Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,625 --> 00:00:14,875
[dramatic music]
2
00:00:14,958 --> 00:00:16,458
- They're coming out.
3
00:00:18,167 --> 00:00:19,792
- Female homicide
suspects are rare,
4
00:00:19,875 --> 00:00:22,542
but they almost always capture
the public's attention
5
00:00:22,667 --> 00:00:23,625
when they're caught.
6
00:00:25,250 --> 00:00:27,583
- There's some dead lady
possibly inside of a house.
7
00:00:27,708 --> 00:00:30,000
- Tonight on "The First 48:
Critical Minutes"...
8
00:00:30,125 --> 00:00:31,333
- Somebody killed her,
9
00:00:31,458 --> 00:00:33,458
and then somebody tried
to set her on fire.
10
00:00:33,542 --> 00:00:36,542
- A woman takes in a friend
and winds up dead.
11
00:00:39,708 --> 00:00:40,750
[thunder rumbles]
12
00:00:40,875 --> 00:00:41,750
- And...
13
00:00:45,167 --> 00:00:47,292
- A beloved mother
stabbed to death.
14
00:00:49,667 --> 00:00:50,542
- Open the door.
15
00:00:50,625 --> 00:00:52,958
[knocking on door]
16
00:00:53,042 --> 00:00:54,333
I know you're in there.
17
00:00:54,417 --> 00:00:55,625
[sirens wailing]
18
00:00:55,708 --> 00:00:56,667
- Later...
19
00:00:58,667 --> 00:01:00,500
- Jacob's the nicest guy ever.
20
00:01:00,542 --> 00:01:02,000
He helps everybody out.
21
00:01:02,000 --> 00:01:03,792
- A woman torn
between a boyfriend...
22
00:01:03,875 --> 00:01:05,667
- I still don't think
she's told us the whole story.
23
00:01:05,750 --> 00:01:07,375
- And doing the right thing.
24
00:01:11,583 --> 00:01:14,500
[dramatic music]
25
00:01:14,583 --> 00:01:21,458
♪ ♪
26
00:01:31,875 --> 00:01:34,833
[tense music]
27
00:01:34,875 --> 00:01:39,292
♪ ♪
28
00:01:39,375 --> 00:01:40,833
- It is surprising
when you get a case
29
00:01:40,958 --> 00:01:43,667
that you find out the murderer
or the suspect is a woman,
30
00:01:43,750 --> 00:01:45,250
because most women don't tend
31
00:01:45,375 --> 00:01:48,500
to escalate
to that level of violence
32
00:01:48,583 --> 00:01:52,000
unless they're acting
in concert with a man.
33
00:01:52,125 --> 00:01:53,875
Knowing that the woman
is a suspect,
34
00:01:54,000 --> 00:01:56,750
it doesn't change how you
approach the investigation.
35
00:01:56,875 --> 00:02:00,000
I've had some investigators
take a woman lightly.
36
00:02:00,167 --> 00:02:01,667
A woman can destroy
your confidence
37
00:02:01,792 --> 00:02:03,000
if you're not prepared.
38
00:02:03,083 --> 00:02:08,542
♪ ♪
39
00:02:29,083 --> 00:02:36,250
♪ ♪
40
00:02:38,542 --> 00:02:39,875
narrator:
A few days later,
41
00:02:40,042 --> 00:02:42,167
another woman shows up
at Homicide
42
00:02:42,292 --> 00:02:44,375
with information
about Jessica.
43
00:02:48,375 --> 00:02:52,167
- Yesterday, I'm sitting
inside the bus station.
44
00:02:52,292 --> 00:02:55,167
Jessica, I see her
and her boyfriend
45
00:02:55,250 --> 00:02:57,208
with all her stuff
because she's homeless.
46
00:02:57,333 --> 00:02:59,333
So I was like,
I'm gonna go talk to her.
47
00:02:59,417 --> 00:03:01,292
So we sit there
just talking and stuff,
48
00:03:01,375 --> 00:03:04,833
and she's like, Ayla,
I got to tell you something.
49
00:03:04,958 --> 00:03:06,167
And I'm like, what?
50
00:03:06,250 --> 00:03:07,833
She's like, I killed somebody.
51
00:03:08,000 --> 00:03:10,583
♪ ♪
52
00:03:10,667 --> 00:03:14,000
Jessica, she's like,
can you help me clean this up?
53
00:03:14,042 --> 00:03:16,083
I'm like, hold on.
54
00:03:16,167 --> 00:03:17,583
I really didn't know
what to say to her.
55
00:03:17,667 --> 00:03:19,333
- You asked her
what the hell happened, right?
56
00:03:19,417 --> 00:03:20,875
- Yeah.
What I was getting out of it
57
00:03:21,000 --> 00:03:24,333
is her and her boyfriend,
they've been staying near--
58
00:03:24,417 --> 00:03:25,667
narrator:
Ayla says Jessica admitted
59
00:03:25,750 --> 00:03:28,792
to killing the woman
who took her in.
60
00:03:28,917 --> 00:03:30,458
- Jessica got drunk.
61
00:03:30,542 --> 00:03:33,292
And I guess, the lady,
something had happened,
62
00:03:33,292 --> 00:03:34,625
and she said she strangled her.
63
00:03:34,708 --> 00:03:38,583
♪ ♪
64
00:03:38,708 --> 00:03:40,833
- She give you a clue
of where this was?
65
00:03:41,000 --> 00:03:42,833
- 46th and Hartford somewhere.
66
00:03:42,917 --> 00:03:44,875
♪ ♪
67
00:03:45,000 --> 00:03:46,542
- She tell you who the lady is?
68
00:03:46,667 --> 00:03:47,833
- She didn't tell me
her name or nothing.
69
00:03:47,917 --> 00:03:50,042
♪ ♪
70
00:03:50,167 --> 00:03:51,667
- What's Jessica's last name?
71
00:03:51,792 --> 00:03:53,375
- McBride.
72
00:03:53,542 --> 00:03:55,917
♪ ♪
73
00:03:56,042 --> 00:03:58,667
- So she says, "Man,
can you help me clean this up?"
74
00:03:58,792 --> 00:04:01,167
- Yep.
I texted her,
75
00:04:01,292 --> 00:04:03,500
you know,
getting more information.
76
00:04:03,583 --> 00:04:06,708
She said,
"I bought some camp fuel.
77
00:04:06,875 --> 00:04:08,083
We have to do it tonight."
78
00:04:08,167 --> 00:04:10,333
♪ ♪
79
00:04:10,417 --> 00:04:12,167
narrator:
She says Jessica wanted help
80
00:04:12,250 --> 00:04:13,667
setting fire
to the victim's house
81
00:04:13,833 --> 00:04:15,833
to destroy evidence
of the homicide.
82
00:04:15,958 --> 00:04:22,042
♪ ♪
83
00:04:22,208 --> 00:04:24,792
- Let me ask you this.
84
00:04:24,875 --> 00:04:27,833
You're gonna need to go
to the Braum's to pick her up.
85
00:04:27,917 --> 00:04:30,292
♪ ♪
86
00:04:30,375 --> 00:04:32,000
Would she be leery
of meeting somebody
87
00:04:32,125 --> 00:04:33,417
that's a friend of yours?
88
00:04:33,583 --> 00:04:34,750
♪ ♪
89
00:04:34,875 --> 00:04:38,333
- No, she trusts me
wholeheartedly.
90
00:04:38,417 --> 00:04:40,333
narrator:
Detective John Brown asks Ayla
91
00:04:40,458 --> 00:04:42,542
to ride along
with an undercover officer
92
00:04:42,625 --> 00:04:44,042
to see if Jessica
will lead them
93
00:04:44,208 --> 00:04:45,958
to the possible crime scene.
94
00:04:46,083 --> 00:04:53,000
♪ ♪
95
00:04:57,708 --> 00:04:59,667
- Jessica McBride,
96
00:04:59,833 --> 00:05:02,833
drugs, some petty theft.
97
00:05:02,875 --> 00:05:04,875
narrator:
27-year-old Jessica McBride
98
00:05:05,000 --> 00:05:07,542
has prior convictions
for unlawful possession,
99
00:05:07,667 --> 00:05:11,000
obstruction of an officer,
and burglary.
100
00:05:11,083 --> 00:05:14,333
- She's wanting this girl here
to help her set the house
101
00:05:14,417 --> 00:05:15,833
on fire
and dispose of the body.
102
00:05:16,000 --> 00:05:18,833
- So there's some dead lady
possibly inside of a house.
103
00:05:18,875 --> 00:05:20,625
♪ ♪
104
00:05:20,708 --> 00:05:23,708
- You're supposed to meet
at the Braum's now.
105
00:05:23,833 --> 00:05:30,708
♪ ♪
106
00:05:36,458 --> 00:05:38,500
- Jessica's gonna
tell him where to go.
107
00:05:38,625 --> 00:05:41,000
He's gonna let you both out.
108
00:05:41,042 --> 00:05:42,083
And he's gonna drive off.
109
00:05:42,208 --> 00:05:43,833
OK?
110
00:05:43,958 --> 00:05:46,333
- As soon as you see
officers pull up,
111
00:05:46,458 --> 00:05:48,167
get the [bleep] away from her.
112
00:05:48,250 --> 00:05:53,583
♪ ♪
113
00:05:53,708 --> 00:05:55,667
- [over radio]
15, we're on our way.
114
00:05:55,750 --> 00:05:57,625
♪ ♪
115
00:05:57,708 --> 00:06:00,875
narrator: The undercover
vehicle arrives.
116
00:06:01,000 --> 00:06:02,667
- [distorted voice]
117
00:06:08,292 --> 00:06:15,417
♪ ♪
118
00:06:16,417 --> 00:06:18,125
- Friendly's out there talking.
119
00:06:18,208 --> 00:06:20,625
♪ ♪
120
00:06:28,292 --> 00:06:30,083
[laughter]
121
00:06:32,250 --> 00:06:34,750
- 46th Street North
and Hartford.
122
00:06:34,875 --> 00:06:36,917
- [over radio]
Just backing out.
123
00:06:37,042 --> 00:06:38,833
- There you go.
124
00:06:38,917 --> 00:06:45,000
♪ ♪
125
00:06:47,292 --> 00:06:48,750
- It's that house right there.
126
00:06:50,750 --> 00:06:52,750
- OK.
127
00:06:52,833 --> 00:06:55,042
narrator: The undercover
investigator drops off
128
00:06:55,167 --> 00:06:56,500
Jessica and Ayla.
129
00:06:59,708 --> 00:07:01,500
- Let's get to the house.
130
00:07:05,792 --> 00:07:07,875
narrator: As Jessica
approaches the house...
131
00:07:08,000 --> 00:07:11,125
♪ ♪
132
00:07:11,208 --> 00:07:12,708
- To the back.
133
00:07:16,708 --> 00:07:18,000
narrator:
Warrant detectives find her
134
00:07:18,042 --> 00:07:20,458
trying to crawl
through a back window.
135
00:07:20,542 --> 00:07:22,542
- Put your hands
where we can see 'em.
136
00:07:28,375 --> 00:07:30,750
narrator:
Jessica is taken into custody.
137
00:07:30,875 --> 00:07:33,167
- What's going on?
I'm sorry.
138
00:07:33,250 --> 00:07:34,833
[indistinct radio chatter]
139
00:07:34,958 --> 00:07:38,542
♪ ♪
140
00:07:38,667 --> 00:07:41,333
narrator: In a hallway
inside the house...
141
00:07:41,333 --> 00:07:43,000
- Hey, right there.
142
00:07:43,083 --> 00:07:45,042
- Oh, [bleep].
143
00:07:45,125 --> 00:07:46,417
♪ ♪
144
00:07:46,542 --> 00:07:48,125
- There's a frickin'
burned body in there.
145
00:07:48,208 --> 00:07:53,167
♪ ♪
146
00:07:53,333 --> 00:07:57,667
Lance, can you pull up
4905 Johnstown?
147
00:08:00,083 --> 00:08:01,792
♪ ♪
148
00:08:01,875 --> 00:08:04,417
narrator:
49-year-old Tracy Russell
149
00:08:04,500 --> 00:08:06,583
was born and raised
in Arkansas
150
00:08:06,667 --> 00:08:09,833
and was a member
of the Cherokee Nation.
151
00:08:09,917 --> 00:08:13,667
She moved to Tulsa
where she had four children.
152
00:08:13,833 --> 00:08:17,542
Five years sober,
Tracy was known at her church
153
00:08:17,708 --> 00:08:20,958
for going out of her way
to help others in need.
154
00:08:21,042 --> 00:08:23,875
♪ ♪
155
00:08:26,208 --> 00:08:27,917
♪ ♪
156
00:08:36,042 --> 00:08:37,458
♪ ♪
157
00:08:42,208 --> 00:08:49,125
♪ ♪
158
00:08:55,542 --> 00:08:58,792
- Jessica McBride.
159
00:08:58,875 --> 00:09:00,583
- Yes, sir.
160
00:09:00,708 --> 00:09:03,458
- We found you
in a house up north.
161
00:09:03,542 --> 00:09:05,958
- Yes, sir.
- Whose house is that?
162
00:09:06,042 --> 00:09:07,167
- Tracy Russell.
163
00:09:07,250 --> 00:09:08,833
♪ ♪
164
00:09:08,917 --> 00:09:10,208
- Who is that?
165
00:09:10,375 --> 00:09:11,625
- That's Tracy.
166
00:09:11,708 --> 00:09:14,083
- How do you know Tracy?
167
00:09:14,208 --> 00:09:17,625
- Every now and then,
she let us stay, you know.
168
00:09:17,708 --> 00:09:20,792
And we'd buy her food.
169
00:09:20,875 --> 00:09:23,458
She wanted his food stamps
mailed to her house.
170
00:09:23,542 --> 00:09:26,000
- OK.
Why is that?
171
00:09:26,167 --> 00:09:28,792
- Because we're homeless and
she was trying to help us out.
172
00:09:28,875 --> 00:09:31,833
- Here's what I know so far.
173
00:09:31,958 --> 00:09:36,833
Tracy's dead...
inside that house you were in.
174
00:09:36,958 --> 00:09:38,875
- [choked up]
What happened to her?
175
00:09:39,000 --> 00:09:41,333
♪ ♪
176
00:09:41,458 --> 00:09:44,917
- Somebody killed her,
177
00:09:45,042 --> 00:09:47,792
and then somebody tried
to set her on fire.
178
00:09:47,875 --> 00:09:49,292
♪ ♪
179
00:09:49,375 --> 00:09:51,042
- What?
180
00:09:51,167 --> 00:09:54,625
♪ ♪
181
00:09:54,708 --> 00:09:57,792
Who would do that to her?
182
00:09:57,875 --> 00:09:59,333
♪ ♪
183
00:09:59,458 --> 00:10:01,250
- That's what we're here
to find out.
184
00:10:01,375 --> 00:10:05,917
♪ ♪
185
00:10:11,042 --> 00:10:12,167
[dramatic music]
186
00:10:12,250 --> 00:10:13,667
♪ ♪
187
00:10:13,792 --> 00:10:16,542
- You came out of that window
with a bag.
188
00:10:16,625 --> 00:10:18,917
And you know
what was in that bag?
189
00:10:19,000 --> 00:10:21,375
Camp fuel.
190
00:10:21,458 --> 00:10:22,458
♪ ♪
191
00:10:22,542 --> 00:10:23,500
- [sniffles]
192
00:10:23,542 --> 00:10:24,917
- What happened?
193
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
♪ ♪
194
00:10:27,042 --> 00:10:30,708
- She was stealing
our food stamps.
195
00:10:30,875 --> 00:10:33,667
- When you said something
to her
196
00:10:33,792 --> 00:10:35,875
about her stealing
the food stamps,
197
00:10:36,042 --> 00:10:37,500
what did she do?
198
00:10:37,583 --> 00:10:40,500
- She locked all
of our stuff in there,
199
00:10:40,625 --> 00:10:44,000
told us she was gonna
call 911 on us.
200
00:10:44,083 --> 00:10:45,167
♪ ♪
201
00:10:45,292 --> 00:10:46,500
- Then what?
202
00:10:46,625 --> 00:10:48,000
- We left.
203
00:10:48,083 --> 00:10:50,500
- You and him go back
to the house.
204
00:10:50,583 --> 00:10:52,708
Right?
- I went back.
205
00:10:52,875 --> 00:10:55,000
narrator: Jessica says
she returned the next day
206
00:10:55,083 --> 00:10:57,750
without her boyfriend
to get her purse.
207
00:10:57,875 --> 00:11:01,792
- She opened the door,
208
00:11:01,875 --> 00:11:04,167
and she said,
"I don't have your purse."
209
00:11:04,208 --> 00:11:06,250
♪ ♪
210
00:11:06,333 --> 00:11:08,625
- What happened next?
211
00:11:08,708 --> 00:11:11,375
- I got mad.
212
00:11:11,458 --> 00:11:14,167
♪ ♪
213
00:11:14,250 --> 00:11:17,333
I put her in a choke hold.
214
00:11:17,417 --> 00:11:19,500
I said, "Where's my purse?"
215
00:11:19,708 --> 00:11:21,042
She told me.
216
00:11:21,125 --> 00:11:23,333
♪ ♪
217
00:11:23,458 --> 00:11:26,000
And she passed out.
218
00:11:26,083 --> 00:11:28,667
I had taken defensive karate.
219
00:11:28,750 --> 00:11:31,000
And they said, when you put
someone in a choke hold,
220
00:11:31,042 --> 00:11:35,125
after, like, ten seconds,
let 'em go,
221
00:11:35,208 --> 00:11:38,667
'cause they'll start
breathing again.
222
00:11:38,750 --> 00:11:40,708
And I thought
she was still breathing,
223
00:11:40,833 --> 00:11:43,792
and then I left.
224
00:11:43,875 --> 00:11:46,292
The next day
I came back to check,
225
00:11:46,375 --> 00:11:48,667
and she was still there.
226
00:11:48,750 --> 00:11:51,458
I freaked out.
227
00:11:51,542 --> 00:11:53,958
I put a blanket on her.
228
00:11:54,083 --> 00:11:56,292
I lit, like,
two corners of it,
229
00:11:56,375 --> 00:11:59,333
and I was gone.
230
00:11:59,458 --> 00:12:01,250
I panicked.
231
00:12:01,250 --> 00:12:04,708
♪ ♪
232
00:12:04,875 --> 00:12:08,458
[sniffles]
I didn't know what to do.
233
00:12:08,583 --> 00:12:11,000
[sobbing]
234
00:12:11,125 --> 00:12:12,917
- This is a very,
very rare case.
235
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
90-something percent
of homicides are committed
236
00:12:15,042 --> 00:12:18,208
by men, so it is rare for one
woman to kill another woman.
237
00:12:18,292 --> 00:12:21,125
In most homicides
that involve women,
238
00:12:21,250 --> 00:12:23,333
the weapon of choice seems
to be a firearm
239
00:12:23,417 --> 00:12:24,667
or some type of bladed object.
240
00:12:24,750 --> 00:12:27,417
But in this case,
physical force was used
241
00:12:27,542 --> 00:12:28,958
in the form of a choke hold.
242
00:12:29,083 --> 00:12:30,250
Typically, if you find a woman
243
00:12:30,333 --> 00:12:31,833
that's responsible
for a homicide,
244
00:12:31,917 --> 00:12:34,250
it's because
her feelings are involved.
245
00:12:34,333 --> 00:12:36,208
You've hurt my feelings.
You cheated on me.
246
00:12:36,375 --> 00:12:38,667
So it is rare for one woman
to kill another woman
247
00:12:38,792 --> 00:12:40,500
unless she's
emotionally charged.
248
00:12:40,542 --> 00:12:44,125
♪ ♪
249
00:12:44,208 --> 00:12:48,208
- I do appreciate you deciding
you wanted to tell us.
250
00:12:48,292 --> 00:12:49,833
♪ ♪
251
00:12:49,958 --> 00:12:51,333
Just bear with me for a minute.
252
00:12:51,375 --> 00:12:55,667
narrator: 11 hours in,
Brown closes his case.
253
00:12:55,792 --> 00:12:59,167
♪ ♪
254
00:12:59,292 --> 00:13:00,333
- That door.
255
00:13:00,458 --> 00:13:07,417
♪ ♪
256
00:13:13,208 --> 00:13:17,917
♪ ♪
257
00:13:18,042 --> 00:13:22,000
narrator:
Tulsa, Oklahoma, 11:00 p.m.
258
00:13:36,542 --> 00:13:39,500
[sirens wailing]
259
00:13:39,625 --> 00:13:46,792
♪ ♪
260
00:13:51,667 --> 00:13:55,333
[indistinct radio chatter]
261
00:13:55,500 --> 00:13:56,667
- There's not much of a scene.
262
00:13:56,750 --> 00:13:58,917
♪ ♪
263
00:13:59,000 --> 00:14:02,542
There's a driveway
on the other side of that car
264
00:14:02,667 --> 00:14:06,125
where I think the stabbing
actually took place.
265
00:14:06,208 --> 00:14:11,375
And then the victims made
their way back to the car.
266
00:14:11,500 --> 00:14:16,167
Amber McBroom is the victim
that's passed away.
267
00:14:16,250 --> 00:14:17,167
♪ ♪
268
00:14:17,292 --> 00:14:18,667
narrator: The deceased victim,
269
00:14:18,833 --> 00:14:20,917
31-year-old Amber McBroom,
270
00:14:21,000 --> 00:14:23,667
was born and raised in Tulsa.
271
00:14:23,833 --> 00:14:25,583
She attended college
part-time,
272
00:14:25,708 --> 00:14:26,958
hoping to get a better job
273
00:14:27,042 --> 00:14:30,333
to support
her six young children.
274
00:14:30,417 --> 00:14:35,750
♪ ♪
275
00:14:35,833 --> 00:14:38,000
- Where was she stabbed?
276
00:14:38,125 --> 00:14:39,667
narrator:
Amber had lacerations
277
00:14:39,792 --> 00:14:42,333
to the chest, leg, and hand.
278
00:14:42,417 --> 00:14:44,125
♪ ♪
279
00:14:44,208 --> 00:14:47,083
- Nakeeya Goff is the victim
that's lived.
280
00:14:47,167 --> 00:14:50,167
She's still at the hospital.
281
00:14:50,292 --> 00:14:52,000
Her boyfriend was
at the scene,
282
00:14:52,083 --> 00:14:54,875
and he's been taken
to Detective Division.
283
00:14:54,958 --> 00:14:56,833
As far as details,
I'm basically hearing
284
00:14:57,000 --> 00:14:59,667
that there's
some sort of argument.
285
00:14:59,792 --> 00:15:01,208
It's foggy right now.
286
00:15:01,292 --> 00:15:02,958
♪ ♪
287
00:15:03,042 --> 00:15:05,042
narrator: Ritter heads
to Homicide to interview
288
00:15:05,167 --> 00:15:07,708
the surviving victim's
boyfriend.
289
00:15:07,708 --> 00:15:12,958
♪ ♪
290
00:15:13,042 --> 00:15:14,708
- I don't know
what this is about,
291
00:15:14,833 --> 00:15:17,083
but he's got to know
what's going on.
292
00:15:17,208 --> 00:15:19,083
- Supposedly, Nakeeya,
293
00:15:19,208 --> 00:15:21,333
victim number two, and him,
they're girlfriend/boyfriend.
294
00:15:21,458 --> 00:15:22,500
- Right.
295
00:15:22,625 --> 00:15:23,833
♪ ♪
296
00:15:23,917 --> 00:15:25,625
- What's up, man?
297
00:15:25,750 --> 00:15:28,208
♪ ♪
298
00:15:28,333 --> 00:15:30,667
- Let's just get it all
out there as to what happened.
299
00:15:30,750 --> 00:15:33,375
♪ ♪
300
00:15:35,583 --> 00:15:37,542
♪ ♪
301
00:15:37,625 --> 00:15:39,667
- She's not all right.
302
00:15:39,750 --> 00:15:41,708
♪ ♪
303
00:15:41,792 --> 00:15:42,917
She's dead.
304
00:15:44,542 --> 00:15:45,417
- Yeah.
305
00:15:46,292 --> 00:15:47,667
- I'm sorry.
306
00:15:47,792 --> 00:15:50,458
♪ ♪
307
00:15:56,125 --> 00:15:58,458
- I need to know who.
308
00:15:58,542 --> 00:16:00,167
Who's that?
309
00:16:00,333 --> 00:16:02,542
♪ ♪
310
00:16:09,375 --> 00:16:12,125
♪ ♪
311
00:16:12,125 --> 00:16:13,750
- Let's start
from the beginning.
312
00:16:13,875 --> 00:16:15,417
How did all of it
start happening?
313
00:16:19,042 --> 00:16:20,542
narrator:
He says earlier that day,
314
00:16:20,708 --> 00:16:23,208
he and Nakeeya were
hanging out at her place.
315
00:16:26,375 --> 00:16:28,333
narrator: He says he called
his friend Latoya
316
00:16:28,458 --> 00:16:31,875
and her boyfriend
to join them.
317
00:16:31,958 --> 00:16:34,708
- OK, so the four
of you are over there.
318
00:16:39,833 --> 00:16:43,083
narrator: He says Latoya was
arguing with her boyfriend
319
00:16:43,208 --> 00:16:46,458
and asked if he would ride
with her as she took him home.
320
00:16:46,583 --> 00:16:49,250
- OK, so you're there
kind of as protection.
321
00:16:50,708 --> 00:16:52,083
- Where did you take him to?
322
00:16:58,917 --> 00:17:01,208
narrator: He says after they
dropped off the boyfriend,
323
00:17:01,375 --> 00:17:04,042
they went to Latoya's
mother's house for a drink.
324
00:17:10,375 --> 00:17:12,500
narrator: He says
his girlfriend, Nakeeya,
325
00:17:12,667 --> 00:17:15,917
was angry with Latoya for not
bringing him straight home.
326
00:17:16,000 --> 00:17:17,667
- So they get into it
on the phone?
327
00:17:17,750 --> 00:17:19,417
- Mm-hmm.
328
00:17:22,875 --> 00:17:24,250
- Where does Amber come in?
329
00:17:26,542 --> 00:17:28,417
- OK, then what happens?
330
00:17:33,708 --> 00:17:35,375
♪ ♪
331
00:17:50,042 --> 00:17:53,083
♪ ♪
332
00:17:55,208 --> 00:17:56,292
[camera clicking]
333
00:17:58,875 --> 00:18:00,708
♪ ♪
334
00:18:06,792 --> 00:18:08,375
I think it hit me a little.
335
00:18:08,458 --> 00:18:10,292
♪ ♪
336
00:18:13,083 --> 00:18:15,667
- Do you know
where Toya would go?
337
00:18:20,708 --> 00:18:27,458
♪ ♪
338
00:18:27,542 --> 00:18:29,792
- I think the public
is interested in shows
339
00:18:29,875 --> 00:18:34,000
that talk about women who kill
because of the rarity of it.
340
00:18:34,042 --> 00:18:36,042
Most homicides
that involve female suspects
341
00:18:36,125 --> 00:18:37,292
are crimes of passion.
342
00:18:37,375 --> 00:18:39,125
And it's something
that's not common,
343
00:18:39,208 --> 00:18:40,208
and so it's intriguing.
344
00:18:40,375 --> 00:18:41,333
They kind of have to see it
345
00:18:41,458 --> 00:18:42,917
to try to make sense of it,
346
00:18:43,000 --> 00:18:45,500
and sometimes it doesn't.
347
00:18:45,542 --> 00:18:48,833
♪ ♪
348
00:18:49,000 --> 00:18:51,625
- Latoya Willis, born in 1980,
349
00:18:51,750 --> 00:18:56,375
damage to property, dangerous
drugs, drunk, obstruct police.
350
00:18:56,458 --> 00:19:01,250
Her history runs the gamut,
for sure.
351
00:19:01,333 --> 00:19:03,417
She was staying at Mom's house.
352
00:19:03,583 --> 00:19:05,583
The incident took place
at her mom's house,
353
00:19:05,708 --> 00:19:07,000
and she walked off
from the scene.
354
00:19:07,167 --> 00:19:09,458
♪ ♪
355
00:19:09,542 --> 00:19:11,542
I think finding
her boyfriend is gonna be
356
00:19:11,708 --> 00:19:12,833
the key to finding her.
357
00:19:12,958 --> 00:19:14,167
We get a hold of him,
358
00:19:14,208 --> 00:19:15,375
and hopefully
he can help us out.
359
00:19:15,500 --> 00:19:18,708
♪ ♪
360
00:19:18,792 --> 00:19:21,500
narrator: Three hours in,
361
00:19:21,625 --> 00:19:25,250
the surviving victim, Nakeeya,
arrives at Homicide
362
00:19:25,375 --> 00:19:28,125
after being released
from the hospital.
363
00:19:28,208 --> 00:19:29,417
♪ ♪
364
00:19:29,542 --> 00:19:31,333
- Is that your main injury?
365
00:19:31,458 --> 00:19:36,667
♪ ♪
366
00:19:36,875 --> 00:19:38,000
Jesus.
367
00:19:38,083 --> 00:19:41,125
♪ ♪
368
00:19:41,208 --> 00:19:45,708
OK, so let's start with today.
369
00:19:45,875 --> 00:19:46,958
- It's just--
370
00:19:47,083 --> 00:19:48,417
- OK.
371
00:19:59,083 --> 00:20:00,750
- What were
you two arguing about?
372
00:20:03,583 --> 00:20:04,792
- Right.
373
00:20:12,542 --> 00:20:14,625
- Was Amber over there
earlier in the day
374
00:20:14,708 --> 00:20:15,833
when everybody was over there?
- No, no.
375
00:20:19,958 --> 00:20:22,250
♪ ♪
376
00:20:22,375 --> 00:20:24,625
Amber gives me a ride.
377
00:20:24,750 --> 00:20:25,417
We get there.
378
00:20:25,542 --> 00:20:27,167
She come out swinging knives.
379
00:20:27,208 --> 00:20:28,333
She got one in each hand.
380
00:20:28,542 --> 00:20:30,208
- She has two knives?
- Yes.
381
00:20:30,292 --> 00:20:33,083
Like, a big, square one,
you know, the chef--
382
00:20:33,208 --> 00:20:34,500
- Right.
- Chef knife,
383
00:20:34,583 --> 00:20:36,792
and another knife,
and she's just cutting.
384
00:20:36,875 --> 00:20:38,333
♪ ♪
385
00:20:38,417 --> 00:20:39,833
So then, of course,
386
00:20:39,958 --> 00:20:42,083
Amber see her doing this,
so she get out the car.
387
00:20:42,250 --> 00:20:43,917
I don't know exactly
where she cut Amber,
388
00:20:44,042 --> 00:20:45,625
but Amber was like, damn.
389
00:20:45,708 --> 00:20:47,333
And she went
and sat in the car.
390
00:20:47,458 --> 00:20:49,583
So then I takes off
running next door.
391
00:20:56,917 --> 00:20:58,667
♪ ♪
392
00:21:05,708 --> 00:21:08,250
narrator: She says
the 911 caller came out
393
00:21:08,333 --> 00:21:10,292
with a gun
to scare off Latoya.
394
00:21:12,917 --> 00:21:14,250
♪ ♪
395
00:21:19,208 --> 00:21:21,167
- Do you know what hotel
her boyfriend stays?
396
00:21:21,292 --> 00:21:22,542
- I didn't even know
he was at a hotel.
397
00:21:22,708 --> 00:21:23,667
- OK.
398
00:21:23,792 --> 00:21:30,500
♪ ♪
399
00:21:30,500 --> 00:21:32,125
- Amber was
a really good person.
400
00:21:32,208 --> 00:21:34,667
She was a good mama
to her kids.
401
00:21:34,708 --> 00:21:38,625
Because of this, they ain't
gonna see their mama no more.
402
00:21:38,708 --> 00:21:40,542
She didn't know nothing
that was going on.
403
00:21:40,708 --> 00:21:41,667
Nothing.
404
00:21:41,833 --> 00:21:43,292
I feel awful.
405
00:21:43,417 --> 00:21:45,208
And all she did,
gave me a ride,
406
00:21:45,208 --> 00:21:48,000
and she went and lost her life.
407
00:21:48,083 --> 00:21:54,958
♪ ♪
408
00:22:02,083 --> 00:22:03,667
- Have you seen her tonight?
409
00:22:03,750 --> 00:22:05,000
♪ ♪
410
00:22:05,125 --> 00:22:07,292
Haven't seen her?
411
00:22:07,375 --> 00:22:10,833
Have you guys seen this chick
at all walking around?
412
00:22:10,958 --> 00:22:13,417
♪ ♪
413
00:22:13,542 --> 00:22:16,292
Have you seen this girl
walking around at all tonight?
414
00:22:16,375 --> 00:22:17,667
- Uh-uh.
415
00:22:17,750 --> 00:22:20,500
♪ ♪
416
00:22:20,542 --> 00:22:22,917
- We ran a bunch
of hotel registries.
417
00:22:23,000 --> 00:22:24,333
Didn't come up with anything.
418
00:22:24,458 --> 00:22:25,792
[indistinct radio chatter]
419
00:22:25,917 --> 00:22:29,000
Where the [bleep]
did she go, dude?
420
00:22:29,125 --> 00:22:34,625
♪ ♪
421
00:22:34,708 --> 00:22:36,000
narrator:
The next day...
422
00:22:36,083 --> 00:22:38,333
[indistinct radio chatter]
423
00:22:38,500 --> 00:22:41,792
- Talked to the witness
and he said,
424
00:22:41,875 --> 00:22:43,750
basically, he's pretty sure
that's the hotel.
425
00:22:43,875 --> 00:22:45,792
narrator: Acting on a tip
from the witness,
426
00:22:45,917 --> 00:22:47,958
the team zeros in
on a location.
427
00:22:48,042 --> 00:22:51,958
- This place is known
for its criminal element,
428
00:22:52,083 --> 00:22:54,458
be it prostitution, drugs.
429
00:22:54,542 --> 00:22:57,417
Four or five of us are gonna
just swarm the area,
430
00:22:57,542 --> 00:23:01,292
knock on doors, and just see
who all is out there.
431
00:23:01,417 --> 00:23:07,750
♪ ♪
432
00:23:07,875 --> 00:23:08,833
Tulsa Police.
433
00:23:08,958 --> 00:23:10,083
Is there anybody
in here with you?
434
00:23:10,167 --> 00:23:12,333
♪ ♪
435
00:23:12,500 --> 00:23:14,083
Have you seen that chick
before out here?
436
00:23:15,625 --> 00:23:17,875
♪ ♪
437
00:23:21,833 --> 00:23:24,208
narrator: One of the motel
guests refuses
438
00:23:24,292 --> 00:23:26,875
to cooperate with police.
439
00:23:27,000 --> 00:23:29,250
- I know you're in there.
I saw you.
440
00:23:29,375 --> 00:23:31,958
Open the door.
441
00:23:32,042 --> 00:23:33,875
We're not gonna go away.
442
00:23:39,083 --> 00:23:40,292
[knocking on door]
443
00:23:40,375 --> 00:23:43,333
[tense music]
444
00:23:43,375 --> 00:23:47,292
♪ ♪
445
00:23:47,417 --> 00:23:50,042
[indistinct radio chatter]
446
00:23:50,167 --> 00:23:52,792
- Do you know Latoya Willis?
447
00:23:57,875 --> 00:23:59,125
- Is there anybody else
in here with you?
448
00:23:59,250 --> 00:24:00,167
- Uh-uh.
449
00:24:00,292 --> 00:24:02,417
- OK.
Thank you.
450
00:24:02,500 --> 00:24:03,833
♪ ♪
451
00:24:03,917 --> 00:24:07,375
narrator:
The team strikes out.
452
00:24:07,500 --> 00:24:09,000
- I think
we're gonna skin out.
453
00:24:09,125 --> 00:24:11,542
♪ ♪
454
00:24:11,625 --> 00:24:13,000
I'm rolling back
towards the office.
455
00:24:13,083 --> 00:24:14,000
I appreciate it.
456
00:24:14,125 --> 00:24:16,125
We didn't find Latoya today,
457
00:24:16,208 --> 00:24:18,375
but we'll keep looking
458
00:24:18,458 --> 00:24:19,417
and put it out to patrol.
459
00:24:19,500 --> 00:24:20,958
♪ ♪
460
00:24:21,042 --> 00:24:22,708
They'll do their thing,
and she'll turn up.
461
00:24:22,833 --> 00:24:24,000
♪ ♪
462
00:24:24,083 --> 00:24:26,917
I mean, there's only
so many places she can go.
463
00:24:27,000 --> 00:24:33,833
♪ ♪
464
00:24:39,083 --> 00:24:41,875
narrator: The following day,
as the team continues
465
00:24:41,958 --> 00:24:44,583
scouring the area
for Latoya...
466
00:24:44,708 --> 00:24:47,000
[phone rings]
- It's Detective Ritter.
467
00:24:47,083 --> 00:24:49,500
narrator: Ritter gets the call
he's been waiting for.
468
00:24:49,625 --> 00:24:51,875
- She's there now?
469
00:24:51,958 --> 00:24:53,667
OK, I'm on my way.
470
00:24:53,792 --> 00:24:55,583
♪ ♪
471
00:24:55,667 --> 00:24:57,542
Latoya's showed up
at Detective Division
472
00:24:57,667 --> 00:24:59,750
to turn herself in.
473
00:24:59,875 --> 00:25:01,333
I'm gonna see
if she wants to talk.
474
00:25:01,417 --> 00:25:08,458
♪ ♪
475
00:25:12,125 --> 00:25:13,167
- [coughs]
476
00:25:13,250 --> 00:25:15,000
- She's got a lawyer with her.
477
00:25:15,042 --> 00:25:17,292
♪ ♪
478
00:25:17,417 --> 00:25:18,500
And when they show up
with a lawyer,
479
00:25:18,625 --> 00:25:20,208
they're usually not talking.
480
00:25:20,333 --> 00:25:27,375
♪ ♪
481
00:25:28,167 --> 00:25:30,208
- Latoya Willis, this is
Detective Justin Ritter.
482
00:25:30,333 --> 00:25:31,625
- How you doing?
483
00:25:33,500 --> 00:25:34,500
She's not making a statement?
484
00:25:34,625 --> 00:25:35,458
- No, she's not gonna
say anything.
485
00:25:35,542 --> 00:25:36,708
- OK.
486
00:25:36,875 --> 00:25:38,375
- She understands
she has a right to a lawyer.
487
00:25:38,500 --> 00:25:40,292
- Yeah.
- So when do you think
488
00:25:40,375 --> 00:25:42,000
you'll take her
and book her in?
489
00:25:42,167 --> 00:25:44,250
- I'll arrest her right now.
490
00:25:44,333 --> 00:25:49,208
♪ ♪
491
00:25:49,292 --> 00:25:51,667
She's gonna get charged
with first-degree murder
492
00:25:51,792 --> 00:25:52,833
for killing Amber.
493
00:25:52,958 --> 00:25:54,667
She's gonna
get charged with assault
494
00:25:54,750 --> 00:25:56,792
and battery
with a deadly weapon
495
00:25:56,875 --> 00:25:59,208
for cutting
and stabbing Nakeeya.
496
00:25:59,208 --> 00:26:06,042
♪ ♪
497
00:26:11,958 --> 00:26:18,917
♪ ♪
498
00:26:21,542 --> 00:26:24,875
Amber's got six kids.
499
00:26:25,042 --> 00:26:26,708
I mean, it's just an example
of how many lives
500
00:26:26,875 --> 00:26:29,375
can be affected
on one of these deals.
501
00:26:29,458 --> 00:26:30,542
It's gonna be tough
on those kids
502
00:26:30,667 --> 00:26:32,167
growing up without their mom.
503
00:26:32,250 --> 00:26:38,542
♪ ♪
504
00:26:38,625 --> 00:26:41,125
[indistinct chatter]
505
00:26:41,208 --> 00:26:42,042
- These are your mama.
506
00:26:42,125 --> 00:26:43,542
- Mama.
507
00:26:43,667 --> 00:26:45,292
- All right.
- Me.
508
00:26:45,375 --> 00:26:46,500
That's my mama?
509
00:26:46,625 --> 00:26:48,000
- That's your mom
in all of these.
510
00:26:48,125 --> 00:26:49,500
- Oh!
511
00:26:49,583 --> 00:26:52,167
- I want to see.
512
00:26:52,250 --> 00:26:54,083
Mama?
513
00:26:54,208 --> 00:26:56,750
- Most homicides are committed
by people that have
514
00:26:56,833 --> 00:26:58,917
some type of affiliation
with each other.
515
00:26:59,042 --> 00:27:01,458
So to have a homicide
with a woman
516
00:27:01,542 --> 00:27:03,500
involving a woman
not only as a victim,
517
00:27:03,583 --> 00:27:05,500
but as a suspect,
and they have no affiliation
518
00:27:05,625 --> 00:27:08,417
with each other,
is extremely rare.
519
00:27:08,542 --> 00:27:10,208
In this particular case,
sadly,
520
00:27:10,333 --> 00:27:12,917
there are innocent children
that are in the middle of that.
521
00:27:13,083 --> 00:27:13,958
Someone's dead.
522
00:27:14,042 --> 00:27:15,292
There's no winning in that.
523
00:27:15,375 --> 00:27:16,333
And that's a tremendous burden
524
00:27:16,458 --> 00:27:17,750
for a child to carry.
525
00:27:17,917 --> 00:27:24,583
♪ ♪
526
00:27:24,708 --> 00:27:27,750
[dog barking]
527
00:27:43,292 --> 00:27:50,250
♪ ♪
528
00:27:52,375 --> 00:27:54,917
- Originally got the call
from the neighbors.
529
00:27:57,083 --> 00:27:59,375
He went to check on the victim
and saw him
530
00:27:59,500 --> 00:28:02,000
and thought he was dead,
so he called us.
531
00:28:02,125 --> 00:28:04,917
♪ ♪
532
00:28:05,042 --> 00:28:07,500
- Was the door breached
or open?
533
00:28:07,583 --> 00:28:08,708
- No.
534
00:28:08,833 --> 00:28:10,083
- No forced entry.
535
00:28:10,167 --> 00:28:11,083
[camera clicks]
536
00:28:11,208 --> 00:28:18,167
♪ ♪
537
00:28:23,250 --> 00:28:26,583
- The victim's identified
as Jacob Murphy.
538
00:28:26,583 --> 00:28:29,083
♪ ♪
539
00:28:29,208 --> 00:28:32,042
narrator: 41-year-old
Jacob Lee Williams-Murphy
540
00:28:32,167 --> 00:28:34,375
was born in Baton Rouge,
Louisiana,
541
00:28:34,500 --> 00:28:37,500
but moved to Tulsa as a child.
542
00:28:37,625 --> 00:28:41,500
A gifted musician, Jacob
performed in the Tulsa Choir
543
00:28:41,625 --> 00:28:45,208
and worked part-time
as a cook and waiter.
544
00:28:45,333 --> 00:28:49,375
He leaves behind his mother
and two children.
545
00:28:49,500 --> 00:28:51,250
♪ ♪
546
00:28:51,375 --> 00:28:52,333
- Quite a bit of blood.
547
00:28:52,458 --> 00:28:54,833
[camera clicking]
548
00:28:57,500 --> 00:28:58,667
- We don't have a phone?
549
00:28:58,750 --> 00:28:59,708
- No.
550
00:28:59,792 --> 00:29:06,792
♪ ♪
551
00:29:06,875 --> 00:29:08,500
- Where's the guy
that found him?
552
00:29:08,625 --> 00:29:10,208
- He's in his apartment
next door.
553
00:29:10,292 --> 00:29:11,333
♪ ♪
554
00:29:11,458 --> 00:29:14,333
[indistinct radio chatter]
555
00:29:14,458 --> 00:29:16,500
♪ ♪
556
00:29:16,625 --> 00:29:18,792
- I noticed the door was open.
557
00:29:18,875 --> 00:29:21,042
I just walked in
and saw a man in his ashtray.
558
00:29:21,167 --> 00:29:23,000
I'm like, bro, you must be
passed out pretty hard.
559
00:29:23,125 --> 00:29:24,958
- Does he live there
by himself?
560
00:29:25,042 --> 00:29:26,000
- Yeah.
561
00:29:26,125 --> 00:29:28,042
He had a few people
staying there--
562
00:29:28,125 --> 00:29:30,208
Pika, Mike.
563
00:29:30,333 --> 00:29:32,875
narrator: He says Jacob was
letting some friends crash
564
00:29:33,000 --> 00:29:35,167
at his apartment,
including a homeless woman
565
00:29:35,292 --> 00:29:39,542
nicknamed Pikachu
and her boyfriend, Mike.
566
00:29:39,708 --> 00:29:41,375
- I don't even know her name.
567
00:29:41,500 --> 00:29:43,542
Mike and Pika just moved in
a couple weeks ago.
568
00:29:43,625 --> 00:29:44,667
- They get along?
569
00:29:44,708 --> 00:29:46,167
- Yeah.
570
00:29:46,333 --> 00:29:48,875
Never heard 'em fighting
or anything like that.
571
00:29:49,042 --> 00:29:50,625
- Why would somebody want
to hurt him?
572
00:29:50,750 --> 00:29:52,375
- Man, I don't know.
573
00:29:52,500 --> 00:29:53,833
♪ ♪
574
00:29:53,958 --> 00:29:55,542
Jacob's the nicest guy ever.
575
00:29:55,708 --> 00:29:58,292
He's, like so cool
and helps everybody out.
576
00:29:58,375 --> 00:30:00,000
♪ ♪
577
00:30:00,125 --> 00:30:02,125
He didn't deserve
whatever happened.
578
00:30:02,208 --> 00:30:04,250
♪ ♪
579
00:30:04,333 --> 00:30:06,625
- OK, thank you.
580
00:30:06,708 --> 00:30:10,000
[indistinct radio chatter]
581
00:30:10,083 --> 00:30:11,500
Got a couple people
that have been staying
582
00:30:11,708 --> 00:30:13,500
with this guy off and on.
583
00:30:13,625 --> 00:30:14,875
They're homeless.
584
00:30:15,000 --> 00:30:17,042
They're unaccounted for
right now, so...
585
00:30:24,208 --> 00:30:24,667
[tense music]
586
00:30:25,333 --> 00:30:26,583
- If you want to look
for Pikachu and Mike--
587
00:30:26,583 --> 00:30:27,708
- Yeah.
588
00:30:27,708 --> 00:30:34,792
♪ ♪
589
00:30:43,625 --> 00:30:50,500
♪ ♪
590
00:30:50,583 --> 00:30:53,167
- What kind of contact
we have with her last?
591
00:30:53,333 --> 00:30:54,958
- Dope arrest maybe.
592
00:30:55,042 --> 00:30:57,292
- Oh, really?
- November.
593
00:30:57,375 --> 00:30:59,708
narrator: Sheila Sierra has
prior convictions
594
00:30:59,833 --> 00:31:01,292
for possession
of a controlled substance
595
00:31:01,458 --> 00:31:04,708
with intent to distribute
and possession of a firearm
596
00:31:04,875 --> 00:31:07,042
while in the commission
of a felony.
597
00:31:10,708 --> 00:31:11,625
- She's a flopper.
598
00:31:11,708 --> 00:31:18,833
♪ ♪
599
00:31:24,250 --> 00:31:31,125
♪ ♪
600
00:31:37,875 --> 00:31:40,000
[indistinct radio chatter]
601
00:31:40,125 --> 00:31:41,333
- They're coming out.
602
00:31:41,458 --> 00:31:47,542
♪ ♪
603
00:31:49,208 --> 00:31:56,125
♪ ♪
604
00:31:59,583 --> 00:32:03,458
♪ ♪
605
00:32:03,542 --> 00:32:05,250
- All right, Sheila.
606
00:32:05,375 --> 00:32:07,500
This is
Detective Leatherman, OK?
607
00:32:07,625 --> 00:32:10,000
♪ ♪
608
00:32:10,167 --> 00:32:12,833
I know yesterday
something happened bad
609
00:32:13,000 --> 00:32:15,000
up at Jacob's apartment.
610
00:32:15,042 --> 00:32:17,125
So tell me what happened.
611
00:32:17,208 --> 00:32:20,292
- Everybody was downstairs
drinking, having fun.
612
00:32:20,375 --> 00:32:21,500
♪ ♪
613
00:32:21,583 --> 00:32:24,167
- You're at Jacob's place,
you and Mike both?
614
00:32:24,292 --> 00:32:25,792
- Yes.
615
00:32:25,917 --> 00:32:27,875
Head to my cousin's.
616
00:32:28,000 --> 00:32:30,292
narrator:
Sheila claims she left,
617
00:32:30,417 --> 00:32:32,917
but Mike and his friend
stayed behind.
618
00:32:33,042 --> 00:32:35,167
- What do you know
about the shooting?
619
00:32:35,333 --> 00:32:37,667
- I get a text talking about,
620
00:32:37,750 --> 00:32:39,500
that there was gunshots
over there.
621
00:32:39,500 --> 00:32:41,875
narrator:
She says later that night,
622
00:32:41,958 --> 00:32:44,333
she learned Jacob was dead.
623
00:32:44,458 --> 00:32:45,833
- OK.
624
00:32:45,958 --> 00:32:47,500
Did Mike talk to you
about this?
625
00:32:47,625 --> 00:32:48,833
Be straight up with me.
626
00:32:48,917 --> 00:32:51,000
♪ ♪
627
00:32:51,167 --> 00:32:53,458
- All he said is something
bad happened over there
628
00:32:53,542 --> 00:32:56,167
and that he didn't
want me over there.
629
00:32:56,250 --> 00:32:57,167
♪ ♪
630
00:32:57,292 --> 00:33:00,875
- Did Mike tell you
he shot Jacob?
631
00:33:00,958 --> 00:33:02,417
- No, sir.
632
00:33:02,500 --> 00:33:03,708
♪ ♪
633
00:33:07,833 --> 00:33:09,167
- Grabbed Mike by his throat?
- Yeah.
634
00:33:09,250 --> 00:33:11,333
He said that his dog
attacked him.
635
00:33:11,500 --> 00:33:12,667
♪ ♪
636
00:33:12,792 --> 00:33:16,500
And he ended up pushing
the dog away and Jake got mad.
637
00:33:16,542 --> 00:33:19,458
♪ ♪
638
00:33:19,542 --> 00:33:22,875
- Is this during the time
that something bad happened?
639
00:33:23,000 --> 00:33:24,375
- Yeah.
It was, like, I guess, before.
640
00:33:24,458 --> 00:33:26,500
- Yeah, when you're not there.
- Yeah.
641
00:33:26,583 --> 00:33:28,792
- So Mike is telling you
stuff that happened.
642
00:33:28,958 --> 00:33:30,000
- Well, just that much.
643
00:33:30,125 --> 00:33:32,208
- He told you exactly
what happened.
644
00:33:32,333 --> 00:33:34,750
And you're getting yourself
mixed up in this [bleep] deep.
645
00:33:34,833 --> 00:33:39,333
♪ ♪
646
00:33:39,417 --> 00:33:41,708
- He said he was trying
to go shoot the dog
647
00:33:41,792 --> 00:33:43,875
because the dog had bit him--
648
00:33:43,958 --> 00:33:44,875
like, literally bit him.
649
00:33:45,000 --> 00:33:46,750
♪ ♪
650
00:33:51,042 --> 00:33:53,000
- Did he say he hit Jacob
651
00:33:53,083 --> 00:33:54,333
whenever he tried
to shoot the dog?
652
00:33:54,417 --> 00:33:56,375
- No, he didn't.
He didn't.
653
00:33:56,458 --> 00:33:58,333
♪ ♪
654
00:33:58,458 --> 00:34:00,542
- We're gonna go over
and talk to him.
655
00:34:00,708 --> 00:34:02,042
You got everything out,
656
00:34:02,208 --> 00:34:04,250
and I'm not gonna learn
anything else from him
657
00:34:04,375 --> 00:34:06,375
that's gonna jam you up later?
658
00:34:07,708 --> 00:34:14,333
♪ ♪
659
00:34:14,417 --> 00:34:17,333
narrator: On a hunch
Sheila is holding back,
660
00:34:17,375 --> 00:34:19,167
the team brings in
Special Victims Unit
661
00:34:19,250 --> 00:34:23,167
Detective Shea Duff,
who's known Sheila for years.
662
00:34:23,292 --> 00:34:25,917
- Sheila is a classic example
of addiction.
663
00:34:26,042 --> 00:34:30,000
In 2017 or so
is when I discovered
664
00:34:30,042 --> 00:34:33,125
she had fallen in love
with this Michael guy.
665
00:34:33,208 --> 00:34:34,500
They were together
quite a bit.
666
00:34:34,583 --> 00:34:37,125
That's a source
for her addiction.
667
00:34:37,292 --> 00:34:38,667
- I think in a case like this,
668
00:34:38,750 --> 00:34:40,292
she might want to protect
the man for two reasons.
669
00:34:40,375 --> 00:34:41,458
One, she truly loves him
670
00:34:41,542 --> 00:34:44,125
and would hate
to see him incarcerated,
671
00:34:44,208 --> 00:34:46,000
and two, out of fear.
672
00:34:46,167 --> 00:34:47,500
This can present challenges
673
00:34:47,500 --> 00:34:50,583
because he has a great deal
of influence on her.
674
00:34:50,708 --> 00:34:52,792
She's afraid of him,
to start with,
675
00:34:52,875 --> 00:34:54,917
so it creates
a huge challenge
676
00:34:55,000 --> 00:34:57,167
because he's captured
her mind in a way
677
00:34:57,292 --> 00:35:00,917
that the majority of us don't
even begin to understand.
678
00:35:01,000 --> 00:35:02,500
[door opens]
679
00:35:02,667 --> 00:35:04,750
- What happened?
I heard you were down here
680
00:35:04,833 --> 00:35:07,458
and I came down here
to see what was going on.
681
00:35:07,542 --> 00:35:11,125
♪ ♪
682
00:35:11,208 --> 00:35:12,333
- [sniffles]
683
00:35:16,750 --> 00:35:18,667
♪ ♪
684
00:35:18,750 --> 00:35:19,833
- Just listen.
685
00:35:19,917 --> 00:35:21,083
If he tells them
you were involved
686
00:35:21,208 --> 00:35:22,917
or that he told you
something else,
687
00:35:23,000 --> 00:35:24,833
they will send you
to prison, Sheila.
688
00:35:24,958 --> 00:35:26,542
They will.
689
00:35:26,667 --> 00:35:28,125
♪ ♪
690
00:35:28,208 --> 00:35:29,833
There's somebody dead.
691
00:35:30,000 --> 00:35:31,833
- I know.
692
00:35:31,958 --> 00:35:33,625
I mean, I liked the guy.
693
00:35:33,708 --> 00:35:35,208
He was helping me.
694
00:35:35,375 --> 00:35:37,167
- Does it scare you
that the guy you love
695
00:35:37,250 --> 00:35:39,583
might have done something?
696
00:35:39,708 --> 00:35:41,875
- I mean--
- You know he's got a temper.
697
00:35:45,542 --> 00:35:52,458
♪ ♪
698
00:36:00,000 --> 00:36:01,333
[tense music]
699
00:36:01,458 --> 00:36:02,792
♪ ♪
700
00:36:02,875 --> 00:36:05,583
narrator: Before Kennedy
and Leatherman interview Mike,
701
00:36:05,667 --> 00:36:08,000
Watkins looks up
his criminal history.
702
00:36:08,167 --> 00:36:10,333
- All right, let me see.
703
00:36:10,458 --> 00:36:11,625
♪ ♪
704
00:36:11,750 --> 00:36:13,625
narrator: Michael Bowen has
a prior conviction
705
00:36:13,750 --> 00:36:16,667
for carrying a firearm
without a license.
706
00:36:16,750 --> 00:36:18,292
♪ ♪
707
00:36:18,375 --> 00:36:20,458
- Well, we're gonna see
what he has to say.
708
00:36:20,542 --> 00:36:22,792
♪ ♪
709
00:36:22,917 --> 00:36:24,792
Hey, Mike.
710
00:36:24,875 --> 00:36:26,375
♪ ♪
711
00:36:26,542 --> 00:36:29,000
So I'm giving you
an opportunity
712
00:36:29,125 --> 00:36:30,333
to tell your side of the story,
713
00:36:30,417 --> 00:36:31,792
because there's always
two sides to a story.
714
00:36:31,875 --> 00:36:36,167
♪ ♪
715
00:36:36,292 --> 00:36:39,125
- [speaking indistinctly]
716
00:36:39,208 --> 00:36:43,708
♪ ♪
717
00:36:43,833 --> 00:36:46,208
- Here's the couch.
718
00:36:46,292 --> 00:36:48,000
Where were you at?
719
00:36:48,125 --> 00:36:50,417
- Me and the dog
is right over here.
720
00:36:50,542 --> 00:36:53,167
As I then grabbed the dominoes,
721
00:36:53,250 --> 00:36:55,500
I'm headed toward the door.
722
00:36:55,667 --> 00:36:58,167
As I'm walking,
you know, we arguing.
723
00:36:58,292 --> 00:36:59,333
He raising his voice.
724
00:36:59,500 --> 00:37:00,875
- Mm-hmm.
- The dog is by the door.
725
00:37:01,000 --> 00:37:01,958
Now he's growling.
726
00:37:02,042 --> 00:37:04,292
So I had to stop, like,
727
00:37:04,292 --> 00:37:07,167
OK, bro, you see
you're pissing the dog off.
728
00:37:07,250 --> 00:37:09,000
- Mm-hmm.
- Then when I yelled back,
729
00:37:09,167 --> 00:37:12,000
the dog comes toward me.
730
00:37:12,083 --> 00:37:13,250
- Right.
- When he tried to nibble me
731
00:37:13,375 --> 00:37:14,875
the first time, I hit him.
732
00:37:15,000 --> 00:37:17,292
Now he's really pissed off.
733
00:37:17,417 --> 00:37:19,167
narrator: He says
Jacob was angry at him
734
00:37:19,375 --> 00:37:21,083
for hitting the dog.
735
00:37:21,208 --> 00:37:23,875
- He stood up
and just reached out.
736
00:37:24,000 --> 00:37:25,333
He tall and lanky.
- Right.
737
00:37:25,417 --> 00:37:26,958
- Just grabbed me
by the throat...
738
00:37:27,042 --> 00:37:27,917
- All right.
- 'Cause he see
739
00:37:28,000 --> 00:37:30,250
what I was trying to do.
740
00:37:30,375 --> 00:37:31,708
The dog is pulling me.
741
00:37:31,833 --> 00:37:34,583
He got my belt loop
stuck in this tooth.
742
00:37:34,708 --> 00:37:38,167
And [bleep],
I guess I just kind of fell
743
00:37:38,250 --> 00:37:40,792
and, you know,
kind of shot behind me.
744
00:37:40,875 --> 00:37:43,333
♪ ♪
745
00:37:43,375 --> 00:37:45,083
- You just fired once?
746
00:37:45,167 --> 00:37:46,375
- Just one.
747
00:37:46,542 --> 00:37:47,917
- OK.
748
00:37:48,000 --> 00:37:49,958
- I mean, what's your odds...
749
00:37:50,042 --> 00:37:51,750
- Right.
- That it shot [bleep]
750
00:37:51,875 --> 00:37:53,500
when I got my back to him?
751
00:37:53,625 --> 00:37:56,958
♪ ♪
752
00:37:57,042 --> 00:37:58,500
- So after the shooting,
753
00:37:58,583 --> 00:38:00,292
how long after that
did you leave?
754
00:38:00,375 --> 00:38:02,167
- I left immediately after.
755
00:38:02,333 --> 00:38:05,250
♪ ♪
756
00:38:05,375 --> 00:38:07,042
- Where did you go then?
757
00:38:07,208 --> 00:38:08,958
- Down to--
758
00:38:09,042 --> 00:38:10,500
♪ ♪
759
00:38:10,625 --> 00:38:12,542
narrator: Mike says
when he fled the apartment,
760
00:38:12,667 --> 00:38:16,375
he met up with his friend
and Sheila's cousin.
761
00:38:16,500 --> 00:38:18,750
- Well, here's the other
problem we have.
762
00:38:18,875 --> 00:38:20,958
And just--you've been
straight up with me,
763
00:38:21,083 --> 00:38:22,167
and I appreciate it.
764
00:38:22,292 --> 00:38:25,000
But his phone is not
in that apartment.
765
00:38:25,125 --> 00:38:27,292
♪ ♪
766
00:38:27,375 --> 00:38:29,000
If you took his phone,
just tell me, dude.
767
00:38:29,083 --> 00:38:30,083
- No, sir.
No, sir.
768
00:38:30,208 --> 00:38:31,958
I swear to God.
769
00:38:32,042 --> 00:38:33,792
- Did anybody take it?
770
00:38:33,875 --> 00:38:35,667
- That's a possibility.
771
00:38:35,708 --> 00:38:38,292
- What happened to the gun?
772
00:38:38,375 --> 00:38:41,292
- I gave it to him
as I was walking.
773
00:38:41,375 --> 00:38:42,958
narrator: He says he gave
the gun to his friend
774
00:38:43,042 --> 00:38:46,917
who was on the porch
when the shooting happened.
775
00:38:49,250 --> 00:38:56,417
♪ ♪
776
00:38:57,958 --> 00:38:59,583
♪ ♪
777
00:38:59,708 --> 00:39:00,833
- Hey.
778
00:39:00,958 --> 00:39:03,000
♪ ♪
779
00:39:03,125 --> 00:39:04,792
So here's the deal.
780
00:39:04,875 --> 00:39:07,167
Mike's confessed.
781
00:39:07,250 --> 00:39:09,333
I want you to tell me
what happened,
782
00:39:09,375 --> 00:39:10,500
and then we'll compare 'em.
783
00:39:10,625 --> 00:39:12,958
And hopefully they match up.
784
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
- OK.
785
00:39:34,750 --> 00:39:36,833
Mike went right over
to the couch,
786
00:39:36,958 --> 00:39:39,083
walked over to Jacob--pow!
787
00:39:39,167 --> 00:39:40,083
♪ ♪
788
00:39:43,167 --> 00:39:44,708
- Where did he hit him
with the gun at?
789
00:39:45,625 --> 00:39:47,417
And he's kind of, like,
busted up a little bit.
790
00:39:47,542 --> 00:39:49,750
- So does he eventually
get off the couch?
791
00:39:59,333 --> 00:40:00,833
Pshoo!
792
00:40:00,958 --> 00:40:03,250
♪ ♪
793
00:40:03,375 --> 00:40:05,625
- He just pushed him away?
794
00:40:05,708 --> 00:40:07,750
And then that's
when Mike just blasted him?
795
00:40:08,708 --> 00:40:11,917
♪ ♪
796
00:40:20,917 --> 00:40:23,333
narrator: He says he fled
with Sheila's cousin and Mike
797
00:40:23,500 --> 00:40:24,917
to the cousin's house.
798
00:40:43,917 --> 00:40:46,250
- So she's saying
the guy was talking
799
00:40:46,333 --> 00:40:48,250
even after they walked out?
800
00:40:48,417 --> 00:40:49,958
♪ ♪
801
00:41:00,542 --> 00:41:02,250
- OK.
All right.
802
00:41:02,333 --> 00:41:03,208
- Thank you.
Appreciate it.
803
00:41:03,292 --> 00:41:04,833
- Thanks very much.
804
00:41:05,000 --> 00:41:07,125
♪ ♪
805
00:41:07,208 --> 00:41:11,500
His story was totally different
than what Mike gave us.
806
00:41:11,625 --> 00:41:13,792
Mike felt disrespected,
in my opinion,
807
00:41:13,875 --> 00:41:15,292
and he ended up shooting him.
808
00:41:15,375 --> 00:41:16,542
♪ ♪
809
00:41:16,708 --> 00:41:18,875
I anticipate,
if we find Sheila,
810
00:41:19,000 --> 00:41:20,333
we'll probably be
arresting her
811
00:41:20,500 --> 00:41:22,375
on accessory charges
'cause she's lied,
812
00:41:22,458 --> 00:41:25,083
and it looks like
she took the victim's phone
813
00:41:25,208 --> 00:41:28,208
to prevent him
from calling 911.
814
00:41:28,333 --> 00:41:29,792
It looked like
he had gotten a towel.
815
00:41:29,875 --> 00:41:32,375
He was trying to give himself
first aid.
816
00:41:32,500 --> 00:41:34,542
So she takes his phone,
so he don't have a phone
817
00:41:34,667 --> 00:41:36,833
to call 911 to save himself.
818
00:41:36,917 --> 00:41:39,333
They don't call 911
to save him.
819
00:41:39,417 --> 00:41:41,125
And maybe if they would have
gave him aid,
820
00:41:41,250 --> 00:41:42,333
he would have lived.
821
00:41:42,458 --> 00:41:49,583
♪ ♪
822
00:42:13,208 --> 00:42:15,000
- Sheila might not have
been the person
823
00:42:15,125 --> 00:42:16,542
that actually pulled
the trigger,
824
00:42:16,667 --> 00:42:18,458
but she did a lot of things
after the fact
825
00:42:18,542 --> 00:42:20,500
that contributed to his death.
826
00:42:20,625 --> 00:42:22,208
If he had been allowed
access to his phone,
827
00:42:22,333 --> 00:42:23,833
he probably could have
called medical attention
828
00:42:23,917 --> 00:42:25,333
and could still
be alive today.
829
00:42:25,417 --> 00:42:27,000
She took that phone from him.
830
00:42:27,083 --> 00:42:28,542
So where she might not
have been the person
831
00:42:28,625 --> 00:42:29,917
that actually pulled
the trigger,
832
00:42:30,000 --> 00:42:32,167
she still played
a large part in this case.
833
00:42:32,208 --> 00:42:33,333
Murder's murder.
834
00:42:33,417 --> 00:42:34,708
And a suspect,
whether it's man or woman,
835
00:42:34,792 --> 00:42:36,500
still needs to be
held accountable.
836
00:42:36,583 --> 00:42:43,750
♪ ♪
56217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.