Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,800 --> 00:00:05,600
♪ My heart's in embers
2
00:00:05,600 --> 00:00:09,480
♪ Lying post-flame
3
00:00:09,480 --> 00:00:13,520
♪ But if this is
how the fire feels
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,280
♪ Light me up again. ♪
5
00:00:30,880 --> 00:00:33,400
It's mostly women who
listen to my podcast...
6
00:00:33,400 --> 00:00:36,200
..which I don't
find weird at all.
7
00:00:36,200 --> 00:00:38,440
Here we have an IC3 female...
8
00:00:38,440 --> 00:00:41,600
..abrasions
sustained antemortem,
9
00:00:41,600 --> 00:00:44,680
as well as several sustained
in the hours following death.
10
00:00:44,680 --> 00:00:46,440
This is what we fear.
11
00:00:46,440 --> 00:00:49,440
There is extensive
distoid bruising to her neck,
12
00:00:49,440 --> 00:00:52,080
a pattern consistent
with manual strangulation.
13
00:00:52,080 --> 00:00:54,440
Maybe not consciously,
but it's there...
14
00:00:56,520 --> 00:00:59,560
..from the moment we
realise we're vulnerable.
15
00:00:59,560 --> 00:01:01,720
That he could if he wanted to.
16
00:01:03,599 --> 00:01:06,080
The chances of being
murdered are small.
17
00:01:07,160 --> 00:01:10,080
But the shadow that is
cast by the threat of it,
18
00:01:10,080 --> 00:01:12,120
that's so vast...
19
00:01:14,560 --> 00:01:16,800
..that we don't even
know we're living in it.
20
00:01:23,640 --> 00:01:26,120
My name is Riz Samuel,
21
00:01:26,120 --> 00:01:28,520
and I chase the
darkness for a living.
22
00:01:37,920 --> 00:01:39,640
Mum?
23
00:01:46,680 --> 00:01:49,160
How did you know
she was in the lake?
24
00:01:49,160 --> 00:01:50,280
She was in the lake?
25
00:01:50,280 --> 00:01:51,520
How did you know?
26
00:01:51,520 --> 00:01:53,800
She told me. Mum...
27
00:01:53,800 --> 00:01:55,680
I don't know what else
to say to you, Ember.
28
00:01:57,000 --> 00:01:58,360
Did she drown?
29
00:02:01,760 --> 00:02:03,200
Poor Amy.
30
00:02:04,240 --> 00:02:05,840
No, it wasn't Amy.
31
00:02:05,840 --> 00:02:08,759
It was... It was
Riz, a podcaster.
32
00:02:08,759 --> 00:02:11,120
My God! Riz? You knew her?
33
00:02:11,120 --> 00:02:12,560
She came here. Why?
34
00:02:12,560 --> 00:02:14,840
Who would hurt Riz? Mum, why?
35
00:02:14,840 --> 00:02:16,280
She saw my ad.
36
00:02:16,280 --> 00:02:18,160
She wanted to talk to Amy.
37
00:02:19,720 --> 00:02:21,079
Did she?
38
00:02:21,079 --> 00:02:22,840
I couldn't get into her space.
39
00:02:22,840 --> 00:02:25,720
Did she ask any questions
about... about Mack? About me?
40
00:02:25,720 --> 00:02:27,600
A couple of things.
Why? Jesus Christ, Mum,
41
00:02:27,600 --> 00:02:29,880
you have to be the least
perceptive psychic ever.
42
00:02:29,880 --> 00:02:31,040
What is going on, Ember?
43
00:02:32,760 --> 00:02:36,520
I think she was
investigating Mack...
44
00:02:37,760 --> 00:02:39,560
..in relation to Amy's
disappearance.
45
00:02:39,560 --> 00:02:41,720
No. Why would she do that?
46
00:02:41,720 --> 00:02:43,880
He was seeing her.
He was with her the...
47
00:02:43,880 --> 00:02:45,600
..the night that
she disappeared.
48
00:02:45,600 --> 00:02:47,400
Well, that doesn't
mean anything.
49
00:02:47,400 --> 00:02:49,840
The police don't think
he was involved, do they?
50
00:02:53,480 --> 00:02:54,960
The answerphone messages.
51
00:02:54,960 --> 00:02:56,000
What?
52
00:02:57,440 --> 00:02:58,560
I left her messages.
53
00:02:58,560 --> 00:03:00,000
Saying what?
54
00:03:00,000 --> 00:03:01,640
Where are you going?!
55
00:03:01,640 --> 00:03:02,720
Ember!
56
00:03:14,800 --> 00:03:16,320
Could you sign in, please?
57
00:03:23,640 --> 00:03:26,160
Tag this one, please.
58
00:03:43,840 --> 00:03:45,840
Have you recovered
the victim's phone?
59
00:03:47,000 --> 00:03:50,360
Pair of EarPods,
two charging cables,
60
00:03:50,360 --> 00:03:51,840
but no actual devices.
61
00:04:03,320 --> 00:04:05,200
Where are your gloves?
62
00:04:06,440 --> 00:04:07,680
In the case.
63
00:04:07,680 --> 00:04:09,960
Put them on! This
bastard's not walking free
64
00:04:09,960 --> 00:04:12,520
because you've got your
grubby hands on her stuff.
65
00:04:59,960 --> 00:05:02,560
The human remains recovered
from the lake yesterday
66
00:05:02,560 --> 00:05:03,920
have been confirmed as those
67
00:05:03,920 --> 00:05:05,680
of award-winning
investigative journalist,
68
00:05:05,680 --> 00:05:08,160
podcaster and
activist Riz Samuel.
69
00:05:08,160 --> 00:05:11,600
Riz was best known for her
Girl, Disappeared podcast,
70
00:05:11,600 --> 00:05:15,360
as well as her tireless campaigning
for the rights of women and girls.
71
00:05:15,360 --> 00:05:17,440
Although a cause of death
has not yet been confirmed...
72
00:05:17,440 --> 00:05:20,000
Who did this? ..there
is tangible shock here
73
00:05:20,000 --> 00:05:22,084
that Riz may have become
a victim of crime herself.
74
00:05:23,160 --> 00:05:27,840
When a high-profile figure
dies, they belong to everyone.
75
00:05:27,840 --> 00:05:31,720
They're everyone's
sister, everyone's daughter.
76
00:05:31,720 --> 00:05:34,280
That's a lot of people invested.
77
00:05:34,280 --> 00:05:37,000
And they're all waiting on
us to deliver them justice.
78
00:05:38,560 --> 00:05:40,320
Alpha Team,
79
00:05:40,320 --> 00:05:43,120
I want you investigating
the victim's life.
80
00:05:43,120 --> 00:05:45,360
Her work, her friends.
81
00:05:46,120 --> 00:05:48,560
Bravo Team, you're
going to be looking at
82
00:05:48,560 --> 00:05:53,720
the 2007 unsolved
disappearance of Amy Knightly
83
00:05:53,720 --> 00:05:56,120
that Riz was investigating.
84
00:05:56,120 --> 00:05:59,720
We think she may have
had a copy of the case file,
85
00:05:59,720 --> 00:06:01,240
but we haven't found her laptop,
86
00:06:01,240 --> 00:06:03,880
so we don't know
exactly what she did have.
87
00:06:03,880 --> 00:06:06,720
The theory at the time
was that Amy ran away,
88
00:06:06,720 --> 00:06:09,840
so the case file
is painfully thin -
89
00:06:09,840 --> 00:06:12,080
statement from a friend,
statement from the parents,
90
00:06:12,080 --> 00:06:16,120
but no evidence of abduction
and, crucially, no suspects.
91
00:06:16,120 --> 00:06:20,280
We are going to work on
the theory that Riz Samuel
92
00:06:20,280 --> 00:06:24,000
knew something about this
case that we currently do not.
93
00:06:25,480 --> 00:06:27,120
What was it?
94
00:06:29,640 --> 00:06:33,120
She was also investigating
an active sexual predator.
95
00:06:33,120 --> 00:06:35,680
Surely that's more likely
to have provided the killer
96
00:06:35,680 --> 00:06:37,840
with a motive than a cold case?
97
00:06:37,840 --> 00:06:39,840
Yes, Alpha Team are
going to pick that up
98
00:06:39,840 --> 00:06:40,920
as part of their remit.
99
00:06:40,920 --> 00:06:43,520
Well, maybe it should
have its own team.
100
00:06:43,520 --> 00:06:48,159
I was intending to run this
investigation, DC Manning.
101
00:06:48,159 --> 00:06:51,680
Sorry, I thought I was brought
onto the team for my insight.
102
00:07:03,280 --> 00:07:06,520
There you go. C Team.
103
00:07:06,520 --> 00:07:09,960
You're a two-man army
working the sexual predator angle,
104
00:07:09,960 --> 00:07:13,480
after I've used your
insight into Russell Knightly.
105
00:07:13,480 --> 00:07:16,240
Well, I'd never even
heard of the podcaster
106
00:07:16,240 --> 00:07:18,760
until you mentioned her.
107
00:07:18,760 --> 00:07:20,720
You can't have been best
pleased she was making
108
00:07:20,720 --> 00:07:23,520
a podcast about your daughter.
109
00:07:23,520 --> 00:07:25,800
Not really, no.
110
00:07:25,800 --> 00:07:27,480
But what can you do?
111
00:07:27,480 --> 00:07:29,600
Did she know about your affair?
112
00:07:33,240 --> 00:07:34,720
I have no idea.
113
00:07:34,720 --> 00:07:36,680
Why don't you ask your colleague
114
00:07:36,680 --> 00:07:39,040
if she's been spreading
her lies about me?
115
00:07:41,840 --> 00:07:43,400
Can you tell us where you were
116
00:07:43,400 --> 00:07:46,159
between the hours of
8pm Sunday evening
117
00:07:46,159 --> 00:07:47,880
and 8am Monday morning?
118
00:07:47,880 --> 00:07:50,840
Well, I was at home
with Imogen, mostly.
119
00:07:50,840 --> 00:07:55,880
Mostly? I went for a walk
to the ridge around nine.
120
00:07:55,880 --> 00:07:58,720
Riz Samuel was
staying near the ridge.
121
00:07:58,720 --> 00:08:00,040
Well, I didn't know that.
122
00:08:00,040 --> 00:08:02,520
So you didn't go and
have a word with her?
123
00:08:05,280 --> 00:08:07,120
No.
124
00:08:07,120 --> 00:08:09,160
So...
125
00:08:09,160 --> 00:08:12,560
..you have an incomplete alibi
126
00:08:12,560 --> 00:08:15,960
for the window when
Riz was murdered...
127
00:08:15,960 --> 00:08:17,720
..and a motive to kill her.
128
00:08:18,920 --> 00:08:21,960
You see, I think the truth
129
00:08:21,960 --> 00:08:23,640
is like a little shoot
130
00:08:23,640 --> 00:08:26,000
pushing up through
the soil to the light.
131
00:08:27,680 --> 00:08:30,480
My job is just to clear
its path, and wait.
132
00:08:32,600 --> 00:08:35,559
It's the person trying to
stop it that has the harder job.
133
00:08:37,320 --> 00:08:39,080
They're fighting against nature.
134
00:09:33,120 --> 00:09:34,360
Hello?
135
00:09:34,360 --> 00:09:37,480
Hi. Is Gregory Blake there?
136
00:09:37,480 --> 00:09:39,280
Er, who is this?
137
00:09:39,280 --> 00:09:41,040
Could I speak to him?
138
00:09:41,040 --> 00:09:42,480
Well, he's not here.
139
00:09:45,840 --> 00:09:48,720
Could you tell me if he is
the owner of a Nissan Navara,
140
00:09:48,720 --> 00:09:52,200
registration number LG10 HPU?
141
00:09:52,200 --> 00:09:54,440
Don't call here again.
142
00:09:57,840 --> 00:10:00,200
Hey, Manning. What
are you doing in here?
143
00:10:01,320 --> 00:10:03,760
Just trying to get some
space, actually, Hitch.
144
00:10:16,800 --> 00:10:18,760
I was literally saying last week
145
00:10:18,760 --> 00:10:20,480
how I would kill to
be on Murder Squad
146
00:10:20,480 --> 00:10:22,560
and, bingo, here I am.
147
00:10:22,560 --> 00:10:25,080
Charlie Team.
148
00:10:25,080 --> 00:10:26,640
My mum's going to blub.
149
00:10:26,640 --> 00:10:28,600
I don't think Morgan
quite intended for C
150
00:10:28,600 --> 00:10:30,440
to stand for Charlie,
but whatever.
151
00:10:32,560 --> 00:10:35,080
So I was listening to one
of Riz Samuel's podcasts,
152
00:10:35,080 --> 00:10:37,320
and she mentions
that she uses a PI.
153
00:10:37,320 --> 00:10:39,480
So what if that's
the guy with the truck
154
00:10:39,480 --> 00:10:42,040
that we caught taking
photos at the boat hut?
155
00:10:42,040 --> 00:10:43,840
Maybe we could track him down.
156
00:10:43,840 --> 00:10:45,720
How?
157
00:10:45,720 --> 00:10:48,520
I thought you might
have clocked his reg.
158
00:10:48,520 --> 00:10:50,000
No, why would you think that?
159
00:10:51,240 --> 00:10:54,000
It's the sort of thing you do.
You're a bit like RoboCop.
160
00:10:54,000 --> 00:10:55,960
Well, I didn't.
161
00:10:55,960 --> 00:10:57,360
No? No.
162
00:10:58,400 --> 00:11:01,240
Hey, good thinking, though.
163
00:11:01,240 --> 00:11:03,840
Yeah. C Team.
164
00:11:06,560 --> 00:11:07,720
So, what, we're just going
165
00:11:07,720 --> 00:11:09,720
to walk up to Sheena
Ashby and say,
166
00:11:09,720 --> 00:11:11,920
"You sure you won't tell us
who Miranda's baby-daddy is?
167
00:11:11,920 --> 00:11:14,720
"Because now we think he
might have killed Riz Samuel"?
168
00:11:16,800 --> 00:11:18,600
Or we could just ask Miranda.
169
00:11:24,200 --> 00:11:25,400
Can we come in?
170
00:11:29,240 --> 00:11:33,480
Miranda, you have no idea
how glad I am to see you awake.
171
00:11:33,480 --> 00:11:35,840
Everyone has been worried sick.
172
00:11:35,840 --> 00:11:38,320
There's a collection at the pub
that's raised over a thousand quid.
173
00:11:38,320 --> 00:11:39,760
For my funeral?
174
00:11:42,000 --> 00:11:43,560
Do you mind?
175
00:11:55,640 --> 00:11:57,600
She's so perfect.
176
00:12:01,720 --> 00:12:03,320
Take her with you if you like.
177
00:12:04,520 --> 00:12:05,800
Wish I'd got rid.
178
00:12:16,640 --> 00:12:18,520
Have they arranged for
you to speak to anyone?
179
00:12:18,520 --> 00:12:19,640
About what?
180
00:12:19,640 --> 00:12:21,080
About everything.
181
00:12:21,080 --> 00:12:23,600
The baby. The fall.
182
00:12:25,760 --> 00:12:27,240
I'm not keeping her.
183
00:12:28,680 --> 00:12:30,600
Pub's no place for a baby.
184
00:12:37,920 --> 00:12:40,120
Miranda...
185
00:12:40,120 --> 00:12:43,120
It is really important that
186
00:12:43,120 --> 00:12:47,640
all the decisions that you
make right now are really yours.
187
00:12:49,880 --> 00:12:52,960
Sometimes it can
be... hard to tell.
188
00:12:52,960 --> 00:12:56,400
..the final movements of
podcast journalist Riz Samuel,
189
00:12:56,400 --> 00:12:59,480
whose body was discovered
in Hap Lake yesterday.
190
00:12:59,480 --> 00:13:00,920
It's believed that
Riz was staying...
191
00:13:00,920 --> 00:13:02,760
Did you ever meet Riz?
192
00:13:02,760 --> 00:13:06,160
You kick a wasps'
nest, you get stung.
193
00:13:06,160 --> 00:13:07,720
There is some speculation
194
00:13:07,720 --> 00:13:10,840
that this might have
involved the 2007 unsolved...
195
00:13:10,840 --> 00:13:12,520
You did know that she
was trying to find out
196
00:13:12,520 --> 00:13:15,040
who the father of your baby is?
197
00:13:15,040 --> 00:13:16,480
No.
198
00:13:16,480 --> 00:13:17,720
She thought...
199
00:13:21,360 --> 00:13:24,680
She thought he'd abused you.
200
00:13:24,680 --> 00:13:26,800
He didn't.
201
00:13:26,800 --> 00:13:29,400
I don't know...
202
00:13:29,400 --> 00:13:31,440
..whether he knew
about Riz or not,
203
00:13:31,440 --> 00:13:35,200
but if I'm to rule him out
of this murder investigation,
204
00:13:35,200 --> 00:13:36,720
then, I...
205
00:13:38,840 --> 00:13:41,160
Miranda, I really need
to know who he is.
206
00:13:41,160 --> 00:13:42,600
I can't tell you.
207
00:13:42,600 --> 00:13:44,360
Because you're scared
he's going to get in trouble
208
00:13:44,360 --> 00:13:45,920
for having sex
with you underage?
209
00:13:45,920 --> 00:13:47,680
No, because...
210
00:13:50,200 --> 00:13:52,360
..I don't know who he is.
211
00:13:55,680 --> 00:13:58,160
I like having a good time.
212
00:14:47,960 --> 00:14:50,000
- Stop the violence!
- No more silence!
213
00:14:50,000 --> 00:14:51,800
MEGAPHONE: Those
who do not return
214
00:14:51,800 --> 00:14:54,840
to class face a
fixed-term exclusion,
215
00:14:54,840 --> 00:14:57,040
something we will have
to include in any reference
216
00:14:57,040 --> 00:14:58,520
that we write for you.
217
00:14:58,520 --> 00:15:02,160
Yes. Very much food for
thought, ladies and gentlemen.
218
00:15:02,160 --> 00:15:04,720
Stop the violence!
No more silence!
219
00:15:04,720 --> 00:15:07,240
Stop the violence!
No more silence!
220
00:15:08,320 --> 00:15:09,880
I'm DC Ember Manning.
221
00:15:09,880 --> 00:15:13,200
This is DC Hitchin. We
wanted to talk to the students
222
00:15:13,200 --> 00:15:16,280
about the murder of Riz Samuel.
Seems they've got a lot to say.
223
00:15:16,280 --> 00:15:19,280
This isn't about the murder.
It's about being out of class.
224
00:15:19,280 --> 00:15:22,680
And making a point about a
few incidents of silly behaviour
225
00:15:22,680 --> 00:15:24,840
we've had from the Year 11 boys.
226
00:15:24,840 --> 00:15:26,440
Silly behaviour?
227
00:15:26,440 --> 00:15:28,520
Hormones, etc.
228
00:15:30,800 --> 00:15:33,400
I'm DC Ember Manning
and I'm investigating
229
00:15:33,400 --> 00:15:34,600
the murder of Riz Samuel.
230
00:15:34,600 --> 00:15:36,680
Fuck the police.
231
00:15:45,160 --> 00:15:46,520
Do you know what?
232
00:15:46,520 --> 00:15:49,640
Riz's murder is your business.
233
00:15:49,640 --> 00:15:51,440
And it's related
to all of the...
234
00:15:53,280 --> 00:15:55,640
..shitty behaviour that
you're expected to put up with.
235
00:15:57,640 --> 00:16:00,240
I don't believe for a second
236
00:16:00,240 --> 00:16:03,040
that every man is capable
of hurting a woman,
237
00:16:03,040 --> 00:16:05,960
but we are living in an
incubator for the ones who are.
238
00:16:05,960 --> 00:16:07,560
That is just a fact.
239
00:16:09,080 --> 00:16:12,040
Now, anyone knows anything...
240
00:16:13,160 --> 00:16:15,680
..any information
about Riz Samuel,
241
00:16:15,680 --> 00:16:17,840
then we want to know.
242
00:16:20,720 --> 00:16:23,680
But trust me, you
have been heard.
243
00:16:23,680 --> 00:16:25,400
Thank you. Good. Right.
244
00:16:25,400 --> 00:16:27,080
Well, you heard the
lady police officer.
245
00:16:27,080 --> 00:16:28,880
Anybody with any
information, come forward.
246
00:16:28,880 --> 00:16:31,560
Otherwise, back to class - now!
247
00:16:33,760 --> 00:16:36,720
OK, just come over here if
you have any information.
248
00:16:40,000 --> 00:16:41,760
Where's Hannah?
249
00:16:41,760 --> 00:16:43,080
She's ill.
250
00:16:44,120 --> 00:16:45,280
What kind of ill?
251
00:16:45,280 --> 00:16:47,000
Um, stomach, I think she said.
252
00:16:47,000 --> 00:16:50,080
Yeah. I am begging you,
do not go into crime, girls,
253
00:16:50,080 --> 00:16:51,840
cos you are really
bad at bullshit.
254
00:16:54,880 --> 00:16:57,560
You'd better go in. I think
he might be a stroke risk.
255
00:16:57,560 --> 00:16:59,080
Get back inside.
256
00:17:00,440 --> 00:17:03,440
I'm sorry, Ember.
About the photo.
257
00:17:03,440 --> 00:17:05,640
Hannah said you were stressed
about me sending it to Riz.
258
00:17:05,640 --> 00:17:07,359
No. Just...
259
00:17:07,359 --> 00:17:09,319
..in case she got
the wrong idea.
260
00:17:09,319 --> 00:17:11,800
Well, I hope Hannah
managed to get her to delete it.
261
00:17:11,800 --> 00:17:14,640
Though I don't
suppose it matters now.
262
00:17:14,640 --> 00:17:18,119
Yeah. Yeah. Take it
with you. Take it with you.
263
00:17:24,480 --> 00:17:25,920
Hannah?
264
00:17:30,560 --> 00:17:31,880
Hannah, what's wrong?
265
00:17:34,040 --> 00:17:35,880
Everything.
266
00:17:42,320 --> 00:17:45,080
Did you go to Riz's place the other
night when you left here with Troy?
267
00:17:45,080 --> 00:17:46,440
What? No.
268
00:17:46,440 --> 00:17:48,920
No, you have to tell me the truth,
Hannah. You can't lie about this.
269
00:17:48,920 --> 00:17:51,800
I am. Did you go to speak
to Riz about the photo?
270
00:17:51,800 --> 00:17:53,440
No! Did you and
Troy go to that house?
271
00:17:53,440 --> 00:17:55,200
No! Because I will
find out, Hannah.
272
00:17:55,200 --> 00:17:58,440
Stop! You really think that
we did something to her?
273
00:18:01,160 --> 00:18:03,200
No! No, of course I don't.
274
00:18:03,200 --> 00:18:06,800
You think that my dad
killed Amy and I killed Riz?
275
00:18:06,800 --> 00:18:08,360
Do you think that everybody
is a monster, Mum?
276
00:18:08,360 --> 00:18:11,640
Or is it just the people that
you're supposed to love and trust?
277
00:18:17,520 --> 00:18:20,600
I'm so sorry. I don't know
what's happening to me.
278
00:18:20,600 --> 00:18:22,680
I just want my dad.
279
00:18:25,200 --> 00:18:27,480
I just want my dad.
280
00:18:33,160 --> 00:18:34,640
Look, I'm sorry.
281
00:18:36,120 --> 00:18:37,720
Hannah, I'm sorry.
282
00:18:44,040 --> 00:18:45,880
And because they're
older and you're younger,
283
00:18:45,880 --> 00:18:47,720
you can't really see it.
284
00:18:47,720 --> 00:18:50,480
They make you feel special,
285
00:18:50,480 --> 00:18:53,200
but only when you're doing
the things they want you to.
286
00:18:54,400 --> 00:18:56,200
Phone company have sent over
287
00:18:56,200 --> 00:18:58,560
Riz's phone bill, but
we've excluded numbers
288
00:18:58,560 --> 00:18:59,760
from family and friends.
289
00:18:59,760 --> 00:19:01,680
This number comes up repeatedly
290
00:19:01,680 --> 00:19:03,040
on the day she was killed.
291
00:19:09,120 --> 00:19:10,880
Can I borrow your phone?
292
00:19:12,000 --> 00:19:13,560
I'm not going to wait around
293
00:19:13,560 --> 00:19:16,560
for the phone company
to tell me who it belongs to.
294
00:19:28,440 --> 00:19:30,640
DC Manning's phone.
295
00:19:30,640 --> 00:19:32,560
Anyone there?
296
00:19:33,880 --> 00:19:34,920
Hello?
297
00:19:37,280 --> 00:19:38,680
Is anyone there?
298
00:19:44,760 --> 00:19:48,040
For any person to be
murdered is a tragedy.
299
00:19:48,040 --> 00:19:50,640
For it to happen to a
woman who dedicated her life
300
00:19:50,640 --> 00:19:52,080
to protecting others...
301
00:19:52,080 --> 00:19:54,360
Murder squads under Morgan
have a higher success rate
302
00:19:54,360 --> 00:19:56,720
than under any other DI
in the North of England.
303
00:19:56,720 --> 00:19:59,880
Right. He's proper.
304
00:19:59,880 --> 00:20:02,960
So, to Riz Samuel's
killer, I say this...
305
00:20:04,120 --> 00:20:06,440
..we will find you.
306
00:20:06,440 --> 00:20:09,200
We will bring you to justice.
307
00:20:09,200 --> 00:20:11,600
Of that you have my
cast-iron guarantee.
308
00:20:12,920 --> 00:20:14,720
I'll also say this.
309
00:20:14,720 --> 00:20:18,240
If any person is
aiding the killer...
310
00:20:18,240 --> 00:20:20,760
..covering for them,
311
00:20:20,760 --> 00:20:24,000
hampering this
investigation in any way...
312
00:20:24,000 --> 00:20:26,240
..I will come for you too.
313
00:20:27,320 --> 00:20:30,120
Now I shall take
some questions. Yes.
314
00:20:30,120 --> 00:20:32,400
Can you give us a
timeline of events?
315
00:20:32,400 --> 00:20:34,280
Miss Samuel's body was recovered
316
00:20:34,280 --> 00:20:37,680
from the lake two
days ago at 4:21pm.
317
00:20:37,680 --> 00:20:39,440
We are awaiting forensic tests
318
00:20:39,440 --> 00:20:41,899
to determine how long she may
have been in the water. Ember?
319
00:20:54,040 --> 00:20:55,160
Excuse me.
320
00:20:57,840 --> 00:21:00,080
I saw you arguing
with Brad Ashby.
321
00:21:00,080 --> 00:21:01,520
I'm a police officer.
322
00:21:01,520 --> 00:21:03,320
I don't have to speak to you.
323
00:21:03,320 --> 00:21:06,560
No, you don't. But you
spoke to Riz, didn't you?
324
00:21:09,480 --> 00:21:11,480
I heard the recording.
I recognise your voice.
325
00:21:16,520 --> 00:21:18,920
My car's over there.
326
00:21:18,920 --> 00:21:21,680
Why don't we get out of here?
327
00:21:21,680 --> 00:21:23,280
Look, I know you're scared,
but you reached out to Riz,
328
00:21:23,280 --> 00:21:24,920
so I also know
that you're brave.
329
00:21:44,880 --> 00:21:46,560
Can I see?
330
00:21:51,000 --> 00:21:52,520
It's OK.
331
00:22:04,000 --> 00:22:05,720
Are they his fingermarks?
332
00:22:10,240 --> 00:22:11,400
Brad?
333
00:22:13,720 --> 00:22:15,800
He was just looking
out for his brother.
334
00:22:17,400 --> 00:22:18,960
Liam Ashby did that to you?
335
00:22:21,720 --> 00:22:23,440
Because you told Riz about him?
336
00:22:23,440 --> 00:22:24,480
Not his name.
337
00:22:25,760 --> 00:22:27,040
Rosie...
338
00:22:28,720 --> 00:22:31,240
..I'm going to need you
to make a statement.
339
00:22:31,240 --> 00:22:32,280
No.
340
00:22:34,200 --> 00:22:35,680
No.
341
00:22:35,680 --> 00:22:36,720
What do you think he'll do
342
00:22:36,720 --> 00:22:38,640
if he finds out I've
spoken to the police?
343
00:22:38,640 --> 00:22:39,960
Nothing.
344
00:22:41,080 --> 00:22:42,600
Because he's
going to go to jail.
345
00:22:42,600 --> 00:22:43,960
And you can promise that?
346
00:22:47,280 --> 00:22:48,720
Are you still seeing him?
347
00:22:48,720 --> 00:22:50,920
Rosie, once a man has put
his hands around your throat,
348
00:22:50,920 --> 00:22:53,200
the chances that he'll go on
to kill you go through the roof.
349
00:22:53,200 --> 00:22:55,480
Well, I'm not a grass.
350
00:22:55,480 --> 00:22:57,120
He will kill you, Rosie.
351
00:23:12,760 --> 00:23:15,094
Morgan's had me out looking
for you. Where have you been?
352
00:23:16,400 --> 00:23:18,560
Right, he wants us
back. We'd better go.
353
00:23:18,560 --> 00:23:19,960
No, he wants me back.
354
00:23:19,960 --> 00:23:21,760
I don't want to get kicked
off this investigation.
355
00:23:21,760 --> 00:23:23,280
You're not really on
the investigation, Hitch.
356
00:23:23,280 --> 00:23:24,600
You're basically my plus-one.
357
00:23:24,600 --> 00:23:26,760
Look, cover that
door and don't move.
358
00:23:26,760 --> 00:23:28,280
What are you doing?
359
00:23:28,280 --> 00:23:29,760
My job.
360
00:25:27,160 --> 00:25:28,760
You breaking and entering now?
361
00:25:31,040 --> 00:25:33,120
It wasn't locked, so...
362
00:25:33,120 --> 00:25:34,720
..just entering.
363
00:25:36,240 --> 00:25:37,480
What do you want?
364
00:25:37,480 --> 00:25:40,000
To know who the father
of Miranda's baby is.
365
00:25:40,000 --> 00:25:44,240
Well, I reckon she'd
like it to be young Ellis.
366
00:25:46,360 --> 00:25:48,440
But sadly for her,
367
00:25:48,440 --> 00:25:50,840
I think there's been that many
darts thrown at the dartboard,
368
00:25:50,840 --> 00:25:53,120
it's hard to tell who's
hit the bull's-eye.
369
00:25:57,400 --> 00:26:00,240
Did you throw a dart
at the board, Liam?
370
00:26:01,840 --> 00:26:03,800
She's my niece, Ember.
371
00:26:03,800 --> 00:26:06,240
Step-niece.
372
00:26:06,240 --> 00:26:08,000
But I know which little
skank has been spreading
373
00:26:08,000 --> 00:26:09,280
that particular rumour.
374
00:26:09,280 --> 00:26:10,760
Who's that, then?
375
00:26:10,760 --> 00:26:13,400
Rosie. Tell her to
wind her neck in.
376
00:26:13,400 --> 00:26:14,440
Or what?
377
00:26:15,880 --> 00:26:17,960
What are you going
to do to her neck?
378
00:26:21,240 --> 00:26:22,720
You alone, Ember?
379
00:26:26,080 --> 00:26:27,520
Hitch is outside.
380
00:26:31,440 --> 00:26:32,920
Alone, then.
381
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
If you're not planning
to arrest me for anything,
382
00:26:38,000 --> 00:26:39,160
off you fuck.
383
00:26:44,360 --> 00:26:46,560
Liam Ashby, I'm arresting
you on suspicion of the murder
384
00:26:46,560 --> 00:26:47,840
of Riz Samuel...
385
00:26:47,840 --> 00:26:49,160
What? Whoa! Whoa,
whoa, whoa, whoa!
386
00:26:49,160 --> 00:26:51,000
What the fuck has
Rosie got to do with that?
387
00:26:51,000 --> 00:26:52,560
Rosie was talking to
Riz, but you know that,
388
00:26:52,560 --> 00:26:54,720
which is why you put your
fingerprints round her neck.
389
00:26:54,720 --> 00:26:57,200
Maybe Riz's too.
390
00:26:57,200 --> 00:26:59,760
Are you insane?! Put your hands
out in front of you! Hands out!
391
00:26:59,760 --> 00:27:01,120
I'm not fucking going anywhere!
392
00:27:01,120 --> 00:27:02,480
Don't worry, Liam,
if you didn't do it,
393
00:27:02,480 --> 00:27:04,440
I'm sure it's all going to get
worked out down at the station.
394
00:27:04,440 --> 00:27:05,800
You arrest me for
something like that,
395
00:27:05,800 --> 00:27:08,680
and I will be fucked for
life for it, whatever happens.
396
00:27:08,680 --> 00:27:10,960
Then, tell me a
story I can believe.
397
00:27:15,120 --> 00:27:16,560
OK, right.
398
00:27:18,640 --> 00:27:20,040
OK.
399
00:27:20,040 --> 00:27:23,920
Maybe I got a little
bit rough with Rosie.
400
00:27:26,120 --> 00:27:27,480
A bit rough.
401
00:27:28,640 --> 00:27:29,880
You've got a snowball's chance
402
00:27:29,880 --> 00:27:31,960
of getting her to press
charges. You know that, right?
403
00:27:31,960 --> 00:27:33,800
You assaulted Rosie
because she told Riz
404
00:27:33,800 --> 00:27:36,640
that you were having
underage sex with her.
405
00:27:36,640 --> 00:27:37,760
Wrong again.
406
00:27:37,760 --> 00:27:39,000
Why, then?
407
00:27:41,040 --> 00:27:42,800
Because she's barking.
408
00:27:42,800 --> 00:27:45,560
She's obsessed
with me. Ask anyone.
409
00:27:45,560 --> 00:27:46,800
I wasn't interested,
410
00:27:46,800 --> 00:27:49,000
so she convinced herself
that I was seeing Miranda.
411
00:27:49,000 --> 00:27:50,840
But you did have sex with Rosie.
412
00:27:52,080 --> 00:27:53,200
No.
413
00:27:53,200 --> 00:27:55,520
You must have done.
414
00:27:55,520 --> 00:27:57,160
No.
415
00:28:01,520 --> 00:28:04,360
I can't get hard.
416
00:28:04,360 --> 00:28:06,600
I could go to a strip
club and remain
417
00:28:06,600 --> 00:28:08,200
as flaccid as a salted slug.
418
00:28:09,240 --> 00:28:12,000
But you can ask my
doctor that if you like.
419
00:28:12,000 --> 00:28:15,520
So unless I fucked Rosie
with someone else's dick...
420
00:28:18,240 --> 00:28:20,680
Why would you get so angry
about her speaking to Riz
421
00:28:20,680 --> 00:28:23,240
if you hadn't done
anything wrong?
422
00:28:23,240 --> 00:28:25,080
Because liars get believed.
423
00:28:25,080 --> 00:28:28,160
No, Liam. No, they don't.
And Rosie would know that.
424
00:28:28,160 --> 00:28:29,320
So why would she lie?
425
00:28:29,320 --> 00:28:32,040
Why would she say that you
had abused her if you hadn't?
426
00:28:32,040 --> 00:28:33,840
The fuck should I know, Ember?
427
00:28:34,960 --> 00:28:37,160
Some girls like to
have a nice time and...
428
00:28:38,160 --> 00:28:39,800
..some just hate themselves.
429
00:28:42,840 --> 00:28:44,680
I like having a good time.
430
00:28:49,440 --> 00:28:51,560
And because they're
older and you're younger,
431
00:28:51,560 --> 00:28:52,720
you can't really see it.
432
00:28:54,040 --> 00:28:56,040
They make you feel... special.
433
00:28:57,440 --> 00:29:00,320
But only when you're doing
the things they want you to.
434
00:29:02,560 --> 00:29:04,640
Even when those things hurt you.
435
00:29:09,800 --> 00:29:11,560
You're their pimp.
436
00:29:13,040 --> 00:29:14,480
That's not a nice word.
437
00:29:17,000 --> 00:29:19,760
Give me your phone.
438
00:29:19,760 --> 00:29:21,560
Give me your fucking phone!
439
00:29:24,400 --> 00:29:26,560
All right.
440
00:29:26,560 --> 00:29:29,040
Nothing on there I wouldn't
want my mother to see.
441
00:29:38,600 --> 00:29:40,920
Want your mother to
see that, would you?
442
00:29:40,920 --> 00:29:42,680
She's very open-minded.
443
00:29:42,680 --> 00:29:45,160
This girl's legal, is she?
444
00:29:45,160 --> 00:29:48,600
I don't know. Someone
just sent me 'em.
445
00:29:48,600 --> 00:29:50,360
They don't come
with an age rating.
446
00:30:12,160 --> 00:30:14,280
Did you know?
447
00:30:14,280 --> 00:30:16,800
Did you know that she's
been sending photos to people?
448
00:30:16,800 --> 00:30:19,240
She only sent them to Troy.
449
00:30:19,240 --> 00:30:23,120
He sent them to another
boy and... on it went.
450
00:30:23,120 --> 00:30:24,680
Yeah, well, they've
made it all the way
451
00:30:24,680 --> 00:30:26,440
to weapons-grade
scumbag Liam Ashby.
452
00:30:26,440 --> 00:30:28,640
She's in there
crying her eyes out.
453
00:30:28,640 --> 00:30:31,520
Scared to go to school because
she doesn't know who's seen them.
454
00:30:31,520 --> 00:30:34,200
I will find Troy and I will
put him through a wall.
455
00:30:34,200 --> 00:30:37,280
And then I will find another
wall... Ember. ..and I will put him
456
00:30:37,280 --> 00:30:38,800
through that. I swear
I will run out of walls
457
00:30:38,800 --> 00:30:41,320
before I run out of rage.
Can't you arrest him?
458
00:30:41,320 --> 00:30:44,920
Yeah. I could arrest Troy and
Liam for possession of the images,
459
00:30:44,920 --> 00:30:47,240
but then I would also
have to arrest Hannah
460
00:30:47,240 --> 00:30:49,320
for creating and distributing
them. She has made herself
461
00:30:49,320 --> 00:30:50,960
both the pornographer
and the porn,
462
00:30:50,960 --> 00:30:53,840
which I would say is a
fantastic bit of multitasking.
463
00:30:56,360 --> 00:30:58,080
How's the other thing?
464
00:31:00,280 --> 00:31:02,680
The voicemails.
465
00:31:02,680 --> 00:31:04,800
Yeah, Riz's phone
hasn't been found.
466
00:31:04,800 --> 00:31:06,800
I'm assuming
that's a good thing.
467
00:31:08,120 --> 00:31:10,880
If I think Mack has got anything
to do with Amy's disappearance,
468
00:31:10,880 --> 00:31:13,120
then I should be telling
the police what I know.
469
00:31:13,120 --> 00:31:15,040
But you don't suspect that.
470
00:31:16,320 --> 00:31:17,760
Do you?
471
00:31:23,240 --> 00:31:25,200
Are you going to
speak to Hannah?
472
00:31:26,440 --> 00:31:27,720
Too angry.
473
00:31:27,720 --> 00:31:31,040
You won't get to redo this
moment if you mess it up, you know.
474
00:31:31,040 --> 00:31:34,480
You'll just get to replay
it to yourself forever.
475
00:31:36,680 --> 00:31:37,920
Thanks, Mum.
476
00:31:39,680 --> 00:31:41,280
Do you replay things?
477
00:31:41,280 --> 00:31:43,400
Or is it hard to do
when your parenting
478
00:31:43,400 --> 00:31:46,160
consisted mostly of
Post-it notes on the fridge?
479
00:31:46,160 --> 00:31:48,120
"See you when I'm
back from the pub
480
00:31:48,120 --> 00:31:50,400
"slash art class slash
whatever it is I am doing
481
00:31:50,400 --> 00:31:52,200
"that means I am not with you."
482
00:31:54,520 --> 00:31:55,960
Your new job has you writing
483
00:31:55,960 --> 00:31:58,160
a fair few Post-it
notes yourself, Ember.
484
00:31:58,160 --> 00:32:00,840
But you only see other
people's failings, don't you?
485
00:32:20,440 --> 00:32:21,680
Thank you, sir.
486
00:32:27,360 --> 00:32:28,840
Give me your phone.
487
00:32:28,840 --> 00:32:30,160
Why? Now.
488
00:32:34,720 --> 00:32:36,320
I knew a lad who
once got sent down
489
00:32:36,320 --> 00:32:38,880
for sharing indecent
images of children.
490
00:32:38,880 --> 00:32:41,200
The other prisoners put him
on what they called a programme
491
00:32:41,200 --> 00:32:43,080
of cleansing and purification,
492
00:32:43,080 --> 00:32:45,960
which... I wish I could
tell you was metaphorical.
493
00:32:45,960 --> 00:32:47,720
What are you saying that for?
494
00:32:48,880 --> 00:32:51,960
Have you been sharing
indecent images of children, Troy?
495
00:32:51,960 --> 00:32:54,840
No. Try again.
496
00:32:54,840 --> 00:32:56,120
Fuck.
497
00:32:56,120 --> 00:32:57,440
Yeah.
498
00:32:57,440 --> 00:33:00,000
I just sent it to one person.
499
00:33:00,000 --> 00:33:02,720
Well, I think he's had
busy thumbs, Troy.
500
00:33:08,560 --> 00:33:10,440
I want the name and number
501
00:33:10,440 --> 00:33:13,320
of everyone you suspect
has got these photos.
502
00:33:13,320 --> 00:33:15,120
I don't want to get
anyone in trouble.
503
00:33:15,120 --> 00:33:16,960
Make me ask you again, and
you're going to end up in jail
504
00:33:16,960 --> 00:33:19,040
and I will send in
the Brillo pads myself.
505
00:33:22,360 --> 00:33:24,480
Right, yeah.
506
00:33:24,480 --> 00:33:26,680
Yeah.
507
00:33:49,400 --> 00:33:51,800
Those photos have gone
to half the year group.
508
00:33:53,120 --> 00:33:56,200
She would have been better
off if she stripped off naked...
509
00:33:58,080 --> 00:33:59,640
..in front of everyone.
510
00:34:01,720 --> 00:34:04,120
At least then she could
have got dressed afterwards.
511
00:34:04,120 --> 00:34:05,240
He has made her...
512
00:34:09,120 --> 00:34:11,199
He's made her permanently naked.
513
00:34:12,800 --> 00:34:15,360
He's made her...
514
00:34:15,360 --> 00:34:16,400
..meat.
515
00:34:17,400 --> 00:34:18,440
It'll be OK.
516
00:34:18,440 --> 00:34:21,400
No! No, Mum, it is not OK.
517
00:34:21,400 --> 00:34:23,560
It cannot be OK.
518
00:34:23,560 --> 00:34:26,080
Well, it has to be,
519
00:34:26,080 --> 00:34:28,800
because the alternative
is that we walk around
520
00:34:28,800 --> 00:34:30,760
in a perpetual state of rage.
521
00:34:30,760 --> 00:34:33,159
Yes! Good, good. Fine. Well...
522
00:34:34,480 --> 00:34:37,639
..maybe it's not
fine for Hannah.
523
00:34:37,639 --> 00:34:40,040
Maybe it would be
better for her not to think
524
00:34:40,040 --> 00:34:42,239
all men are utterly toxic,
525
00:34:42,239 --> 00:34:45,239
and that she's going to
spend a lifetime getting burnt.
526
00:34:46,920 --> 00:34:52,080
Sometimes, Ember,
what's needed is comfort.
527
00:34:52,080 --> 00:34:53,199
Not cure.
528
00:35:14,880 --> 00:35:16,800
Did you make him delete it, Mum?
529
00:35:21,760 --> 00:35:22,880
I did, baby.
530
00:35:24,240 --> 00:35:25,280
I messed up.
531
00:35:25,280 --> 00:35:26,400
No.
532
00:35:28,040 --> 00:35:30,640
It's OK. Really.
533
00:35:30,640 --> 00:35:33,240
He said he didn't know it'd
make me upset because...
534
00:35:34,800 --> 00:35:36,800
..the photos are so nice.
535
00:35:36,800 --> 00:35:39,400
Well, then, you know he's a
bit of a twat, then, don't you?
536
00:35:39,400 --> 00:35:40,800
I know he likes me, Mum.
537
00:35:43,880 --> 00:35:45,120
I'm sure he does.
538
00:35:50,400 --> 00:35:52,200
Was it Chloe?
539
00:35:52,200 --> 00:35:53,440
What?
540
00:35:53,440 --> 00:35:55,400
Who grassed.
541
00:35:56,960 --> 00:35:58,440
No.
542
00:35:58,440 --> 00:36:00,840
They defended your
secret like the nuclear codes.
543
00:36:00,840 --> 00:36:03,240
You've got good,
loyal mates there.
544
00:36:03,240 --> 00:36:05,000
Yeah.
545
00:36:39,880 --> 00:36:41,120
DC Manning.
546
00:36:46,000 --> 00:36:49,000
Where did you disappear
to this afternoon?
547
00:36:49,000 --> 00:36:50,760
Looking for Miranda's abuser.
548
00:36:51,960 --> 00:36:53,480
And did you find him?
549
00:37:00,040 --> 00:37:01,680
No.
550
00:37:05,280 --> 00:37:07,840
I'm starting to think
551
00:37:07,840 --> 00:37:11,080
you're a spider sat in a web
552
00:37:11,080 --> 00:37:13,200
at the heart of
all this, Manning.
553
00:37:15,320 --> 00:37:16,920
Am I right?
554
00:37:25,360 --> 00:37:26,400
Tea or coffee?
555
00:37:39,680 --> 00:37:41,040
Welcome, welcome.
556
00:37:41,040 --> 00:37:42,960
This is the boat hut.
557
00:37:42,960 --> 00:37:46,320
This is Joe, a little
shrimp I found on the jetty.
558
00:37:46,320 --> 00:37:48,320
Decided to take him
in as one of my own.
559
00:37:49,320 --> 00:37:50,800
Hello.
560
00:37:50,800 --> 00:37:51,920
Hi.
561
00:37:51,920 --> 00:37:54,640
I hear she's got you
on the drink now, Kitty.
562
00:37:54,640 --> 00:37:56,600
Well, no-one should
have to live life sober.
563
00:37:56,600 --> 00:37:58,360
Right.
564
00:37:58,360 --> 00:38:00,240
Would you do anything
she told you to?
565
00:38:01,760 --> 00:38:03,520
No.
566
00:38:03,520 --> 00:38:07,280
You wouldn't do
anything for me, Kitty?
567
00:38:07,280 --> 00:38:09,200
Well, I'd do anything
you needed me to,
568
00:38:09,200 --> 00:38:10,880
but not just anything you said.
569
00:38:10,880 --> 00:38:14,200
Hang on a minute. Sounds
like our Kitty's a deep thinker.
570
00:38:14,200 --> 00:38:17,320
I've got a question for you,
Kitty. Who makes the rules?
571
00:38:17,320 --> 00:38:19,880
Not this again. Who
decides what's OK?
572
00:38:19,880 --> 00:38:22,280
Who polices our instinct?
573
00:38:22,280 --> 00:38:26,040
This question is so boring,
it makes me want to die.
574
00:38:26,040 --> 00:38:28,400
OK, here's a better one.
575
00:38:28,400 --> 00:38:31,280
Who thinks that Joe
looks like the sensitive one
576
00:38:31,280 --> 00:38:32,800
in a boyband?
577
00:38:32,800 --> 00:38:34,200
She means the gay one. I do not.
578
00:38:34,200 --> 00:38:35,480
Yeah, you do.
579
00:38:35,480 --> 00:38:38,400
Boyband. Who would I
be in a boyband, then?
580
00:38:38,400 --> 00:38:41,000
I have some bad news for you.
581
00:38:41,000 --> 00:38:43,440
Do you? What's that, then?
582
00:38:43,440 --> 00:38:45,720
BOY-band.
583
00:38:45,720 --> 00:38:47,040
The clue's in the title.
584
00:38:48,880 --> 00:38:51,680
What are you doing?
Give us a bit of that, then.
585
00:38:51,680 --> 00:38:52,960
No, no!
586
00:38:52,960 --> 00:38:54,800
Yeah. You're having it!
587
00:38:55,840 --> 00:38:57,560
See?
588
00:38:57,560 --> 00:38:58,920
Nice.
589
00:38:58,920 --> 00:39:00,200
Yeah.
590
00:39:02,880 --> 00:39:04,960
Look, can you get a room?
591
00:39:04,960 --> 00:39:07,640
As if you're not storing
this in your wank bank, Joe.
592
00:39:07,640 --> 00:39:10,280
No, not really.
593
00:39:10,280 --> 00:39:11,800
No, his last girl was nicer.
594
00:39:11,800 --> 00:39:14,040
Fuck you.
595
00:39:14,040 --> 00:39:15,440
Hey, come on!
596
00:39:15,440 --> 00:39:17,640
And fuck you too!
597
00:39:17,640 --> 00:39:19,400
Come on... Amy.
598
00:39:19,400 --> 00:39:21,400
For Christ's sake, Amy.
599
00:39:31,440 --> 00:39:32,840
Upstairs, to the right.
600
00:39:41,440 --> 00:39:42,560
Come in.
601
00:39:46,120 --> 00:39:48,680
I'm DC Manning.
602
00:39:48,680 --> 00:39:51,640
I was wondering if I could
ask you some questions, Joan.
603
00:39:51,640 --> 00:39:54,080
You won't get much from her.
604
00:39:54,080 --> 00:39:56,480
It's about the murder
of Riz Samuel.
605
00:39:56,480 --> 00:39:59,760
I've already told your
colleagues we can't help with that.
606
00:39:59,760 --> 00:40:01,440
You never met her, then?
607
00:40:01,440 --> 00:40:03,320
No. Why would we?
608
00:40:04,840 --> 00:40:07,880
She was doing a podcast...
609
00:40:09,240 --> 00:40:11,360
..about the disappearance
of Amy Knightly.
610
00:40:11,360 --> 00:40:14,360
She was contacting a
couple of the people involved.
611
00:40:14,360 --> 00:40:15,760
We weren't involved.
612
00:40:19,080 --> 00:40:22,920
Amy and your daughter
Caitlin were friends.
613
00:40:22,920 --> 00:40:24,240
Don't want it.
614
00:40:25,440 --> 00:40:26,920
Briefly.
615
00:40:29,400 --> 00:40:32,880
I'd like to speak to Caitlin, but
I'm struggling to track her down.
616
00:40:32,880 --> 00:40:34,320
She's dead.
617
00:40:35,880 --> 00:40:37,720
They're all dead now.
618
00:40:37,720 --> 00:40:39,000
Who's dead?
619
00:40:39,000 --> 00:40:42,040
She gets confused.
Who's dead, Joan?
620
00:40:42,040 --> 00:40:43,200
Amy.
621
00:40:44,880 --> 00:40:46,680
We... we don't know
that. Not for certain.
622
00:40:46,680 --> 00:40:48,520
Yeah.
623
00:40:48,520 --> 00:40:49,840
And Caitlin.
624
00:40:51,920 --> 00:40:53,680
Caitlin isn't... isn't dead.
625
00:40:55,680 --> 00:40:56,960
She's been dead for years.
626
00:40:56,960 --> 00:40:59,920
No, love. We've not
seen her for years.
627
00:40:59,920 --> 00:41:02,280
She wouldn't stay away
from me, not by choice.
628
00:41:07,400 --> 00:41:10,080
Caitlin decided her life
would be better without us in it.
629
00:41:10,080 --> 00:41:12,640
It's been hard for Joan
to get her head around.
630
00:41:14,440 --> 00:41:16,160
Do you have any
details for Caitlin?
631
00:41:16,160 --> 00:41:17,720
No. Do you know
anybody who does?
632
00:41:17,720 --> 00:41:19,440
No.
633
00:41:19,440 --> 00:41:21,840
Kitty.
634
00:41:21,840 --> 00:41:23,360
Silly, silly girl.
635
00:41:24,520 --> 00:41:27,720
Didn't I tell you it would
all come back to haunt you?
636
00:41:27,720 --> 00:41:29,840
Joan?
637
00:41:29,840 --> 00:41:32,000
Who's Kitty?
638
00:41:32,000 --> 00:41:34,200
Ask what you need to, quickly.
639
00:41:39,840 --> 00:41:41,360
He's an arsehole.
640
00:41:47,400 --> 00:41:50,440
Yeah. I think he's
just worried about you.
641
00:41:51,880 --> 00:41:54,440
I told Caitlin you lock
them in your bottom drawer.
642
00:41:56,320 --> 00:41:57,600
Who?
643
00:41:59,640 --> 00:42:01,040
The Amys.
644
00:42:03,840 --> 00:42:05,120
The Danielles.
645
00:42:08,080 --> 00:42:10,440
Men can't stomach that
we can love without 'em.
646
00:42:12,880 --> 00:42:14,800
Makes them vile.
647
00:42:18,640 --> 00:42:21,040
That's why he killed Caitlin.
648
00:42:24,160 --> 00:42:25,440
Martin?
649
00:42:28,880 --> 00:42:30,400
No.
650
00:42:32,600 --> 00:42:33,920
Malachy.
651
00:42:38,080 --> 00:42:39,120
Malachy.
652
00:42:41,120 --> 00:42:44,160
Malachy. Malachy.
653
00:42:44,160 --> 00:42:45,560
Malachy.
654
00:42:45,560 --> 00:42:48,200
Malachy. Malachy.
655
00:42:48,200 --> 00:42:49,520
Malachy!
656
00:42:51,000 --> 00:42:53,480
Calm down! Calm down?!
657
00:42:53,480 --> 00:42:55,160
Why do you wind Amy up?
658
00:42:57,560 --> 00:42:59,280
It was a joke.
659
00:42:59,280 --> 00:43:03,280
A normal person would have
laughed or told me to fuck off, but...
660
00:43:05,080 --> 00:43:06,760
..Amy's not right in the head.
661
00:43:06,760 --> 00:43:09,720
That's not true.
662
00:43:09,720 --> 00:43:10,800
It is.
663
00:43:12,760 --> 00:43:14,440
Even Malachy knows it.
664
00:43:15,960 --> 00:43:17,760
But he's trapped.
665
00:43:31,080 --> 00:43:32,800
Where have you been?
666
00:43:43,800 --> 00:43:45,480
This is the last one.
667
00:43:45,480 --> 00:43:49,320
Malachy Granger. We're
pulling details for him now.
668
00:43:58,280 --> 00:43:59,960
What's this?
669
00:43:59,960 --> 00:44:03,000
Persons of interest in the
Amy Knightly disappearance.
670
00:44:09,520 --> 00:44:11,560
Based on what?
671
00:44:11,560 --> 00:44:14,400
They all live within a
two-mile radius of her
672
00:44:14,400 --> 00:44:17,800
and had convictions or
cautions for gender-based crimes.
673
00:44:20,920 --> 00:44:23,400
That's kind of a wide net.
674
00:44:23,400 --> 00:44:25,720
Got to start somewhere.
675
00:44:25,720 --> 00:44:27,560
If Amy was abducted,
676
00:44:27,560 --> 00:44:30,520
it's unlikely it was the
perpetrator's first offence.
677
00:44:57,640 --> 00:44:58,880
Problem?
678
00:45:08,080 --> 00:45:09,840
Hi, Hannah.
679
00:45:09,840 --> 00:45:12,360
Where are you, Mum?
680
00:45:12,360 --> 00:45:13,880
Is everything OK?
681
00:45:13,880 --> 00:45:15,720
There's a man here for you.
682
00:45:20,040 --> 00:45:21,400
Yeah?
683
00:45:24,400 --> 00:45:25,760
Who's that?
684
00:45:25,760 --> 00:45:27,240
He won't say.
685
00:45:32,600 --> 00:45:34,040
Is he in the house?
686
00:45:34,040 --> 00:45:36,320
Why don't you meet me at
the station car park, Mummy?
687
00:45:36,320 --> 00:45:37,720
OK? 9pm.
688
00:45:37,720 --> 00:45:39,280
Get out of my house.
689
00:45:41,520 --> 00:45:45,080
I'll do whatever you want,
but get out of my house.
690
00:45:45,080 --> 00:45:47,360
You stay away from my
daughter. Do you hear me?
691
00:45:47,360 --> 00:45:49,320
He's gone, Mum. He's gone.
692
00:46:38,680 --> 00:46:40,640
You don't go to my house.
693
00:46:40,640 --> 00:46:42,280
Then, don't you call mine.
694
00:46:45,760 --> 00:46:47,800
You scared the
shit out of my wife.
695
00:46:49,840 --> 00:46:51,800
You heard about Riz?
696
00:46:51,800 --> 00:46:52,920
Yeah.
697
00:46:55,040 --> 00:46:56,960
What happened?
698
00:46:56,960 --> 00:46:58,960
She left me a message
saying that her laptop
699
00:46:58,960 --> 00:47:02,680
had been snatched and she
was going to follow its GPS tracker.
700
00:47:04,480 --> 00:47:06,200
Riz.
701
00:47:07,880 --> 00:47:09,760
I found this on her iCloud.
702
00:47:16,040 --> 00:47:19,000
Hey! Do you want to tell
me why you stole my laptop?
703
00:47:19,000 --> 00:47:20,720
Cos I tracked it here.
704
00:47:23,640 --> 00:47:25,200
Wait... Wait, what
are you doing?
705
00:47:36,680 --> 00:47:38,480
You need to take
that to the police.
706
00:47:38,480 --> 00:47:42,160
No, it's not in my interest for
the police to know about me.
707
00:47:42,160 --> 00:47:45,680
They'll find the recording
on her iCloud soon enough.
708
00:47:45,680 --> 00:47:48,120
And the photo of Amy
and your husband.
709
00:47:50,160 --> 00:47:53,000
Did Riz think that
Malachy killed Amy?
710
00:47:54,840 --> 00:47:56,760
Well, he was on her list.
711
00:47:56,760 --> 00:47:59,640
He had a caution for harassment.
712
00:47:59,640 --> 00:48:02,640
And because, two days
after she arrived in town,
713
00:48:02,640 --> 00:48:05,880
the boat hut he owned at
the time of her disappearance
714
00:48:05,880 --> 00:48:07,680
suddenly burned down.
715
00:48:07,680 --> 00:48:09,720
Which is why you were there.
716
00:48:16,120 --> 00:48:18,320
Can I give you a bit of advice?
717
00:48:22,480 --> 00:48:24,120
Go on.
718
00:48:24,120 --> 00:48:25,400
Go home...
719
00:48:26,600 --> 00:48:28,160
..and tell that
lovely kid of yours
720
00:48:28,160 --> 00:48:30,120
what you think her
dad might have done.
721
00:48:31,680 --> 00:48:35,120
Then go to the police
station and do the same.
722
00:48:35,120 --> 00:48:38,400
Because otherwise, when
the police work it all out,
723
00:48:38,400 --> 00:48:39,720
which they will...
724
00:48:41,760 --> 00:48:45,040
..they will bang you up
and she will have no-one.
725
00:48:50,040 --> 00:48:51,800
They don't know anything.
726
00:48:54,160 --> 00:48:55,200
I...
727
00:48:57,520 --> 00:48:59,480
I don't know anything. Not...
728
00:49:02,080 --> 00:49:03,960
Not really.
729
00:49:03,960 --> 00:49:05,520
Do you want to know?
730
00:49:10,240 --> 00:49:12,440
The samples you took
off me at the boat hut.
731
00:49:13,680 --> 00:49:15,720
There was a bone fragment.
732
00:49:20,160 --> 00:49:21,680
Human?
733
00:49:21,680 --> 00:49:23,400
I'm not an expert. Was it human?
734
00:49:31,320 --> 00:49:33,560
I assume you put
it in for evidence.
735
00:49:41,040 --> 00:49:42,400
Fuck.
736
00:49:44,000 --> 00:49:45,600
Fuck, it's in the locker.
737
00:49:48,000 --> 00:49:49,520
It's in the fucking locker.
738
00:49:53,440 --> 00:49:55,200
Tell your boss what you know...
739
00:49:57,400 --> 00:49:59,520
..while you've still
got the chance.
740
00:50:27,560 --> 00:50:28,640
Amy?
741
00:50:53,920 --> 00:50:55,400
What have you done to her?!
742
00:51:07,920 --> 00:51:09,880
Don't fucking do that.
743
00:51:17,000 --> 00:51:18,520
What are you going to do?
744
00:51:22,320 --> 00:51:25,120
I can't hold on
to it much longer.
745
00:51:25,120 --> 00:51:27,720
If... if they found out I knew,
I'm going to end up in jail.
746
00:51:29,880 --> 00:51:31,120
Does Hannah know?
747
00:51:33,320 --> 00:51:34,880
I'm going to tell
her in the morning.
748
00:51:34,880 --> 00:51:37,400
But in the meantime, I need
you to go and be with her.
749
00:51:37,400 --> 00:51:38,960
Where are you going?
750
00:51:42,440 --> 00:51:44,000
I can't just let it all go.
751
00:51:47,360 --> 00:51:48,720
I can't.
752
00:52:05,560 --> 00:52:07,880
No, no, no.
753
00:52:07,880 --> 00:52:09,920
You don't get to keep
harassing our family
754
00:52:09,920 --> 00:52:11,240
and then just breeze in here.
755
00:52:11,240 --> 00:52:14,840
Sheena, I get how frightened
you are. How ashamed.
756
00:52:14,840 --> 00:52:16,800
But there comes a time
when you've got to face it.
757
00:52:16,800 --> 00:52:18,560
You're barred.
758
00:52:18,560 --> 00:52:21,080
Hey, hey, come on,
Sheena, don't be hostile.
759
00:52:21,080 --> 00:52:24,080
Let's get Ember a drink?
On the house, of course.
760
00:52:26,200 --> 00:52:28,200
Fine.
761
00:52:28,200 --> 00:52:32,640
You know, I like to celebrate
every day as a free man
762
00:52:32,640 --> 00:52:36,200
without any impediments to
my happiness on the horizon.
763
00:52:41,200 --> 00:52:42,920
Hitch.
764
00:52:42,920 --> 00:52:45,880
They know about Malachy.
765
00:52:45,880 --> 00:52:47,760
You need to go and
tell Morgan everything.
766
00:52:49,760 --> 00:52:52,440
You are the company you keep.
You do know that, yeah, Hitch?
767
00:52:52,440 --> 00:52:55,520
Nah. I'm not having lectures
from you today, Ember.
768
00:52:59,560 --> 00:53:02,560
There you go. See, all
she needed was a jolly juice.
769
00:53:02,560 --> 00:53:04,760
You know, your life
would be so much more fun
770
00:53:04,760 --> 00:53:06,960
if you just lightened up.
771
00:53:06,960 --> 00:53:08,640
Is everything all right,
Ember? I'm just in there
772
00:53:08,640 --> 00:53:10,440
if you want to join
me. Yeah, yeah, yeah.
773
00:53:10,440 --> 00:53:12,200
Yeah, yeah. I'm fine.
774
00:53:12,200 --> 00:53:13,720
Cheerio, then.
775
00:53:23,240 --> 00:53:24,480
Did you know, I thought
776
00:53:24,480 --> 00:53:26,720
that I was looking for
a needle in a haystack.
777
00:53:26,720 --> 00:53:29,440
But it turns out that I
am looking for a needle
778
00:53:29,440 --> 00:53:32,520
in a pile of fucking needles.
779
00:53:36,280 --> 00:53:38,720
Is there any hay here at all?
780
00:53:38,720 --> 00:53:42,640
You know, if I was
a man in this town,
781
00:53:42,640 --> 00:53:44,680
I would want to show everyone
782
00:53:44,680 --> 00:53:48,040
that I do not
sleep with children.
783
00:53:48,040 --> 00:53:49,400
So I tell you what...
784
00:53:50,480 --> 00:53:52,880
Tell you what. Why
doesn't everyone
785
00:53:52,880 --> 00:53:57,000
who is certain they haven't
got a teenage girl pregnant
786
00:53:57,000 --> 00:53:59,440
take a swab and prove it?
787
00:54:04,400 --> 00:54:06,160
Come on, Liam, yeah?
788
00:54:06,160 --> 00:54:08,040
You've got nothing
to hide, have you?
789
00:54:10,360 --> 00:54:12,960
What about you, Brad?
790
00:54:12,960 --> 00:54:14,680
You want to take one?
791
00:54:14,680 --> 00:54:17,120
You want to prove you
didn't accidentally forget that
792
00:54:17,120 --> 00:54:18,640
Miranda is your stepdaughter?
793
00:54:18,640 --> 00:54:20,320
Ember, I think you
should let me take you...
794
00:54:20,320 --> 00:54:23,360
No! No, no, don't you
talk to me like I am crazy.
795
00:54:23,360 --> 00:54:25,480
I am not crazy! I am angry!
796
00:54:25,480 --> 00:54:27,240
I am fucking angry!
797
00:54:27,240 --> 00:54:29,520
Stupid bitch.
798
00:54:38,920 --> 00:54:40,880
You go first, Hitch. Come on.
799
00:54:42,440 --> 00:54:43,800
Set an example.
800
00:54:45,160 --> 00:54:46,640
What the fuck are you doing?
801
00:54:48,040 --> 00:54:49,920
Show them that it matters.
802
00:54:53,600 --> 00:54:54,880
C Team.
803
00:54:57,840 --> 00:54:59,000
No, Ember.
804
00:55:01,320 --> 00:55:03,000
You're making
a fool of yourself.
805
00:55:04,280 --> 00:55:06,080
Come on, lads,
you know the words.
806
00:55:08,960 --> 00:55:10,960
♪ For she's a jolly good fellow
807
00:55:10,960 --> 00:55:13,560
For she's a jolly good fellow
808
00:55:13,560 --> 00:55:18,480
♪ For she's a jolly good fellow
809
00:55:18,480 --> 00:55:21,280
♪ And so say all of us. ♪
810
00:55:32,520 --> 00:55:34,280
Fuck you all.
811
00:56:06,320 --> 00:56:08,160
Ember. I'm sorry.
812
00:56:08,160 --> 00:56:09,400
Move...
813
00:56:09,400 --> 00:56:12,840
..or I swear I will
put you on your arse.
814
00:56:12,840 --> 00:56:16,720
Ember! They came to
the house looking for you.
815
00:56:16,720 --> 00:56:19,160
I had no choice.
816
00:56:19,160 --> 00:56:21,280
Please don't give those
bastards back there
817
00:56:21,280 --> 00:56:24,240
the satisfaction of seeing
you wrestled into a police car.
818
00:56:26,360 --> 00:56:28,640
Keep your head up.
819
00:56:28,640 --> 00:56:29,760
For Hannah.
820
00:56:32,120 --> 00:56:34,120
Is that what we're
modelling to Hannah?
821
00:56:35,840 --> 00:56:37,400
Dignified resignation?
822
00:56:37,400 --> 00:56:40,040
No, Ember, you're
modelling bravery,
823
00:56:40,040 --> 00:56:43,000
like you do every single day.
824
00:56:43,000 --> 00:56:44,800
And please don't let
this stupid old woman
825
00:56:44,800 --> 00:56:47,040
ever persuade you to
do anything different.
826
00:56:53,880 --> 00:56:55,040
Come on.
827
00:57:14,840 --> 00:57:16,280
Ember Manning.
828
00:57:16,280 --> 00:57:19,440
I'm arresting you on suspicion
of perverting the course of justice.
829
00:57:19,440 --> 00:57:22,080
You don't have to say anything,
but it may harm your defence
830
00:57:22,080 --> 00:57:23,800
if you do not mention
when questioned
831
00:57:23,800 --> 00:57:25,600
something you
later rely on in court.
832
00:57:25,600 --> 00:57:28,840
Anything you do say
may be given in evidence.
833
00:57:28,840 --> 00:57:30,960
Do you understand?
834
00:57:30,960 --> 00:57:33,240
Tell him I will shove
those somewhere intimate.
835
00:57:44,840 --> 00:57:47,840
The women who listen to
my podcast are frightened.
836
00:57:49,720 --> 00:57:52,520
But it's our anger, when united,
837
00:57:52,520 --> 00:57:54,960
that has the power
to become a tsunami.
838
00:57:56,400 --> 00:57:59,640
And it's only when
those waters rage
839
00:57:59,640 --> 00:58:02,040
that landscapes will change.
56156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.