All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S02 E18_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:05,167 [dramatic music] 2 00:00:05,250 --> 00:00:09,875 ♪ 3 00:00:09,958 --> 00:00:11,417 - His head's beaten. 4 00:00:11,542 --> 00:00:13,875 There's blood spatter. [camera shutter clicks] 5 00:00:13,958 --> 00:00:17,292 - There's gonna be blood all over the person that hit him. 6 00:00:17,375 --> 00:00:18,833 - They say money makes the world go round. 7 00:00:18,875 --> 00:00:20,708 - Damn, this is crazy! 8 00:00:20,792 --> 00:00:22,458 - But in Homicide, we often see 9 00:00:22,542 --> 00:00:25,167 how the desire for money can lead to fatal consequences. 10 00:00:25,292 --> 00:00:29,000 - The victim lost $13 million at the casino. 11 00:00:29,042 --> 00:00:31,042 - Tonight on "The First 48: Critical Minutes"... 12 00:00:34,583 --> 00:00:37,208 - A deadly robbery leaves investigators on a wild chase. 13 00:00:40,542 --> 00:00:42,333 ♪ 14 00:00:42,458 --> 00:00:44,625 - Then a woman mysteriously vanishes from a casino. 15 00:00:44,708 --> 00:00:45,542 - We might have found her. 16 00:00:46,500 --> 00:00:48,333 - I'm dead serious. 17 00:00:48,458 --> 00:00:50,792 - And an elderly man's generosity 18 00:00:50,875 --> 00:00:53,125 leads to a brutal beating death. 19 00:00:55,208 --> 00:00:58,500 [tense music] 20 00:00:58,583 --> 00:01:05,042 ♪ 21 00:01:15,667 --> 00:01:20,083 ♪ 22 00:01:20,167 --> 00:01:21,292 - I've worked a lot of homicides 23 00:01:21,417 --> 00:01:24,333 where money takes a part, and greed is real. 24 00:01:24,333 --> 00:01:26,042 You know, to watch somebody else 25 00:01:26,125 --> 00:01:28,833 have something that you want is real. 26 00:01:28,875 --> 00:01:31,792 Sometimes people want money as quickly as they can get it, 27 00:01:31,875 --> 00:01:33,292 as easily as they can. 28 00:01:33,375 --> 00:01:35,042 "And if that means I have to take something 29 00:01:35,125 --> 00:01:37,833 "from somebody that I'm not entitled to-- 30 00:01:37,958 --> 00:01:39,875 "even if it means taking someone's life, 31 00:01:39,958 --> 00:01:41,292 I'm willing to do that." 32 00:01:41,375 --> 00:01:46,167 ♪ 33 00:01:46,208 --> 00:01:49,375 - We are being dispatched to a possible shooting. 34 00:01:49,500 --> 00:01:52,458 It's in the rural area of Harris County. 35 00:01:52,542 --> 00:01:58,292 ♪ 36 00:01:58,375 --> 00:02:00,208 - He lives on the property. 37 00:02:00,292 --> 00:02:03,333 There's a house up near the street entrance. 38 00:02:03,375 --> 00:02:05,583 ♪ 39 00:02:05,708 --> 00:02:09,167 narrator: The victim has been shot once in the chest. 40 00:02:12,708 --> 00:02:14,500 ♪ 41 00:02:14,667 --> 00:02:16,833 narrator: 69-year-old Terry Todd 42 00:02:16,917 --> 00:02:19,417 was a Navy veteran who served at Guantanamo Bay 43 00:02:19,500 --> 00:02:21,333 during the Cuban Missile Crisis. 44 00:02:21,375 --> 00:02:23,333 He ran a welding shop 45 00:02:23,375 --> 00:02:25,875 and lived in a house on the edge of his property. 46 00:02:25,875 --> 00:02:29,875 ♪ 47 00:02:32,542 --> 00:02:35,333 narrator: Terry's cell phone is laying next to his hand. 48 00:02:38,250 --> 00:02:39,833 narrator: They search his pockets. 49 00:02:39,958 --> 00:02:42,125 His wallet is missing. 50 00:02:47,917 --> 00:02:51,083 ♪ 51 00:02:51,208 --> 00:02:52,875 narrator: Alongside the victim's truck 52 00:02:52,958 --> 00:02:55,500 are several fresh tire tracks. 53 00:02:55,542 --> 00:02:58,208 - Right now, we're trying to get a fire truck in here, 54 00:02:58,208 --> 00:03:00,542 trying to get some aerial pictures of the tire tracks. 55 00:03:00,708 --> 00:03:06,292 ♪ 56 00:03:06,417 --> 00:03:08,667 [camera shutter clicks] 57 00:03:08,750 --> 00:03:10,750 narrator: The aerial photos suggest 58 00:03:10,833 --> 00:03:15,167 a second vehicle cut off the victim's pickup truck. 59 00:03:22,417 --> 00:03:29,292 ♪ 60 00:03:36,250 --> 00:03:38,667 - The victim, he wasn't supposed to be here 61 00:03:38,708 --> 00:03:40,167 'cause he had a doctor's appointment, 62 00:03:40,250 --> 00:03:41,833 and he wanted to clean himself up. 63 00:03:41,875 --> 00:03:44,833 ♪ 64 00:03:44,917 --> 00:03:48,542 narrator: Investigators search Terry's house for clues. 65 00:03:48,625 --> 00:03:50,583 ♪ 66 00:04:01,333 --> 00:04:02,583 narrator: The house is ransacked, 67 00:04:02,667 --> 00:04:04,458 and heavy kitchen appliances 68 00:04:04,542 --> 00:04:06,625 have been moved close to the front door. 69 00:04:06,708 --> 00:04:08,708 - It just appears that the house was being burglarized 70 00:04:08,792 --> 00:04:11,625 when the owner showed up, and it just went worse. 71 00:04:17,875 --> 00:04:20,333 I'ma go speak with the trucking company, 72 00:04:20,417 --> 00:04:23,833 see if any of their employees were at the property 73 00:04:23,917 --> 00:04:25,125 earlier today. 74 00:04:25,208 --> 00:04:29,583 ♪ 75 00:04:29,667 --> 00:04:32,208 narrator: Alanis speaks to an employee of the company. 76 00:04:32,375 --> 00:04:35,292 - [speaking Spanish] 77 00:04:38,042 --> 00:04:40,917 ♪ 78 00:04:41,042 --> 00:04:43,708 - [speaking Spanish] 79 00:04:43,792 --> 00:04:45,625 ♪ 80 00:04:47,542 --> 00:04:49,542 ♪ 81 00:04:49,542 --> 00:04:52,417 narrator: The witness says he didn't recognize the two men, 82 00:04:52,500 --> 00:04:55,667 but he was able to get a look at their vehicle. 83 00:05:11,333 --> 00:05:13,167 Gracias. 84 00:05:13,250 --> 00:05:15,500 ♪ 85 00:05:15,583 --> 00:05:16,792 narrator: Alanis calls Patrol 86 00:05:16,875 --> 00:05:19,792 to help in the search for the white van. 87 00:05:19,875 --> 00:05:26,667 ♪ 88 00:05:30,667 --> 00:05:31,833 - [speaking English] Homicide. Deputy Alanis. 89 00:05:31,958 --> 00:05:33,167 Yes, ma'am. 90 00:05:33,208 --> 00:05:34,500 narrator: Alanis gets a call 91 00:05:34,542 --> 00:05:36,167 from the victim's daughter-in-law. 92 00:05:36,250 --> 00:05:38,375 - What? 93 00:05:38,458 --> 00:05:40,042 They did? Really? 94 00:05:40,125 --> 00:05:41,417 narrator: Someone has been using 95 00:05:41,500 --> 00:05:43,042 the victim's credit cards. 96 00:05:43,125 --> 00:05:50,042 ♪ 97 00:05:53,208 --> 00:05:55,000 - I hope they have video. 98 00:05:55,125 --> 00:05:57,917 ♪ 99 00:05:58,000 --> 00:06:00,833 For some reason, they can only see 24 hours. 100 00:06:00,875 --> 00:06:02,000 ♪ 101 00:06:04,708 --> 00:06:06,583 ♪ 102 00:06:06,667 --> 00:06:09,792 narrator: Then at the last gas station on the list... 103 00:06:09,875 --> 00:06:11,708 - It's not perfect. 104 00:06:11,792 --> 00:06:14,500 I mean, it was a small screen, so I couldn't see very well. 105 00:06:14,583 --> 00:06:16,667 Hey, man, just to let you know, 106 00:06:16,750 --> 00:06:19,708 you could tell what's going on, but it's not that great. 107 00:06:19,875 --> 00:06:22,500 narrator: Alanis calls the Forensic AV Department 108 00:06:22,542 --> 00:06:25,208 to retrieve the video and enhance the quality. 109 00:06:25,292 --> 00:06:30,500 ♪ 110 00:06:30,583 --> 00:06:32,875 Two days later, 111 00:06:32,958 --> 00:06:35,917 Alanis has a copy of the enhanced surveillance video. 112 00:06:36,042 --> 00:06:40,167 ♪ 113 00:06:40,208 --> 00:06:41,625 - You ready? - Yeah. 114 00:06:41,708 --> 00:06:44,167 ♪ 115 00:06:44,250 --> 00:06:46,625 - That's our boy, right there. 116 00:06:46,708 --> 00:06:51,167 ♪ 117 00:06:51,208 --> 00:06:54,167 narrator: The suspect never turns toward the camera. 118 00:06:54,292 --> 00:06:55,625 ♪ 119 00:06:58,042 --> 00:07:00,333 - Yeah. 120 00:07:00,333 --> 00:07:06,083 ♪ 121 00:07:06,208 --> 00:07:07,708 Nada. 122 00:07:07,792 --> 00:07:11,000 ♪ 123 00:07:13,667 --> 00:07:15,875 That's gonna be a perfect print. 124 00:07:15,875 --> 00:07:17,833 narrator: Deputy Juan Viramontes 125 00:07:17,917 --> 00:07:20,833 notices a detail that could break the case open. 126 00:07:20,917 --> 00:07:23,458 - Take Mills. Tell her to dust this one. 127 00:07:23,542 --> 00:07:25,958 Not a lot of people put their hand like this. 128 00:07:26,042 --> 00:07:27,667 - Absolutely. 129 00:07:27,708 --> 00:07:29,250 ♪ 130 00:07:29,333 --> 00:07:30,500 narrator: Alanis and Viramontes 131 00:07:30,583 --> 00:07:32,292 rush to the gas station, 132 00:07:32,375 --> 00:07:34,375 hoping the print placed a few days ago 133 00:07:34,458 --> 00:07:36,250 is still there. 134 00:07:36,375 --> 00:07:43,167 ♪ 135 00:07:50,333 --> 00:07:52,042 - Hey, Gail. - Howdy. 136 00:07:52,042 --> 00:07:55,167 narrator: CSU Gail Mills will dust for prints. 137 00:07:55,250 --> 00:07:58,958 ♪ 138 00:08:02,292 --> 00:08:03,500 - If you like it, we like it. 139 00:08:06,500 --> 00:08:07,875 If something comes up. 140 00:08:07,958 --> 00:08:10,708 - Right, if we get a hit on it. 141 00:08:10,792 --> 00:08:12,750 narrator: The team heads back to Homicide 142 00:08:12,875 --> 00:08:14,417 to wait for the results. 143 00:08:14,417 --> 00:08:18,458 ♪ 144 00:08:22,375 --> 00:08:23,667 [phone ringing] 145 00:08:23,792 --> 00:08:25,750 - There's Gail right there. 146 00:08:25,875 --> 00:08:26,833 Yes, ma'am? 147 00:08:26,875 --> 00:08:29,667 ♪ 148 00:08:29,750 --> 00:08:32,042 Holy... 149 00:08:32,167 --> 00:08:33,625 yes! 150 00:08:33,708 --> 00:08:35,167 - Yeah. Good job, Juanito. 151 00:08:35,208 --> 00:08:36,667 - Appreciate it, Gail. 152 00:08:36,708 --> 00:08:40,667 narrator: CSU Gail Mills got a hit on the print. 153 00:08:40,750 --> 00:08:43,000 ♪ 154 00:08:43,083 --> 00:08:45,250 - That is him. 155 00:08:45,333 --> 00:08:46,750 - That's awesome. - That's him, man. 156 00:08:47,875 --> 00:08:49,625 - Juan Reyes. 157 00:08:49,708 --> 00:08:52,667 It took a Juan to find a Juan. - [laughs] 158 00:08:52,792 --> 00:08:54,667 narrator: 39-year-old Juan Reyes 159 00:08:54,750 --> 00:08:58,417 has a prior assault conviction. 160 00:08:58,417 --> 00:09:05,500 ♪ 161 00:09:10,042 --> 00:09:12,000 Three days later... 162 00:09:12,083 --> 00:09:15,667 ♪ 163 00:09:15,708 --> 00:09:20,167 - Gulf Coast Task Force found Juan Reyes. 164 00:09:20,250 --> 00:09:21,167 - All right, Juan. 165 00:09:21,292 --> 00:09:23,667 ♪ 166 00:09:23,750 --> 00:09:24,875 narrator: Reyes admits 167 00:09:25,000 --> 00:09:28,917 to using the victim's credit cards... 168 00:09:29,000 --> 00:09:31,500 but is unwilling to say more. 169 00:09:31,583 --> 00:09:35,333 ♪ 170 00:09:35,375 --> 00:09:36,542 - He claimed that he got the cards 171 00:09:36,542 --> 00:09:37,875 from a joker on the street. 172 00:09:37,958 --> 00:09:39,667 I tried to talk about the murder. 173 00:09:39,750 --> 00:09:42,167 At that point, he didn't want to talk anymore. 174 00:09:42,250 --> 00:09:45,583 ♪ 175 00:09:45,708 --> 00:09:49,500 - We're booking him in on the credit card abuse. 176 00:09:49,583 --> 00:09:51,375 narrator: Investigators don't have enough 177 00:09:51,458 --> 00:09:54,500 to charge Reyes with murder. 178 00:09:54,583 --> 00:09:56,000 - He didn't give much up, 179 00:09:56,083 --> 00:09:58,167 so we're gonna have to just get the evidence. 180 00:09:58,208 --> 00:10:01,958 narrator: They head to Reyes' house to search for evidence. 181 00:10:02,042 --> 00:10:02,917 ♪ 182 00:10:07,042 --> 00:10:09,792 If I can find those rifles in his house, well, 183 00:10:09,875 --> 00:10:12,292 that would put Juan Reyes in the victim's house. 184 00:10:12,375 --> 00:10:15,792 ♪ 185 00:10:21,000 --> 00:10:24,833 ♪ 186 00:10:24,875 --> 00:10:27,500 - Here's the truck. 187 00:10:27,542 --> 00:10:30,292 - Tucked and hidden behind the house. 188 00:10:30,375 --> 00:10:34,125 narrator: They find the white van with a broken rear window. 189 00:10:34,208 --> 00:10:36,000 ♪ 190 00:10:36,083 --> 00:10:39,500 Inside, they find the rifles 191 00:10:39,542 --> 00:10:41,333 stolen from the victim's house. 192 00:10:41,417 --> 00:10:43,250 ♪ 193 00:10:43,333 --> 00:10:46,167 With enough evidence to charge Reyes with the murder, 194 00:10:46,250 --> 00:10:49,833 the team turns to finding the second suspect. 195 00:10:49,875 --> 00:10:52,875 [phone ringing] 196 00:10:53,958 --> 00:10:55,667 - Homicide. Deputy Alanis. 197 00:10:55,708 --> 00:10:58,625 narrator: Alanis gets a potential lead. 198 00:10:58,708 --> 00:11:01,125 A tipster says Reyes is known to hang around 199 00:11:01,208 --> 00:11:04,833 with his 23-year-old cousin, Ricardo Celedon. 200 00:11:04,917 --> 00:11:10,667 ♪ 201 00:11:10,750 --> 00:11:13,000 He has no criminal history. 202 00:11:13,042 --> 00:11:17,125 ♪ 203 00:11:17,208 --> 00:11:19,792 - We know that Juan and Ricardo do everything together, 204 00:11:19,875 --> 00:11:23,000 so we definitely need to go and find him and see what he knows. 205 00:11:23,083 --> 00:11:26,167 ♪ 206 00:11:26,250 --> 00:11:28,875 Sheriff's Office. [knocking on door] 207 00:11:28,958 --> 00:11:34,667 ♪ 208 00:11:34,708 --> 00:11:36,167 narrator: Three hours later... 209 00:11:36,208 --> 00:11:39,000 - And have our units on the far east end of the perimeter. 210 00:11:39,042 --> 00:11:40,792 narrator: Deputy Pool spotted Ricardo 211 00:11:40,875 --> 00:11:43,500 driving a Dodge Dakota. 212 00:11:43,583 --> 00:11:45,667 When Ricardo saw the deputies, 213 00:11:45,708 --> 00:11:48,458 he bailed out of his car and escaped on foot. 214 00:11:48,542 --> 00:11:49,667 [dog barks] 215 00:11:50,917 --> 00:11:52,542 ♪ 216 00:11:52,625 --> 00:11:54,792 [phone ringing] - Hello? 217 00:11:58,375 --> 00:12:01,167 ♪ 218 00:12:01,167 --> 00:12:04,125 - You don't just run to run. There's a reason he ran. 219 00:12:04,208 --> 00:12:06,292 ♪ 220 00:12:06,375 --> 00:12:09,875 narrator: Alanis begins the interrogation. 221 00:12:09,958 --> 00:12:12,833 ♪ 222 00:12:12,917 --> 00:12:14,667 Ricardo says that he and Juan 223 00:12:14,750 --> 00:12:16,875 were burglarizing the victim's house 224 00:12:16,875 --> 00:12:19,125 when the victim came home unexpectedly. 225 00:12:19,208 --> 00:12:23,833 ♪ 226 00:12:23,917 --> 00:12:25,667 He claims they tried to escape, 227 00:12:25,708 --> 00:12:27,667 but the victim blocked them in with his truck 228 00:12:27,750 --> 00:12:30,500 and started to call 911. 229 00:12:30,542 --> 00:12:34,333 ♪ 230 00:12:34,333 --> 00:12:36,708 Ricardo says that's when Juan jumped out 231 00:12:36,792 --> 00:12:39,042 and shot the victim. 232 00:12:39,125 --> 00:12:40,542 ♪ 233 00:12:40,625 --> 00:12:41,417 - Pretty much laid it all out. 234 00:12:41,542 --> 00:12:44,583 ♪ 235 00:12:44,667 --> 00:12:47,042 Mr. Todd was almost 70 years of age, 236 00:12:47,042 --> 00:12:48,500 served his country. 237 00:12:48,583 --> 00:12:51,458 For him to be killed in that manner, 238 00:12:51,583 --> 00:12:53,833 you know, it's just-- 239 00:12:53,958 --> 00:12:55,917 I'm just happy that I was able 240 00:12:55,917 --> 00:12:58,500 to get the people responsible for his death. 241 00:12:58,542 --> 00:13:05,125 ♪ 242 00:13:16,417 --> 00:13:19,000 ♪ 243 00:13:19,083 --> 00:13:20,667 - I think that greed exists 244 00:13:20,708 --> 00:13:23,333 on all economic and social levels. 245 00:13:23,375 --> 00:13:26,083 I've seen cases where people feel like, 246 00:13:26,167 --> 00:13:27,750 "I'm not getting what I'm entitled to," 247 00:13:27,875 --> 00:13:30,500 and it tends to fester. 248 00:13:30,583 --> 00:13:32,917 Greed can make a person react 249 00:13:33,000 --> 00:13:36,500 in a way that is completely out of character for them. 250 00:13:36,542 --> 00:13:38,083 It's just a matter of, 251 00:13:38,167 --> 00:13:39,708 does that greed consume that person 252 00:13:39,792 --> 00:13:41,375 to the point of no return? 253 00:13:41,458 --> 00:13:43,083 ♪ 254 00:13:43,167 --> 00:13:45,000 narrator: Mobile, Alabama. 255 00:13:45,083 --> 00:13:48,042 ♪ 256 00:13:48,167 --> 00:13:50,542 A 68-year-old woman is reported missing 257 00:13:50,542 --> 00:13:54,417 by her employer in Biloxi, Mississippi. 258 00:13:54,500 --> 00:13:57,042 - Biloxi Police are looking for a missing Alabama woman. 259 00:13:57,125 --> 00:13:59,625 Authorities say Kay Atkins Raines 260 00:13:59,708 --> 00:14:01,958 of Mobile, Alabama, was last seen 261 00:14:02,042 --> 00:14:04,125 at the Beau Rivage Casino in Biloxi 262 00:14:04,208 --> 00:14:07,000 and the Home Depot in Gulfport on Sunday. 263 00:14:07,083 --> 00:14:09,167 ♪ 264 00:14:09,208 --> 00:14:12,250 narrator: After five days pass with no sign of Kay... 265 00:14:12,375 --> 00:14:14,125 ♪ 266 00:14:14,208 --> 00:14:18,125 Biloxi PD refers the case to Mobile Homicide. 267 00:14:18,208 --> 00:14:20,833 ♪ 268 00:14:20,875 --> 00:14:24,042 - On Sunday, Kay Raines gets off work 269 00:14:24,125 --> 00:14:26,333 sometime in the afternoon around 1:00. 270 00:14:26,417 --> 00:14:28,167 She since then has not been heard from 271 00:14:28,250 --> 00:14:30,333 by and friends or family. - OK. 272 00:14:30,375 --> 00:14:33,292 ♪ 273 00:14:33,375 --> 00:14:35,792 narrator: 68-year-old Kay Atkins Raines 274 00:14:35,875 --> 00:14:37,458 grew up in Mobile. 275 00:14:37,542 --> 00:14:40,167 She started a program for disadvantaged children 276 00:14:40,208 --> 00:14:42,583 before leaving to start a family. 277 00:14:42,708 --> 00:14:44,542 Kay's husband, Ron Raines, 278 00:14:44,625 --> 00:14:47,542 was a partner with a multinational accounting firm. 279 00:14:47,625 --> 00:14:49,875 After he died in 2006, 280 00:14:49,958 --> 00:14:51,958 Kay began frequenting casinos, 281 00:14:52,042 --> 00:14:53,875 gambling away millions of dollars 282 00:14:54,000 --> 00:14:57,208 over a period of several years. 283 00:14:57,292 --> 00:14:59,458 ♪ 284 00:14:59,542 --> 00:15:01,083 - According to Biloxi PD, 285 00:15:01,208 --> 00:15:05,167 the victim lost $13 million at the casino. 286 00:15:05,208 --> 00:15:07,458 Biloxi PD is working on getting all the video 287 00:15:07,542 --> 00:15:08,333 from the Beau Rivage. 288 00:15:08,417 --> 00:15:10,333 ♪ 289 00:15:10,375 --> 00:15:13,667 We need to do a search warrant on the house. 290 00:15:13,708 --> 00:15:17,500 We're going to investigate it as a homicide as of right now. 291 00:15:17,583 --> 00:15:22,500 ♪ 292 00:15:22,625 --> 00:15:24,583 narrator: While the team prepares a search warrant 293 00:15:24,667 --> 00:15:26,042 for Kay's house, 294 00:15:26,125 --> 00:15:27,792 Gillespie brings in her neighbor 295 00:15:27,875 --> 00:15:29,458 to get more background on her. 296 00:15:29,542 --> 00:15:31,375 ♪ 297 00:15:31,500 --> 00:15:35,333 - How long has Ms. Kay lived next to you? 298 00:15:35,458 --> 00:15:36,792 - Eight or nine years. 299 00:15:36,875 --> 00:15:38,167 - Mm-hmm. 300 00:15:38,208 --> 00:15:40,792 Now, does she have any kids? 301 00:15:40,875 --> 00:15:43,500 - Yes, Clarke. 302 00:15:43,542 --> 00:15:45,667 narrator: He says that Kay's adult son 303 00:15:45,792 --> 00:15:47,833 recently moved into the house. 304 00:15:47,958 --> 00:15:49,583 ♪ 305 00:15:51,208 --> 00:15:52,667 ♪ 306 00:15:52,750 --> 00:15:53,875 - What kind of problems did he have? 307 00:15:54,000 --> 00:15:56,292 - Uh, drugs. 308 00:15:56,375 --> 00:16:00,083 But over the last year, he has been on medication. 309 00:16:00,167 --> 00:16:03,167 She has been very excited about how he's been acting. 310 00:16:05,500 --> 00:16:08,083 ♪ 311 00:16:08,208 --> 00:16:10,125 - Do you know of any other instance 312 00:16:10,208 --> 00:16:12,125 where she's picked up and left? - Never. 313 00:16:12,208 --> 00:16:13,833 - Or missing? - No. 314 00:16:13,875 --> 00:16:16,167 - Mm. 315 00:16:16,208 --> 00:16:23,083 ♪ 316 00:16:23,167 --> 00:16:24,250 You go to the side. 317 00:16:24,375 --> 00:16:25,833 ♪ 318 00:16:25,875 --> 00:16:27,458 [knocks on door] 319 00:16:30,042 --> 00:16:32,208 He's coming to the door. [lock clicks] 320 00:16:32,333 --> 00:16:33,625 Hey. Are you Clarke? - Yes. 321 00:16:33,708 --> 00:16:35,167 - Hey, you mind stepping out here and talking to us 322 00:16:35,208 --> 00:16:36,375 for a minute? - Sure. 323 00:16:36,458 --> 00:16:38,417 - Do me a favor. Just turn around. 324 00:16:38,500 --> 00:16:40,333 Put your hands up on the wall for me. 325 00:16:40,417 --> 00:16:41,292 We're just gonna check you and make sure 326 00:16:41,375 --> 00:16:43,417 you don't have any weapons. 327 00:16:43,500 --> 00:16:44,792 How are you doing today, man? You doing all right? 328 00:16:44,875 --> 00:16:46,792 - Yeah, I'm a'ight. 329 00:16:46,875 --> 00:16:47,958 - What, are you by yourself, man? 330 00:16:48,042 --> 00:16:49,083 - Yeah. 331 00:16:49,167 --> 00:16:51,208 - Where's your mom at? 332 00:16:55,750 --> 00:16:56,667 - Have you talked to her since then? 333 00:16:56,792 --> 00:16:58,167 - Uh-uh. 334 00:16:58,208 --> 00:17:00,958 - When was the last time you talked to her? 335 00:17:02,125 --> 00:17:04,167 - You can relax. All right. 336 00:17:04,208 --> 00:17:05,958 Four or five days ago? - Mm-hmm. 337 00:17:06,042 --> 00:17:08,417 ♪ 338 00:17:08,542 --> 00:17:10,875 - OK. 339 00:17:10,875 --> 00:17:12,500 Well, we just want to look around 340 00:17:12,625 --> 00:17:15,667 to make sure she's not here and everything like that, OK? 341 00:17:15,667 --> 00:17:18,208 And then we're gonna go talk to you after that. 342 00:17:18,292 --> 00:17:24,625 ♪ 343 00:17:24,708 --> 00:17:26,583 This is her room. 344 00:17:26,708 --> 00:17:27,708 ♪ 345 00:17:27,833 --> 00:17:29,875 - Look at that. - Hmm. 346 00:17:29,958 --> 00:17:32,917 - Yeah, she didn't leave that like that. 347 00:17:33,000 --> 00:17:34,667 - Her purse and wallet is right here. 348 00:17:34,750 --> 00:17:35,792 - What? 349 00:17:35,875 --> 00:17:37,125 ♪ 350 00:17:37,208 --> 00:17:40,208 - Here's her bank cards. 351 00:17:40,292 --> 00:17:41,833 - OK. 352 00:17:41,875 --> 00:17:44,792 - His room is like nothing's wrong. 353 00:17:46,542 --> 00:17:49,042 ♪ 354 00:17:49,917 --> 00:17:52,333 - Yeah? Oh! 355 00:17:52,417 --> 00:17:56,000 That might be her phone. Underneath her bedsheet. 356 00:17:56,083 --> 00:17:57,833 narrator: In Kay's bedroom, 357 00:17:57,917 --> 00:18:01,417 they find a red suitcase fully packed with her clothes. 358 00:18:04,208 --> 00:18:07,333 - We'll take the phones. 359 00:18:07,375 --> 00:18:10,667 Damn, this is crazy, man! 360 00:18:10,750 --> 00:18:13,625 ♪ 361 00:18:13,708 --> 00:18:15,833 All right. 362 00:18:15,917 --> 00:18:17,333 I mean, I'm Detective Gillespie. 363 00:18:17,417 --> 00:18:18,917 And this is my partner... - How you doing? 364 00:18:19,000 --> 00:18:20,458 - Detective Crepeau. 365 00:18:20,542 --> 00:18:23,292 ♪ 366 00:18:23,375 --> 00:18:25,000 - We're just trying to ask you 367 00:18:25,083 --> 00:18:27,458 some information about your mother. 368 00:18:30,542 --> 00:18:32,750 ♪ 369 00:18:37,917 --> 00:18:39,625 ♪ 370 00:18:48,042 --> 00:18:51,375 ♪ 371 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 - All right. 372 00:18:52,542 --> 00:18:54,792 That's your decision, OK? - Right. 373 00:18:54,875 --> 00:19:01,750 ♪ 374 00:19:04,875 --> 00:19:06,458 - No passcode. 375 00:19:06,583 --> 00:19:08,792 narrator: Detectives get access to Kay's phone. 376 00:19:11,667 --> 00:19:14,250 ♪ 377 00:19:27,625 --> 00:19:29,500 That's the night before she disappeared. 378 00:19:29,542 --> 00:19:32,667 ♪ 379 00:19:36,500 --> 00:19:39,000 - There's a call that goes to MoneyGram. 380 00:19:39,083 --> 00:19:41,000 narrator: Two days after Kay disappeared, 381 00:19:41,083 --> 00:19:43,458 outgoing calls to a wire transfer service 382 00:19:43,542 --> 00:19:45,250 were made from her phone. 383 00:19:48,083 --> 00:19:49,792 - I'll put in a request for it. 384 00:19:49,875 --> 00:19:55,917 ♪ 385 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 narrator: Back at Homicide, 386 00:20:07,583 --> 00:20:10,042 the surveillance video from the Beau Rivage Casino 387 00:20:10,167 --> 00:20:11,000 has arrived. 388 00:20:11,083 --> 00:20:17,000 ♪ 389 00:20:17,042 --> 00:20:19,208 - Here's Kay arriving at the casino. 390 00:20:19,208 --> 00:20:21,417 ♪ 391 00:20:21,500 --> 00:20:24,958 She's got that red suitcase that we found in her bedroom. 392 00:20:25,042 --> 00:20:29,708 ♪ 393 00:20:29,792 --> 00:20:32,458 [computer mouse clicking] 394 00:20:32,583 --> 00:20:35,917 ♪ 395 00:20:36,000 --> 00:20:38,125 Now, this is Sunday morning. 396 00:20:38,208 --> 00:20:43,333 ♪ 397 00:20:43,458 --> 00:20:45,667 It looks like Kay is leaving. 398 00:20:45,708 --> 00:20:47,833 But she doesn't have the suitcase with her. 399 00:20:47,917 --> 00:20:50,500 ♪ 400 00:20:50,500 --> 00:20:52,542 She must have been planning on coming back. 401 00:20:52,625 --> 00:20:59,208 ♪ 402 00:21:00,750 --> 00:21:02,917 All right, so here's Sunday night. 403 00:21:03,042 --> 00:21:09,000 ♪ 404 00:21:09,083 --> 00:21:11,667 That looks like Kay's car pulling up. 405 00:21:11,750 --> 00:21:18,625 ♪ 406 00:21:18,708 --> 00:21:22,750 Oh, that's Clarke right there. 407 00:21:22,750 --> 00:21:26,667 ♪ 408 00:21:26,750 --> 00:21:31,083 And there's Clarke getting off on her floor 409 00:21:31,167 --> 00:21:32,083 where she was staying. 410 00:21:32,208 --> 00:21:39,042 ♪ 411 00:21:42,917 --> 00:21:44,417 Something had to have happened by now, 412 00:21:44,500 --> 00:21:47,167 because hours after she goes missing, 413 00:21:47,208 --> 00:21:48,667 Clarke goes to the casino 414 00:21:48,750 --> 00:21:51,250 and takes her stuff out of her room. 415 00:21:51,375 --> 00:21:54,208 ♪ 416 00:21:54,292 --> 00:21:55,375 It's just hard to believe 417 00:21:55,500 --> 00:21:57,125 anyone would kill their own mother, 418 00:21:57,208 --> 00:22:00,500 but I'm starting to think that's what we have here. 419 00:22:00,583 --> 00:22:04,583 ♪ 420 00:22:04,667 --> 00:22:06,750 narrator: Two days later, 421 00:22:06,833 --> 00:22:09,833 Clarke unexpectedly shows up at Homicide. 422 00:22:12,750 --> 00:22:14,542 - OK. 423 00:22:14,625 --> 00:22:17,000 Just give me a couple days, and we'll get it back to you. 424 00:22:17,042 --> 00:22:18,625 - All right. 425 00:22:18,708 --> 00:22:21,417 - Any ideas where we can find your mom at? 426 00:22:29,875 --> 00:22:32,167 - On gambling? - Yeah. 427 00:22:32,208 --> 00:22:33,292 - Tell us... 428 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 ♪ 429 00:22:45,208 --> 00:22:46,750 ♪ 430 00:22:46,833 --> 00:22:49,333 - Well, you know, the thing is, Clarke, 431 00:22:49,417 --> 00:22:52,333 there's video of you there Sunday evening, OK? 432 00:22:55,708 --> 00:22:57,208 ♪ 433 00:22:57,292 --> 00:23:00,250 - You go into her room 434 00:23:00,375 --> 00:23:02,125 and get her belongings out of her room. 435 00:23:02,208 --> 00:23:04,333 ♪ 436 00:23:20,833 --> 00:23:22,625 - No, no. 437 00:23:23,083 --> 00:23:24,000 - Not at all. 438 00:23:24,042 --> 00:23:25,667 ♪ 439 00:23:25,750 --> 00:23:27,292 - Her wallet's at the house. 440 00:23:27,375 --> 00:23:28,958 Everything of hers is at the house. 441 00:23:29,042 --> 00:23:31,750 And you hadn't even tried to look for her. 442 00:23:31,875 --> 00:23:35,250 - [exhales sharply] - That's a problem. 443 00:23:35,333 --> 00:23:37,833 - You know what has happened to your mom. 444 00:23:37,917 --> 00:23:42,042 ♪ 445 00:23:46,333 --> 00:23:48,375 ♪ 446 00:24:03,542 --> 00:24:05,000 - Well, look, man, when you come to your senses 447 00:24:05,042 --> 00:24:07,208 and you want to tell us what happened, 448 00:24:07,292 --> 00:24:09,833 come down here and talk to us. 449 00:24:09,958 --> 00:24:12,000 - All right. 450 00:24:12,042 --> 00:24:14,083 - He basically just walked out of here 451 00:24:14,167 --> 00:24:15,542 without a care in the world, 452 00:24:15,625 --> 00:24:18,292 like he's gonna get away with it, 453 00:24:18,375 --> 00:24:21,000 and we're gonna do everything we can to make sure he doesn't. 454 00:24:21,083 --> 00:24:23,750 ♪ 455 00:24:23,875 --> 00:24:26,375 - Most boys and they mother are extremely close. 456 00:24:26,458 --> 00:24:28,292 It's a special relationship. 457 00:24:28,375 --> 00:24:29,792 So it's hard to imagine 458 00:24:29,875 --> 00:24:32,583 the amount of resentment someone would have to have 459 00:24:32,667 --> 00:24:34,833 to kill your own mother. 460 00:24:34,875 --> 00:24:37,667 But I've worked cases where there's an inheritance 461 00:24:37,792 --> 00:24:39,958 and people feel like, "How dare you not give me 462 00:24:40,042 --> 00:24:41,375 "what I feel like that I'm entitled to. 463 00:24:41,500 --> 00:24:43,292 It's mine." 464 00:24:43,375 --> 00:24:45,125 And you do get cases 465 00:24:45,208 --> 00:24:47,792 where just because the homicide has been committed 466 00:24:47,792 --> 00:24:51,625 does not mean that the hate goes away. 467 00:24:51,708 --> 00:24:53,333 In some cases, it escalates, 468 00:24:53,417 --> 00:24:55,667 because now, "Look at what you made me do." 469 00:24:55,750 --> 00:24:59,083 ♪ 470 00:24:59,208 --> 00:25:03,083 - They just sent us the audio recording from MoneyGram. 471 00:25:03,167 --> 00:25:07,417 MoneyGram received a phone call from Kay Raines' account 472 00:25:07,500 --> 00:25:10,000 to transfer money right after she disappears. 473 00:25:10,042 --> 00:25:12,125 ♪ 474 00:25:17,167 --> 00:25:18,458 - It's Clarke. 475 00:25:30,750 --> 00:25:32,875 ♪ 476 00:25:38,042 --> 00:25:40,500 ♪ 477 00:25:44,167 --> 00:25:46,792 - You see how he even hesitated on that one too? 478 00:25:46,875 --> 00:25:48,167 ♪ 479 00:25:55,208 --> 00:25:56,625 ♪ 480 00:25:56,708 --> 00:25:59,417 - He's definitely impersonating his mother 481 00:25:59,542 --> 00:26:01,292 after she's gone missing, 482 00:26:01,375 --> 00:26:04,500 trying to wire himself $800. 483 00:26:04,583 --> 00:26:06,208 ♪ 484 00:26:06,333 --> 00:26:09,167 Everything always ends up pointing back to Clarke. 485 00:26:09,250 --> 00:26:11,833 Only problem is it's all circumstantial. 486 00:26:11,917 --> 00:26:15,792 ♪ 487 00:26:15,875 --> 00:26:19,250 narrator: Almost two months after Kay's disappearance, 488 00:26:19,375 --> 00:26:22,625 Gillespie discovers that the GPS tracker on Clarke's car 489 00:26:22,708 --> 00:26:25,083 traveled to a remote region northeast of Mobile 490 00:26:25,167 --> 00:26:26,333 the day before. 491 00:26:26,458 --> 00:26:28,333 ♪ 492 00:26:28,417 --> 00:26:29,667 - So it's got to be right about here. 493 00:26:29,750 --> 00:26:31,375 This is probably where he went off. 494 00:26:31,375 --> 00:26:38,208 ♪ 495 00:26:49,625 --> 00:26:51,833 Wait, wait. Wait, wait, wait, wait. 496 00:26:51,875 --> 00:26:53,542 ♪ 497 00:26:53,667 --> 00:26:56,333 - Man, damn. 498 00:26:56,375 --> 00:26:57,875 - Oh, [bleep]. 499 00:26:57,875 --> 00:27:02,375 ♪ 500 00:27:02,458 --> 00:27:04,583 - I appreciate it. 501 00:27:06,708 --> 00:27:09,833 Right there. Right there. 502 00:27:09,875 --> 00:27:11,333 ♪ 503 00:27:11,458 --> 00:27:13,208 - That's the color hair she had. 504 00:27:13,292 --> 00:27:18,083 ♪ 505 00:27:18,208 --> 00:27:20,333 narrator: Gillespie calls to get assistance 506 00:27:20,375 --> 00:27:21,833 from the crime scene unit 507 00:27:21,917 --> 00:27:24,000 and the forensic archaeological team. 508 00:27:24,125 --> 00:27:25,875 ♪ 509 00:27:25,958 --> 00:27:27,250 - Just real quick... - Yeah? 510 00:27:27,333 --> 00:27:28,583 - Human? - Yeah. 511 00:27:28,667 --> 00:27:30,667 - Yeah? OK. - Yeah? All right. 512 00:27:30,792 --> 00:27:34,333 narrator: The team unearths a woman's body. 513 00:27:34,375 --> 00:27:35,958 - We might have found her. 514 00:27:36,042 --> 00:27:38,792 - Are you serious? - I'm dead serious. 515 00:27:38,875 --> 00:27:42,583 narrator: Gillespie puts the word out to pick up Clarke. 516 00:27:42,667 --> 00:27:44,000 - Blows my mind. 517 00:27:44,083 --> 00:27:46,375 Why come back up here, though? 518 00:27:46,458 --> 00:27:47,667 Maybe he just wanted to make sure she was still here. 519 00:27:47,750 --> 00:27:48,833 - Right. 520 00:27:48,917 --> 00:27:51,167 ♪ 521 00:27:51,250 --> 00:27:53,417 [phone ringing] 522 00:27:53,542 --> 00:27:54,500 - Y'all have him stopped? 523 00:27:54,583 --> 00:27:56,250 ♪ 524 00:27:56,333 --> 00:27:58,292 narrator: Officers stopped Clarke 525 00:27:58,375 --> 00:27:59,292 and took him into custody. 526 00:27:59,375 --> 00:28:04,958 ♪ 527 00:28:05,042 --> 00:28:07,458 - Clarke, where did you go yesterday? 528 00:28:07,583 --> 00:28:08,292 - Yesterday... 529 00:28:17,292 --> 00:28:20,875 - We've had a tracker on your vehicle this whole time. 530 00:28:20,958 --> 00:28:23,500 Yesterday, when you drove up to where you went, 531 00:28:23,583 --> 00:28:25,500 it tracked you going up there. 532 00:28:25,583 --> 00:28:26,792 ♪ 533 00:28:29,042 --> 00:28:30,167 ♪ 534 00:28:30,250 --> 00:28:32,167 - I want you to look at this right here. 535 00:28:32,208 --> 00:28:34,125 ♪ 536 00:28:34,208 --> 00:28:39,333 You took us to your mom's grave yesterday. 537 00:28:39,417 --> 00:28:43,750 You told us part of the story without even speaking. 538 00:28:43,833 --> 00:28:46,000 You've got to tell us what happened, Clarke. 539 00:28:46,083 --> 00:28:49,042 You've got to put what we call a human side to this, 540 00:28:49,125 --> 00:28:51,500 'cause right now, you look like a monster. 541 00:28:51,625 --> 00:28:53,083 ♪ 542 00:28:53,167 --> 00:28:56,125 Clarke, what happened to your mom? 543 00:28:56,208 --> 00:29:00,375 ♪ 544 00:29:02,750 --> 00:29:06,042 - She's gone because you killed her. 545 00:29:06,125 --> 00:29:07,333 ♪ 546 00:29:10,792 --> 00:29:12,458 I don't know what else to do. 547 00:29:12,542 --> 00:29:14,500 I don't know anything about it. 548 00:29:14,542 --> 00:29:16,667 ♪ 549 00:29:16,708 --> 00:29:18,000 - All right. 550 00:29:18,125 --> 00:29:24,875 ♪ 551 00:29:27,000 --> 00:29:29,625 It's hard to even imagine somebody that would 552 00:29:29,708 --> 00:29:32,917 do something like that to their own mother. 553 00:29:33,042 --> 00:29:34,833 I think Clarke could have killed her 554 00:29:34,875 --> 00:29:39,000 because he felt like she blew his inheritance. 555 00:29:39,125 --> 00:29:41,875 The fact that we found her today, I feel good about that. 556 00:29:41,875 --> 00:29:45,333 We can now get justice for Kay Raines. 557 00:29:45,417 --> 00:29:47,667 ♪ 558 00:29:47,750 --> 00:29:49,833 - Clarke, did you want to say anything? 559 00:29:49,875 --> 00:29:51,417 Do you know what happened to your mother? 560 00:29:54,375 --> 00:29:56,292 [engine turns over] 561 00:29:59,750 --> 00:30:04,667 ♪ 562 00:30:04,750 --> 00:30:06,250 - Everybody loves money, 563 00:30:06,375 --> 00:30:09,667 but what amount of money would make you kill someone? 564 00:30:09,708 --> 00:30:10,958 The rational person would be saying, 565 00:30:11,042 --> 00:30:13,333 "You know what, there is no amount of money 566 00:30:13,417 --> 00:30:15,917 that could make me kill another person." 567 00:30:16,000 --> 00:30:18,500 But desperate time makes people react 568 00:30:18,542 --> 00:30:20,958 in desperate measures, so you have to ask, 569 00:30:21,042 --> 00:30:22,667 well, were you in a desperate situation, 570 00:30:22,792 --> 00:30:24,500 or are you just a violent person? 571 00:30:24,625 --> 00:30:26,042 [line trilling] 572 00:30:35,208 --> 00:30:36,708 - [sobbing] 573 00:30:36,792 --> 00:30:39,333 [sirens wailing] 574 00:30:39,417 --> 00:30:41,333 narrator: When police enter the house, 575 00:30:41,417 --> 00:30:45,167 they find a man lying in a pool of blood. 576 00:30:45,208 --> 00:30:50,958 ♪ 577 00:30:51,042 --> 00:30:53,667 - We're gonna look in the house real quick. 578 00:30:53,750 --> 00:30:58,958 ♪ 579 00:31:02,375 --> 00:31:04,500 - OK. 580 00:31:04,583 --> 00:31:09,708 The complainant's name is Dixon, Orval, O-R-V-A-L. 581 00:31:09,792 --> 00:31:12,000 ♪ 582 00:31:12,125 --> 00:31:14,833 narrator: 71-year-old Orval Dixon 583 00:31:14,917 --> 00:31:17,250 had been a manager at a luxury apartment building 584 00:31:17,333 --> 00:31:19,667 before retiring. 585 00:31:19,750 --> 00:31:24,625 He leaves behind five children and 14 grandchildren. 586 00:31:24,708 --> 00:31:29,500 ♪ 587 00:31:29,542 --> 00:31:33,792 - He lives here with his girlfriend, Tracy Evans. 588 00:31:33,875 --> 00:31:36,000 narrator: Orval's girlfriend, Tracy, 589 00:31:36,083 --> 00:31:39,000 came home around lunchtime and found him dead. 590 00:31:39,042 --> 00:31:41,833 - They say they come in, his head's beaten. 591 00:31:41,875 --> 00:31:43,875 There's blood spatter. 592 00:31:43,875 --> 00:31:45,583 [camera shutter clicks] 593 00:31:45,708 --> 00:31:47,333 ♪ 594 00:31:47,417 --> 00:31:49,458 - Oh, that's blood splatter? - Yeah. 595 00:31:49,542 --> 00:31:54,708 ♪ 596 00:31:54,708 --> 00:31:55,958 narrator: Near Orval's body, 597 00:31:56,042 --> 00:31:58,667 investigators find a bloody hammer. 598 00:31:58,708 --> 00:32:02,625 ♪ 599 00:32:06,375 --> 00:32:08,875 - Most likely, that's the murder weapon. 600 00:32:14,500 --> 00:32:16,917 ♪ 601 00:32:17,000 --> 00:32:20,125 - The blood splatter goes from the bed 602 00:32:20,208 --> 00:32:22,333 to all over the wall. 603 00:32:22,458 --> 00:32:24,000 Whoever hit him, there's gonna be blood 604 00:32:24,083 --> 00:32:26,167 all over the person that hit him. 605 00:32:26,208 --> 00:32:30,375 ♪ 606 00:32:33,667 --> 00:32:36,583 ♪ 607 00:32:36,667 --> 00:32:37,708 - Hey there. How you doing? 608 00:32:37,792 --> 00:32:39,417 - Hi. Sorry about all this. 609 00:32:39,500 --> 00:32:41,333 OK? - Yeah. 610 00:32:49,583 --> 00:32:50,917 - OK. 611 00:32:52,583 --> 00:32:53,583 - OK. 612 00:32:55,875 --> 00:33:03,000 ♪ 613 00:33:03,083 --> 00:33:05,167 - All right, let me figure out what's going on. 614 00:33:05,208 --> 00:33:06,542 - OK, thank you. - OK. 615 00:33:06,625 --> 00:33:08,542 - [exhales sharply] 616 00:33:08,625 --> 00:33:12,917 ♪ 617 00:33:13,000 --> 00:33:15,875 That's where the TV was. 618 00:33:15,958 --> 00:33:19,417 On the corner right here. 619 00:33:19,542 --> 00:33:21,000 It's obviously missing. 620 00:33:21,125 --> 00:33:23,625 narrator: They now have a possible motive. 621 00:33:23,708 --> 00:33:27,000 ♪ 622 00:33:27,083 --> 00:33:28,875 - The only ones that live here 623 00:33:29,000 --> 00:33:31,750 are the old man and his girlfriend 624 00:33:31,875 --> 00:33:34,333 and those two right there. 625 00:33:35,875 --> 00:33:37,125 ♪ 626 00:33:37,208 --> 00:33:38,917 narrator: Orval lived with Tracy, 627 00:33:39,000 --> 00:33:42,542 her younger brother, Michael, and Michael's girlfriend. 628 00:33:42,625 --> 00:33:44,542 - What we're gonna do is everybody from the house 629 00:33:44,625 --> 00:33:46,500 down here, we're gonna put them in the office. 630 00:33:46,583 --> 00:33:48,208 Talk to everybody. Get squared away. 631 00:33:48,292 --> 00:33:54,042 ♪ 632 00:33:54,125 --> 00:33:55,625 - I'm gonna talk to the girlfriend. 633 00:33:55,708 --> 00:33:57,833 ♪ 634 00:33:57,917 --> 00:34:00,792 narrator: Orval's girlfriend, Tracy, found the body. 635 00:34:00,875 --> 00:34:02,292 ♪ 636 00:34:02,375 --> 00:34:05,583 - Start with yesterday. - OK. 637 00:34:05,667 --> 00:34:07,917 narrator: Tracy says she went to visit a friend 638 00:34:08,042 --> 00:34:10,417 and decided to stay overnight. 639 00:34:10,417 --> 00:34:13,417 She didn't return to Orval's until this afternoon. 640 00:34:19,708 --> 00:34:23,875 ♪ 641 00:34:23,958 --> 00:34:28,042 - How long has Orval had that TV? 642 00:34:29,833 --> 00:34:31,750 ♪ 643 00:34:31,833 --> 00:34:33,250 - Who knows he has that TV? 644 00:34:35,000 --> 00:34:36,375 ♪ 645 00:34:36,458 --> 00:34:37,958 - OK. 646 00:34:38,042 --> 00:34:43,625 ♪ 647 00:34:43,708 --> 00:34:45,500 - There are cases where the level of violence 648 00:34:45,542 --> 00:34:48,042 is not appropriate to what was taken 649 00:34:48,125 --> 00:34:50,375 or the motive for the crime. 650 00:34:50,458 --> 00:34:52,500 ♪ 651 00:34:52,583 --> 00:34:56,167 I cannot imagine somebody losing their life for a TV set. 652 00:34:56,208 --> 00:34:58,500 In this particular case, you have a elderly man 653 00:34:58,583 --> 00:35:00,250 who doesn't have a whole lot, but what he has, 654 00:35:00,333 --> 00:35:01,958 he's willing to share with someone else. 655 00:35:02,042 --> 00:35:04,167 But as much as we would like to give a hand up 656 00:35:04,292 --> 00:35:06,042 to somebody that needs it, 657 00:35:06,125 --> 00:35:08,208 you better know who you're dealing with. 658 00:35:08,292 --> 00:35:09,333 narrator: The team will question 659 00:35:09,458 --> 00:35:11,083 Orval's other housemates, 660 00:35:11,167 --> 00:35:13,250 Michael Jones and his girlfriend. 661 00:35:20,083 --> 00:35:21,458 - [distorted voice] Yes. 662 00:35:21,542 --> 00:35:22,708 - She has a baby in there with her? 663 00:35:22,708 --> 00:35:24,125 - I think so. 664 00:35:24,208 --> 00:35:26,583 - Tell me about Orval. 665 00:35:39,333 --> 00:35:41,583 - What happened yesterday? 666 00:35:41,708 --> 00:35:46,375 - Me and Tracy Evans got into it earlier. 667 00:35:46,458 --> 00:35:49,417 narrator: She says Orval's girlfriend, Tracy, got mad 668 00:35:49,542 --> 00:35:52,625 and kicked her and Michael out of the house. 669 00:35:56,958 --> 00:35:58,833 - What about your boyfriend? 670 00:36:01,750 --> 00:36:03,167 ♪ 671 00:36:03,292 --> 00:36:04,542 narrator: She says she met up with Michael 672 00:36:04,667 --> 00:36:06,083 around 1:00 a.m. 673 00:36:06,208 --> 00:36:08,208 and they spent the rest of the night together. 674 00:36:14,583 --> 00:36:16,250 - OK. 675 00:36:16,375 --> 00:36:17,625 narrator: She says she now has to move back in 676 00:36:17,708 --> 00:36:18,792 with her mother. 677 00:36:23,042 --> 00:36:26,458 ♪ 678 00:36:26,583 --> 00:36:28,500 - So when y'all got kicked out yesterday, 679 00:36:28,625 --> 00:36:30,833 you were wearing the clothes that you're wearing? 680 00:36:30,958 --> 00:36:32,125 - Yeah. 681 00:36:32,208 --> 00:36:34,042 - Same with Michael? 682 00:36:34,125 --> 00:36:36,333 - Yes. 683 00:36:36,417 --> 00:36:37,875 - [exhales sharply] All right. 684 00:36:37,875 --> 00:36:39,000 Hang tight. 685 00:36:39,083 --> 00:36:41,125 ♪ 686 00:36:41,250 --> 00:36:43,917 If Michael did this, 687 00:36:44,000 --> 00:36:45,958 those were the clothes he was wearing last night. 688 00:36:46,042 --> 00:36:52,500 ♪ 689 00:36:52,583 --> 00:36:53,750 - Ugh. 690 00:36:53,875 --> 00:36:58,167 ♪ 691 00:36:58,250 --> 00:37:01,375 - Uh-oh. What happened to the coffee? 692 00:37:01,458 --> 00:37:02,958 - Man, I can't [bleep] keep staying up. 693 00:37:03,042 --> 00:37:05,042 ♪ 694 00:37:05,125 --> 00:37:06,833 - Hop up for me, man. Stand up. 695 00:37:06,875 --> 00:37:13,250 ♪ 696 00:37:13,333 --> 00:37:15,292 - All right. 697 00:37:15,375 --> 00:37:17,667 It's a lot easier to stay awake when you're standing. 698 00:37:17,750 --> 00:37:19,583 ♪ 699 00:37:19,667 --> 00:37:20,833 What's wrong? 700 00:37:20,875 --> 00:37:22,708 ♪ 701 00:37:26,208 --> 00:37:28,000 - OK. 702 00:37:28,042 --> 00:37:31,208 ♪ 703 00:37:31,333 --> 00:37:32,958 I tell you what. 704 00:37:33,083 --> 00:37:34,958 You hang right here, all right? 705 00:37:35,083 --> 00:37:37,000 - Jesus, man. You gotta be kidding me. 706 00:37:37,042 --> 00:37:38,125 I'ma sit down. 707 00:37:38,208 --> 00:37:40,833 ♪ 708 00:37:40,875 --> 00:37:44,417 - I saw a couple dots on his shoe that may be blood. 709 00:37:50,542 --> 00:37:51,667 ♪ 710 00:37:51,708 --> 00:37:54,542 - Take your shoes and clothes off. 711 00:37:54,625 --> 00:37:56,083 - We're not sure about the spots on his shoes, 712 00:37:56,167 --> 00:37:57,292 if they're blood or not. 713 00:37:57,375 --> 00:37:58,500 We're gonna have to get them tested 714 00:37:58,625 --> 00:38:00,500 to be positive that it is blood. 715 00:38:00,542 --> 00:38:05,708 ♪ 716 00:38:05,708 --> 00:38:07,667 narrator: 40-year-old Michael Jones 717 00:38:07,750 --> 00:38:10,583 served ten years in prison for auto theft 718 00:38:10,667 --> 00:38:13,875 and four years for aggravated assault with a deadly weapon. 719 00:38:13,958 --> 00:38:16,583 ♪ 720 00:38:16,667 --> 00:38:18,917 - He's got a warrant for his arrest 721 00:38:19,042 --> 00:38:20,625 for a traffic violation. 722 00:38:20,708 --> 00:38:24,833 ♪ 723 00:38:24,917 --> 00:38:27,333 narrator: While Michael is in jail for the traffic warrant, 724 00:38:27,458 --> 00:38:29,875 the team will continue the investigation. 725 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 - All right. Come on. 726 00:38:31,083 --> 00:38:32,958 ♪ 727 00:38:33,042 --> 00:38:36,000 - Michael's girlfriend said he was with a friend yesterday, 728 00:38:36,083 --> 00:38:38,000 so we're gonna try to get ahold of this friend. 729 00:38:38,083 --> 00:38:44,667 ♪ 730 00:38:56,417 --> 00:38:57,958 narrator: She says Michael needed bus fare 731 00:38:58,042 --> 00:38:59,542 for his girlfriend. 732 00:39:06,333 --> 00:39:07,708 narrator: She claims they spent the day 733 00:39:07,792 --> 00:39:10,042 gathering scrap metal to sell. 734 00:39:13,875 --> 00:39:16,000 ♪ 735 00:39:16,083 --> 00:39:19,333 narrator: She claims Michael took her van to Orval's house. 736 00:39:19,458 --> 00:39:21,583 - Where were you? 737 00:39:23,875 --> 00:39:25,708 - OK. 738 00:39:25,792 --> 00:39:29,042 But you don't know what happened inside the house? 739 00:39:31,208 --> 00:39:34,542 ♪ 740 00:39:34,625 --> 00:39:35,667 - OK. 741 00:39:35,750 --> 00:39:42,625 ♪ 742 00:39:47,708 --> 00:39:49,667 narrator: Sayers gets the initial test results 743 00:39:49,750 --> 00:39:51,833 from Michael's clothing. 744 00:39:51,917 --> 00:39:54,833 Any blood on the clothing will glow. 745 00:39:54,917 --> 00:39:59,667 ♪ 746 00:39:59,750 --> 00:40:01,083 - Oh. 747 00:40:01,208 --> 00:40:02,500 ♪ 748 00:40:02,542 --> 00:40:04,083 Scattered everywhere. 749 00:40:04,208 --> 00:40:06,500 ♪ 750 00:40:06,583 --> 00:40:08,292 - And then on the shirt also. 751 00:40:08,375 --> 00:40:10,833 ♪ 752 00:40:10,917 --> 00:40:12,292 - Oh, that's great. 753 00:40:12,375 --> 00:40:18,458 ♪ 754 00:40:30,042 --> 00:40:31,625 Hey, Michael. 755 00:40:31,708 --> 00:40:33,458 ♪ 756 00:40:33,542 --> 00:40:35,750 All right. 757 00:40:35,875 --> 00:40:38,333 Remember I took your clothes? - Mm-hmm. 758 00:40:38,375 --> 00:40:43,000 - Well, I noticed there was a red blood stain on your shoe. 759 00:40:43,083 --> 00:40:45,333 - OK. 760 00:40:45,375 --> 00:40:48,208 - That blood matched the blood of the victim. 761 00:40:48,375 --> 00:40:50,500 ♪ 762 00:40:50,583 --> 00:40:52,667 So you've got Orval's blood on your shoes. 763 00:40:52,708 --> 00:40:56,958 ♪ 764 00:41:05,375 --> 00:41:08,417 ♪ 765 00:41:11,167 --> 00:41:16,250 ♪ 766 00:41:16,333 --> 00:41:17,792 - You do know that 767 00:41:17,875 --> 00:41:20,917 you've been charged with capital murder, right? 768 00:41:25,083 --> 00:41:32,000 ♪ 769 00:41:44,125 --> 00:41:45,875 - I think Michael desperately needed money 770 00:41:46,000 --> 00:41:48,375 for his girlfriend and the baby. 771 00:41:48,375 --> 00:41:50,000 What I believe happened was 772 00:41:50,083 --> 00:41:53,792 Michael took his friend's van back over to Orval's house 773 00:41:53,875 --> 00:41:55,333 for the purpose of taking Orval's TV. 774 00:41:55,417 --> 00:41:57,708 ♪ 775 00:41:57,792 --> 00:42:00,083 Orval was a 71-year-old man. 776 00:42:00,167 --> 00:42:03,833 He offered his house to Michael 777 00:42:03,917 --> 00:42:06,583 to stay there with his girlfriend and the baby, 778 00:42:06,708 --> 00:42:09,833 and he was brutally murdered in his own home. 779 00:42:09,917 --> 00:42:15,875 ♪ 780 00:42:15,958 --> 00:42:17,333 - If you look at our society, 781 00:42:17,417 --> 00:42:19,125 we love to sit and watch TV shows 782 00:42:19,208 --> 00:42:20,667 about the rich and the famous, 783 00:42:20,750 --> 00:42:24,417 people that live these luxurious lifestyles. 784 00:42:24,500 --> 00:42:25,792 And you can't help but put yourself 785 00:42:25,875 --> 00:42:27,375 in that person's position, 786 00:42:27,458 --> 00:42:29,375 but a lot of us don't realize 787 00:42:29,500 --> 00:42:31,167 that by taking money, 788 00:42:31,250 --> 00:42:33,667 it's not gonna put you in that situation. 789 00:42:33,833 --> 00:42:35,292 It's a short-term fix that creates 790 00:42:35,375 --> 00:42:36,833 a whole lot of other issues for you. 791 00:42:36,917 --> 00:42:37,958 ♪ 52437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.