All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S02 E12_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,042 --> 00:00:05,167 [dark tone] 2 00:00:05,250 --> 00:00:11,292 ♪ 3 00:00:11,375 --> 00:00:13,000 - There's blood and hair all right here. 4 00:00:13,042 --> 00:00:15,167 - That's brutal. 5 00:00:15,208 --> 00:00:17,583 - Homicide detectives don't need a motive to solve a case, 6 00:00:17,708 --> 00:00:19,750 but they always wanna know why. 7 00:00:19,875 --> 00:00:21,625 - I really want to explore his motive. 8 00:00:21,708 --> 00:00:23,792 The dispute wasn't a big enough of a deal 9 00:00:23,875 --> 00:00:25,375 to kill somebody. 10 00:00:25,500 --> 00:00:27,875 - And sometimes, the motive is almost hard to believe. 11 00:00:27,958 --> 00:00:29,083 ♪ 12 00:00:29,167 --> 00:00:30,542 - This is overkill right here. 13 00:00:31,583 --> 00:00:34,208 - Tonight, on "The First 48 Critical Minutes"... 14 00:00:34,333 --> 00:00:35,917 - It looks like there was some type of fight. 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,167 - A retiree is ambushed in her own home. 16 00:00:38,208 --> 00:00:42,250 - It's a very violent, over-the-top murder. 17 00:00:42,333 --> 00:00:44,500 - Then, a night out with friends 18 00:00:44,583 --> 00:00:46,292 ends in a barber's execution... 19 00:00:46,375 --> 00:00:47,667 - He just starts shooting him. - Yeah. 20 00:00:47,708 --> 00:00:49,167 - Stone cold. 21 00:00:49,208 --> 00:00:50,583 - And a friendly game of pool 22 00:00:50,667 --> 00:00:52,167 ends in a hail of bullets. 23 00:00:52,208 --> 00:00:55,000 - That's the pure definition of malice murder. 24 00:00:55,083 --> 00:00:57,500 - Is this some type of a joke? 25 00:00:57,583 --> 00:00:59,000 - It's no joke. 26 00:00:59,958 --> 00:01:02,792 [dramatic music] 27 00:01:02,875 --> 00:01:09,708 ♪ 28 00:01:19,500 --> 00:01:24,292 [tense music] 29 00:01:24,375 --> 00:01:26,833 - You don't see it often, but there are cases 30 00:01:26,958 --> 00:01:28,458 where the suspect might feel like, 31 00:01:28,542 --> 00:01:30,208 "Even though I don't kill you, I want you to be afraid of me. 32 00:01:30,333 --> 00:01:32,417 "I want you to know how violent I am, 33 00:01:32,542 --> 00:01:34,625 and I'm capable of absolutely anything." 34 00:01:34,708 --> 00:01:37,000 It's an intimidation within itself. 35 00:01:37,125 --> 00:01:38,875 "I want you to feel the psychological effects 36 00:01:38,958 --> 00:01:41,542 of watching people around you die before I come for you." 37 00:01:58,375 --> 00:02:05,167 ♪ 38 00:02:08,125 --> 00:02:09,625 - What's up? 39 00:02:16,417 --> 00:02:20,708 - I do have her name, and it's Janet Donovan. 40 00:02:23,375 --> 00:02:25,875 narrator: 73-year-old Janet Donovan grew up 41 00:02:25,958 --> 00:02:29,167 in California but moved to Tulsa 16 years ago 42 00:02:29,250 --> 00:02:31,708 to be closer to family. 43 00:02:31,792 --> 00:02:36,125 She had recently retired from a job in the airline industry. 44 00:02:36,208 --> 00:02:38,917 Janet leaves behind a sister, brother-in-law, 45 00:02:39,000 --> 00:02:40,792 and many friends. 46 00:02:43,208 --> 00:02:44,542 - Who else lives here? 47 00:02:44,625 --> 00:02:46,208 - In the apartment? Nobody, just her. 48 00:02:46,333 --> 00:02:48,833 The lady that found her is a good friend. 49 00:02:48,917 --> 00:02:51,208 narrator: Janet's friend has been taken to Homicide 50 00:02:51,292 --> 00:02:53,083 to be interviewed. 51 00:02:53,208 --> 00:02:55,250 - We've got officers doing canvasses on both sides. 52 00:02:56,417 --> 00:02:57,833 Her car is missing. 53 00:02:57,917 --> 00:03:00,458 ♪ 54 00:03:04,958 --> 00:03:07,667 [radio chatter] 55 00:03:07,792 --> 00:03:14,500 ♪ 56 00:03:14,583 --> 00:03:15,750 - That's brutal. 57 00:03:18,042 --> 00:03:19,958 - Large knife sitting on here. 58 00:03:20,042 --> 00:03:24,583 ♪ 59 00:03:26,375 --> 00:03:28,167 - Yeah, for sure. 60 00:03:28,208 --> 00:03:29,667 That's a pretty deep stab wound. 61 00:03:29,792 --> 00:03:33,125 narrator: Janet was stabbed 12 times in her head, 62 00:03:33,208 --> 00:03:37,667 neck, back, and torso. 63 00:03:37,792 --> 00:03:39,000 - It looks like there was some type of fight. 64 00:03:39,083 --> 00:03:41,708 ♪ 65 00:03:46,750 --> 00:03:49,250 - Yeah, middle on right hand is broken off. 66 00:03:50,917 --> 00:03:53,333 ♪ 67 00:03:55,708 --> 00:03:57,500 narrator: Leatherman takes a look at the entryway 68 00:03:57,583 --> 00:03:59,667 where the attack likely began. 69 00:03:59,750 --> 00:04:02,333 - There's blood and hair all right here. 70 00:04:02,417 --> 00:04:06,333 She got hit right here and then probably drug into there. 71 00:04:06,458 --> 00:04:08,792 And the beating continues. 72 00:04:08,875 --> 00:04:11,292 And the stabbing probably takes place in there. 73 00:04:12,875 --> 00:04:15,292 No signs back here. The back door is locked. 74 00:04:18,042 --> 00:04:21,083 ♪ 75 00:04:21,167 --> 00:04:22,417 narrator: In Janet's bedroom... 76 00:04:23,833 --> 00:04:25,375 - Somebody just went all through her purse 77 00:04:25,458 --> 00:04:27,292 and just dumped it here, probably took money. 78 00:04:27,375 --> 00:04:28,875 She has a concealed carry permit. 79 00:04:30,500 --> 00:04:31,875 So if she carried her gun around, 80 00:04:31,958 --> 00:04:33,750 it's probably gone as well. 81 00:04:37,750 --> 00:04:42,583 - It's a very, very violent, over-the-top murder. 82 00:04:44,042 --> 00:04:45,833 - There's no forced entry. 83 00:04:45,917 --> 00:04:46,833 It's somebody who knew her. 84 00:04:46,917 --> 00:04:50,083 ♪ 85 00:04:50,167 --> 00:04:51,542 narrator: One hour in 86 00:04:51,625 --> 00:04:53,333 - So here's what I've got for you. 87 00:04:53,458 --> 00:04:55,333 narrator: Detective Jason White has a lead 88 00:04:55,417 --> 00:04:57,292 from the neighborhood canvass. 89 00:04:57,375 --> 00:05:00,417 - The trash gets put out on Wednesday night. 90 00:05:00,500 --> 00:05:03,250 - Uh-huh. - The kid that lives upstairs, 91 00:05:03,333 --> 00:05:05,750 at 2300 hours on Wednesday night, 92 00:05:05,833 --> 00:05:08,792 hears the trash can kind of move about. 93 00:05:08,875 --> 00:05:11,875 And then he hears a female screaming. 94 00:05:11,875 --> 00:05:13,833 Approximately five minutes later, that's when 95 00:05:13,917 --> 00:05:15,667 he hears a car speed off. 96 00:05:15,750 --> 00:05:18,708 So we're looking at Wednesday 2300 hours. 97 00:05:18,792 --> 00:05:20,625 narrator: Detectives believe the suspect 98 00:05:20,708 --> 00:05:24,292 ambushed Janet when she took her trash out two nights ago. 99 00:05:26,333 --> 00:05:28,000 As they wrap up the scene... 100 00:05:28,083 --> 00:05:31,833 - Ronnie, that's her sister and husband who came in. 101 00:05:31,958 --> 00:05:35,833 narrator: The victim's sister and brother-in-law arrive. 102 00:05:35,917 --> 00:05:38,667 - So first of all, I'm sorry that this is going on. 103 00:05:38,792 --> 00:05:40,292 I've been told her car is missing. 104 00:05:40,375 --> 00:05:42,333 - Yeah. - Do you guys know what 105 00:05:42,333 --> 00:05:45,042 kind of car she had? - A Mercedes ML350. 106 00:05:45,125 --> 00:05:46,833 - Black. 107 00:05:46,917 --> 00:05:48,417 She would keep her-- - She had a carry permit, too. 108 00:05:48,500 --> 00:05:50,667 - Yeah, I saw-- I saw that. 109 00:05:50,708 --> 00:05:51,542 Was it a pistol? 110 00:05:51,625 --> 00:05:53,333 - Yeah, I think it's a-- 111 00:05:53,417 --> 00:05:54,833 narrator: He says the victim carried 112 00:05:54,917 --> 00:05:57,792 a silver .357 revolver. 113 00:05:57,875 --> 00:06:01,500 - Has she been having problems that you know of with anyone? 114 00:06:02,875 --> 00:06:04,167 - Not that we know of. 115 00:06:04,250 --> 00:06:08,833 - No ex-husbands, boyfriends? 116 00:06:08,917 --> 00:06:12,042 - She had an ex-husband, but years ago. 117 00:06:12,125 --> 00:06:14,667 He's in California. 118 00:06:14,708 --> 00:06:19,958 - Did her friend tell you about her struggles with a live-in? 119 00:06:20,042 --> 00:06:22,000 narrator: He says Janet's friend who found her 120 00:06:22,083 --> 00:06:25,375 has been having problems with an ex-boyfriend. 121 00:06:25,458 --> 00:06:28,833 - Took a hammer to her sister's car on Saturday 122 00:06:28,917 --> 00:06:30,250 and was arrested. 123 00:06:30,375 --> 00:06:31,792 narrator: They say the friend's ex 124 00:06:31,875 --> 00:06:34,500 has often threatened to harm her loved ones. 125 00:06:34,542 --> 00:06:36,417 - He's a violent person. 126 00:06:36,500 --> 00:06:37,958 - You know that guy's name? 127 00:06:37,958 --> 00:06:39,917 - Steven Retherford. 128 00:06:40,042 --> 00:06:43,500 - OK, we're gonna talk to as many people as we can, 129 00:06:43,583 --> 00:06:47,000 and then I'll be in touch with you guys, OK? 130 00:06:47,083 --> 00:06:49,042 - OK. Thank you so much. 131 00:06:49,208 --> 00:06:52,375 - Wow. 132 00:06:52,458 --> 00:06:54,500 - The plan is to go talk to this girl 133 00:06:54,583 --> 00:06:58,458 that found our victim, get as much info we can from her. 134 00:06:59,333 --> 00:07:02,500 ♪ 135 00:07:06,708 --> 00:07:08,375 narrator: The victim's friend 136 00:07:08,458 --> 00:07:10,083 says she lives a few blocks from Janet 137 00:07:10,167 --> 00:07:11,375 in the same neighborhood. 138 00:07:51,042 --> 00:07:53,917 - If you can tell us whatever the drama is with Steve. 139 00:07:54,708 --> 00:07:55,708 - OK. 140 00:07:57,875 --> 00:08:00,583 narrator: She says she started dating Steven last year, 141 00:08:00,667 --> 00:08:02,417 but their relationship deteriorated 142 00:08:02,542 --> 00:08:04,708 after he moved in with her. 143 00:08:18,125 --> 00:08:20,583 - Then he decided he'd spare my life 144 00:08:20,667 --> 00:08:22,208 and make my life miserable. 145 00:08:31,875 --> 00:08:33,583 - Mm-hmm. 146 00:08:33,708 --> 00:08:36,125 narrator: She says tensions came to a head last Friday. 147 00:08:36,208 --> 00:08:40,083 - He's talking about he's getting a [bleep] 148 00:08:40,208 --> 00:08:43,208 just thinking about slicing my sister's throat. 149 00:08:43,292 --> 00:08:45,708 I mean, he said, "Oh, I'm just gonna catch her walking 150 00:08:45,792 --> 00:08:48,208 her dogs, and I'll choke her." 151 00:08:48,292 --> 00:08:50,708 narrator: She kicked Steven out, but he came back 152 00:08:50,792 --> 00:08:52,833 the next night with a hammer. 153 00:08:53,667 --> 00:08:55,833 - I'll show ya. 154 00:08:55,958 --> 00:08:57,833 See, he's got his gloves and the hammer, 155 00:08:57,875 --> 00:08:59,375 and he's just standing there looking in. 156 00:08:59,458 --> 00:09:04,917 ♪ 157 00:09:05,000 --> 00:09:07,208 And he proceeded to bust out the windows 158 00:09:07,292 --> 00:09:08,792 of my sister's car. 159 00:09:08,917 --> 00:09:10,667 The police come. 160 00:09:10,708 --> 00:09:14,000 They had to tase him, get him to the ground, handcuff him. 161 00:09:15,750 --> 00:09:18,292 When he got out of jail Monday, 162 00:09:18,375 --> 00:09:20,375 I went down Monday morning, along with my sister, 163 00:09:20,542 --> 00:09:22,958 and we filed protective orders. 164 00:09:23,042 --> 00:09:25,417 - When's the last time you spoke to him? 165 00:09:25,500 --> 00:09:26,750 - Monday night. 166 00:09:26,833 --> 00:09:28,625 I've got those phone messages. 167 00:09:28,708 --> 00:09:30,917 narrator: She pulls up texts Steven sent her 168 00:09:31,000 --> 00:09:34,042 two days before detectives believe Janet was murdered. 169 00:09:34,125 --> 00:09:36,708 - "I understand that I've lost forever the greatest thing 170 00:09:36,792 --> 00:09:38,917 "that has ever happened to me, but take peace 171 00:09:39,000 --> 00:09:41,708 "in knowing you have helped a very troubled soul. 172 00:09:41,792 --> 00:09:43,458 Cheers, and stay safe, beautiful." 173 00:09:43,542 --> 00:09:47,417 ♪ 174 00:09:47,500 --> 00:09:51,917 Going back, he has threatened Janet when he'd get mad at me. 175 00:09:52,042 --> 00:09:53,708 But you know, I never thought that he'd 176 00:09:53,792 --> 00:09:55,208 actually do anything. 177 00:09:57,583 --> 00:10:02,208 - If you had to find him, where would you start 178 00:10:02,292 --> 00:10:04,042 looking if you were us? 179 00:10:04,167 --> 00:10:06,167 narrator: She gives them an address for a hotel 180 00:10:06,250 --> 00:10:07,833 where Steven used to live. 181 00:10:09,917 --> 00:10:12,167 - I'm really sorry you're dealing with all this. 182 00:10:12,208 --> 00:10:14,708 Just sit tight. - OK. 183 00:10:21,583 --> 00:10:22,875 - I feel bad for this lady. 184 00:10:23,000 --> 00:10:24,500 She's been just literally traumatized 185 00:10:24,500 --> 00:10:27,625 by just his constant abuse. 186 00:10:27,708 --> 00:10:29,458 - If this guy is, in fact, the killer, 187 00:10:29,542 --> 00:10:31,208 he could have just decided he was 188 00:10:31,292 --> 00:10:35,333 just gonna do this to have one little dig at her, you know? 189 00:10:35,417 --> 00:10:37,125 Give her something to live with for the rest of her life. 190 00:10:42,167 --> 00:10:44,250 narrator: 57-year-old Steven Retherford 191 00:10:44,375 --> 00:10:47,917 has a history of assault, burglary, and embezzlement. 192 00:10:48,000 --> 00:10:49,917 - Without a doubt, he's somebody we wanna talk to. 193 00:10:50,000 --> 00:10:51,792 I don't have enough to arrest him at this point. 194 00:10:54,208 --> 00:10:57,667 - She advised that he always stays at that hotel. 195 00:10:57,708 --> 00:10:59,583 narrator: Detective Jesse McNeil sends 196 00:10:59,708 --> 00:11:01,750 the Warrants Squad to check the hotel 197 00:11:01,833 --> 00:11:03,250 where Steven used to live. 198 00:11:03,333 --> 00:11:06,292 [dramatic music] 199 00:11:06,375 --> 00:11:12,750 ♪ 200 00:11:12,875 --> 00:11:14,458 - They're just setting up on the car right now, 201 00:11:14,542 --> 00:11:16,542 hoping that he returns to it. 202 00:11:16,625 --> 00:11:17,875 If it's Steven, great. 203 00:11:17,958 --> 00:11:19,167 If it's not, whoever comes there 204 00:11:19,250 --> 00:11:21,333 has some explaining to do. 205 00:11:21,458 --> 00:11:22,500 narrator: Then... 206 00:11:22,583 --> 00:11:24,792 [phone ringing] 207 00:11:27,500 --> 00:11:30,750 narrator: Steven calls the victim's friend's cell phone. 208 00:11:32,875 --> 00:11:34,125 [dramatic music] 209 00:11:39,000 --> 00:11:40,042 ♪ 210 00:11:41,625 --> 00:11:43,708 [phone ringing] 211 00:11:44,167 --> 00:11:45,458 narrator: Before the team can answer 212 00:11:45,542 --> 00:11:47,333 Steven's call, he hangs up. 213 00:11:50,458 --> 00:11:51,292 Then... 214 00:11:56,125 --> 00:11:58,292 narrator: The Warrants Squad spots Steven approaching 215 00:11:58,375 --> 00:12:00,000 the victim's Mercedes. 216 00:12:00,042 --> 00:12:02,458 - If he has done this, I would be concerned that-- 217 00:12:02,542 --> 00:12:04,542 of his mental state. 218 00:12:04,667 --> 00:12:05,958 There's a gun of hers that's missing, 219 00:12:05,958 --> 00:12:07,042 so he probably has that. 220 00:12:18,292 --> 00:12:21,167 [intense music] 221 00:12:21,250 --> 00:12:25,833 ♪ 222 00:12:28,375 --> 00:12:30,042 - Wow! 223 00:12:30,125 --> 00:12:34,000 ♪ 224 00:12:34,042 --> 00:12:36,208 - The suspect got into the Mercedes. 225 00:12:36,292 --> 00:12:38,000 The Warrants guys started to approach him, 226 00:12:38,125 --> 00:12:39,042 and he shot himself in the head. 227 00:12:42,000 --> 00:12:46,292 ♪ 228 00:12:46,375 --> 00:12:48,250 - Maybe he was calling her to say goodbye. 229 00:12:50,833 --> 00:12:51,958 - Ronnie and I will go ahead and make 230 00:12:52,042 --> 00:12:53,708 a trip out there to the scene. 231 00:12:53,833 --> 00:12:55,125 We've got to make sure that we don't have 232 00:12:55,208 --> 00:12:56,708 some killer out there that we're just automatically 233 00:12:56,833 --> 00:12:59,000 assuming this guy-- you know, who knows? 234 00:12:59,042 --> 00:13:00,458 Common sense tells us we know what's up, 235 00:13:00,542 --> 00:13:01,500 but we still have to prove it. 236 00:13:01,583 --> 00:13:08,333 ♪ 237 00:13:08,417 --> 00:13:10,125 - It was--boom. 238 00:13:10,208 --> 00:13:12,083 I mean, there was no standoff, no nothing. 239 00:13:12,167 --> 00:13:14,083 - Yeah, 'cause he-- - You could tell he clearly 240 00:13:14,208 --> 00:13:17,208 had already figured out what he was gonna do. 241 00:13:17,292 --> 00:13:19,000 - All right. 242 00:13:19,042 --> 00:13:25,708 ♪ 243 00:13:25,792 --> 00:13:27,625 That's definitely Steven? 244 00:13:27,708 --> 00:13:29,000 - Yeah. 245 00:13:29,042 --> 00:13:32,667 ♪ 246 00:13:32,708 --> 00:13:33,917 - Where's the gun at? 247 00:13:36,500 --> 00:13:38,250 - Revolver, silver. 248 00:13:38,375 --> 00:13:40,417 narrator: The serial number on the gun matches 249 00:13:40,500 --> 00:13:43,792 the revolver that was stolen from the victim's purse. 250 00:13:45,083 --> 00:13:49,167 - At this point, I'm convinced we have our killer in Steven. 251 00:13:53,417 --> 00:13:55,125 - Hey, when we first got to the scene, 252 00:13:55,208 --> 00:13:57,042 I walked up to the Mercedes and "Endless Love" 253 00:13:57,125 --> 00:14:00,500 by Lionel Richie and Diana Ross was playing on the radio. 254 00:14:00,625 --> 00:14:01,917 He was listening to 255 00:14:02,042 --> 00:14:03,333 good old-fashioned love songs in there. 256 00:14:03,417 --> 00:14:06,333 [dramatic music] 257 00:14:06,375 --> 00:14:08,417 ♪ 258 00:14:08,500 --> 00:14:11,208 narrator: Leatherman and White head in to notify 259 00:14:11,333 --> 00:14:14,250 the victim's friend about Steven's suicide. 260 00:14:14,333 --> 00:14:17,208 - I have some more news to just tell you. 261 00:14:17,333 --> 00:14:20,958 They saw Steven getting into the Mercedes. 262 00:14:21,042 --> 00:14:22,750 They went up to contact him, and he just 263 00:14:22,875 --> 00:14:24,375 shot himself in the head. 264 00:14:27,583 --> 00:14:28,958 - Yeah. - Just now, yeah. 265 00:14:29,875 --> 00:14:31,500 - [sighs] 266 00:14:41,458 --> 00:14:43,375 - None of this is your fault, remember. 267 00:14:45,167 --> 00:14:46,667 You haven't done anything wrong. 268 00:14:46,708 --> 00:14:49,500 You were trying to help him out, OK? 269 00:14:49,583 --> 00:14:51,167 You're all right. Come on. 270 00:14:52,375 --> 00:14:54,208 - She did not. 271 00:14:54,292 --> 00:14:57,125 You don't deserve what he's put you through either, so-- 272 00:15:16,917 --> 00:15:20,417 - The situation was just horrible for 273 00:15:20,500 --> 00:15:22,875 everybody involved. 274 00:15:22,958 --> 00:15:24,333 The person who's now gonna have to live 275 00:15:24,375 --> 00:15:26,375 with this probably more than anybody else 276 00:15:26,500 --> 00:15:28,333 is gonna be our witness. 277 00:15:28,375 --> 00:15:31,083 She's the one who's gonna have the tough time going forward. 278 00:15:31,208 --> 00:15:33,875 - He's threatened to kill her friends before to get at her. 279 00:15:33,958 --> 00:15:35,625 She's done nothing to him. 280 00:15:35,708 --> 00:15:38,875 And for him to basically take out his whatever, anger 281 00:15:39,000 --> 00:15:43,792 and rage, he brutally kills her best friend, 282 00:15:43,792 --> 00:15:45,500 a lady that doesn't have any kind of connection 283 00:15:45,583 --> 00:15:47,417 with him at all. 284 00:15:47,500 --> 00:15:49,458 It's sad, very sad. 285 00:15:52,708 --> 00:15:55,667 ♪ 286 00:15:56,875 --> 00:15:58,958 - I've witnessed just about a little bit of everything, 287 00:15:59,042 --> 00:16:00,667 as it relates to motive. 288 00:16:00,750 --> 00:16:03,000 It probably be pretty difficult to shock me now, 289 00:16:03,083 --> 00:16:05,292 but I've seen a lot of cases when people were killed 290 00:16:05,375 --> 00:16:08,000 for some of the most insignificant reasons 291 00:16:08,083 --> 00:16:10,333 and when the motives just don't make sense. 292 00:16:10,458 --> 00:16:12,458 Human behavior is one of the most difficult things 293 00:16:12,542 --> 00:16:13,958 to predict. 294 00:16:14,042 --> 00:16:15,167 And everybody has different triggers. 295 00:16:17,750 --> 00:16:22,167 ♪ 296 00:16:23,958 --> 00:16:24,833 - Hey, Detective. How are you, sir? 297 00:16:24,833 --> 00:16:26,000 - All right. 298 00:16:26,042 --> 00:16:27,583 What happened here tonight? 299 00:16:27,667 --> 00:16:29,833 - Well, our complainant was shot here by the door 300 00:16:29,875 --> 00:16:31,333 that goes to the patio. 301 00:16:31,417 --> 00:16:36,833 ♪ 302 00:16:36,917 --> 00:16:39,167 He was transported before I even got here. 303 00:16:39,208 --> 00:16:40,833 narrator: The victim's phone and wallet 304 00:16:40,917 --> 00:16:43,083 have already been collected. 305 00:16:43,208 --> 00:16:44,792 - Do you know what the victim's name is? 306 00:16:44,875 --> 00:16:46,417 - Waddell Roberts. 307 00:16:48,875 --> 00:16:50,917 narrator: 30-year-old Waddell Roberts, 308 00:16:51,000 --> 00:16:53,625 better known to friends as Smoove, 309 00:16:53,708 --> 00:16:56,875 was a barber and the father of a two-year-old son. 310 00:16:56,958 --> 00:16:59,042 ♪ 311 00:16:59,042 --> 00:17:00,500 - It was pretty bad. 312 00:17:00,625 --> 00:17:02,125 He was shot several times. 313 00:17:02,208 --> 00:17:04,667 There's shell casings all over the place. 314 00:17:04,708 --> 00:17:07,833 narrator: Investigators find seven 9-millimeter casings 315 00:17:07,875 --> 00:17:10,000 on the bar's patio. 316 00:17:10,042 --> 00:17:11,333 - This is overkill here. 317 00:17:11,375 --> 00:17:13,292 He wanted this guy dead tonight. 318 00:17:14,917 --> 00:17:16,792 So do we have any witnesses to this thing? 319 00:17:16,875 --> 00:17:18,958 - Well, there's two that were here during the shooting, 320 00:17:19,042 --> 00:17:21,000 and they've been taken to Homicide already. 321 00:17:21,125 --> 00:17:22,208 - All right, thanks. 322 00:17:22,292 --> 00:17:25,375 [dramatic music] 323 00:17:25,458 --> 00:17:29,000 ♪ 324 00:17:29,083 --> 00:17:30,333 narrator: Just 20 feet from 325 00:17:30,458 --> 00:17:32,208 where the shooting went down... 326 00:17:32,292 --> 00:17:33,958 - There's a camera right there. 327 00:17:34,042 --> 00:17:38,000 ♪ 328 00:17:38,042 --> 00:17:39,708 - Hopefully, it's got the whole thing on it. 329 00:17:41,375 --> 00:17:42,375 Hi. 330 00:17:42,500 --> 00:17:43,333 You work here? 331 00:17:46,667 --> 00:17:50,125 ♪ 332 00:17:50,208 --> 00:17:52,583 Hey, Sarge. I mean, we got this thing on tape. 333 00:17:54,292 --> 00:17:56,042 So we're gonna get that downloaded now. 334 00:17:56,125 --> 00:17:57,833 And there's a couple witnesses. 335 00:17:57,917 --> 00:17:59,333 So we're gonna go talk to them. 336 00:17:59,375 --> 00:18:04,333 ♪ 337 00:18:04,417 --> 00:18:06,333 narrator: Detective Eric Barnes will interview 338 00:18:06,375 --> 00:18:08,833 the male witness while Stewart talks 339 00:18:09,000 --> 00:18:11,542 to the woman who called 911. 340 00:18:11,667 --> 00:18:12,958 - I'm Detective Stewart. 341 00:18:13,042 --> 00:18:15,208 Just start at tonight. 342 00:18:25,917 --> 00:18:27,250 - Right. 343 00:18:29,583 --> 00:18:31,667 narrator: Down the hall, the male witness 344 00:18:31,750 --> 00:18:34,417 is telling the same story. 345 00:18:34,500 --> 00:18:36,625 - It was a conversation like they know each other. 346 00:18:36,708 --> 00:18:38,250 They cool. 347 00:18:38,375 --> 00:18:40,000 And then I heard, pow. 348 00:18:40,083 --> 00:18:42,167 Dude that got shot, he said, "Ah!" 349 00:18:42,250 --> 00:18:44,500 And then he shot him again. Pow. 350 00:18:44,542 --> 00:18:46,125 "Ah!" 351 00:18:46,208 --> 00:18:47,583 Then he pointed the gun at her. 352 00:18:58,208 --> 00:19:00,625 - That's how it went down. It was like--[snaps] that. 353 00:19:00,708 --> 00:19:01,958 - Yeah. 354 00:19:02,042 --> 00:19:05,458 - I ain't never been that scared. 355 00:19:10,458 --> 00:19:12,292 - So you think you can recognize him? 356 00:19:14,042 --> 00:19:15,500 - I couldn't really see him. 357 00:19:15,583 --> 00:19:18,750 ♪ 358 00:19:18,833 --> 00:19:22,375 narrator: The woman may be the team's only chance at an ID. 359 00:19:22,500 --> 00:19:24,750 - If you saw the suspect again, would you recognize him? 360 00:19:24,875 --> 00:19:27,750 ♪ 361 00:19:29,708 --> 00:19:31,750 ♪ 362 00:19:36,667 --> 00:19:39,542 ♪ 363 00:19:40,708 --> 00:19:42,000 - Describe him to me. 364 00:19:42,083 --> 00:19:43,417 - Black male. - Black male, OK. 365 00:19:46,417 --> 00:19:48,292 - OK. 366 00:19:48,375 --> 00:19:50,000 narrator: The witness says the shooter was in his 20s, 367 00:19:50,083 --> 00:19:52,458 wearing a tan hoodie and black jeans. 368 00:19:57,708 --> 00:19:59,125 - You got surveillance video up there? 369 00:19:59,208 --> 00:20:00,458 - Yeah. 370 00:20:00,542 --> 00:20:05,250 ♪ 371 00:20:05,333 --> 00:20:06,458 - That's the victim. 372 00:20:09,208 --> 00:20:10,333 He's on the phone, and he looks like he's 373 00:20:10,458 --> 00:20:12,625 looking for somebody. 374 00:20:12,708 --> 00:20:15,500 - Well, obviously, he walked outside to meet your guy. 375 00:20:15,542 --> 00:20:16,458 - Right. 376 00:20:18,000 --> 00:20:19,500 That's the girl I just talked to. 377 00:20:19,583 --> 00:20:21,417 This is the girl's friend. 378 00:20:23,708 --> 00:20:25,500 - That might be our guy right there. 379 00:20:28,875 --> 00:20:30,000 He's wearing a hoodie. 380 00:20:33,792 --> 00:20:36,542 - See, then they shoulder bump. - Yeah. 381 00:20:36,625 --> 00:20:38,125 That's him. 382 00:20:38,208 --> 00:20:41,667 ♪ 383 00:20:41,750 --> 00:20:44,708 Our victim pulls something out and passes it to the suspect. 384 00:20:46,750 --> 00:20:48,667 They maybe were making some kind of transaction. 385 00:20:48,750 --> 00:20:53,250 ♪ 386 00:20:53,333 --> 00:20:54,625 - He just starts shooting him. 387 00:20:54,708 --> 00:20:58,292 ♪ 388 00:20:58,375 --> 00:21:00,167 Oh, man. That's brutal. 389 00:21:00,250 --> 00:21:01,625 - Yeah. - Stone cold. 390 00:21:03,458 --> 00:21:06,042 - And then he takes off. 391 00:21:06,125 --> 00:21:09,333 - Bring it to the best place you can bring it for facial 392 00:21:09,417 --> 00:21:11,167 and freeze it. 393 00:21:11,208 --> 00:21:17,500 ♪ 394 00:21:17,625 --> 00:21:19,708 - Our victim, he might not have realized this suspect had 395 00:21:19,792 --> 00:21:23,042 a problem with him, you know, because it looks like he 396 00:21:23,125 --> 00:21:24,583 knows him, or he obviously was going 397 00:21:24,708 --> 00:21:26,750 out there to wait on him. 398 00:21:26,875 --> 00:21:28,167 - We need to get the victim's phone 399 00:21:28,250 --> 00:21:29,667 to see who he was talking to. 400 00:21:29,708 --> 00:21:36,458 ♪ 401 00:21:36,542 --> 00:21:39,000 - This is the victim's phone. 402 00:21:39,042 --> 00:21:42,208 Dang, I didn't know it was shot. 403 00:21:42,292 --> 00:21:44,167 I'm not gonna get anything from that phone. 404 00:21:44,250 --> 00:21:45,583 I need to order his phone records, 405 00:21:45,708 --> 00:21:47,833 but they'll take several days to come in. 406 00:21:47,958 --> 00:21:54,792 ♪ 407 00:21:58,500 --> 00:22:00,083 - Hi. I'm Detective Stewart. 408 00:22:03,000 --> 00:22:04,708 - I just--I don't understand. 409 00:22:07,208 --> 00:22:08,500 - Well, it's all on video. 410 00:22:08,542 --> 00:22:10,333 He does some sort of transaction 411 00:22:10,417 --> 00:22:12,042 with the guy that killed him. 412 00:22:12,125 --> 00:22:14,042 I don't know if it was drugs, or what was he doing. 413 00:22:14,167 --> 00:22:15,458 I mean, did he work somewhere? 414 00:22:15,542 --> 00:22:16,542 - He's a barber. - Yeah. 415 00:22:16,625 --> 00:22:17,958 - A barber. - OK, OK. 416 00:22:18,042 --> 00:22:23,917 ♪ 417 00:22:24,000 --> 00:22:25,792 This number, does anybody know this number? 418 00:22:27,250 --> 00:22:29,333 - No. 419 00:22:29,417 --> 00:22:31,667 narrator: The same number was called several times 420 00:22:31,750 --> 00:22:33,917 just before the murder. 421 00:22:34,000 --> 00:22:37,333 - It's clear in the video, he went outside talking 422 00:22:37,458 --> 00:22:38,750 on his cell phone. 423 00:22:38,833 --> 00:22:41,208 He may have been talking to the guy. 424 00:22:41,292 --> 00:22:42,667 Here's our best shot of him. 425 00:22:42,708 --> 00:22:44,292 I froze it. 426 00:22:44,375 --> 00:22:51,375 ♪ 427 00:22:54,750 --> 00:22:58,625 narrator: The family doesn't recognize the killer. 428 00:22:58,708 --> 00:23:00,208 - Please have confidence we're gonna do what's 429 00:23:00,292 --> 00:23:02,042 right by your loved one, OK? 430 00:23:03,333 --> 00:23:05,333 Anybody out there that wants to talk to us, 431 00:23:05,375 --> 00:23:06,875 we want to talk to them. 432 00:23:06,958 --> 00:23:08,625 So put that word out. 433 00:23:11,000 --> 00:23:12,833 - His son, he'll be three. 434 00:23:12,917 --> 00:23:16,583 And it's sad because he's not gonna get to know his dad. 435 00:23:16,667 --> 00:23:18,125 And that's hurtful. 436 00:23:18,208 --> 00:23:19,833 - He didn't deserve this. 437 00:23:19,833 --> 00:23:21,917 He had a whole life ahead of him. 438 00:23:24,625 --> 00:23:26,125 - The family is still in shock about how 439 00:23:26,208 --> 00:23:27,667 this could have happened. 440 00:23:27,750 --> 00:23:28,833 Hopefully, this phone number they gave me 441 00:23:28,958 --> 00:23:30,792 will lead me to the right person. 442 00:23:30,875 --> 00:23:32,708 - I think people always want to know 443 00:23:32,792 --> 00:23:34,542 the motive so they can try to make sense of the crime. 444 00:23:34,625 --> 00:23:37,333 Maybe if I can understand that, then I 445 00:23:37,375 --> 00:23:38,667 can wrap my mind around it, and it 446 00:23:38,792 --> 00:23:41,333 can help me to heal from it. 447 00:23:41,375 --> 00:23:43,500 People have a very difficult time 448 00:23:43,583 --> 00:23:45,167 finding closure in a case that makes 449 00:23:45,208 --> 00:23:46,542 absolutely no sense at all. 450 00:23:46,625 --> 00:23:48,417 Even if a suspect is arrested, 451 00:23:48,500 --> 00:23:50,375 it's very, very difficult to move on 452 00:23:50,458 --> 00:23:51,792 if you don't understand it. 453 00:23:51,875 --> 00:23:54,000 ♪ 454 00:23:54,042 --> 00:23:55,833 narrator: Stewart searches the database 455 00:23:55,917 --> 00:23:58,667 for the number Waddell called just before his murder. 456 00:24:00,250 --> 00:24:01,958 - Come on. 457 00:24:02,042 --> 00:24:04,167 ♪ 458 00:24:04,250 --> 00:24:06,958 Antwon Carter. 459 00:24:07,042 --> 00:24:11,083 narrator: Stewart looks up his potential suspect. 460 00:24:11,208 --> 00:24:15,167 25-year-old Antwon Carter has no criminal record. 461 00:24:15,250 --> 00:24:19,708 ♪ 462 00:24:19,792 --> 00:24:21,875 - It's a good likeness, you know? 463 00:24:22,000 --> 00:24:23,500 - Let me see that. 464 00:24:23,542 --> 00:24:26,500 Oh, yeah, wow. 465 00:24:26,583 --> 00:24:29,083 - Beard, the height, and weight match. 466 00:24:29,167 --> 00:24:32,042 And there's no doubt in my mind he's talking to this guy 467 00:24:32,167 --> 00:24:34,042 as he's walking out of the bar. 468 00:24:34,125 --> 00:24:35,625 - You're good to go. 469 00:24:35,750 --> 00:24:42,625 ♪ 470 00:24:54,292 --> 00:24:57,208 - [groans] 471 00:24:57,292 --> 00:24:58,833 That kills me, man. 472 00:24:59,833 --> 00:25:01,875 I thought for sure she'd pick this guy. 473 00:25:03,375 --> 00:25:06,250 Dang, dang, dang. 474 00:25:06,333 --> 00:25:08,833 I know this is my suspect. I just gotta prove it. 475 00:25:08,917 --> 00:25:14,500 ♪ 476 00:25:14,583 --> 00:25:17,000 narrator: Weeks go by without a lead. 477 00:25:17,083 --> 00:25:19,958 ♪ 478 00:25:20,042 --> 00:25:22,333 [phone ringing] 479 00:25:22,417 --> 00:25:24,875 Three months after Waddell's murder, 480 00:25:24,875 --> 00:25:27,375 Stewart catches a break. 481 00:25:27,500 --> 00:25:28,917 - Is that right? 482 00:25:29,042 --> 00:25:30,750 narrator: A confidential informant says he has 483 00:25:30,875 --> 00:25:32,708 information about the case. 484 00:25:32,833 --> 00:25:35,000 - I need to meet with you, all right? 485 00:25:35,083 --> 00:25:40,500 ♪ 486 00:25:40,583 --> 00:25:41,792 narrator: A few hours later... 487 00:25:41,875 --> 00:25:46,250 ♪ 488 00:25:46,375 --> 00:25:47,625 - I'm Detective Stewart. 489 00:25:47,708 --> 00:25:49,125 Thanks a lot for coming in here, man. 490 00:25:49,208 --> 00:25:50,542 I appreciate it. - Yeah. 491 00:25:50,625 --> 00:25:53,875 - Now, tell me about what happened. 492 00:25:53,958 --> 00:25:55,125 - So-- 493 00:25:57,875 --> 00:25:59,750 - Tell me what he told you. 494 00:26:05,083 --> 00:26:07,542 ♪ 495 00:26:11,875 --> 00:26:14,167 - Smoove, that was Antwon's barber? 496 00:26:14,208 --> 00:26:16,000 - Yeah. - Yeah? OK. 497 00:26:16,125 --> 00:26:17,917 narrator: He says Waddell had been cutting 498 00:26:18,000 --> 00:26:21,125 Antwon's hair for years and claims he often sold him weed. 499 00:26:31,792 --> 00:26:33,167 narrator: He claims Antwon thought Waddell 500 00:26:33,208 --> 00:26:36,208 had ripped him off by selling him inferior weed. 501 00:26:38,542 --> 00:26:39,708 - OK. 502 00:27:15,208 --> 00:27:18,167 narrator: Patrol heads out to find Antwon Carter. 503 00:27:18,250 --> 00:27:20,167 [intense music] 504 00:27:20,250 --> 00:27:23,042 After searching for Antwon for over a week... 505 00:27:26,042 --> 00:27:27,750 - A couple of officers saw him walking down the street 506 00:27:27,875 --> 00:27:29,792 and tried to stop him. 507 00:27:29,875 --> 00:27:31,083 And when they asked him his name, he took off running. 508 00:27:31,167 --> 00:27:33,000 They caught him hiding in some bushes. 509 00:27:33,083 --> 00:27:39,208 ♪ 510 00:27:39,292 --> 00:27:41,292 - I'm Detective Stewart. 511 00:27:41,375 --> 00:27:43,667 I'd like to talk to you about a murder case, all right? 512 00:27:45,375 --> 00:27:48,792 Well, Antwon, on the day that Smoove got killed, 513 00:27:48,875 --> 00:27:50,958 you called him multiple times. 514 00:27:51,042 --> 00:27:55,333 You remember that? - Mm, yeah. 515 00:28:06,167 --> 00:28:08,333 narrator: Antwon claims he never saw Waddell 516 00:28:08,417 --> 00:28:10,000 the night of the murder. 517 00:28:10,042 --> 00:28:12,583 - OK, Antwon, well, the person that killed him 518 00:28:12,667 --> 00:28:15,792 is on videotape. 519 00:28:15,875 --> 00:28:20,458 And the person on videotape looks a lot like you. 520 00:28:20,542 --> 00:28:22,833 ♪ 521 00:28:25,625 --> 00:28:28,500 - Me and Smoove is like this-- 522 00:28:28,625 --> 00:28:30,542 like this. 523 00:28:30,625 --> 00:28:33,208 - Antwon, I interviewed a lot of people. 524 00:28:34,792 --> 00:28:36,250 I know you did it. 525 00:28:48,333 --> 00:28:50,083 - Sure it is. 526 00:28:50,083 --> 00:28:52,875 ♪ 527 00:28:56,125 --> 00:28:58,167 - So you need to do everything you can do to help 528 00:28:58,292 --> 00:28:59,667 yourself right now, man. 529 00:28:59,708 --> 00:29:01,000 ♪ 530 00:29:03,042 --> 00:29:05,542 ♪ 531 00:29:05,667 --> 00:29:08,125 - OK, it's done. You're going to jail. 532 00:29:08,208 --> 00:29:10,125 - [scoffs] 533 00:29:10,208 --> 00:29:17,083 ♪ 534 00:29:17,167 --> 00:29:19,792 - Antwon can continue to deny that he was involved, 535 00:29:19,875 --> 00:29:21,458 but I've got the evidence to charge him 536 00:29:21,542 --> 00:29:23,292 with Waddell's murder. 537 00:29:25,167 --> 00:29:26,583 - Turn around. 538 00:29:26,708 --> 00:29:33,542 ♪ 539 00:29:37,125 --> 00:29:39,000 - You know, I've been doing this a long time. 540 00:29:39,125 --> 00:29:42,083 And you just don't ever get used to the brutality 541 00:29:42,208 --> 00:29:44,000 with some of these cases. 542 00:29:44,083 --> 00:29:46,292 It was just a senseless killing. 543 00:29:46,375 --> 00:29:50,542 It's just stupid-- just totally stupid. 544 00:29:50,625 --> 00:29:57,333 ♪ 545 00:29:59,875 --> 00:30:01,375 - I have had cases where people 546 00:30:01,458 --> 00:30:03,250 are hanging out in a group, having a good time, 547 00:30:03,333 --> 00:30:06,958 and something happens, and it escalates into violence. 548 00:30:07,042 --> 00:30:08,917 Even if we know each other for years, 549 00:30:09,042 --> 00:30:10,875 do we really know each other? 550 00:30:11,000 --> 00:30:13,417 Just because you spend time with somebody an hour here, 551 00:30:13,500 --> 00:30:16,333 a couple of hours there, do you really know what's going on 552 00:30:16,417 --> 00:30:18,542 inside that person's head? 553 00:30:18,625 --> 00:30:22,333 ♪ 554 00:30:22,417 --> 00:30:25,667 [radio chatter] 555 00:30:25,750 --> 00:30:27,500 - So what do we got? 556 00:30:33,208 --> 00:30:35,208 - The guy in there that got shot was Tony Saffo. 557 00:30:37,375 --> 00:30:40,375 narrator: 46-year-old Tony Saffo was a certified 558 00:30:40,458 --> 00:30:42,708 auto mechanic and electrical technician 559 00:30:42,792 --> 00:30:45,125 who had a passion for cars. 560 00:30:46,208 --> 00:30:49,542 He leaves behind three children, two grandchildren, 561 00:30:49,625 --> 00:30:51,625 and his fianceé. 562 00:30:53,167 --> 00:30:54,750 - You want to walk me through the scene, 563 00:30:54,875 --> 00:30:56,125 let me know what you see? 564 00:30:59,208 --> 00:31:01,250 - Basically, 1 through 7 is all shell casings. 565 00:31:04,250 --> 00:31:05,625 - Was the victim in the passenger's seat 566 00:31:05,708 --> 00:31:07,417 or the driver's seat? 567 00:31:07,542 --> 00:31:08,833 - Yeah. 568 00:31:08,917 --> 00:31:11,125 ♪ 569 00:31:19,375 --> 00:31:21,125 narrator: Tony was shot twice in the chest 570 00:31:21,208 --> 00:31:23,500 and once in the arm. 571 00:31:23,542 --> 00:31:25,583 - This reads a lot like an assassination. 572 00:31:25,708 --> 00:31:29,417 ♪ 573 00:31:32,792 --> 00:31:34,250 - Who told you that? 574 00:31:34,333 --> 00:31:36,000 narrator: Detective Joe Golphin 575 00:31:36,042 --> 00:31:38,625 finds a potential witness, one of the workers 576 00:31:38,708 --> 00:31:40,042 at the auto shop. 577 00:31:42,833 --> 00:31:44,542 - Were you inside your office in the back? 578 00:31:54,417 --> 00:31:56,083 - OK. 579 00:31:56,208 --> 00:31:57,917 Was he standing on the driver's side of the car? 580 00:32:01,708 --> 00:32:03,917 - The dude holding the gun, you're familiar with him? 581 00:32:07,042 --> 00:32:08,333 - And you know his name? 582 00:32:15,792 --> 00:32:18,917 [dramatic music] 583 00:32:20,917 --> 00:32:22,917 - OK. 584 00:32:23,000 --> 00:32:24,458 How long have you known him for? 585 00:32:28,000 --> 00:32:30,042 - Can you describe him? 586 00:32:35,625 --> 00:32:37,792 - What's his hair like? 587 00:32:37,875 --> 00:32:39,458 - Bald? OK. 588 00:32:41,583 --> 00:32:43,500 - OK. 589 00:32:43,583 --> 00:32:46,917 narrator: He says after the shooting, T fled in a tan SUV. 590 00:32:47,042 --> 00:32:48,625 - Who else was here when the shooting happened? 591 00:33:00,208 --> 00:33:01,625 - Is there anybody that's still here now? 592 00:33:04,208 --> 00:33:06,125 - Thank you, sir. Take care. 593 00:33:11,042 --> 00:33:13,792 That's the pure definition of malice murder 594 00:33:13,875 --> 00:33:15,958 where someone is standing five feet away from the driver's 595 00:33:16,042 --> 00:33:18,000 window and using an automatic weapon to shoot 596 00:33:18,125 --> 00:33:19,625 inside the driver's seat. 597 00:33:19,708 --> 00:33:21,000 So, you know, we're definitely gonna be hunting 598 00:33:21,125 --> 00:33:23,250 for a malicious killer. 599 00:33:25,083 --> 00:33:26,417 narrator: Then... 600 00:33:31,208 --> 00:33:34,250 - Patrol officers get a lead from an anonymous tipster. 601 00:33:39,792 --> 00:33:42,042 - Right now I need to do some research on that phone number 602 00:33:42,125 --> 00:33:44,167 and see if I can find out who this guy, T, is. 603 00:33:46,167 --> 00:33:47,667 narrator: As detectives wrap up the scene... 604 00:33:53,542 --> 00:33:55,792 narrator: A man at the hospital with Tony's family 605 00:33:55,875 --> 00:33:58,292 says he has information about the shooting. 606 00:34:04,458 --> 00:34:07,667 - It would be nice to know who this gunman was tonight. 607 00:34:07,708 --> 00:34:10,333 This is not a guy that I feel comfortable waiting 608 00:34:10,417 --> 00:34:12,667 until the next day to try to identify 609 00:34:12,750 --> 00:34:14,417 or get a warrant for him. 610 00:34:19,208 --> 00:34:20,583 narrator: At the hospital... 611 00:34:23,083 --> 00:34:25,417 - Detective Golphin interviews the witness. 612 00:34:53,417 --> 00:34:55,500 narrator: He says the victim tried to intervene. 613 00:35:11,833 --> 00:35:15,500 narrator: He says T came back with a MAC-10 submachine gun. 614 00:36:10,208 --> 00:36:13,125 - It seems like everybody knows that T shot Tony, 615 00:36:13,208 --> 00:36:17,500 but no one can tell me who T is. 616 00:36:17,583 --> 00:36:19,208 I have to know if this phone number 617 00:36:19,292 --> 00:36:22,167 is going to lead us anywhere. 618 00:36:22,250 --> 00:36:23,833 narrator: Leonpacher runs the phone number 619 00:36:23,917 --> 00:36:27,667 given by the tipster at the crime scene. 620 00:36:27,750 --> 00:36:30,792 - Come on. No whammy. 621 00:36:30,875 --> 00:36:32,375 No whammy. 622 00:36:32,458 --> 00:36:34,083 ♪ 623 00:36:34,208 --> 00:36:38,375 Tevision Troy, bald-headed, 5' 6", 210. 624 00:36:38,458 --> 00:36:40,583 He's 45. Let's see. 625 00:36:40,667 --> 00:36:46,458 Drugs, DUI, agg assault in '98. 626 00:36:46,542 --> 00:36:48,833 - This is a very odd case because you'll 627 00:36:48,875 --> 00:36:52,458 typically get these type of cases with young people. 628 00:36:52,542 --> 00:36:56,208 You don't often get cases like this where you have suspects 629 00:36:56,292 --> 00:36:58,167 that have reached this age because they've 630 00:36:58,250 --> 00:37:01,625 had experiences with de-escalating situations 631 00:37:01,708 --> 00:37:04,417 or just maneuvering certain situations. 632 00:37:04,500 --> 00:37:06,208 It's one of those cases, you walk away 633 00:37:06,333 --> 00:37:08,833 with more whys than answers. 634 00:37:08,917 --> 00:37:11,792 [dramatic music] 635 00:37:11,875 --> 00:37:18,333 ♪ 636 00:37:18,458 --> 00:37:20,333 - Do you want to hop in the backseat 637 00:37:20,458 --> 00:37:22,625 and I'll just show you what I need to show you real quick? 638 00:37:28,417 --> 00:37:30,333 All right, whenever you're ready, 639 00:37:30,375 --> 00:37:33,208 just flip that over and take a look at the photographs 640 00:37:33,292 --> 00:37:35,500 and see if you recognize anybody. 641 00:37:35,625 --> 00:37:37,792 ♪ 642 00:37:42,667 --> 00:37:48,750 ♪ 643 00:37:51,875 --> 00:37:53,708 - OK. 644 00:37:53,792 --> 00:37:56,708 I really appreciate you taking the time to meet with me. 645 00:37:56,792 --> 00:37:59,792 And I'm gonna do my part to do right by your friend. 646 00:38:05,750 --> 00:38:08,667 narrator: Tony founded a car club in 2013. 647 00:38:10,542 --> 00:38:12,667 He and his club volunteered in the community, 648 00:38:12,750 --> 00:38:15,542 mentoring children and helping homeless teens. 649 00:38:26,083 --> 00:38:27,583 - Yeah. 650 00:38:29,208 --> 00:38:32,083 ♪ 651 00:38:34,500 --> 00:38:36,125 - The victim was actually trying 652 00:38:36,208 --> 00:38:38,792 to defend someone who was, for lack of a better word, 653 00:38:38,875 --> 00:38:39,958 getting picked on. 654 00:38:42,417 --> 00:38:44,125 narrator: With an arrest warrant in hand, 655 00:38:44,208 --> 00:38:46,958 patrol and the Fugitive Squad search through the night... 656 00:38:47,042 --> 00:38:50,542 ♪ 657 00:38:50,625 --> 00:38:52,667 and into the next day. 658 00:38:52,750 --> 00:38:57,583 ♪ 659 00:38:57,667 --> 00:38:59,500 - I was with the family, about to throw 660 00:38:59,500 --> 00:39:01,333 some burgers on the grill. 661 00:39:01,375 --> 00:39:04,500 And I got the call saying that he was in custody. 662 00:39:04,500 --> 00:39:07,250 narrator: The Fugitive Squad spotted a tan SUV, 663 00:39:07,375 --> 00:39:09,500 like the one seen fleeing the crime scene, 664 00:39:09,583 --> 00:39:11,250 leaving Tevision's girlfriend's 665 00:39:11,250 --> 00:39:12,792 apartment complex. 666 00:39:12,875 --> 00:39:14,750 - They initiated a traffic stop. 667 00:39:14,833 --> 00:39:16,500 And lo and behold, there was our suspect. 668 00:39:18,208 --> 00:39:21,792 I really want to explore his motive for shooting this guy. 669 00:39:21,875 --> 00:39:24,458 The dispute wasn't a big enough of a deal 670 00:39:24,542 --> 00:39:25,708 to kill somebody. 671 00:39:25,792 --> 00:39:30,750 ♪ 672 00:39:33,500 --> 00:39:35,833 - I'm Detective Kevin Leonpacher. 673 00:39:35,917 --> 00:39:37,500 Do you want to have a conversation? 674 00:39:37,583 --> 00:39:39,042 Or would you like to ask me some questions? 675 00:39:42,333 --> 00:39:44,500 - You're charged with murder, malice murder. 676 00:39:52,458 --> 00:39:54,042 - It's no joke. 677 00:39:56,167 --> 00:39:58,375 You are telling me that you have no idea why you 678 00:39:58,458 --> 00:39:59,958 might be charged with murder? 679 00:40:00,042 --> 00:40:02,292 - Yes, sir. 680 00:40:02,375 --> 00:40:03,292 - Do you know anybody that might 681 00:40:03,375 --> 00:40:04,625 have been killed recently? 682 00:40:06,042 --> 00:40:08,500 - No, sir. 683 00:40:08,625 --> 00:40:09,875 - Today is Sunday. 684 00:40:09,958 --> 00:40:14,167 Two days ago, where were you at 5:00 p.m.? 685 00:40:21,292 --> 00:40:23,500 - Try to narrow down for me. 686 00:40:23,542 --> 00:40:28,333 4:58 p.m. That's a pretty narrow focus. 687 00:40:28,375 --> 00:40:29,792 Four-- - 4:58 p.m.? 688 00:40:29,875 --> 00:40:31,333 - Yeah. 689 00:40:31,458 --> 00:40:34,958 - I was over at Target on Moreland Avenue. 690 00:40:35,042 --> 00:40:37,625 narrator: Tevision claims, at the time of the murder, 691 00:40:37,708 --> 00:40:41,000 he was at a store six miles from the crime scene. 692 00:40:41,083 --> 00:40:42,792 - OK. 693 00:40:42,875 --> 00:40:44,958 The cell phone that you had in your possession 694 00:40:45,042 --> 00:40:48,083 when he arrested you today, is that your cell phone? 695 00:40:48,167 --> 00:40:49,750 - Yes, sir. - OK. 696 00:40:49,833 --> 00:40:52,292 Is that the phone that you would have had two days ago? 697 00:40:52,375 --> 00:40:53,667 OK. 698 00:40:53,750 --> 00:40:55,542 So when we ask the phone company, 699 00:40:55,667 --> 00:40:57,000 give us his phone records for this day, 700 00:40:57,083 --> 00:40:59,458 give us Tevision's phone records for Friday, 701 00:40:59,542 --> 00:41:00,917 I think what's gonna happen is I'm gonna 702 00:41:01,000 --> 00:41:03,875 find out that you were not anywhere near Target 703 00:41:04,000 --> 00:41:05,583 on Moreland Avenue. 704 00:41:07,792 --> 00:41:09,500 - I don't want to waste your time... 705 00:41:09,583 --> 00:41:11,875 - Yeah, mm-hmm. - And mines, either. 706 00:41:11,958 --> 00:41:13,625 But I mean, at this point in time, 707 00:41:13,708 --> 00:41:15,292 you know, I remain silent because it's like you're 708 00:41:15,375 --> 00:41:17,125 telling me where I was. 709 00:41:17,208 --> 00:41:19,042 And I'm telling you, I'm being straight up honest with you. 710 00:41:19,125 --> 00:41:21,417 So from this point on, just get in touch with Verizon 711 00:41:21,500 --> 00:41:23,083 and get all your information. 712 00:41:23,208 --> 00:41:24,625 - I'll do that. 713 00:41:27,708 --> 00:41:30,833 - All right, well, listen, I would have been happy 714 00:41:30,833 --> 00:41:32,333 to tell you a little bit more 715 00:41:32,417 --> 00:41:33,750 about what led for you to be here. 716 00:41:33,875 --> 00:41:36,500 - Man, there's nothing to talk about. 717 00:41:36,542 --> 00:41:38,167 There's nothing to talk about, sir. 718 00:41:38,292 --> 00:41:39,542 - All right. - Thank you. 719 00:41:39,667 --> 00:41:40,875 - Yeah, all right. - Have a great day. 720 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 - He provided an alibi, but the problem was 721 00:41:46,125 --> 00:41:49,125 is he chose an alibi that was on the other side of town. 722 00:41:51,125 --> 00:41:53,417 It's as good as I could have hoped for that he provides 723 00:41:53,417 --> 00:41:55,208 an alibi that I can disprove. 724 00:41:55,333 --> 00:41:58,750 So I think we're in good shape. 725 00:41:58,875 --> 00:42:05,667 ♪ 726 00:42:12,875 --> 00:42:14,917 - It bothers you if you don't know why. 727 00:42:15,000 --> 00:42:17,500 Why would anybody do something like this? 728 00:42:17,583 --> 00:42:19,125 But as you progress through your career 729 00:42:19,208 --> 00:42:21,208 and as you have more cases under your belt, 730 00:42:21,292 --> 00:42:23,500 you begin to understand it's not going to 731 00:42:23,542 --> 00:42:24,667 always make sense to me. 732 00:42:27,042 --> 00:42:28,833 Once you come to grips with that, 733 00:42:28,917 --> 00:42:31,250 it helps you tremendously as a homicide investigator. 734 00:42:31,375 --> 00:42:35,667 ♪ 52626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.