All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S02 E04_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,083 --> 00:00:04,958 [dramatic music] 2 00:00:05,083 --> 00:00:09,042 ♪ ♪ 3 00:00:11,042 --> 00:00:12,042 - I made a dumb move. 4 00:00:12,167 --> 00:00:14,292 I made a dumb, dumb, dumb move. 5 00:00:16,792 --> 00:00:19,583 - Tonight on "The First 48: Critical Minutes"... 6 00:00:21,917 --> 00:00:23,417 - We look back at three investigations 7 00:00:23,542 --> 00:00:25,708 where forensic evidence played a pivotal role 8 00:00:25,875 --> 00:00:27,125 in cracking the case. 9 00:00:29,542 --> 00:00:32,708 - Fingerprints are the key to solving a man's brutal murder. 10 00:00:36,958 --> 00:00:38,167 - Then... 11 00:00:38,250 --> 00:00:39,417 - Handprint's a mixture. 12 00:00:39,542 --> 00:00:41,708 It's her blood and a mixture of his bloo. 13 00:00:41,833 --> 00:00:45,333 - A woman's stabbing leave detectives hoping for DN. 14 00:00:45,417 --> 00:00:47,750 - Did you have anything to do with her murder? 15 00:00:49,125 --> 00:00:50,333 ♪ ♪ 16 00:00:50,500 --> 00:00:52,667 - And ballistics could be a turning point 17 00:00:52,792 --> 00:00:54,208 in a deadly street fight. 18 00:00:54,333 --> 00:00:56,000 - These guns match up. 19 00:00:56,083 --> 00:00:57,667 - It's game on right now. 20 00:00:57,750 --> 00:00:58,667 - Oh, boy. - Oh, man. 21 00:00:58,750 --> 00:00:59,833 - See that? - Yeah. 22 00:01:00,000 --> 00:01:06,708 ♪ ♪ 23 00:01:14,125 --> 00:01:15,750 [siren wailing] 24 00:01:15,875 --> 00:01:22,500 ♪ ♪ 25 00:01:22,667 --> 00:01:25,000 - Forensics play a extremely important role 26 00:01:25,125 --> 00:01:26,833 in solving a homicide case. 27 00:01:27,000 --> 00:01:29,208 With all of the forensic capabilities 28 00:01:29,333 --> 00:01:31,000 that are out there now, it's almost impossible 29 00:01:31,125 --> 00:01:32,667 to go anywhere and not touch any surface 30 00:01:32,750 --> 00:01:36,000 and not leave a fingerprint or DNA evidence. 31 00:01:36,125 --> 00:01:39,917 It's very, very difficult to go untraced in this day and time. 32 00:01:40,042 --> 00:01:46,208 ♪ ♪ 33 00:01:53,333 --> 00:01:57,333 Between the garage and the front of the Suburban. 34 00:01:57,500 --> 00:02:04,333 ♪ ♪ 35 00:02:20,083 --> 00:02:25,083 ♪ ♪ 36 00:02:25,208 --> 00:02:26,833 narrator: 41-year-old Donald Frye 37 00:02:27,000 --> 00:02:29,667 was married for 15 years. 38 00:02:29,792 --> 00:02:31,083 ♪ ♪ 39 00:02:31,208 --> 00:02:33,958 He leaves behind three young children. 40 00:02:34,083 --> 00:02:38,167 ♪ ♪ 41 00:02:43,042 --> 00:02:45,000 narrator: Investigators believe Donald 42 00:02:45,125 --> 00:02:46,833 was shot once at close range. 43 00:02:46,958 --> 00:02:50,375 ♪ ♪ 44 00:02:56,250 --> 00:02:57,250 - OK. - That's fine. 45 00:02:57,375 --> 00:02:59,292 - Yeah. - OK. 46 00:02:59,417 --> 00:03:01,042 - What I want to do is just talk to you in reference... 47 00:03:01,208 --> 00:03:02,458 narrator: Sergeant Sidney Miller 48 00:03:02,542 --> 00:03:06,083 speaks with Donald's wife, who called 911. 49 00:03:06,208 --> 00:03:09,500 - She says between 9:30 and 9:45, he leaves. 50 00:03:09,625 --> 00:03:12,167 He's got the movies in his hand, and I asked her... 51 00:03:12,292 --> 00:03:13,583 narrator: According to his wife, 52 00:03:13,708 --> 00:03:15,833 the last time she saw Donald alive 53 00:03:15,958 --> 00:03:17,958 was when he left in his BMW 54 00:03:18,083 --> 00:03:22,000 to return DVDs at a nearby store. 55 00:03:22,125 --> 00:03:24,625 - After he leaves, she goes to sleep, 56 00:03:24,750 --> 00:03:26,750 and she wakes up sometime after that 57 00:03:26,875 --> 00:03:29,083 and noticed he's not here. 58 00:03:29,208 --> 00:03:31,583 So she's looking around the house. 59 00:03:31,708 --> 00:03:33,167 She noticed him outside. 60 00:03:33,292 --> 00:03:36,000 ♪ ♪ 61 00:03:36,083 --> 00:03:39,375 narrator: The wife said she found Donald around 1:00 a.m., 62 00:03:39,500 --> 00:03:42,500 but investigators believe he was shot earlier. 63 00:03:42,583 --> 00:03:44,500 - I asked if anybody would want to hurt him. 64 00:03:44,583 --> 00:03:46,625 No, no. Don't have a clue. 65 00:03:46,750 --> 00:03:51,542 ♪ ♪ 66 00:03:51,708 --> 00:03:53,500 narrator: Miller heads to the store to see 67 00:03:53,667 --> 00:03:54,917 if they have surveillance video. 68 00:03:55,042 --> 00:03:57,792 ♪ ♪ 69 00:04:01,167 --> 00:04:04,583 ♪ ♪ 70 00:04:06,208 --> 00:04:09,750 ♪ ♪ 71 00:04:11,125 --> 00:04:12,833 ♪ ♪ 72 00:04:13,000 --> 00:04:15,333 narrator: CSI lifts several fresh fingerprints 73 00:04:15,417 --> 00:04:17,792 from Donald's silver BMW. 74 00:04:17,917 --> 00:04:22,583 ♪ ♪ 75 00:04:22,708 --> 00:04:25,833 - Looks like the complainant is an innocent victim. 76 00:04:25,958 --> 00:04:27,833 He was just shot in his driveway. 77 00:04:27,958 --> 00:04:29,667 It's a real tragedy. 78 00:04:29,792 --> 00:04:35,917 ♪ ♪ 79 00:04:36,042 --> 00:04:37,292 narrator: Back at Homicide. 80 00:04:37,417 --> 00:04:39,167 - Were you able to pull it? - No, not yet. 81 00:04:39,250 --> 00:04:41,625 ♪ ♪ 82 00:04:41,708 --> 00:04:46,167 - Miller just got back, and he was able to retrieve a video. 83 00:04:46,333 --> 00:04:53,375 ♪ ♪ 84 00:04:54,375 --> 00:04:56,083 - Pulling in. 85 00:04:56,208 --> 00:04:58,958 ♪ ♪ 86 00:04:59,042 --> 00:05:02,667 Top is down, which attracts attention, you know? 87 00:05:02,833 --> 00:05:07,208 ♪ ♪ 88 00:05:07,333 --> 00:05:10,083 He gets out. 89 00:05:10,208 --> 00:05:13,417 He gets back in the car. 90 00:05:13,542 --> 00:05:15,667 It appears that he's by himself. 91 00:05:15,750 --> 00:05:19,458 ♪ ♪ 92 00:05:19,583 --> 00:05:21,000 Do you see anybody following him? 93 00:05:21,125 --> 00:05:27,542 ♪ ♪ 94 00:05:39,167 --> 00:05:41,750 Now, there were some good prints on that vehicle, though. 95 00:05:41,875 --> 00:05:46,500 ♪ ♪ 96 00:05:46,625 --> 00:05:48,250 I hope that reveals something. 97 00:05:48,375 --> 00:05:51,833 Let me call CSU. 98 00:05:52,000 --> 00:05:54,625 Is there's somebody there that can run those fingerprints 99 00:05:54,708 --> 00:05:56,625 from that BMW? 100 00:05:56,750 --> 00:06:03,458 ♪ ♪ 101 00:06:11,417 --> 00:06:13,958 - I marked 16 unique characteristics 102 00:06:14,083 --> 00:06:17,167 on the fingerprint, 103 00:06:17,292 --> 00:06:19,708 and I just submitted the search through AFIS, 104 00:06:19,875 --> 00:06:22,792 and it's currently searching, waiting for it to come back. 105 00:06:22,917 --> 00:06:28,167 ♪ ♪ 106 00:06:28,250 --> 00:06:30,000 - Thank you, ma'am. Thank you very much. 107 00:06:30,125 --> 00:06:31,667 Bye-bye. 108 00:06:31,792 --> 00:06:34,000 We got a hit on the fingerprint. 109 00:06:34,083 --> 00:06:36,167 It comes back to a guy named Giovanni Mora. 110 00:06:36,333 --> 00:06:39,167 ♪ ♪ 111 00:06:39,292 --> 00:06:40,500 narrator: Sergeant Craig Clopton 112 00:06:40,667 --> 00:06:42,917 does a background search. 113 00:06:43,042 --> 00:06:46,250 ♪ ♪ 114 00:06:46,375 --> 00:06:48,500 - All righty. 115 00:06:48,625 --> 00:06:53,000 narrator: 18-year-old Giovanni Mora is on parole. 116 00:06:53,083 --> 00:06:56,792 - He got out May the 20th, 2010 for robbery. 117 00:06:56,917 --> 00:06:58,417 - Wow. 118 00:06:58,542 --> 00:07:01,292 narrator: Only 16 hours into the investigation, 119 00:07:01,417 --> 00:07:04,542 Viramontes has gotten a lucky break. 120 00:07:04,667 --> 00:07:06,167 - Tomorrow, we're going to go ahead and reach out 121 00:07:06,292 --> 00:07:08,667 to Giovanni's parole officer 122 00:07:08,792 --> 00:07:10,917 to see when he's scheduled to come in. 123 00:07:11,042 --> 00:07:14,458 Hopefully, we'll be able to make contact with him then, 124 00:07:14,542 --> 00:07:16,958 you know, instead of having to go look for him. 125 00:07:17,083 --> 00:07:21,375 ♪ ♪ 126 00:07:21,500 --> 00:07:22,625 narrator: The next day... 127 00:07:22,708 --> 00:07:25,333 - I'm trying to get some info on a guy. 128 00:07:25,458 --> 00:07:27,500 Last name is Mora, M-O-R-A. 129 00:07:27,625 --> 00:07:29,333 narrator: Sergeant Sidney Miller contacts 130 00:07:29,458 --> 00:07:31,167 Giovanni's parole officer. 131 00:07:31,292 --> 00:07:33,250 - We actually need to talk to him. 132 00:07:33,375 --> 00:07:35,250 When does he report next to you? 133 00:07:35,375 --> 00:07:40,042 ♪ ♪ 134 00:07:40,167 --> 00:07:43,875 OK, thank you, bye-bye. 135 00:07:44,042 --> 00:07:45,750 According to her, he's been having some problems 136 00:07:45,875 --> 00:07:48,875 keeping his appointment, so. 137 00:07:49,042 --> 00:07:50,958 - It looks like picking Giovanni up 138 00:07:51,042 --> 00:07:53,167 at the parole office is not going to work. 139 00:07:53,333 --> 00:07:54,667 We did get a good address for him, 140 00:07:54,833 --> 00:07:57,750 so we're going to try to go pick him up tomorrow. 141 00:07:57,875 --> 00:08:02,792 ♪ ♪ 142 00:08:02,917 --> 00:08:04,167 narrator: The team finds Giovanni 143 00:08:04,333 --> 00:08:07,250 at his last known address. 144 00:08:07,375 --> 00:08:09,833 He agrees to come to Homicid. 145 00:08:10,000 --> 00:08:11,833 ♪ ♪ 146 00:08:11,917 --> 00:08:14,667 - Of course, we're not disclosing anything. 147 00:08:14,750 --> 00:08:15,667 - What I'm going to do right now 148 00:08:15,792 --> 00:08:18,458 is tell him to tell us the story. 149 00:08:22,542 --> 00:08:23,917 - That's good. 150 00:08:24,042 --> 00:08:30,625 ♪ ♪ 151 00:08:30,708 --> 00:08:32,792 - Good afternoon. 152 00:08:32,917 --> 00:08:35,000 ♪ ♪ 153 00:08:49,042 --> 00:08:53,292 ♪ ♪ 154 00:08:53,417 --> 00:08:54,458 - OK. 155 00:08:54,583 --> 00:08:56,625 ♪ ♪ 156 00:09:04,917 --> 00:09:07,625 ♪ ♪ 157 00:09:13,208 --> 00:09:16,500 ♪ ♪ 158 00:09:20,083 --> 00:09:22,042 ♪ ♪ 159 00:09:25,500 --> 00:09:29,000 ♪ ♪ 160 00:09:31,083 --> 00:09:36,917 ♪ ♪ 161 00:09:39,083 --> 00:09:40,083 ♪ ♪ 162 00:09:46,375 --> 00:09:47,292 - OK. 163 00:09:54,625 --> 00:09:55,875 - Mm-hmm. 164 00:09:56,000 --> 00:09:58,708 ♪ ♪ 165 00:09:58,875 --> 00:10:00,125 - OK. 166 00:10:00,250 --> 00:10:07,083 ♪ ♪ 167 00:10:15,917 --> 00:10:16,875 - You know, in the beginning of this case, 168 00:10:17,000 --> 00:10:18,042 the only thing the investigators had 169 00:10:18,208 --> 00:10:19,583 was the victim laying in his driveway, 170 00:10:19,708 --> 00:10:21,333 no witness accounts, 171 00:10:21,417 --> 00:10:25,167 no camera footage or anything to lead them to the suspect, 172 00:10:25,250 --> 00:10:27,000 but the best thing for the investigators 173 00:10:27,125 --> 00:10:28,792 to be able to counter that with, 174 00:10:28,917 --> 00:10:31,333 can you explain to me how yor fingerprints ended up 175 00:10:31,458 --> 00:10:33,208 inside of this person's vehicle. 176 00:10:33,333 --> 00:10:36,125 It's a game-changing moment in any investigation. 177 00:10:36,250 --> 00:10:38,875 ♪ ♪ 178 00:10:40,875 --> 00:10:42,333 narrator: Sergeant Craig Clopton 179 00:10:42,417 --> 00:10:44,333 goes in with the lab results from the fingerprints 180 00:10:44,458 --> 00:10:46,417 taken off the victim's car. 181 00:10:46,542 --> 00:10:48,958 ♪ ♪ 182 00:10:50,708 --> 00:10:53,167 - Oh, what's up, my man? 183 00:10:53,292 --> 00:10:55,667 ♪ ♪ 184 00:11:05,542 --> 00:11:08,083 ♪ ♪ 185 00:11:12,292 --> 00:11:13,875 ♪ ♪ 186 00:11:16,208 --> 00:11:17,458 - Yes. 187 00:11:17,583 --> 00:11:23,000 ♪ ♪ 188 00:11:33,708 --> 00:11:39,000 ♪ ♪ 189 00:11:44,667 --> 00:11:46,000 narrator: According to Giovanni, 190 00:11:46,167 --> 00:11:47,958 on the night of the murder, he was driving around 191 00:11:48,042 --> 00:11:50,208 with his friend, Little Bobb, 192 00:11:50,333 --> 00:11:52,083 and the driver of the car. 193 00:11:52,208 --> 00:11:54,167 ♪ ♪ 194 00:11:59,875 --> 00:12:02,833 narrator: Giovanni says they spotted Donald in his BMW 195 00:12:02,958 --> 00:12:04,958 and decided to follow him. 196 00:12:05,083 --> 00:12:05,833 - What happened? 197 00:12:05,958 --> 00:12:07,792 Y'all see him pull up to his house. 198 00:12:09,875 --> 00:12:11,250 narrator: Giovanni says he and Little Bobby 199 00:12:11,375 --> 00:12:15,333 approached Donald while he was sitting in his ca. 200 00:12:15,417 --> 00:12:18,958 That's when Little Bobby pulled out a gun. 201 00:12:21,250 --> 00:12:22,958 ♪ ♪ 202 00:12:28,333 --> 00:12:31,333 narrator: Giovanni claims that Donald got out of his cr 203 00:12:31,458 --> 00:12:34,708 and wouldn't give them his money or keys. 204 00:12:40,250 --> 00:12:41,708 ♪ ♪ 205 00:12:43,250 --> 00:12:48,500 ♪ ♪ 206 00:12:48,625 --> 00:12:51,125 - OK, well, we need to find Bobby. 207 00:12:58,292 --> 00:12:59,792 - Nah. 208 00:13:03,875 --> 00:13:05,667 - All right, man. 209 00:13:05,792 --> 00:13:12,875 ♪ ♪ 210 00:13:14,250 --> 00:13:17,292 We're to be on the lookout for a white male, 211 00:13:17,417 --> 00:13:19,208 17 to 20 years old. 212 00:13:19,333 --> 00:13:21,417 He goes by the name Little Bobby. 213 00:13:21,542 --> 00:13:25,042 ♪ ♪ 214 00:13:25,167 --> 00:13:26,750 narrator: Minutes later... 215 00:13:26,875 --> 00:13:29,000 - Deputy just called me. 216 00:13:29,125 --> 00:13:31,167 He believes that the male we're looking for, 217 00:13:31,333 --> 00:13:33,167 his name is Bobby Jones. 218 00:13:33,292 --> 00:13:39,250 ♪ ♪ 219 00:13:39,375 --> 00:13:43,083 This is a person who we believe is Little Bobby. 220 00:13:43,208 --> 00:13:46,500 narrator: Bobby is 18 years old. 221 00:13:46,667 --> 00:13:48,000 - You gonna show it to him? - Yeah. 222 00:13:48,167 --> 00:13:53,458 ♪ ♪ 223 00:13:53,542 --> 00:13:55,708 Is that Bobby? 224 00:13:55,875 --> 00:13:57,667 - Yeah, that's him. 225 00:13:57,750 --> 00:13:58,750 - OK. 226 00:13:58,875 --> 00:14:04,958 ♪ ♪ 227 00:14:05,042 --> 00:14:06,833 narrator: Two days later, 228 00:14:07,000 --> 00:14:11,042 deputies find Bobby Jones, AKA Little Bobby, 229 00:14:11,208 --> 00:14:13,917 with a second man, Bruce Taylor, 230 00:14:14,042 --> 00:14:17,167 who they believe was the driver of the getaway car. 231 00:14:17,333 --> 00:14:24,042 ♪ ♪ 232 00:14:28,000 --> 00:14:31,542 - We received that tip, and so we acted upon it, 233 00:14:31,667 --> 00:14:32,792 and it paid off. 234 00:14:32,917 --> 00:14:35,542 ♪ ♪ 235 00:14:35,708 --> 00:14:36,500 narrator: Sergeant Craig Clopton 236 00:14:36,667 --> 00:14:38,792 goes in to interview Bobby. 237 00:14:38,917 --> 00:14:42,792 ♪ ♪ 238 00:14:42,875 --> 00:14:45,333 - OK, Bobby. 239 00:14:45,500 --> 00:14:47,042 ♪ ♪ 240 00:14:53,375 --> 00:14:55,333 ♪ ♪ 241 00:15:00,792 --> 00:15:02,167 ♪ ♪ 242 00:15:02,250 --> 00:15:05,417 I don't--I don't think to-- 243 00:15:11,792 --> 00:15:14,875 ♪ ♪ 244 00:15:23,042 --> 00:15:24,500 narrator: Bobby claims he didn't se 245 00:15:24,625 --> 00:15:27,667 Giovanni shoot Donald, but heard the gunshot 246 00:15:27,750 --> 00:15:30,333 and took off running. 247 00:15:30,458 --> 00:15:31,542 - OK. 248 00:15:35,542 --> 00:15:39,417 ♪ ♪ 249 00:15:39,542 --> 00:15:40,667 - All righty. 250 00:15:40,833 --> 00:15:47,625 ♪ ♪ 251 00:15:58,792 --> 00:16:00,292 narrator: Deputy Juan Viramontes 252 00:16:00,417 --> 00:16:03,750 and Sergeant Sidney Miller go to speak with Bruce Taylor, 253 00:16:03,875 --> 00:16:06,458 the alleged driver of the getaway car. 254 00:16:06,583 --> 00:16:09,333 ♪ ♪ 255 00:16:09,500 --> 00:16:11,167 - How you doing, man? 256 00:16:11,333 --> 00:16:15,167 ♪ ♪ 257 00:16:15,333 --> 00:16:17,167 - I made a dumb move is what it was. 258 00:16:17,333 --> 00:16:20,833 I made a dumb, dumb, dumb move. 259 00:16:20,958 --> 00:16:22,625 narrator: Bruce admits to driving Giovanni 260 00:16:22,708 --> 00:16:24,458 and Bobby to rob Donald. 261 00:16:24,542 --> 00:16:26,625 He says he didn't see the shooting, 262 00:16:26,708 --> 00:16:31,292 but claims Bobby admitted to him that he shot the victim. 263 00:16:36,500 --> 00:16:40,917 ♪ ♪ 264 00:16:41,042 --> 00:16:42,917 - Hold on tight, OK? 265 00:16:43,042 --> 00:16:49,333 ♪ ♪ 266 00:16:49,458 --> 00:16:51,750 All of them, including these two today, 267 00:16:51,875 --> 00:16:54,167 put themselves there at the scene. 268 00:16:54,333 --> 00:16:59,333 They all admitted to planning to rob the complainant. 269 00:16:59,500 --> 00:17:06,333 ♪ ♪ 270 00:17:17,958 --> 00:17:20,333 - You're charged, man, for capital murder. 271 00:17:20,458 --> 00:17:21,667 - Capital murder? 272 00:17:21,792 --> 00:17:22,792 - Yeah. 273 00:17:22,917 --> 00:17:30,000 ♪ ♪ 274 00:17:33,042 --> 00:17:37,333 - It feels good that we were able to wrap it up. 275 00:17:37,500 --> 00:17:42,000 The complainant's family deserves justice, you kno. 276 00:17:42,125 --> 00:17:44,958 So all this we do is for them. 277 00:17:45,083 --> 00:17:47,208 ♪ ♪ 278 00:17:51,167 --> 00:17:52,500 - When you have a crime scene where 279 00:17:52,583 --> 00:17:54,292 there's an extreme amount of blood, 280 00:17:54,417 --> 00:17:56,375 and in this particular case, it was a stabbing, 281 00:17:56,542 --> 00:17:59,417 the chances of recovering DNA is great 282 00:17:59,542 --> 00:18:01,458 because more than likely, the suspect 283 00:18:01,542 --> 00:18:04,000 injured himself while he was stabbing the victim. 284 00:18:04,125 --> 00:18:07,792 ♪ ♪ 285 00:18:07,875 --> 00:18:10,208 - I actually was starting my lunch, 286 00:18:10,333 --> 00:18:12,750 and Sergeant Mangum came in and said, Brian, you're u. 287 00:18:12,875 --> 00:18:19,458 ♪ ♪ 288 00:18:33,250 --> 00:18:36,167 - Victim's going to be prone on her back 289 00:18:36,292 --> 00:18:41,333 and with clothing only on the top of her body. 290 00:18:41,458 --> 00:18:44,875 narrator: The victim is 54-year-old Linda Williams. 291 00:18:45,042 --> 00:18:47,125 She was known as a generous person 292 00:18:47,208 --> 00:18:49,917 and is survived by two adult daughters. 293 00:18:50,042 --> 00:18:52,000 ♪ ♪ 294 00:18:52,125 --> 00:18:55,167 - So you got two, three stab marks, 295 00:18:55,333 --> 00:18:58,417 four on the upper chest. 296 00:18:58,542 --> 00:18:59,792 There's also a fifth one on the right, right? 297 00:18:59,917 --> 00:19:01,000 - Mm-hmm. 298 00:19:01,083 --> 00:19:03,708 ♪ ♪ 299 00:19:03,875 --> 00:19:06,167 - Check her left rib cage. 300 00:19:06,292 --> 00:19:07,458 It went all the way through. 301 00:19:07,542 --> 00:19:08,667 Yeah, it looks like it punctured through 302 00:19:08,833 --> 00:19:11,833 on the back of her skin. 303 00:19:11,958 --> 00:19:14,083 Looks like we've got defensive wounds on the right wrist. 304 00:19:14,208 --> 00:19:16,000 ♪ ♪ 305 00:19:16,083 --> 00:19:17,958 Somebody was mad. 306 00:19:18,083 --> 00:19:21,583 ♪ ♪ 307 00:19:22,917 --> 00:19:24,583 - No. 308 00:19:24,708 --> 00:19:29,167 narrator: The victim's cell phone is missing. 309 00:19:29,250 --> 00:19:31,458 - With that many stab wounds, usually, 310 00:19:31,583 --> 00:19:33,500 that indicates that we might be looking 311 00:19:33,625 --> 00:19:36,833 at a personal relationship between our suspect 312 00:19:36,958 --> 00:19:38,833 and our victim. 313 00:19:38,917 --> 00:19:40,583 We're going to need to swab. 314 00:19:40,708 --> 00:19:47,542 ♪ ♪ 315 00:19:50,208 --> 00:19:52,167 Hopefully, we'll be able to get some DNA 316 00:19:52,333 --> 00:19:54,125 and link our suspect that way. 317 00:19:54,250 --> 00:19:55,500 ♪ ♪ 318 00:19:57,167 --> 00:19:59,167 ♪ ♪ 319 00:19:59,333 --> 00:20:00,750 - Let's process the window. 320 00:20:00,875 --> 00:20:07,750 ♪ ♪ 321 00:20:18,542 --> 00:20:20,208 - We've been able to locate probably 322 00:20:20,333 --> 00:20:23,500 about seven witnesses who were at least present outside. 323 00:20:23,625 --> 00:20:29,833 ♪ ♪ 324 00:20:31,292 --> 00:20:33,917 - What do you know about today? 325 00:20:34,042 --> 00:20:36,208 ♪ ♪ 326 00:20:38,667 --> 00:20:40,250 ♪ ♪ 327 00:20:54,042 --> 00:20:56,333 ♪ ♪ 328 00:20:59,375 --> 00:21:01,875 - Do you know who was in there? 329 00:21:03,750 --> 00:21:04,792 - No. 330 00:21:04,917 --> 00:21:11,417 ♪ ♪ 331 00:21:21,708 --> 00:21:23,083 [phone rings] 332 00:21:23,208 --> 00:21:25,333 - Whitworth, Homicide. 333 00:21:25,458 --> 00:21:27,500 narrator: An anonymous caller has information 334 00:21:27,625 --> 00:21:29,667 about a potential suspect. 335 00:21:29,750 --> 00:21:32,333 - Oh, excellent. 336 00:21:32,500 --> 00:21:33,667 Oh, there you are. 337 00:21:35,000 --> 00:21:36,500 - I do. 338 00:21:36,667 --> 00:21:37,667 ♪ ♪ 339 00:21:45,500 --> 00:21:48,000 - Fighting? - Yeah. 340 00:21:48,125 --> 00:21:49,750 But no one saw him exit. 341 00:21:49,875 --> 00:21:54,833 He was the last person that was with her, with Miss Linda. 342 00:21:54,958 --> 00:21:56,750 narrator: 30-year-old Ronald Moore 343 00:21:56,875 --> 00:21:59,250 has prior convictions of breaking and entering, 344 00:21:59,375 --> 00:22:01,958 robbery, and drug possession. 345 00:22:02,083 --> 00:22:04,333 - Oh, and it looks like he just got out of jail the day 346 00:22:04,458 --> 00:22:07,083 before Linda's murder. 347 00:22:07,208 --> 00:22:08,833 narrator: Whitworth notifies Patrol 348 00:22:08,917 --> 00:22:11,583 to be on the lookout for Ronald Moore. 349 00:22:11,708 --> 00:22:16,833 ♪ ♪ 350 00:22:16,917 --> 00:22:19,208 Later that day... 351 00:22:19,333 --> 00:22:20,583 - What's up, man? - How you doing? 352 00:22:20,708 --> 00:22:22,833 - Good. How are you? - Coming to deal with thi. 353 00:22:22,958 --> 00:22:24,583 Hey, Ronald. I'm Brian. How you doing? 354 00:22:24,708 --> 00:22:26,333 narrator: Patrol has picked up Ronald Moore 355 00:22:26,458 --> 00:22:28,500 at a fast food restaurant. 356 00:22:28,625 --> 00:22:31,042 He has agreed to speak with detectives. 357 00:22:31,167 --> 00:22:32,167 - Let me grab me a cup of coffee. 358 00:22:32,292 --> 00:22:33,292 You want me to warm it up? 359 00:22:34,250 --> 00:22:35,292 - One minute? 360 00:22:37,042 --> 00:22:38,000 - You got it, one minute. 361 00:22:39,000 --> 00:22:40,958 ♪ ♪ 362 00:22:41,042 --> 00:22:42,750 - All right. 363 00:22:42,875 --> 00:22:45,833 ♪ ♪ 364 00:22:45,917 --> 00:22:46,750 Ronald. 365 00:22:46,875 --> 00:22:49,500 - Heya. 366 00:22:49,625 --> 00:22:53,458 - OK, tell me what happened the day you got out of jail. 367 00:23:01,083 --> 00:23:02,792 narrator: Ronald says that when he arrived 368 00:23:02,875 --> 00:23:04,167 at the victim's house, she was playing cards 369 00:23:04,250 --> 00:23:07,333 with a man in the back bedroom. 370 00:23:15,458 --> 00:23:17,375 ♪ ♪ 371 00:23:25,917 --> 00:23:29,208 ♪ ♪ 372 00:23:29,333 --> 00:23:30,250 - I'm going ask you a question. 373 00:23:30,375 --> 00:23:31,917 I want you to be honest with me. 374 00:23:34,500 --> 00:23:37,042 Did you have anything to do with her murder? 375 00:23:38,458 --> 00:23:40,250 ♪ ♪ 376 00:23:40,375 --> 00:23:42,667 - Did you kill Mama Linda? 377 00:23:47,542 --> 00:23:48,792 - Why are you getting all upset, man? 378 00:23:51,375 --> 00:23:52,958 ♪ ♪ 379 00:23:53,042 --> 00:23:54,500 - We've already talked to some people, 380 00:23:54,625 --> 00:23:56,667 and we know that were arguing. 381 00:23:59,708 --> 00:24:00,750 - You're lying right now. 382 00:24:03,917 --> 00:24:04,792 - No. 383 00:24:14,792 --> 00:24:15,625 ♪ ♪ 384 00:24:15,708 --> 00:24:17,000 - You know, one of my greatest fears 385 00:24:17,125 --> 00:24:20,000 when I was a Homicide detective was incarcerating somebody 386 00:24:20,167 --> 00:24:23,583 or charging them for a crime that they didn't commit. 387 00:24:23,708 --> 00:24:26,625 We often use DNA to prove that people 388 00:24:26,750 --> 00:24:28,750 are responsible for a crime, but sometimes, 389 00:24:28,875 --> 00:24:31,042 DNA can exclude someone as well. 390 00:24:31,167 --> 00:24:33,083 ♪ ♪ 391 00:24:33,208 --> 00:24:34,708 - Sit down. - Sit down. 392 00:24:34,875 --> 00:24:36,500 - Man, I told you I was at my sister's! 393 00:24:36,625 --> 00:24:38,625 - Take a breath, OK? 394 00:24:38,750 --> 00:24:40,417 - Man, y'all got me so upset right now. 395 00:24:45,917 --> 00:24:47,542 ♪ ♪ 396 00:24:47,708 --> 00:24:49,208 - All right. Well, give me a second. 397 00:24:49,333 --> 00:24:50,667 I'll be right back, OK? 398 00:24:50,792 --> 00:24:57,708 ♪ ♪ 399 00:24:59,875 --> 00:25:00,833 Thanks. 400 00:25:00,917 --> 00:25:07,833 ♪ ♪ 401 00:25:08,708 --> 00:25:10,000 There's something missing here. 402 00:25:10,125 --> 00:25:12,792 I just don't know what yet. 403 00:25:12,917 --> 00:25:14,625 narrator: Early the next morning... 404 00:25:14,708 --> 00:25:16,833 - Because our witnesses aren't as good as I'd hoped, 405 00:25:16,958 --> 00:25:19,458 the key to this case is going to be 406 00:25:19,583 --> 00:25:21,500 DNA and fingerprint, any type 407 00:25:21,667 --> 00:25:23,750 of biological evidence we can get. 408 00:25:23,875 --> 00:25:27,458 [phone ringing] But--excuse me for a second. 409 00:25:27,542 --> 00:25:29,083 Yeah, ma'am. 410 00:25:29,208 --> 00:25:30,750 Oh, excellent. 411 00:25:30,875 --> 00:25:31,667 narrator: Officers have recovered 412 00:25:31,750 --> 00:25:33,458 the victim's cell phone. 413 00:25:33,542 --> 00:25:35,167 - Y'all haven't touched it yet, have you? 414 00:25:35,333 --> 00:25:37,167 Oh, good. 415 00:25:37,250 --> 00:25:39,708 Thank you. All right, bye. 416 00:25:39,833 --> 00:25:41,958 I'm going to do a subpoena for the phone records. 417 00:25:42,042 --> 00:25:45,000 Unfortunately, getting those records can take weeks. 418 00:25:45,083 --> 00:25:46,875 ♪ ♪ 419 00:25:47,000 --> 00:25:48,833 narrator: Two months later... 420 00:25:48,958 --> 00:25:50,083 - I just received Linda's phone records, 421 00:25:50,208 --> 00:25:53,667 and it looks like the person who owns that phone 422 00:25:53,833 --> 00:25:57,583 is a woman, and she just made a call on this phone 423 00:25:57,708 --> 00:25:59,417 the day she was murdered, and it was the last conversation 424 00:25:59,542 --> 00:26:00,708 that Linda had. 425 00:26:00,833 --> 00:26:03,375 ♪ ♪ 426 00:26:03,542 --> 00:26:05,000 My name is Detective Whitworth. 427 00:26:05,083 --> 00:26:08,542 I'm working the homicide of Miss Linda Williams. 428 00:26:08,667 --> 00:26:10,542 Do you know her? 429 00:26:10,667 --> 00:26:13,708 narrator: She says she doesn't know Linda. 430 00:26:13,875 --> 00:26:15,417 - Well, your phone numbers come up several times 431 00:26:15,542 --> 00:26:17,000 on the records. 432 00:26:17,083 --> 00:26:18,667 Do you mind coming down to Homicide and talking to us? 433 00:26:18,792 --> 00:26:20,792 OK, great. Thank you. 434 00:26:20,875 --> 00:26:26,542 ♪ ♪ 435 00:26:26,667 --> 00:26:29,750 narrator: The woman arrives at Homicide. 436 00:26:34,417 --> 00:26:36,083 ♪ ♪ 437 00:26:39,125 --> 00:26:42,208 narrator: She says her ex-boyfriend, Thomas Davis, 438 00:26:42,375 --> 00:26:44,792 would sneak off with her phone. 439 00:26:51,042 --> 00:26:53,250 ♪ ♪ 440 00:27:01,917 --> 00:27:04,958 narrator: She says she hasn't seen Thomas in weeks. 441 00:27:05,042 --> 00:27:07,792 ♪ ♪ 442 00:27:07,917 --> 00:27:13,417 - Pull up Thomas Lee Davis and see who he is. 443 00:27:13,542 --> 00:27:14,833 There he is. 444 00:27:14,917 --> 00:27:17,458 ♪ ♪ 445 00:27:17,583 --> 00:27:19,708 narrator: 41-year-old Thomas Davis 446 00:27:19,875 --> 00:27:22,667 has served time for robbery and has misdemeanors 447 00:27:22,792 --> 00:27:26,458 for resisting a public officer and larceny. 448 00:27:26,583 --> 00:27:28,000 - I'm going to talk to him. 449 00:27:28,083 --> 00:27:33,667 ♪ ♪ 450 00:27:33,792 --> 00:27:36,667 narrator: Hours later, Whitworth tracks down Davis 451 00:27:36,750 --> 00:27:38,750 at a nearby hospital where he is 452 00:27:38,875 --> 00:27:40,250 being treated for an illness. 453 00:28:02,958 --> 00:28:04,042 ♪ ♪ 454 00:28:18,125 --> 00:28:19,833 - OK. 455 00:28:19,917 --> 00:28:23,458 narrator: Whitworth swabs Davis's mouth for DNA. 456 00:28:23,542 --> 00:28:25,375 ♪ ♪ 457 00:28:25,542 --> 00:28:26,792 - I'm not sure if I believe him or not, 458 00:28:26,875 --> 00:28:29,708 but I'm going to take the buccal standard that I took 459 00:28:29,833 --> 00:28:31,958 from him, send it up to the lab and compare it 460 00:28:32,083 --> 00:28:33,333 to the evidence. 461 00:28:33,417 --> 00:28:37,417 ♪ ♪ 462 00:28:37,542 --> 00:28:38,667 narrator: Just three days later... 463 00:28:38,792 --> 00:28:40,083 - What you got, Brian? 464 00:28:40,208 --> 00:28:41,958 narrator: Davis's lab results are in. 465 00:28:45,000 --> 00:28:46,625 ♪ ♪ 466 00:28:46,750 --> 00:28:49,250 narrator: Davis's DNA was on the victim's body, 467 00:28:49,375 --> 00:28:52,417 as well as on the victim's discarded cell phone. 468 00:28:52,542 --> 00:28:53,958 - The handprint? 469 00:28:54,042 --> 00:28:56,417 ♪ ♪ 470 00:28:56,542 --> 00:28:57,833 - Handprint's a mixture. 471 00:28:57,917 --> 00:29:01,292 It's her blood and a mixture of his blood. 472 00:29:01,375 --> 00:29:03,333 - That's good, Brian. 473 00:29:03,417 --> 00:29:09,833 ♪ ♪ 474 00:29:09,917 --> 00:29:11,417 - We're on the way to Baltimore. 475 00:29:11,542 --> 00:29:15,500 A fugitive task force just apprehended Thomas Davis. 476 00:29:15,583 --> 00:29:17,000 It's going to be a little over 300 miles. 477 00:29:17,167 --> 00:29:20,042 We'll see what Mr. Davis has to say for himself. 478 00:29:20,167 --> 00:29:26,917 ♪ ♪ 479 00:29:33,250 --> 00:29:36,000 narrator: Davis is confronted with the evidence. 480 00:29:36,083 --> 00:29:41,500 ♪ ♪ 481 00:29:41,667 --> 00:29:45,458 He denies even knowing the victim. 482 00:29:45,583 --> 00:29:48,000 He refuses to say any more. 483 00:29:48,083 --> 00:29:52,167 ♪ ♪ 484 00:29:52,292 --> 00:29:53,958 - I'm impressed we got as far as we did. 485 00:29:54,042 --> 00:29:57,833 When I mentioned the DNA, he shook his head like, 486 00:29:57,958 --> 00:29:59,000 oh, yeah, right, I know about that. 487 00:29:59,083 --> 00:30:01,042 It was an evoke right there. 488 00:30:01,167 --> 00:30:02,333 And we have enough evidence, I think, 489 00:30:02,500 --> 00:30:03,792 where I feel comfortable. 490 00:30:03,917 --> 00:30:07,000 I closed it, and I'm happy about that. 491 00:30:07,167 --> 00:30:09,167 - All right. Well, let's get him home. 492 00:30:09,333 --> 00:30:12,208 - Let's get him home. 493 00:30:12,333 --> 00:30:14,792 narrator: Detective Whitworth shares the good news 494 00:30:14,917 --> 00:30:18,167 with one of the victim's daughters. 495 00:30:18,292 --> 00:30:20,833 - We did make an arrest of Mr. Thomas Davis. 496 00:30:20,917 --> 00:30:22,792 He's going to be extradited to Charlotte. 497 00:30:27,375 --> 00:30:29,167 - Thank you so much. You have a good night. 498 00:30:29,250 --> 00:30:35,792 ♪ ♪ 499 00:30:49,458 --> 00:30:51,000 ♪ ♪ 500 00:30:51,167 --> 00:30:53,333 - When detectives find shell casings on the scene, 501 00:30:53,417 --> 00:30:55,542 we do an analysis on them to determine 502 00:30:55,708 --> 00:30:58,333 whether or not they were collected 503 00:30:58,417 --> 00:30:59,583 from the same handgun. 504 00:30:59,708 --> 00:31:02,792 What people don't know is that just like fingerprints, 505 00:31:02,875 --> 00:31:04,667 the markings on the shell casing 506 00:31:04,833 --> 00:31:06,167 are done with a firing pin, 507 00:31:06,250 --> 00:31:08,167 and no two firing pins are alike. 508 00:31:10,500 --> 00:31:12,458 ♪ ♪ 509 00:31:12,583 --> 00:31:15,750 - We were called here in front of this strip club 510 00:31:15,875 --> 00:31:17,667 on a shooting. 511 00:31:17,792 --> 00:31:18,792 Not a lot to go on right now. 512 00:31:18,875 --> 00:31:20,667 Does he have ID on him? 513 00:31:20,750 --> 00:31:21,917 - Yeah. 514 00:31:22,042 --> 00:31:25,042 His name is Darius Miller. 515 00:31:25,167 --> 00:31:28,125 narrator: Darius Miller was the father of a baby boy 516 00:31:28,250 --> 00:31:31,417 and the oldest of four brothers. 517 00:31:31,542 --> 00:31:33,500 He was 19 years old. 518 00:31:33,667 --> 00:31:35,500 ♪ ♪ 519 00:31:39,500 --> 00:31:41,792 - Yeah, we got the silver casings back here 520 00:31:41,875 --> 00:31:43,958 and the gold casing there. 521 00:31:44,083 --> 00:31:46,875 narrator: Investigators find casings and projectiles 522 00:31:47,000 --> 00:31:50,208 near the victim and in the street. 523 00:31:50,333 --> 00:31:54,042 - At this point, we believe there's two shooters. 524 00:31:54,167 --> 00:31:55,875 narrator: From bystanders, they learn 525 00:31:56,000 --> 00:31:58,708 there was a gunfight between two groups of men. 526 00:31:58,833 --> 00:32:00,000 - They were shooting at each other, 527 00:32:00,125 --> 00:32:03,875 basically, during the argument, and ended up 528 00:32:04,000 --> 00:32:05,500 striking this victim. 529 00:32:05,667 --> 00:32:12,292 ♪ ♪ 530 00:32:19,875 --> 00:32:21,042 narrator: Back at Homicide... 531 00:32:21,167 --> 00:32:22,917 - What's our case number? 66... 532 00:32:23,042 --> 00:32:24,000 narrator: Porras brings the case 533 00:32:24,167 --> 00:32:27,000 to the lead investigators. 534 00:32:27,083 --> 00:32:28,333 - Basically, all we have right now 535 00:32:28,500 --> 00:32:30,917 is two groups kind of arguing back and forth 536 00:32:31,042 --> 00:32:32,333 in front of the club. 537 00:32:32,500 --> 00:32:34,667 It's kind of a whodunit. 538 00:32:34,833 --> 00:32:41,667 ♪ ♪ 539 00:32:42,750 --> 00:32:44,625 Got a pretty good view of everything that happened. 540 00:32:44,708 --> 00:32:45,542 - Yeah. 541 00:32:48,167 --> 00:32:50,250 narrator: The witness who called 911 542 00:32:50,375 --> 00:32:52,083 said she was driving with a girlfriend 543 00:32:52,208 --> 00:32:54,417 past the strip club at 3:00 a.m. 544 00:32:54,542 --> 00:32:58,000 when she saw a group of men beating up Darius. 545 00:33:12,417 --> 00:33:14,625 - Hmm. Before the shots were fired? 546 00:33:21,667 --> 00:33:22,708 - What did this guy look like? 547 00:33:32,042 --> 00:33:33,083 ♪ ♪ 548 00:33:35,625 --> 00:33:37,833 ♪ ♪ 549 00:33:37,958 --> 00:33:39,500 - Were you working last night? 550 00:33:39,583 --> 00:33:42,167 narrator: Larson calls the manager of the strip club. 551 00:33:42,292 --> 00:33:44,500 - And you saw some of the fight? 552 00:33:44,625 --> 00:33:46,875 narrator: He agrees to come in for questioning. 553 00:33:47,042 --> 00:33:48,500 - All right, thanks. 554 00:33:48,625 --> 00:33:49,958 Yeah, bye. 555 00:33:50,042 --> 00:33:53,167 Their video surveillance system isn't working, 556 00:33:53,250 --> 00:33:55,792 but the owner is going to see if they can retrieve something 557 00:33:55,875 --> 00:33:56,667 from the hard drive for us. 558 00:33:56,792 --> 00:34:03,667 ♪ ♪ 559 00:34:05,208 --> 00:34:06,833 - What we want to do is kind of go through 560 00:34:07,000 --> 00:34:08,625 what you recall that night. 561 00:34:19,625 --> 00:34:22,500 narrator: He says that a group of men came to his club 562 00:34:22,625 --> 00:34:25,167 after getting thrown out of another nightclub. 563 00:34:32,958 --> 00:34:34,417 ♪ ♪ 564 00:34:39,250 --> 00:34:40,917 narrator: The manager says he went inside 565 00:34:41,042 --> 00:34:43,458 and didn't see who was shooting. 566 00:34:47,500 --> 00:34:50,125 - Did they shoot the guy when he was on the ground 567 00:34:50,250 --> 00:34:51,667 or when he was still standing up? 568 00:35:00,000 --> 00:35:04,625 ♪ ♪ 569 00:35:04,708 --> 00:35:07,208 - This is Sergeant Larson, Minneapolis Police Homicide. 570 00:35:07,375 --> 00:35:09,333 narrator: Larson calls the first nightclub 571 00:35:09,458 --> 00:35:11,167 that the men who attacked Darius 572 00:35:11,250 --> 00:35:13,167 had been kicked out of before the shooting 573 00:35:13,292 --> 00:35:15,708 and gets a potential break. 574 00:35:15,833 --> 00:35:18,208 - All right, Vaughn, bye. 575 00:35:18,333 --> 00:35:21,500 Everybody that comes into that club has to have ID. 576 00:35:21,667 --> 00:35:24,833 It gets scanned, and they have a record of it. 577 00:35:24,958 --> 00:35:26,500 Their system's phenomenal. 578 00:35:26,625 --> 00:35:28,167 - If we get those scanned IDs, maybe we can find out 579 00:35:28,333 --> 00:35:30,708 who's in the suspect group. 580 00:35:30,875 --> 00:35:32,500 - I agree. 581 00:35:32,625 --> 00:35:36,417 ♪ ♪ 582 00:35:36,542 --> 00:35:37,458 narrator: The next morning... 583 00:35:37,542 --> 00:35:38,667 - That's great. 584 00:35:38,792 --> 00:35:40,000 Really appreciate it. 585 00:35:40,167 --> 00:35:41,208 narrator: Larson gets good news 586 00:35:41,375 --> 00:35:43,000 from the owner of the strip club 587 00:35:43,083 --> 00:35:44,917 where the shooting occurred. 588 00:35:45,042 --> 00:35:47,458 - Thanks. Bye. 589 00:35:47,583 --> 00:35:50,333 They were able to retrieve the video from the strip club. 590 00:35:50,417 --> 00:35:51,333 - Great. 591 00:35:51,500 --> 00:35:58,333 ♪ ♪ 592 00:36:04,667 --> 00:36:07,875 - Holy cow. 593 00:36:08,042 --> 00:36:10,125 The guy with the gun right there. 594 00:36:10,250 --> 00:36:12,167 narrator: The video shows a man with a gun 595 00:36:12,333 --> 00:36:16,292 heading toward the spot where Darius was killed. 596 00:36:16,375 --> 00:36:17,958 - This could be the guy that shot Darius. 597 00:36:18,083 --> 00:36:21,542 ♪ ♪ 598 00:36:27,458 --> 00:36:29,708 ♪ ♪ 599 00:36:29,833 --> 00:36:32,750 - He's got the iron out. It's game on right now. 600 00:36:32,875 --> 00:36:34,000 - Oh, boy. - See that? 601 00:36:34,125 --> 00:36:36,167 - Yeah, see that. - Perfect. 602 00:36:36,250 --> 00:36:37,875 - Let's see if we can ID this guy. 603 00:36:38,000 --> 00:36:40,458 ♪ ♪ 604 00:36:40,542 --> 00:36:43,083 Let's compare him to our booking photos that we have. 605 00:36:43,208 --> 00:36:45,708 narrator: They compare photos from the video 606 00:36:45,833 --> 00:36:48,208 to the mug shots of the men kicked out of the nightclub 607 00:36:48,333 --> 00:36:50,708 before the shooting. 608 00:36:50,833 --> 00:36:54,458 - Look at the tattoos here through his shirt, 609 00:36:54,583 --> 00:36:56,542 on his chest. 610 00:36:56,667 --> 00:36:58,000 - I agree. 611 00:36:58,125 --> 00:36:59,667 He's got the same bushy hair, 612 00:36:59,750 --> 00:37:02,333 just like the 911 caller described. 613 00:37:02,417 --> 00:37:03,458 - His hair wasn't braided, 614 00:37:03,542 --> 00:37:05,375 so he had a giant, bushy ponytail. 615 00:37:05,500 --> 00:37:10,167 ♪ ♪ 616 00:37:10,292 --> 00:37:12,458 - I think it's Jerrell Brown. 617 00:37:12,583 --> 00:37:13,958 - Let's see what we've got on this guy. 618 00:37:14,042 --> 00:37:16,625 ♪ ♪ 619 00:37:16,708 --> 00:37:18,667 narrator: Thomsen looks up Jerrell Brown's 620 00:37:18,750 --> 00:37:21,542 criminal record and gets a potential break. 621 00:37:21,708 --> 00:37:23,750 - Jerrell Brown was arrested in Richfield 622 00:37:23,875 --> 00:37:26,708 for a drive-by shooting about two months ago. 623 00:37:26,875 --> 00:37:29,500 narrator: The report says tht Jerrell admitted to firing 624 00:37:29,583 --> 00:37:31,333 his gun during the shooting. 625 00:37:31,458 --> 00:37:32,792 - It doesn't look like he hit anything, 626 00:37:32,917 --> 00:37:35,000 but they did recover a casing. 627 00:37:35,083 --> 00:37:36,875 ♪ ♪ 628 00:37:37,000 --> 00:37:39,000 Maybe he used the same gun. 629 00:37:39,125 --> 00:37:41,667 - If these guns match up, I mean, 630 00:37:41,833 --> 00:37:44,125 that's pretty good evidence against him. 631 00:37:44,208 --> 00:37:46,167 ♪ ♪ 632 00:37:46,292 --> 00:37:47,542 narrator: Thomsen and Larson head over 633 00:37:47,708 --> 00:37:50,083 to the ballistics lab to compare casings 634 00:37:50,208 --> 00:37:51,708 from the two shootings. 635 00:37:51,833 --> 00:37:56,125 ♪ ♪ 636 00:37:56,250 --> 00:37:58,667 - Hey, Kris. - What do you got? 637 00:37:58,792 --> 00:38:00,250 narrator: They show Kris Reynolds, 638 00:38:00,375 --> 00:38:02,500 the ballistics expert, the casing recovered 639 00:38:02,625 --> 00:38:04,167 from the Richfield shooting. 640 00:38:04,250 --> 00:38:05,625 - Let's take a look at it. 641 00:38:08,542 --> 00:38:10,500 narrator: Reynolds compares the casing to one 642 00:38:10,625 --> 00:38:13,458 found next to Darius's body. 643 00:38:13,542 --> 00:38:17,792 - Definitely shares all the same class characteristic. 644 00:38:17,875 --> 00:38:21,542 On the right, you have your casing from your homicide, 645 00:38:21,667 --> 00:38:23,708 and on the left, you have the casing from Richfield. 646 00:38:23,875 --> 00:38:25,000 - OK. 647 00:38:25,083 --> 00:38:27,208 - So that looks pretty good to me. 648 00:38:27,333 --> 00:38:28,375 narrator: The two casings look like 649 00:38:28,500 --> 00:38:31,042 they were fired from the same gun. 650 00:38:31,208 --> 00:38:33,458 - It's a big step in the right direction. 651 00:38:33,583 --> 00:38:36,375 I think it's getting to be pretty solid. 652 00:38:36,500 --> 00:38:38,292 Appreciate it, Kris. - Yeah. 653 00:38:38,375 --> 00:38:40,500 - Thank you. - Hope it all works out. 654 00:38:40,625 --> 00:38:43,917 ♪ ♪ 655 00:38:44,042 --> 00:38:45,375 - Hey, it's Thomsen. 656 00:38:45,542 --> 00:38:47,333 narrator: Thomsen calls the Violent Criminals 657 00:38:47,417 --> 00:38:50,958 Apprehension Team to arrest Jerrell Brown. 658 00:38:51,042 --> 00:38:52,417 - Appreciate it. 659 00:38:52,542 --> 00:38:54,042 Bye. 660 00:38:54,167 --> 00:39:01,125 ♪ ♪ 661 00:39:01,208 --> 00:39:03,000 narrator: One hour later... 662 00:39:03,167 --> 00:39:04,417 - You got here quick. 663 00:39:04,542 --> 00:39:07,333 narrator: Jerrell is brought in. 664 00:39:07,458 --> 00:39:09,958 - See what he wants to talk about this morning. 665 00:39:10,042 --> 00:39:15,458 ♪ ♪ 666 00:39:22,167 --> 00:39:24,042 ♪ ♪ 667 00:39:28,667 --> 00:39:31,083 ♪ ♪ 668 00:39:35,917 --> 00:39:37,333 ♪ ♪ 669 00:39:44,208 --> 00:39:49,875 ♪ ♪ 670 00:39:53,958 --> 00:39:55,458 ♪ ♪ 671 00:40:12,958 --> 00:40:14,083 - Well. 672 00:40:30,125 --> 00:40:36,542 ♪ ♪ 673 00:40:45,042 --> 00:40:46,542 - I guess it would have been nice for him to talk, 674 00:40:46,667 --> 00:40:49,000 but we don't need him to talk in this case. 675 00:40:49,083 --> 00:40:51,417 You know, we've got plenty to get him charged. 676 00:40:51,542 --> 00:40:53,500 narrator: Four days after the murder, 677 00:40:53,583 --> 00:40:57,583 Thomsen and Larson close their case. 678 00:40:57,708 --> 00:40:59,500 - You know, I never really established a real motive 679 00:40:59,625 --> 00:41:01,875 for the case other than a street fight 680 00:41:02,042 --> 00:41:04,083 between the two groups. 681 00:41:04,208 --> 00:41:06,167 It's a tragedy that, you know, 682 00:41:06,250 --> 00:41:08,792 Darius lost his life because of it. 683 00:41:08,875 --> 00:41:13,833 ♪ ♪ 684 00:41:13,917 --> 00:41:19,542 - My baby was lovable, one of a kind. 685 00:41:19,708 --> 00:41:23,167 This is his son, Tajveon. 686 00:41:23,250 --> 00:41:24,500 We wish he was here. 687 00:41:24,625 --> 00:41:27,500 We miss him so bad. 688 00:41:27,583 --> 00:41:29,958 It's hard. 689 00:41:30,042 --> 00:41:36,917 ♪ ♪ 690 00:41:46,125 --> 00:41:47,833 - There are cases, a great number of cases, 691 00:41:47,917 --> 00:41:50,167 where forensics seal the deal as it relates 692 00:41:50,250 --> 00:41:52,208 to solving that homicide. 693 00:41:52,333 --> 00:41:53,917 Sometimes, you don't have any witnesse. 694 00:41:54,042 --> 00:41:56,208 Sometimes, the suspect is not forthcoming. 695 00:41:56,333 --> 00:41:58,958 So the one day you get a call or to get a report that 696 00:41:59,042 --> 00:42:02,333 basically says that there is a fingerprint of a person, 697 00:42:02,458 --> 00:42:03,750 or there's DNA of a person, 698 00:42:03,875 --> 00:42:06,000 and that person is in our system, 699 00:42:06,125 --> 00:42:07,333 it's just some of the best news that 700 00:42:07,417 --> 00:42:09,208 you've ever wanted to hear. 701 00:42:09,333 --> 00:42:15,958 ♪ ♪ 47814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.