Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,535 --> 00:00:09,599
How you doin', Harlan?
2
00:00:09,634 --> 00:00:11,816
I'd like to buy
your wind turbines.
3
00:00:11,851 --> 00:00:13,999
What do you know
about "wind turbines"?
4
00:00:14,034 --> 00:00:15,165
I know they blow.
5
00:00:15,199 --> 00:00:16,261
They don't blow.
6
00:00:16,296 --> 00:00:18,299
- They're taking...
- Bodhi.
7
00:00:18,334 --> 00:00:20,302
Nobody likes a fucking wiseass.
8
00:00:20,831 --> 00:00:22,265
This Manfredi,
9
00:00:22,299 --> 00:00:24,327
he's moving
in the wrong direction.
10
00:00:24,362 --> 00:00:26,062
And that's my direction.
11
00:00:26,097 --> 00:00:27,728
I want him put away.
12
00:00:27,763 --> 00:00:29,501
I'll be trying this case
personally.
13
00:00:29,536 --> 00:00:31,699
Real fuckin' Boy Scout.
14
00:00:32,568 --> 00:00:34,061
This place is beautiful.
15
00:00:34,096 --> 00:00:36,094
- Do you want me to come out?
- Would you?
16
00:00:36,129 --> 00:00:37,459
To help you get settled.
17
00:00:37,494 --> 00:00:38,756
How was your trip to Tulsa?
18
00:00:38,791 --> 00:00:40,924
Place is run by Dwight Manfredi.
19
00:00:40,958 --> 00:00:42,027
These New York pricks don't
afford me
20
00:00:42,062 --> 00:00:43,291
so much as a courtesy call.
21
00:00:43,326 --> 00:00:45,593
See, this is how people
really get hurt.
22
00:00:45,628 --> 00:00:47,926
I got a bit of a situation.
23
00:00:47,961 --> 00:00:49,998
Somebody stole
the catalytic converters
24
00:00:50,033 --> 00:00:51,292
- on my lot.
- Ah!
25
00:00:51,327 --> 00:00:54,763
For protection,
you give my daughter a new car.
26
00:00:54,798 --> 00:00:56,726
Certified pre-owned be okay?
27
00:00:56,761 --> 00:00:59,158
But there's nothing like
that new car smell, Donnie.
28
00:01:00,127 --> 00:01:01,191
What do you want?
29
00:01:01,226 --> 00:01:02,859
Help us take out Dwight.
30
00:01:02,894 --> 00:01:04,662
Together, we're gonna
take back what's ours.
31
00:01:10,855 --> 00:01:12,528
You've heard the
state's evidence
32
00:01:12,563 --> 00:01:15,225
and you've heard
the state's witnesses,
33
00:01:15,260 --> 00:01:17,887
and the only witness-
Agent Stacy Beale-
34
00:01:17,922 --> 00:01:19,307
knows the truth.
35
00:01:19,342 --> 00:01:20,659
And the truth is
36
00:01:20,694 --> 00:01:24,090
I never tried
to bribe anyone in my life.
37
00:01:24,125 --> 00:01:27,486
Agent Beale knows it,
the ATF knows it,
38
00:01:27,521 --> 00:01:29,319
the U.S. attorney knows it
39
00:01:29,354 --> 00:01:33,020
and now you, ladies
and gentlemen of the jury,
40
00:01:33,055 --> 00:01:34,570
you know it, too.
41
00:01:34,605 --> 00:01:36,051
So, in conclusion,
42
00:01:36,086 --> 00:01:38,554
I have no doubt
that you'll arrive
43
00:01:38,589 --> 00:01:40,873
at the only fair verdict,
44
00:01:40,908 --> 00:01:43,158
which is I am absolutely,
45
00:01:43,193 --> 00:01:45,351
100% not guilty.
46
00:01:45,386 --> 00:01:47,184
And if that's not true,
I'll come over
47
00:01:47,219 --> 00:01:48,822
and bust your heads
individually.
48
00:01:52,058 --> 00:01:53,722
What are you doing?
49
00:01:53,756 --> 00:01:55,849
What?
He did a good job.
50
00:01:55,884 --> 00:01:58,821
This is supposed to be
a courtroom, not a concert.
51
00:01:58,856 --> 00:02:00,314
Yeah, thank you, Fred.
52
00:02:00,349 --> 00:02:02,302
But what did you think
of the summation?
53
00:02:02,337 --> 00:02:04,255
I thought it was good.
It was very concise.
54
00:02:04,290 --> 00:02:07,186
Case is shit, you must acquit.
55
00:02:07,221 --> 00:02:08,780
Thanks, Tyson,
I'm gonna try to work that in.
56
00:02:10,248 --> 00:02:12,500
Hey. Cuckoo.
Hello. Clint?
57
00:02:12,535 --> 00:02:14,753
- Huh?
- What did you think?
58
00:02:14,788 --> 00:02:16,246
Innocent.
59
00:02:16,281 --> 00:02:18,933
Okay, "not guilty" or "guilty. "
60
00:02:18,968 --> 00:02:21,011
Those are your only options.
61
00:02:21,046 --> 00:02:23,053
Innocent's the same thing.
62
00:02:23,088 --> 00:02:24,377
No, it is not.
63
00:02:24,412 --> 00:02:26,849
"Innocent" means
he didn't do anything illegal.
64
00:02:26,884 --> 00:02:29,286
"Not guilty" means
they can't prove the charges.
65
00:02:29,321 --> 00:02:30,780
Where'd you get that?
66
00:02:30,815 --> 00:02:32,518
Boy, there's, like, 15 hours
67
00:02:32,553 --> 00:02:35,215
of Law & Order on TV every day.
68
00:02:35,250 --> 00:02:37,917
Then he's innocent
because, technically,
69
00:02:37,952 --> 00:02:40,114
he didn't do anything illegal.
70
00:02:40,149 --> 00:02:42,252
Right. Not this time.
71
00:02:42,287 --> 00:02:43,782
Hey, look,
72
00:02:43,817 --> 00:02:45,244
you got this.
73
00:02:45,278 --> 00:02:46,517
All's you need is one person
on that jury
74
00:02:46,552 --> 00:02:48,180
to see things your way.
75
00:02:48,215 --> 00:02:50,243
- Thank you, Jimmy.
- Out of 12 people,
76
00:02:50,278 --> 00:02:52,510
that's like... 15%.
77
00:02:52,545 --> 00:02:53,874
8.3 percent.
78
00:02:53,909 --> 00:02:55,906
- Even better.
- Therefore,
79
00:02:55,941 --> 00:02:58,261
I find him innocent.
80
00:02:58,296 --> 00:03:00,581
"Not guilty," dude.
81
00:03:02,179 --> 00:03:03,143
Hey!
82
00:03:03,178 --> 00:03:05,740
Is everyone fucking high here?
83
00:03:05,775 --> 00:03:07,973
What did you expect?
You chose to have a mock trial
84
00:03:08,008 --> 00:03:09,311
in a weed shop.
85
00:04:32,398 --> 00:04:34,436
How you doing?
86
00:04:34,470 --> 00:04:36,328
Good.
87
00:04:36,363 --> 00:04:38,561
How long does it take you
to do that?
88
00:04:38,596 --> 00:04:39,834
Write lyrics?
89
00:04:39,869 --> 00:04:41,932
Depends on the mood.
90
00:04:41,967 --> 00:04:45,363
Sometimes, when I'm
feeling good or almost happy,
91
00:04:45,398 --> 00:04:48,000
it's always terrible,
takes forever,
92
00:04:48,035 --> 00:04:51,227
but when it rains, it pours.
93
00:04:55,432 --> 00:04:56,900
- Yeah.
- Bevilaqua's gonna
94
00:04:56,935 --> 00:04:58,199
come and see you.
95
00:04:58,234 --> 00:04:59,892
Okay.
96
00:04:59,927 --> 00:05:01,390
Him and his guy Carl Caputo.
97
00:05:01,425 --> 00:05:03,932
- Yeah.
- Play nice in the sandbox,
98
00:05:03,967 --> 00:05:05,590
see how Dwight takes it.
99
00:05:05,625 --> 00:05:08,222
Yeah.
100
00:05:08,257 --> 00:05:10,825
It's time for a regime change.
101
00:05:10,860 --> 00:05:13,392
- Talk to you later.
- Okay.
102
00:05:14,660 --> 00:05:15,724
Who was that?
103
00:05:15,759 --> 00:05:18,176
- Eh, one of them robocalls.
- Yeah,
104
00:05:18,211 --> 00:05:20,594
you got rid of him
in four syllables.
105
00:05:20,629 --> 00:05:22,292
The fuck does that mean?
106
00:05:23,630 --> 00:05:25,353
- What?
- You trying to say something?
107
00:05:25,388 --> 00:05:26,896
You don't think I was
talking to one of them
108
00:05:26,931 --> 00:05:29,446
- fucking robo-fucks?
- Relax, man.
109
00:05:29,481 --> 00:05:31,961
I was just making
a dumbass joke.
110
00:05:37,495 --> 00:05:40,291
The entire point of
mediation is to avoid
111
00:05:40,326 --> 00:05:42,556
a lengthy, contentious
and oftentimes
112
00:05:42,591 --> 00:05:44,751
quite expensive
divorce litigation.
113
00:05:44,786 --> 00:05:48,058
That said, I find
what Clara is proposing
114
00:05:48,093 --> 00:05:50,919
to be quite reasonable
in terms of visitation.
115
00:05:50,954 --> 00:05:53,392
Okay, I'm listening.
116
00:05:53,427 --> 00:05:56,054
You'll see the boys every other
weekend, with supervision.
117
00:05:56,089 --> 00:05:58,756
That's reasonable?
The fuck, Clara?
118
00:05:58,791 --> 00:06:01,188
You get to stay in the house,
I'm paying support
119
00:06:01,223 --> 00:06:02,451
through the nose and now, what,
120
00:06:02,486 --> 00:06:03,850
you want to screw me
on the kids, too?
121
00:06:03,885 --> 00:06:06,192
You aren't with your degenerate
friends here, Armand.
122
00:06:06,227 --> 00:06:08,190
Can you possibly
keep your language civil?
123
00:06:08,225 --> 00:06:10,323
Supervision? Supervision?
124
00:06:10,358 --> 00:06:12,290
- The fuck is that?
- For this to work,
125
00:06:12,325 --> 00:06:14,358
it's best if we keep emotions
out of things.
126
00:06:14,393 --> 00:06:16,356
I'm getting hammered
at every point here!
127
00:06:16,391 --> 00:06:18,618
Maybe the time to think
about all of this was before
128
00:06:18,653 --> 00:06:20,818
you threw your lot in
with criminals, okay?
129
00:06:20,853 --> 00:06:22,936
This is just the repercussions
of your lying.
130
00:06:22,971 --> 00:06:25,180
What lying?
Guy's an acquaintance of mine.
131
00:06:25,215 --> 00:06:27,353
Really? You have
a lot of acquaintances
132
00:06:27,388 --> 00:06:29,356
who beat the living shit
out of you in your own kitchen
133
00:06:29,391 --> 00:06:31,654
and then put a fucking gun
in your mouth?
134
00:06:31,688 --> 00:06:33,816
You ruined our family
135
00:06:33,851 --> 00:06:36,348
'cause you chose
that fucking crook Manfredi
136
00:06:36,383 --> 00:06:38,451
over your own family.
137
00:06:38,486 --> 00:06:41,013
Why don't you be a man now,
huh, for once
138
00:06:41,048 --> 00:06:43,151
and own what you did?
139
00:06:43,186 --> 00:06:46,347
Clara, please.
140
00:06:49,553 --> 00:06:51,401
Fuck it.
141
00:06:51,436 --> 00:06:53,214
Whatever.
142
00:06:53,249 --> 00:06:55,147
You are agreeing
to Clara's terms?
143
00:06:55,182 --> 00:06:56,845
Give her whatever she wants.
144
00:06:58,114 --> 00:07:00,346
You can't make a martini
145
00:07:00,381 --> 00:07:03,717
Without a little alcohol...
146
00:07:05,415 --> 00:07:07,248
You talked to Donnie Shore?
147
00:07:07,283 --> 00:07:09,076
Yeah, and I tell you one thing...
148
00:07:09,111 --> 00:07:10,809
he's happy to have
those converters back.
149
00:07:10,844 --> 00:07:13,042
Yeah, I'm sure he is.
150
00:07:13,077 --> 00:07:15,474
And I think he's about ready
to pack it in.
151
00:07:15,509 --> 00:07:17,978
Think he's had it.
The dealership.
152
00:07:18,013 --> 00:07:20,295
Think it could be
an opportunity.
153
00:07:20,330 --> 00:07:22,576
A great business
to launder money,
154
00:07:22,611 --> 00:07:23,740
decent revenue stream.
155
00:07:23,775 --> 00:07:26,507
I think, with great marketing,
it'd be a gold mine.
156
00:07:26,542 --> 00:07:29,249
It could. I like it. You'd have
to change the name, of course.
157
00:07:29,284 --> 00:07:31,428
Oh, I got that under control.
158
00:07:31,463 --> 00:07:33,752
Dwight Manfredi's Autorama.
159
00:07:33,787 --> 00:07:36,041
I can do better than that.
160
00:07:36,076 --> 00:07:37,879
Or "The General. "
161
00:07:39,407 --> 00:07:41,645
"General Motors. "
You think they'll mind?
162
00:07:41,680 --> 00:07:43,538
I'll check.
163
00:07:43,573 --> 00:07:46,080
What do you know
about cars anyway?
164
00:07:46,115 --> 00:07:47,243
Well, I know a little bit.
165
00:07:47,278 --> 00:07:49,741
My uncle owned
a Ford dealership.
166
00:07:49,776 --> 00:07:53,207
Hmm. You know- But you got
to have a pretty big inventory.
167
00:07:53,242 --> 00:07:55,609
- You got to have a lot of cars.
- It's not as bad as you think.
168
00:07:57,377 --> 00:07:59,360
You ever heard
of floor planning?
169
00:07:59,395 --> 00:08:01,343
- Mm-mmm.
- You get a short-term loan
170
00:08:01,377 --> 00:08:02,606
from the bank.
171
00:08:02,641 --> 00:08:04,304
The cars are used as collateral.
172
00:08:04,339 --> 00:08:07,506
And then, bit by bit, you pay
off the loan with each car sold.
173
00:08:07,541 --> 00:08:10,672
In addition to the sales,
then you got the service center,
174
00:08:10,707 --> 00:08:12,475
another moneymaker.
175
00:08:12,510 --> 00:08:14,807
- Big-time.
- Big-time.
176
00:08:14,842 --> 00:08:16,441
What do you think?
177
00:08:16,475 --> 00:08:19,302
I think it's about time
we paid Donnie Shore a visit.
178
00:08:20,241 --> 00:08:21,635
- Tyson.
- Yo.
179
00:08:21,670 --> 00:08:23,303
What are you reading?
180
00:08:23,338 --> 00:08:26,304
- Pocket Bible.
- Pocket Bible?
181
00:08:26,339 --> 00:08:28,404
It's too late, pal.
182
00:08:28,439 --> 00:08:30,470
It's never too late.
183
00:08:35,164 --> 00:08:37,382
And what's this
handsome boy's name?
184
00:08:37,417 --> 00:08:39,599
- This is Hunter.
- Hey, Hunter.
185
00:08:39,634 --> 00:08:41,802
Ooh, he's strong.
186
00:08:41,837 --> 00:08:44,664
Someone's been eating
their Wheaties.
187
00:08:44,699 --> 00:08:47,131
He is strong. Fast, too.
188
00:08:48,030 --> 00:08:49,468
Hmm.
189
00:08:55,901 --> 00:08:58,828
I thought you were looking
for another Arabian.
190
00:08:58,863 --> 00:09:02,329
Well, a man needs
to stay flexible
191
00:09:02,364 --> 00:09:04,961
or else he blinds himself
to the possibilities.
192
00:09:06,869 --> 00:09:10,135
Of course I can buy that guy
and the Arabian.
193
00:09:11,164 --> 00:09:13,431
- I know.
- Mm-hmm.
194
00:09:15,729 --> 00:09:17,632
Sorry to hear about your friend.
195
00:09:17,667 --> 00:09:19,534
I guess you're
referring to Dwight?
196
00:09:19,569 --> 00:09:21,427
Yeah. Him.
197
00:09:21,462 --> 00:09:25,028
I understand the U.S. attorney's
taken on his case personally.
198
00:09:25,997 --> 00:09:27,995
- Wouldn't know.
- Really?
199
00:09:29,064 --> 00:09:30,892
Oh, I thought you two
were an item.
200
00:09:30,927 --> 00:09:33,693
Yeah, so you keep saying.
201
00:09:33,728 --> 00:09:36,460
Makes me wonder
why you're so interested.
202
00:09:36,495 --> 00:09:39,192
'Cause you could do
a whole lot better.
203
00:09:40,191 --> 00:09:43,697
You and I, we've known
each other for a long time.
204
00:09:43,732 --> 00:09:45,495
What is the problem?
205
00:09:47,293 --> 00:09:49,431
You're just not for me.
206
00:09:50,430 --> 00:09:52,362
Huh.
207
00:09:52,397 --> 00:09:54,320
But you'll go for a...
208
00:09:54,355 --> 00:09:56,593
criminal greaseball
in a pinky ring.
209
00:09:57,821 --> 00:09:59,155
Honestly?
210
00:09:59,190 --> 00:10:01,727
There's more class
in that pinky ring
211
00:10:01,762 --> 00:10:03,894
than your entire body.
212
00:10:06,162 --> 00:10:08,160
Deal with Armand from now on.
213
00:10:08,195 --> 00:10:09,823
Who?
214
00:10:09,858 --> 00:10:11,756
My stable man.
215
00:10:26,819 --> 00:10:28,786
Okay, where is it?
216
00:10:29,855 --> 00:10:32,692
Where's my La-Z-Boy
I've been dreaming about?
217
00:10:32,727 --> 00:10:34,707
Yeah, uh, about that, um...
218
00:10:34,742 --> 00:10:36,653
we got you a lounge chair.
219
00:10:36,688 --> 00:10:39,025
- What kind of lounge chair?
- It's an Eames.
220
00:10:39,060 --> 00:10:40,054
What the hell's that-
What's an Eames?
221
00:10:40,089 --> 00:10:40,988
It's beautiful.
222
00:10:41,023 --> 00:10:44,519
It's black leather over walnut
223
00:10:44,554 --> 00:10:46,022
with a separate ottoman.
224
00:10:46,057 --> 00:10:47,650
Terrible, man. I want the kind
225
00:10:47,685 --> 00:10:50,322
- with the cup holder in the arm.
- My dad, he has that exact one.
226
00:10:50,357 --> 00:10:51,486
It has a lever, a handle.
227
00:10:51,521 --> 00:10:52,690
- Oh, wow.
- You pull back, the feet go out,
228
00:10:52,724 --> 00:10:54,013
the back goes down.
229
00:10:54,048 --> 00:10:55,516
- Telling you, the shit is bomb.
- Did you get that?
230
00:10:55,551 --> 00:10:57,519
Okay, look. You know what?
231
00:10:57,554 --> 00:10:59,881
I think you're gonna learn
to fucking love
232
00:10:59,916 --> 00:11:02,014
the Eames chair.
233
00:11:02,049 --> 00:11:03,917
- You know, when are you leaving?
- I'm not.
234
00:11:03,952 --> 00:11:06,254
Getting a migraine.
235
00:11:06,289 --> 00:11:07,748
Who's this?
236
00:11:07,783 --> 00:11:10,949
Curly from The Three Stooges?
237
00:11:10,984 --> 00:11:12,517
Mr. Manfredi?
238
00:11:13,486 --> 00:11:14,750
Mr. Manfredi,
239
00:11:14,785 --> 00:11:15,918
my name is Wesley Tucker.
240
00:11:15,953 --> 00:11:17,781
I'm your neighbor,
right across the street there.
241
00:11:17,816 --> 00:11:19,250
- Oh, hi. Nice to meet you.
- Yeah.
242
00:11:19,285 --> 00:11:20,413
Well, first of all,
243
00:11:20,448 --> 00:11:22,751
let me just say,
welcome to the community.
244
00:11:22,786 --> 00:11:24,614
I think you and your family
are gonna be very happy here.
245
00:11:24,649 --> 00:11:26,177
Oh, we are, Wesley.
246
00:11:26,212 --> 00:11:28,110
It's beautiful,
it's a beautiful neighborhood.
247
00:11:28,145 --> 00:11:29,783
Well, as vice-chair
248
00:11:29,818 --> 00:11:31,915
of the homeowners' association,
it's part of my job
249
00:11:31,950 --> 00:11:33,743
to make sure
that it stays that way.
250
00:11:33,778 --> 00:11:34,747
Right. Of course.
251
00:11:34,782 --> 00:11:36,250
Uh, let me just cut
to the chase here.
252
00:11:37,249 --> 00:11:40,845
Your garage door has been open
for over 20 consecutive minutes.
253
00:11:41,814 --> 00:11:42,748
And?
254
00:11:42,783 --> 00:11:45,510
Well, it's, it's a breach
of the rules.
255
00:11:46,449 --> 00:11:48,277
My garage door being open?
256
00:11:48,312 --> 00:11:49,710
Correct.
257
00:11:49,745 --> 00:11:50,779
Well, maybe it's the truck here.
258
00:11:50,814 --> 00:11:53,741
They pulled up,
they didn't deliver my La-Z-Boy,
259
00:11:53,776 --> 00:11:55,504
but maybe it's their fault.
260
00:11:55,539 --> 00:11:57,911
Right, and the movers did
block your mailbox
261
00:11:57,946 --> 00:12:00,813
at one point as well,
but I'm gonna overlook that.
262
00:12:00,848 --> 00:12:02,776
Wow, you'd do that for me,
Wesley?
263
00:12:02,811 --> 00:12:05,677
You know, Mr. Manfredi,
I don't make the rules
264
00:12:05,712 --> 00:12:07,206
nor do I set the fines.
265
00:12:07,241 --> 00:12:08,269
- Fine?
- Yeah.
266
00:12:08,304 --> 00:12:10,012
For having my garage door open?
267
00:12:10,047 --> 00:12:11,975
First offense is $100.
268
00:12:12,010 --> 00:12:15,806
We do have an appeals process,
but most people opt to just...
269
00:12:15,841 --> 00:12:18,008
pay the penalty
and get on with their lives.
270
00:12:18,043 --> 00:12:20,341
Yeah, I've had enough appeals,
so don't worry about it.
271
00:12:20,376 --> 00:12:21,275
Once again,
272
00:12:21,310 --> 00:12:23,677
garage doors may not remain ajar
273
00:12:23,712 --> 00:12:25,770
longer than 20 minutes.
274
00:12:25,805 --> 00:12:27,767
And, sir, it was a real
pleasure meeting you.
275
00:12:27,802 --> 00:12:29,840
- I can take that right... Yeah.
- Yeah, a pleasure.
276
00:12:29,875 --> 00:12:31,538
- See you around, Wesley.
- Yes.
277
00:12:32,977 --> 00:12:34,400
- The fuck he...?
- What happened, man?
278
00:12:34,435 --> 00:12:37,641
All of a sudden,
this ball-breaker comes along.
279
00:12:40,868 --> 00:12:42,471
Nice sweater.
280
00:12:42,506 --> 00:12:44,169
Of course I wanted a La-Z-Boy.
281
00:12:44,204 --> 00:12:45,797
I was dreaming about a La-Z-Boy.
282
00:12:45,832 --> 00:12:48,799
I got the kids here, they'd sit
in the La-Z-Boy, we'd turn.
283
00:12:48,834 --> 00:12:51,835
Have a good time, kid.
Maybe watch football together.
284
00:12:51,870 --> 00:12:53,269
You can watch football
on the couch.
285
00:12:53,304 --> 00:12:54,972
- Not the same.
- All right. Boys, go upstairs.
286
00:12:55,007 --> 00:12:56,635
Go get cleaned. Go.
287
00:12:56,670 --> 00:12:58,768
- I'll run the water.
- Thank you.
288
00:13:00,605 --> 00:13:01,869
"Form follows function. "
289
00:13:01,904 --> 00:13:03,467
Did you ever hear
that expression?
290
00:13:03,502 --> 00:13:05,230
I don't know what form
this thing is following,
291
00:13:05,265 --> 00:13:07,198
but it's not functioning for me.
292
00:13:07,233 --> 00:13:08,502
That's for sure.
293
00:13:08,537 --> 00:13:09,730
Like, I don't see myself
294
00:13:09,765 --> 00:13:11,528
in this chair
just having a beer.
295
00:13:11,563 --> 00:13:14,400
Well, I've never seen you
drink a beer in your life.
296
00:13:14,435 --> 00:13:16,068
That's beside the point.
I... you never know.
297
00:13:16,103 --> 00:13:17,397
All right, fine, well, you know.
298
00:13:18,935 --> 00:13:20,528
If you hate it that much-
299
00:13:20,563 --> 00:13:22,271
It's not about hate.
Hate's a strong word.
300
00:13:22,306 --> 00:13:24,286
It's okay-looking,
301
00:13:24,321 --> 00:13:26,232
as chairs go, but...
302
00:13:26,267 --> 00:13:27,830
let's live with it for a week.
303
00:13:27,865 --> 00:13:29,932
- That's fair enough.
- Tina, you're up.
304
00:13:30,901 --> 00:13:33,199
- Stop pouting.
- All right.
305
00:13:35,726 --> 00:13:37,464
I'm having more Barolo.
306
00:13:37,499 --> 00:13:39,202
- You want some?
- Yeah.
307
00:13:42,398 --> 00:13:44,526
Cheers. Tomorrow's a big day.
308
00:13:44,561 --> 00:13:46,394
What's tomorrow?
309
00:13:46,429 --> 00:13:47,628
Your trial.
310
00:13:47,662 --> 00:13:50,399
- What are you talking about?
- Really?
311
00:13:52,068 --> 00:13:53,661
You're gonna do great.
312
00:13:53,696 --> 00:13:55,693
We're gonna be there
cheering you on.
313
00:13:55,728 --> 00:13:57,691
Oh, the judge
is gonna love that.
314
00:13:59,859 --> 00:14:01,027
Yeah.
315
00:14:19,257 --> 00:14:20,520
Tyson.
316
00:14:20,555 --> 00:14:22,823
- Yo, yo.
- We're going to court today.
317
00:14:22,858 --> 00:14:25,055
So, why are you wearing
your pajamas?
318
00:14:25,090 --> 00:14:27,088
- Come on, this-
- Go home and get a suit.
319
00:14:27,123 --> 00:14:28,958
- All right?
- Okay. For real?
320
00:14:28,993 --> 00:14:30,794
Don't worry, I'll get the door.
321
00:14:30,829 --> 00:14:33,043
Oh, excuse me.
322
00:14:33,078 --> 00:14:35,182
Ah, here we go.
323
00:14:35,217 --> 00:14:37,287
George Jetson here.
324
00:14:37,322 --> 00:14:39,689
Mr. Manfredi.
325
00:14:39,724 --> 00:14:41,717
How you doing, Wesley?
326
00:14:41,752 --> 00:14:43,669
Well, I don't want be a pest-
327
00:14:43,704 --> 00:14:45,552
But you'll be one anyway.
328
00:14:45,587 --> 00:14:48,754
Your trash receptacles are
overflowing.
329
00:14:48,789 --> 00:14:50,756
Well, we got a ton of plastic.
330
00:14:50,791 --> 00:14:52,589
Came from that furniture
delivery, Wesley.
331
00:14:52,624 --> 00:14:53,783
Right.
332
00:14:53,818 --> 00:14:55,926
But you see, your receptacles
can't be so full
333
00:14:55,961 --> 00:14:58,653
that the lids don't
entirely close.
334
00:14:59,621 --> 00:15:01,120
Why is that exactly?
335
00:15:01,155 --> 00:15:02,618
Can you explain that?
336
00:15:02,653 --> 00:15:04,421
It's unsightly.
337
00:15:04,456 --> 00:15:07,488
It's garbage, it's supposed
to be unsightly.
338
00:15:07,523 --> 00:15:10,519
That's why people
throw it away, Wesley.
339
00:15:10,554 --> 00:15:11,920
Nevertheless...
340
00:15:11,955 --> 00:15:13,669
There's a fine.
341
00:15:13,704 --> 00:15:15,384
- Yes.
- How much?
342
00:15:15,419 --> 00:15:16,987
One-fifty.
343
00:15:17,022 --> 00:15:19,149
I can take that.
344
00:15:19,184 --> 00:15:20,952
All right.
345
00:15:20,987 --> 00:15:23,115
Nice spending time with you.
346
00:15:25,053 --> 00:15:25,982
Fuck I'm supposed to do
with this here?
347
00:15:26,017 --> 00:15:28,419
Smoke it.
348
00:15:32,814 --> 00:15:36,750
Good boy.
349
00:15:39,986 --> 00:15:41,979
Yeah?
350
00:15:42,014 --> 00:15:43,552
Yes, it's me.
351
00:15:47,547 --> 00:15:49,146
Yeah, yeah, yeah.
Of course I remember.
352
00:15:49,181 --> 00:15:52,812
Very nice party, beautiful home.
353
00:15:52,846 --> 00:15:54,709
What can I do for you?
354
00:16:02,281 --> 00:16:04,009
- Mr. Truisi?
- Yeah.
355
00:16:04,044 --> 00:16:05,747
Right this way.
356
00:16:08,913 --> 00:16:10,012
Thank you.
357
00:16:10,047 --> 00:16:12,015
Ah.
358
00:16:12,050 --> 00:16:14,078
Mr. Truisi,
thanks for coming in.
359
00:16:14,113 --> 00:16:16,215
Please call me Armand.
360
00:16:16,250 --> 00:16:18,008
I will do.
361
00:16:18,043 --> 00:16:19,881
Can I get you coffee?
Tieguanyin?
362
00:16:19,916 --> 00:16:22,044
It's a Chinese tea.
363
00:16:22,079 --> 00:16:24,106
A gift from my business partner.
It's pretty damn good.
364
00:16:24,141 --> 00:16:25,370
No, no, I'm good. Thank you.
365
00:16:25,405 --> 00:16:29,181
I am a bit curious why I'm here,
however.
366
00:16:29,216 --> 00:16:30,744
Well, I saw you
with Mr. Manfredi
367
00:16:30,779 --> 00:16:32,077
at the fundraiser here
the other night.
368
00:16:32,112 --> 00:16:33,641
Briefly, yeah.
369
00:16:33,675 --> 00:16:34,839
You're from New York.
370
00:16:34,874 --> 00:16:37,042
- Mm-hmm.
- So, how do you like our state?
371
00:16:37,077 --> 00:16:39,326
Oh, Oklahoma's been
very good for me.
372
00:16:39,361 --> 00:16:41,577
I mean, it's a little windy,
but-
373
00:16:41,612 --> 00:16:42,875
And you and Mr. Manfredi,
374
00:16:42,910 --> 00:16:44,009
you're good friends?
375
00:16:44,044 --> 00:16:47,540
It's complicated.
Uh, I know him from back home.
376
00:16:47,575 --> 00:16:49,508
I do some work for him
occasionally.
377
00:16:49,543 --> 00:16:51,975
What type of work?
378
00:16:53,074 --> 00:16:55,666
It's, uh... private.
379
00:16:55,701 --> 00:16:57,738
Burning the candle
at both ends, uh?
380
00:16:57,773 --> 00:16:58,832
I have no choice.
381
00:16:58,867 --> 00:17:01,055
I'm-I'm going through a divorce.
382
00:17:01,090 --> 00:17:03,207
The child support's killing me.
383
00:17:03,242 --> 00:17:05,100
I've been there, Armand.
Believe me,
384
00:17:05,135 --> 00:17:07,033
this too shall pass.
385
00:17:07,068 --> 00:17:08,976
Well, it obviously has for you.
386
00:17:09,011 --> 00:17:10,968
Well, in my case
387
00:17:11,003 --> 00:17:14,265
it was a combination
of hard work and luck.
388
00:17:14,300 --> 00:17:16,607
And a lot of good friends
who helped me along the way.
389
00:17:16,642 --> 00:17:18,137
Well, I'm not afraid to work.
390
00:17:18,172 --> 00:17:19,599
It's just, I'm so far behind,
391
00:17:19,634 --> 00:17:21,771
I'd need a job at the mint
to keep up.
392
00:17:21,806 --> 00:17:23,564
- How bad?
- How bad?
393
00:17:23,599 --> 00:17:25,168
- You mean like how much?
- Yeah.
394
00:17:26,166 --> 00:17:28,664
Well, the child support's
like 18 grand,
395
00:17:28,699 --> 00:17:31,266
which might as well
be a million.
396
00:17:31,301 --> 00:17:35,196
Not to mention
another bigger obligation.
397
00:17:36,964 --> 00:17:38,133
But you don't need to hear
my problems.
398
00:17:38,168 --> 00:17:40,236
This bigger obligation,
399
00:17:40,270 --> 00:17:43,067
does it have anything to do
with your friend Manfredi?
400
00:17:45,135 --> 00:17:46,663
Yeah, I don't know
if I should be talking here.
401
00:17:46,698 --> 00:17:48,132
Let's just say it's private.
402
00:17:48,167 --> 00:17:49,895
Fair enough.
403
00:17:49,930 --> 00:17:51,433
- Can I be honest?
- Sure.
404
00:17:51,468 --> 00:17:54,834
Did you bring me here 'cause
you have a hard-on for Dwight?
405
00:17:56,302 --> 00:17:59,129
Well, I think maybe
I should be asking you that.
406
00:17:59,164 --> 00:18:00,628
Well, what do you want from me?
407
00:18:00,663 --> 00:18:01,791
Exactly?
408
00:18:01,826 --> 00:18:03,764
I just like to help people.
409
00:18:29,595 --> 00:18:32,127
That's 30,000 in cash.
410
00:18:32,162 --> 00:18:34,330
- You fucking kidding me?
- Like I said,
411
00:18:34,365 --> 00:18:36,023
I like to help people.
412
00:18:36,058 --> 00:18:40,692
And who knows?
Maybe one day you'll help me.
413
00:18:44,159 --> 00:18:45,227
Armand.
414
00:18:46,326 --> 00:18:47,425
Take it.
415
00:18:53,958 --> 00:18:56,025
And as the agent at your
department in the ATF,
416
00:18:56,060 --> 00:18:57,818
it was your clear understanding
417
00:18:57,853 --> 00:19:01,020
that Mr. Manfredi's proffer
of the flash drive was
418
00:19:01,055 --> 00:19:02,992
an attempt at bribery,
was it not?
419
00:19:03,027 --> 00:19:04,855
We wouldn't have brought
these charges otherwise.
420
00:19:04,890 --> 00:19:07,018
Thank you, Chief Devlin.
421
00:19:07,053 --> 00:19:09,060
No further questions,
Your Honor.
422
00:19:09,095 --> 00:19:10,983
Mr. Manfredi, your witness.
423
00:19:11,018 --> 00:19:14,225
I'm fine, Your Honor.
Thank you. No questions.
424
00:19:14,260 --> 00:19:15,893
The witness may step down.
425
00:19:15,928 --> 00:19:17,291
Mr. Manfredi?
426
00:19:18,250 --> 00:19:20,353
Thank you, Your Honor.
427
00:19:20,388 --> 00:19:23,255
Respecting the court's time
428
00:19:23,289 --> 00:19:24,818
and that of the jury,
429
00:19:24,853 --> 00:19:28,154
I only have one witness to call.
430
00:19:28,189 --> 00:19:31,255
The defense calls
Agent Stacy Beale.
431
00:19:47,787 --> 00:19:49,555
Please place your left hand
on the Bible
432
00:19:49,590 --> 00:19:51,105
and raise your right hand.
433
00:19:51,140 --> 00:19:52,586
Do you swear or affirm
434
00:19:52,621 --> 00:19:54,714
to tell the truth,
the whole truth,
435
00:19:54,749 --> 00:19:56,247
and nothing but the truth,
so help you God?
436
00:19:56,282 --> 00:19:58,784
- I do.
- Be seated.
437
00:20:01,252 --> 00:20:02,385
Good morning, Stacy.
438
00:20:02,420 --> 00:20:04,683
Normally, I would address
439
00:20:04,718 --> 00:20:07,050
the witness, uh, more formally,
440
00:20:07,085 --> 00:20:09,083
but as you're gonna
come to understand,
441
00:20:09,118 --> 00:20:11,046
we know each other pretty well.
442
00:20:11,081 --> 00:20:13,997
Objection. That has not
been established.
443
00:20:14,032 --> 00:20:16,914
No, not yet,
but you'll hear it explained.
444
00:20:16,949 --> 00:20:18,577
Mr. Manfredi.
445
00:20:18,612 --> 00:20:19,911
The objection
has been sustained.
446
00:20:19,946 --> 00:20:20,845
Okay.
447
00:20:20,880 --> 00:20:23,247
We are acquainted, right, Stacy?
448
00:20:23,282 --> 00:20:25,180
Yes, we are.
449
00:20:25,215 --> 00:20:27,342
Do you remember
where we first met?
450
00:20:27,377 --> 00:20:28,376
Yes.
451
00:20:28,411 --> 00:20:30,564
Could you tell us
about it, please?
452
00:20:30,599 --> 00:20:32,681
It was at a bar called
the Bred-2-Buck.
453
00:20:32,716 --> 00:20:35,213
I was there with friends,
part of a bachelorette party.
454
00:20:35,248 --> 00:20:37,411
Was it me
who approached you first?
455
00:20:37,446 --> 00:20:38,375
No.
456
00:20:38,410 --> 00:20:41,212
- I spoke to you first.
- Right.
457
00:20:41,247 --> 00:20:43,414
Do you remember
where we went after that?
458
00:20:43,449 --> 00:20:44,977
A strip club.
459
00:20:45,012 --> 00:20:47,375
Yeah, a strip club,
and we had a good time,
460
00:20:47,410 --> 00:20:50,306
and you danced, had a few
laughs, I enjoyed myself,
461
00:20:50,341 --> 00:20:52,776
and you suggested
we go elsewhere.
462
00:20:52,811 --> 00:20:55,211
Do you remember where that was?
463
00:20:55,246 --> 00:20:56,741
- A hotel.
- The witness
464
00:20:56,776 --> 00:20:58,238
will speak a little louder.
465
00:20:59,246 --> 00:21:00,460
A hotel.
466
00:21:00,495 --> 00:21:01,639
Right.
467
00:21:01,674 --> 00:21:03,277
And we talked
468
00:21:03,312 --> 00:21:06,179
and got to know each other
pretty well, right?
469
00:21:06,214 --> 00:21:08,301
Objection. Leading the witness.
470
00:21:08,336 --> 00:21:12,541
Isn't it true we got
pretty intimate that night?
471
00:21:12,576 --> 00:21:14,140
Well, I was going
through a divorce.
472
00:21:14,175 --> 00:21:15,303
I remember,
473
00:21:15,338 --> 00:21:17,506
'cause we were talking
about that after the fact.
474
00:21:17,541 --> 00:21:19,840
Stacy, I'm-I'm not trying
to embarrass you,
475
00:21:19,875 --> 00:21:23,076
I'm not, really,
but it's very important
476
00:21:23,111 --> 00:21:26,241
for the jury to know exactly
what went down.
477
00:21:26,276 --> 00:21:30,271
So, we had a few laughs,
and you asked me how old I was.
478
00:21:30,306 --> 00:21:34,966
I said 75 and you really
freaked out, remember?
479
00:21:35,001 --> 00:21:36,601
- Yes.
- Is there a question
480
00:21:36,636 --> 00:21:38,203
- in here?
- Yeah, there is.
481
00:21:38,237 --> 00:21:40,265
She wanted to leave,
482
00:21:40,300 --> 00:21:43,052
and I asked her,
"Was it the age gap?"
483
00:21:43,087 --> 00:21:45,804
And she said
it wasn't an "age gap,"
484
00:21:45,839 --> 00:21:47,237
it was an "age canyon,"
485
00:21:47,272 --> 00:21:49,500
and got out of there
as fast as you could.
486
00:21:49,535 --> 00:21:52,172
It was a little embarrassing.
487
00:21:52,207 --> 00:21:55,533
A short time later,
you did return for another
488
00:21:55,568 --> 00:21:57,802
- roll in the hay, right?
- Objection.
489
00:21:57,837 --> 00:22:00,038
Mr. Manfredi,
rephrase the question.
490
00:22:00,073 --> 00:22:01,361
I'm sorry.
491
00:22:01,396 --> 00:22:04,098
This is not my...
everyday job.
492
00:22:04,133 --> 00:22:07,085
We did sleep together again
after that?
493
00:22:07,120 --> 00:22:10,002
And this was after
you reached out to me
494
00:22:10,037 --> 00:22:13,433
following a shooting attempt
on my life, right?
495
00:22:13,468 --> 00:22:15,201
Well, I was a little tipsy.
496
00:22:15,236 --> 00:22:17,216
- Right.
- But yes.
497
00:22:17,251 --> 00:22:19,161
But then we sat down
498
00:22:19,196 --> 00:22:20,565
and we talked about
important things
499
00:22:20,600 --> 00:22:22,398
that people talk about.
500
00:22:22,433 --> 00:22:24,400
- Things that friends talk about.
- Objection.
501
00:22:24,435 --> 00:22:26,233
Speculation.
502
00:22:26,268 --> 00:22:29,365
We were friends,
weren't we, Stacy?
503
00:22:29,400 --> 00:22:32,214
We did confide in each other?
504
00:22:32,249 --> 00:22:34,994
We confided in each other.
505
00:22:35,029 --> 00:22:36,861
And then you gave me information
506
00:22:36,896 --> 00:22:38,629
you probably shouldn't
have given,
507
00:22:38,664 --> 00:22:40,328
putting your career in jeopardy,
508
00:22:40,363 --> 00:22:43,928
information that probably
saved my life.
509
00:22:44,897 --> 00:22:46,331
I suppose.
510
00:22:46,366 --> 00:22:49,962
And then
you ultimately took a bullet
511
00:22:49,997 --> 00:22:52,529
that was meant for me.
512
00:22:52,564 --> 00:22:55,361
Now, Stacy,
513
00:22:55,396 --> 00:22:58,562
if somebody had done
all of these things for you,
514
00:22:58,597 --> 00:23:01,189
do you think you'd be thankful?
515
00:23:03,327 --> 00:23:05,589
- Probably.
- Do you think it's possible
516
00:23:05,624 --> 00:23:08,191
that you'd want to do
something for that person?
517
00:23:08,226 --> 00:23:11,428
Maybe give them a gift?
518
00:23:11,462 --> 00:23:12,421
Perhaps.
519
00:23:12,456 --> 00:23:15,373
And this alleged
million-dollar flash drive
520
00:23:15,408 --> 00:23:18,290
that the government
cannot prove came from me,
521
00:23:18,325 --> 00:23:20,552
is it possible that, if it did,
522
00:23:20,587 --> 00:23:24,922
it would have been my way
of saying thank you?
523
00:23:24,957 --> 00:23:26,555
I suppose.
524
00:23:26,590 --> 00:23:30,486
Do you know what
"quid pro quo" means?
525
00:23:30,521 --> 00:23:32,259
Yes.
526
00:23:32,294 --> 00:23:35,121
Doing a favor in exchange
for another favor.
527
00:23:35,156 --> 00:23:36,424
Right.
528
00:23:36,459 --> 00:23:40,485
And did I ever, ever ask you
for anything
529
00:23:40,520 --> 00:23:43,551
for this alleged
million dollars?
530
00:23:44,520 --> 00:23:45,784
No.
531
00:23:45,819 --> 00:23:47,752
So, what we've established here
532
00:23:47,787 --> 00:23:51,822
is a pattern
of Stacy being with me,
533
00:23:51,857 --> 00:23:53,755
helping me,
534
00:23:53,790 --> 00:23:56,472
and ultimately saving my life.
535
00:23:56,507 --> 00:23:59,154
So I ask Stacy and the court,
536
00:23:59,189 --> 00:24:00,647
is there a law
537
00:24:00,682 --> 00:24:04,483
that says it's a crime
538
00:24:04,518 --> 00:24:08,883
to want to do something nice
for somebody...
539
00:24:10,551 --> 00:24:12,449
...even if they are an agent?
540
00:24:13,947 --> 00:24:15,286
No.
541
00:24:16,684 --> 00:24:18,013
Thank you.
542
00:24:19,880 --> 00:24:22,647
No further questions,
Your Honor.
543
00:24:22,682 --> 00:24:24,280
Mr. McGrath, your witness.
544
00:24:24,315 --> 00:24:26,513
- No questions.
- The witness may step down.
545
00:24:28,581 --> 00:24:31,178
Now, it is my understanding
that you've both agreed
546
00:24:31,213 --> 00:24:33,185
to forgo closing arguments?
547
00:24:33,220 --> 00:24:35,178
Correct, Your Honor.
548
00:24:35,213 --> 00:24:38,809
The jury will be dismissed
and begin deliberations.
549
00:24:47,250 --> 00:24:48,548
Stacy.
550
00:24:50,476 --> 00:24:52,149
Nice job.
551
00:24:52,184 --> 00:24:54,307
I was fighting for my life.
552
00:24:54,342 --> 00:24:56,509
Well, just so you know,
this is goodbye.
553
00:24:56,544 --> 00:24:58,507
I'm being transferred
to Anchorage.
554
00:24:58,542 --> 00:24:59,711
Alaska?
555
00:24:59,746 --> 00:25:01,738
Unless there's another one.
556
00:25:01,773 --> 00:25:03,781
I'm done here in Oklahoma,
but I guess
557
00:25:03,816 --> 00:25:06,408
- that part is obvious.
- Sorry.
558
00:25:06,443 --> 00:25:07,572
What's the difference?
559
00:25:07,607 --> 00:25:12,112
Your life, my life,
no matter what, are failures.
560
00:25:12,147 --> 00:25:14,309
I don't believe that.
561
00:25:14,344 --> 00:25:16,242
They are.
562
00:25:16,277 --> 00:25:18,509
But I'm happy for you.
563
00:25:18,544 --> 00:25:20,542
I don't believe that, either.
564
00:25:20,577 --> 00:25:22,680
You shouldn't.
565
00:25:30,771 --> 00:25:32,574
Goodie. What's up?
566
00:25:32,609 --> 00:25:34,342
We have a visitor.
567
00:25:34,377 --> 00:25:36,774
Bill Bevilaqua,
don from Kansas City.
568
00:25:36,809 --> 00:25:38,742
All right, I'm on my way.
569
00:25:48,301 --> 00:25:49,739
How long has he been here?
570
00:25:49,774 --> 00:25:52,042
Maybe a half hour.
571
00:25:52,077 --> 00:25:55,473
Hmm. All right, sit over there.
572
00:25:58,939 --> 00:26:03,334
Dwight Manfredi, Bill Bevilaqua,
a friend of ours.
573
00:26:03,369 --> 00:26:05,219
The General, right?
574
00:26:05,254 --> 00:26:07,035
Heard a lot about you.
575
00:26:07,070 --> 00:26:10,306
Yeah, I heard a lot
about you, too, Bill.
576
00:26:10,341 --> 00:26:12,970
Carl Caputo,
also a friend of ours.
577
00:26:13,005 --> 00:26:15,600
- You both met Goodie.
- Yeah, yeah.
578
00:26:15,635 --> 00:26:17,633
You got some time? I know...
579
00:26:17,668 --> 00:26:19,336
you're doing a trial.
How's that going?
580
00:26:19,371 --> 00:26:21,803
Yeah, they're in
deliberation now,
581
00:26:21,838 --> 00:26:24,096
so I don't have a lot of time.
582
00:26:24,130 --> 00:26:26,398
You have any feeling
about the verdict?
583
00:26:26,433 --> 00:26:28,630
You mean,
do I think I'm going away?
584
00:26:28,665 --> 00:26:30,663
You're putting words
in my mouth, Dwight.
585
00:26:33,770 --> 00:26:36,037
What are you doing in Tulsa?
586
00:26:37,935 --> 00:26:40,262
Let me ask you
the same question.
587
00:26:40,297 --> 00:26:42,470
- I was sent here.
- Yeah.
588
00:26:42,505 --> 00:26:43,693
New York.
589
00:26:43,728 --> 00:26:45,432
Pete Invernizzi.
590
00:26:45,466 --> 00:26:47,100
- Once upon a time.
- Right.
591
00:26:47,135 --> 00:26:49,567
I'm curious,
when Pete and his-his kid,
592
00:26:49,602 --> 00:26:51,999
when he sent you here,
he didn't mention
593
00:26:52,034 --> 00:26:54,631
- that Tulsa belongs to me?
- No.
594
00:26:54,666 --> 00:26:56,334
Actually didn't say
anything about that,
595
00:26:56,369 --> 00:26:59,266
and I think "belonged"
596
00:26:59,301 --> 00:27:01,898
would be the correct way
to put it, Bill.
597
00:27:01,933 --> 00:27:03,331
Why is that?
598
00:27:03,366 --> 00:27:07,656
Because Tulsa belongs to me now.
599
00:27:07,691 --> 00:27:10,523
You should learn
some fucking history.
600
00:27:10,558 --> 00:27:13,095
What was it,
the beginning of last century?
601
00:27:13,130 --> 00:27:14,659
Joe and Pete...
602
00:27:14,694 --> 00:27:16,127
- DiGiovanni.
- ... DiGiovanni.
603
00:27:16,162 --> 00:27:17,525
- Hmm.
- They settled here,
604
00:27:17,560 --> 00:27:19,643
they started the rackets,
they brought in
605
00:27:19,678 --> 00:27:21,691
my great-grandfather
during Prohibition.
606
00:27:21,726 --> 00:27:23,658
Now, since then,
it's been understood that KC
607
00:27:23,693 --> 00:27:27,889
owns everything west of Chicago
and east of Vegas.
608
00:27:29,527 --> 00:27:34,361
The thing is, Bill, things
don't really belong to people
609
00:27:34,396 --> 00:27:38,087
unless they got the balls
to take 'em.
610
00:27:38,122 --> 00:27:39,596
Or take them back.
611
00:27:40,894 --> 00:27:43,221
No one's talking to you, Carl.
612
00:27:44,760 --> 00:27:46,323
You know, I came down here
613
00:27:46,358 --> 00:27:47,856
in the hopes that we could
work something out,
614
00:27:47,891 --> 00:27:50,154
and I-I think we still can,
Dwight.
615
00:27:50,189 --> 00:27:52,456
I hear you're a smart man.
616
00:27:52,491 --> 00:27:55,273
A man who likes to get along
for business.
617
00:27:55,308 --> 00:27:58,055
So I'm gonna take a piece
of this place.
618
00:27:58,090 --> 00:27:59,518
I want to be involved.
619
00:27:59,553 --> 00:28:02,959
And anything else
you got cooking, General.
620
00:28:02,994 --> 00:28:05,252
I love that name.
621
00:28:05,287 --> 00:28:08,753
You know, I'm sure
it was a long ride here, Bill.
622
00:28:08,788 --> 00:28:11,520
But the truth is,
you guys never even knew
623
00:28:11,555 --> 00:28:13,522
this fucking place existed
624
00:28:13,557 --> 00:28:15,315
until I started
making some money.
625
00:28:15,350 --> 00:28:16,889
So you would think,
626
00:28:16,923 --> 00:28:20,769
with all that you got
in Kansas City,
627
00:28:20,804 --> 00:28:24,615
you'd leave us
poor little fish alone.
628
00:28:24,650 --> 00:28:26,887
Little fish?
629
00:28:26,922 --> 00:28:29,414
All right. So be it.
630
00:28:29,449 --> 00:28:31,447
But like I told Chickie,
I don't give a fuck
631
00:28:31,482 --> 00:28:32,781
if it's you or it's him,
632
00:28:32,816 --> 00:28:34,753
someone's gonna start
kicking up.
633
00:28:38,319 --> 00:28:41,601
I don't answer to Chickie.
634
00:28:41,636 --> 00:28:44,882
I don't answer to any man.
635
00:28:51,445 --> 00:28:53,817
Is that gonna be it?
636
00:28:53,852 --> 00:28:55,885
You don't even want
to offer me a taste
637
00:28:55,920 --> 00:28:57,917
of what you're trying
to build here?
638
00:28:57,952 --> 00:29:00,809
I say this with all due respect
639
00:29:00,844 --> 00:29:04,160
because I know
what you're capable of,
640
00:29:04,195 --> 00:29:07,477
but I'm not trying to build
anything here,
641
00:29:07,511 --> 00:29:10,778
I am building something here.
642
00:29:10,813 --> 00:29:12,980
And I really don't have anything
to offer you, Bill,
643
00:29:13,015 --> 00:29:17,815
except a plate of spare ribs
for the ride home.
644
00:29:17,850 --> 00:29:19,883
House specialty.
645
00:29:20,881 --> 00:29:22,380
You got a sense of humor.
646
00:29:22,415 --> 00:29:23,973
Sometimes.
647
00:29:24,008 --> 00:29:25,781
- I don't.
- Yeah, well,
648
00:29:25,816 --> 00:29:27,844
I'm sure you got
other qualities.
649
00:29:29,981 --> 00:29:32,578
This is a nice joint
you got here, Dwight.
650
00:29:33,847 --> 00:29:35,840
I like it.
651
00:29:35,875 --> 00:29:38,841
I'm gonna send Carl back
with a proposition.
652
00:29:38,876 --> 00:29:41,109
Be good for both of us.
653
00:29:46,972 --> 00:29:49,254
What about the spare ribs?
654
00:29:49,289 --> 00:29:51,537
Fuck the ribs, Dwight.
655
00:29:54,703 --> 00:29:56,711
We just got word
from the courthouse.
656
00:29:56,746 --> 00:29:58,010
The verdict is in.
657
00:30:17,837 --> 00:30:19,800
Here, why don't you
658
00:30:19,835 --> 00:30:21,468
- hold this stuff?
- What's this?
659
00:30:21,503 --> 00:30:23,541
I may not be coming back
this way, so...
660
00:30:23,576 --> 00:30:25,668
So if not,
then I get to keep it?
661
00:30:25,703 --> 00:30:26,732
Ooh.
662
00:30:26,767 --> 00:30:28,875
I'm just saying...
663
00:30:35,637 --> 00:30:36,771
All rise.
664
00:30:36,806 --> 00:30:39,703
The honorable
Judge Mark Watkins presiding.
665
00:30:47,504 --> 00:30:49,572
You may be seated.
666
00:30:51,529 --> 00:30:53,537
Send in the jury.
667
00:30:59,900 --> 00:31:01,868
Foreperson,
have you reached a verdict?
668
00:31:01,903 --> 00:31:03,398
We have, Your Honor.
669
00:31:03,433 --> 00:31:04,894
Pass it up here, please.
670
00:31:21,895 --> 00:31:24,657
Foreperson, how do you find?
671
00:31:24,692 --> 00:31:26,230
The Government v.
Dwight Manfredi,
672
00:31:26,265 --> 00:31:30,490
docket number 3477864.
673
00:31:30,525 --> 00:31:33,332
As to the charge of attempted
bribery of a federal agent
674
00:31:33,367 --> 00:31:37,180
in violation of 18 U.S.
Criminal Code section 201,
675
00:31:37,215 --> 00:31:40,994
we, the jury, find the defendant
Dwight Manfredi...
676
00:31:41,029 --> 00:31:42,709
not guilty.
677
00:31:42,744 --> 00:31:44,355
Order! Order!
678
00:31:44,390 --> 00:31:47,027
Mr. Manfredi, there'll be
no further outbursts.
679
00:31:47,062 --> 00:31:48,121
Sorry, Your Honor.
680
00:31:48,156 --> 00:31:50,493
- Am I free to go?
- You are.
681
00:31:50,528 --> 00:31:52,161
Court dismissed.
682
00:31:52,196 --> 00:31:53,854
Hey.
683
00:31:53,889 --> 00:31:56,057
Give my best to Thresher.
684
00:32:00,991 --> 00:32:02,959
Hey, let me give
your stuff back.
685
00:32:02,994 --> 00:32:03,853
You know what,
686
00:32:03,888 --> 00:32:05,521
- you can keep that.
- Really?
687
00:32:05,556 --> 00:32:08,093
Yeah, everything
from the past is bad luck.
688
00:32:08,128 --> 00:32:09,621
Bad luck for you
is good luck for me.
689
00:32:09,656 --> 00:32:10,885
Okay, yeah. You got it.
690
00:32:10,920 --> 00:32:12,958
You guys brought me good luck.
Thank you very much.
691
00:32:12,993 --> 00:32:14,925
Dwight, how relieved are you?
692
00:32:15,954 --> 00:32:17,453
Look at this.
693
00:32:18,451 --> 00:32:20,025
Nice.
694
00:32:20,060 --> 00:32:21,223
Dwight, congratulations...
695
00:32:21,258 --> 00:32:22,757
No, one second, one second.
Come on, kids.
696
00:32:22,792 --> 00:32:23,850
Get going, get going.
697
00:32:23,885 --> 00:32:26,422
You're late for school.
Hurry up.
698
00:32:26,457 --> 00:32:27,886
That's it.
699
00:32:27,921 --> 00:32:29,055
- Mr. Manfredi.
- Yeah.
700
00:32:29,089 --> 00:32:30,753
Would you like
to make a statement?
701
00:32:30,788 --> 00:32:33,584
Sure. You know,
it's good to be in a city
702
00:32:33,619 --> 00:32:35,917
where justice prevails.
I mean that.
703
00:32:35,952 --> 00:32:37,290
Does that mean you're
going to stay in Oklahoma?
704
00:32:37,325 --> 00:32:39,118
Oh, absolutely.
I love it out here.
705
00:32:39,153 --> 00:32:40,222
Are you kidding?
706
00:32:40,257 --> 00:32:41,925
Excuse me. Thank you very much.
707
00:32:41,960 --> 00:32:43,184
Thank you.
708
00:32:46,450 --> 00:32:47,753
Yeah?
709
00:32:47,788 --> 00:32:49,022
Cal, Dylan McGrath.
710
00:32:49,057 --> 00:32:50,256
What's the result?
711
00:32:53,352 --> 00:32:54,586
Not guilty.
712
00:32:54,621 --> 00:32:56,788
You couldn't convict
that son of a bitch?
713
00:32:56,823 --> 00:32:58,352
Juries, Cal.
714
00:32:58,386 --> 00:33:00,354
You know how unpredictable
they can be.
715
00:33:00,389 --> 00:33:01,448
Oh, sure.
716
00:33:01,483 --> 00:33:03,346
I can be unpredictable myself.
717
00:33:03,381 --> 00:33:05,349
Wait till your next
appointment comes up.
718
00:33:06,517 --> 00:33:08,046
Son of a bitch.
719
00:33:12,081 --> 00:33:13,599
Little more to the left,
720
00:33:13,634 --> 00:33:15,118
then you're perfect.
721
00:33:18,644 --> 00:33:19,777
Hello.
722
00:33:19,812 --> 00:33:21,011
Yeah, Goodie, what happened?
723
00:33:21,046 --> 00:33:22,145
They had a meeting.
724
00:33:22,180 --> 00:33:23,678
They didn't see eye to eye.
725
00:33:23,713 --> 00:33:25,141
Yeah? Well, it's over.
726
00:33:25,176 --> 00:33:28,852
Bevilaqua's guy Caputo,
he's coming back.
727
00:33:28,887 --> 00:33:30,445
To the Bred-2-Buck?
728
00:33:30,480 --> 00:33:32,218
Yeah, whatever you call
that shithole.
729
00:33:32,253 --> 00:33:33,642
More oil.
730
00:33:33,677 --> 00:33:35,475
- What?
- I'm talking to Vince.
731
00:33:35,510 --> 00:33:37,579
He'll text you. Caputo.
732
00:33:37,614 --> 00:33:39,615
Just get Dwight outside,
733
00:33:39,650 --> 00:33:41,243
and he'll take care of the rest.
734
00:33:41,278 --> 00:33:43,316
You positive this is
the way you want to go?
735
00:33:43,351 --> 00:33:44,844
Bevilaqua made him an offer.
736
00:33:44,879 --> 00:33:46,477
He said no.
737
00:33:46,512 --> 00:33:49,179
Fuck diplomacy anyway.
It never lasts.
738
00:33:56,681 --> 00:33:58,714
A blind hiker is finally
getting his wish
739
00:33:58,748 --> 00:34:00,996
to be able to climb
Mount Everest.
740
00:34:01,031 --> 00:34:03,485
The expedition
sets off next month,
741
00:34:03,520 --> 00:34:05,905
after the group travels
from Brazil.
742
00:34:05,940 --> 00:34:09,506
In local news, alleged
New York mobster Dwight Manfredi
743
00:34:09,541 --> 00:34:13,072
was found not guilty today
in his federal bribery trial.
744
00:34:13,107 --> 00:34:14,036
Manfredi,
745
00:34:14,071 --> 00:34:15,674
a recent transplant to Tulsa,
746
00:34:15,709 --> 00:34:18,976
had previously been involved in
two murders back east.
747
00:34:20,244 --> 00:34:22,272
In weather, we're looking
at seasonal temperatures
748
00:34:22,307 --> 00:34:24,005
for the next several days,
749
00:34:24,040 --> 00:34:25,843
things cooling down, and then
750
00:34:25,878 --> 00:34:28,405
a possibility of showers
toward the weekend.
751
00:34:29,404 --> 00:34:30,902
Oh, here comes your friend.
752
00:34:30,937 --> 00:34:32,940
This guy again?
753
00:34:36,076 --> 00:34:37,035
All right, be nice.
754
00:34:37,070 --> 00:34:37,969
All right.
755
00:34:38,004 --> 00:34:40,337
Mr. Manfredi. I...
756
00:34:40,372 --> 00:34:42,669
How you doing, Wesley?
757
00:34:42,704 --> 00:34:44,072
Ah, I'm okay.
758
00:34:44,107 --> 00:34:45,800
But I've been
thinking, actually,
759
00:34:45,835 --> 00:34:49,242
and, um, you know, considering
these were all first offenses,
760
00:34:49,277 --> 00:34:51,070
why don't we just go ahead
and waive those fines?
761
00:34:51,105 --> 00:34:53,871
I appreciate that.
762
00:34:53,906 --> 00:34:56,039
Yeah, don't give it
another thought, really.
763
00:34:56,074 --> 00:34:57,902
To tell you the truth,
th-these rules are really silly,
764
00:34:57,937 --> 00:34:59,300
so you're not gonna hear
another peep out of me.
765
00:35:01,668 --> 00:35:03,585
All right, okay,
766
00:35:03,620 --> 00:35:05,560
all right, see you.
767
00:35:05,595 --> 00:35:07,501
I know how to shut up.
768
00:35:07,536 --> 00:35:09,239
Don't you worry.
769
00:35:11,367 --> 00:35:12,930
Bye now.
770
00:35:12,965 --> 00:35:14,403
Have a good night.
771
00:35:15,662 --> 00:35:18,768
Got to kill 'em
with kindness, girls.
772
00:35:21,635 --> 00:35:23,098
I been up
773
00:35:23,133 --> 00:35:24,817
I been down
774
00:35:24,852 --> 00:35:27,908
Take my word
775
00:35:27,943 --> 00:35:30,930
My way around
776
00:35:30,965 --> 00:35:34,401
I ain't askin' for much
777
00:35:35,400 --> 00:35:37,882
I said, Lord,
take me downtown
778
00:35:37,917 --> 00:35:40,364
I'm just
lookin' for some tush
779
00:35:41,832 --> 00:35:43,665
I been bad
780
00:35:43,700 --> 00:35:45,463
I been good
781
00:35:45,498 --> 00:35:48,665
Dallas, Texas
782
00:35:48,700 --> 00:35:51,796
Hollywood
783
00:35:51,831 --> 00:35:54,858
I ain't askin' for much
784
00:35:55,867 --> 00:35:58,628
I said, Lord,
take me downtown
785
00:35:58,663 --> 00:36:01,390
I'm just
lookin' for some tush
786
00:36:04,257 --> 00:36:06,025
- Thirty-three black.
- Not again.
787
00:36:06,060 --> 00:36:07,059
- Did I win?
- Oh, my God.
788
00:36:07,094 --> 00:36:08,223
- What, did I win?
- I'm afraid you did.
789
00:36:08,258 --> 00:36:10,677
That's it, you're done.
790
00:36:10,712 --> 00:36:13,062
I win! I'm a winner.
791
00:36:13,097 --> 00:36:14,161
You're gonna
put me in the poorhouse.
792
00:36:14,196 --> 00:36:16,064
Let's take a break,
let that thing cool off.
793
00:36:16,099 --> 00:36:17,992
- But I won.
- I know you won,
794
00:36:18,027 --> 00:36:20,189
it's my loss. Okay.
795
00:36:20,224 --> 00:36:22,327
***
796
00:36:26,492 --> 00:36:27,940
Hey, guys.
797
00:36:27,975 --> 00:36:29,354
Hello.
798
00:36:29,389 --> 00:36:31,192
Hey, Bodhi.
799
00:36:31,227 --> 00:36:32,890
What took you so long?
Where you been?
800
00:36:32,925 --> 00:36:34,518
Well, somebody has
to close up shop.
801
00:36:34,553 --> 00:36:37,220
You were really impressive
in front of that jury.
802
00:36:37,255 --> 00:36:38,284
Appreciate that.
803
00:36:38,319 --> 00:36:39,987
Was a little nervous,
to tell you the truth.
804
00:36:40,022 --> 00:36:41,322
You were nervous?
805
00:36:41,357 --> 00:36:42,589
You are human, huh?
806
00:36:42,624 --> 00:36:45,221
Well, sort of.
Let's not get carried away.
807
00:36:45,256 --> 00:36:46,225
Right?
808
00:36:46,260 --> 00:36:47,708
You could have been
a lawyer, boss.
809
00:36:47,743 --> 00:36:49,157
- You think so?
- Oh, definitely.
810
00:36:49,192 --> 00:36:50,350
Yes.
811
00:36:50,385 --> 00:36:52,393
Uh, I think
I'm gonna go get a drink.
812
00:36:52,428 --> 00:36:54,121
- I'll come with.
- Me, too.
813
00:36:55,819 --> 00:36:57,887
***
814
00:37:00,424 --> 00:37:03,490
Is it my imagination,
or is he, like, really good?
815
00:37:05,119 --> 00:37:06,857
Yeah, he is.
816
00:37:21,850 --> 00:37:23,318
Hey, Mitch.
817
00:37:24,317 --> 00:37:26,879
Play a little Bobby Darin,
"Mack the Knife. "
818
00:37:26,914 --> 00:37:29,921
Boy, how about something
from this century, Dwight?
819
00:37:32,248 --> 00:37:34,580
Hey, so what is it gonna take
820
00:37:34,615 --> 00:37:36,698
to get you to dance with me?
821
00:37:36,733 --> 00:37:38,746
- Tough guys don't dance.
- Oh.
822
00:37:38,781 --> 00:37:42,087
Or is that
tough guys don't dance well?
823
00:37:42,122 --> 00:37:43,415
Yeah, maybe that's it, hmm?
824
00:37:43,450 --> 00:37:44,909
Excuse me.
825
00:37:44,944 --> 00:37:46,447
Bevilaqua just called.
826
00:37:46,482 --> 00:37:48,480
His guy Caputo's here
with another offer.
827
00:37:48,515 --> 00:37:50,383
He's outside, around back.
828
00:37:50,418 --> 00:37:53,085
Okay, I'll be there
in two minutes.
829
00:37:56,611 --> 00:37:58,044
I got to go for a minute,
830
00:37:58,079 --> 00:38:00,381
but I shall return, as they say.
831
00:38:00,416 --> 00:38:02,614
Go make some more money.
The fix is in.
832
00:38:02,649 --> 00:38:03,907
Oh, wow.
833
00:38:03,942 --> 00:38:05,680
- No, you can't lose, you know.
- I'm a winner.
834
00:38:05,715 --> 00:38:09,311
So sad that it makes
everybody cry...
835
00:38:09,346 --> 00:38:11,813
Hey, Dad, I didn't
get to tell you earlier.
836
00:38:11,848 --> 00:38:12,947
Hi, Tina. Hey.
837
00:38:12,982 --> 00:38:14,246
I'm so proud of you.
838
00:38:14,281 --> 00:38:15,474
I appreciate that.
839
00:38:15,509 --> 00:38:17,647
- I'm so glad you showed up.
- Mm-hmm, we did it.
840
00:38:17,682 --> 00:38:19,280
Thank you.
841
00:38:19,315 --> 00:38:21,238
You enjoying yourself?
842
00:38:21,273 --> 00:38:23,211
- Everything okay?
- Yeah, everything's great.
843
00:38:23,246 --> 00:38:24,279
What are you talking about?
844
00:38:24,314 --> 00:38:25,503
You know what it is?
845
00:38:25,538 --> 00:38:27,676
I got to go see
the fire marshal.
846
00:38:27,711 --> 00:38:29,778
You believe it?
He just shows up here
847
00:38:29,813 --> 00:38:32,940
out of nowhere,
but I'll be back in a minute.
848
00:38:34,078 --> 00:38:35,337
Congratulations, Skip.
849
00:38:35,372 --> 00:38:36,910
Hey, Armand.
850
00:38:36,945 --> 00:38:38,703
- Why weren't you in court?
- I had to work.
851
00:38:38,738 --> 00:38:41,640
Speaking of, for you. Ten grand.
852
00:38:43,478 --> 00:38:44,771
How'd you do that?
853
00:38:44,806 --> 00:38:47,343
Trifecta. Even I get lucky
once in a while.
854
00:38:47,378 --> 00:38:48,777
- Hmm.
- Anyway,
855
00:38:48,812 --> 00:38:50,840
we're all squared
for the last month.
856
00:38:50,874 --> 00:38:51,973
You got it.
857
00:38:52,008 --> 00:38:53,876
- Keep it coming.
- Okay.
858
00:38:54,805 --> 00:38:56,403
Dude, what up?
859
00:38:57,502 --> 00:38:58,636
Oh, this and that.
860
00:38:58,671 --> 00:39:00,524
Listen, just enjoy the party.
861
00:39:00,559 --> 00:39:02,377
I'll be back in a few minutes.
862
00:39:03,405 --> 00:39:07,371
So please play for me
863
00:39:07,406 --> 00:39:10,907
A sad melody
864
00:39:12,435 --> 00:39:14,168
It's our territory.
865
00:39:14,203 --> 00:39:15,702
Yeah, but you got to present him
with something
866
00:39:15,736 --> 00:39:17,400
- that's gonna be...
- How you doing?
867
00:39:17,435 --> 00:39:19,407
How you doing, Dwight?
868
00:39:20,306 --> 00:39:22,439
Mr. Bevilaqua sends his regards,
869
00:39:22,474 --> 00:39:24,537
appreciates you hearing us out.
870
00:39:24,572 --> 00:39:27,199
Yeah, nothing wrong with
listening. What do you got?
871
00:39:27,234 --> 00:39:28,662
I wrote it all down
872
00:39:28,697 --> 00:39:30,165
so I'd get it exactly right.
873
00:39:30,200 --> 00:39:31,364
Oh, the shark, babe
874
00:39:32,503 --> 00:39:35,334
Has such teeth, dear
875
00:39:35,369 --> 00:39:40,204
And he shows them
pearly white...
876
00:39:40,239 --> 00:39:41,368
You guys know
877
00:39:41,403 --> 00:39:42,771
- what to do, right?
- Yes, sir.
878
00:39:42,806 --> 00:39:44,030
You know where to take him?
879
00:39:44,065 --> 00:39:45,363
I do.
880
00:39:45,398 --> 00:39:46,397
Whatever it is, I want to go.
881
00:39:46,432 --> 00:39:48,996
And he keeps it
882
00:39:49,031 --> 00:39:51,526
Outta sight
883
00:39:51,561 --> 00:39:54,368
You know
when that shark bites
884
00:39:54,403 --> 00:39:57,402
With his teeth, babe
885
00:39:57,437 --> 00:40:00,083
Scarlet billows
886
00:40:00,118 --> 00:40:02,694
Start to spread
887
00:40:02,729 --> 00:40:04,397
Fancy gloves, though...
888
00:40:04,432 --> 00:40:06,381
What'd I miss?
889
00:40:06,416 --> 00:40:08,332
Me, hopefully.
890
00:40:08,367 --> 00:40:09,526
Yeah?
891
00:40:09,561 --> 00:40:11,294
You have a... a spot.
892
00:40:11,329 --> 00:40:12,667
- Oh, I got it.
- No, no, I got it.
893
00:40:12,702 --> 00:40:13,961
I got it.
894
00:40:13,996 --> 00:40:15,794
Now, on the sidewalk
895
00:40:15,829 --> 00:40:17,557
There, all gone.
896
00:40:17,592 --> 00:40:18,975
Ooh, Sunday morning...
897
00:40:19,010 --> 00:40:20,688
Let's try dancing.
898
00:40:20,723 --> 00:40:22,366
- Love to.
- Good.
899
00:40:22,401 --> 00:40:23,760
Lies a body
900
00:40:23,795 --> 00:40:26,357
Just oozin' life
901
00:40:26,392 --> 00:40:29,898
Eek, and someone's sneakin'
902
00:40:29,933 --> 00:40:32,730
Round the corner
903
00:40:32,765 --> 00:40:35,277
Could that someone
904
00:40:35,312 --> 00:40:37,789
Be Mack the Knife?
905
00:40:38,758 --> 00:40:40,161
There's a tugboat
906
00:40:40,196 --> 00:40:42,129
- Margaret.
- Ha, ha, ha
907
00:40:42,164 --> 00:40:44,192
Down by the river,
don't you know
908
00:40:44,227 --> 00:40:46,195
Where a cement bag's
909
00:40:46,230 --> 00:40:48,142
- I'll call you.
- Okay.
910
00:40:48,177 --> 00:40:50,270
Just a-droopin' on down
911
00:40:50,305 --> 00:40:52,328
Oh, that cement is just
912
00:40:52,363 --> 00:40:55,759
It's there
for the weight, dear
913
00:40:55,794 --> 00:40:57,851
Five'll get you ten
914
00:40:57,886 --> 00:41:01,587
Ol' Mackie's back in town
915
00:41:01,622 --> 00:41:04,889
Oh, now, I said Jenny Diver
916
00:41:04,924 --> 00:41:07,591
Whoa, Suky Tawdry
917
00:41:07,625 --> 00:41:10,722
Look out, Miss Lotte Lenya
918
00:41:10,757 --> 00:41:13,424
And ol' Lucy Brown
919
00:41:13,459 --> 00:41:17,020
Yes, that line forms
920
00:41:17,055 --> 00:41:21,490
On the right, babe, now that
921
00:41:21,525 --> 00:41:26,389
Mackie's
922
00:41:26,424 --> 00:41:31,419
Back in town
923
00:41:39,120 --> 00:41:41,487
Look out, ol' Mackie is back
924
00:41:44,487 --> 00:41:48,487
Preuzeto sa www.titlovi.com
64756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.