All language subtitles for The Penguin S01E02 - Inside Man (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:06,402 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,402 --> 00:00:09,238 [woman in eerie singsong] ♪ Hangman ♪ 3 00:00:09,238 --> 00:00:11,615 - [cell door clangs] - [woman chuckling] 4 00:00:11,615 --> 00:00:14,368 - [prisoners clamoring] - [woman whistling] 5 00:00:14,368 --> 00:00:16,620 - [keychain rattling] - [lock clicking] 6 00:00:16,620 --> 00:00:19,582 [woman vocalizing eerily] 7 00:00:19,582 --> 00:00:21,500 - [man] Sofia... - [cell door clunking] 8 00:00:22,626 --> 00:00:25,129 Sofia, you need to go inside. 9 00:00:25,129 --> 00:00:26,964 [prisoners clamoring] 10 00:00:26,964 --> 00:00:28,132 [cell door clangs] 11 00:00:28,132 --> 00:00:30,885 [prisoners laughing maniacally] 12 00:00:30,885 --> 00:00:33,846 [cell door whirring] 13 00:00:35,639 --> 00:00:36,891 [Alberto] Sofia... 14 00:00:37,516 --> 00:00:39,518 - [cell door clangs] - [voices subside] 15 00:00:41,479 --> 00:00:42,688 [Sofia gasps softly] 16 00:00:44,482 --> 00:00:45,858 [chains rattling] 17 00:00:47,068 --> 00:00:48,194 You're here. 18 00:00:49,653 --> 00:00:50,488 [Sofia sighs] 19 00:00:50,488 --> 00:00:52,406 [breathing rapidly] 20 00:00:53,199 --> 00:00:55,159 [eerie music playing] 21 00:00:55,159 --> 00:00:56,952 Alberto, your finger... 22 00:00:56,952 --> 00:00:58,579 I swear to God, 23 00:00:58,704 --> 00:01:00,456 one day, I'll get you outta here. 24 00:01:03,542 --> 00:01:05,795 Berto, behind you! Berto! Berto! 25 00:01:05,795 --> 00:01:07,296 No, no, no, no, no! 26 00:01:07,296 --> 00:01:08,881 [gasping] 27 00:01:09,548 --> 00:01:11,008 [clanging] 28 00:01:11,008 --> 00:01:13,135 - [intense music playing] - [loud droning] 29 00:01:13,135 --> 00:01:15,304 - [breathing rapidly] - [muffled gunshot] 30 00:01:15,304 --> 00:01:17,640 [loud droning continues] 31 00:01:17,640 --> 00:01:19,892 - [muffled] No! - [hyperventilating] 32 00:01:20,393 --> 00:01:21,602 [man] Sofia... 33 00:01:21,727 --> 00:01:22,561 [music fades] 34 00:01:22,686 --> 00:01:23,646 You're safe. 35 00:01:23,646 --> 00:01:26,232 [Sofia breathing rapidly] 36 00:01:26,732 --> 00:01:27,650 [device clicks] 37 00:01:30,069 --> 00:01:32,113 It's okay. It's okay. 38 00:01:32,113 --> 00:01:34,448 Get off of me! [grunting] 39 00:01:34,448 --> 00:01:35,866 Sofia... Sofia! 40 00:01:35,866 --> 00:01:37,618 - Sofia, it's okay. - [clattering] 41 00:01:37,743 --> 00:01:40,037 - [Sofia yells] - Sofia... Okay, okay... 42 00:01:40,037 --> 00:01:41,622 Deep breaths. Come on. 43 00:01:41,747 --> 00:01:43,249 - Deep breaths. - [gasping] 44 00:01:44,750 --> 00:01:45,793 Count with me. 45 00:01:46,460 --> 00:01:48,838 [inhales, then exhales] 46 00:01:50,256 --> 00:01:51,632 [softly] In for four... 47 00:01:51,757 --> 00:01:53,008 [inhales] 48 00:01:55,636 --> 00:01:56,637 [Sofia exhales] 49 00:01:56,762 --> 00:01:58,097 And then out... 50 00:01:59,265 --> 00:02:00,808 [Sofia inhales shakily] 51 00:02:02,268 --> 00:02:04,353 [exhales] 52 00:02:04,353 --> 00:02:05,396 [sighs] 53 00:02:05,396 --> 00:02:06,689 There you go. 54 00:02:08,232 --> 00:02:09,108 Good. 55 00:02:09,775 --> 00:02:12,278 Do you see the pictures on the wall? 56 00:02:14,280 --> 00:02:15,322 [Sofia softly] Uh-huh. 57 00:02:15,990 --> 00:02:17,491 The items on my desk? 58 00:02:23,414 --> 00:02:26,542 [Sofia breathes steadily] 59 00:02:27,668 --> 00:02:28,961 [Sofia exhales sharply] 60 00:02:30,588 --> 00:02:32,173 You're not in Arkham anymore. 61 00:02:34,675 --> 00:02:35,801 You're safe. 62 00:02:43,142 --> 00:02:44,894 [Sofia breathing rapidly] 63 00:02:44,894 --> 00:02:47,396 - [Julian] Tell me what you saw. - [Sofia] I have to go. 64 00:02:49,482 --> 00:02:51,025 I can help you, Sofia. 65 00:02:51,150 --> 00:02:52,234 You're safe. 66 00:02:56,030 --> 00:02:57,365 I'm not safe. 67 00:02:57,365 --> 00:02:59,575 [dramatic music playing] 68 00:03:00,659 --> 00:03:01,994 I'm home. 69 00:03:07,249 --> 00:03:11,170 [dramatic music swells] 70 00:03:13,130 --> 00:03:15,049 [rain pattering] 71 00:03:17,635 --> 00:03:20,179 [somber music playing] 72 00:03:30,022 --> 00:03:32,692 [dramatic music building] 73 00:03:36,821 --> 00:03:37,947 [music fades] 74 00:03:37,947 --> 00:03:40,241 [door lock buzzes] 75 00:03:41,200 --> 00:03:43,119 [inmates chattering] 76 00:03:44,412 --> 00:03:46,414 [door closes, locks] 77 00:03:46,414 --> 00:03:48,290 Didn't know I was walkin' into a party. 78 00:03:48,916 --> 00:03:51,043 - I woulda brought something. - You cocky motherfucker. 79 00:03:51,168 --> 00:03:53,212 Tryin' to force my hand to take a fall for you? 80 00:03:53,337 --> 00:03:56,549 I ain't forcing nothin', Sal. I saw an opportunity, is all. 81 00:03:56,674 --> 00:03:57,925 The streets are talkin' again! 82 00:03:58,551 --> 00:04:00,010 They know there's only one man big enough 83 00:04:00,010 --> 00:04:01,345 to go against Falcones, 84 00:04:01,345 --> 00:04:03,472 Salvatore motherfuckin' Maroni. 85 00:04:03,931 --> 00:04:05,224 You want the credit. 86 00:04:05,349 --> 00:04:07,059 You deserve the credit. And it's yours. 87 00:04:08,227 --> 00:04:12,148 Or... I could drop your name to the Falcones right now 88 00:04:12,690 --> 00:04:14,775 and stop this war you've brought on my Family. 89 00:04:15,526 --> 00:04:16,944 Tell 'em it was you that whacked Alberto 90 00:04:17,069 --> 00:04:19,113 and watch 'em slice you from earhole to asshole. 91 00:04:19,113 --> 00:04:22,575 Well, yeah, I mean, that's another way to go. 92 00:04:24,368 --> 00:04:26,370 But you're wearin' that ring around here, Sal. 93 00:04:26,370 --> 00:04:28,247 You're already gloatin'. 94 00:04:29,040 --> 00:04:30,416 You might as well lean in. 95 00:04:32,126 --> 00:04:33,085 Listen... 96 00:04:33,711 --> 00:04:36,255 The Falcones are still lickin' their wounds. 97 00:04:37,214 --> 00:04:38,632 They're distracted. 98 00:04:38,632 --> 00:04:40,926 And I got the inside track with the new Don. 99 00:04:41,594 --> 00:04:43,804 They brought in Carmine's brother, Luca. 100 00:04:43,804 --> 00:04:46,474 He's a fuckin' pussy, but I got his ear. 101 00:04:47,808 --> 00:04:48,768 This can work. 102 00:04:49,810 --> 00:04:52,313 We can take 'em all down, Sal. 103 00:04:54,607 --> 00:04:56,108 But you gotta do your part. 104 00:04:56,233 --> 00:04:57,860 [uneasy music playing] 105 00:04:58,736 --> 00:05:01,822 {\an8}[in Farsi] 106 00:05:08,287 --> 00:05:09,830 [in English] I claim Alberto, 107 00:05:09,830 --> 00:05:12,166 you make good on the Drops you promised. 108 00:05:14,251 --> 00:05:16,337 This is Ervad, one of my capos. 109 00:05:17,088 --> 00:05:18,756 - He'll run point. - It's a simple route. 110 00:05:18,756 --> 00:05:20,633 Straight shot to Robbinsville. 111 00:05:20,758 --> 00:05:22,635 No highways. All neighborhoods. 112 00:05:22,760 --> 00:05:23,886 Nice work, boys. Do it up. 113 00:05:23,886 --> 00:05:25,388 [Oz] Usin' the FEMA truck as our cover, 114 00:05:25,388 --> 00:05:26,972 and the Drops'll be sittin' pretty 115 00:05:27,098 --> 00:05:28,974 inside barrels of "Emergency Water." 116 00:05:30,142 --> 00:05:31,394 Hey, Castillo. 117 00:05:32,478 --> 00:05:33,771 No hard feelings, right? 118 00:05:33,771 --> 00:05:36,107 We're all on the same side. 119 00:05:36,107 --> 00:05:37,191 [barrel clangs] 120 00:05:37,191 --> 00:05:38,609 Yeah, sure, Oz. 121 00:05:38,609 --> 00:05:41,153 - Yeah. - Good. 122 00:05:41,278 --> 00:05:44,115 [Oz] Everyone in the lead car and truck, they're patsies. 123 00:05:44,115 --> 00:05:46,575 You waste 'em, you get your drugs 124 00:05:46,575 --> 00:05:47,702 and some blood. 125 00:05:47,702 --> 00:05:49,328 - That it? - [man] Yeah. 126 00:05:50,204 --> 00:05:52,581 Alright, lock it up. Let's head out! 127 00:05:53,332 --> 00:05:54,834 But the follow car, that's where I'll be. 128 00:05:54,959 --> 00:05:56,502 You don't fuckin' touch that. 129 00:05:56,627 --> 00:05:58,504 I'll be there making sure that you get what's yours 130 00:05:58,629 --> 00:05:59,880 without a hitch. 131 00:06:00,005 --> 00:06:01,340 - Sound good? - Yeah. 132 00:06:01,465 --> 00:06:02,341 Boom. 133 00:06:02,842 --> 00:06:03,926 Everything goes simple. 134 00:06:04,802 --> 00:06:05,845 Penguin! 135 00:06:08,681 --> 00:06:10,599 [tense music playing] 136 00:06:13,144 --> 00:06:14,478 You're on the truck with the product. 137 00:06:14,478 --> 00:06:15,980 Johnny. Nice to see you, too. 138 00:06:15,980 --> 00:06:18,733 But listen, I got it all set. 139 00:06:18,858 --> 00:06:20,276 I'm in the, uh, follow car. 140 00:06:20,276 --> 00:06:22,028 The truck is packed. Ready to go. All good-- 141 00:06:22,153 --> 00:06:23,279 [Viti] The fuck's your head at? 142 00:06:23,279 --> 00:06:24,447 We're in the middle of a gang war. 143 00:06:24,447 --> 00:06:25,573 I'm doin' what I was told. 144 00:06:25,698 --> 00:06:27,033 Ain't my idea to close shop 145 00:06:27,158 --> 00:06:28,492 and move the product to Robbinsville. 146 00:06:28,492 --> 00:06:30,536 We're adding artillery to every vehicle. 147 00:06:30,661 --> 00:06:32,872 And your operation... Right? 148 00:06:32,997 --> 00:06:34,707 That's what you said, it's your operation. 149 00:06:34,832 --> 00:06:36,208 ...means you're on the truck. 150 00:06:39,211 --> 00:06:40,755 - Let's go. - [vehicle doors shut] 151 00:06:40,880 --> 00:06:42,923 [dramatic music playing] 152 00:06:42,923 --> 00:06:45,384 [engines revving] 153 00:06:57,188 --> 00:06:58,439 [weapon cocking] 154 00:07:08,199 --> 00:07:09,492 [tires screeching] 155 00:07:09,492 --> 00:07:11,994 [engines revving] 156 00:07:17,583 --> 00:07:19,001 They're at the underpass. 157 00:07:19,001 --> 00:07:20,169 Get ready. 158 00:07:20,169 --> 00:07:21,379 [cocking] 159 00:07:21,379 --> 00:07:23,672 [engine revving] 160 00:07:28,928 --> 00:07:32,264 Hey, why do seagulls fly over the sea? 161 00:07:34,809 --> 00:07:36,602 'Cause if they flew over the bay, 162 00:07:36,727 --> 00:07:38,854 they'd be bagels. [laughs] 163 00:07:38,854 --> 00:07:41,440 You get it? Bagels! Like the bread. 164 00:07:41,565 --> 00:07:43,275 Yeah, I get it now, Ray. 165 00:07:43,818 --> 00:07:45,277 Thanks for the explanation. 166 00:07:45,820 --> 00:07:49,031 [engines thrumming] 167 00:07:50,908 --> 00:07:53,619 [engines revving] 168 00:07:56,997 --> 00:07:58,249 Hey, I got one for ya. 169 00:07:58,249 --> 00:08:00,251 ["Call Me Irresponsible" by Bobby Darin plays] 170 00:08:00,251 --> 00:08:03,087 What's the difference between the Mafia and the government? 171 00:08:03,087 --> 00:08:05,089 ♪ Call me irresponsible ♪ 172 00:08:05,089 --> 00:08:06,882 One of 'em is organized! 173 00:08:06,882 --> 00:08:08,718 - [laughter] - See, Ray? 174 00:08:08,718 --> 00:08:10,219 You just gotta know your audience! 175 00:08:10,219 --> 00:08:11,262 [tires screeching] 176 00:08:11,262 --> 00:08:13,305 [gunfire] 177 00:08:13,431 --> 00:08:15,224 - Shit! - [brakes screeching] 178 00:08:16,434 --> 00:08:17,476 [groaning] 179 00:08:17,601 --> 00:08:19,478 ♪ Do my foolish alibis ♪ 180 00:08:19,603 --> 00:08:21,105 [groaning] 181 00:08:21,105 --> 00:08:22,857 - ♪ Bother you? ♪ - [tires screeching] 182 00:08:22,982 --> 00:08:24,316 [crashing] 183 00:08:24,442 --> 00:08:27,111 ♪ Well, I'm not too clever ♪ 184 00:08:27,111 --> 00:08:30,656 - [panting] - ♪ I just adore you ♪ 185 00:08:30,781 --> 00:08:32,324 Whoa! Hold up, Ervad! 186 00:08:32,450 --> 00:08:33,492 I got your Drops right here. 187 00:08:33,617 --> 00:08:35,661 [Ray] Oz, you fuckin' traitor! 188 00:08:36,704 --> 00:08:38,247 [Ervad and Ray groan] 189 00:08:38,247 --> 00:08:39,540 What the fuck?! 190 00:08:39,665 --> 00:08:41,000 [engine revving] 191 00:08:41,125 --> 00:08:42,585 [metal screeching] 192 00:08:42,585 --> 00:08:44,170 [gunfire] 193 00:08:44,295 --> 00:08:45,337 [gunfire ricocheting] 194 00:08:45,463 --> 00:08:48,841 ♪ Call me irresponsible ♪ 195 00:08:48,841 --> 00:08:52,678 - ♪ Yes, I'm unreliable ♪ - [panting] 196 00:08:52,803 --> 00:08:55,639 ♪ But it's undeniably true ♪ 197 00:08:55,639 --> 00:08:57,308 [gunfire resumes outside] 198 00:08:57,308 --> 00:08:59,185 [Oz grunting] 199 00:08:59,310 --> 00:09:02,021 - ♪ That I'm irresponsibly mad ♪ - [gunfire ricocheting] 200 00:09:02,146 --> 00:09:04,774 - ♪ For you ♪ - [men yelling outside] 201 00:09:05,733 --> 00:09:07,693 ♪ Go on and call me... ♪ 202 00:09:07,818 --> 00:09:08,611 Shit. 203 00:09:08,611 --> 00:09:10,363 [grunting] Shit. 204 00:09:12,531 --> 00:09:13,699 [tires screeching] 205 00:09:14,658 --> 00:09:16,077 [Oz] Castillo! 206 00:09:17,912 --> 00:09:18,913 [man groans] 207 00:09:18,913 --> 00:09:20,498 Castillo! Let's go! 208 00:09:20,498 --> 00:09:22,792 - [tires screeching] - Let's go! 209 00:09:23,709 --> 00:09:24,835 Get in. 210 00:09:24,835 --> 00:09:28,464 ♪ I admit I'm unreliable ♪ 211 00:09:28,464 --> 00:09:32,468 ♪ But it is undeniably true ♪ 212 00:09:33,469 --> 00:09:36,430 [fading] ♪ That I'm irresponsibly mad... ♪ 213 00:09:36,430 --> 00:09:38,349 [Nick] We're just riding down the fuckin' road 214 00:09:38,349 --> 00:09:40,935 and then the truck-- [imitates gunfire] gets lit up. 215 00:09:40,935 --> 00:09:43,688 First SUV crashes, we hop out of the car, 216 00:09:43,688 --> 00:09:46,649 we're fucking shot. I'm beating some fucking guy... 217 00:09:46,649 --> 00:09:48,651 I'm definitely dead without this motherfucker. 218 00:09:48,651 --> 00:09:50,403 Castillo here is dead if it wasn't for Oz. 219 00:09:50,528 --> 00:09:53,322 - And then we fucking lock up... - [Oz yelling indistinctly] 220 00:09:53,322 --> 00:09:55,157 [Nick continues indistinctly] 221 00:09:55,157 --> 00:09:59,161 [Oz and Viti arguing indistinctly] 222 00:09:59,161 --> 00:10:01,414 [Oz] What the fuck was I supposed to do? 223 00:10:01,539 --> 00:10:03,082 They ambushed us 'cause they think we're weak. 224 00:10:03,207 --> 00:10:04,542 I tried to tell ya-- 225 00:10:04,542 --> 00:10:06,293 [Viti] We look weak 'cause you let 'em fuck us. 226 00:10:06,293 --> 00:10:07,712 [Oz] Hey, it was your route! 227 00:10:07,712 --> 00:10:09,505 We were sittin' ducks out there. 228 00:10:09,505 --> 00:10:11,173 If it weren't for me, more men woulda died. 229 00:10:11,173 --> 00:10:12,883 Please. You didn't do shit to protect our Drops. 230 00:10:12,883 --> 00:10:15,803 The Maronis walked away with the whole goddamn stash. 231 00:10:15,928 --> 00:10:17,263 [Sofia] Is that all you care about? 232 00:10:17,388 --> 00:10:19,932 The product? The money we lost? 233 00:10:21,767 --> 00:10:23,060 We can get more money, gentlemen. 234 00:10:23,060 --> 00:10:24,228 You're missing the point here. 235 00:10:24,228 --> 00:10:25,855 They humiliated our Family. 236 00:10:25,855 --> 00:10:27,982 I mean, they took my brother, and they shoved his body 237 00:10:27,982 --> 00:10:30,776 in the trunk of a car, like he was a piece of trash. 238 00:10:30,901 --> 00:10:33,738 Look, Sofia, we all cared for Alberto-- 239 00:10:33,738 --> 00:10:35,614 [Sofia] Well, I doubt that, Milos. I really do. 240 00:10:35,740 --> 00:10:37,241 Justice is what matters. 241 00:10:37,241 --> 00:10:40,786 And that is what my brother-- your nephew-- deserves. 242 00:10:41,620 --> 00:10:42,621 Hear, hear. 243 00:10:44,123 --> 00:10:46,625 Why aren't his killers strung up across the city? 244 00:10:47,418 --> 00:10:49,920 When the time is right, the Maronis'll pay. 245 00:10:49,920 --> 00:10:51,505 [Sofia] The Maronis. Right, okay. 246 00:10:51,505 --> 00:10:53,507 Well, open your eyes. They weren't working alone. 247 00:10:54,258 --> 00:10:55,676 How'd they know about our route? 248 00:10:55,801 --> 00:10:57,053 How'd they know about the FEMA truck? 249 00:10:57,053 --> 00:10:59,221 They had someone on the inside, helping them. 250 00:10:59,972 --> 00:11:01,640 Someone in our own Family. 251 00:11:01,766 --> 00:11:03,309 [Viti] How dare you with this shit. 252 00:11:03,434 --> 00:11:05,770 You waltzin' in here like you mean something. 253 00:11:05,770 --> 00:11:07,480 You don't call the shots around here. 254 00:11:07,605 --> 00:11:08,981 [Luca] Johnny! Neither do you. 255 00:11:09,106 --> 00:11:11,359 And this is my niece you're talking to. 256 00:11:12,318 --> 00:11:13,986 Show her some fucking respect. 257 00:11:14,695 --> 00:11:16,655 [Viti] Sorry, Luca. You're right. 258 00:11:18,532 --> 00:11:19,742 Sofia... 259 00:11:21,619 --> 00:11:23,079 my apologies. 260 00:11:25,456 --> 00:11:26,791 Increase security around the house 261 00:11:26,791 --> 00:11:28,167 and all our businesses. 262 00:11:28,292 --> 00:11:30,920 Put the word out. If anybody outside the network 263 00:11:30,920 --> 00:11:32,546 is selling our Drops, 264 00:11:33,339 --> 00:11:34,590 they'll answer for it. 265 00:11:36,008 --> 00:11:37,343 Let's call it a night. 266 00:11:42,181 --> 00:11:44,016 You need anything from me, Boss? 267 00:11:44,141 --> 00:11:45,351 You've done enough. 268 00:11:50,356 --> 00:11:51,732 Sofia... 269 00:11:52,358 --> 00:11:53,526 Stay. 270 00:11:57,905 --> 00:11:59,031 [door closes] 271 00:12:00,908 --> 00:12:02,118 [cup clatters] 272 00:12:02,118 --> 00:12:06,038 You've always had a nose for bullshit, Sofia. 273 00:12:06,872 --> 00:12:08,708 Your father knew that too. 274 00:12:08,833 --> 00:12:11,711 But if there's a rat, we'll find him. 275 00:12:11,836 --> 00:12:13,713 But the when and the how, that... 276 00:12:15,047 --> 00:12:16,382 that ain't up to you. 277 00:12:17,717 --> 00:12:19,760 The when and the how... 278 00:12:21,178 --> 00:12:22,263 That's your call. 279 00:12:23,431 --> 00:12:24,640 Because you're the Boss. 280 00:12:28,519 --> 00:12:30,229 I'm gonna let that one slide. 281 00:12:30,896 --> 00:12:32,314 Because you're grieving. 282 00:12:32,857 --> 00:12:33,983 We're all grieving. 283 00:12:34,692 --> 00:12:36,819 Your brother's funeral is tomorrow. 284 00:12:36,819 --> 00:12:39,155 Just focus on laying him to rest. 285 00:12:41,699 --> 00:12:43,659 I'll deal with the Family business. 286 00:12:49,915 --> 00:12:51,792 - Sofia. - What do you want, Oz? 287 00:12:52,376 --> 00:12:53,794 I know we've got our differences. 288 00:12:53,794 --> 00:12:55,671 You made that pretty fuckin' clear. 289 00:12:55,671 --> 00:12:57,923 But I'm willin' to look past the pain you put me through, 290 00:12:58,049 --> 00:12:59,341 if you are. 291 00:12:59,341 --> 00:13:00,843 - Is that right? - Yeah. 292 00:13:00,843 --> 00:13:02,595 Look, I'm on your side. 293 00:13:03,554 --> 00:13:05,056 I saved your boy Castillo's life tonight, 294 00:13:05,056 --> 00:13:06,766 even after what he did to me. 295 00:13:07,391 --> 00:13:08,642 What're we runnin', a marathon here? 296 00:13:08,642 --> 00:13:11,145 Listen, what you said about an inside man. 297 00:13:11,145 --> 00:13:12,730 I believe you. I could ask around. 298 00:13:12,730 --> 00:13:14,398 Do some digging. Whatever you need. 299 00:13:14,398 --> 00:13:16,025 Why would you do that? 300 00:13:16,567 --> 00:13:19,445 Because it should be you in there, callin' the shots. 301 00:13:19,570 --> 00:13:21,447 You should be the new boss, not Carmine's little brother. 302 00:13:21,572 --> 00:13:23,157 - Careful-- -"Careful" whatever. 303 00:13:23,282 --> 00:13:24,617 I know I shouldn't say it. So what? 304 00:13:25,409 --> 00:13:27,495 Al is dead. I loved him, too. 305 00:13:27,995 --> 00:13:29,288 More than those pricks. 306 00:13:29,413 --> 00:13:30,289 And look... 307 00:13:30,915 --> 00:13:32,166 If one of 'em had a hand in it, 308 00:13:32,291 --> 00:13:33,709 who's to say you ain't next? 309 00:13:33,709 --> 00:13:35,294 They didn't care about Al. 310 00:13:35,419 --> 00:13:36,754 They sure as shit don't like you. 311 00:13:36,754 --> 00:13:37,880 They think you're crazy. 312 00:13:37,880 --> 00:13:39,048 You don't need me tellin' you that. 313 00:13:39,048 --> 00:13:40,132 You can feel it. 314 00:13:40,257 --> 00:13:41,926 But you got a card to play. 315 00:13:41,926 --> 00:13:45,054 Something that'll force them to see the power you got. 316 00:13:45,638 --> 00:13:46,889 Al's shipment. 317 00:13:48,265 --> 00:13:49,475 The new drug. 318 00:13:51,143 --> 00:13:52,478 It's what he woulda wanted. 319 00:13:53,354 --> 00:13:54,647 To see you take over. 320 00:13:54,772 --> 00:13:56,816 Keep his dream alive, you know? 321 00:13:59,860 --> 00:14:02,822 You think you know what's best for me, hmm? 322 00:14:03,823 --> 00:14:05,324 You think you know what I need? 323 00:14:06,367 --> 00:14:08,285 How are you any different than those pricks in there? 324 00:14:08,285 --> 00:14:10,037 That ain't what I was saying, Sofia-- 325 00:14:10,162 --> 00:14:11,831 Very, very convenient 326 00:14:12,373 --> 00:14:14,667 that, all of a sudden, you're on my side. 327 00:14:14,792 --> 00:14:15,960 Will you look at that? 328 00:14:15,960 --> 00:14:17,211 Right? 329 00:14:17,878 --> 00:14:18,879 My little helper. 330 00:14:19,004 --> 00:14:21,966 - Alright. - Fucking desperate. 331 00:14:21,966 --> 00:14:24,677 You are scrambling for whatever dignity you have left 332 00:14:24,802 --> 00:14:27,054 and you're hoping I will save you. 333 00:14:27,680 --> 00:14:28,806 Not gonna happen. 334 00:14:29,390 --> 00:14:31,350 I don't owe you a fuckin' thing. 335 00:14:32,017 --> 00:14:33,269 No, you're right, you don't. 336 00:14:34,562 --> 00:14:35,688 I owe you. 337 00:14:43,821 --> 00:14:46,032 - [jazzy piano music playing] - [Oz] Fuck 'em all. 338 00:14:46,157 --> 00:14:47,450 Trying to push me out? 339 00:14:48,200 --> 00:14:50,119 I was Carmine Falcone's right hand. 340 00:14:50,119 --> 00:14:51,412 You'd think it'd mean something. 341 00:14:51,412 --> 00:14:53,873 A couple of "thank-yous" wouldn't hurt, but no. 342 00:14:54,707 --> 00:14:56,250 "You've done enough, Oz." 343 00:14:56,250 --> 00:14:57,960 You think I've done enough, asshole? 344 00:14:57,960 --> 00:14:59,503 You ain't seen what I can do. 345 00:14:59,503 --> 00:15:00,963 [car horns honking] 346 00:15:00,963 --> 00:15:03,466 None of those fucks had the balls to do what I did. 347 00:15:06,927 --> 00:15:08,471 Hey, kid! Let's go! 348 00:15:10,389 --> 00:15:12,349 A lotta people'd be happy if their dipshit brother 349 00:15:12,349 --> 00:15:13,559 - turned up dead. - [door closes] 350 00:15:13,684 --> 00:15:14,894 Maybe even ecstatic. 351 00:15:15,561 --> 00:15:16,937 Not Sofia Falcone! 352 00:15:17,563 --> 00:15:19,231 So friggin' uptight. 353 00:15:20,232 --> 00:15:21,275 [glasses clinking] 354 00:15:21,275 --> 00:15:22,568 She ain't gonna stop 355 00:15:22,693 --> 00:15:24,236 until she's got someone's head on a platter. 356 00:15:24,362 --> 00:15:25,613 - [cork pops] - Yeah. R-right. 357 00:15:25,613 --> 00:15:27,531 So, what's the plan with that, by the way? 358 00:15:27,531 --> 00:15:29,200 - Are we gonna-- - I know what you're thinkin'. 359 00:15:29,200 --> 00:15:30,534 We can't kill her. 360 00:15:30,534 --> 00:15:32,244 Oh, um... No, I wasn't-- 361 00:15:32,370 --> 00:15:34,914 She wants an inside man, I'm gonna give her one. 362 00:15:35,915 --> 00:15:38,125 Otherwise, I ain't got no shot 363 00:15:38,125 --> 00:15:39,919 at getting my hands on Al's shipment, you know? 364 00:15:41,754 --> 00:15:43,839 Jesus, Vic! I said no cilantro! 365 00:15:43,839 --> 00:15:45,841 - It's fuckin' everywhere! - Shit, I'm sorry. 366 00:15:45,841 --> 00:15:48,594 Might as well shove a bar of goddamn soap in my mouth. 367 00:15:48,719 --> 00:15:50,971 Girls are on their way. Start pickin'. 368 00:15:52,807 --> 00:15:54,975 [engine revving] 369 00:15:57,103 --> 00:15:58,771 [man on radio] Since the seawall's collapse, 370 00:15:58,896 --> 00:16:00,773 crime has spiked all over Gotham. 371 00:16:00,898 --> 00:16:03,442 Going up by a whopping 42%. 372 00:16:03,567 --> 00:16:05,569 [woman] Don't forget the rolling power outages. 373 00:16:05,569 --> 00:16:07,530 This city and the system are broken. 374 00:16:07,530 --> 00:16:08,864 [man] And I doubt the mayor-elect 375 00:16:08,864 --> 00:16:10,241 has the guts to fix it. 376 00:16:10,241 --> 00:16:11,784 They're letting psychos out of Arkham now. 377 00:16:11,909 --> 00:16:13,452 - You hear about this? - [woman] The Hangman. 378 00:16:13,577 --> 00:16:15,287 She was technically exonerated. 379 00:16:15,413 --> 00:16:17,248 - [man] I don't care. - Wait. Leave it on. 380 00:16:17,248 --> 00:16:18,958 Sofia Falcone is a serial killer. 381 00:16:19,083 --> 00:16:21,419 Seven women. And that's just who we know about. 382 00:16:21,419 --> 00:16:22,628 [car horns honking] 383 00:16:26,966 --> 00:16:28,592 [Oz] You ever heard of the Blue Heron? 384 00:16:28,592 --> 00:16:30,386 - No. - [Oz] It was a club. 385 00:16:31,387 --> 00:16:33,848 You know, it was the Falcone hangout back in the day, 386 00:16:33,973 --> 00:16:35,182 and I was a bar-back. 387 00:16:35,182 --> 00:16:37,518 One day, this guy Pinchy rolls in, 388 00:16:37,518 --> 00:16:39,019 says he's so impressed with the way 389 00:16:39,145 --> 00:16:41,063 that I been takin' care of everybody, 390 00:16:41,063 --> 00:16:42,523 he wants me to be his driver. 391 00:16:42,523 --> 00:16:45,151 Only problem was... I couldn't drive. 392 00:16:45,276 --> 00:16:46,861 Right, so... so what'd you do? 393 00:16:47,319 --> 00:16:48,529 What'd I do? 394 00:16:50,156 --> 00:16:52,575 I took the goddamn job, kid. What do you think? 395 00:16:52,575 --> 00:16:55,494 And this was on a Friday, and I start on Monday. 396 00:16:55,619 --> 00:16:57,121 [chuckles] 397 00:16:57,121 --> 00:17:00,624 So, over the weekend, I stole myself an old Buick. 398 00:17:00,624 --> 00:17:03,044 I drove it around the Eastside like a maniac 399 00:17:03,169 --> 00:17:05,629 till I landed it in a ditch next to the Sprang River. 400 00:17:05,629 --> 00:17:08,382 - But I fuckin' learned, Vic. - [buzzer sounds] 401 00:17:08,507 --> 00:17:12,011 And on Monday, I became Pinchy Rovegno's driver. 402 00:17:13,137 --> 00:17:14,555 - [buzzer sounds] - [Victor] Where is he now? 403 00:17:14,680 --> 00:17:16,557 - Who? - The, uh... 404 00:17:18,017 --> 00:17:21,020 Pinchy. What, uh... What happened to him? 405 00:17:21,145 --> 00:17:22,605 [Oz] Ah, well. 406 00:17:22,605 --> 00:17:26,233 A few months later, Carmine caught him talkin' to the Feds. 407 00:17:27,318 --> 00:17:28,569 Yeah, so Pinchy got popped. 408 00:17:28,694 --> 00:17:30,571 But Carmine saw somethin' in me. 409 00:17:30,571 --> 00:17:32,156 Thought I was worth keepin' around. 410 00:17:32,156 --> 00:17:33,657 [knocking on door] 411 00:17:33,657 --> 00:17:35,201 And the rest is history. 412 00:17:37,203 --> 00:17:38,913 - [door opens] - [Oz] Welcome, ladies. 413 00:17:38,913 --> 00:17:41,290 I'm glad you could make it. Hey, Alice. 414 00:17:41,290 --> 00:17:43,751 Whoa, is that a new coat? Very furry. 415 00:17:43,876 --> 00:17:45,753 - Hi, baby. - Hey, Cin, Rox. 416 00:17:45,878 --> 00:17:47,546 - Hello. - Everybody, this is Vic. 417 00:17:47,671 --> 00:17:49,840 Vic, everybody. There's my girl. 418 00:17:49,840 --> 00:17:50,966 - Hey. - You alright? 419 00:17:50,966 --> 00:17:53,219 Yeah, yeah. Long day, tough day. 420 00:17:53,344 --> 00:17:54,887 - It's good you're here. - Yeah? 421 00:17:55,012 --> 00:17:56,389 Let's put on some tunes. 422 00:17:56,514 --> 00:17:59,141 I'm asking how much you got left. 423 00:17:59,141 --> 00:18:01,060 - And I told you. Nothing. - [rock music playing] 424 00:18:01,727 --> 00:18:03,229 It's a goddamn drought out there. 425 00:18:03,354 --> 00:18:04,730 Bullshit. Bullshit. 426 00:18:05,856 --> 00:18:06,941 You owe me, man. 427 00:18:09,360 --> 00:18:10,611 Take it up with The Riddler. 428 00:18:10,736 --> 00:18:13,406 [patrons chattering] 429 00:18:26,627 --> 00:18:28,754 Rough night, Detective? 430 00:18:30,965 --> 00:18:33,259 You gotta be kidding me. I-I-I... 431 00:18:33,384 --> 00:18:34,510 [chuckles] 432 00:18:36,637 --> 00:18:40,808 No. I-I'm sorry, but, um, all respect, no. 433 00:18:40,933 --> 00:18:42,101 No, no. 434 00:18:45,146 --> 00:18:47,231 [Sofia] You used to work for my father. 435 00:18:47,231 --> 00:18:49,567 Half the force worked for your father, you know. 436 00:18:49,567 --> 00:18:52,570 But you were particularly... dependable, 437 00:18:52,570 --> 00:18:54,530 especially at finding snakes in the grass. 438 00:18:55,573 --> 00:18:58,284 Right... until you became a Drophead. 439 00:18:58,909 --> 00:19:00,327 Well, that's insulting. 440 00:19:00,327 --> 00:19:01,662 I don't think we need to-- 441 00:19:02,830 --> 00:19:05,124 [Sofia] A gift, for your condition. 442 00:19:07,126 --> 00:19:08,461 You wanna do 'em now? 443 00:19:09,336 --> 00:19:10,671 You can do 'em now. 444 00:19:14,800 --> 00:19:15,634 [squirting] 445 00:19:15,760 --> 00:19:16,844 [softly] Oh yeah. 446 00:19:16,969 --> 00:19:18,054 [grunts] 447 00:19:18,763 --> 00:19:19,972 [laughs, sniffs] 448 00:19:21,182 --> 00:19:23,350 Four hours ago, the Maronis 449 00:19:23,350 --> 00:19:26,645 hijacked a Falcone transport heading for Robbinsville. 450 00:19:27,521 --> 00:19:30,232 I need to know how they came to have that information. 451 00:19:30,232 --> 00:19:33,152 And you're coming to me, instead of your Family? Why? 452 00:19:34,862 --> 00:19:36,989 Oh, you-you think it was an inside job. 453 00:19:37,948 --> 00:19:41,202 That's something I don't know if I'd feel comfortable... 454 00:19:42,995 --> 00:19:43,913 [murmurs] 455 00:19:46,457 --> 00:19:47,958 I'll need discretion. 456 00:19:47,958 --> 00:19:50,127 Let me see what I can dig up. 457 00:19:50,127 --> 00:19:51,212 Great. 458 00:19:51,212 --> 00:19:53,923 [laughing and exclaiming] 459 00:19:53,923 --> 00:19:56,258 - [Oz] Hey, everybody. Tonight... - [phone chimes] 460 00:19:57,009 --> 00:19:59,845 Tonight went fuckin' sideways. No easy way to say it. 461 00:19:59,970 --> 00:20:02,056 The Maronis came at us, but we held our own. 462 00:20:02,640 --> 00:20:04,683 We spilled their goddamn blood in the streets, too. Right? 463 00:20:04,809 --> 00:20:05,976 [men exclaim in agreement] 464 00:20:05,976 --> 00:20:07,770 [Oz] Okay, so I say we save our anger. 465 00:20:07,770 --> 00:20:10,022 We keep it right in here, 466 00:20:10,147 --> 00:20:12,316 'cause the Maronis started something they don't know what. 467 00:20:12,316 --> 00:20:14,026 - They'll fuckin' see. - That's fuckin' right. 468 00:20:14,151 --> 00:20:16,862 So here's to our friends who ain't so lucky tonight. 469 00:20:19,699 --> 00:20:20,866 Rest well. 470 00:20:22,535 --> 00:20:25,538 Hey, Vic, get over here. Rox... 471 00:20:26,664 --> 00:20:28,666 This is the guy who fucked up the taco order. 472 00:20:28,666 --> 00:20:30,000 - Ah... - Vic. 473 00:20:30,000 --> 00:20:31,919 Roxy here is a successful entrepreneur 474 00:20:32,044 --> 00:20:33,796 in the, uh, camming industry. 475 00:20:33,796 --> 00:20:36,340 Wow, okay. So you're a camgirl. 476 00:20:36,340 --> 00:20:38,926 Whoa, easy, Romeo, you can't afford her. 477 00:20:39,051 --> 00:20:40,553 I do mostly fetish stuff. 478 00:20:41,053 --> 00:20:42,054 Domination. 479 00:20:42,888 --> 00:20:44,140 Sometimes I work with cake. 480 00:20:44,140 --> 00:20:46,726 - You got a sweet tooth, Vic? - [chuckles] 481 00:20:46,851 --> 00:20:49,103 [Oz laughs] Gonna leave you to it. 482 00:20:49,103 --> 00:20:50,187 [Victor] All right. 483 00:20:50,187 --> 00:20:52,982 [indistinct chatter] 484 00:20:53,566 --> 00:20:56,027 [door clicking shut] 485 00:20:56,027 --> 00:20:57,319 [door closes] 486 00:21:00,448 --> 00:21:02,033 Where are you from? 487 00:21:02,033 --> 00:21:04,577 Yeah, I'm, um... [stammers] I'm-I'm from... 488 00:21:04,702 --> 00:21:08,080 I'm... f-f-from Cr... 489 00:21:08,205 --> 00:21:10,041 [stutters softly] 490 00:21:10,041 --> 00:21:12,293 Crown Point. I'm from Crown Point. 491 00:21:12,293 --> 00:21:13,878 Yeah, my cousin lived over there. 492 00:21:13,878 --> 00:21:16,505 She said it's like a no-man's-land now or something. 493 00:21:17,089 --> 00:21:19,842 I mean, they lost everything. 494 00:21:20,885 --> 00:21:22,178 What about you? 495 00:21:24,472 --> 00:21:25,681 Uh... 496 00:21:28,601 --> 00:21:30,186 - Um... - So... 497 00:21:31,479 --> 00:21:32,730 How do you know Oz? 498 00:21:32,730 --> 00:21:33,773 Hm. 499 00:21:34,648 --> 00:21:36,067 Um, uh... 500 00:21:36,067 --> 00:21:37,860 I-I... I work for him. 501 00:21:38,903 --> 00:21:39,862 Really? 502 00:21:39,862 --> 00:21:41,113 Yeah, I'm... 503 00:21:41,739 --> 00:21:42,865 I'm his driver. 504 00:21:42,865 --> 00:21:43,949 Yeah. 505 00:21:44,784 --> 00:21:45,701 Huh. 506 00:21:48,245 --> 00:21:50,289 [rock music playing in background] 507 00:21:56,462 --> 00:21:57,463 [knock at door] 508 00:22:04,470 --> 00:22:05,513 Yeah? 509 00:22:11,185 --> 00:22:12,478 Baby, can we talk? 510 00:22:12,603 --> 00:22:14,105 [Oz] It's gonna have to wait, doll. 511 00:22:14,105 --> 00:22:15,981 Got a lot of shit I'm dealing with. 512 00:22:18,651 --> 00:22:20,528 You killed Alberto Falcone. 513 00:22:20,986 --> 00:22:23,489 That's why you needed my alibi, isn't it? 514 00:22:24,490 --> 00:22:25,658 [laughs] 515 00:22:27,201 --> 00:22:29,370 You're putting me and my girls at risk. 516 00:22:31,038 --> 00:22:32,665 That's not part of the deal. 517 00:22:34,291 --> 00:22:35,793 Say something. 518 00:22:35,793 --> 00:22:37,253 Eve, sweetheart, 519 00:22:37,253 --> 00:22:38,671 there's all kinds of things I can say, 520 00:22:38,796 --> 00:22:40,923 but what matters is, ain't nothin' to be afraid of. 521 00:22:41,465 --> 00:22:44,093 Look, I got a file on Johnny Viti. 522 00:22:44,093 --> 00:22:45,803 Once Luca gets his eyes on that, 523 00:22:45,803 --> 00:22:47,638 that prick weasel Viti's gonna take the fall 524 00:22:47,638 --> 00:22:49,890 for the whole fuckin' thing. 525 00:22:50,015 --> 00:22:51,809 The Falcone underboss? 526 00:22:51,809 --> 00:22:53,227 He's untouchable. 527 00:22:53,227 --> 00:22:54,562 [Oz laughs] No one's untouchable. 528 00:22:54,687 --> 00:22:55,896 Then neither are you. 529 00:23:02,737 --> 00:23:03,946 [Oz sighs] 530 00:23:09,160 --> 00:23:10,369 Hey, look at me. 531 00:23:11,537 --> 00:23:13,039 - Look at me. - [Eve sighs] 532 00:23:13,164 --> 00:23:14,540 You bet on the right horse. 533 00:23:15,583 --> 00:23:17,918 And I ain't gonna be on my own enjoyin' the spoils. 534 00:23:18,669 --> 00:23:19,962 I'm gonna open up another club, 535 00:23:19,962 --> 00:23:22,089 it's gonna be swankier than the Iceberg Lounge, 536 00:23:22,089 --> 00:23:23,716 your girls for entertainment. 537 00:23:24,383 --> 00:23:26,635 I slip these pics to Luca at the funeral tomorrow 538 00:23:26,635 --> 00:23:28,512 and it's baby blue skies, doll. 539 00:23:28,512 --> 00:23:29,889 You just gotta trust me. 540 00:23:35,561 --> 00:23:36,729 [softly] Come here. 541 00:23:38,272 --> 00:23:39,774 [Oz grunts] 542 00:23:40,858 --> 00:23:42,109 There she is. 543 00:23:42,902 --> 00:23:45,404 You're playing a dangerous game with this Family, Oz. 544 00:23:45,529 --> 00:23:46,864 Oh, yeah? 545 00:23:46,864 --> 00:23:49,825 You think I want Sofia Falcone knocking on my door? 546 00:23:51,369 --> 00:23:53,746 Women like me, we got enough targets on our backs. 547 00:23:53,871 --> 00:23:56,749 And I'm tellin' you, I know what I'm doin'. 548 00:23:58,042 --> 00:23:59,585 You seen me through worse, 549 00:24:00,586 --> 00:24:02,463 and I always come out the other side, 550 00:24:03,381 --> 00:24:04,632 better than before. 551 00:24:06,133 --> 00:24:07,259 Trust me. 552 00:24:09,303 --> 00:24:11,931 There ain't nothin' about Sofia Falcone I can't handle. 553 00:24:17,603 --> 00:24:18,688 [sharp gasp] 554 00:24:19,230 --> 00:24:20,398 [wheezing] 555 00:24:20,398 --> 00:24:23,943 [panting] 556 00:24:26,070 --> 00:24:27,154 [softly] Fuck. 557 00:24:27,154 --> 00:24:29,323 [uneasy music playing] 558 00:24:35,246 --> 00:24:36,288 [exhales] 559 00:24:56,267 --> 00:24:57,727 [music fades] 560 00:24:57,727 --> 00:24:59,854 [traffic hums outside] 561 00:25:02,189 --> 00:25:04,859 Uh... I appreciate the gesture, 562 00:25:04,984 --> 00:25:06,569 but this is too much. 563 00:25:06,569 --> 00:25:09,321 - Ah, come on, doll. You-- - [phone buzzes] 564 00:25:10,823 --> 00:25:11,657 Yeah? 565 00:25:13,284 --> 00:25:14,660 I'll be right there. 566 00:25:15,953 --> 00:25:17,496 [tense music playing] 567 00:25:18,289 --> 00:25:19,457 Everything okay? 568 00:25:19,457 --> 00:25:21,167 Yeah, yeah, just work. 569 00:25:31,010 --> 00:25:32,553 [brakes squealing] 570 00:25:33,387 --> 00:25:35,056 [man speaking indistinctly] 571 00:25:35,056 --> 00:25:36,515 [door opens] 572 00:25:40,019 --> 00:25:41,562 [Oz] Hey, Ma. 573 00:25:41,687 --> 00:25:42,521 [door closes] 574 00:25:42,646 --> 00:25:43,981 - You alright? - Yeah, I'm fine. 575 00:25:43,981 --> 00:25:45,733 I just went for a walk. 576 00:25:46,233 --> 00:25:47,860 - [Oz] Okay. - This guy. 577 00:25:47,985 --> 00:25:50,321 This guy. He's got nothin' better to do 578 00:25:50,321 --> 00:25:52,490 than waste your goddamn time. 579 00:25:52,490 --> 00:25:53,866 Come here. 580 00:25:59,246 --> 00:26:00,206 Qué pasó? 581 00:26:00,873 --> 00:26:01,874 [Francis] Hey. 582 00:26:03,542 --> 00:26:04,919 You're a nurse, right? 583 00:26:07,338 --> 00:26:08,506 Do you need anything? 584 00:26:08,506 --> 00:26:10,549 Why does everybody keep asking me that? 585 00:26:14,720 --> 00:26:17,431 {\an8}[in Spanish] 586 00:26:35,908 --> 00:26:37,743 [in English] Oh, so you're a doctor now, too? 587 00:26:37,868 --> 00:26:39,787 I don't pay you for your medical advice, Cesar. 588 00:26:41,414 --> 00:26:42,415 Jesus. 589 00:26:47,878 --> 00:26:49,130 {\an8}[in Spanish] 590 00:26:49,797 --> 00:26:51,006 [in English] Alright? 591 00:26:51,006 --> 00:26:52,425 [speaks Spanish] 592 00:26:53,092 --> 00:26:54,927 [sniffs] Vic, show him out. 593 00:27:01,642 --> 00:27:02,727 God bless you. 594 00:27:02,727 --> 00:27:04,186 Thanks a lot. 595 00:27:07,898 --> 00:27:08,858 {\an8}[in Spanish] 596 00:27:41,140 --> 00:27:44,351 ["Tears and Laughter" by Dinah Washington playing] 597 00:27:53,986 --> 00:27:56,530 ♪ Tears and laughter ♪ 598 00:27:58,657 --> 00:28:01,994 - ♪ Love forever after ♪ - Come on. 599 00:28:04,330 --> 00:28:07,500 ♪ Tears, tears, tears ♪ 600 00:28:08,709 --> 00:28:10,878 - [breathes shakily] - ♪ Tears and laughter ♪ 601 00:28:11,003 --> 00:28:12,963 ♪ I'll share with you ♪ 602 00:28:14,048 --> 00:28:16,258 [Francis shudders] You gotta help me up. 603 00:28:16,258 --> 00:28:18,928 - ♪ Rain and rainbows ♪ - All right. Good. 604 00:28:20,721 --> 00:28:23,182 - ♪ Love will make rainbows ♪ - [snapping fingers] 605 00:28:23,307 --> 00:28:25,184 - There you go. - [Francis chuckles] 606 00:28:25,768 --> 00:28:28,646 ♪ Rain, rain, rain ♪ 607 00:28:28,646 --> 00:28:29,855 [Francis sighs] 608 00:28:29,980 --> 00:28:31,774 ♪ Rain and rainbows... ♪ 609 00:28:32,858 --> 00:28:34,568 You promised me, Oswald. 610 00:28:35,820 --> 00:28:37,530 I deserve a better life. 611 00:28:38,322 --> 00:28:41,242 I don't wanna be cooped up in this shitty house no more. 612 00:28:41,242 --> 00:28:42,910 I know, Ma. I know. 613 00:28:43,577 --> 00:28:45,162 I won't be here forever. 614 00:28:45,162 --> 00:28:46,414 None of us will. 615 00:28:46,414 --> 00:28:48,082 You know, but we got time. 616 00:28:48,082 --> 00:28:49,417 You just gotta be patient. 617 00:28:49,417 --> 00:28:51,335 Yeah, tell it to my headstone. 618 00:28:51,335 --> 00:28:53,629 Jesus. Don't start with that shit. 619 00:28:54,547 --> 00:28:56,382 Alright. I'm workin' on it. 620 00:28:58,134 --> 00:29:01,470 ♪ Tears and laughter... ♪ 621 00:29:02,888 --> 00:29:05,599 If my son is a nothing, what am I? 622 00:29:11,439 --> 00:29:14,150 Oz. Um, the, um... 623 00:29:14,942 --> 00:29:16,777 the funeral's starting. 624 00:29:18,612 --> 00:29:20,781 Go. Go, go, go. You go. 625 00:29:20,781 --> 00:29:22,074 - You sure? - Yeah. 626 00:29:23,117 --> 00:29:24,410 Get outta here. 627 00:29:31,083 --> 00:29:32,084 Oswald... 628 00:29:33,252 --> 00:29:34,628 Yeah, I know, Ma. 629 00:29:35,588 --> 00:29:36,839 I won't let you down. 630 00:29:38,424 --> 00:29:39,675 [distant dog barking] 631 00:29:40,718 --> 00:29:42,261 - [song ends] - [engine revving] 632 00:29:51,979 --> 00:29:54,273 [distant clamoring] 633 00:29:56,150 --> 00:29:57,276 [Oz] Come on! 634 00:29:57,985 --> 00:29:58,986 [horn honks] 635 00:30:02,406 --> 00:30:04,033 [protestors chanting] Send her back! 636 00:30:04,033 --> 00:30:07,161 - Send her back! Send her back! - [man 1] Hang the Hangman! 637 00:30:07,286 --> 00:30:09,205 Send her back! Send her back! 638 00:30:09,205 --> 00:30:10,706 [man 2] Falcones are fascists! 639 00:30:10,706 --> 00:30:13,084 Hey, Luca. I got something you're gonna wanna-- 640 00:30:13,084 --> 00:30:15,127 - [driver] Mr. Falcone. - Thanks. 641 00:30:16,462 --> 00:30:17,421 Prick. 642 00:30:17,421 --> 00:30:20,257 [protestors clamoring] 643 00:30:20,257 --> 00:30:23,010 [man shouting indistinctly] 644 00:30:26,639 --> 00:30:29,683 [protestors chanting indistinctly] 645 00:30:32,311 --> 00:30:35,231 [protestors] Send her back! Send her back! 646 00:30:35,231 --> 00:30:37,817 Send her back! Send her back! 647 00:30:37,942 --> 00:30:41,362 [bell tolling] 648 00:30:49,161 --> 00:30:50,413 Not a fan of crowds? 649 00:30:52,456 --> 00:30:54,834 Just needed a minute away from the spectacle. 650 00:30:56,168 --> 00:30:57,586 [Oz] Lotta ass-kissin' going on. 651 00:30:57,586 --> 00:30:59,171 Real nice service though. 652 00:31:00,381 --> 00:31:01,882 Didn't see you in there. 653 00:31:03,134 --> 00:31:04,593 I didn't know you were lookin'. 654 00:31:05,386 --> 00:31:06,387 [chuckles] 655 00:31:06,512 --> 00:31:07,680 I was in the back. 656 00:31:08,848 --> 00:31:11,767 [sighs] Thinkin' about how much Al woulda hated it. 657 00:31:12,685 --> 00:31:14,019 Yeah, he would've left early. 658 00:31:14,895 --> 00:31:16,397 Found a better party. 659 00:31:16,522 --> 00:31:18,107 [laughs] Yeah. 660 00:31:18,733 --> 00:31:21,068 [birds chirping] 661 00:31:27,575 --> 00:31:30,036 We didn't have a service for my brothers. 662 00:31:32,163 --> 00:31:34,248 My ma said she didn't want to deal with the pity. 663 00:31:35,416 --> 00:31:37,168 Well, my ma, she, uh... 664 00:31:37,168 --> 00:31:38,461 she wouldn't get outta bed. 665 00:31:39,253 --> 00:31:40,379 For weeks. 666 00:31:41,714 --> 00:31:42,798 Maybe a month. 667 00:31:43,924 --> 00:31:46,218 I tried all kinds of shit to get her up and goin' but... 668 00:31:47,887 --> 00:31:49,221 you know, nothin' took. 669 00:31:51,557 --> 00:31:53,851 Then one night, outta the blue, she came to me, 670 00:31:53,851 --> 00:31:55,478 she was all dolled up. 671 00:31:57,021 --> 00:32:00,066 "Oswald, we're going out," she says. 672 00:32:00,191 --> 00:32:01,400 I was fuckin' thrilled. 673 00:32:03,027 --> 00:32:04,987 She took me to a jazz club in the Eastside. 674 00:32:05,571 --> 00:32:06,655 Monroe's. 675 00:32:07,573 --> 00:32:10,576 Yeah, it's the first time I ever heard live music. 676 00:32:10,701 --> 00:32:11,619 Whoa! 677 00:32:13,204 --> 00:32:14,580 We danced all night. 678 00:32:16,374 --> 00:32:17,416 You and your mom? 679 00:32:18,042 --> 00:32:19,377 That's what we did. 680 00:32:19,377 --> 00:32:21,128 How we celebrated 'em, you know. 681 00:32:21,128 --> 00:32:22,129 Jack and Benny. 682 00:32:23,130 --> 00:32:25,424 They woulda fuckin' loved it, too. [chuckles] 683 00:32:25,549 --> 00:32:28,052 Anyway, after that, she started gettin' outta bed. 684 00:32:28,052 --> 00:32:30,096 She went back to work. She took care of me. 685 00:32:32,223 --> 00:32:34,433 What do you think it was that changed for her? 686 00:32:35,101 --> 00:32:37,937 Uh, I'd like to think it was me, but I dunno. 687 00:32:39,230 --> 00:32:41,315 She died a few years back. I never asked. 688 00:32:43,234 --> 00:32:46,487 Shit like this, the pain of it, you gotta be careful, 689 00:32:47,154 --> 00:32:49,281 'cause it'll eat you alive if you let it. 690 00:32:51,951 --> 00:32:53,911 It's helluva lot more fun to dance. 691 00:32:53,911 --> 00:32:55,996 [approaching footsteps] 692 00:32:59,500 --> 00:33:00,459 [Castillo] Ms. Falcone. 693 00:33:02,086 --> 00:33:03,504 There's a call for you. 694 00:33:03,629 --> 00:33:05,131 [Oz clears his throat] 695 00:33:05,256 --> 00:33:06,674 We should get to the house. 696 00:33:08,634 --> 00:33:09,969 [shoe scraping] 697 00:33:11,095 --> 00:33:12,805 Listen, what I said before, 698 00:33:14,181 --> 00:33:15,057 I meant. 699 00:33:16,517 --> 00:33:17,685 Excuse me. 700 00:33:20,980 --> 00:33:22,398 [somber music playing] 701 00:33:22,398 --> 00:33:24,483 [whispers] The detective says he's got something. 702 00:33:25,484 --> 00:33:28,487 [phone buzzing] 703 00:33:29,655 --> 00:33:31,323 [receding footsteps] 704 00:33:36,829 --> 00:33:39,081 [dramatic music playing] 705 00:33:43,878 --> 00:33:45,046 [door opens] 706 00:33:45,671 --> 00:33:48,883 No, no. Wait, wait. Oh, oh. Right there. 707 00:33:52,136 --> 00:33:53,929 Ta-da. [wheezing chuckle] 708 00:33:55,222 --> 00:33:56,849 Alright. This is Ervad. 709 00:33:56,974 --> 00:33:59,101 He's one of the Maronis who lifted your Drops. 710 00:33:59,101 --> 00:34:02,063 He will perk up once the morphine wears off. 711 00:34:02,188 --> 00:34:03,939 What are we supposed to do with him? 712 00:34:03,939 --> 00:34:05,358 It's my brother's memorial. 713 00:34:05,483 --> 00:34:07,860 You said you wanted answers, I brought you answers. 714 00:34:08,819 --> 00:34:09,945 In the flesh. 715 00:34:09,945 --> 00:34:11,489 [car engine revs nearby] 716 00:34:11,489 --> 00:34:14,075 You better hurry up, 'cause he ain't gonna last long. 717 00:34:22,500 --> 00:34:24,210 Take him to the basement. Quietly. 718 00:34:24,877 --> 00:34:27,046 When he wakes up, find me. 719 00:34:30,216 --> 00:34:31,675 [Nadia] You inflated your position. 720 00:34:31,675 --> 00:34:34,095 Said you had the inside track with Luca. 721 00:34:34,678 --> 00:34:36,263 But now, the Falcones snatched 722 00:34:36,263 --> 00:34:38,057 one of our men out of the hospital. 723 00:34:38,182 --> 00:34:40,267 And you didn't say a motherfuckin' word. 724 00:34:40,267 --> 00:34:42,311 - W-We shoulda been warned. - [Nadia] Taj. 725 00:34:42,311 --> 00:34:43,813 {\an8}[in Farsi] 726 00:34:46,357 --> 00:34:47,733 [in English] This ain't Luca. 727 00:34:48,734 --> 00:34:51,278 Trust me. He don't tie his shoes without lookin' both ways. 728 00:34:52,279 --> 00:34:54,615 It's gotta be Sofia Falcone, acting on her own. 729 00:34:55,282 --> 00:34:57,118 Chick just got out of Arkham, so she's a little... 730 00:34:57,243 --> 00:34:58,661 A Falcone is a Falcone. 731 00:34:59,453 --> 00:35:01,706 You should know all their movements. 732 00:35:01,706 --> 00:35:03,416 Otherwise you have no value to us. 733 00:35:04,208 --> 00:35:05,501 You broke your word. 734 00:35:05,501 --> 00:35:08,462 And that is not something our Family tolerates. 735 00:35:08,462 --> 00:35:10,673 It is how we have survived this long. 736 00:35:11,257 --> 00:35:13,551 Whoa, hey, hey, hey! Hey, hey! 737 00:35:14,093 --> 00:35:15,302 Goddammit, just listen. 738 00:35:18,764 --> 00:35:20,599 My pocket. My fuckin' pocket. 739 00:35:21,934 --> 00:35:23,519 My jacket pocket! 740 00:35:24,478 --> 00:35:25,771 Let's see what he has. 741 00:35:25,896 --> 00:35:27,940 [tense music playing] 742 00:35:34,405 --> 00:35:35,781 What am I looking at? 743 00:35:36,615 --> 00:35:39,869 Johnny Viti is fuckin' Luca Falcone's wife. 744 00:35:39,869 --> 00:35:41,162 They been doin' it for years. 745 00:35:41,287 --> 00:35:42,538 You're lookin' at the proof. 746 00:35:43,330 --> 00:35:45,958 That's just the cherry on top. I got all kinds of dirt. 747 00:35:46,792 --> 00:35:47,960 Lots of it. 748 00:35:48,794 --> 00:35:50,671 We can squeeze 'em one by one. 749 00:35:52,131 --> 00:35:54,425 We want our man back. 750 00:35:54,425 --> 00:35:55,509 Yeah, of course. 751 00:35:56,093 --> 00:35:57,011 Me too. 752 00:35:57,845 --> 00:35:59,638 Gimme his name. I'll find him. 753 00:36:00,264 --> 00:36:01,599 Ervad Hakimi. 754 00:36:01,599 --> 00:36:03,225 You met him at Blackgate. 755 00:36:03,934 --> 00:36:04,935 And I suggest you hurry, 756 00:36:04,935 --> 00:36:07,563 'cause if the Falcones get him to talk, 757 00:36:07,563 --> 00:36:09,607 he'll have a lot to say about you. 758 00:36:09,607 --> 00:36:11,525 [dramatic music playing] 759 00:36:13,361 --> 00:36:15,571 - [music fades] - [indistinct chatter] 760 00:36:25,373 --> 00:36:28,167 [chatter quiets] 761 00:36:29,293 --> 00:36:30,836 [guests whispering] 762 00:36:35,966 --> 00:36:38,010 [woman whispers] I can't believe she's out. 763 00:36:39,512 --> 00:36:41,680 [ice clinking] 764 00:36:45,893 --> 00:36:47,645 [indistinct whispering] 765 00:36:47,645 --> 00:36:49,105 [woman whispers] This is crazy. 766 00:36:49,897 --> 00:36:52,233 [man whispers] She's become unhinged. 767 00:36:52,233 --> 00:36:54,026 [woman shushing] 768 00:36:55,861 --> 00:36:58,072 [woman whispers] She's fucking crazy. 769 00:36:58,197 --> 00:36:59,365 [silverware clatters] 770 00:37:00,658 --> 00:37:02,201 [hushed gasps] 771 00:37:03,744 --> 00:37:05,538 [indistinct whispering] 772 00:37:06,038 --> 00:37:08,457 [somber music playing] 773 00:37:09,041 --> 00:37:11,335 [Oz] It's gotta be Sofia running her own game. 774 00:37:11,335 --> 00:37:13,796 We could be drivin' to our deaths right now. 775 00:37:13,796 --> 00:37:15,464 Sh-Should we turn around? 776 00:37:15,464 --> 00:37:17,466 The only way outta this is through, kid. 777 00:37:17,466 --> 00:37:20,344 Nadia took the pictures, but Viti's still our mark. 778 00:37:20,344 --> 00:37:21,762 Red Mercedes, okay? 779 00:37:21,762 --> 00:37:23,681 That's the car you're lookin' for. 780 00:37:23,681 --> 00:37:25,975 - Yeah, I don't-- - And just so we're clear, 781 00:37:25,975 --> 00:37:27,685 you're gonna plant the jewels in Viti's car 782 00:37:27,685 --> 00:37:29,061 while I find Ervad. 783 00:37:29,687 --> 00:37:32,148 All these people, there's only a couple spots they can keep him. 784 00:37:32,148 --> 00:37:34,942 Yeah, Oz, look, I-I-I want to help, 785 00:37:35,067 --> 00:37:37,361 I-I just got a-a... a couple of questions-- 786 00:37:37,361 --> 00:37:39,155 Hey, hey, hey. Look at me. Look at me. 787 00:37:39,155 --> 00:37:41,574 We pull this off, Viti takes the fall, 788 00:37:41,699 --> 00:37:43,117 we're one step closer to the top. 789 00:37:43,242 --> 00:37:45,411 We're not just gonna walk away outta fear. Right, chief? 790 00:37:46,704 --> 00:37:48,497 - That's right. - Fuck yeah, right. 791 00:37:49,623 --> 00:37:51,751 You feel alive, Vic? Huh? [laughs] 792 00:37:51,876 --> 00:37:54,253 - Feel your heart beating? - [Victor] Mm-hmm. 793 00:37:54,378 --> 00:37:56,422 Good. Good. Let's keep it that way, huh? 794 00:37:57,757 --> 00:38:00,009 [suspenseful music playing] 795 00:38:13,481 --> 00:38:15,149 [line ringing] 796 00:38:15,274 --> 00:38:16,359 What's he saying? 797 00:38:16,359 --> 00:38:17,943 [Castillo] Ervad's still out cold. 798 00:38:21,405 --> 00:38:23,199 [Luca] Thanks for coming. 799 00:38:23,199 --> 00:38:24,825 Good to see you. 800 00:38:25,910 --> 00:38:27,620 [Luca continues indistinctly] 801 00:38:30,456 --> 00:38:31,832 [Castillo] He doesn't look too good. 802 00:38:31,832 --> 00:38:33,918 - I got my eye on him. - [Sofia] Well, get him up. 803 00:38:33,918 --> 00:38:36,003 I need to know who killed my brother. 804 00:38:36,128 --> 00:38:37,630 [Castillo] Of course, Ms. Falcone. 805 00:38:49,600 --> 00:38:51,477 [indistinct chatter] 806 00:38:54,814 --> 00:38:56,357 That's alright. Keep talkin'. I already know. 807 00:38:56,357 --> 00:38:58,192 - Oz. - [Milos] Already know what? 808 00:38:58,192 --> 00:38:59,694 Don't bullshit me, Milos. 809 00:38:59,694 --> 00:39:01,696 I lost good men and nearly got my own head shot off. 810 00:39:01,696 --> 00:39:03,989 You should've told me you had one of those scumbags here. 811 00:39:04,115 --> 00:39:05,241 What? 812 00:39:05,241 --> 00:39:06,200 Really, Johnny? 813 00:39:06,325 --> 00:39:07,827 Who ya got in the basement? 814 00:39:08,369 --> 00:39:09,745 I been in this Family years, 815 00:39:09,745 --> 00:39:11,706 you're gonna trust one of Sofia's guys over me? 816 00:39:11,831 --> 00:39:13,416 It's bullshit. Bullshit. 817 00:39:17,670 --> 00:39:18,754 [quietly] Come on. 818 00:39:19,338 --> 00:39:21,173 [suspenseful music continues] 819 00:39:23,801 --> 00:39:25,845 [woman's voice] Alberto, Sofia... 820 00:39:25,970 --> 00:39:27,346 [child's voice] I'm gonna beat you! 821 00:39:27,471 --> 00:39:28,514 [woman] Come here. 822 00:39:30,182 --> 00:39:31,767 [sound of children's laughter] 823 00:39:31,767 --> 00:39:33,394 [emotional music playing] 824 00:39:33,394 --> 00:39:36,022 [children chattering in film] 825 00:39:38,691 --> 00:39:41,110 [woman] Look at me. Smile! 826 00:39:41,110 --> 00:39:42,611 [woman laughing] 827 00:39:42,611 --> 00:39:44,655 - [woman] Happy New Year! - Happy New Year. 828 00:39:44,655 --> 00:39:46,490 - [cheering] - Have a great year. 829 00:39:46,490 --> 00:39:47,491 It's gonna be the best. 830 00:39:47,491 --> 00:39:49,452 [noisemakers sounding in film] 831 00:40:01,881 --> 00:40:03,883 [woman 2] Sofia! Oh my God! 832 00:40:04,008 --> 00:40:05,426 [music fades] 833 00:40:05,551 --> 00:40:07,386 It's so nice to see you. 834 00:40:07,511 --> 00:40:09,263 You too, Carla. 835 00:40:10,556 --> 00:40:12,058 You look, uh, the same. 836 00:40:12,183 --> 00:40:14,894 I like your dress. You always had such great style. 837 00:40:18,356 --> 00:40:21,275 Do you remember all those wild nights at Lake Como? 838 00:40:21,400 --> 00:40:25,321 Getting drunk, hanging out with those horny Italian boys? 839 00:40:25,321 --> 00:40:26,614 Yeah. 840 00:40:26,614 --> 00:40:28,574 Uh, we got into some trouble for that. 841 00:40:28,699 --> 00:40:30,618 Yeah, but it was worth it. 842 00:40:30,618 --> 00:40:32,578 You know, I still go to Italy every summer. 843 00:40:33,120 --> 00:40:34,663 We should plan a girls' trip. 844 00:40:35,373 --> 00:40:36,832 A-A girls' trip. 845 00:40:36,832 --> 00:40:39,710 Yeah, that-that could be... fun. 846 00:40:39,710 --> 00:40:41,045 - Um... - [footsteps approach] 847 00:40:41,045 --> 00:40:42,171 [girl] Mama! 848 00:40:42,171 --> 00:40:44,173 They have cake. Can I have cake? 849 00:40:44,173 --> 00:40:45,091 Who's this? 850 00:40:45,216 --> 00:40:46,842 I'm Gia. 851 00:40:46,842 --> 00:40:49,887 Hi, Gia. I'm your mom's cousin. 852 00:40:50,429 --> 00:40:51,597 [Carla whispers] Gia. 853 00:40:53,099 --> 00:40:55,476 [soft, tense music playing] 854 00:41:00,731 --> 00:41:02,274 [Sofia] Aren't you pretty. 855 00:41:03,567 --> 00:41:06,821 Uh-oh, your barrette's loose. 856 00:41:06,946 --> 00:41:08,989 - Oh, I can fix that-- - I got it. 857 00:41:13,744 --> 00:41:15,204 There you go. 858 00:41:16,997 --> 00:41:18,916 She's a real cutie, Carla. 859 00:41:18,916 --> 00:41:20,334 [softly] Yeah... 860 00:41:20,459 --> 00:41:22,044 Make sure you keep her protected. 861 00:41:22,795 --> 00:41:24,296 A young woman in this Family... 862 00:41:25,172 --> 00:41:26,632 Might not end well for her. 863 00:41:28,634 --> 00:41:29,593 [Carla] Come on. 864 00:41:29,593 --> 00:41:30,803 [Viti] Sofia. 865 00:41:33,764 --> 00:41:35,141 Luca wants to see you. 866 00:41:41,480 --> 00:41:43,399 [tense music playing] 867 00:41:45,109 --> 00:41:46,318 - [alarm beeps] - [lock clicks] 868 00:41:50,656 --> 00:41:51,741 [footsteps approaching] 869 00:41:51,741 --> 00:41:53,075 The hell you doing? 870 00:41:53,075 --> 00:41:54,618 That's my boss's car! 871 00:41:54,618 --> 00:41:56,662 I-I-I work here. The alarm was going off. 872 00:41:56,787 --> 00:41:58,164 Taking something outta the car? 873 00:41:59,165 --> 00:42:00,708 - What? No. - What's in the bag? 874 00:42:00,833 --> 00:42:01,834 [man] Hey! 875 00:42:02,835 --> 00:42:03,919 Hey! 876 00:42:04,795 --> 00:42:06,589 [suspenseful music playing] 877 00:42:07,173 --> 00:42:08,507 It's un-fucking-believable. 878 00:42:09,008 --> 00:42:10,468 You and Sofia, you really thought 879 00:42:10,468 --> 00:42:11,927 you could keep this from the Family. 880 00:42:14,555 --> 00:42:16,348 [tense music playing] 881 00:42:22,980 --> 00:42:25,399 [door creaking] 882 00:42:37,411 --> 00:42:38,537 [music fades] 883 00:42:45,378 --> 00:42:46,420 Hey, Ervad. 884 00:42:50,216 --> 00:42:51,592 - Ervad. - [Ervad groans] 885 00:42:51,717 --> 00:42:53,052 Wake up, pal. 886 00:42:53,177 --> 00:42:54,637 Hey, Nadia sent me. 887 00:42:55,346 --> 00:42:56,305 Can you hear me? 888 00:42:57,056 --> 00:42:59,058 Help... [choking] 889 00:42:59,183 --> 00:43:00,267 [hoarsely] Help me. 890 00:43:00,267 --> 00:43:01,936 Yeah, yeah. That's what I'm here for. 891 00:43:02,395 --> 00:43:04,313 But I can't just walk you outta here. 892 00:43:04,313 --> 00:43:06,065 You're gonna have to do something for me first. 893 00:43:06,524 --> 00:43:08,651 There's this chick. She's got an ax to grind. 894 00:43:08,651 --> 00:43:10,695 She's gonna roll in here, she's gonna ask you 895 00:43:10,695 --> 00:43:12,780 if you been workin' with someone on the inside. 896 00:43:13,781 --> 00:43:15,741 Hey, hey, hey, hey. Look at me. 897 00:43:16,409 --> 00:43:18,703 I need you to say the name Johnny Viti. 898 00:43:18,703 --> 00:43:20,996 He killed Alberto Falcone. 899 00:43:20,996 --> 00:43:23,958 Listen to me. Johnny Viti. 900 00:43:24,750 --> 00:43:26,919 Alright? That's the name you give 'em. 901 00:43:27,420 --> 00:43:29,255 Then I help you, alright? 902 00:43:29,380 --> 00:43:30,673 [weakly] Alright. 903 00:43:30,673 --> 00:43:33,843 - Johnny... Viti... - [Oz] There it is. 904 00:43:33,843 --> 00:43:37,430 [phone buzzing] 905 00:43:38,222 --> 00:43:40,015 Vic. How we lookin'? 906 00:43:40,015 --> 00:43:42,518 Oz, I-I-I couldn't do it. 907 00:43:42,518 --> 00:43:44,812 I couldn't get the jewels into Viti's car. 908 00:43:44,937 --> 00:43:46,355 The fuck you talkin' about? 909 00:43:46,355 --> 00:43:47,523 They're lookin' for me. 910 00:43:47,523 --> 00:43:50,276 Security, they s-s-s... 911 00:43:50,276 --> 00:43:52,695 [Oz] Where are you? Where's the fuckin' jewels? 912 00:43:52,695 --> 00:43:54,864 I had to run, okay? But I still got the pouch. 913 00:43:54,864 --> 00:43:56,407 I c-- I c-c-- 914 00:43:56,407 --> 00:43:58,034 [Victor stuttering] I can't-- 915 00:43:58,034 --> 00:43:59,618 God, tell me what to do! 916 00:44:03,289 --> 00:44:05,291 [Ervad] Oz, I can say it. 917 00:44:06,250 --> 00:44:07,501 I'll say his name. 918 00:44:08,335 --> 00:44:09,712 Viti... 919 00:44:12,298 --> 00:44:13,299 [grumbles] 920 00:44:14,008 --> 00:44:15,468 Plan's changed, pal. 921 00:44:16,177 --> 00:44:17,803 [suspenseful music playing] 922 00:44:18,846 --> 00:44:20,598 I gotta give 'em somethin' solid, 923 00:44:20,598 --> 00:44:22,183 or they'll be lookin' at me. 924 00:44:23,267 --> 00:44:24,477 I can't have that. 925 00:44:28,773 --> 00:44:30,733 - [Oz shushing] - [muffled choking] 926 00:44:30,733 --> 00:44:32,485 [blade slices] 927 00:44:33,527 --> 00:44:34,945 [muffled groaning] 928 00:44:34,945 --> 00:44:36,697 [suspenseful music builds] 929 00:44:41,118 --> 00:44:43,204 - [grunting] - [flesh squelching] 930 00:44:43,329 --> 00:44:44,663 [groaning] 931 00:44:47,291 --> 00:44:48,417 [music fades] 932 00:44:52,338 --> 00:44:54,673 [breathing rapidly] 933 00:45:11,649 --> 00:45:12,692 [breathing rapidly] 934 00:45:17,405 --> 00:45:19,323 We all gotta make sacrifices, pal. 935 00:45:19,323 --> 00:45:20,950 [suspenseful music playing] 936 00:45:32,211 --> 00:45:34,338 I told you to come to me. Not go behind my back. 937 00:45:34,338 --> 00:45:36,298 Well, I did go to you and you told me to weep 938 00:45:36,298 --> 00:45:38,008 about my dead brother and do nothing. 939 00:45:38,008 --> 00:45:39,343 There is a traitor in this Family, 940 00:45:39,343 --> 00:45:40,636 and I brought you someone 941 00:45:40,636 --> 00:45:41,929 who can give us an actual fucking answer. 942 00:45:42,054 --> 00:45:43,472 [Luca] No one comes in. 943 00:45:50,563 --> 00:45:51,772 [Sofia inhales sharply] 944 00:45:51,772 --> 00:45:52,857 [Sofia] Fuck. 945 00:45:52,857 --> 00:45:54,275 [Luca] Jesus Christ. 946 00:45:56,027 --> 00:45:57,236 I warned you. 947 00:45:58,362 --> 00:46:01,282 You get me everyone from the Drops transport. 948 00:46:01,407 --> 00:46:03,409 Nobody leaves. 949 00:46:08,247 --> 00:46:09,623 [door opens] 950 00:46:10,541 --> 00:46:11,459 [door closes] 951 00:46:12,793 --> 00:46:13,836 Oz. 952 00:46:13,836 --> 00:46:15,296 Hey, Dom. You seen Viti? 953 00:46:15,421 --> 00:46:16,255 Let's go. 954 00:46:16,380 --> 00:46:17,548 What are you doin'? 955 00:46:17,548 --> 00:46:19,592 [tense music playing] 956 00:46:21,260 --> 00:46:22,928 [Dom] Close the doors. 957 00:46:23,054 --> 00:46:24,346 [Oz] What's goin' on? 958 00:46:24,346 --> 00:46:26,057 - [door closes] - [man 1] Get them inside. 959 00:46:26,057 --> 00:46:27,850 [man 2] Search everyone for weapons. 960 00:46:32,897 --> 00:46:34,273 [Leo] We're looking for a knife. 961 00:46:34,398 --> 00:46:35,941 Nick, what the fuck is goin' on? 962 00:46:36,067 --> 00:46:37,985 Someone iced a Maroni in the basement. 963 00:46:39,945 --> 00:46:42,990 [rapid breathing] 964 00:46:52,083 --> 00:46:55,044 [Viti grunting, struggling] The fuck! 965 00:46:55,044 --> 00:46:57,463 - Come on! - Fuck you! 966 00:46:58,172 --> 00:47:00,841 You touch me again, I will have that goddamn hand cut off. 967 00:47:05,262 --> 00:47:06,389 The fuck you lookin' at? 968 00:47:06,389 --> 00:47:07,973 It was you, wasn't it? 969 00:47:08,474 --> 00:47:10,267 You sent us there to get massacred. 970 00:47:10,267 --> 00:47:11,769 What the Maronis give ya, huh? 971 00:47:11,769 --> 00:47:13,354 Watch your mouth, you fucking gimp. 972 00:47:13,354 --> 00:47:15,272 Fuck your mother, you dirty rat! 973 00:47:15,272 --> 00:47:16,774 - [Viti] Fuck you! - Fuck your mother! 974 00:47:16,774 --> 00:47:18,651 [man] Hey, hey, hey, hey! 975 00:47:18,776 --> 00:47:20,736 [Oz] ...your face off, you motherfucker! 976 00:47:20,736 --> 00:47:23,280 - Let him go! Let him go! - [Luca] Hey! 977 00:47:23,280 --> 00:47:24,281 Get the fuck off me! 978 00:47:24,281 --> 00:47:26,367 Hey! Everybody back in line! 979 00:47:27,660 --> 00:47:29,745 One of you is a traitor. 980 00:47:31,956 --> 00:47:33,708 Feeding information to the fuckin' enemy. 981 00:47:33,833 --> 00:47:34,875 That ends tonight. 982 00:47:34,875 --> 00:47:37,420 I will not tolerate a rat. 983 00:47:37,420 --> 00:47:38,713 - Fucking shit. - [Dom] He's clean. 984 00:47:38,838 --> 00:47:41,215 [tense music playing] 985 00:47:43,634 --> 00:47:44,844 Got him. 986 00:47:44,969 --> 00:47:46,053 It was in his pocket. 987 00:47:46,178 --> 00:47:47,471 [Castillo] That's not mine. 988 00:47:47,471 --> 00:47:48,889 That's not f-- Get off of me. 989 00:47:48,889 --> 00:47:50,891 Ms. Falcone, I swear to God, that is not mine. 990 00:47:51,976 --> 00:47:54,186 - It was you. - That's not true. 991 00:47:54,311 --> 00:47:55,730 [Sofia] You were there with him that night. 992 00:47:55,730 --> 00:47:58,274 - You killed him. - I didn't. I would never! 993 00:47:58,274 --> 00:47:59,775 - Give me your gun. - [Castillo] Sofia. 994 00:47:59,775 --> 00:48:01,777 - Give me your fucking gun. - Please, listen to me. 995 00:48:01,777 --> 00:48:03,279 - I would never do that. - Give me your gun. 996 00:48:03,863 --> 00:48:05,906 I have been nothing but loyal to you! 997 00:48:05,906 --> 00:48:07,408 Give me your fucking gun! 998 00:48:07,533 --> 00:48:08,576 [gunshot] 999 00:48:09,702 --> 00:48:11,412 [bullet casing clatters] 1000 00:48:16,542 --> 00:48:17,752 [clears throat] 1001 00:48:24,341 --> 00:48:26,594 [Sofia] You should have left him for me. 1002 00:48:26,594 --> 00:48:29,096 - Sofia, it's done-- - He was mine to kill. 1003 00:48:29,096 --> 00:48:31,307 - For Alberto. - I made the call. 1004 00:48:35,186 --> 00:48:36,270 [weary sigh] 1005 00:48:38,272 --> 00:48:40,441 Maybe it's time for you to leave Gotham. 1006 00:48:41,108 --> 00:48:42,151 What? 1007 00:48:42,151 --> 00:48:44,904 We got to do what's best... for you. 1008 00:48:45,863 --> 00:48:47,239 For your safety. 1009 00:48:49,075 --> 00:48:51,994 Italy is beautiful this time of year. 1010 00:48:51,994 --> 00:48:53,788 [uneasy music playing] 1011 00:48:53,788 --> 00:48:56,040 Didn't you spend your summers there, in Lake Como? 1012 00:48:56,040 --> 00:48:59,627 [clock ticking faintly] 1013 00:49:04,256 --> 00:49:07,218 You're right, Uncle Luca... 1014 00:49:07,343 --> 00:49:10,513 And I could use the time away. 1015 00:49:10,513 --> 00:49:11,764 [Luca] Yeah. 1016 00:49:12,473 --> 00:49:13,766 It'll be good for you. 1017 00:49:14,975 --> 00:49:16,268 [laughs softly] 1018 00:49:16,394 --> 00:49:18,104 Sweetheart. [kisses] 1019 00:49:20,564 --> 00:49:21,607 Come in. 1020 00:49:21,732 --> 00:49:22,858 We're done here. 1021 00:49:36,789 --> 00:49:40,209 [clock ticking] 1022 00:49:42,086 --> 00:49:43,546 [insects chirring] 1023 00:49:43,546 --> 00:49:45,548 Fuckin' Johnny Viti givin' me orders now? 1024 00:49:45,548 --> 00:49:46,966 Sayin' I gotta clean up? 1025 00:49:48,342 --> 00:49:49,677 It was supposed to be him in this grave, 1026 00:49:49,802 --> 00:49:51,137 not these two schmucks. 1027 00:49:53,431 --> 00:49:54,515 Oh, man. 1028 00:49:55,182 --> 00:49:56,434 [Victor grunts] Shit! 1029 00:49:56,434 --> 00:49:58,686 [ominous music playing] 1030 00:49:59,353 --> 00:50:02,023 Lay down, where you belong. 1031 00:50:04,692 --> 00:50:06,318 Oz... look. 1032 00:50:06,444 --> 00:50:07,570 Lay down! Now! 1033 00:50:11,198 --> 00:50:12,324 [Victor] God. 1034 00:50:14,118 --> 00:50:16,704 [groaning] 1035 00:50:17,955 --> 00:50:19,540 How does it feel, Vic, huh? 1036 00:50:20,124 --> 00:50:22,126 Nah! Hey, hey. Don't close your eyes. 1037 00:50:22,126 --> 00:50:23,586 Look at them. Remember this. 1038 00:50:23,586 --> 00:50:26,088 This is what happens when you choke, ya understand? 1039 00:50:26,088 --> 00:50:27,757 Dead's a one-way street, Vic. 1040 00:50:27,757 --> 00:50:30,426 You know how close I got to getting popped tonight? 1041 00:50:30,426 --> 00:50:31,510 'Cause you fucked up? 1042 00:50:33,137 --> 00:50:35,056 Then I gotta plant the blade and the jewels... 1043 00:50:35,181 --> 00:50:36,515 Lotta work for me, Vic. 1044 00:50:36,640 --> 00:50:39,602 - A lotta work. - Look, I'm-I'm-I'm sorry, okay? 1045 00:50:39,602 --> 00:50:40,603 - I mean it. - You know what? 1046 00:50:40,603 --> 00:50:41,896 Fuck apologizin'. 1047 00:50:42,521 --> 00:50:45,024 You wanna survive? You gotta adapt. 1048 00:50:45,149 --> 00:50:46,650 Respond to the environment, the situation, 1049 00:50:46,650 --> 00:50:48,694 gotta think on your feet, you gotta be quick. 1050 00:50:48,819 --> 00:50:50,404 Otherwise, this is what happens. 1051 00:50:51,155 --> 00:50:53,657 Whatever Carmine threw at me, I delivered on. 1052 00:50:53,657 --> 00:50:55,701 Every goddamn time! 1053 00:50:57,328 --> 00:50:59,288 - You get what I'm saying? - Yeah. Mm-hmm. 1054 00:50:59,288 --> 00:51:00,456 - [Oz] Yeah? - Mm-hmm. 1055 00:51:08,923 --> 00:51:10,549 Ah, fuck it. Alright, come on. 1056 00:51:10,674 --> 00:51:12,301 Get up, get up. Gimme your hand. 1057 00:51:15,513 --> 00:51:17,056 [Victor grunting] 1058 00:51:18,933 --> 00:51:20,559 There ain't no playbook for this shit, kid. 1059 00:51:21,519 --> 00:51:23,437 I saw somethin' in you. Maybe I was wrong. 1060 00:51:23,562 --> 00:51:24,772 You tell me. 1061 00:51:24,897 --> 00:51:26,649 Maybe you ain't cut out for this life. 1062 00:51:26,649 --> 00:51:29,151 - [phone buzzing] - You know? 1063 00:51:29,151 --> 00:51:30,569 Who the fuck is calling me now? 1064 00:51:32,029 --> 00:51:33,614 [music darkens] 1065 00:51:34,615 --> 00:51:36,158 Cover the bodies. 1066 00:51:38,577 --> 00:51:39,787 Hey, Sofia. 1067 00:51:40,746 --> 00:51:41,747 How ya doin'? 1068 00:51:43,416 --> 00:51:44,625 Uh-huh. 1069 00:51:45,251 --> 00:51:46,419 Uh-huh. 1070 00:51:48,087 --> 00:51:49,672 [music fades] 1071 00:51:56,470 --> 00:51:59,515 [limping footsteps approaching] 1072 00:52:19,410 --> 00:52:20,703 He killed my brother. 1073 00:52:21,579 --> 00:52:23,622 A man I trusted, working for them. 1074 00:52:25,666 --> 00:52:26,625 Why? 1075 00:52:27,293 --> 00:52:28,294 For what? 1076 00:52:31,589 --> 00:52:32,840 Some diamonds. 1077 00:52:33,507 --> 00:52:35,217 These were in Castillo's apartment. 1078 00:52:35,217 --> 00:52:37,136 It's what Alberto went to get the night he died. 1079 00:52:38,596 --> 00:52:39,972 As an investment in our future. 1080 00:52:40,848 --> 00:52:42,141 In our new drug. 1081 00:52:42,850 --> 00:52:44,643 We were going to run the Family together. 1082 00:52:45,603 --> 00:52:47,229 But Berto was taken from me. 1083 00:52:48,773 --> 00:52:51,150 [clicks tongue] And I refuse to let these old fucking men 1084 00:52:51,275 --> 00:52:52,777 push me aside again, like I'm nothing. 1085 00:52:52,777 --> 00:52:54,487 So, I'm going to take from them now. 1086 00:52:55,029 --> 00:52:57,156 And I'm gonna force them to their knees. 1087 00:53:01,035 --> 00:53:03,162 It should be fun. [laughs softly] 1088 00:53:06,165 --> 00:53:07,500 What do you say, Oz? 1089 00:53:08,459 --> 00:53:09,502 You in? 1090 00:53:11,837 --> 00:53:13,005 Let's dance. 1091 00:53:14,131 --> 00:53:19,345 ["Happy Together" by Floor Cry playing] 1092 00:53:24,141 --> 00:53:26,685 ♪ Imagine me and you ♪ 1093 00:53:26,685 --> 00:53:27,853 ♪ I do ♪ 1094 00:53:28,396 --> 00:53:32,024 ♪ I think about you day and night ♪ 1095 00:53:32,149 --> 00:53:34,026 ♪ It's only right ♪ 1096 00:53:34,151 --> 00:53:37,363 ♪ To think about the girl you love ♪ 1097 00:53:37,488 --> 00:53:39,281 ♪ And hold her tight ♪ 1098 00:53:39,281 --> 00:53:44,537 ♪ So happy together ♪ 1099 00:53:45,538 --> 00:53:47,957 ♪ If I should call you up ♪ 1100 00:53:47,957 --> 00:53:49,959 ♪ Invest a dime ♪ 1101 00:53:49,959 --> 00:53:53,337 ♪ And you say you belong to me ♪ 1102 00:53:53,337 --> 00:53:55,381 ♪ And ease my mind ♪ 1103 00:53:55,381 --> 00:53:58,551 ♪ Imagine how the world could be ♪ 1104 00:53:58,676 --> 00:54:00,636 ♪ So very fine ♪ 1105 00:54:00,636 --> 00:54:06,392 ♪ So happy together ♪ 1106 00:54:07,560 --> 00:54:14,025 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 1107 00:54:14,025 --> 00:54:17,695 ♪ For all my life ♪ 1108 00:54:18,404 --> 00:54:21,574 ♪ When you're with me, baby ♪ 1109 00:54:21,699 --> 00:54:24,660 ♪ The skies'll be blue ♪ 1110 00:54:24,660 --> 00:54:28,497 ♪ For all my life ♪ 1111 00:54:52,563 --> 00:54:57,443 [tense, dramatic theme music playing] 1112 00:54:57,443 --> 00:55:02,443 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1113 00:54:57,443 --> 00:55:07,443 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 72285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.