All language subtitles for Tulsa King_S02E03_Oklahoma v_ Manfredi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:04,404 ♪ MTV ♪ 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,876 I'd like to buy your wind turbines. 3 00:00:09,943 --> 00:00:11,978 What do you know about "wind turbines"? 4 00:00:12,045 --> 00:00:13,313 I know they blow. 5 00:00:13,380 --> 00:00:14,280 They don't blow. 6 00:00:14,347 --> 00:00:15,315 -They're taking-- -Bodhi. 7 00:00:15,382 --> 00:00:18,318 Nobody likes a fucking wiseass. 8 00:00:20,353 --> 00:00:22,355 he's moving in the wrong direction. 9 00:00:22,422 --> 00:00:24,758 And that's my direction. 10 00:00:24,824 --> 00:00:25,759 I want him put away. 11 00:00:25,825 --> 00:00:27,527 I'll be trying this case personally. 12 00:00:27,594 --> 00:00:29,729 Real fuckin' Boy Scout. 13 00:00:30,597 --> 00:00:32,098 This place is beautiful. 14 00:00:32,165 --> 00:00:34,100 -Do you want me to come out? -Would you? 15 00:00:39,038 --> 00:00:40,073 These New York pricks don't afford me 16 00:00:40,140 --> 00:00:41,341 so much as a courtesy call. 17 00:00:41,408 --> 00:00:43,610 See, this is how people really get hurt. 18 00:00:43,676 --> 00:00:45,979 I got a bit of a situation. 19 00:00:46,045 --> 00:00:48,014 Somebody stole the catalytic converters 20 00:00:48,081 --> 00:00:49,349 -on my lot. -Ah! 21 00:00:49,416 --> 00:00:52,786 For protection, you give my daughter a new car. 22 00:00:52,852 --> 00:00:54,788 Certified pre-owned be okay? 23 00:00:54,854 --> 00:00:57,223 But there's nothing like that new car smell, Donnie. 24 00:00:58,224 --> 00:00:59,225 What do you want? 25 00:00:59,292 --> 00:01:00,894 Help us take out Dwight. 26 00:01:00,960 --> 00:01:02,629 Together, we're gonna take back what's ours. 27 00:01:04,397 --> 00:01:06,833 ♪ "White Rabbit" by Jefferson Airplane ♪ 28 00:01:06,900 --> 00:01:08,568 You've heard the state's evidence 29 00:01:08,635 --> 00:01:10,804 and you've heard the state's witnesses, 30 00:01:10,870 --> 00:01:13,907 and the only witness-- Agent Stacy Beale-- 31 00:01:13,973 --> 00:01:15,208 knows the truth. 32 00:01:15,275 --> 00:01:16,676 And the truth is 33 00:01:16,743 --> 00:01:20,246 I never tried to bribe anyone in my life. 34 00:01:20,313 --> 00:01:23,483 Agent Beale knows it, the ATF knows it, 35 00:01:23,550 --> 00:01:25,351 the U.S. attorney knows it 36 00:01:25,418 --> 00:01:29,022 and now you, ladies and gentlemen of the jury, 37 00:01:29,088 --> 00:01:30,523 you know it, too. 38 00:01:30,590 --> 00:01:32,125 So, in conclusion, 39 00:01:32,192 --> 00:01:34,594 I have no doubt that you'll arrive 40 00:01:34,661 --> 00:01:36,396 at the only fair verdict, 41 00:01:36,463 --> 00:01:39,165 which is I am absolutely, 42 00:01:39,232 --> 00:01:41,401 100% not guilty. 43 00:01:41,468 --> 00:01:43,203 And if that's not true, I'll come over 44 00:01:43,269 --> 00:01:44,871 and bust your heads individually. 45 00:01:48,107 --> 00:01:49,809 What are you doing? 46 00:01:49,876 --> 00:01:51,911 What? He did a good job. 47 00:01:51,978 --> 00:01:54,848 This is supposed to be a courtroom, not a concert. 48 00:01:56,449 --> 00:01:58,251 But what did you think of the summation? 49 00:01:58,318 --> 00:02:00,220 I thought it was good. It was very concise. 50 00:02:00,286 --> 00:02:03,189 Case is shit, you must acquit. 51 00:02:03,256 --> 00:02:04,791 Thanks, Tyson, I'm gonna try to work that in. 52 00:02:06,292 --> 00:02:08,461 Hey. Cuckoo. Hello. Clint? 53 00:02:08,528 --> 00:02:10,730 -Huh? -What did you think? 54 00:02:10,797 --> 00:02:12,265 -Innocent. - 55 00:02:12,332 --> 00:02:15,835 Okay, "not guilty" or "guilty." 56 00:02:15,902 --> 00:02:17,570 Those are your only options. 57 00:02:17,637 --> 00:02:19,038 Innocent's the same thing. 58 00:02:20,473 --> 00:02:22,609 "Innocent" means he didn't do anything illegal. 59 00:02:22,675 --> 00:02:25,278 "Not guilty" means they can't prove the charges. 60 00:02:25,345 --> 00:02:26,846 Where'd you get that? 61 00:02:28,615 --> 00:02:31,251 -of Law & Order on TV every day. - 62 00:02:31,317 --> 00:02:33,920 Then he's innocent because, technically, 63 00:02:33,987 --> 00:02:36,122 he didn't do anything illegal. 64 00:02:36,189 --> 00:02:38,258 Right. Not this time. 65 00:02:40,059 --> 00:02:41,294 you got this. 66 00:02:41,361 --> 00:02:42,529 All's you need is one person on that jury 67 00:02:42,595 --> 00:02:44,230 to see things your way. 68 00:02:44,297 --> 00:02:46,266 -Thank you, Jimmy. - Out of 12 people, 69 00:02:46,332 --> 00:02:48,535 that's like... 15%. 70 00:02:48,601 --> 00:02:49,936 8.3 percent. 71 00:02:50,003 --> 00:02:51,938 -Even better. - Therefore, 72 00:02:52,005 --> 00:02:53,740 I find him innocent. 73 00:02:53,806 --> 00:02:56,576 -"Not guilty," dude. - 74 00:02:58,177 --> 00:02:59,178 - - Hey! 75 00:02:59,245 --> 00:03:01,748 Is everyone fucking high here? 76 00:03:01,814 --> 00:03:03,950 What did you expect? You chose to have a mock trial 77 00:03:04,017 --> 00:03:05,285 in a weed shop. 78 00:03:07,186 --> 00:03:09,556 ♪ percussive, upbeat music ♪ 79 00:03:37,016 --> 00:03:40,086 ♪♪♪ 80 00:03:58,404 --> 00:04:00,473 ♪♪♪ 81 00:04:12,085 --> 00:04:14,454 ♪ "Ain't No Shelter" by Samuel Jack ♪ 82 00:04:28,501 --> 00:04:30,470 How you doing? 83 00:04:30,536 --> 00:04:32,372 Good. 84 00:04:32,438 --> 00:04:34,607 How long does it take you to do that? 85 00:04:34,674 --> 00:04:35,875 Write lyrics? 86 00:04:35,942 --> 00:04:37,977 Depends on the mood. 87 00:04:38,044 --> 00:04:41,381 Sometimes, when I'm feeling good or almost happy, 88 00:04:41,447 --> 00:04:44,017 it's always terrible, takes forever, 89 00:04:44,083 --> 00:04:47,286 but when it rains, it pours. 90 00:04:51,491 --> 00:04:52,959 -Yeah. - Bevilaqua's gonna 91 00:04:53,026 --> 00:04:54,227 come and see you. 92 00:04:54,293 --> 00:04:55,995 Okay. 93 00:04:56,062 --> 00:04:57,397 Him and his guy Carl Caputo. 94 00:04:57,463 --> 00:04:59,899 -Yeah. -Play nice in the sandbox, 95 00:04:59,966 --> 00:05:01,567 see how Dwight takes it. 96 00:05:01,634 --> 00:05:04,237 Yeah. 97 00:05:04,303 --> 00:05:06,272 It's time for a regime change. 98 00:05:06,339 --> 00:05:09,409 -Talk to you later. -Okay. 99 00:05:10,677 --> 00:05:11,744 Who was that? 100 00:05:11,811 --> 00:05:14,647 -Eh, one of them robocalls. -Yeah, 101 00:05:14,714 --> 00:05:16,582 you got rid of him in four syllables. 102 00:05:16,649 --> 00:05:18,317 The fuck does that mean? 103 00:05:19,652 --> 00:05:21,387 -What? -You trying to say something? 104 00:05:21,454 --> 00:05:22,889 You don't think I was talking to one of them 105 00:05:22,955 --> 00:05:25,425 -fucking robo-fucks? -Relax, man. 106 00:05:25,491 --> 00:05:27,994 I was just making a dumbass joke. 107 00:05:33,533 --> 00:05:36,602 The entire point of mediation is to avoid 108 00:05:36,669 --> 00:05:39,105 a lengthy, contentious and oftentimes 109 00:05:39,172 --> 00:05:40,840 quite expensive divorce litigation. 110 00:05:40,907 --> 00:05:44,110 That said, I find what Clara is proposing 111 00:05:44,177 --> 00:05:46,946 to be quite reasonable in terms of visitation. 112 00:05:47,013 --> 00:05:49,449 Okay, I'm listening. 113 00:05:49,515 --> 00:05:52,085 You'll see the boys every other weekend, with supervision. 114 00:05:52,151 --> 00:05:54,821 That's reasonable? The fuck, Clara? 115 00:05:54,887 --> 00:05:57,156 You get to stay in the house, I'm paying support 116 00:05:57,223 --> 00:05:58,458 through the nose and now, what, 117 00:05:58,524 --> 00:05:59,892 you want to screw me on the kids, too? 118 00:05:59,959 --> 00:06:02,161 You aren't with your degenerate friends here, Armand. 119 00:06:02,228 --> 00:06:04,163 Can you possibly keep your language civil? 120 00:06:04,230 --> 00:06:06,365 Supervision? Supervision? 121 00:06:06,432 --> 00:06:08,301 -The fuck is that? - For this to work, 122 00:06:08,367 --> 00:06:10,503 it's best if we keep emotions out of things. 123 00:06:10,570 --> 00:06:12,405 I'm getting hammered at every point here! 124 00:06:12,472 --> 00:06:14,607 Maybe the time to think about all of this was before 125 00:06:14,674 --> 00:06:16,809 you threw your lot in with criminals, okay? 126 00:06:16,876 --> 00:06:18,978 This is just the repercussions of your lying. 127 00:06:19,045 --> 00:06:21,047 What lying? Guy's an acquaintance of mine. 128 00:06:21,114 --> 00:06:23,416 Really? You have a lot of acquaintances 129 00:06:23,483 --> 00:06:25,384 who beat the living shit out of you in your own kitchen 130 00:06:25,451 --> 00:06:27,653 and then put a fucking gun in your mouth? 131 00:06:27,720 --> 00:06:29,856 You ruined our family 132 00:06:29,922 --> 00:06:32,358 'cause you chose that fucking crook Manfredi 133 00:06:32,425 --> 00:06:34,494 over your own family. 134 00:06:34,560 --> 00:06:37,063 Why don't you be a man now, huh, for once 135 00:06:37,130 --> 00:06:39,165 and own what you did? 136 00:06:42,468 --> 00:06:44,637 ♪ pulsing, dramatic music ♪ 137 00:06:47,573 --> 00:06:49,275 Whatever. 138 00:06:49,342 --> 00:06:51,177 You are agreeing to Clara's terms? 139 00:06:51,244 --> 00:06:52,912 Give her whatever she wants. 140 00:06:54,147 --> 00:06:56,415 ♪ You can't make a martini ♪ 141 00:06:56,482 --> 00:06:59,652 ♪ Without a little alcohol... ♪ 142 00:07:01,420 --> 00:07:03,222 You talked to Donnie Shore? 143 00:07:05,158 --> 00:07:06,793 he's happy to have those converters back. 144 00:07:06,859 --> 00:07:09,028 Yeah, I'm sure he is. 145 00:07:09,095 --> 00:07:11,464 And I think he's about ready to pack it in. 146 00:07:11,531 --> 00:07:14,534 Think he's had it. The dealership. 147 00:07:14,600 --> 00:07:16,402 Think it could be an opportunity. 148 00:07:16,469 --> 00:07:18,538 A great business to launder money, 149 00:07:18,604 --> 00:07:19,739 decent revenue stream. 150 00:07:19,806 --> 00:07:22,508 I think, with great marketing, it'd be a gold mine. 151 00:07:22,575 --> 00:07:25,211 It could. I like it. You'd have to change the name, of course. 152 00:07:25,278 --> 00:07:27,180 Oh, I got that under control. 153 00:07:27,246 --> 00:07:29,549 Dwight Manfredi's Autorama. 154 00:07:29,615 --> 00:07:32,018 - -I can do better than that. 155 00:07:32,084 --> 00:07:33,886 Or "The General." 156 00:07:35,421 --> 00:07:37,657 "General Motors." You think they'll mind? 157 00:07:37,723 --> 00:07:39,559 -I'll check. - 158 00:07:39,625 --> 00:07:42,061 What do you know about cars anyway? 159 00:07:42,128 --> 00:07:43,262 Well, I know a little bit. 160 00:07:43,329 --> 00:07:45,765 My uncle owned a Ford dealership. 161 00:07:45,832 --> 00:07:49,235 Hmm. You know-- But you got to have a pretty big inventory. 162 00:07:49,302 --> 00:07:51,637 -You got to have a lot of cars. -It's not as bad as you think. 163 00:07:53,406 --> 00:07:55,074 You ever heard of floor planning? 164 00:07:55,141 --> 00:07:57,310 -Mm-mmm. -You get a short-term loan 165 00:07:57,376 --> 00:07:58,578 from the bank. 166 00:07:58,644 --> 00:08:00,279 The cars are used as collateral. 167 00:08:00,346 --> 00:08:03,583 And then, bit by bit, you pay off the loan with each car sold. 168 00:08:03,649 --> 00:08:06,652 In addition to the sales, then you got the service center, 169 00:08:06,719 --> 00:08:08,454 another moneymaker. 170 00:08:08,521 --> 00:08:10,756 -Big-time. -Big-time. 171 00:08:10,823 --> 00:08:12,425 What do you think? 172 00:08:12,491 --> 00:08:15,294 I think it's about time we paid Donnie Shore a visit. 173 00:08:16,229 --> 00:08:17,630 -Tyson. - Yo. 174 00:08:17,697 --> 00:08:19,298 What are you reading? 175 00:08:19,365 --> 00:08:22,268 -Pocket Bible. -Pocket Bible? 176 00:08:24,904 --> 00:08:26,439 It's never too late. 177 00:08:31,177 --> 00:08:33,446 And what's this handsome boy's name? 178 00:08:33,512 --> 00:08:35,581 -This is Hunter. -Hey, Hunter. 179 00:08:35,648 --> 00:08:37,817 Ooh, he's strong. 180 00:08:37,884 --> 00:08:40,653 Someone's been eating their Wheaties. 181 00:08:40,720 --> 00:08:43,155 He is strong. Fast, too. 182 00:08:44,056 --> 00:08:45,491 Hmm. 183 00:08:51,931 --> 00:08:54,867 I thought you were looking for another Arabian. 184 00:08:54,934 --> 00:08:58,304 Well, a man needs to stay flexible 185 00:08:58,371 --> 00:09:00,940 or else he blinds himself to the possibilities. 186 00:09:02,842 --> 00:09:06,112 Of course I can buy that guy and the Arabian. 187 00:09:07,146 --> 00:09:09,415 -I know. -Mm-hmm. 188 00:09:11,717 --> 00:09:13,486 Sorry to hear about your friend. 189 00:09:13,552 --> 00:09:15,488 I guess you're referring to Dwight? 190 00:09:15,554 --> 00:09:17,423 Yeah. Him. 191 00:09:17,490 --> 00:09:21,027 I understand the U.S. attorney's taken on his case personally. 192 00:09:21,994 --> 00:09:23,996 -Wouldn't know. -Really? 193 00:09:25,064 --> 00:09:26,866 Oh, I thought you two were an item. 194 00:09:26,933 --> 00:09:29,702 Yeah, so you keep saying. 195 00:09:29,769 --> 00:09:32,672 Makes me wonder why you're so interested. 196 00:09:32,738 --> 00:09:35,207 'Cause you could do a whole lot better. 197 00:09:36,208 --> 00:09:39,679 You and I, we've known each other for a long time. 198 00:09:39,745 --> 00:09:41,514 What is the problem? 199 00:09:43,316 --> 00:09:45,451 You're just not for me. 200 00:09:46,452 --> 00:09:48,387 Huh. 201 00:09:48,454 --> 00:09:50,356 But you'll go for a... 202 00:09:50,423 --> 00:09:52,625 criminal greaseball in a pinky ring. 203 00:09:53,859 --> 00:09:55,194 Honestly? 204 00:09:55,261 --> 00:09:57,730 There's more class in that pinky ring 205 00:09:57,797 --> 00:09:59,932 than your entire body. 206 00:10:02,201 --> 00:10:04,170 Deal with Armand from now on. 207 00:10:04,236 --> 00:10:05,871 Who? 208 00:10:13,946 --> 00:10:16,749 ♪ lighthearted music ♪ 209 00:10:25,925 --> 00:10:28,728 Where's my La-Z-Boy I've been dreaming about? 210 00:10:31,130 --> 00:10:32,732 we got you a lounge chair. 211 00:10:32,798 --> 00:10:35,067 -What kind of lounge chair? -It's an Eames. 212 00:10:35,134 --> 00:10:36,102 What the hell's that-- What's an Eames? 213 00:10:36,168 --> 00:10:37,069 It's beautiful. 214 00:10:37,136 --> 00:10:40,573 It's black leather over walnut 215 00:10:40,639 --> 00:10:42,141 with a separate ottoman. 216 00:10:43,809 --> 00:10:46,379 -with the cup holder in the arm. -My dad, he has that exact one. 217 00:10:47,646 --> 00:10:48,748 - Oh, wow. -You pull back, the feet go out, 218 00:10:48,814 --> 00:10:50,149 -the back goes down. - 219 00:10:50,216 --> 00:10:51,584 -Telling you, the shit is bomb. -Did you get that? 220 00:10:51,650 --> 00:10:53,619 Okay, look. You know what? 221 00:10:53,686 --> 00:10:55,955 I think you're gonna learn to fucking love 222 00:10:56,022 --> 00:10:58,057 the Eames chair. 223 00:10:58,124 --> 00:10:59,925 -You know, when are you leaving? -I'm not. 224 00:10:59,992 --> 00:11:02,261 Getting a migraine. 225 00:11:02,328 --> 00:11:03,796 - - Who's this? 226 00:11:03,863 --> 00:11:06,966 Curly from The Three Stooges? 227 00:11:07,033 --> 00:11:08,567 Mr. Manfredi? 228 00:11:09,535 --> 00:11:10,803 Mr. Manfredi, 229 00:11:10,870 --> 00:11:11,971 my name is Wesley Tucker. 230 00:11:12,038 --> 00:11:13,806 I'm your neighbor, right across the street there. 231 00:11:13,873 --> 00:11:15,274 -Oh, hi. Nice to meet you. -Yeah. 232 00:11:15,341 --> 00:11:16,475 Well, first of all, 233 00:11:16,542 --> 00:11:18,811 let me just say, welcome to the community. 234 00:11:18,878 --> 00:11:20,679 I think you and your family are gonna be very happy here. 235 00:11:22,314 --> 00:11:24,183 It's beautiful, it's a beautiful neighborhood. 236 00:11:25,951 --> 00:11:27,953 of the homeowners' association, it's part of my job 237 00:11:28,020 --> 00:11:29,789 to make sure that it stays that way. 238 00:11:29,855 --> 00:11:30,823 Right. Of course. 239 00:11:30,890 --> 00:11:32,324 Uh, let me just cut to the chase here. 240 00:11:33,325 --> 00:11:36,929 Your garage door has been open for over 20 consecutive minutes. 241 00:11:37,897 --> 00:11:38,831 And? 242 00:11:38,898 --> 00:11:41,600 Well, it's, it's a breach of the rules. 243 00:11:42,535 --> 00:11:44,336 My garage door being open? 244 00:11:44,403 --> 00:11:45,805 Correct. 245 00:11:45,871 --> 00:11:46,906 Well, maybe it's the truck here. 246 00:11:46,972 --> 00:11:49,809 They pulled up, they didn't deliver my La-Z-Boy, 247 00:11:49,875 --> 00:11:51,610 but maybe it's their fault. 248 00:11:51,677 --> 00:11:54,046 Right, and the movers did block your mailbox 249 00:11:54,113 --> 00:11:56,816 at one point as well, but I'm gonna overlook that. 250 00:11:56,882 --> 00:11:58,818 Wow, you'd do that for me, Wesley? 251 00:11:58,884 --> 00:12:01,687 You know, Mr. Manfredi, I don't make the rules 252 00:12:01,754 --> 00:12:03,255 nor do I set the fines. 253 00:12:03,322 --> 00:12:04,323 -Fine? - Yeah. 254 00:12:04,390 --> 00:12:06,025 For having my garage door open? 255 00:12:06,092 --> 00:12:08,060 First offense is $100. 256 00:12:08,127 --> 00:12:11,831 We do have an appeals process, but most people opt to just... 257 00:12:11,897 --> 00:12:14,100 pay the penalty and get on with their lives. 258 00:12:14,166 --> 00:12:16,368 Yeah, I've had enough appeals, so don't worry about it. 259 00:12:16,435 --> 00:12:17,336 Once again, 260 00:12:17,403 --> 00:12:19,738 garage doors may not remain ajar 261 00:12:19,805 --> 00:12:21,841 longer than 20 minutes. 262 00:12:21,907 --> 00:12:23,843 And, sir, it was a real pleasure meeting you. 263 00:12:23,909 --> 00:12:25,878 -I can take that right... Yeah. -Yeah, a pleasure. 264 00:12:25,945 --> 00:12:27,613 -See you around, Wesley. -Yes. 265 00:12:27,680 --> 00:12:29,014 ♪ lighthearted music ♪ 266 00:12:29,081 --> 00:12:30,483 -The fuck he...? -What happened, man? 267 00:12:30,549 --> 00:12:33,686 All of a sudden, this ball-breaker comes along. 268 00:12:36,956 --> 00:12:38,591 Nice sweater. 269 00:12:40,092 --> 00:12:41,894 I was dreaming about a La-Z-Boy. 270 00:12:41,961 --> 00:12:44,864 I got the kids here, they'd sit in the La-Z-Boy, we'd turn. 271 00:12:44,930 --> 00:12:47,933 Have a good time, kid. Maybe watch football together. 272 00:12:48,000 --> 00:12:49,368 You can watch football on the couch. 273 00:12:49,435 --> 00:12:51,036 -Not the same. -All right. Boys, go upstairs. 274 00:12:51,103 --> 00:12:52,738 Go get cleaned. Go. 275 00:12:52,805 --> 00:12:54,874 -I'll run the water. -Thank you. 276 00:12:56,642 --> 00:12:57,943 "Form follows function." 277 00:12:58,010 --> 00:12:59,512 Did you ever hear that expression? 278 00:12:59,578 --> 00:13:01,280 I don't know what form this thing is following, 279 00:13:01,347 --> 00:13:03,215 but it's not functioning for me. 280 00:13:03,282 --> 00:13:04,550 That's for sure. 281 00:13:04,617 --> 00:13:05,818 Like, I don't see myself 282 00:13:05,885 --> 00:13:07,586 in this chair just having a beer. 283 00:13:07,653 --> 00:13:10,422 Well, I've never seen you drink a beer in your life. 284 00:13:10,489 --> 00:13:12,124 That's beside the point. I... you never know. 285 00:13:12,191 --> 00:13:13,459 All right, fine, well, you know. 286 00:13:14,994 --> 00:13:16,595 If you hate it that much-- 287 00:13:16,662 --> 00:13:18,330 It's not about hate. Hate's a strong word. 288 00:13:18,397 --> 00:13:20,065 It's okay-looking, 289 00:13:20,132 --> 00:13:22,334 as chairs go, but... 290 00:13:22,401 --> 00:13:23,903 let's live with it for a week. 291 00:13:23,969 --> 00:13:26,005 -That's fair enough. - Tina, you're up. 292 00:13:26,972 --> 00:13:29,275 -Stop pouting. -All right. 293 00:13:33,512 --> 00:13:35,281 -You want some? -Yeah. 294 00:13:38,484 --> 00:13:40,586 Cheers. Tomorrow's a big day. 295 00:13:40,653 --> 00:13:42,488 What's tomorrow? 296 00:13:42,555 --> 00:13:43,722 Your trial. 297 00:13:43,789 --> 00:13:46,458 -What are you talking about? -Really? 298 00:13:48,194 --> 00:13:49,762 You're gonna do great. 299 00:13:49,828 --> 00:13:51,363 We're gonna be there cheering you on. 300 00:13:51,430 --> 00:13:53,799 Oh, the judge is gonna love that. 301 00:13:56,001 --> 00:13:57,069 Yeah. 302 00:13:58,003 --> 00:13:59,939 ♪ pulsing, lively music ♪ 303 00:14:00,005 --> 00:14:02,241 ♪♪♪ 304 00:14:13,319 --> 00:14:14,587 Tyson. 305 00:14:14,653 --> 00:14:16,989 -Yo, yo. -We're going to court today. 306 00:14:17,056 --> 00:14:19,124 So, why are you wearing your pajamas? 307 00:14:19,191 --> 00:14:21,126 -Come on, this-- -Go home and get a suit. 308 00:14:21,193 --> 00:14:23,128 -All right? -Okay. For real? 309 00:14:23,195 --> 00:14:24,863 Don't worry, I'll get the door. 310 00:14:24,930 --> 00:14:27,099 -Oh, excuse me. - 311 00:14:27,166 --> 00:14:29,301 Ah, here we go. 312 00:14:29,368 --> 00:14:31,337 George Jetson here. 313 00:14:33,839 --> 00:14:35,808 How you doing, Wesley? 314 00:14:35,874 --> 00:14:37,509 Well, I don't want be a pest-- 315 00:14:37,576 --> 00:14:39,645 But you'll be one anyway. 316 00:14:39,712 --> 00:14:42,815 Your trash receptacles are overflowing. 317 00:14:42,881 --> 00:14:44,850 Well, we got a ton of plastic. 318 00:14:44,917 --> 00:14:46,652 Came from that furniture delivery, Wesley. 319 00:14:46,719 --> 00:14:47,920 Right. 320 00:14:47,987 --> 00:14:49,989 But you see, your receptacles can't be so full 321 00:14:50,055 --> 00:14:52,758 that the lids don't entirely close. 322 00:14:53,726 --> 00:14:54,994 Why is that exactly? 323 00:14:55,060 --> 00:14:56,629 -Can you explain that? - 324 00:14:56,695 --> 00:14:58,464 It's unsightly. 325 00:14:58,530 --> 00:15:02,067 It's garbage, it's supposed to be unsightly. 326 00:15:02,134 --> 00:15:04,536 That's why people throw it away, Wesley. 327 00:15:06,105 --> 00:15:07,306 There's a fine. 328 00:15:07,373 --> 00:15:09,441 - Yes. - How much? 329 00:15:09,508 --> 00:15:11,076 One-fifty. 330 00:15:11,143 --> 00:15:13,178 I can take that. 331 00:15:13,245 --> 00:15:15,014 All right. 332 00:15:15,080 --> 00:15:17,182 Nice spending time with you. 333 00:15:19,118 --> 00:15:20,019 Fuck I'm supposed to do with this here? 334 00:15:20,085 --> 00:15:22,488 Smoke it. 335 00:15:26,892 --> 00:15:28,694 Good boy. 336 00:15:28,761 --> 00:15:30,829 - -Good boy. 337 00:15:34,066 --> 00:15:36,068 Yeah? 338 00:15:36,135 --> 00:15:37,636 Yes, it's me. 339 00:15:41,640 --> 00:15:43,208 Yeah, yeah, yeah. Of course I remember. 340 00:15:43,275 --> 00:15:46,879 Very nice party, beautiful home. 341 00:15:46,945 --> 00:15:48,814 What can I do for you? 342 00:15:56,322 --> 00:15:58,023 -Mr. Truisi? -Yeah. 343 00:15:58,090 --> 00:15:59,792 Right this way. 344 00:16:02,961 --> 00:16:04,029 Thank you. 345 00:16:06,131 --> 00:16:08,100 Mr. Truisi, thanks for coming in. 346 00:16:08,167 --> 00:16:10,235 Please call me Armand. 347 00:16:10,302 --> 00:16:12,071 I will do. 348 00:16:12,137 --> 00:16:13,906 Can I get you coffee? Tieguanyin? 349 00:16:13,972 --> 00:16:16,108 It's a Chinese tea. 350 00:16:16,175 --> 00:16:18,177 A gift from my business partner. It's pretty damn good. 351 00:16:18,243 --> 00:16:19,445 No, no, I'm good. Thank you. 352 00:16:19,511 --> 00:16:23,215 I am a bit curious why I'm here, however. 353 00:16:23,282 --> 00:16:24,850 Well, I saw you with Mr. Manfredi 354 00:16:24,917 --> 00:16:26,118 at the fundraiser here the other night. 355 00:16:26,185 --> 00:16:27,720 Briefly, yeah. 356 00:16:27,786 --> 00:16:28,921 You're from New York. 357 00:16:28,987 --> 00:16:31,090 -Mm-hmm. -So, how do you like our state? 358 00:16:31,156 --> 00:16:34,193 Oh, Oklahoma's been very good for me. 359 00:16:34,259 --> 00:16:35,627 I mean, it's a little windy, but-- 360 00:16:35,694 --> 00:16:36,929 And you and Mr. Manfredi, 361 00:16:36,995 --> 00:16:38,097 you're good friends? 362 00:16:38,163 --> 00:16:41,600 It's complicated. Uh, I know him from back home. 363 00:16:41,667 --> 00:16:43,569 I do some work for him occasionally. 364 00:16:43,635 --> 00:16:46,071 What type of work? 365 00:16:47,172 --> 00:16:49,775 It's, uh... private. 366 00:16:49,842 --> 00:16:51,810 Burning the candle at both ends, uh? 367 00:16:51,877 --> 00:16:52,945 I have no choice. 368 00:16:53,011 --> 00:16:55,447 I'm-I'm going through a divorce. 369 00:16:55,514 --> 00:16:57,249 The child support's killing me. 370 00:16:57,316 --> 00:16:59,118 I've been there, Armand. Believe me, 371 00:16:59,184 --> 00:17:01,086 this too shall pass. 372 00:17:01,153 --> 00:17:02,988 Well, it obviously has for you. 373 00:17:03,055 --> 00:17:05,057 Well, in my case 374 00:17:05,124 --> 00:17:08,327 it was a combination of hard work and luck. 375 00:17:08,394 --> 00:17:10,629 And a lot of good friends who helped me along the way. 376 00:17:10,696 --> 00:17:11,964 Well, I'm not afraid to work. 377 00:17:12,030 --> 00:17:13,699 It's just, I'm so far behind, 378 00:17:13,766 --> 00:17:15,801 I'd need a job at the mint to keep up. 379 00:17:15,868 --> 00:17:17,636 -How bad? -How bad? 380 00:17:17,703 --> 00:17:19,238 -You mean like how much? -Yeah. 381 00:17:20,239 --> 00:17:22,741 Well, the child support's like 18 grand, 382 00:17:22,808 --> 00:17:25,344 which might as well be a million. 383 00:17:25,411 --> 00:17:29,281 Not to mention another bigger obligation. 384 00:17:31,049 --> 00:17:32,184 But you don't need to hear my problems. 385 00:17:32,251 --> 00:17:34,319 This bigger obligation, 386 00:17:34,386 --> 00:17:37,156 does it have anything to do with your friend Manfredi? 387 00:17:39,224 --> 00:17:40,759 Yeah, I don't know if I should be talking here. 388 00:17:40,826 --> 00:17:42,227 Let's just say it's private. 389 00:17:42,294 --> 00:17:43,996 Fair enough. 390 00:17:44,062 --> 00:17:45,531 -Can I be honest? -Sure. 391 00:17:45,597 --> 00:17:48,934 Did you bring me here 'cause you have a hard-on for Dwight? 392 00:17:50,436 --> 00:17:53,238 Well, I think maybe I should be asking you that. 393 00:17:53,305 --> 00:17:54,640 Well, what do you want from me? 394 00:17:54,706 --> 00:17:55,841 Exactly? 395 00:17:55,908 --> 00:17:57,810 I just like to help people. 396 00:18:04,450 --> 00:18:06,351 ♪ dramatic music ♪ 397 00:18:06,418 --> 00:18:09,254 ♪♪♪ 398 00:18:23,669 --> 00:18:26,205 That's 30,000 in cash. 399 00:18:26,271 --> 00:18:28,373 -You fucking kidding me? -Like I said, 400 00:18:28,440 --> 00:18:30,142 I like to help people. 401 00:18:30,209 --> 00:18:34,780 And who knows? Maybe one day you'll help me. 402 00:18:38,250 --> 00:18:39,318 Armand. 403 00:18:40,419 --> 00:18:41,520 Take it. 404 00:18:48,060 --> 00:18:50,128 And as the agent at your department in the ATF, 405 00:18:50,195 --> 00:18:51,964 it was your clear understanding 406 00:18:52,030 --> 00:18:55,033 that Mr. Manfredi's proffer of the flash drive was 407 00:18:55,100 --> 00:18:57,035 an attempt at bribery, was it not? 408 00:18:57,102 --> 00:18:58,871 We wouldn't have brought these charges otherwise. 409 00:19:01,139 --> 00:19:03,075 No further questions, Your Honor. 410 00:19:03,141 --> 00:19:05,043 Mr. Manfredi, your witness. 411 00:19:05,110 --> 00:19:08,247 I'm fine, Your Honor. Thank you. No questions. 412 00:19:09,982 --> 00:19:11,350 Mr. Manfredi? 413 00:19:12,317 --> 00:19:14,419 Thank you, Your Honor. 414 00:19:14,486 --> 00:19:17,322 Respecting the court's time 415 00:19:17,389 --> 00:19:18,891 and that of the jury, 416 00:19:18,957 --> 00:19:22,227 I only have one witness to call. 417 00:19:22,294 --> 00:19:25,330 The defense calls Agent Stacy Beale. 418 00:19:27,499 --> 00:19:29,434 ♪ slow, intriguing music ♪ 419 00:19:29,501 --> 00:19:31,637 ♪♪♪ 420 00:19:41,880 --> 00:19:43,615 Please place your left hand on the Bible 421 00:19:43,682 --> 00:19:45,017 and raise your right hand. 422 00:19:45,083 --> 00:19:46,718 Do you swear or affirm 423 00:19:46,785 --> 00:19:48,820 to tell the truth, the whole truth, 424 00:19:48,887 --> 00:19:50,322 and nothing but the truth, so help you God? 425 00:19:50,389 --> 00:19:52,891 -I do. - Be seated. 426 00:19:55,360 --> 00:19:56,495 Good morning, Stacy. 427 00:19:56,562 --> 00:19:58,797 Normally, I would address 428 00:19:58,864 --> 00:20:01,166 the witness, uh, more formally, 429 00:20:01,233 --> 00:20:03,168 but as you're gonna come to understand, 430 00:20:03,235 --> 00:20:05,170 we know each other pretty well. 431 00:20:05,237 --> 00:20:08,774 Objection. That has not been established. 432 00:20:08,840 --> 00:20:11,009 No, not yet, but you'll hear it explained. 433 00:20:12,811 --> 00:20:14,012 The objection has been sustained. 434 00:20:15,047 --> 00:20:17,349 We are acquainted, right, Stacy? 435 00:20:17,416 --> 00:20:19,318 Yes, we are. 436 00:20:19,384 --> 00:20:21,453 Do you remember where we first met? 437 00:20:21,520 --> 00:20:22,521 Yes. 438 00:20:22,588 --> 00:20:24,323 Could you tell us about it, please? 439 00:20:24,389 --> 00:20:26,825 It was at a bar called the Bred-2-Buck. 440 00:20:26,892 --> 00:20:29,328 I was there with friends, part of a bachelorette party. 441 00:20:29,394 --> 00:20:31,530 Was it me who approached you first? 442 00:20:31,597 --> 00:20:32,564 No. 443 00:20:32,631 --> 00:20:35,367 -I spoke to you first. -Right. 444 00:20:35,434 --> 00:20:37,536 Do you remember where we went after that? 445 00:20:37,603 --> 00:20:39,137 A strip club. 446 00:20:39,204 --> 00:20:41,540 Yeah, a strip club, and we had a good time, 447 00:20:41,607 --> 00:20:44,443 and you danced, had a few laughs, I enjoyed myself, 448 00:20:44,509 --> 00:20:46,378 and you suggested we go elsewhere. 449 00:20:46,445 --> 00:20:49,314 Do you remember where that was? 450 00:20:49,381 --> 00:20:51,149 - A hotel. - The witness 451 00:20:51,216 --> 00:20:52,384 will speak a little louder. 452 00:20:53,385 --> 00:20:54,486 A hotel. 453 00:20:55,787 --> 00:20:57,356 And we talked 454 00:20:57,422 --> 00:21:00,225 and got to know each other pretty well, right? 455 00:21:02,461 --> 00:21:06,632 Isn't it true we got pretty intimate that night? 456 00:21:06,698 --> 00:21:08,200 Well, I was going through a divorce. 457 00:21:08,266 --> 00:21:09,434 I remember, 458 00:21:09,501 --> 00:21:11,570 'cause we were talking about that after the fact. 459 00:21:11,637 --> 00:21:13,905 Stacy, I'm-I'm not trying to embarrass you, 460 00:21:13,972 --> 00:21:16,208 I'm not, really, but it's very important 461 00:21:16,274 --> 00:21:20,345 for the jury to know exactly what went down. 462 00:21:20,412 --> 00:21:24,349 So, we had a few laughs, and you asked me how old I was. 463 00:21:24,416 --> 00:21:29,054 I said 75 and you really freaked out, remember? 464 00:21:29,121 --> 00:21:30,689 -Yes. - Is there a question 465 00:21:30,756 --> 00:21:32,324 -in here? - Yeah, there is. 466 00:21:32,391 --> 00:21:34,393 She wanted to leave, 467 00:21:34,459 --> 00:21:37,663 and I asked her, "Was it the age gap?" 468 00:21:37,729 --> 00:21:39,898 And she said it wasn't an "age gap," 469 00:21:39,965 --> 00:21:41,366 it was an "age canyon," 470 00:21:41,433 --> 00:21:43,602 and got out of there as fast as you could. 471 00:21:43,669 --> 00:21:46,338 - -It was a little embarrassing. 472 00:21:46,405 --> 00:21:49,675 A short time later, you did return for another 473 00:21:49,741 --> 00:21:51,410 -roll in the hay, right? - Objection. 474 00:21:51,476 --> 00:21:54,179 Mr. Manfredi, rephrase the question. 475 00:21:54,246 --> 00:21:55,447 I'm sorry. 476 00:21:55,514 --> 00:21:58,183 This is not my... everyday job. 477 00:21:58,250 --> 00:22:01,420 We did sleep together again after that? 478 00:22:01,486 --> 00:22:04,089 And this was after you reached out to me 479 00:22:04,156 --> 00:22:07,526 following a shooting attempt on my life, right? 480 00:22:07,592 --> 00:22:09,261 Well, I was a little tipsy. 481 00:22:09,327 --> 00:22:10,929 -Right. -But yes. 482 00:22:13,331 --> 00:22:14,633 and we talked about important things 483 00:22:14,700 --> 00:22:16,535 that people talk about. 484 00:22:16,601 --> 00:22:18,503 -Things that friends talk about. - Objection. 485 00:22:18,570 --> 00:22:20,372 Speculation. 486 00:22:20,439 --> 00:22:23,442 We were friends, weren't we, Stacy? 487 00:22:23,508 --> 00:22:26,244 We did confide in each other? 488 00:22:29,181 --> 00:22:30,615 And then you gave me information 489 00:22:30,682 --> 00:22:32,784 you probably shouldn't have given, 490 00:22:32,851 --> 00:22:34,453 putting your career in jeopardy, 491 00:22:34,519 --> 00:22:38,056 information that probably saved my life. 492 00:22:39,024 --> 00:22:40,459 I suppose. 493 00:22:40,525 --> 00:22:44,062 And then you ultimately took a bullet 494 00:22:44,129 --> 00:22:46,631 that was meant for me. 495 00:22:46,698 --> 00:22:49,501 Now, Stacy, 496 00:22:49,568 --> 00:22:52,671 if somebody had done all of these things for you, 497 00:22:52,738 --> 00:22:55,273 do you think you'd be thankful? 498 00:22:57,409 --> 00:22:59,678 -Probably. -Do you think it's possible 499 00:22:59,745 --> 00:23:02,247 that you'd want to do something for that person? 500 00:23:02,314 --> 00:23:05,484 Maybe give them a gift? 501 00:23:05,550 --> 00:23:06,518 Perhaps. 502 00:23:06,585 --> 00:23:08,887 And this alleged million-dollar flash drive 503 00:23:08,954 --> 00:23:12,390 that the government cannot prove came from me, 504 00:23:12,457 --> 00:23:14,659 is it possible that, if it did, 505 00:23:14,726 --> 00:23:18,997 it would have been my way of saying thank you? 506 00:23:19,064 --> 00:23:20,665 I suppose. 507 00:23:20,732 --> 00:23:24,603 Do you know what "quid pro quo" means? 508 00:23:24,669 --> 00:23:26,371 Yes. 509 00:23:26,438 --> 00:23:29,207 Doing a favor in exchange for another favor. 510 00:23:29,274 --> 00:23:30,542 Right. 511 00:23:30,609 --> 00:23:34,579 And did I ever, ever ask you for anything 512 00:23:34,646 --> 00:23:37,682 for this alleged million dollars? 513 00:23:38,650 --> 00:23:39,918 No. 514 00:23:39,985 --> 00:23:41,887 So, what we've established here 515 00:23:41,953 --> 00:23:45,924 is a pattern of Stacy being with me, 516 00:23:45,991 --> 00:23:47,893 helping me, 517 00:23:47,959 --> 00:23:50,662 and ultimately saving my life. 518 00:23:50,729 --> 00:23:53,298 So I ask Stacy and the court, 519 00:23:53,365 --> 00:23:54,733 is there a law 520 00:23:54,800 --> 00:23:58,570 that says it's a crime 521 00:23:58,637 --> 00:24:02,974 to want to do something nice for somebody... 522 00:24:04,643 --> 00:24:06,545 ...even if they are an agent? 523 00:24:08,046 --> 00:24:09,381 No. 524 00:24:10,782 --> 00:24:12,117 Thank you. 525 00:24:13,985 --> 00:24:16,721 No further questions, Your Honor. 526 00:24:18,456 --> 00:24:20,625 -No questions. -The witness may step down. 527 00:24:22,694 --> 00:24:25,263 Now, it is my understanding that you've both agreed 528 00:24:25,330 --> 00:24:27,265 to forgo closing arguments? 529 00:24:27,332 --> 00:24:29,301 Correct, Your Honor. 530 00:24:29,367 --> 00:24:32,938 The jury will be dismissed and begin deliberations. 531 00:24:39,377 --> 00:24:40,679 Stacy. 532 00:24:42,614 --> 00:24:44,282 Nice job. 533 00:24:44,349 --> 00:24:46,451 I was fighting for my life. 534 00:24:46,518 --> 00:24:48,620 Well, just so you know, this is goodbye. 535 00:24:48,687 --> 00:24:50,622 I'm being transferred to Anchorage. 536 00:24:50,689 --> 00:24:51,890 Alaska? 537 00:24:51,957 --> 00:24:53,859 Unless there's another one. 538 00:24:53,925 --> 00:24:55,861 I'm done here in Oklahoma, but I guess 539 00:24:55,927 --> 00:24:58,463 -that part is obvious. -Sorry. 540 00:24:58,530 --> 00:24:59,664 What's the difference? 541 00:24:59,731 --> 00:25:04,202 Your life, my life, no matter what, are failures. 542 00:25:04,269 --> 00:25:06,404 I don't believe that. 543 00:25:06,471 --> 00:25:08,373 They are. 544 00:25:08,440 --> 00:25:10,609 But I'm happy for you. 545 00:25:10,675 --> 00:25:12,611 I don't believe that, either. 546 00:25:17,515 --> 00:25:18,683 ♪ slow, quirky music ♪ 547 00:25:22,888 --> 00:25:24,856 Goodie. What's up? 548 00:25:26,524 --> 00:25:28,894 Bill Bevilaqua, don from Kansas City. 549 00:25:28,960 --> 00:25:30,862 All right, I'm on my way. 550 00:25:40,438 --> 00:25:41,840 How long has he been here? 551 00:25:44,242 --> 00:25:47,612 Hmm. All right, sit over there. 552 00:25:51,082 --> 00:25:55,387 Dwight Manfredi, Bill Bevilaqua, a friend of ours. 553 00:25:57,122 --> 00:25:59,124 Heard a lot about you. 554 00:25:59,190 --> 00:26:02,360 Yeah, I heard a lot about you, too, Bill. 555 00:26:02,427 --> 00:26:05,163 Carl Caputo, also a friend of ours. 556 00:26:05,230 --> 00:26:07,666 -You both met Goodie. -Yeah, yeah. 557 00:26:07,732 --> 00:26:09,734 You got some time? I know... 558 00:26:09,801 --> 00:26:11,403 you're doing a trial. How's that going? 559 00:26:11,469 --> 00:26:13,872 Yeah, they're in deliberation now, 560 00:26:13,939 --> 00:26:16,207 so I don't have a lot of time. 561 00:26:16,274 --> 00:26:18,343 You have any feeling about the verdict? 562 00:26:18,410 --> 00:26:20,779 You mean, do I think I'm going away? 563 00:26:20,845 --> 00:26:22,781 You're putting words in my mouth, Dwight. 564 00:26:25,884 --> 00:26:28,153 What are you doing in Tulsa? 565 00:26:30,055 --> 00:26:32,357 Let me ask you the same question. 566 00:26:32,424 --> 00:26:34,559 -I was sent here. -Yeah. 567 00:26:34,626 --> 00:26:35,827 New York. 568 00:26:35,894 --> 00:26:37,562 Pete Invernizzi. 569 00:26:37,629 --> 00:26:39,230 -Once upon a time. -Right. 570 00:26:39,297 --> 00:26:42,233 I'm curious, when Pete and his-his kid, 571 00:26:42,300 --> 00:26:44,135 when he sent you here, he didn't mention 572 00:26:44,202 --> 00:26:46,771 -that Tulsa belongs to me? -No. 573 00:26:46,838 --> 00:26:48,440 Actually didn't say anything about that, 574 00:26:48,506 --> 00:26:51,409 and I think "belonged" 575 00:26:51,476 --> 00:26:53,945 would be the correct way to put it, Bill. 576 00:26:54,012 --> 00:26:55,413 Why is that? 577 00:26:55,480 --> 00:26:59,751 Because Tulsa belongs to me now. 578 00:26:59,818 --> 00:27:02,620 You should learn some fucking history. 579 00:27:02,687 --> 00:27:05,190 What was it, the beginning of last century? 580 00:27:05,256 --> 00:27:06,758 Joe and Pete... 581 00:27:06,825 --> 00:27:08,293 -DiGiovanni. -...DiGiovanni. 582 00:27:08,360 --> 00:27:09,627 -Hmm. - They settled here, 583 00:27:09,694 --> 00:27:10,962 they started the rackets, they brought in 584 00:27:11,029 --> 00:27:13,798 my great-grandfather during Prohibition. 585 00:27:13,865 --> 00:27:15,767 Now, since then, it's been understood that KC 586 00:27:15,834 --> 00:27:19,971 owns everything west of Chicago and east of Vegas. 587 00:27:21,673 --> 00:27:26,444 The thing is, Bill, things don't really belong to people 588 00:27:26,511 --> 00:27:30,215 unless they got the balls to take 'em. 589 00:27:30,281 --> 00:27:31,716 Or take them back. 590 00:27:33,018 --> 00:27:35,353 No one's talking to you, Carl. 591 00:27:38,523 --> 00:27:39,958 in the hopes that we could work something out, 592 00:27:40,025 --> 00:27:42,260 and I-I think we still can, Dwight. 593 00:27:42,327 --> 00:27:44,596 I hear you're a smart man. 594 00:27:44,662 --> 00:27:46,998 A man who likes to get along for business. 595 00:27:47,065 --> 00:27:50,168 So I'm gonna take a piece of this place. 596 00:27:50,235 --> 00:27:51,669 I want to be involved. 597 00:27:51,736 --> 00:27:55,040 And anything else you got cooking, General. 598 00:27:55,106 --> 00:27:57,342 - -I love that name. 599 00:27:57,409 --> 00:28:00,812 You know, I'm sure it was a long ride here, Bill. 600 00:28:00,879 --> 00:28:03,581 But the truth is, you guys never even knew 601 00:28:03,648 --> 00:28:05,617 this fucking place existed 602 00:28:05,683 --> 00:28:07,419 until I started making some money. 603 00:28:07,485 --> 00:28:08,987 So you would think, 604 00:28:09,054 --> 00:28:12,023 with all that you got in Kansas City, 605 00:28:12,090 --> 00:28:16,694 you'd leave us poor little fish alone. 606 00:28:16,761 --> 00:28:18,997 Little fish? 607 00:28:19,064 --> 00:28:21,533 All right. So be it. 608 00:28:21,599 --> 00:28:23,535 But like I told Chickie, I don't give a fuck 609 00:28:23,601 --> 00:28:24,936 if it's you or it's him, 610 00:28:25,003 --> 00:28:26,871 someone's gonna start kicking up. 611 00:28:27,906 --> 00:28:30,442 ♪ tense, dramatic music ♪ 612 00:28:30,508 --> 00:28:33,445 I don't answer to Chickie. 613 00:28:33,511 --> 00:28:37,015 I don't answer to any man. 614 00:28:43,588 --> 00:28:45,957 Is that gonna be it? 615 00:28:46,024 --> 00:28:48,026 You don't even want to offer me a taste 616 00:28:48,093 --> 00:28:50,028 of what you're trying to build here? 617 00:28:50,095 --> 00:28:52,897 I say this with all due respect 618 00:28:52,964 --> 00:28:54,532 because I know what you're capable of, 619 00:28:54,599 --> 00:28:59,537 but I'm not trying to build anything here, 620 00:28:59,604 --> 00:29:02,874 I am building something here. 621 00:29:02,941 --> 00:29:05,043 And I really don't have anything to offer you, Bill, 622 00:29:05,110 --> 00:29:09,881 except a plate of spare ribs for the ride home. 623 00:29:09,948 --> 00:29:11,983 House specialty. 624 00:29:12,984 --> 00:29:14,486 You got a sense of humor. 625 00:29:14,552 --> 00:29:16,087 Sometimes. 626 00:29:16,154 --> 00:29:17,889 -I don't. -Yeah, well, 627 00:29:17,956 --> 00:29:19,958 I'm sure you got other qualities. 628 00:29:22,093 --> 00:29:24,696 This is a nice joint you got here, Dwight. 629 00:29:25,964 --> 00:29:27,999 I like it. 630 00:29:28,066 --> 00:29:30,935 I'm gonna send Carl back with a proposition. 631 00:29:31,002 --> 00:29:33,238 Be good for both of us. 632 00:29:39,110 --> 00:29:41,579 What about the spare ribs? 633 00:29:41,646 --> 00:29:43,681 Fuck the ribs, Dwight. 634 00:29:46,918 --> 00:29:48,853 We just got word from the courthouse. 635 00:29:48,920 --> 00:29:50,155 The verdict is in. 636 00:30:10,008 --> 00:30:11,976 Here, why don't you 637 00:30:12,043 --> 00:30:13,678 -hold this stuff? -What's this? 638 00:30:13,745 --> 00:30:15,713 I may not be coming back this way, so... 639 00:30:15,780 --> 00:30:17,815 So if not, then I get to keep it? 640 00:30:17,882 --> 00:30:18,917 Ooh. 641 00:30:27,859 --> 00:30:28,960 All rise. 642 00:30:29,027 --> 00:30:31,896 The honorable Judge Mark Watkins presiding. 643 00:30:43,741 --> 00:30:45,743 Send in the jury. 644 00:30:52,116 --> 00:30:53,985 Foreperson, have you reached a verdict? 645 00:31:14,072 --> 00:31:16,841 Foreperson, how do you find? 646 00:31:16,908 --> 00:31:18,376 The Government v. Dwight Manfredi, 647 00:31:18,443 --> 00:31:22,680 docket number 3477864. 648 00:31:22,747 --> 00:31:25,483 As to the charge of attempted bribery of a federal agent 649 00:31:25,550 --> 00:31:29,187 in violation of 18 U.S. Criminal Code section 201, 650 00:31:29,254 --> 00:31:33,157 we, the jury, find the defendant Dwight Manfredi... 651 00:31:33,224 --> 00:31:35,193 -not guilty. - 652 00:31:35,260 --> 00:31:36,594 - - Order! Order! 653 00:31:36,661 --> 00:31:39,197 Mr. Manfredi, there'll be no further outbursts. 654 00:31:40,398 --> 00:31:42,667 -Am I free to go? -You are. 655 00:31:42,734 --> 00:31:44,335 Court dismissed. 656 00:31:44,402 --> 00:31:46,104 Hey. 657 00:31:46,170 --> 00:31:48,239 Give my best to Thresher. 658 00:31:48,306 --> 00:31:50,208 ♪ uplifting music ♪ 659 00:31:50,275 --> 00:31:53,144 ♪♪♪ 660 00:31:53,211 --> 00:31:55,113 Hey, let me give your stuff back. 661 00:31:56,080 --> 00:31:57,682 -you can keep that. -Really? 662 00:31:57,749 --> 00:32:00,218 Yeah, everything from the past is bad luck. 663 00:32:00,285 --> 00:32:01,786 Bad luck for you is good luck for me. 664 00:32:01,853 --> 00:32:03,054 Okay, yeah. You got it. 665 00:32:03,121 --> 00:32:05,089 You guys brought me good luck. Thank you very much. 666 00:32:08,159 --> 00:32:09,627 Look at this. 667 00:32:10,628 --> 00:32:12,196 Nice. 668 00:32:13,464 --> 00:32:14,899 No, one second, one second. Come on, kids. 669 00:32:14,966 --> 00:32:16,034 Get going, get going. 670 00:32:16,100 --> 00:32:18,569 You're late for school. Hurry up. 671 00:32:18,636 --> 00:32:20,071 That's it. 672 00:32:20,138 --> 00:32:21,239 -Mr. Manfredi. -Yeah. 673 00:32:21,306 --> 00:32:22,940 Would you like to make a statement? 674 00:32:23,007 --> 00:32:25,743 Sure. You know, it's good to be in a city 675 00:32:25,810 --> 00:32:28,112 where justice prevails. I mean that. 676 00:32:28,179 --> 00:32:29,480 Does that mean you're going to stay in Oklahoma? 677 00:32:29,547 --> 00:32:31,282 Oh, absolutely. I love it out here. 678 00:32:31,349 --> 00:32:32,417 Are you kidding? 679 00:32:32,483 --> 00:32:34,085 Excuse me. Thank you very much. 680 00:32:34,152 --> 00:32:35,386 Thank you. 681 00:32:38,690 --> 00:32:39,991 Yeah? 682 00:32:40,058 --> 00:32:41,092 Cal, Dylan McGrath. 683 00:32:41,159 --> 00:32:42,460 What's the result? 684 00:32:45,563 --> 00:32:46,798 Not guilty. 685 00:32:46,864 --> 00:32:48,966 You couldn't convict that son of a bitch? 686 00:32:49,033 --> 00:32:50,568 Juries, Cal. 687 00:32:50,635 --> 00:32:52,470 You know how unpredictable they can be. 688 00:32:52,537 --> 00:32:53,604 Oh, sure. 689 00:32:53,671 --> 00:32:55,540 I can be unpredictable myself. 690 00:32:55,606 --> 00:32:57,475 Wait till your next appointment comes up. 691 00:32:58,710 --> 00:33:00,211 Son of a bitch. 692 00:33:04,248 --> 00:33:06,117 Little more to the left, 693 00:33:06,184 --> 00:33:07,251 then you're perfect. 694 00:33:10,822 --> 00:33:11,956 Hello. 695 00:33:13,224 --> 00:33:14,359 They had a meeting. 696 00:33:14,425 --> 00:33:15,993 They didn't see eye to eye. 697 00:33:16,060 --> 00:33:17,328 Yeah? Well, it's over. 698 00:33:17,395 --> 00:33:21,032 Bevilaqua's guy Caputo, he's coming back. 699 00:33:21,099 --> 00:33:22,633 To the Bred-2-Buck? 700 00:33:22,700 --> 00:33:24,402 Yeah, whatever you call that shithole. 701 00:33:24,469 --> 00:33:25,870 More oil. 702 00:33:25,937 --> 00:33:27,638 -What? -I'm talking to Vince. 703 00:33:27,705 --> 00:33:29,807 He'll text you. Caputo. 704 00:33:29,874 --> 00:33:31,809 Just get Dwight outside, 705 00:33:31,876 --> 00:33:33,444 and he'll take care of the rest. 706 00:33:33,511 --> 00:33:35,480 You positive this is the way you want to go? 707 00:33:35,546 --> 00:33:37,048 Bevilaqua made him an offer. 708 00:33:37,115 --> 00:33:38,716 He said no. 709 00:33:38,783 --> 00:33:41,352 Fuck diplomacy anyway. It never lasts. 710 00:33:46,891 --> 00:33:49,494 A blind hiker is finally getting his wish 711 00:33:49,560 --> 00:33:50,862 to be able to climb Mount Everest. 712 00:33:50,928 --> 00:33:53,364 The expedition sets off next month, 713 00:33:53,431 --> 00:33:56,100 after the group travels from Brazil. 714 00:33:56,167 --> 00:33:59,871 In local news, alleged New York mobster Dwight Manfredi 715 00:33:59,937 --> 00:34:03,207 was found not guilty today in his federal bribery trial. 716 00:34:03,274 --> 00:34:04,208 Manfredi, 717 00:34:04,275 --> 00:34:05,843 a recent transplant to Tulsa, 718 00:34:05,910 --> 00:34:09,147 had previously been involved in two murders back east. 719 00:34:10,415 --> 00:34:12,450 In weather, we're looking 720 00:34:12,517 --> 00:34:14,185 for the next several days, 721 00:34:14,252 --> 00:34:16,020 things cooling down, and then 722 00:34:16,087 --> 00:34:18,589 a possibility of showers toward the weekend. 723 00:34:19,590 --> 00:34:21,058 Oh, here comes your friend. 724 00:34:26,264 --> 00:34:27,198 All right, be nice. 725 00:34:27,265 --> 00:34:28,166 All right. 726 00:34:28,232 --> 00:34:31,369 Mr. Manfredi. I... 727 00:34:31,436 --> 00:34:32,837 How you doing, Wesley? 728 00:34:32,904 --> 00:34:34,305 Ah, I'm okay. 729 00:34:34,372 --> 00:34:36,007 But I've been thinking, actually, 730 00:34:36,073 --> 00:34:39,377 and, um, you know, considering these were all first offenses, 731 00:34:39,444 --> 00:34:41,212 why don't we just go ahead and waive those fines? 732 00:34:41,279 --> 00:34:44,048 I appreciate that. 733 00:34:44,115 --> 00:34:46,217 Yeah, don't give it another thought, really. 734 00:34:46,284 --> 00:34:48,052 To tell you the truth, th-these rules are really silly, 735 00:34:48,119 --> 00:34:49,487 so you're not gonna hear another peep out of me. 736 00:34:51,856 --> 00:34:54,058 - -All right, okay, 737 00:34:54,125 --> 00:34:55,626 all right, see you. 738 00:34:55,693 --> 00:34:57,628 I know how to shut up. 739 00:34:57,695 --> 00:34:59,363 Don't you worry. 740 00:35:01,499 --> 00:35:03,067 Bye now. 741 00:35:03,134 --> 00:35:04,535 Have a good night. 742 00:35:05,803 --> 00:35:08,873 Got to kill 'em with kindness, girls. 743 00:35:11,776 --> 00:35:13,244 ♪ I been up ♪ 744 00:35:13,311 --> 00:35:14,579 ♪ I been down ♪ 745 00:35:14,645 --> 00:35:16,647 ♪ Take my word ♪ 746 00:35:16,714 --> 00:35:21,085 ♪ My way around ♪ 747 00:35:21,152 --> 00:35:24,555 ♪ I ain't askin' for much ♪ 748 00:35:25,556 --> 00:35:28,125 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 749 00:35:28,192 --> 00:35:30,528 ♪ I'm just lookin' for some tush ♪ 750 00:35:31,996 --> 00:35:33,931 ♪ I been bad ♪ 751 00:35:33,998 --> 00:35:35,633 ♪ I been good ♪ 752 00:35:35,700 --> 00:35:37,435 ♪ Dallas, Texas ♪ 753 00:35:37,502 --> 00:35:41,973 ♪ Hollywood ♪ 754 00:35:42,039 --> 00:35:45,042 ♪ I ain't askin' for much ♪ 755 00:35:46,043 --> 00:35:48,312 ♪ I said, Lord, take me downtown ♪ 756 00:35:48,379 --> 00:35:51,516 ♪ I'm just lookin' for some tush ♪ 757 00:35:54,385 --> 00:35:56,120 - Thirty-three black. - Not again. 758 00:35:56,187 --> 00:35:57,221 -Did I win? -Oh, my God. 759 00:35:57,288 --> 00:35:58,322 -What, did I win? -I'm afraid you did. 760 00:35:58,389 --> 00:36:01,292 - -That's it, you're done. 761 00:36:01,359 --> 00:36:03,227 I win! I'm a winner. 762 00:36:03,294 --> 00:36:04,295 You're gonna put me in the poorhouse. 763 00:36:04,362 --> 00:36:06,197 Let's take a break, let that thing cool off. 764 00:36:06,264 --> 00:36:08,099 -But I won. -I know you won, 765 00:36:08,165 --> 00:36:10,301 it's my loss. Okay. 766 00:36:10,368 --> 00:36:12,470 ♪♪♪ 767 00:36:16,641 --> 00:36:18,175 Hey, guys. 768 00:36:18,242 --> 00:36:19,510 - - Hello. 769 00:36:21,445 --> 00:36:23,414 What took you so long? Where you been? 770 00:36:23,481 --> 00:36:24,715 Well, somebody has to close up shop. 771 00:36:24,782 --> 00:36:27,351 You were really impressive in front of that jury. 772 00:36:28,519 --> 00:36:30,121 Was a little nervous, to tell you the truth. 773 00:36:31,389 --> 00:36:32,757 You are human, huh? 774 00:36:32,823 --> 00:36:35,359 Well, sort of. Let's not get carried away. 775 00:36:35,426 --> 00:36:36,427 - -Right? 776 00:36:36,494 --> 00:36:37,662 You could have been a lawyer, boss. 777 00:36:37,728 --> 00:36:39,297 -You think so? -Oh, definitely. 778 00:36:40,631 --> 00:36:42,567 Uh, I think I'm gonna go get a drink. 779 00:36:42,633 --> 00:36:44,302 -I'll come with. - Me, too. 780 00:36:46,003 --> 00:36:48,072 ♪♪♪ 781 00:36:50,608 --> 00:36:53,611 Is it my imagination, or is he, like, really good? 782 00:36:55,313 --> 00:36:56,981 Yeah, he is. 783 00:37:11,996 --> 00:37:13,464 Hey, Mitch. 784 00:37:14,465 --> 00:37:17,034 Play a little Bobby Darin, "Mack the Knife." 785 00:37:17,101 --> 00:37:20,037 Boy, how about something from this century, Dwight? 786 00:37:22,440 --> 00:37:24,375 Hey, so what is it gonna take 787 00:37:24,442 --> 00:37:27,044 to get you to dance with me? 788 00:37:27,111 --> 00:37:28,946 -Tough guys don't dance. -Oh. 789 00:37:29,013 --> 00:37:32,216 Or is that tough guys don't dance well? 790 00:37:32,283 --> 00:37:33,551 -Yeah, maybe that's it, hmm? - 791 00:37:33,618 --> 00:37:35,086 Excuse me. 792 00:37:35,152 --> 00:37:36,654 Bevilaqua just called. 793 00:37:36,721 --> 00:37:38,656 His guy Caputo's here with another offer. 794 00:37:38,723 --> 00:37:40,558 He's outside, around back. 795 00:37:40,625 --> 00:37:43,227 Okay, I'll be there in two minutes. 796 00:37:46,831 --> 00:37:48,232 I got to go for a minute, 797 00:37:48,299 --> 00:37:50,568 but I shall return, as they say. 798 00:37:50,635 --> 00:37:52,703 Go make some more money. The fix is in. 799 00:37:52,770 --> 00:37:54,038 Oh, wow. 800 00:37:54,105 --> 00:37:55,806 -No, you can't lose, you know. -I'm a winner. 801 00:37:55,873 --> 00:37:59,443 ♪ So sad that it makes everybody cry... ♪ 802 00:37:59,510 --> 00:38:01,912 Hey, Dad, I didn't get to tell you earlier. 803 00:38:01,979 --> 00:38:03,080 Hi, Tina. Hey. 804 00:38:03,147 --> 00:38:04,415 I'm so proud of you. 805 00:38:04,482 --> 00:38:05,616 I appreciate that. 806 00:38:05,683 --> 00:38:07,752 -I'm so glad you showed up. -Mm-hmm, we did it. 807 00:38:07,818 --> 00:38:09,420 Thank you. 808 00:38:09,487 --> 00:38:11,389 You enjoying yourself? 809 00:38:11,455 --> 00:38:13,357 -Everything okay? -Yeah, everything's great. 810 00:38:13,424 --> 00:38:14,392 What are you talking about? 811 00:38:14,458 --> 00:38:15,693 You know what it is? 812 00:38:15,760 --> 00:38:18,496 I got to go see the fire marshal. 813 00:38:18,562 --> 00:38:19,930 You believe it? He just shows up here 814 00:38:19,997 --> 00:38:23,100 out of nowhere, but I'll be back in a minute. 815 00:38:25,569 --> 00:38:27,071 Hey, Armand. 816 00:38:27,138 --> 00:38:28,873 -Why weren't you in court? -I had to work. 817 00:38:28,939 --> 00:38:31,809 Speaking of, for you. Ten grand. 818 00:38:33,644 --> 00:38:34,945 How'd you do that? 819 00:38:35,012 --> 00:38:37,481 Trifecta. Even I get lucky once in a while. 820 00:38:37,548 --> 00:38:38,949 -Hmm. -Anyway, 821 00:38:39,016 --> 00:38:40,985 we're all squared for the last month. 822 00:38:41,052 --> 00:38:42,153 You got it. 823 00:38:42,219 --> 00:38:44,055 -Keep it coming. -Okay. 824 00:38:47,692 --> 00:38:48,859 Oh, this and that. 825 00:38:48,926 --> 00:38:50,461 Listen, just enjoy the party. 826 00:38:50,528 --> 00:38:52,496 I'll be back in a few minutes. 827 00:38:53,531 --> 00:38:57,468 ♪ So please play for me ♪ 828 00:38:57,535 --> 00:39:01,005 ♪ A sad melody ♪ 829 00:39:01,072 --> 00:39:02,573 ♪ "Mack the Knife" by Bobby Darin ♪ 830 00:39:04,375 --> 00:39:05,810 Yeah, but you got to present him with something 831 00:39:05,876 --> 00:39:07,511 -that's gonna be... -How you doing? 832 00:39:07,578 --> 00:39:09,547 How you doing, Dwight? 833 00:39:10,448 --> 00:39:12,683 Mr. Bevilaqua sends his regards, 834 00:39:12,750 --> 00:39:14,685 appreciates you hearing us out. 835 00:39:14,752 --> 00:39:17,321 Yeah, nothing wrong with listening. What do you got? 836 00:39:17,388 --> 00:39:18,823 I wrote it all down 837 00:39:18,889 --> 00:39:20,291 so I'd get it exactly right. 838 00:39:20,357 --> 00:39:21,492 ♪ Oh, the shark, babe ♪ 839 00:39:22,693 --> 00:39:25,496 -♪ Has such teeth, dear ♪ - 840 00:39:25,563 --> 00:39:30,334 ♪ And he shows them pearly white... ♪ 841 00:39:31,602 --> 00:39:32,937 -what to do, right? - Yes, sir. 842 00:39:33,003 --> 00:39:34,171 You know where to take him? 843 00:39:34,238 --> 00:39:35,573 I do. 844 00:39:35,639 --> 00:39:36,540 Whatever it is, I want to go. 845 00:39:36,607 --> 00:39:39,310 ♪ And he keeps it ♪ 846 00:39:39,376 --> 00:39:41,712 ♪ Outta sight ♪ 847 00:39:41,779 --> 00:39:44,515 ♪ You know when that shark bites ♪ 848 00:39:44,582 --> 00:39:47,351 ♪ With his teeth, babe ♪ 849 00:39:47,418 --> 00:39:50,588 ♪ Scarlet billows ♪ 850 00:39:50,654 --> 00:39:52,890 ♪ Start to spread ♪ 851 00:39:52,957 --> 00:39:54,592 ♪ Fancy gloves, though... ♪ 852 00:39:54,658 --> 00:39:56,393 What'd I miss? 853 00:39:56,460 --> 00:39:58,496 Me, hopefully. 854 00:39:58,562 --> 00:39:59,730 Yeah? 855 00:39:59,797 --> 00:40:01,499 You have a... a spot. 856 00:40:01,565 --> 00:40:02,833 -Oh, I got it. -No, no, I got it. 857 00:40:02,900 --> 00:40:04,168 I got it. 858 00:40:04,235 --> 00:40:05,736 ♪ Now, on the sidewalk ♪ 859 00:40:05,803 --> 00:40:07,805 There, all gone. 860 00:40:07,872 --> 00:40:09,340 ♪ Ooh, Sunday morning... ♪ 861 00:40:09,406 --> 00:40:10,541 Let's try dancing. 862 00:40:10,608 --> 00:40:12,543 -Love to. -Good. 863 00:40:12,610 --> 00:40:13,978 ♪ Lies a body ♪ 864 00:40:14,044 --> 00:40:16,614 ♪ Just oozin' life ♪ 865 00:40:16,680 --> 00:40:20,084 ♪ Eek, and someone's sneakin' ♪ 866 00:40:20,151 --> 00:40:22,987 ♪ Round the corner ♪ 867 00:40:23,053 --> 00:40:25,389 ♪ Could that someone ♪ 868 00:40:25,456 --> 00:40:28,025 ♪ Be Mack the Knife? ♪ 869 00:40:28,993 --> 00:40:30,394 ♪ There's a tugboat ♪ 870 00:40:30,461 --> 00:40:32,363 - Margaret. -♪ Ha, ha, ha ♪ 871 00:40:32,429 --> 00:40:34,398 ♪ Down by the river, don't you know ♪ 872 00:40:34,465 --> 00:40:36,433 ♪ Where a cement bag's ♪ 873 00:40:36,500 --> 00:40:37,568 -I'll call you. -Okay. 874 00:40:37,635 --> 00:40:40,304 ♪ Just a-droopin' on down ♪ 875 00:40:40,371 --> 00:40:42,573 ♪ Oh, that cement is just ♪ 876 00:40:42,640 --> 00:40:46,010 ♪ It's there for the weight, dear ♪ 877 00:40:46,076 --> 00:40:48,145 ♪ Five'll get you ten ♪ 878 00:40:48,212 --> 00:40:51,782 ♪ Ol' Mackie's back in town ♪ 879 00:40:51,849 --> 00:40:55,052 ♪ Oh, now, I said Jenny Diver ♪ 880 00:40:55,119 --> 00:40:57,788 ♪ Whoa, Suky Tawdry ♪ 881 00:40:57,855 --> 00:41:00,891 ♪ Look out, Miss Lotte Lenya ♪ 882 00:41:00,958 --> 00:41:03,627 ♪ And ol' Lucy Brown ♪ 883 00:41:03,694 --> 00:41:07,231 ♪ Yes, that line forms ♪ 884 00:41:07,298 --> 00:41:11,702 ♪ On the right, babe, now that ♪ 885 00:41:11,769 --> 00:41:16,607 ♪ Mackie's ♪ 886 00:41:16,674 --> 00:41:21,612 ♪ Back in town ♪ 887 00:41:29,353 --> 00:41:31,722 ♪ Look out, ol' Mackie is back ♪ 888 00:41:37,728 --> 00:41:40,464 ♪ percussive, upbeat music ♪ 889 00:41:40,531 --> 00:41:50,541 ♪♪♪ 62406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.