Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,083 --> 00:00:05,167
[dramatic music]
2
00:00:05,250 --> 00:00:09,875
♪
3
00:00:09,958 --> 00:00:11,417
- His head's beaten.
4
00:00:11,542 --> 00:00:13,875
There's blood spatter.
[camera shutter clicks]
5
00:00:13,958 --> 00:00:17,292
- There's gonna be blood all
over the person that hit him.
6
00:00:17,375 --> 00:00:18,833
- They say money
makes the world go round.
7
00:00:18,875 --> 00:00:20,708
- Damn, this is crazy!
8
00:00:20,792 --> 00:00:22,458
- But in Homicide,
we often see
9
00:00:22,542 --> 00:00:25,167
how the desire for money can
lead to fatal consequences.
10
00:00:25,292 --> 00:00:29,000
- The victim lost $13 million
at the casino.
11
00:00:29,042 --> 00:00:31,042
- Tonight on "The First 48:
Critical Minutes"...
12
00:00:34,583 --> 00:00:37,208
- A deadly robbery leaves
investigators on a wild chase.
13
00:00:40,542 --> 00:00:42,333
♪
14
00:00:42,458 --> 00:00:44,625
- Then a woman mysteriously
vanishes from a casino.
15
00:00:44,708 --> 00:00:45,542
- We might have found her.
16
00:00:46,500 --> 00:00:48,333
- I'm dead serious.
17
00:00:48,458 --> 00:00:50,792
- And an elderly man's
generosity
18
00:00:50,875 --> 00:00:53,125
leads
to a brutal beating death.
19
00:00:55,208 --> 00:00:58,500
[tense music]
20
00:00:58,583 --> 00:01:05,042
♪
21
00:01:15,667 --> 00:01:20,083
♪
22
00:01:20,167 --> 00:01:21,292
- I've worked
a lot of homicides
23
00:01:21,417 --> 00:01:24,333
where money takes a part,
and greed is real.
24
00:01:24,333 --> 00:01:26,042
You know,
to watch somebody else
25
00:01:26,125 --> 00:01:28,833
have something that you want
is real.
26
00:01:28,875 --> 00:01:31,792
Sometimes people want money
as quickly as they can get it,
27
00:01:31,875 --> 00:01:33,292
as easily as they can.
28
00:01:33,375 --> 00:01:35,042
"And if that means
I have to take something
29
00:01:35,125 --> 00:01:37,833
"from somebody
that I'm not entitled to--
30
00:01:37,958 --> 00:01:39,875
"even if it means
taking someone's life,
31
00:01:39,958 --> 00:01:41,292
I'm willing to do that."
32
00:01:41,375 --> 00:01:46,167
♪
33
00:01:46,208 --> 00:01:49,375
- We are being dispatched
to a possible shooting.
34
00:01:49,500 --> 00:01:52,458
It's in the rural area
of Harris County.
35
00:01:52,542 --> 00:01:58,292
♪
36
00:01:58,375 --> 00:02:00,208
- He lives on the property.
37
00:02:00,292 --> 00:02:03,333
There's a house up
near the street entrance.
38
00:02:03,375 --> 00:02:05,583
♪
39
00:02:05,708 --> 00:02:09,167
narrator: The victim has
been shot once in the chest.
40
00:02:12,708 --> 00:02:14,500
♪
41
00:02:14,667 --> 00:02:16,833
narrator:
69-year-old Terry Todd
42
00:02:16,917 --> 00:02:19,417
was a Navy veteran
who served at Guantanamo Bay
43
00:02:19,500 --> 00:02:21,333
during
the Cuban Missile Crisis.
44
00:02:21,375 --> 00:02:23,333
He ran a welding shop
45
00:02:23,375 --> 00:02:25,875
and lived in a house
on the edge of his property.
46
00:02:25,875 --> 00:02:29,875
♪
47
00:02:32,542 --> 00:02:35,333
narrator: Terry's cell phone
is laying next to his hand.
48
00:02:38,250 --> 00:02:39,833
narrator:
They search his pockets.
49
00:02:39,958 --> 00:02:42,125
His wallet is missing.
50
00:02:47,917 --> 00:02:51,083
♪
51
00:02:51,208 --> 00:02:52,875
narrator:
Alongside the victim's truck
52
00:02:52,958 --> 00:02:55,500
are several fresh tire tracks.
53
00:02:55,542 --> 00:02:58,208
- Right now, we're trying
to get a fire truck in here,
54
00:02:58,208 --> 00:03:00,542
trying to get some aerial
pictures of the tire tracks.
55
00:03:00,708 --> 00:03:06,292
♪
56
00:03:06,417 --> 00:03:08,667
[camera shutter clicks]
57
00:03:08,750 --> 00:03:10,750
narrator:
The aerial photos suggest
58
00:03:10,833 --> 00:03:15,167
a second vehicle cut off
the victim's pickup truck.
59
00:03:22,417 --> 00:03:29,292
♪
60
00:03:36,250 --> 00:03:38,667
- The victim,
he wasn't supposed to be here
61
00:03:38,708 --> 00:03:40,167
'cause he had a
doctor's appointment,
62
00:03:40,250 --> 00:03:41,833
and he wanted
to clean himself up.
63
00:03:41,875 --> 00:03:44,833
♪
64
00:03:44,917 --> 00:03:48,542
narrator: Investigators search
Terry's house for clues.
65
00:03:48,625 --> 00:03:50,583
♪
66
00:04:01,333 --> 00:04:02,583
narrator:
The house is ransacked,
67
00:04:02,667 --> 00:04:04,458
and heavy kitchen appliances
68
00:04:04,542 --> 00:04:06,625
have been moved close
to the front door.
69
00:04:06,708 --> 00:04:08,708
- It just appears that
the house was being burglarized
70
00:04:08,792 --> 00:04:11,625
when the owner showed up,
and it just went worse.
71
00:04:17,875 --> 00:04:20,333
I'ma go speak
with the trucking company,
72
00:04:20,417 --> 00:04:23,833
see if any of their employees
were at the property
73
00:04:23,917 --> 00:04:25,125
earlier today.
74
00:04:25,208 --> 00:04:29,583
♪
75
00:04:29,667 --> 00:04:32,208
narrator: Alanis speaks
to an employee of the company.
76
00:04:32,375 --> 00:04:35,292
- [speaking Spanish]
77
00:04:38,042 --> 00:04:40,917
♪
78
00:04:41,042 --> 00:04:43,708
- [speaking Spanish]
79
00:04:43,792 --> 00:04:45,625
♪
80
00:04:47,542 --> 00:04:49,542
♪
81
00:04:49,542 --> 00:04:52,417
narrator: The witness says he
didn't recognize the two men,
82
00:04:52,500 --> 00:04:55,667
but he was able to get a look
at their vehicle.
83
00:05:11,333 --> 00:05:13,167
Gracias.
84
00:05:13,250 --> 00:05:15,500
♪
85
00:05:15,583 --> 00:05:16,792
narrator:
Alanis calls Patrol
86
00:05:16,875 --> 00:05:19,792
to help in the search
for the white van.
87
00:05:19,875 --> 00:05:26,667
♪
88
00:05:30,667 --> 00:05:31,833
- [speaking English]
Homicide. Deputy Alanis.
89
00:05:31,958 --> 00:05:33,167
Yes, ma'am.
90
00:05:33,208 --> 00:05:34,500
narrator:
Alanis gets a call
91
00:05:34,542 --> 00:05:36,167
from the victim's
daughter-in-law.
92
00:05:36,250 --> 00:05:38,375
- What?
93
00:05:38,458 --> 00:05:40,042
They did? Really?
94
00:05:40,125 --> 00:05:41,417
narrator:
Someone has been using
95
00:05:41,500 --> 00:05:43,042
the victim's credit cards.
96
00:05:43,125 --> 00:05:50,042
♪
97
00:05:53,208 --> 00:05:55,000
- I hope they have video.
98
00:05:55,125 --> 00:05:57,917
♪
99
00:05:58,000 --> 00:06:00,833
For some reason,
they can only see 24 hours.
100
00:06:00,875 --> 00:06:02,000
♪
101
00:06:04,708 --> 00:06:06,583
♪
102
00:06:06,667 --> 00:06:09,792
narrator: Then at the last
gas station on the list...
103
00:06:09,875 --> 00:06:11,708
- It's not perfect.
104
00:06:11,792 --> 00:06:14,500
I mean, it was a small screen,
so I couldn't see very well.
105
00:06:14,583 --> 00:06:16,667
Hey, man,
just to let you know,
106
00:06:16,750 --> 00:06:19,708
you could tell what's going on,
but it's not that great.
107
00:06:19,875 --> 00:06:22,500
narrator: Alanis calls
the Forensic AV Department
108
00:06:22,542 --> 00:06:25,208
to retrieve the video
and enhance the quality.
109
00:06:25,292 --> 00:06:30,500
♪
110
00:06:30,583 --> 00:06:32,875
Two days later,
111
00:06:32,958 --> 00:06:35,917
Alanis has a copy of the
enhanced surveillance video.
112
00:06:36,042 --> 00:06:40,167
♪
113
00:06:40,208 --> 00:06:41,625
- You ready?
- Yeah.
114
00:06:41,708 --> 00:06:44,167
♪
115
00:06:44,250 --> 00:06:46,625
- That's our boy,
right there.
116
00:06:46,708 --> 00:06:51,167
♪
117
00:06:51,208 --> 00:06:54,167
narrator: The suspect
never turns toward the camera.
118
00:06:54,292 --> 00:06:55,625
♪
119
00:06:58,042 --> 00:07:00,333
- Yeah.
120
00:07:00,333 --> 00:07:06,083
♪
121
00:07:06,208 --> 00:07:07,708
Nada.
122
00:07:07,792 --> 00:07:11,000
♪
123
00:07:13,667 --> 00:07:15,875
That's gonna be
a perfect print.
124
00:07:15,875 --> 00:07:17,833
narrator:
Deputy Juan Viramontes
125
00:07:17,917 --> 00:07:20,833
notices a detail that
could break the case open.
126
00:07:20,917 --> 00:07:23,458
- Take Mills.
Tell her to dust this one.
127
00:07:23,542 --> 00:07:25,958
Not a lot of people
put their hand like this.
128
00:07:26,042 --> 00:07:27,667
- Absolutely.
129
00:07:27,708 --> 00:07:29,250
♪
130
00:07:29,333 --> 00:07:30,500
narrator:
Alanis and Viramontes
131
00:07:30,583 --> 00:07:32,292
rush to the gas station,
132
00:07:32,375 --> 00:07:34,375
hoping the print
placed a few days ago
133
00:07:34,458 --> 00:07:36,250
is still there.
134
00:07:36,375 --> 00:07:43,167
♪
135
00:07:50,333 --> 00:07:52,042
- Hey, Gail.
- Howdy.
136
00:07:52,042 --> 00:07:55,167
narrator: CSU Gail Mills
will dust for prints.
137
00:07:55,250 --> 00:07:58,958
♪
138
00:08:02,292 --> 00:08:03,500
- If you like it,
we like it.
139
00:08:06,500 --> 00:08:07,875
If something comes up.
140
00:08:07,958 --> 00:08:10,708
- Right,
if we get a hit on it.
141
00:08:10,792 --> 00:08:12,750
narrator: The team
heads back to Homicide
142
00:08:12,875 --> 00:08:14,417
to wait for the results.
143
00:08:14,417 --> 00:08:18,458
♪
144
00:08:22,375 --> 00:08:23,667
[phone ringing]
145
00:08:23,792 --> 00:08:25,750
- There's Gail right there.
146
00:08:25,875 --> 00:08:26,833
Yes, ma'am?
147
00:08:26,875 --> 00:08:29,667
♪
148
00:08:29,750 --> 00:08:32,042
Holy...
149
00:08:32,167 --> 00:08:33,625
yes!
150
00:08:33,708 --> 00:08:35,167
- Yeah.
Good job, Juanito.
151
00:08:35,208 --> 00:08:36,667
- Appreciate it, Gail.
152
00:08:36,708 --> 00:08:40,667
narrator: CSU Gail Mills
got a hit on the print.
153
00:08:40,750 --> 00:08:43,000
♪
154
00:08:43,083 --> 00:08:45,250
- That is him.
155
00:08:45,333 --> 00:08:46,750
- That's awesome.
- That's him, man.
156
00:08:47,875 --> 00:08:49,625
- Juan Reyes.
157
00:08:49,708 --> 00:08:52,667
It took a Juan to find a Juan.
- [laughs]
158
00:08:52,792 --> 00:08:54,667
narrator:
39-year-old Juan Reyes
159
00:08:54,750 --> 00:08:58,417
has
a prior assault conviction.
160
00:08:58,417 --> 00:09:05,500
♪
161
00:09:10,042 --> 00:09:12,000
Three days later...
162
00:09:12,083 --> 00:09:15,667
♪
163
00:09:15,708 --> 00:09:20,167
- Gulf Coast Task Force
found Juan Reyes.
164
00:09:20,250 --> 00:09:21,167
- All right, Juan.
165
00:09:21,292 --> 00:09:23,667
♪
166
00:09:23,750 --> 00:09:24,875
narrator:
Reyes admits
167
00:09:25,000 --> 00:09:28,917
to using
the victim's credit cards...
168
00:09:29,000 --> 00:09:31,500
but is unwilling to say more.
169
00:09:31,583 --> 00:09:35,333
♪
170
00:09:35,375 --> 00:09:36,542
- He claimed
that he got the cards
171
00:09:36,542 --> 00:09:37,875
from a joker on the street.
172
00:09:37,958 --> 00:09:39,667
I tried to talk
about the murder.
173
00:09:39,750 --> 00:09:42,167
At that point,
he didn't want to talk anymore.
174
00:09:42,250 --> 00:09:45,583
♪
175
00:09:45,708 --> 00:09:49,500
- We're booking him in
on the credit card abuse.
176
00:09:49,583 --> 00:09:51,375
narrator: Investigators
don't have enough
177
00:09:51,458 --> 00:09:54,500
to charge Reyes with murder.
178
00:09:54,583 --> 00:09:56,000
- He didn't give much up,
179
00:09:56,083 --> 00:09:58,167
so we're gonna have
to just get the evidence.
180
00:09:58,208 --> 00:10:01,958
narrator: They head to Reyes'
house to search for evidence.
181
00:10:02,042 --> 00:10:02,917
♪
182
00:10:07,042 --> 00:10:09,792
If I can find those rifles
in his house, well,
183
00:10:09,875 --> 00:10:12,292
that would put Juan Reyes
in the victim's house.
184
00:10:12,375 --> 00:10:15,792
♪
185
00:10:21,000 --> 00:10:24,833
♪
186
00:10:24,875 --> 00:10:27,500
- Here's the truck.
187
00:10:27,542 --> 00:10:30,292
- Tucked and hidden
behind the house.
188
00:10:30,375 --> 00:10:34,125
narrator: They find the white
van with a broken rear window.
189
00:10:34,208 --> 00:10:36,000
♪
190
00:10:36,083 --> 00:10:39,500
Inside, they find the rifles
191
00:10:39,542 --> 00:10:41,333
stolen
from the victim's house.
192
00:10:41,417 --> 00:10:43,250
♪
193
00:10:43,333 --> 00:10:46,167
With enough evidence to
charge Reyes with the murder,
194
00:10:46,250 --> 00:10:49,833
the team turns
to finding the second suspect.
195
00:10:49,875 --> 00:10:52,875
[phone ringing]
196
00:10:53,958 --> 00:10:55,667
- Homicide.
Deputy Alanis.
197
00:10:55,708 --> 00:10:58,625
narrator:
Alanis gets a potential lead.
198
00:10:58,708 --> 00:11:01,125
A tipster says Reyes
is known to hang around
199
00:11:01,208 --> 00:11:04,833
with his 23-year-old cousin,
Ricardo Celedon.
200
00:11:04,917 --> 00:11:10,667
♪
201
00:11:10,750 --> 00:11:13,000
He has no criminal history.
202
00:11:13,042 --> 00:11:17,125
♪
203
00:11:17,208 --> 00:11:19,792
- We know that Juan and Ricardo
do everything together,
204
00:11:19,875 --> 00:11:23,000
so we definitely need to go and
find him and see what he knows.
205
00:11:23,083 --> 00:11:26,167
♪
206
00:11:26,250 --> 00:11:28,875
Sheriff's Office.
[knocking on door]
207
00:11:28,958 --> 00:11:34,667
♪
208
00:11:34,708 --> 00:11:36,167
narrator:
Three hours later...
209
00:11:36,208 --> 00:11:39,000
- And have our units on the
far east end of the perimeter.
210
00:11:39,042 --> 00:11:40,792
narrator: Deputy Pool
spotted Ricardo
211
00:11:40,875 --> 00:11:43,500
driving a Dodge Dakota.
212
00:11:43,583 --> 00:11:45,667
When Ricardo saw the deputies,
213
00:11:45,708 --> 00:11:48,458
he bailed out of his car
and escaped on foot.
214
00:11:48,542 --> 00:11:49,667
[dog barks]
215
00:11:50,917 --> 00:11:52,542
♪
216
00:11:52,625 --> 00:11:54,792
[phone ringing]
- Hello?
217
00:11:58,375 --> 00:12:01,167
♪
218
00:12:01,167 --> 00:12:04,125
- You don't just run to run.
There's a reason he ran.
219
00:12:04,208 --> 00:12:06,292
♪
220
00:12:06,375 --> 00:12:09,875
narrator: Alanis
begins the interrogation.
221
00:12:09,958 --> 00:12:12,833
♪
222
00:12:12,917 --> 00:12:14,667
Ricardo says that he and Juan
223
00:12:14,750 --> 00:12:16,875
were burglarizing
the victim's house
224
00:12:16,875 --> 00:12:19,125
when the victim
came home unexpectedly.
225
00:12:19,208 --> 00:12:23,833
♪
226
00:12:23,917 --> 00:12:25,667
He claims
they tried to escape,
227
00:12:25,708 --> 00:12:27,667
but the victim blocked them in
with his truck
228
00:12:27,750 --> 00:12:30,500
and started to call 911.
229
00:12:30,542 --> 00:12:34,333
♪
230
00:12:34,333 --> 00:12:36,708
Ricardo says
that's when Juan jumped out
231
00:12:36,792 --> 00:12:39,042
and shot the victim.
232
00:12:39,125 --> 00:12:40,542
♪
233
00:12:40,625 --> 00:12:41,417
- Pretty much laid it all out.
234
00:12:41,542 --> 00:12:44,583
♪
235
00:12:44,667 --> 00:12:47,042
Mr. Todd
was almost 70 years of age,
236
00:12:47,042 --> 00:12:48,500
served his country.
237
00:12:48,583 --> 00:12:51,458
For him to be killed
in that manner,
238
00:12:51,583 --> 00:12:53,833
you know,
it's just--
239
00:12:53,958 --> 00:12:55,917
I'm just happy
that I was able
240
00:12:55,917 --> 00:12:58,500
to get the people responsible
for his death.
241
00:12:58,542 --> 00:13:05,125
♪
242
00:13:16,417 --> 00:13:19,000
♪
243
00:13:19,083 --> 00:13:20,667
- I think that greed exists
244
00:13:20,708 --> 00:13:23,333
on all economic
and social levels.
245
00:13:23,375 --> 00:13:26,083
I've seen cases
where people feel like,
246
00:13:26,167 --> 00:13:27,750
"I'm not getting
what I'm entitled to,"
247
00:13:27,875 --> 00:13:30,500
and it tends to fester.
248
00:13:30,583 --> 00:13:32,917
Greed can make a person react
249
00:13:33,000 --> 00:13:36,500
in a way that is completely
out of character for them.
250
00:13:36,542 --> 00:13:38,083
It's just a matter of,
251
00:13:38,167 --> 00:13:39,708
does that greed
consume that person
252
00:13:39,792 --> 00:13:41,375
to the point of no return?
253
00:13:41,458 --> 00:13:43,083
♪
254
00:13:43,167 --> 00:13:45,000
narrator:
Mobile, Alabama.
255
00:13:45,083 --> 00:13:48,042
♪
256
00:13:48,167 --> 00:13:50,542
A 68-year-old woman
is reported missing
257
00:13:50,542 --> 00:13:54,417
by her employer
in Biloxi, Mississippi.
258
00:13:54,500 --> 00:13:57,042
- Biloxi Police are looking
for a missing Alabama woman.
259
00:13:57,125 --> 00:13:59,625
Authorities say
Kay Atkins Raines
260
00:13:59,708 --> 00:14:01,958
of Mobile, Alabama,
was last seen
261
00:14:02,042 --> 00:14:04,125
at the Beau Rivage Casino
in Biloxi
262
00:14:04,208 --> 00:14:07,000
and the Home Depot in Gulfport
on Sunday.
263
00:14:07,083 --> 00:14:09,167
♪
264
00:14:09,208 --> 00:14:12,250
narrator: After five days pass
with no sign of Kay...
265
00:14:12,375 --> 00:14:14,125
♪
266
00:14:14,208 --> 00:14:18,125
Biloxi PD refers the case
to Mobile Homicide.
267
00:14:18,208 --> 00:14:20,833
♪
268
00:14:20,875 --> 00:14:24,042
- On Sunday,
Kay Raines gets off work
269
00:14:24,125 --> 00:14:26,333
sometime in the afternoon
around 1:00.
270
00:14:26,417 --> 00:14:28,167
She since then
has not been heard from
271
00:14:28,250 --> 00:14:30,333
by and friends or family.
- OK.
272
00:14:30,375 --> 00:14:33,292
♪
273
00:14:33,375 --> 00:14:35,792
narrator: 68-year-old
Kay Atkins Raines
274
00:14:35,875 --> 00:14:37,458
grew up in Mobile.
275
00:14:37,542 --> 00:14:40,167
She started a program
for disadvantaged children
276
00:14:40,208 --> 00:14:42,583
before leaving
to start a family.
277
00:14:42,708 --> 00:14:44,542
Kay's husband,
Ron Raines,
278
00:14:44,625 --> 00:14:47,542
was a partner with a
multinational accounting firm.
279
00:14:47,625 --> 00:14:49,875
After he died in 2006,
280
00:14:49,958 --> 00:14:51,958
Kay began frequenting casinos,
281
00:14:52,042 --> 00:14:53,875
gambling away
millions of dollars
282
00:14:54,000 --> 00:14:57,208
over a period
of several years.
283
00:14:57,292 --> 00:14:59,458
♪
284
00:14:59,542 --> 00:15:01,083
- According to Biloxi PD,
285
00:15:01,208 --> 00:15:05,167
the victim lost $13 million
at the casino.
286
00:15:05,208 --> 00:15:07,458
Biloxi PD is working
on getting all the video
287
00:15:07,542 --> 00:15:08,333
from the Beau Rivage.
288
00:15:08,417 --> 00:15:10,333
♪
289
00:15:10,375 --> 00:15:13,667
We need to do a search warrant
on the house.
290
00:15:13,708 --> 00:15:17,500
We're going to investigate it
as a homicide as of right now.
291
00:15:17,583 --> 00:15:22,500
♪
292
00:15:22,625 --> 00:15:24,583
narrator: While the team
prepares a search warrant
293
00:15:24,667 --> 00:15:26,042
for Kay's house,
294
00:15:26,125 --> 00:15:27,792
Gillespie brings in
her neighbor
295
00:15:27,875 --> 00:15:29,458
to get more background on her.
296
00:15:29,542 --> 00:15:31,375
♪
297
00:15:31,500 --> 00:15:35,333
- How long has Ms. Kay
lived next to you?
298
00:15:35,458 --> 00:15:36,792
- Eight or nine years.
299
00:15:36,875 --> 00:15:38,167
- Mm-hmm.
300
00:15:38,208 --> 00:15:40,792
Now, does she have any kids?
301
00:15:40,875 --> 00:15:43,500
- Yes, Clarke.
302
00:15:43,542 --> 00:15:45,667
narrator: He says
that Kay's adult son
303
00:15:45,792 --> 00:15:47,833
recently moved
into the house.
304
00:15:47,958 --> 00:15:49,583
♪
305
00:15:51,208 --> 00:15:52,667
♪
306
00:15:52,750 --> 00:15:53,875
- What kind of problems
did he have?
307
00:15:54,000 --> 00:15:56,292
- Uh, drugs.
308
00:15:56,375 --> 00:16:00,083
But over the last year,
he has been on medication.
309
00:16:00,167 --> 00:16:03,167
She has been very excited
about how he's been acting.
310
00:16:05,500 --> 00:16:08,083
♪
311
00:16:08,208 --> 00:16:10,125
- Do you know
of any other instance
312
00:16:10,208 --> 00:16:12,125
where she's picked up and left?
- Never.
313
00:16:12,208 --> 00:16:13,833
- Or missing?
- No.
314
00:16:13,875 --> 00:16:16,167
- Mm.
315
00:16:16,208 --> 00:16:23,083
♪
316
00:16:23,167 --> 00:16:24,250
You go to the side.
317
00:16:24,375 --> 00:16:25,833
♪
318
00:16:25,875 --> 00:16:27,458
[knocks on door]
319
00:16:30,042 --> 00:16:32,208
He's coming to the door.
[lock clicks]
320
00:16:32,333 --> 00:16:33,625
Hey. Are you Clarke?
- Yes.
321
00:16:33,708 --> 00:16:35,167
- Hey, you mind stepping
out here and talking to us
322
00:16:35,208 --> 00:16:36,375
for a minute?
- Sure.
323
00:16:36,458 --> 00:16:38,417
- Do me a favor.
Just turn around.
324
00:16:38,500 --> 00:16:40,333
Put your hands up
on the wall for me.
325
00:16:40,417 --> 00:16:41,292
We're just gonna check you
and make sure
326
00:16:41,375 --> 00:16:43,417
you don't have any weapons.
327
00:16:43,500 --> 00:16:44,792
How are you doing today, man?
You doing all right?
328
00:16:44,875 --> 00:16:46,792
- Yeah, I'm a'ight.
329
00:16:46,875 --> 00:16:47,958
- What,
are you by yourself, man?
330
00:16:48,042 --> 00:16:49,083
- Yeah.
331
00:16:49,167 --> 00:16:51,208
- Where's your mom at?
332
00:16:55,750 --> 00:16:56,667
- Have you talked to her
since then?
333
00:16:56,792 --> 00:16:58,167
- Uh-uh.
334
00:16:58,208 --> 00:17:00,958
- When was the last time
you talked to her?
335
00:17:02,125 --> 00:17:04,167
- You can relax.
All right.
336
00:17:04,208 --> 00:17:05,958
Four or five days ago?
- Mm-hmm.
337
00:17:06,042 --> 00:17:08,417
♪
338
00:17:08,542 --> 00:17:10,875
- OK.
339
00:17:10,875 --> 00:17:12,500
Well, we just want
to look around
340
00:17:12,625 --> 00:17:15,667
to make sure she's not here
and everything like that, OK?
341
00:17:15,667 --> 00:17:18,208
And then we're gonna go
talk to you after that.
342
00:17:18,292 --> 00:17:24,625
♪
343
00:17:24,708 --> 00:17:26,583
This is her room.
344
00:17:26,708 --> 00:17:27,708
♪
345
00:17:27,833 --> 00:17:29,875
- Look at that.
- Hmm.
346
00:17:29,958 --> 00:17:32,917
- Yeah, she didn't leave that
like that.
347
00:17:33,000 --> 00:17:34,667
- Her purse and wallet
is right here.
348
00:17:34,750 --> 00:17:35,792
- What?
349
00:17:35,875 --> 00:17:37,125
♪
350
00:17:37,208 --> 00:17:40,208
- Here's her bank cards.
351
00:17:40,292 --> 00:17:41,833
- OK.
352
00:17:41,875 --> 00:17:44,792
- His room is like
nothing's wrong.
353
00:17:46,542 --> 00:17:49,042
♪
354
00:17:49,917 --> 00:17:52,333
- Yeah?
Oh!
355
00:17:52,417 --> 00:17:56,000
That might be her phone.
Underneath her bedsheet.
356
00:17:56,083 --> 00:17:57,833
narrator:
In Kay's bedroom,
357
00:17:57,917 --> 00:18:01,417
they find a red suitcase
fully packed with her clothes.
358
00:18:04,208 --> 00:18:07,333
- We'll take the phones.
359
00:18:07,375 --> 00:18:10,667
Damn, this is crazy, man!
360
00:18:10,750 --> 00:18:13,625
♪
361
00:18:13,708 --> 00:18:15,833
All right.
362
00:18:15,917 --> 00:18:17,333
I mean,
I'm Detective Gillespie.
363
00:18:17,417 --> 00:18:18,917
And this is my partner...
- How you doing?
364
00:18:19,000 --> 00:18:20,458
- Detective Crepeau.
365
00:18:20,542 --> 00:18:23,292
♪
366
00:18:23,375 --> 00:18:25,000
- We're just trying
to ask you
367
00:18:25,083 --> 00:18:27,458
some information
about your mother.
368
00:18:30,542 --> 00:18:32,750
♪
369
00:18:37,917 --> 00:18:39,625
♪
370
00:18:48,042 --> 00:18:51,375
♪
371
00:18:51,500 --> 00:18:52,500
- All right.
372
00:18:52,542 --> 00:18:54,792
That's your decision, OK?
- Right.
373
00:18:54,875 --> 00:19:01,750
♪
374
00:19:04,875 --> 00:19:06,458
- No passcode.
375
00:19:06,583 --> 00:19:08,792
narrator: Detectives
get access to Kay's phone.
376
00:19:11,667 --> 00:19:14,250
♪
377
00:19:27,625 --> 00:19:29,500
That's the night
before she disappeared.
378
00:19:29,542 --> 00:19:32,667
♪
379
00:19:36,500 --> 00:19:39,000
- There's a call
that goes to MoneyGram.
380
00:19:39,083 --> 00:19:41,000
narrator: Two days
after Kay disappeared,
381
00:19:41,083 --> 00:19:43,458
outgoing calls
to a wire transfer service
382
00:19:43,542 --> 00:19:45,250
were made
from her phone.
383
00:19:48,083 --> 00:19:49,792
- I'll put in a request for it.
384
00:19:49,875 --> 00:19:55,917
♪
385
00:20:05,500 --> 00:20:07,500
narrator:
Back at Homicide,
386
00:20:07,583 --> 00:20:10,042
the surveillance video
from the Beau Rivage Casino
387
00:20:10,167 --> 00:20:11,000
has arrived.
388
00:20:11,083 --> 00:20:17,000
♪
389
00:20:17,042 --> 00:20:19,208
- Here's Kay arriving
at the casino.
390
00:20:19,208 --> 00:20:21,417
♪
391
00:20:21,500 --> 00:20:24,958
She's got that red suitcase
that we found in her bedroom.
392
00:20:25,042 --> 00:20:29,708
♪
393
00:20:29,792 --> 00:20:32,458
[computer mouse clicking]
394
00:20:32,583 --> 00:20:35,917
♪
395
00:20:36,000 --> 00:20:38,125
Now, this is Sunday morning.
396
00:20:38,208 --> 00:20:43,333
♪
397
00:20:43,458 --> 00:20:45,667
It looks like Kay is leaving.
398
00:20:45,708 --> 00:20:47,833
But she doesn't have
the suitcase with her.
399
00:20:47,917 --> 00:20:50,500
♪
400
00:20:50,500 --> 00:20:52,542
She must have been planning
on coming back.
401
00:20:52,625 --> 00:20:59,208
♪
402
00:21:00,750 --> 00:21:02,917
All right,
so here's Sunday night.
403
00:21:03,042 --> 00:21:09,000
♪
404
00:21:09,083 --> 00:21:11,667
That looks like
Kay's car pulling up.
405
00:21:11,750 --> 00:21:18,625
♪
406
00:21:18,708 --> 00:21:22,750
Oh, that's Clarke right there.
407
00:21:22,750 --> 00:21:26,667
♪
408
00:21:26,750 --> 00:21:31,083
And there's Clarke
getting off on her floor
409
00:21:31,167 --> 00:21:32,083
where she was staying.
410
00:21:32,208 --> 00:21:39,042
♪
411
00:21:42,917 --> 00:21:44,417
Something had to have happened
by now,
412
00:21:44,500 --> 00:21:47,167
because hours
after she goes missing,
413
00:21:47,208 --> 00:21:48,667
Clarke goes to the casino
414
00:21:48,750 --> 00:21:51,250
and takes her stuff out
of her room.
415
00:21:51,375 --> 00:21:54,208
♪
416
00:21:54,292 --> 00:21:55,375
It's just hard to believe
417
00:21:55,500 --> 00:21:57,125
anyone would kill
their own mother,
418
00:21:57,208 --> 00:22:00,500
but I'm starting to think
that's what we have here.
419
00:22:00,583 --> 00:22:04,583
♪
420
00:22:04,667 --> 00:22:06,750
narrator:
Two days later,
421
00:22:06,833 --> 00:22:09,833
Clarke unexpectedly shows up
at Homicide.
422
00:22:12,750 --> 00:22:14,542
- OK.
423
00:22:14,625 --> 00:22:17,000
Just give me a couple days,
and we'll get it back to you.
424
00:22:17,042 --> 00:22:18,625
- All right.
425
00:22:18,708 --> 00:22:21,417
- Any ideas
where we can find your mom at?
426
00:22:29,875 --> 00:22:32,167
- On gambling?
- Yeah.
427
00:22:32,208 --> 00:22:33,292
- Tell us...
428
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
♪
429
00:22:45,208 --> 00:22:46,750
♪
430
00:22:46,833 --> 00:22:49,333
- Well, you know,
the thing is, Clarke,
431
00:22:49,417 --> 00:22:52,333
there's video of you there
Sunday evening, OK?
432
00:22:55,708 --> 00:22:57,208
♪
433
00:22:57,292 --> 00:23:00,250
- You go into her room
434
00:23:00,375 --> 00:23:02,125
and get her belongings out
of her room.
435
00:23:02,208 --> 00:23:04,333
♪
436
00:23:20,833 --> 00:23:22,625
- No, no.
437
00:23:23,083 --> 00:23:24,000
- Not at all.
438
00:23:24,042 --> 00:23:25,667
♪
439
00:23:25,750 --> 00:23:27,292
- Her wallet's at the house.
440
00:23:27,375 --> 00:23:28,958
Everything of hers
is at the house.
441
00:23:29,042 --> 00:23:31,750
And you hadn't even tried
to look for her.
442
00:23:31,875 --> 00:23:35,250
- [exhales sharply]
- That's a problem.
443
00:23:35,333 --> 00:23:37,833
- You know
what has happened to your mom.
444
00:23:37,917 --> 00:23:42,042
♪
445
00:23:46,333 --> 00:23:48,375
♪
446
00:24:03,542 --> 00:24:05,000
- Well, look, man,
when you come to your senses
447
00:24:05,042 --> 00:24:07,208
and you want
to tell us what happened,
448
00:24:07,292 --> 00:24:09,833
come down here
and talk to us.
449
00:24:09,958 --> 00:24:12,000
- All right.
450
00:24:12,042 --> 00:24:14,083
- He basically
just walked out of here
451
00:24:14,167 --> 00:24:15,542
without a care in the world,
452
00:24:15,625 --> 00:24:18,292
like he's gonna get away
with it,
453
00:24:18,375 --> 00:24:21,000
and we're gonna do everything
we can to make sure he doesn't.
454
00:24:21,083 --> 00:24:23,750
♪
455
00:24:23,875 --> 00:24:26,375
- Most boys and they mother
are extremely close.
456
00:24:26,458 --> 00:24:28,292
It's a special relationship.
457
00:24:28,375 --> 00:24:29,792
So it's hard to imagine
458
00:24:29,875 --> 00:24:32,583
the amount of resentment
someone would have to have
459
00:24:32,667 --> 00:24:34,833
to kill your own mother.
460
00:24:34,875 --> 00:24:37,667
But I've worked cases
where there's an inheritance
461
00:24:37,792 --> 00:24:39,958
and people feel like,
"How dare you not give me
462
00:24:40,042 --> 00:24:41,375
"what I feel like
that I'm entitled to.
463
00:24:41,500 --> 00:24:43,292
It's mine."
464
00:24:43,375 --> 00:24:45,125
And you do get cases
465
00:24:45,208 --> 00:24:47,792
where just because the
homicide has been committed
466
00:24:47,792 --> 00:24:51,625
does not mean
that the hate goes away.
467
00:24:51,708 --> 00:24:53,333
In some cases,
it escalates,
468
00:24:53,417 --> 00:24:55,667
because now,
"Look at what you made me do."
469
00:24:55,750 --> 00:24:59,083
♪
470
00:24:59,208 --> 00:25:03,083
- They just sent us the audio
recording from MoneyGram.
471
00:25:03,167 --> 00:25:07,417
MoneyGram received a phone call
from Kay Raines' account
472
00:25:07,500 --> 00:25:10,000
to transfer money
right after she disappears.
473
00:25:10,042 --> 00:25:12,125
♪
474
00:25:17,167 --> 00:25:18,458
- It's Clarke.
475
00:25:30,750 --> 00:25:32,875
♪
476
00:25:38,042 --> 00:25:40,500
♪
477
00:25:44,167 --> 00:25:46,792
- You see how he even hesitated
on that one too?
478
00:25:46,875 --> 00:25:48,167
♪
479
00:25:55,208 --> 00:25:56,625
♪
480
00:25:56,708 --> 00:25:59,417
- He's definitely
impersonating his mother
481
00:25:59,542 --> 00:26:01,292
after she's gone missing,
482
00:26:01,375 --> 00:26:04,500
trying to wire himself $800.
483
00:26:04,583 --> 00:26:06,208
♪
484
00:26:06,333 --> 00:26:09,167
Everything always ends up
pointing back to Clarke.
485
00:26:09,250 --> 00:26:11,833
Only problem is
it's all circumstantial.
486
00:26:11,917 --> 00:26:15,792
♪
487
00:26:15,875 --> 00:26:19,250
narrator: Almost two months
after Kay's disappearance,
488
00:26:19,375 --> 00:26:22,625
Gillespie discovers that the
GPS tracker on Clarke's car
489
00:26:22,708 --> 00:26:25,083
traveled to a remote region
northeast of Mobile
490
00:26:25,167 --> 00:26:26,333
the day before.
491
00:26:26,458 --> 00:26:28,333
♪
492
00:26:28,417 --> 00:26:29,667
- So it's got to be
right about here.
493
00:26:29,750 --> 00:26:31,375
This is probably
where he went off.
494
00:26:31,375 --> 00:26:38,208
♪
495
00:26:49,625 --> 00:26:51,833
Wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
496
00:26:51,875 --> 00:26:53,542
♪
497
00:26:53,667 --> 00:26:56,333
- Man, damn.
498
00:26:56,375 --> 00:26:57,875
- Oh, [bleep].
499
00:26:57,875 --> 00:27:02,375
♪
500
00:27:02,458 --> 00:27:04,583
- I appreciate it.
501
00:27:06,708 --> 00:27:09,833
Right there.
Right there.
502
00:27:09,875 --> 00:27:11,333
♪
503
00:27:11,458 --> 00:27:13,208
- That's
the color hair she had.
504
00:27:13,292 --> 00:27:18,083
♪
505
00:27:18,208 --> 00:27:20,333
narrator: Gillespie calls
to get assistance
506
00:27:20,375 --> 00:27:21,833
from the crime scene unit
507
00:27:21,917 --> 00:27:24,000
and the forensic
archaeological team.
508
00:27:24,125 --> 00:27:25,875
♪
509
00:27:25,958 --> 00:27:27,250
- Just real quick...
- Yeah?
510
00:27:27,333 --> 00:27:28,583
- Human?
- Yeah.
511
00:27:28,667 --> 00:27:30,667
- Yeah? OK.
- Yeah? All right.
512
00:27:30,792 --> 00:27:34,333
narrator: The team
unearths a woman's body.
513
00:27:34,375 --> 00:27:35,958
- We might have found her.
514
00:27:36,042 --> 00:27:38,792
- Are you serious?
- I'm dead serious.
515
00:27:38,875 --> 00:27:42,583
narrator: Gillespie puts the
word out to pick up Clarke.
516
00:27:42,667 --> 00:27:44,000
- Blows my mind.
517
00:27:44,083 --> 00:27:46,375
Why come back up here, though?
518
00:27:46,458 --> 00:27:47,667
Maybe he just wanted to
make sure she was still here.
519
00:27:47,750 --> 00:27:48,833
- Right.
520
00:27:48,917 --> 00:27:51,167
♪
521
00:27:51,250 --> 00:27:53,417
[phone ringing]
522
00:27:53,542 --> 00:27:54,500
- Y'all have him stopped?
523
00:27:54,583 --> 00:27:56,250
♪
524
00:27:56,333 --> 00:27:58,292
narrator:
Officers stopped Clarke
525
00:27:58,375 --> 00:27:59,292
and took him into custody.
526
00:27:59,375 --> 00:28:04,958
♪
527
00:28:05,042 --> 00:28:07,458
- Clarke,
where did you go yesterday?
528
00:28:07,583 --> 00:28:08,292
- Yesterday...
529
00:28:17,292 --> 00:28:20,875
- We've had a tracker on
your vehicle this whole time.
530
00:28:20,958 --> 00:28:23,500
Yesterday, when you drove up
to where you went,
531
00:28:23,583 --> 00:28:25,500
it tracked you going up there.
532
00:28:25,583 --> 00:28:26,792
♪
533
00:28:29,042 --> 00:28:30,167
♪
534
00:28:30,250 --> 00:28:32,167
- I want you
to look at this right here.
535
00:28:32,208 --> 00:28:34,125
♪
536
00:28:34,208 --> 00:28:39,333
You took us
to your mom's grave yesterday.
537
00:28:39,417 --> 00:28:43,750
You told us part of the story
without even speaking.
538
00:28:43,833 --> 00:28:46,000
You've got to tell us
what happened, Clarke.
539
00:28:46,083 --> 00:28:49,042
You've got to put what we call
a human side to this,
540
00:28:49,125 --> 00:28:51,500
'cause right now,
you look like a monster.
541
00:28:51,625 --> 00:28:53,083
♪
542
00:28:53,167 --> 00:28:56,125
Clarke,
what happened to your mom?
543
00:28:56,208 --> 00:29:00,375
♪
544
00:29:02,750 --> 00:29:06,042
- She's gone
because you killed her.
545
00:29:06,125 --> 00:29:07,333
♪
546
00:29:10,792 --> 00:29:12,458
I don't know what else to do.
547
00:29:12,542 --> 00:29:14,500
I don't know anything about it.
548
00:29:14,542 --> 00:29:16,667
♪
549
00:29:16,708 --> 00:29:18,000
- All right.
550
00:29:18,125 --> 00:29:24,875
♪
551
00:29:27,000 --> 00:29:29,625
It's hard to even imagine
somebody that would
552
00:29:29,708 --> 00:29:32,917
do something like that
to their own mother.
553
00:29:33,042 --> 00:29:34,833
I think
Clarke could have killed her
554
00:29:34,875 --> 00:29:39,000
because he felt like
she blew his inheritance.
555
00:29:39,125 --> 00:29:41,875
The fact that we found her
today, I feel good about that.
556
00:29:41,875 --> 00:29:45,333
We can now get justice
for Kay Raines.
557
00:29:45,417 --> 00:29:47,667
♪
558
00:29:47,750 --> 00:29:49,833
- Clarke, did you want
to say anything?
559
00:29:49,875 --> 00:29:51,417
Do you know what happened
to your mother?
560
00:29:54,375 --> 00:29:56,292
[engine turns over]
561
00:29:59,750 --> 00:30:04,667
♪
562
00:30:04,750 --> 00:30:06,250
- Everybody loves money,
563
00:30:06,375 --> 00:30:09,667
but what amount of money
would make you kill someone?
564
00:30:09,708 --> 00:30:10,958
The rational person
would be saying,
565
00:30:11,042 --> 00:30:13,333
"You know what,
there is no amount of money
566
00:30:13,417 --> 00:30:15,917
that could make me
kill another person."
567
00:30:16,000 --> 00:30:18,500
But desperate time
makes people react
568
00:30:18,542 --> 00:30:20,958
in desperate measures,
so you have to ask,
569
00:30:21,042 --> 00:30:22,667
well, were you
in a desperate situation,
570
00:30:22,792 --> 00:30:24,500
or are you just
a violent person?
571
00:30:24,625 --> 00:30:26,042
[line trilling]
572
00:30:35,208 --> 00:30:36,708
- [sobbing]
573
00:30:36,792 --> 00:30:39,333
[sirens wailing]
574
00:30:39,417 --> 00:30:41,333
narrator:
When police enter the house,
575
00:30:41,417 --> 00:30:45,167
they find a man lying
in a pool of blood.
576
00:30:45,208 --> 00:30:50,958
♪
577
00:30:51,042 --> 00:30:53,667
- We're gonna look
in the house real quick.
578
00:30:53,750 --> 00:30:58,958
♪
579
00:31:02,375 --> 00:31:04,500
- OK.
580
00:31:04,583 --> 00:31:09,708
The complainant's name is
Dixon, Orval, O-R-V-A-L.
581
00:31:09,792 --> 00:31:12,000
♪
582
00:31:12,125 --> 00:31:14,833
narrator:
71-year-old Orval Dixon
583
00:31:14,917 --> 00:31:17,250
had been a manager
at a luxury apartment building
584
00:31:17,333 --> 00:31:19,667
before retiring.
585
00:31:19,750 --> 00:31:24,625
He leaves behind five children
and 14 grandchildren.
586
00:31:24,708 --> 00:31:29,500
♪
587
00:31:29,542 --> 00:31:33,792
- He lives here with
his girlfriend, Tracy Evans.
588
00:31:33,875 --> 00:31:36,000
narrator:
Orval's girlfriend, Tracy,
589
00:31:36,083 --> 00:31:39,000
came home around lunchtime
and found him dead.
590
00:31:39,042 --> 00:31:41,833
- They say they come in,
his head's beaten.
591
00:31:41,875 --> 00:31:43,875
There's blood spatter.
592
00:31:43,875 --> 00:31:45,583
[camera shutter clicks]
593
00:31:45,708 --> 00:31:47,333
♪
594
00:31:47,417 --> 00:31:49,458
- Oh, that's blood splatter?
- Yeah.
595
00:31:49,542 --> 00:31:54,708
♪
596
00:31:54,708 --> 00:31:55,958
narrator:
Near Orval's body,
597
00:31:56,042 --> 00:31:58,667
investigators find
a bloody hammer.
598
00:31:58,708 --> 00:32:02,625
♪
599
00:32:06,375 --> 00:32:08,875
- Most likely,
that's the murder weapon.
600
00:32:14,500 --> 00:32:16,917
♪
601
00:32:17,000 --> 00:32:20,125
- The blood splatter goes
from the bed
602
00:32:20,208 --> 00:32:22,333
to all over the wall.
603
00:32:22,458 --> 00:32:24,000
Whoever hit him,
there's gonna be blood
604
00:32:24,083 --> 00:32:26,167
all over the person
that hit him.
605
00:32:26,208 --> 00:32:30,375
♪
606
00:32:33,667 --> 00:32:36,583
♪
607
00:32:36,667 --> 00:32:37,708
- Hey there.
How you doing?
608
00:32:37,792 --> 00:32:39,417
- Hi.
Sorry about all this.
609
00:32:39,500 --> 00:32:41,333
OK?
- Yeah.
610
00:32:49,583 --> 00:32:50,917
- OK.
611
00:32:52,583 --> 00:32:53,583
- OK.
612
00:32:55,875 --> 00:33:03,000
♪
613
00:33:03,083 --> 00:33:05,167
- All right, let me figure out
what's going on.
614
00:33:05,208 --> 00:33:06,542
- OK, thank you.
- OK.
615
00:33:06,625 --> 00:33:08,542
- [exhales sharply]
616
00:33:08,625 --> 00:33:12,917
♪
617
00:33:13,000 --> 00:33:15,875
That's where the TV was.
618
00:33:15,958 --> 00:33:19,417
On the corner right here.
619
00:33:19,542 --> 00:33:21,000
It's obviously missing.
620
00:33:21,125 --> 00:33:23,625
narrator: They now
have a possible motive.
621
00:33:23,708 --> 00:33:27,000
♪
622
00:33:27,083 --> 00:33:28,875
- The only ones that live here
623
00:33:29,000 --> 00:33:31,750
are the old man
and his girlfriend
624
00:33:31,875 --> 00:33:34,333
and those two right there.
625
00:33:35,875 --> 00:33:37,125
♪
626
00:33:37,208 --> 00:33:38,917
narrator:
Orval lived with Tracy,
627
00:33:39,000 --> 00:33:42,542
her younger brother, Michael,
and Michael's girlfriend.
628
00:33:42,625 --> 00:33:44,542
- What we're gonna do is
everybody from the house
629
00:33:44,625 --> 00:33:46,500
down here, we're gonna
put them in the office.
630
00:33:46,583 --> 00:33:48,208
Talk to everybody.
Get squared away.
631
00:33:48,292 --> 00:33:54,042
♪
632
00:33:54,125 --> 00:33:55,625
- I'm gonna talk
to the girlfriend.
633
00:33:55,708 --> 00:33:57,833
♪
634
00:33:57,917 --> 00:34:00,792
narrator: Orval's girlfriend,
Tracy, found the body.
635
00:34:00,875 --> 00:34:02,292
♪
636
00:34:02,375 --> 00:34:05,583
- Start with yesterday.
- OK.
637
00:34:05,667 --> 00:34:07,917
narrator: Tracy says
she went to visit a friend
638
00:34:08,042 --> 00:34:10,417
and decided
to stay overnight.
639
00:34:10,417 --> 00:34:13,417
She didn't return to Orval's
until this afternoon.
640
00:34:19,708 --> 00:34:23,875
♪
641
00:34:23,958 --> 00:34:28,042
- How long
has Orval had that TV?
642
00:34:29,833 --> 00:34:31,750
♪
643
00:34:31,833 --> 00:34:33,250
- Who knows he has that TV?
644
00:34:35,000 --> 00:34:36,375
♪
645
00:34:36,458 --> 00:34:37,958
- OK.
646
00:34:38,042 --> 00:34:43,625
♪
647
00:34:43,708 --> 00:34:45,500
- There are cases
where the level of violence
648
00:34:45,542 --> 00:34:48,042
is not appropriate
to what was taken
649
00:34:48,125 --> 00:34:50,375
or the motive
for the crime.
650
00:34:50,458 --> 00:34:52,500
♪
651
00:34:52,583 --> 00:34:56,167
I cannot imagine somebody
losing their life for a TV set.
652
00:34:56,208 --> 00:34:58,500
In this particular case,
you have a elderly man
653
00:34:58,583 --> 00:35:00,250
who doesn't have a whole lot,
but what he has,
654
00:35:00,333 --> 00:35:01,958
he's willing to share
with someone else.
655
00:35:02,042 --> 00:35:04,167
But as much as we would
like to give a hand up
656
00:35:04,292 --> 00:35:06,042
to somebody
that needs it,
657
00:35:06,125 --> 00:35:08,208
you better know
who you're dealing with.
658
00:35:08,292 --> 00:35:09,333
narrator:
The team will question
659
00:35:09,458 --> 00:35:11,083
Orval's other housemates,
660
00:35:11,167 --> 00:35:13,250
Michael Jones
and his girlfriend.
661
00:35:20,083 --> 00:35:21,458
- [distorted voice] Yes.
662
00:35:21,542 --> 00:35:22,708
- She has a baby in there
with her?
663
00:35:22,708 --> 00:35:24,125
- I think so.
664
00:35:24,208 --> 00:35:26,583
- Tell me about Orval.
665
00:35:39,333 --> 00:35:41,583
- What happened yesterday?
666
00:35:41,708 --> 00:35:46,375
- Me and Tracy Evans
got into it earlier.
667
00:35:46,458 --> 00:35:49,417
narrator: She says Orval's
girlfriend, Tracy, got mad
668
00:35:49,542 --> 00:35:52,625
and kicked her and Michael out
of the house.
669
00:35:56,958 --> 00:35:58,833
- What about your boyfriend?
670
00:36:01,750 --> 00:36:03,167
♪
671
00:36:03,292 --> 00:36:04,542
narrator: She says
she met up with Michael
672
00:36:04,667 --> 00:36:06,083
around 1:00 a.m.
673
00:36:06,208 --> 00:36:08,208
and they spent the rest
of the night together.
674
00:36:14,583 --> 00:36:16,250
- OK.
675
00:36:16,375 --> 00:36:17,625
narrator: She says
she now has to move back in
676
00:36:17,708 --> 00:36:18,792
with her mother.
677
00:36:23,042 --> 00:36:26,458
♪
678
00:36:26,583 --> 00:36:28,500
- So when y'all
got kicked out yesterday,
679
00:36:28,625 --> 00:36:30,833
you were wearing the clothes
that you're wearing?
680
00:36:30,958 --> 00:36:32,125
- Yeah.
681
00:36:32,208 --> 00:36:34,042
- Same with Michael?
682
00:36:34,125 --> 00:36:36,333
- Yes.
683
00:36:36,417 --> 00:36:37,875
- [exhales sharply]
All right.
684
00:36:37,875 --> 00:36:39,000
Hang tight.
685
00:36:39,083 --> 00:36:41,125
♪
686
00:36:41,250 --> 00:36:43,917
If Michael did this,
687
00:36:44,000 --> 00:36:45,958
those were the clothes
he was wearing last night.
688
00:36:46,042 --> 00:36:52,500
♪
689
00:36:52,583 --> 00:36:53,750
- Ugh.
690
00:36:53,875 --> 00:36:58,167
♪
691
00:36:58,250 --> 00:37:01,375
- Uh-oh.
What happened to the coffee?
692
00:37:01,458 --> 00:37:02,958
- Man, I can't
[bleep] keep staying up.
693
00:37:03,042 --> 00:37:05,042
♪
694
00:37:05,125 --> 00:37:06,833
- Hop up for me, man.
Stand up.
695
00:37:06,875 --> 00:37:13,250
♪
696
00:37:13,333 --> 00:37:15,292
- All right.
697
00:37:15,375 --> 00:37:17,667
It's a lot easier to stay awake
when you're standing.
698
00:37:17,750 --> 00:37:19,583
♪
699
00:37:19,667 --> 00:37:20,833
What's wrong?
700
00:37:20,875 --> 00:37:22,708
♪
701
00:37:26,208 --> 00:37:28,000
- OK.
702
00:37:28,042 --> 00:37:31,208
♪
703
00:37:31,333 --> 00:37:32,958
I tell you what.
704
00:37:33,083 --> 00:37:34,958
You hang right here,
all right?
705
00:37:35,083 --> 00:37:37,000
- Jesus, man.
You gotta be kidding me.
706
00:37:37,042 --> 00:37:38,125
I'ma sit down.
707
00:37:38,208 --> 00:37:40,833
♪
708
00:37:40,875 --> 00:37:44,417
- I saw a couple dots
on his shoe that may be blood.
709
00:37:50,542 --> 00:37:51,667
♪
710
00:37:51,708 --> 00:37:54,542
- Take your shoes
and clothes off.
711
00:37:54,625 --> 00:37:56,083
- We're not sure
about the spots on his shoes,
712
00:37:56,167 --> 00:37:57,292
if they're blood or not.
713
00:37:57,375 --> 00:37:58,500
We're gonna have
to get them tested
714
00:37:58,625 --> 00:38:00,500
to be positive
that it is blood.
715
00:38:00,542 --> 00:38:05,708
♪
716
00:38:05,708 --> 00:38:07,667
narrator:
40-year-old Michael Jones
717
00:38:07,750 --> 00:38:10,583
served ten years in prison
for auto theft
718
00:38:10,667 --> 00:38:13,875
and four years for aggravated
assault with a deadly weapon.
719
00:38:13,958 --> 00:38:16,583
♪
720
00:38:16,667 --> 00:38:18,917
- He's got a warrant
for his arrest
721
00:38:19,042 --> 00:38:20,625
for a traffic violation.
722
00:38:20,708 --> 00:38:24,833
♪
723
00:38:24,917 --> 00:38:27,333
narrator: While Michael is in
jail for the traffic warrant,
724
00:38:27,458 --> 00:38:29,875
the team will continue
the investigation.
725
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
- All right.
Come on.
726
00:38:31,083 --> 00:38:32,958
♪
727
00:38:33,042 --> 00:38:36,000
- Michael's girlfriend said
he was with a friend yesterday,
728
00:38:36,083 --> 00:38:38,000
so we're gonna try
to get ahold of this friend.
729
00:38:38,083 --> 00:38:44,667
♪
730
00:38:56,417 --> 00:38:57,958
narrator: She says
Michael needed bus fare
731
00:38:58,042 --> 00:38:59,542
for his girlfriend.
732
00:39:06,333 --> 00:39:07,708
narrator: She claims
they spent the day
733
00:39:07,792 --> 00:39:10,042
gathering scrap metal to sell.
734
00:39:13,875 --> 00:39:16,000
♪
735
00:39:16,083 --> 00:39:19,333
narrator: She claims Michael
took her van to Orval's house.
736
00:39:19,458 --> 00:39:21,583
- Where were you?
737
00:39:23,875 --> 00:39:25,708
- OK.
738
00:39:25,792 --> 00:39:29,042
But you don't know
what happened inside the house?
739
00:39:31,208 --> 00:39:34,542
♪
740
00:39:34,625 --> 00:39:35,667
- OK.
741
00:39:35,750 --> 00:39:42,625
♪
742
00:39:47,708 --> 00:39:49,667
narrator: Sayers gets
the initial test results
743
00:39:49,750 --> 00:39:51,833
from Michael's clothing.
744
00:39:51,917 --> 00:39:54,833
Any blood on the clothing
will glow.
745
00:39:54,917 --> 00:39:59,667
♪
746
00:39:59,750 --> 00:40:01,083
- Oh.
747
00:40:01,208 --> 00:40:02,500
♪
748
00:40:02,542 --> 00:40:04,083
Scattered everywhere.
749
00:40:04,208 --> 00:40:06,500
♪
750
00:40:06,583 --> 00:40:08,292
- And then on the shirt also.
751
00:40:08,375 --> 00:40:10,833
♪
752
00:40:10,917 --> 00:40:12,292
- Oh, that's great.
753
00:40:12,375 --> 00:40:18,458
♪
754
00:40:30,042 --> 00:40:31,625
Hey, Michael.
755
00:40:31,708 --> 00:40:33,458
♪
756
00:40:33,542 --> 00:40:35,750
All right.
757
00:40:35,875 --> 00:40:38,333
Remember I took your clothes?
- Mm-hmm.
758
00:40:38,375 --> 00:40:43,000
- Well, I noticed there was
a red blood stain on your shoe.
759
00:40:43,083 --> 00:40:45,333
- OK.
760
00:40:45,375 --> 00:40:48,208
- That blood matched
the blood of the victim.
761
00:40:48,375 --> 00:40:50,500
♪
762
00:40:50,583 --> 00:40:52,667
So you've got Orval's blood
on your shoes.
763
00:40:52,708 --> 00:40:56,958
♪
764
00:41:05,375 --> 00:41:08,417
♪
765
00:41:11,167 --> 00:41:16,250
♪
766
00:41:16,333 --> 00:41:17,792
- You do know that
767
00:41:17,875 --> 00:41:20,917
you've been charged
with capital murder, right?
768
00:41:25,083 --> 00:41:32,000
♪
769
00:41:44,125 --> 00:41:45,875
- I think Michael
desperately needed money
770
00:41:46,000 --> 00:41:48,375
for his girlfriend
and the baby.
771
00:41:48,375 --> 00:41:50,000
What I believe happened was
772
00:41:50,083 --> 00:41:53,792
Michael took his friend's van
back over to Orval's house
773
00:41:53,875 --> 00:41:55,333
for the purpose
of taking Orval's TV.
774
00:41:55,417 --> 00:41:57,708
♪
775
00:41:57,792 --> 00:42:00,083
Orval was a 71-year-old man.
776
00:42:00,167 --> 00:42:03,833
He offered his house to Michael
777
00:42:03,917 --> 00:42:06,583
to stay there with
his girlfriend and the baby,
778
00:42:06,708 --> 00:42:09,833
and he was brutally murdered
in his own home.
779
00:42:09,917 --> 00:42:15,875
♪
780
00:42:15,958 --> 00:42:17,333
- If you look
at our society,
781
00:42:17,417 --> 00:42:19,125
we love to sit
and watch TV shows
782
00:42:19,208 --> 00:42:20,667
about the rich and the famous,
783
00:42:20,750 --> 00:42:24,417
people that live
these luxurious lifestyles.
784
00:42:24,500 --> 00:42:25,792
And you can't help
but put yourself
785
00:42:25,875 --> 00:42:27,375
in that person's position,
786
00:42:27,458 --> 00:42:29,375
but a lot of us don't realize
787
00:42:29,500 --> 00:42:31,167
that by taking money,
788
00:42:31,250 --> 00:42:33,667
it's not gonna put you
in that situation.
789
00:42:33,833 --> 00:42:35,292
It's a short-term fix
that creates
790
00:42:35,375 --> 00:42:36,833
a whole lot of other issues
for you.
791
00:42:36,917 --> 00:42:37,958
♪
52437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.