:55,460 --> 00:17:57,200 He'd roller skate, he'd bike. 274 00:17:57,260 --> 00:17:59,530 If you're going up and down Rockville Pike, one of 275 00:17:59,600 --> 00:18:01,700 the main thoroughfares, 276 00:18:01,760 --> 00:18:03,100 you might see this guy. 277 00:18:04,700 --> 00:18:06,700 [Richard] But looking in his background, 278 00:18:06,760 --> 00:18:09,330 we found so many unusual things. 279 00:18:30,560 --> 00:18:34,330 [Richard] So when he came out, he got a civilian job 280 00:18:34,400 --> 00:18:37,600 with Navy Med in one of their cafeterias. 281 00:18:37,660 --> 00:18:40,930 They had raw chicken out and they were going to 282 00:18:41,000 --> 00:18:42,500 cook it. 283 00:18:42,560 --> 00:18:46,500 And he put the raw chicken on the platter and put it on 284 00:18:46,560 --> 00:18:50,230 the stove and then picked up the platter and drank 285 00:18:50,300 --> 00:18:51,800 the chicken blood. 286 00:18:53,800 --> 00:18:56,930 And his co-workers were like aghast, and they reported 287 00:18:57,000 --> 00:18:59,730 it to the supervisor, and he was relieved of his job. 288 00:19:01,800 --> 00:19:04,930 We knew that he was a suspect in Michele Dorr, but we wanted 289 00:19:05,000 --> 00:19:07,230 to look and see what else has he done. 290 00:19:11,560 --> 00:19:16,600 He was renting a room in Bethesda from a family. 291 00:19:16,660 --> 00:19:19,300 Their daughter had been traveling abroad for a long 292 00:19:19,360 --> 00:19:20,500 period of time. 293 00:19:20,500 --> 00:19:23,230 They let Hadden rent out the basement, and they came to 294 00:19:23,300 --> 00:19:24,830 him and they said, our daughter's finally coming 295 00:19:24,900 --> 00:19:28,600 home from China, we're going to have to have you move out. 296 00:19:28,660 --> 00:19:33,230 Hadden's reaction to that was crazy. 297 00:19:33,300 --> 00:19:38,130 He dug into the drywall of her bedroom and put fish heads 298 00:19:38,200 --> 00:19:40,000 into it before resealing it. 299 00:19:40,060 --> 00:19:43,330 And so this family soon started to have this horrific 300 00:19:43,400 --> 00:19:46,130 smell from the bedroom, which they couldn't figure out 301 00:19:46,200 --> 00:19:48,600 for a long time until somebody came in and checked the walls 302 00:19:48,660 --> 00:19:50,530 and found all of this destruction. 303 00:19:52,800 --> 00:19:57,230 And once you check him out and find out what he's done 304 00:19:57,300 --> 00:20:00,400 in the past, you become aware that there's something wrong. 305 00:20:02,300 --> 00:20:04,700 We go back and talk to Penny. 306 00:20:07,000 --> 00:20:10,900 [Edward] He had access to the shed, 307 00:20:10,960 --> 00:20:13,500 and she kept the key to the house in the shed. 308 00:20:18,600 --> 00:20:21,230 That was kind of suspicious, to say the least. 309 00:20:23,060 --> 00:20:26,030 [Richard] When Penny found out that we were looking into him, 310 00:20:26,100 --> 00:20:28,700 she was furious. 311 00:20:28,760 --> 00:20:31,500 There's no way he would hurt her. 312 00:20:31,560 --> 00:20:32,900 Leave him alone. 313 00:20:44,700 --> 00:20:48,930 I had three jobs, sanitation, laundry, 314 00:20:49,000 --> 00:20:50,600 and I was the lights man. 315 00:20:52,660 --> 00:20:55,630 I kept walking by Hadden's cell and I'm like, 316 00:20:55,700 --> 00:20:58,230 "What in the hell is that smell?" 317 00:21:00,200 --> 00:21:04,030 So I went to his door, I said, "What are you doing in there?" 318 00:21:04,100 --> 00:21:06,500 I opened his locker, 319 00:21:06,560 --> 00:21:09,230 and there was 15 cartons of milk. 320 00:21:09,300 --> 00:21:12,900 He would save them. It's hot. 321 00:21:12,960 --> 00:21:16,100 He just let them swell up. 322 00:21:17,800 --> 00:21:21,600 It just was rancid, man. 323 00:21:21,660 --> 00:21:24,400 I said, "Why would you do that?" 324 00:21:25,660 --> 00:21:29,000 He said, "It just reminds me of decayed bodies." 325 00:21:39,300 --> 00:21:40,930 You know, we were fresh out of college. 326 00:21:41,000 --> 00:21:43,830 We were at the start of our lives. 327 00:21:43,900 --> 00:21:47,000 My brain just didn't go to, oh, something horrible 328 00:21:47,060 --> 00:21:48,600 has happened. 329 00:21:48,660 --> 00:21:50,130 You know, I almost thought of it as like, well, this is 330 00:21:50,260 --> 00:21:52,300 a mystery, we're just gonna figure it out. 331 00:21:52,360 --> 00:21:57,630 So the police said the best way for us to find her 332 00:21:57,700 --> 00:22:00,100 is to figure out when she was last seen. 333 00:22:01,760 --> 00:22:04,130 If you have a picture of her, you need to do flyers. 334 00:22:04,200 --> 00:22:05,530 You want to get this on the news. 335 00:22:07,800 --> 00:22:11,230 Warren and I started this sort of, like, sleuthing. 336 00:22:14,760 --> 00:22:17,130 Yeah, we were trying to Scooby-Doo it, 337 00:22:17,200 --> 00:22:18,130 making the phone calls, 338 00:22:18,200 --> 00:22:21,700 -[phone ringing] -Hello? 339 00:22:21,760 --> 00:22:23,500 walking the streets looking for evidence. 340 00:22:25,960 --> 00:22:27,300 Like, we'll figure this out. 341 00:22:28,460 --> 00:22:30,400 We had no idea the terror 342 00:22:30,460 --> 00:22:32,600 and the evil that was in front of us. 343 00:22:36,260 --> 00:22:38,200 Quite often, if there's a homicide, you will send 344 00:22:38,260 --> 00:22:40,500 patrol out to interview people, 345 00:22:41,560 --> 00:22:44,400 And that's when they talked to this Hispanic woman. 346 00:22:44,460 --> 00:22:49,130 She told the police officer that she had seen Laura on 347 00:22:49,200 --> 00:22:51,230 the morning that she disappeared. 348 00:22:51,300 --> 00:22:55,830 And she said, Laura came out of the house, and we're waving 349 00:22:55,900 --> 00:22:57,600 to her, and she ignores us. 350 00:22:57,660 --> 00:23:00,430 You know, I thought that was odd. 351 00:23:00,500 --> 00:23:04,130 Then we said, look, can you describe her for us? 352 00:23:04,200 --> 00:23:08,700 And said, yeah, she had on slacks and a long jacket. 353 00:23:08,760 --> 00:23:13,300 You know, that was interesting and had to be followed up on. 354 00:23:13,360 --> 00:23:17,400 The investigation hit the news, and I got a call 355 00:23:17,460 --> 00:23:20,700 from some psychic in Virginia. 356 00:23:20,760 --> 00:23:23,730 The psychic said, "I don't know anything about this case. 357 00:23:23,800 --> 00:23:26,130 "I don't know what's going on, but I have this feeling 358 00:23:26,200 --> 00:23:29,800 you need to search this wooded area between two churches." 359 00:23:29,860 --> 00:23:32,230 Well, it just so happened, there were two churches with 360 00:23:32,300 --> 00:23:36,130 wooded area very close to where Laura was living. 361 00:23:41,300 --> 00:23:44,730 I contacted the investigator who was working the case down 362 00:23:44,800 --> 00:23:46,600 in Bethesda, 363 00:23:46,660 --> 00:23:48,830 and I said, "Hey can you check this area?" 364 00:23:53,060 --> 00:23:56,500 I came up here to check with the police officers that were 365 00:23:56,560 --> 00:23:58,400 doing the search in these woods. 366 00:24:00,260 --> 00:24:04,000 When I got here, I asked them how they were doing. 367 00:24:04,060 --> 00:24:07,130 They told me that they found some women's shoes, 368 00:24:07,200 --> 00:24:11,330 women's clothing and that they found also a pillowcase. 369 00:24:12,560 --> 00:24:14,900 They believed that it would been here a long time because 370 00:24:14,960 --> 00:24:18,100 they had stains on it, probably from leaves. 371 00:24:18,160 --> 00:24:20,530 You've found things in the woods, and they have these 372 00:24:20,600 --> 00:24:23,800 stains on them as the leaves deteriorate. 373 00:24:24,960 --> 00:24:27,900 I said, really? Let me see the pillowcase. 374 00:24:27,960 --> 00:24:31,500 Soon as he showed it to me, I knew it was not stained 375 00:24:31,560 --> 00:24:33,000 by leaves. 376 00:24:33,060 --> 00:24:35,030 That staining was blood. 377 00:24:37,560 --> 00:24:40,830 The pillowcase was a very high quality pillowcase, 378 00:24:40,900 --> 00:24:43,300 and it had a very unusual fringe on the end. 379 00:24:45,060 --> 00:24:47,200 We went down to talk to mom. 380 00:24:47,260 --> 00:24:49,130 I said, okay, can we check her bedroom? 381 00:24:50,460 --> 00:24:53,000 Mom said, the bedroom was fine. 382 00:24:53,060 --> 00:24:54,900 Absolutely fine. Look at it. 383 00:24:54,960 --> 00:24:58,330 And she was somewhat irritated, went in and pulls 384 00:24:58,400 --> 00:25:00,400 back the bedspread and said, 385 00:25:00,460 --> 00:25:03,430 "Wait a minute, these aren't her sheets, 386 00:25:05,160 --> 00:25:07,800 and this isn't her pillowcase." 387 00:25:07,860 --> 00:25:09,800 [Edward] They were different, and it was a puzzle. 388 00:25:09,860 --> 00:25:12,000 She did not know where they came from. 389 00:25:14,000 --> 00:25:15,830 [Richard] And then she ripped back the sheet and said, 390 00:25:15,900 --> 00:25:18,500 "The mattress pad is gone." 391 00:25:18,560 --> 00:25:21,700 She said, "We always have a mattress pad 392 00:25:21,760 --> 00:25:23,700 on our mattresses." 393 00:25:26,400 --> 00:25:28,130 "Somebody has changed these sheets." 394 00:25:28,200 --> 00:25:30,900 And that's when I asked about the pillowcase. 395 00:25:30,960 --> 00:25:34,600 And I had a picture of it and showed her. 396 00:25:34,660 --> 00:25:38,330 And I said, they're the same. She says, "Well, let me check. 397 00:25:38,400 --> 00:25:41,000 She always loved those, so I have two sets." 398 00:25:41,060 --> 00:25:43,430 Pulls it out, it was the identical 399 00:25:43,500 --> 00:25:45,100 pillowcase with the fringe. 400 00:25:47,600 --> 00:25:52,130 I contacted my sergeant and said, "Look, I need you to 401 00:25:52,200 --> 00:25:54,600 "get the crime scene people down here. 402 00:25:54,660 --> 00:25:57,000 And we're going to have to check this room." 403 00:25:59,260 --> 00:26:01,400 When the crime scene people got there, 404 00:26:01,460 --> 00:26:05,630 they used a chemical commonly referred to as luminol. 405 00:26:05,700 --> 00:26:08,400 And they spray it on the mattress. 406 00:26:11,860 --> 00:26:16,600 Luminol fluoresces when it's under a black light. 407 00:26:16,660 --> 00:26:19,230 So we had to make sure the room was totally dark. 408 00:26:21,960 --> 00:26:23,300 It was getting dark. 409 00:26:23,360 --> 00:26:28,600 And they did the mixture and sprayed the luminol. 410 00:26:28,660 --> 00:26:32,200 And then hit the lights, and... 411 00:26:35,000 --> 00:26:38,200 all of a sudden, it luminesced. 412 00:26:42,260 --> 00:26:44,600 It was like, "Oh my god." 413 00:26:44,660 --> 00:26:47,700 [Edward] It was covered with blood, 414 00:26:47,760 --> 00:26:51,130 and you could see where a hand was... 415 00:26:51,200 --> 00:26:52,600 ...pulled off the bed. 416 00:26:53,700 --> 00:26:56,700 You knew that this girl was dead. 417 00:26:56,760 --> 00:26:59,830 โ™ชโ™ช 418 00:27:03,000 --> 00:27:05,400 [light clicks] 419 00:27:05,460 --> 00:27:09,900 After we saw the illumination 420 00:27:09,960 --> 00:27:11,600 from the luminol on the mattress, 421 00:27:11,660 --> 00:27:15,230 there was enough blood to suspect the worst. 422 00:27:18,700 --> 00:27:21,800 So at that point, of course, we said, 423 00:27:21,860 --> 00:27:23,230 hey, this is a homicide. 424 00:27:25,660 --> 00:27:27,230 And then we took... 425 00:27:27,300 --> 00:27:30,500 like, a lamp, we took hairbrushes, 426 00:27:30,560 --> 00:27:32,200 different things that belonged to her. 427 00:27:32,260 --> 00:27:34,400 So that was all taken and analyzed. 428 00:27:34,460 --> 00:27:37,830 They mentioned to us that the hairbrush had 429 00:27:37,900 --> 00:27:40,130 Laura Houghteling's hair in there, 430 00:27:40,200 --> 00:27:43,000 but also found a synthetic hair 431 00:27:43,060 --> 00:27:46,100 and didn't think anything of it. 432 00:27:46,160 --> 00:27:50,500 We went out and notified Penny and Warren 433 00:27:50,560 --> 00:27:53,900 that we believed that it was a good possibility 434 00:27:53,960 --> 00:27:56,530 that Laura was murdered in that room. 435 00:27:58,400 --> 00:28:02,500 Warren just broke down. He just totally lost it. 436 00:28:02,560 --> 00:28:06,200 And I remember Penny just, she just looked at us 437 00:28:06,260 --> 00:28:08,730 and said, "Uh-huh"... 438 00:28:08,800 --> 00:28:12,900 which we were kind of shocked at her reaction. 439 00:28:12,960 --> 00:28:16,400 [Susanna] I came home, I walked in the door, and there were, 440 00:28:16,460 --> 00:28:19,100 like, 17 messages on the answering machine. 441 00:28:19,160 --> 00:28:21,230 [answering machine beeps] 442 00:28:21,300 --> 00:28:23,400 As I was playing the first one, which was a friend of 443 00:28:23,460 --> 00:28:26,200 mine saying, "Call me, don't call anyone else, 444 00:28:26,260 --> 00:28:28,230 call me first." 445 00:28:28,300 --> 00:28:30,500 The phone rang, and it was Penny. 446 00:28:30,560 --> 00:28:33,800 And she said to me, "Susanna, We know that Laura 447 00:28:33,860 --> 00:28:37,430 is no longer living in her body -- she's dead." 448 00:28:39,160 --> 00:28:42,900 I hung up the phone and, you know, years of watching 449 00:28:42,960 --> 00:28:45,030 soap operas and watching TV where people freak out 450 00:28:45,100 --> 00:28:47,600 and throw themselves, you know, downstairs 451 00:28:47,660 --> 00:28:49,430 and at walls in grief, I thought, 452 00:28:49,500 --> 00:28:50,300 you know, that's so ridiculous. 453 00:28:50,560 --> 00:28:52,100 You know, that's not gonna be me. 454 00:28:52,160 --> 00:28:55,400 And I, for probably the first and last time in my life, 455 00:28:55,460 --> 00:28:57,130 went bananas, you know? 456 00:28:57,200 --> 00:28:59,700 I just kept saying, "First my mother, now Laura, 457 00:28:59,760 --> 00:29:00,930 why is this happening?" 458 00:29:02,600 --> 00:29:04,400 In one minute, 459 00:29:05,700 --> 00:29:10,330 all security, stability, safety that I felt 460 00:29:10,400 --> 00:29:14,700 in the world, my community, with my friends 461 00:29:14,760 --> 00:29:15,900 was completely shattered. 462 00:29:15,960 --> 00:29:18,600 Our best friend, we are 22-year-old, 463 00:29:18,660 --> 00:29:21,330 23-year-old young people, and our best friend has just 464 00:29:21,400 --> 00:29:22,700 been ripped out of our life. 465 00:29:22,760 --> 00:29:24,530 All that promise and all that beauty 466 00:29:24,600 --> 00:29:26,900 and all that love is gone. 467 00:29:29,660 --> 00:29:31,300 I had chills. 468 00:29:31,360 --> 00:29:34,900 For years, I thought, 24 hours after she was killed, I lay 469 00:29:34,960 --> 00:29:37,530 there on the mattress soaked with her blood. 470 00:29:44,460 --> 00:29:47,300 After that, we decided we had to find Hadden. 471 00:29:50,500 --> 00:29:53,400 Every police district has what they call a SAT unit. 472 00:29:53,460 --> 00:29:55,900 It's a special assignment team. 473 00:29:55,960 --> 00:29:59,800 And we notified them that we needed to find 474 00:29:59,860 --> 00:30:01,030 Hadden Clark. 475 00:30:02,760 --> 00:30:04,130 [dog barking] 476 00:30:06,300 --> 00:30:10,700 And they did on East West Highway in Silver Spring. 477 00:30:10,760 --> 00:30:12,800 And they stopped him and notified us that they had 478 00:30:12,860 --> 00:30:14,000 him down there. 479 00:30:15,100 --> 00:30:17,130 So we responded down there right away. 480 00:30:17,200 --> 00:30:22,500 [siren wailing] 481 00:30:22,560 --> 00:30:25,300 That was my first encounter with Hadden Clark, 482 00:30:25,360 --> 00:30:27,600 and something I'll never forget. 483 00:30:27,660 --> 00:30:31,230 [camera clicking] 484 00:30:31,300 --> 00:30:34,130 It was a small Datsun pickup truck, and the back of it was 485 00:30:34,200 --> 00:30:37,230 a mattress, and it was just full of stuff. 486 00:30:37,300 --> 00:30:40,800 And I walked up to talk to Hadden. 487 00:30:40,860 --> 00:30:44,900 And I told Hadden, I said, "Laura is missing, 488 00:30:44,960 --> 00:30:47,230 "and Penny is really concerned, 489 00:30:47,300 --> 00:30:50,130 and we need your help to try to find her." 490 00:30:50,200 --> 00:30:54,100 It was at that point Hadden goes... 491 00:30:55,460 --> 00:30:57,530 "Oh, my god. I just wanna die." 492 00:31:01,400 --> 00:31:03,230 And he went down on one knee. 493 00:31:07,360 --> 00:31:11,130 We ended up taking him in, and that's where 494 00:31:12,400 --> 00:31:16,300 we told him about the bloody pillowcase. 495 00:31:17,400 --> 00:31:20,230 And he had tears in his eyes. 496 00:31:20,300 --> 00:31:24,000 [Edward] We tried talking to him for hours. 497 00:31:24,060 --> 00:31:26,700 And he... 498 00:31:26,760 --> 00:31:31,830 didn't give us any concrete information at all. 499 00:31:31,900 --> 00:31:35,300 We didn't have enough probable cause to arrest him, 500 00:31:35,360 --> 00:31:38,100 so we allowed him to leave. 501 00:32:45,400 --> 00:32:49,700 Detective Fallin got a search warrant for his truck. 502 00:32:51,560 --> 00:32:54,600 [Richard] In the pickup truck, he keeps a journal, 503 00:32:54,660 --> 00:32:59,300 and the journal would have the date and the time when 504 00:32:59,360 --> 00:33:05,300 he would buy $10 worth of gas, and then when he would buy $4 505 00:33:05,360 --> 00:33:07,930 worth of power bars. 506 00:33:08,000 --> 00:33:10,800 He kept track of every dime that he spent. 507 00:33:13,460 --> 00:33:16,000 We secured a search warrant for a storage bin 508 00:33:16,060 --> 00:33:17,030 in Kensington, Maryland. 509 00:33:17,260 --> 00:33:21,430 And went in, and Hadden Clark is meticulous. 510 00:33:21,500 --> 00:33:23,100 He's neat. 511 00:33:23,160 --> 00:33:26,300 He's obsessed with having everything, you know, 512 00:33:26,360 --> 00:33:27,700 lined up. 513 00:33:27,760 --> 00:33:32,130 We found his checkbook, and we found a receipt 514 00:33:32,200 --> 00:33:33,800 that was to a hardware store. 515 00:33:33,860 --> 00:33:38,530 And he had bought duct tape, bailing twine, 516 00:33:38,600 --> 00:33:40,930 and he had in the notation section in the checkbook, 517 00:33:41,000 --> 00:33:42,160 he had the name Laura. 518 00:33:46,400 --> 00:33:49,500 We felt we had reasonable suspicion, but we didn't have 519 00:33:49,560 --> 00:33:51,830 any probable cause to arrest him at that point. 520 00:33:53,000 --> 00:33:55,030 [Richard] We're sitting there, we're trying to build the case 521 00:33:55,100 --> 00:34:00,060 against him, but we don't have evidence that he did anything. 522 00:34:00,130 --> 00:34:03,400 And I just wanted to rattle him and to get him upset that 523 00:34:03,460 --> 00:34:07,300 maybe he would do something to lead us to where she was. 524 00:34:08,360 --> 00:34:11,130 So Hadden had a voicemail. 525 00:34:11,200 --> 00:34:13,500 People could leave messages for him. 526 00:34:13,560 --> 00:34:15,630 It's a shot in the dark. 527 00:34:15,700 --> 00:34:19,130 Just sitting at my desk, probably midnight, 528 00:34:19,200 --> 00:34:22,300 I picked up the phone and dialed the number. 529 00:34:22,360 --> 00:34:23,800 As soon as it went to voicemail, 530 00:34:23,860 --> 00:34:25,230 [machine beeps] 531 00:34:25,300 --> 00:34:26,600 I said, 532 00:34:26,660 --> 00:34:29,230 [whispering] Hadden. Hadden... 533 00:34:31,000 --> 00:34:32,600 This is Laura. 534 00:34:32,660 --> 00:34:35,900 Hadden, I need your help. 535 00:34:35,960 --> 00:34:39,500 I need you to help me. 536 00:34:39,560 --> 00:34:43,530 Hadden, you can't just leave me out here. 537 00:34:43,600 --> 00:34:45,100 I need to be buried. 538 00:34:45,160 --> 00:34:47,630 I need to be buried, Hadden. 539 00:34:47,700 --> 00:34:50,500 Please, I need you to tell them. 540 00:34:51,560 --> 00:34:55,700 I can't be at peace without you doing that. 541 00:34:55,760 --> 00:34:59,030 Hadden, please do this for me. 542 00:34:59,100 --> 00:35:00,430 Hadden. 543 00:35:08,660 --> 00:35:09,800 [Richard] When you're hitting a dead end 544 00:35:09,860 --> 00:35:11,730 in the investigation, you go back 545 00:35:11,800 --> 00:35:14,200 and review everything in the file 546 00:35:14,260 --> 00:35:15,700 to see what you've missed. 547 00:35:17,500 --> 00:35:19,630 And lo and behold, there was this Hispanic lady 548 00:35:19,700 --> 00:35:22,430 that saw Laura leaving the house 549 00:35:22,500 --> 00:35:25,300 on the day Laura would have ended up missing. 550 00:35:27,200 --> 00:35:30,530 And when you look at that and you're starting to piece 551 00:35:30,600 --> 00:35:33,330 timeline together, it doesn't fit. 552 00:35:33,400 --> 00:35:34,900 She was already dead. 553 00:35:36,600 --> 00:35:39,500 And everybody's thinking, well, the woman doesn't know 554 00:35:39,560 --> 00:35:40,460 what the hell she's talking about. 555 00:35:42,200 --> 00:35:45,600 We call Penny and say, look, we're trying 556 00:35:45,660 --> 00:35:47,300 to confirm something here. 557 00:35:49,360 --> 00:35:52,730 We wanted to see if her slacks were still in 558 00:35:52,800 --> 00:35:56,400 her closet and is her trench coat still there? 559 00:35:58,600 --> 00:36:03,400 She said, "Laura's 6 foot 1. She don't wear slacks." 560 00:36:03,460 --> 00:36:05,300 "She's tall. She wears dresses. 561 00:36:05,360 --> 00:36:07,500 She does not own any slacks." 562 00:36:09,160 --> 00:36:10,630 Is the trench coat still there? 563 00:36:10,700 --> 00:36:12,200 "She doesn't own a trench coat. 564 00:36:12,260 --> 00:36:14,430 "A tall woman's not going to wear a long trench coat. 565 00:36:14,500 --> 00:36:16,500 "You're going to wear a shorter coat. 566 00:36:16,560 --> 00:36:18,030 "You want to look shorter. 567 00:36:18,100 --> 00:36:20,400 So, I'll tell you right now, that was not her..." 568 00:36:23,260 --> 00:36:25,130 That's Hadden. 569 00:37:11,000 --> 00:37:14,500 Never, never happened, never happened. 570 00:37:20,000 --> 00:37:21,600 I don't know about anybody making him, 571 00:37:21,660 --> 00:37:23,600 but he was caught several times 572 00:37:23,660 --> 00:37:29,300 taking intimate articles from my mom's dresser. 573 00:37:29,360 --> 00:37:33,430 I mean, playing dress up is just a thing. 574 00:37:33,500 --> 00:37:36,700 It doesn't mean anything necessarily. 575 00:37:41,160 --> 00:37:43,930 So we went back and did searches in the storage 576 00:37:44,000 --> 00:37:47,830 facility, and we found all of these high heels. 577 00:37:47,900 --> 00:37:50,600 And he had bras and falsies. 578 00:37:52,900 --> 00:37:56,000 Found out that he did have slacks, a whole bunch of 579 00:37:56,060 --> 00:37:58,200 ladies slacks that would match. 580 00:37:58,260 --> 00:38:00,700 And he had a bunch of wigs. 581 00:38:00,760 --> 00:38:03,230 He had red wigs, black wigs, brown wigs. 582 00:38:03,300 --> 00:38:04,300 And he had a blonde wig. 583 00:38:05,360 --> 00:38:07,830 So we took the blonde wig. 584 00:38:07,900 --> 00:38:10,600 And when they examined the wig, 585 00:38:11,900 --> 00:38:13,800 it matched 586 00:38:13,860 --> 00:38:17,200 the synthetic hair that was found in Laura's brush 587 00:38:17,260 --> 00:38:19,600 in her bedroom. 588 00:38:19,660 --> 00:38:23,130 So then you go, okay, here we are. 589 00:38:23,200 --> 00:38:24,400 [chuckles] 590 00:38:24,460 --> 00:38:27,030 This is Hadden leaving the house. 591 00:38:27,100 --> 00:38:28,700 So why would he do that? 592 00:38:28,760 --> 00:38:30,900 He's already murdered her, he's already carried 593 00:38:30,960 --> 00:38:32,830 her out of there. 594 00:38:32,900 --> 00:38:34,430 Well, he had to go back to house 595 00:38:34,500 --> 00:38:38,230 to clean up the mess, make the bed. 596 00:38:38,300 --> 00:38:40,130 Then, to cover his tracks. 597 00:38:40,200 --> 00:38:43,300 he leaves at the time he knows she would normally leave. 598 00:38:43,360 --> 00:38:49,300 But he wears slacks and a trench coat and a wig. 599 00:38:49,360 --> 00:38:51,400 But still, it's not enough to arrest him. 600 00:38:51,460 --> 00:38:55,500 This guy was seen walking out of Laura's house 601 00:38:55,560 --> 00:38:57,530 dressed like her? 602 00:38:57,600 --> 00:39:00,700 Come on, man. 603 00:39:00,760 --> 00:39:02,900 Is he evil? 604 00:39:02,960 --> 00:39:05,230 He's not only evil, he's very cunning. 605 00:39:10,760 --> 00:39:13,700 He talked about growing up, but it was, like, 606 00:39:13,760 --> 00:39:15,330 really, really weird. 607 00:39:15,400 --> 00:39:19,300 He would say they dressed him in women's clothes 608 00:39:19,360 --> 00:39:21,600 from the time he was little. 609 00:39:21,660 --> 00:39:23,800 "They treated me like a girl." 610 00:39:25,360 --> 00:39:29,800 "They even told me, if you have to go to the bathroom, 611 00:39:29,860 --> 00:39:34,200 you sit down, because only boys stand up." 612 00:39:34,260 --> 00:39:39,500 And if it's true, that had to be a lot on one kid. 613 00:39:53,460 --> 00:39:57,100 We felt we had reasonable suspicion, 614 00:39:57,160 --> 00:39:58,100 but we didn't have any 615 00:39:58,360 --> 00:40:00,200 probable cause to arrest him at that point. 616 00:40:01,400 --> 00:40:04,030 Sue Ballou, the chemist, was still dealing 617 00:40:04,100 --> 00:40:05,030 with the pillowcase 618 00:40:05,100 --> 00:40:07,200 [camera clicks] 619 00:40:07,260 --> 00:40:09,500 in our lab upstairs. 620 00:40:09,560 --> 00:40:12,600 When Sue was examining the pillowcase, 621 00:40:12,660 --> 00:40:14,700 she takes out, like, 622 00:40:14,760 --> 00:40:17,200 a little piece of the blood to test it. 623 00:40:17,260 --> 00:40:20,300 And she mentions, 624 00:40:20,360 --> 00:40:24,500 "I think there's a fingerprint in the blood." 625 00:40:27,000 --> 00:40:30,430 I look at it and say, that looks like a toe print. 626 00:40:30,500 --> 00:40:33,830 So then we packed it up. 627 00:40:33,900 --> 00:40:36,500 We take it down to the regional lab that 628 00:40:36,560 --> 00:40:39,330 examines fingerprints. 629 00:40:39,400 --> 00:40:44,300 A short time later, I got a call from the lab. 630 00:40:44,360 --> 00:40:47,130 They said, "Hey, this is a thumbprint." 631 00:40:49,260 --> 00:40:53,130 And so they then ran it through the system, 632 00:40:54,660 --> 00:40:57,300 and it comes back as Hadden Clark's thumbprint. 633 00:40:59,500 --> 00:41:02,900 It was the kind of fingerprint that his fingers would have 634 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 been in that blood. 635 00:41:05,360 --> 00:41:08,830 So now we've got probable cause to arrest him. 636 00:41:11,060 --> 00:41:13,530 [Edward] They found him sleeping in his truck 637 00:41:13,600 --> 00:41:15,700 at the Mormon temple 638 00:41:15,760 --> 00:41:18,530 in Silver Spring in the parking lot. 639 00:41:20,760 --> 00:41:23,600 When he was arrested, he was sleeping with 640 00:41:23,660 --> 00:41:24,600 a teddy bear. 641 00:41:26,700 --> 00:41:29,000 And that's where we took him into custody. 50256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.