All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S02 E01_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:04,796 [tense music] 2 00:00:04,922 --> 00:00:09,009 ♪ ♪ 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,261 [indistinct radio chatter] 4 00:00:11,386 --> 00:00:14,181 - How many shell casings do we have? 5 00:00:14,306 --> 00:00:16,141 - Oh, Lord. - Damn. 6 00:00:16,266 --> 00:00:17,559 ♪ ♪ 7 00:00:17,684 --> 00:00:19,436 - That's gotta be blood. - Yeah. 8 00:00:19,520 --> 00:00:20,979 - You see that bottle down there? 9 00:00:21,146 --> 00:00:22,314 - I say you got two. 10 00:00:22,439 --> 00:00:24,316 ♪ ♪ 11 00:00:24,441 --> 00:00:27,236 - Tonight, on the "First 48 Critical Minutes"... 12 00:00:27,361 --> 00:00:28,320 ♪ ♪ 13 00:00:28,445 --> 00:00:29,905 - Memphis Police! 14 00:00:30,030 --> 00:00:31,907 - We look back at three cases 15 00:00:32,032 --> 00:00:34,993 where a trusted family member turned violent. 16 00:00:35,118 --> 00:00:37,037 - These two are second cousins. 17 00:00:37,162 --> 00:00:38,580 This is crazy. 18 00:00:38,705 --> 00:00:41,583 - A young father's murder tears a family apart. 19 00:00:41,708 --> 00:00:43,502 - The family is out here. 20 00:00:43,669 --> 00:00:44,962 It's a sad situation. 21 00:00:45,045 --> 00:00:48,674 - Did you see him shoot the gun? 22 00:00:48,799 --> 00:00:50,717 - Then... - I smell the morgue. 23 00:00:50,842 --> 00:00:52,219 That's what it smells like. 24 00:00:52,344 --> 00:00:54,137 - A newlywed couple disappears 25 00:00:54,221 --> 00:00:56,932 and their uncle's home holds a clue. 26 00:00:57,015 --> 00:00:58,809 - Something happened here. 27 00:00:58,892 --> 00:00:59,810 Something bad. 28 00:00:59,893 --> 00:01:01,645 - And a sister-in-law 29 00:01:01,728 --> 00:01:03,730 goes too far in Dallas. 30 00:01:03,855 --> 00:01:05,148 - Something is wrong. 31 00:01:09,069 --> 00:01:11,572 - How did you get the cuts on your hand? 32 00:01:11,697 --> 00:01:13,073 [dramatic musical sting] 33 00:01:13,198 --> 00:01:16,285 [dramatic music] 34 00:01:16,410 --> 00:01:23,292 ♪ ♪ 35 00:01:36,346 --> 00:01:38,473 - Blood isn't always thicker than water. 36 00:01:38,640 --> 00:01:40,642 And sometimes what starts out as a harmless argument 37 00:01:40,726 --> 00:01:42,019 between young men, 38 00:01:42,144 --> 00:01:44,730 can turn into much more when a weapon is involved. 39 00:01:44,855 --> 00:01:48,483 ♪ ♪ 40 00:01:48,609 --> 00:01:49,735 narrator: Less than eight miles 41 00:01:49,860 --> 00:01:51,320 from the Homicide office 42 00:01:51,486 --> 00:01:55,449 in New Orleans East, 1:43 p. m. 43 00:01:55,532 --> 00:01:56,617 ♪ ♪ 44 00:02:05,917 --> 00:02:09,004 [sirens wailing] 45 00:02:09,838 --> 00:02:12,966 narrator: EMS and patrol arrive at the car wash 46 00:02:13,050 --> 00:02:15,469 and find the attendant murdered. 47 00:02:15,594 --> 00:02:17,679 ♪ ♪ 48 00:02:17,804 --> 00:02:19,973 [indistinct radio chatter] 49 00:02:20,140 --> 00:02:22,934 ♪ ♪ 50 00:02:23,018 --> 00:02:25,687 - Man, look at all these people. 51 00:02:25,812 --> 00:02:31,610 ♪ ♪ 52 00:02:31,735 --> 00:02:33,403 We got victim information? 53 00:02:33,528 --> 00:02:34,988 - Apparently the victim works here. 54 00:02:35,072 --> 00:02:37,366 His name is Dion Johnson. 55 00:02:37,532 --> 00:02:39,660 Looks like he was born in '93. 56 00:02:39,785 --> 00:02:40,994 ♪ ♪ 57 00:02:41,161 --> 00:02:43,830 narrator: 21-year-old Dion "Nupea" Johnson 58 00:02:43,914 --> 00:02:44,998 worked at the car wash 59 00:02:45,123 --> 00:02:46,750 to support his two young children 60 00:02:46,875 --> 00:02:48,377 and girlfriend. 61 00:02:48,502 --> 00:02:50,253 He lived with them in an apartment 62 00:02:50,337 --> 00:02:52,047 just across the street. 63 00:02:52,172 --> 00:02:54,216 - That's pretty young. 64 00:02:54,341 --> 00:02:56,385 [people clamoring] 65 00:02:56,510 --> 00:02:59,596 ♪ ♪ 66 00:03:01,056 --> 00:03:02,974 ♪ ♪ 67 00:03:03,141 --> 00:03:04,601 It looks like--you know, he might've been, like, 68 00:03:04,685 --> 00:03:06,812 doing the--the zigzag trying to get away. 69 00:03:06,895 --> 00:03:09,773 - Right. - And then... 70 00:03:09,856 --> 00:03:15,987 ♪ ♪ 71 00:03:16,113 --> 00:03:18,323 - OK, I got one more. 72 00:03:18,448 --> 00:03:20,742 How many shell casings do we have? 73 00:03:20,867 --> 00:03:24,287 narrator: The team finds nine .40 caliber casings 74 00:03:24,413 --> 00:03:26,581 and three projectiles. 75 00:03:26,707 --> 00:03:28,083 - Here's the jacket. 76 00:03:28,208 --> 00:03:30,127 - [sobbing] 77 00:03:30,252 --> 00:03:33,088 [people talking indistinctly] 78 00:03:33,213 --> 00:03:35,298 ♪ ♪ 79 00:03:35,382 --> 00:03:36,842 - The family is out here. 80 00:03:37,008 --> 00:03:38,301 It's a sad situation. 81 00:03:38,427 --> 00:03:40,303 I'm gonna give them a time to grieve 82 00:03:40,470 --> 00:03:42,472 before I go over there and talk to them. 83 00:03:42,639 --> 00:03:45,016 So I'll just contact them a little bit later. 84 00:03:45,142 --> 00:03:48,145 [people talking indistinctly] 85 00:03:49,479 --> 00:03:51,106 - Everybody out here gonna be a witness 86 00:03:51,231 --> 00:03:52,733 in some type of way. 87 00:03:52,858 --> 00:03:59,740 ♪ ♪ 88 00:04:02,451 --> 00:04:04,327 - Was you at work today? 89 00:04:06,246 --> 00:04:08,957 ♪ ♪ 90 00:04:15,797 --> 00:04:17,382 narrator: According to the witness, 91 00:04:17,507 --> 00:04:20,635 the suspect left the car behind and fled on foot. 92 00:04:20,761 --> 00:04:21,887 - OK. 93 00:04:22,012 --> 00:04:23,638 We'll take the car in. 94 00:04:23,722 --> 00:04:25,515 - Does he work here? 95 00:04:25,640 --> 00:04:26,850 OK. 96 00:04:26,975 --> 00:04:30,812 narrator: The witness is transported to Homicide. 97 00:04:30,937 --> 00:04:37,861 ♪ ♪ 98 00:04:41,281 --> 00:04:44,493 - Who would shoot somebody at a car wash 99 00:04:44,659 --> 00:04:46,328 in the middle of the afternoon 100 00:04:46,453 --> 00:04:48,371 with all those innocent bystanders around? 101 00:04:48,538 --> 00:04:50,916 One of them could've got hit. 102 00:04:51,041 --> 00:04:53,752 It's crazy, man. 103 00:04:53,835 --> 00:04:57,130 Greg, we 'bout to get this party started. 104 00:04:57,214 --> 00:05:02,677 ♪ ♪ 105 00:05:02,844 --> 00:05:04,638 All right, sir. 106 00:05:04,763 --> 00:05:06,014 ♪ ♪ 107 00:05:06,181 --> 00:05:08,141 Just wanna go ahead and tell me 108 00:05:08,266 --> 00:05:10,435 what happened today? 109 00:05:14,731 --> 00:05:16,817 narrator: He says he could hear Nupea shouting 110 00:05:16,942 --> 00:05:19,069 with one of the customers at the car wash. 111 00:05:19,194 --> 00:05:20,779 ♪ ♪ 112 00:05:26,660 --> 00:05:28,370 narrator: He says that's when Nupea threw a chair 113 00:05:28,495 --> 00:05:30,330 at the suspect's car. 114 00:05:30,455 --> 00:05:32,541 - What kind of car did he have? 115 00:05:34,167 --> 00:05:35,752 ♪ ♪ 116 00:05:38,713 --> 00:05:40,632 ♪ ♪ 117 00:05:47,013 --> 00:05:50,267 ♪ ♪ 118 00:05:50,350 --> 00:05:51,768 - Describe the shooter. 119 00:05:55,856 --> 00:05:57,315 - OK. 120 00:05:57,399 --> 00:05:59,568 - Who do you think shot Nupea? 121 00:05:59,693 --> 00:06:03,989 ♪ ♪ 122 00:06:05,907 --> 00:06:07,450 ♪ ♪ 123 00:06:07,534 --> 00:06:09,536 - Would you be able to identify him? 124 00:06:09,661 --> 00:06:11,663 ♪ ♪ 125 00:06:13,039 --> 00:06:14,457 - OK. 126 00:06:14,541 --> 00:06:16,167 Just sit sight for me, all right? 127 00:06:16,293 --> 00:06:18,295 ♪ ♪ 128 00:06:18,378 --> 00:06:19,754 narrator: Detective Nicholas Williams 129 00:06:19,880 --> 00:06:22,132 runs the plates of the silver Monte Carlo 130 00:06:22,257 --> 00:06:24,509 left behind at the crime scene. 131 00:06:24,634 --> 00:06:27,721 - Registered to a Tyrone Daniel 132 00:06:27,846 --> 00:06:30,098 born in 1956. 133 00:06:30,181 --> 00:06:31,391 ♪ ♪ 134 00:06:31,516 --> 00:06:33,393 [keyboard clicking] 135 00:06:33,518 --> 00:06:35,812 The son born in '93. 136 00:06:35,979 --> 00:06:37,147 ♪ ♪ 137 00:06:37,272 --> 00:06:40,025 That would be in the 20s, early 20s range. 138 00:06:40,150 --> 00:06:42,402 His name Tyrone too. 139 00:06:42,527 --> 00:06:44,070 narrator: 20-year-old Tyrone Daniels 140 00:06:44,195 --> 00:06:47,157 is from Central City neighborhood in New Orleans. 141 00:06:47,240 --> 00:06:48,992 He doesn't have a criminal record. 142 00:06:49,117 --> 00:06:51,161 - I'ma do a lineup. 143 00:06:51,244 --> 00:06:54,414 ♪ ♪ 144 00:06:54,539 --> 00:06:56,458 See what happens. 145 00:06:56,541 --> 00:06:57,959 Interview room number one. 146 00:06:58,084 --> 00:07:02,964 ♪ ♪ 147 00:07:03,048 --> 00:07:04,883 This the moment of truth. 148 00:07:05,008 --> 00:07:11,848 ♪ ♪ 149 00:07:16,394 --> 00:07:17,854 - You don't recognize anybody? 150 00:07:17,979 --> 00:07:19,147 OK. 151 00:07:19,314 --> 00:07:20,315 ♪ ♪ 152 00:07:20,440 --> 00:07:21,775 - [sighs] 153 00:07:21,900 --> 00:07:24,110 ♪ ♪ 154 00:07:24,235 --> 00:07:25,820 This doesn't make any sense. 155 00:07:25,946 --> 00:07:28,281 I mean, our witness knows this guy 156 00:07:28,365 --> 00:07:30,951 by his name, but he doesn't recognize him 157 00:07:31,034 --> 00:07:32,327 in any of the photographs. 158 00:07:32,410 --> 00:07:33,578 [sighs] 159 00:07:33,703 --> 00:07:35,372 I don't know if he's hiding something 160 00:07:35,497 --> 00:07:36,873 or if he's just scared. 161 00:07:36,998 --> 00:07:38,500 ♪ ♪ 162 00:07:38,625 --> 00:07:40,502 I'm 'bout to call the victim's mom. 163 00:07:40,669 --> 00:07:43,672 Just see if she knows anything. 164 00:07:45,632 --> 00:07:48,593 My name is Detective Nicholas Williams. 165 00:07:48,718 --> 00:07:53,473 I just wanted to call, offer my condolences. 166 00:07:53,598 --> 00:07:57,310 Is there anything that you could tell me 167 00:07:57,477 --> 00:07:59,145 that might help me in my investigation? 168 00:08:04,192 --> 00:08:06,444 - Do you know his name? 169 00:08:09,906 --> 00:08:10,824 ♪ ♪ 170 00:08:10,991 --> 00:08:12,117 - All right. 171 00:08:15,745 --> 00:08:18,415 narrator: She says Tyrone was cheating on his girlfriend 172 00:08:18,540 --> 00:08:20,959 and that he asked Nupea to cover for him. 173 00:08:25,213 --> 00:08:26,798 - Mm-hmm. 174 00:08:32,012 --> 00:08:33,096 - Right. 175 00:08:39,185 --> 00:08:41,354 narrator: When Nupea was in junior high school, 176 00:08:41,479 --> 00:08:43,189 his father was murdered. 177 00:08:43,314 --> 00:08:46,985 ♪ ♪ 178 00:08:50,947 --> 00:08:52,490 And you know... 179 00:08:56,202 --> 00:08:57,162 - Right. 180 00:08:57,287 --> 00:08:58,204 ♪ ♪ 181 00:08:58,329 --> 00:08:59,497 You have my condolences. 182 00:08:59,622 --> 00:09:00,915 - Thank you so much. 183 00:09:01,041 --> 00:09:03,418 - You're welcome, ma'am. 184 00:09:03,543 --> 00:09:10,467 ♪ ♪ 185 00:09:10,633 --> 00:09:13,136 When these homicides are occurring, 186 00:09:13,261 --> 00:09:15,430 do you think about what children are gonna go through? 187 00:09:15,555 --> 00:09:16,431 ♪ ♪ 188 00:09:16,514 --> 00:09:17,640 I can be honest. 189 00:09:17,766 --> 00:09:19,976 I sit and watch my wife to this day. 190 00:09:20,101 --> 00:09:21,478 ♪ ♪ 191 00:09:21,644 --> 00:09:24,355 Her father got killed back in 1995 192 00:09:24,481 --> 00:09:26,191 in the streets of New Orleans. 193 00:09:26,357 --> 00:09:29,736 And I watch her to this day how it still affects her, 194 00:09:29,861 --> 00:09:31,780 and she's 30 years old. 195 00:09:31,905 --> 00:09:32,906 ♪ ♪ 196 00:09:33,031 --> 00:09:34,991 So these two are second cousins. 197 00:09:35,116 --> 00:09:36,576 ♪ ♪ 198 00:09:36,701 --> 00:09:37,994 This is crazy. 199 00:09:38,119 --> 00:09:42,332 ♪ ♪ 200 00:09:42,457 --> 00:09:43,374 narrator: Eight hours in... 201 00:09:43,500 --> 00:09:44,959 This lady just sort of walked 202 00:09:45,085 --> 00:09:48,213 into the 7th District station out in New Orleans East 203 00:09:48,338 --> 00:09:51,591 and she told the desk officer that she had some info 204 00:09:51,674 --> 00:09:53,134 on my murder. 205 00:09:53,259 --> 00:09:56,096 ♪ ♪ 206 00:09:56,179 --> 00:09:58,807 My name is Detective Nicholas Williams. 207 00:09:58,973 --> 00:10:00,266 Can you just tell me what brought you 208 00:10:00,391 --> 00:10:02,936 into the 7th District today? 209 00:10:11,402 --> 00:10:13,696 ♪ ♪ 210 00:10:19,202 --> 00:10:20,120 - A murder between relatives may happen 211 00:10:20,203 --> 00:10:21,079 in the blink of an eye, 212 00:10:21,204 --> 00:10:22,997 but its effects can be far-reaching, 213 00:10:23,123 --> 00:10:25,959 damaging a family for generations. 214 00:10:26,042 --> 00:10:28,795 You know, I cannot imagine a similar set of circumstances 215 00:10:28,920 --> 00:10:30,505 where two cousins are fighting each other 216 00:10:30,630 --> 00:10:33,091 because one refused to lie for the other one, 217 00:10:33,216 --> 00:10:35,510 especially as it relates to physical violence 218 00:10:35,635 --> 00:10:37,011 and escalates even to murder. 219 00:10:37,178 --> 00:10:39,973 The whole thing just does not make sense. 220 00:10:40,098 --> 00:10:43,852 ♪ ♪ 221 00:10:47,689 --> 00:10:48,857 - Right. 222 00:10:51,526 --> 00:10:53,236 narrator: She says her daughter got on the phone. 223 00:11:02,996 --> 00:11:04,164 ♪ ♪ 224 00:11:04,289 --> 00:11:06,291 - What's your daughter's boyfriend name? 225 00:11:08,001 --> 00:11:10,545 ♪ ♪ 226 00:11:10,670 --> 00:11:11,921 - Thank you. 227 00:11:12,046 --> 00:11:13,882 ♪ ♪ 228 00:11:14,007 --> 00:11:15,967 I need to talk to that girlfriend 229 00:11:16,134 --> 00:11:18,595 because I don't have enough to pick up Tyrone right now. 230 00:11:18,678 --> 00:11:20,096 Everyone keeps saying Tyrone Daniels, 231 00:11:20,221 --> 00:11:22,473 but I need somebody to ID the dude. 232 00:11:22,557 --> 00:11:28,146 ♪ ♪ 233 00:11:28,229 --> 00:11:30,982 narrator: Without a positive ID on Tyrone, 234 00:11:31,107 --> 00:11:33,776 Williams decides to search the silver Monte Carlo 235 00:11:33,860 --> 00:11:37,530 witnesses claim the suspect left at the crime scene. 236 00:11:37,655 --> 00:11:39,199 - OK, this the perpetrator vehicle. 237 00:11:39,324 --> 00:11:42,994 He was trying to get in his car and leave, but he just ran off. 238 00:11:43,119 --> 00:11:46,497 Victim picked up a shell and threw it at the car. 239 00:11:46,581 --> 00:11:47,665 ♪ ♪ 240 00:11:47,749 --> 00:11:49,542 If this is the dent, 241 00:11:49,667 --> 00:11:53,046 I don't think that he deserved to die. 242 00:11:53,171 --> 00:11:55,173 That's crazy. 243 00:11:55,298 --> 00:11:59,052 ♪ ♪ 244 00:11:59,177 --> 00:12:00,178 - It's empty. 245 00:12:00,303 --> 00:12:05,475 ♪ ♪ 246 00:12:05,558 --> 00:12:06,726 Hey, Nick. 247 00:12:06,851 --> 00:12:08,478 - Oh, that's sweet. 248 00:12:08,645 --> 00:12:15,818 ♪ ♪ 249 00:12:18,363 --> 00:12:21,991 - Taurus PT140 Pro. 250 00:12:22,075 --> 00:12:25,078 narrator: The weapon is a .40 caliber semiautomatic. 251 00:12:25,203 --> 00:12:28,289 The same caliber as the shell casings found 252 00:12:28,373 --> 00:12:30,166 at the crime scene. 253 00:12:30,291 --> 00:12:31,334 - Found my weapon. 254 00:12:31,459 --> 00:12:32,627 Yes, baby. 255 00:12:32,752 --> 00:12:36,005 ♪ ♪ 256 00:12:36,172 --> 00:12:37,799 Do you remember that room we was in? 257 00:12:37,924 --> 00:12:40,343 You gonna go in the same one. 258 00:12:40,468 --> 00:12:43,888 ♪ ♪ 259 00:12:44,013 --> 00:12:45,640 That's the witness from the first day. 260 00:12:45,765 --> 00:12:47,016 ♪ ♪ 261 00:12:47,183 --> 00:12:48,685 Earlier today I got a phone call 262 00:12:48,851 --> 00:12:50,645 from one of his relatives 263 00:12:50,770 --> 00:12:52,647 and they told me that he wanted to come back in 264 00:12:52,772 --> 00:12:54,649 and speak to me about this incident. 265 00:12:54,774 --> 00:12:57,151 So I'm hoping he has a change of heart. 266 00:12:57,277 --> 00:12:58,987 - [clears throat] 267 00:12:59,112 --> 00:13:01,114 ♪ ♪ 268 00:13:01,197 --> 00:13:04,075 - This is gonna be a second interview. 269 00:13:04,200 --> 00:13:06,494 I understand that it was some more things 270 00:13:06,619 --> 00:13:08,121 that you wanted to tell me. 271 00:13:16,254 --> 00:13:17,046 ♪ ♪ 272 00:13:17,171 --> 00:13:20,091 - Did you see him shoot the gun? 273 00:13:21,009 --> 00:13:22,719 [dramatic musical sting] 274 00:13:22,844 --> 00:13:24,304 - What kind of gun did he have? 275 00:13:24,387 --> 00:13:26,723 If you-- 276 00:13:29,559 --> 00:13:33,980 ♪ ♪ 277 00:13:38,234 --> 00:13:39,986 - I'm gonna take care of that part. 278 00:13:40,111 --> 00:13:42,739 Talk with the victim, witnesses is all wraps 279 00:13:42,864 --> 00:13:45,742 and you have my word on that. 280 00:13:45,867 --> 00:13:47,618 All right, we'll be right back. 281 00:13:47,702 --> 00:13:48,995 ♪ ♪ 282 00:13:49,120 --> 00:13:50,621 narrator: The witness will be shown a lineup 283 00:13:50,747 --> 00:13:51,956 a second time. 284 00:13:52,040 --> 00:13:53,624 - All right, baby. 285 00:13:53,708 --> 00:13:58,796 ♪ ♪ 286 00:13:58,921 --> 00:14:00,298 Keeping our fingers crossed. 287 00:14:00,423 --> 00:14:02,967 ♪ ♪ 288 00:14:03,092 --> 00:14:08,181 It takes a lot of courage to come in this building 289 00:14:08,306 --> 00:14:13,644 and sit in that chair and say, "This man did this." 290 00:14:13,728 --> 00:14:20,068 ♪ ♪ 291 00:14:24,489 --> 00:14:27,825 ♪ ♪ 292 00:14:27,909 --> 00:14:29,118 - They gonna really find him. 293 00:14:29,202 --> 00:14:30,661 - I love it. 294 00:14:30,745 --> 00:14:31,788 I love it. 295 00:14:31,871 --> 00:14:37,585 ♪ ♪ 296 00:14:37,710 --> 00:14:39,212 They had Tee Boy on the news 297 00:14:39,337 --> 00:14:41,047 first thing in the morning when everybody wake up 298 00:14:41,172 --> 00:14:42,632 and they getting they coffee. 299 00:14:42,757 --> 00:14:46,302 ♪ ♪ 300 00:14:46,386 --> 00:14:47,929 narrator: Less than four hours 301 00:14:48,054 --> 00:14:50,431 since Tyrone's photo hit the airwaves... 302 00:14:50,515 --> 00:14:53,059 [phone rings] 303 00:14:53,184 --> 00:14:54,435 - Detective Nick Williams speaking. 304 00:14:54,560 --> 00:14:55,812 How may I help you? 305 00:14:57,855 --> 00:14:59,816 Where is he at right now? 306 00:14:59,899 --> 00:15:01,484 I mean, I would like for him to come in here 307 00:15:01,609 --> 00:15:02,652 and make a statement. 308 00:15:02,777 --> 00:15:03,653 I mean, but that's fine. 309 00:15:03,778 --> 00:15:04,654 Whatever you wanna do. 310 00:15:04,779 --> 00:15:05,655 ♪ ♪ 311 00:15:05,780 --> 00:15:07,448 OK. Thank you. Bye. 312 00:15:07,532 --> 00:15:09,033 ♪ ♪ 313 00:15:09,200 --> 00:15:11,577 That was Tyrone Daniels' attorney. 314 00:15:11,702 --> 00:15:12,954 He's gonna turn himself in 315 00:15:13,037 --> 00:15:14,831 but he doesn't wanna speak with us at this time. 316 00:15:14,956 --> 00:15:15,998 ♪ ♪ 317 00:15:16,124 --> 00:15:18,292 His client is claiming self-defense. 318 00:15:18,418 --> 00:15:20,044 I think Tyrone Daniels is gonna say that 319 00:15:20,169 --> 00:15:22,130 because the guy threw the chair at him. 320 00:15:22,255 --> 00:15:24,632 That's what made him pull the gun out. 321 00:15:24,715 --> 00:15:26,426 I don't think his life was in danger. 322 00:15:26,509 --> 00:15:30,054 ♪ ♪ 323 00:15:30,179 --> 00:15:32,265 Just thinking that there had to be a better way 324 00:15:32,390 --> 00:15:37,103 for these two cousins to settle their problems. 325 00:15:37,228 --> 00:15:39,480 I mean, there's multiple lives lost 326 00:15:39,564 --> 00:15:41,190 in this situation. 327 00:15:41,357 --> 00:15:42,859 Tyrone is probably gonna to jail 328 00:15:43,025 --> 00:15:44,652 for the rest of his life. 329 00:15:44,777 --> 00:15:47,655 And Nupea's two kids are gonna grow up without a father 330 00:15:47,780 --> 00:15:49,907 in the same way that he did. 331 00:15:50,032 --> 00:15:51,826 It's just a senseless situation. 332 00:15:51,951 --> 00:15:59,041 ♪ ♪ 333 00:16:12,847 --> 00:16:14,182 - Daddy. 334 00:16:29,197 --> 00:16:32,533 - He came through and he looked at me. 335 00:16:32,658 --> 00:16:34,202 He said, "Monique, I'm sorry." 336 00:16:34,327 --> 00:16:36,037 No, he whispered, "I'm sorry, Monique," 337 00:16:36,162 --> 00:16:37,997 and I just dropped. 338 00:16:38,122 --> 00:16:39,957 Just to hear him say those words. 339 00:16:40,041 --> 00:16:41,459 ♪ ♪ 340 00:16:41,542 --> 00:16:43,628 - We will never be a family again. 341 00:16:43,711 --> 00:16:44,921 Never. 342 00:16:45,004 --> 00:16:46,923 ♪ ♪ 343 00:16:53,054 --> 00:16:54,514 - As a detective, I've seen family members 344 00:16:54,680 --> 00:16:57,266 do some pretty shocking things to one another. 345 00:16:57,350 --> 00:16:59,227 I worked on the next case myself 346 00:16:59,352 --> 00:17:01,020 and it began as a disappearance, 347 00:17:01,187 --> 00:17:03,064 a complete mystery. 348 00:17:03,189 --> 00:17:04,815 But the more we investigated, 349 00:17:04,982 --> 00:17:07,151 family ties begin to unravel, 350 00:17:07,318 --> 00:17:09,487 and things soon took a sinister turn. 351 00:17:09,654 --> 00:17:16,577 ♪ ♪ 352 00:17:19,080 --> 00:17:20,414 - A Midtown couple has vanished, 353 00:17:20,540 --> 00:17:22,250 leaving no clues behind. 354 00:17:22,375 --> 00:17:23,751 Take a look at these pictures. 355 00:17:23,876 --> 00:17:25,253 ♪ ♪ 356 00:17:25,336 --> 00:17:28,047 - No one has seen or heard from them in a week. 357 00:17:28,172 --> 00:17:30,550 - I mean, they lead a very quiet lifestyle. 358 00:17:30,675 --> 00:17:32,927 I can't imagine what could've happened to them. 359 00:17:33,052 --> 00:17:38,641 ♪ ♪ 360 00:17:38,766 --> 00:17:40,184 - I don't know if any of y'all been looking at the news 361 00:17:40,351 --> 00:17:41,978 over the last couple of days-- 362 00:17:42,061 --> 00:17:43,396 about the missing couple. 363 00:17:43,521 --> 00:17:47,024 ♪ ♪ 364 00:17:47,149 --> 00:17:49,318 - The two individuals that are missing 365 00:17:49,485 --> 00:17:52,655 is Stephanie Smith and her husband, James Smith. 366 00:17:52,822 --> 00:17:54,115 ♪ ♪ 367 00:17:54,198 --> 00:17:56,659 narrator: The Smiths, Stephanie, 21, 368 00:17:56,784 --> 00:17:59,495 and James, 22, are newlyweds, 369 00:17:59,620 --> 00:18:01,497 married a little more than a year. 370 00:18:01,664 --> 00:18:04,458 They live in Memphis and work in Mississippi. 371 00:18:04,584 --> 00:18:05,918 ♪ ♪ 372 00:18:06,043 --> 00:18:07,461 - And I know some of y'all are sitting here now 373 00:18:07,545 --> 00:18:09,046 probably saying, "OK, we don't have no bodies. 374 00:18:09,171 --> 00:18:10,298 Why we getting involved in that?" 375 00:18:10,423 --> 00:18:11,716 It is bizarre for two people 376 00:18:11,841 --> 00:18:14,844 to just not show up for work, not call their families, 377 00:18:15,011 --> 00:18:16,429 and just disappear. 378 00:18:18,431 --> 00:18:21,017 ♪ ♪ 379 00:18:21,183 --> 00:18:23,811 - Mitchell, today's your lucky day. 380 00:18:23,936 --> 00:18:24,979 All right. 381 00:18:25,104 --> 00:18:28,149 ♪ ♪ 382 00:18:28,316 --> 00:18:30,318 narrator: The team heads out to search the Smith home. 383 00:18:30,443 --> 00:18:37,325 ♪ ♪ 384 00:18:40,620 --> 00:18:41,996 - Memphis Police! 385 00:18:42,121 --> 00:18:49,128 ♪ ♪ 386 00:18:55,009 --> 00:18:56,302 - I don't see anything. 387 00:18:56,469 --> 00:18:58,888 ♪ ♪ 388 00:18:59,013 --> 00:19:00,473 Nothing's broken. 389 00:19:00,640 --> 00:19:02,600 Nothing's knocked--kicked over, knocked over. 390 00:19:02,725 --> 00:19:09,315 ♪ ♪ 391 00:19:09,440 --> 00:19:11,567 - This was Thursday morning, 2:00, 392 00:19:11,692 --> 00:19:14,236 just waking out of a dead sleep, you know-- 393 00:19:14,362 --> 00:19:16,947 I was just sound asleep-- by screaming. 394 00:19:17,073 --> 00:19:19,075 A woman screaming. 395 00:19:19,200 --> 00:19:20,826 It was a loud scream. 396 00:19:20,993 --> 00:19:22,828 It was-- and something was wrong. 397 00:19:22,953 --> 00:19:24,497 - Mm. 398 00:19:24,664 --> 00:19:28,959 ♪ ♪ 399 00:19:29,085 --> 00:19:30,294 - It's not looking too good. 400 00:19:30,419 --> 00:19:32,046 If anything happened here at the house, 401 00:19:32,171 --> 00:19:33,756 there's no sign of it. 402 00:19:33,881 --> 00:19:36,592 ♪ ♪ 403 00:19:36,676 --> 00:19:38,969 narrator: Investigators run a background check 404 00:19:39,095 --> 00:19:39,970 on the couple. 405 00:19:40,096 --> 00:19:41,389 - $5,000 withdrawal? 406 00:19:41,514 --> 00:19:42,682 ♪ ♪ 407 00:19:42,807 --> 00:19:46,143 - The Smiths' bank gives them a lead. 408 00:19:46,268 --> 00:19:47,645 - Do you know who made the withdrawal? 409 00:19:47,770 --> 00:19:49,480 ♪ ♪ 410 00:19:49,647 --> 00:19:50,648 Stephanie? 411 00:19:50,815 --> 00:19:52,608 ♪ ♪ 412 00:19:52,733 --> 00:19:55,444 narrator: Stephanie Smith withdrew $5,000 413 00:19:55,528 --> 00:19:57,905 from the couple's account the day after 414 00:19:58,030 --> 00:20:00,199 she was last seen leaving work. 415 00:20:00,366 --> 00:20:02,827 - Do you happen to recall if she was with anyone? 416 00:20:02,952 --> 00:20:04,120 ♪ ♪ 417 00:20:04,203 --> 00:20:07,832 White male, blonde hair, in his 30s. 418 00:20:07,957 --> 00:20:08,958 ♪ ♪ 419 00:20:09,041 --> 00:20:10,418 - Blonde hair? 420 00:20:10,543 --> 00:20:11,627 ♪ ♪ 421 00:20:11,752 --> 00:20:13,087 - Thank you so much. 422 00:20:13,212 --> 00:20:15,256 ♪ ♪ 423 00:20:15,381 --> 00:20:16,549 - He got brown hair, don't he? 424 00:20:16,674 --> 00:20:17,633 ♪ ♪ 425 00:20:17,758 --> 00:20:19,093 - That's certainly not gonna be her husband. 426 00:20:19,218 --> 00:20:20,136 ♪ ♪ 427 00:20:20,302 --> 00:20:22,138 - Maybe she ran off with somebody 428 00:20:22,304 --> 00:20:24,849 or kidnapped her, forced her to withdraw money. 429 00:20:25,015 --> 00:20:26,726 - This guy with blonde hair is gonna be the last person 430 00:20:26,851 --> 00:20:27,810 she was seen with. 431 00:20:27,977 --> 00:20:29,228 ♪ ♪ 432 00:20:29,353 --> 00:20:31,480 narrator: Sergeant Mason calls the Smith family 433 00:20:31,605 --> 00:20:33,274 to find out if they know the man last seen 434 00:20:33,399 --> 00:20:34,942 with Stephanie. 435 00:20:35,067 --> 00:20:36,318 - A coworker, or an acquaintance, 436 00:20:36,444 --> 00:20:37,862 or someone like that? 437 00:20:39,697 --> 00:20:40,614 Oh. 438 00:20:40,740 --> 00:20:43,576 ♪ ♪ 439 00:20:43,701 --> 00:20:44,410 OK. 440 00:20:44,535 --> 00:20:45,619 Well, thank you very much. 441 00:20:45,745 --> 00:20:47,163 The only person they can think of 442 00:20:47,329 --> 00:20:48,998 is a guy named Larry Mosley. 443 00:20:49,123 --> 00:20:52,376 He's gonna be James' uncle by marriage. 444 00:20:52,501 --> 00:20:55,337 So he's looking a little bit older than they are. 445 00:20:55,463 --> 00:20:57,798 And believe it or not, this guy lives right next door. 446 00:20:57,965 --> 00:21:04,847 ♪ ♪ 447 00:21:05,765 --> 00:21:06,599 There he is. 448 00:21:06,724 --> 00:21:07,725 ♪ ♪ 449 00:21:07,850 --> 00:21:09,727 Born in 1977. 450 00:21:09,852 --> 00:21:10,978 Laramie Mosley. 451 00:21:11,145 --> 00:21:18,235 ♪ ♪ 452 00:21:25,451 --> 00:21:27,203 narrator: Mosley's not in. 453 00:21:27,369 --> 00:21:30,539 Oliver talks to his employers. 454 00:21:30,664 --> 00:21:31,582 - He's gone? 455 00:21:31,707 --> 00:21:34,293 - Yeah. - Not heard from him? 456 00:21:34,460 --> 00:21:36,086 - Well, he didn't show up at 10:00 a. m. and didn't call, 457 00:21:36,212 --> 00:21:37,338 and that's just not like him at all. 458 00:21:37,505 --> 00:21:39,381 I mean, he was--you could set your clock by him. 459 00:21:39,507 --> 00:21:41,300 - When was the last time you talked to him? 460 00:21:41,425 --> 00:21:44,220 - I see a white truck over there at his house. 461 00:21:44,345 --> 00:21:45,679 - Mm-hmm. - Parked over York. 462 00:21:45,805 --> 00:21:48,307 And I could see the driver's side door 463 00:21:48,432 --> 00:21:49,308 open a little bit. - Mm-hmm. 464 00:21:49,475 --> 00:21:52,019 - And I see Larry over there. 465 00:21:52,186 --> 00:21:53,646 narrator: Mosley was recently seen 466 00:21:53,729 --> 00:21:56,357 sitting in his truck near his apartment 467 00:21:56,482 --> 00:21:58,484 next door to the Smiths. 468 00:21:58,651 --> 00:22:00,945 - His truck is parked on York. 469 00:22:01,070 --> 00:22:03,155 ♪ ♪ 470 00:22:03,280 --> 00:22:04,532 - I mean, ten houses down York. 471 00:22:04,698 --> 00:22:05,658 - OK. 472 00:22:05,825 --> 00:22:08,786 ♪ ♪ 473 00:22:08,869 --> 00:22:10,204 narrator: Oliver and Bass rush back 474 00:22:10,371 --> 00:22:11,997 to the Smiths' neighborhood 475 00:22:12,164 --> 00:22:14,083 to look for Larry Mosley. 476 00:22:14,208 --> 00:22:17,086 ♪ ♪ 477 00:22:17,169 --> 00:22:18,546 - There's his truck right there. 478 00:22:18,671 --> 00:22:25,553 ♪ ♪ 479 00:22:29,515 --> 00:22:30,641 Ain't that some [bleep]? 480 00:22:30,808 --> 00:22:32,893 ♪ ♪ 481 00:22:33,018 --> 00:22:35,020 In the back of this truck over here on York, 482 00:22:35,145 --> 00:22:39,149 there's a big roll of real heavy gauge black plastic 483 00:22:39,275 --> 00:22:40,234 and some damn weights. 484 00:22:40,359 --> 00:22:42,570 ♪ ♪ 485 00:22:42,695 --> 00:22:43,988 You look at that and you think, "That's a good way 486 00:22:44,154 --> 00:22:45,155 to dispose of a body." 487 00:22:45,281 --> 00:22:46,115 - All right, we're on the way. 488 00:22:46,240 --> 00:22:51,078 ♪ ♪ 489 00:22:51,203 --> 00:22:52,288 [knock at door] 490 00:22:52,371 --> 00:22:53,247 [door creaks open] 491 00:22:53,372 --> 00:22:54,623 - Memphis Police! 492 00:22:54,748 --> 00:23:01,589 ♪ ♪ 493 00:23:03,173 --> 00:23:05,175 Clear. 494 00:23:05,301 --> 00:23:07,136 narrator: Mosley isn't home. 495 00:23:07,261 --> 00:23:08,304 ♪ ♪ 496 00:23:08,470 --> 00:23:09,638 - What's that smell? 497 00:23:09,763 --> 00:23:13,142 [sniffs] I'm telling you, I got a bad feeling. 498 00:23:13,267 --> 00:23:15,060 ♪ ♪ 499 00:23:15,185 --> 00:23:16,979 [sniffs] I smell the morgue. 500 00:23:17,146 --> 00:23:18,230 ♪ ♪ 501 00:23:18,355 --> 00:23:19,273 That's what it smells like. 502 00:23:19,398 --> 00:23:20,858 ♪ ♪ 503 00:23:26,405 --> 00:23:27,823 - I do remember going to the house, 504 00:23:27,948 --> 00:23:29,491 and when we initially entered the house, 505 00:23:29,575 --> 00:23:31,869 it was neat, but there was a strong odor of bleach, 506 00:23:31,994 --> 00:23:34,288 as if someone had went to some extreme measures 507 00:23:34,371 --> 00:23:35,497 to clean the house. 508 00:23:35,581 --> 00:23:36,540 But on top of that bleach, 509 00:23:36,665 --> 00:23:37,958 there was a distinctive smell 510 00:23:38,042 --> 00:23:40,628 that most homicide detectives are familiar with, 511 00:23:40,753 --> 00:23:43,631 and it was that of dead bodies. 512 00:23:43,756 --> 00:23:44,882 ♪ ♪ 513 00:23:48,218 --> 00:23:49,470 Smells like a body to me. 514 00:23:49,595 --> 00:23:50,804 We need to get some suits. 515 00:23:50,888 --> 00:23:52,473 ♪ ♪ 516 00:23:52,556 --> 00:23:54,391 narrator: The team dons biohazard suits 517 00:23:54,516 --> 00:23:56,602 to protect potential evidence. 518 00:23:56,685 --> 00:23:58,103 ♪ ♪ 519 00:23:58,228 --> 00:24:00,230 - Crime scene, gentlemen. 520 00:24:00,356 --> 00:24:01,523 Check all that mattresses. 521 00:24:01,649 --> 00:24:02,816 Take the sheets off and everything. 522 00:24:02,900 --> 00:24:09,114 ♪ ♪ 523 00:24:09,239 --> 00:24:10,324 - What's that up there? 524 00:24:10,407 --> 00:24:12,201 ♪ ♪ 525 00:24:12,326 --> 00:24:15,871 - It looks like cocaine. 526 00:24:15,996 --> 00:24:18,415 narrator: Meanwhile, in Mosley's bedroom, 527 00:24:18,540 --> 00:24:21,210 CSI makes a startling discovery. 528 00:24:21,335 --> 00:24:22,920 - Look at this. 529 00:24:23,045 --> 00:24:24,672 Oh! There we go. 530 00:24:24,797 --> 00:24:28,926 ♪ ♪ 531 00:24:29,009 --> 00:24:30,803 - Something happened here. 532 00:24:30,970 --> 00:24:32,304 Something bad. 533 00:24:32,388 --> 00:24:36,141 ♪ ♪ 534 00:24:36,266 --> 00:24:39,395 - We definitely gotta Luma this room. 535 00:24:39,520 --> 00:24:41,480 narrator: CSI brings in a Luma-Lite 536 00:24:41,647 --> 00:24:44,316 to help detect traces of blood. 537 00:24:44,400 --> 00:24:45,734 - I imagine we'll see some blood somewhere 538 00:24:45,859 --> 00:24:47,069 when we turn that light on. 539 00:24:47,194 --> 00:24:48,028 [light switch clicks] 540 00:24:48,153 --> 00:24:49,780 ♪ ♪ 541 00:24:49,863 --> 00:24:51,031 - Oh, Lord. - Look at that. 542 00:24:51,156 --> 00:24:53,367 ♪ ♪ 543 00:24:53,492 --> 00:24:55,327 - That's gotta be blood. - Yeah. 544 00:24:55,452 --> 00:25:02,251 ♪ ♪ 545 00:25:02,376 --> 00:25:03,627 - Damn. 546 00:25:03,752 --> 00:25:05,546 ♪ ♪ 547 00:25:05,671 --> 00:25:07,297 Whatever happened here, 548 00:25:07,464 --> 00:25:10,175 it was bloody and it was violent. 549 00:25:10,300 --> 00:25:17,307 ♪ ♪ 550 00:25:17,391 --> 00:25:18,851 - I was wondering about this. 551 00:25:18,976 --> 00:25:21,145 ♪ ♪ 552 00:25:21,311 --> 00:25:23,147 Look back there. 553 00:25:23,272 --> 00:25:30,154 ♪ ♪ 554 00:25:30,279 --> 00:25:32,281 - You got a mask? 555 00:25:32,364 --> 00:25:39,496 ♪ ♪ 556 00:25:46,545 --> 00:25:48,297 All right, hold on. 557 00:25:48,422 --> 00:25:49,882 ♪ ♪ 558 00:25:50,007 --> 00:25:50,883 - OK. 559 00:25:53,886 --> 00:26:00,768 ♪ ♪ 560 00:26:23,290 --> 00:26:27,628 ♪ ♪ 561 00:26:30,297 --> 00:26:36,595 ♪ ♪ 562 00:26:36,678 --> 00:26:38,639 There's a pair of feet right here. 563 00:26:38,764 --> 00:26:40,265 I don't want to cut into that. 564 00:26:40,349 --> 00:26:41,600 [indistinct radio chatter] 565 00:26:41,683 --> 00:26:42,976 - Let's move. 566 00:26:43,060 --> 00:26:49,942 ♪ ♪ 567 00:26:59,243 --> 00:27:06,125 ♪ ♪ 568 00:27:07,501 --> 00:27:08,460 - Body one. - One. 569 00:27:08,585 --> 00:27:10,796 - Tied in that black coaxial cable. 570 00:27:10,879 --> 00:27:15,050 ♪ ♪ 571 00:27:15,175 --> 00:27:16,927 Number two. 572 00:27:17,010 --> 00:27:21,974 She's wrapped up in black plastic, white sheet. 573 00:27:22,057 --> 00:27:23,934 narrator: The bodies appear to be those 574 00:27:24,017 --> 00:27:27,146 of Stephanie and James Smith. 575 00:27:27,271 --> 00:27:31,608 - Right now, we can't say exactly how they died, 576 00:27:31,733 --> 00:27:33,152 but it was brutal. 577 00:27:33,277 --> 00:27:40,033 ♪ ♪ 578 00:27:40,200 --> 00:27:42,578 You hate for it to end this way, 579 00:27:42,703 --> 00:27:44,163 but at least we can give the families some type 580 00:27:44,329 --> 00:27:45,289 of closure. 581 00:27:45,372 --> 00:27:46,498 ♪ ♪ 582 00:27:46,623 --> 00:27:48,500 We have to find Larry Mosley. 583 00:27:48,625 --> 00:27:50,085 ♪ ♪ 584 00:27:50,169 --> 00:27:52,546 - Breaking news on a missing Memphis couple. 585 00:27:52,671 --> 00:27:54,673 Tonight, police found two bodies 586 00:27:54,798 --> 00:27:56,800 inside, a man and a woman. 587 00:27:56,925 --> 00:27:58,010 Let's talk a little bit about 588 00:27:58,135 --> 00:27:59,469 who they're looking for in this case. 589 00:27:59,553 --> 00:28:00,846 - They're looking for James' uncle 590 00:28:00,971 --> 00:28:02,639 who, ironically, lives right next door, 591 00:28:02,764 --> 00:28:04,474 29-year-old Larry Mosley. 592 00:28:04,600 --> 00:28:05,893 ♪ ♪ 593 00:28:08,270 --> 00:28:09,563 - Now is Larry your brother? 594 00:28:09,688 --> 00:28:12,399 narrator: Larry's sister saw the case on the news 595 00:28:12,524 --> 00:28:14,443 and called in. 596 00:28:14,568 --> 00:28:15,694 - OK. 597 00:28:15,819 --> 00:28:17,029 Where's Larry? 598 00:28:17,154 --> 00:28:19,364 ♪ ♪ 599 00:28:19,489 --> 00:28:20,782 Coldwater, Mississippi. 600 00:28:20,908 --> 00:28:23,327 narrator: She says Larry is on the run with his father 601 00:28:23,452 --> 00:28:24,703 in neighboring Mississippi. 602 00:28:24,828 --> 00:28:26,371 - Thank you, ma'am. 603 00:28:26,496 --> 00:28:29,499 narrator: Sergeant Oliver alerts Mississippi police. 604 00:28:29,583 --> 00:28:31,084 - She's saying that he's got a gun. 605 00:28:31,168 --> 00:28:32,044 ♪ ♪ 606 00:28:32,169 --> 00:28:34,087 And that he's gonna shoot somebody. 607 00:28:34,171 --> 00:28:41,053 ♪ ♪ 608 00:28:48,352 --> 00:28:50,312 [phone rings] Hello? 609 00:28:50,437 --> 00:28:53,106 narrator: Sergeant Oliver gets disturbing news. 610 00:28:53,190 --> 00:28:54,816 ♪ ♪ 611 00:28:54,983 --> 00:28:56,443 - You have got to be kidding me. 612 00:28:56,526 --> 00:28:57,486 ♪ ♪ 613 00:28:57,611 --> 00:28:58,946 Both of them are dead? 614 00:28:59,029 --> 00:29:00,155 ♪ ♪ 615 00:29:00,280 --> 00:29:01,990 narrator: After a police chase, 616 00:29:02,074 --> 00:29:06,036 Larry Mosley's father shot Larry and then himself. 617 00:29:06,161 --> 00:29:07,329 - Damn. 618 00:29:07,412 --> 00:29:14,294 ♪ ♪ 619 00:29:20,801 --> 00:29:24,304 Get the story from somebody that was actually there. 620 00:29:24,429 --> 00:29:28,767 ♪ ♪ 621 00:29:28,892 --> 00:29:30,477 - The vehicle was heading in our direction. 622 00:29:30,560 --> 00:29:31,979 narrator: Lieutenant Cedric Davis 623 00:29:32,062 --> 00:29:33,647 says he and fellow officers 624 00:29:33,772 --> 00:29:36,149 tried to pull Larry and his father over, 625 00:29:36,233 --> 00:29:38,068 but they resisted. - Larry's dad, 626 00:29:38,193 --> 00:29:41,697 Mr. Frank Mosley, shot Larry and placed the weapon 627 00:29:41,822 --> 00:29:44,116 to his own head, killing himself. 628 00:29:44,199 --> 00:29:45,325 ♪ ♪ 629 00:29:45,492 --> 00:29:47,536 - Homicide. Suicide. 630 00:29:47,661 --> 00:29:51,498 ♪ ♪ 631 00:29:51,665 --> 00:29:53,667 narrator: Back at the station, 632 00:29:53,792 --> 00:29:56,670 Sergeant Oliver receives the autopsy results. 633 00:29:56,795 --> 00:29:57,796 ♪ ♪ 634 00:29:57,921 --> 00:29:59,840 Stephanie and James Smith 635 00:30:00,007 --> 00:30:02,676 both died from blunt force injuries to the head. 636 00:30:02,801 --> 00:30:08,724 ♪ ♪ 637 00:30:08,849 --> 00:30:10,309 - As an investigator, 638 00:30:10,392 --> 00:30:12,811 the hardest thing about this case is not knowing 639 00:30:12,936 --> 00:30:15,022 why Larry Mosley would kill this couple. 640 00:30:15,147 --> 00:30:16,398 ♪ ♪ 641 00:30:16,523 --> 00:30:17,899 And it's probably gonna bother me, 642 00:30:18,025 --> 00:30:19,609 you know, forever. 643 00:30:19,735 --> 00:30:22,612 [somber music] 644 00:30:22,696 --> 00:30:27,909 ♪ ♪ 645 00:30:31,872 --> 00:30:33,332 - You know, when there's a murder in a family, 646 00:30:33,415 --> 00:30:35,834 the family never does completely recover from that 647 00:30:35,959 --> 00:30:37,169 because the person that's responsible 648 00:30:37,294 --> 00:30:39,755 for the murder has people that love him. 649 00:30:39,880 --> 00:30:41,173 And the victim almost certainly has people 650 00:30:41,298 --> 00:30:43,300 that supported him and loved him as well. 651 00:30:43,383 --> 00:30:45,344 So you have a family that's torn apart 652 00:30:45,510 --> 00:30:46,678 and tend to take sides, 653 00:30:46,803 --> 00:30:48,430 and that family never recovers from that. 654 00:30:48,513 --> 00:30:51,058 ♪ ♪ 655 00:30:55,479 --> 00:31:02,486 ♪ ♪ 656 00:31:07,991 --> 00:31:12,120 narrator: The victim is 24-year-old Felicia Dabney. 657 00:31:12,204 --> 00:31:14,998 She was known for her beautiful singing voice 658 00:31:15,082 --> 00:31:17,459 and her close relationship with her family. 659 00:31:17,584 --> 00:31:19,336 ♪ ♪ 660 00:31:20,587 --> 00:31:21,671 - You ready, Kelly? 661 00:31:21,797 --> 00:31:22,798 - [talking indistinctly] 662 00:31:22,923 --> 00:31:26,760 ♪ ♪ 663 00:31:26,885 --> 00:31:29,638 - See, but her hands look like they had defensive cut wounds-- 664 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 - Yeah, like this. 665 00:31:31,098 --> 00:31:32,265 You know, whatever this is. 666 00:31:32,349 --> 00:31:35,477 ♪ ♪ 667 00:31:35,560 --> 00:31:36,645 - Is that a--just a little-- 668 00:31:36,770 --> 00:31:37,938 oh, that went right through her bra. 669 00:31:38,021 --> 00:31:40,065 - Yeah. - Like a stab wound. 670 00:31:40,190 --> 00:31:42,150 - [indistinct] - OK. 671 00:31:42,234 --> 00:31:44,152 Could that be knife wounds? 672 00:31:44,277 --> 00:31:47,322 ♪ ♪ 673 00:31:47,489 --> 00:31:49,991 [sighs] Well, what do you think they are, Kelly? 674 00:31:53,703 --> 00:31:56,164 - The injuries that she had were, like, blunt force trauma, 675 00:31:56,248 --> 00:31:57,332 so what we're looking for is something 676 00:31:57,499 --> 00:31:59,084 that can be used that has a little bit of weight 677 00:31:59,167 --> 00:32:00,961 or something that could cause an injury 678 00:32:01,086 --> 00:32:02,879 consistent with what we saw. 679 00:32:03,004 --> 00:32:06,633 I would almost expect her to be over there and--oh. 680 00:32:06,758 --> 00:32:08,385 - You see that bottle down there? 681 00:32:08,510 --> 00:32:10,303 - Yeah. I say you got two. 682 00:32:10,387 --> 00:32:14,141 ♪ ♪ 683 00:32:14,224 --> 00:32:16,309 A bottle that's empty may do it, 684 00:32:16,476 --> 00:32:18,103 but a bottle that's got fluid in it 685 00:32:18,186 --> 00:32:20,147 is gonna give it more weight and more impact. 686 00:32:20,272 --> 00:32:27,154 ♪ ♪ 687 00:32:30,490 --> 00:32:31,783 - The girl that lives here. - Yeah. 688 00:32:31,908 --> 00:32:32,993 - She's downstairs. 689 00:32:33,076 --> 00:32:34,327 - The girl who lives here? 690 00:32:34,453 --> 00:32:35,328 ♪ ♪ 691 00:32:35,495 --> 00:32:36,997 narrator: An 18-year-old girl 692 00:32:37,164 --> 00:32:40,459 named Tremicia has arrived at the crime scene. 693 00:32:40,542 --> 00:32:44,254 She says the victim, Felicia Dabney, is her aunt. 694 00:32:44,379 --> 00:32:47,674 - She hasn't been her since 12:30 yesterday afternoon 695 00:32:47,841 --> 00:32:50,594 and so she lives here with the aunt. 696 00:32:50,677 --> 00:32:56,892 ♪ ♪ 697 00:32:59,311 --> 00:33:02,314 - When's the last time you spoke to your aunt? 698 00:33:02,439 --> 00:33:04,357 - This morning when she-- - What time? 699 00:33:04,524 --> 00:33:06,026 - Around 7:00, 7:20. 700 00:33:06,193 --> 00:33:08,570 - OK, and you haven't talked to anybody since then 701 00:33:08,695 --> 00:33:09,613 from this house? - Uh-uh. 702 00:33:09,696 --> 00:33:12,949 And I called around 12:00, 703 00:33:13,074 --> 00:33:14,743 but I got no answer. 704 00:33:14,868 --> 00:33:16,119 - Who else was here? 705 00:33:16,244 --> 00:33:17,537 narrator: Tremecia says her mother, 706 00:33:17,662 --> 00:33:21,791 Yolanda Wilson, and her 12-year-old sister 707 00:33:21,875 --> 00:33:23,793 were also staying in the apartment. 708 00:33:23,919 --> 00:33:24,961 ♪ ♪ 709 00:33:25,086 --> 00:33:26,963 - And you last spoke to your mom... 710 00:33:27,047 --> 00:33:30,217 - This morning around 7:20. 711 00:33:30,342 --> 00:33:32,260 - And now they're missing? 712 00:33:32,344 --> 00:33:33,345 - Uh-huh. 713 00:33:33,512 --> 00:33:34,804 - OK. 714 00:33:34,888 --> 00:33:38,475 ♪ ♪ 715 00:33:38,600 --> 00:33:42,604 Who is it that you think that I could call 716 00:33:42,687 --> 00:33:44,314 to try to find where your mom is 717 00:33:44,439 --> 00:33:46,525 so I can talk to her and make sure she's OK 718 00:33:46,691 --> 00:33:48,902 and your sister's OK? 719 00:33:49,027 --> 00:33:51,446 - His name is Go Hard. 720 00:33:51,571 --> 00:33:54,533 That's his nickname, and I know the number. 721 00:33:54,658 --> 00:33:56,535 narrator: Lundberg calls a friend of Yolanda's 722 00:33:56,660 --> 00:34:00,830 who may know where she and her daughter are. 723 00:34:00,956 --> 00:34:03,708 - Hi, are you familiar with Yolanda Wilson? 724 00:34:03,875 --> 00:34:05,794 - Yes, yes, I am. What about? 725 00:34:05,919 --> 00:34:07,629 - There's been some trouble with her family, 726 00:34:07,712 --> 00:34:08,964 and I'm trying to find them 727 00:34:09,047 --> 00:34:11,925 so I can verify that they're OK. 728 00:34:12,008 --> 00:34:13,677 When's the last time that you saw-- 729 00:34:13,802 --> 00:34:15,303 - Oh, is she missing, officer? 730 00:34:15,387 --> 00:34:17,180 - Well, there's been an incident 731 00:34:17,347 --> 00:34:19,391 where she was staying and we can't-- 732 00:34:19,516 --> 00:34:21,434 - Uh-huh. - And we can't find her 733 00:34:21,560 --> 00:34:23,728 or her daughter. 734 00:34:23,853 --> 00:34:25,814 And-- - Oh, my God. 735 00:34:25,897 --> 00:34:27,065 Say, officer-- - Yes? 736 00:34:27,190 --> 00:34:29,067 - There's something wrong with her. 737 00:34:29,192 --> 00:34:31,278 Something is wrong. 738 00:34:34,781 --> 00:34:36,825 - Would you agree with what he was saying there? 739 00:34:36,950 --> 00:34:39,077 - Yeah, it's like she been paranoid 740 00:34:39,202 --> 00:34:43,164 and she thinks people trying to kill her. 741 00:34:48,128 --> 00:34:50,630 - Yolanda Wilson said mercenaries were trying 742 00:34:50,755 --> 00:34:52,132 to get her? 743 00:34:54,426 --> 00:35:01,308 ♪ ♪ 744 00:35:11,067 --> 00:35:12,402 narrator: Their potential suspect, 745 00:35:12,527 --> 00:35:15,822 Yolanda, along with her 12-year-old daughter, 746 00:35:15,947 --> 00:35:18,033 had been found at a hospital. 747 00:35:18,158 --> 00:35:19,784 - Hey, Sergeant Wilson? 748 00:35:19,909 --> 00:35:20,910 - OK, great. Thank you. 749 00:35:21,036 --> 00:35:22,829 I appreciate it. 750 00:35:22,996 --> 00:35:24,831 - Oh, man, oh, man. - [laughs] 751 00:35:24,956 --> 00:35:32,047 ♪ ♪ 752 00:35:40,805 --> 00:35:42,474 - Hello, young lady. 753 00:35:42,641 --> 00:35:49,606 ♪ ♪ 754 00:35:56,237 --> 00:35:57,489 - Hey, Sarge. - Mm-hmm. 755 00:35:57,614 --> 00:35:59,449 - If you wanna take the young girl down 756 00:35:59,574 --> 00:36:01,284 to our office, that would be great. 757 00:36:01,409 --> 00:36:02,661 - They'll know where to put her. 758 00:36:02,744 --> 00:36:04,454 - Yeah, yeah, just take her to Homicide. 759 00:36:04,537 --> 00:36:05,664 - OK. 760 00:36:05,830 --> 00:36:12,754 ♪ ♪ 761 00:36:21,137 --> 00:36:22,347 - Hello, Miss Wilson. 762 00:36:22,472 --> 00:36:24,516 I'm Detective Lundberg. 763 00:36:24,641 --> 00:36:26,309 ♪ ♪ 764 00:36:26,476 --> 00:36:29,396 How did you and Felicia get along? 765 00:36:32,190 --> 00:36:33,358 - You and Felicia got along well? 766 00:36:33,483 --> 00:36:37,821 - Yeah. 767 00:36:37,946 --> 00:36:38,988 - Mm-hmm. 768 00:36:39,072 --> 00:36:40,490 ♪ ♪ 769 00:36:40,657 --> 00:36:42,701 What time did you wake up this morning? 770 00:36:47,205 --> 00:36:48,331 narrator: Yolanda says that she left 771 00:36:48,456 --> 00:36:50,333 the apartment early that morning 772 00:36:50,500 --> 00:36:53,128 to visit a friend in the hospital. 773 00:36:55,588 --> 00:36:58,758 - And when you left, Felicia was sleeping? 774 00:36:58,842 --> 00:36:59,801 - Mm-hmm. 775 00:36:59,968 --> 00:37:01,428 ♪ ♪ 776 00:37:01,511 --> 00:37:04,139 - OK, and you haven't been home since? 777 00:37:05,140 --> 00:37:07,016 ♪ ♪ 778 00:37:07,142 --> 00:37:09,394 - OK, let me ask you this. 779 00:37:09,519 --> 00:37:11,604 How did you get the cuts on your hand? 780 00:37:11,688 --> 00:37:14,315 ♪ ♪ 781 00:37:19,696 --> 00:37:20,697 ♪ ♪ 782 00:37:26,369 --> 00:37:29,205 - Running down stairs and fell, OK. 783 00:37:29,330 --> 00:37:31,291 How'd you get the cut on the leg? 784 00:37:31,416 --> 00:37:33,168 - That's from-- 785 00:37:33,334 --> 00:37:34,252 - Oh, that's where you got-- 786 00:37:34,377 --> 00:37:35,795 From a branch? 787 00:37:35,920 --> 00:37:37,964 ♪ ♪ 788 00:37:38,047 --> 00:37:40,717 You know Felicia's not OK. 789 00:37:42,969 --> 00:37:46,097 - Because Felicia's dead. 790 00:37:46,181 --> 00:37:50,143 ♪ ♪ 791 00:37:50,310 --> 00:37:55,023 And I know that the injuries that you got... 792 00:37:55,148 --> 00:37:56,274 ♪ ♪ 793 00:37:56,357 --> 00:37:58,651 Weren't from falling down. 794 00:37:58,735 --> 00:38:01,613 ♪ ♪ 795 00:38:01,696 --> 00:38:03,698 You understand what I'm saying, Yolanda? 796 00:38:03,823 --> 00:38:05,158 ♪ ♪ 797 00:38:05,325 --> 00:38:08,369 God is the ultimate judge of everything. 798 00:38:10,205 --> 00:38:12,165 For us to be forgiven, 799 00:38:12,248 --> 00:38:14,334 he wants us to be upfront and honest 800 00:38:14,459 --> 00:38:17,128 about what we've done wrong. 801 00:38:17,295 --> 00:38:18,963 But you can't be truly penitent 802 00:38:19,047 --> 00:38:20,965 unless you admit your guilt. 803 00:38:21,090 --> 00:38:22,884 As a Christian, you know that. 804 00:38:24,844 --> 00:38:28,139 - And what I want from you right now 805 00:38:28,264 --> 00:38:30,975 is to help yourself. 806 00:38:31,059 --> 00:38:37,899 ♪ ♪ 807 00:38:38,024 --> 00:38:42,821 Yolanda, I know you don't wanna go to jail. 808 00:38:42,987 --> 00:38:44,823 Nobody does. 809 00:38:44,948 --> 00:38:46,783 ♪ ♪ 810 00:38:46,866 --> 00:38:48,284 I know, Yolanda. 811 00:38:50,161 --> 00:38:51,704 ♪ ♪ 812 00:38:51,830 --> 00:38:53,039 [sniffs] 813 00:38:53,164 --> 00:38:54,040 ♪ ♪ 814 00:38:59,170 --> 00:39:03,174 ♪ ♪ 815 00:39:03,341 --> 00:39:06,761 - So what happened this morning? 816 00:39:08,388 --> 00:39:10,431 narrator: Yolanda says she and her sister-in-law 817 00:39:10,515 --> 00:39:12,308 got into an argument. 818 00:39:12,433 --> 00:39:14,561 Then she cut her with a knife. 819 00:39:14,686 --> 00:39:17,272 - She grabs the knife from you 820 00:39:17,355 --> 00:39:20,441 and then--then you-- then what happened? 821 00:39:24,112 --> 00:39:24,988 - OK. 822 00:39:28,241 --> 00:39:30,451 - OK. 823 00:39:33,121 --> 00:39:35,415 Mm-hmm. 824 00:39:37,000 --> 00:39:42,338 - But I want you to tell me why this happened. 825 00:39:42,463 --> 00:39:45,091 I mean... 826 00:39:48,386 --> 00:39:50,096 Why did this happen to her? 827 00:39:50,179 --> 00:39:52,974 ♪ ♪ 828 00:39:54,976 --> 00:39:55,977 ♪ ♪ 829 00:40:00,523 --> 00:40:01,733 - Who was gonna come and hurt you? 830 00:40:08,740 --> 00:40:10,325 ♪ ♪ 831 00:40:10,408 --> 00:40:12,619 - OK. 832 00:40:20,001 --> 00:40:24,172 ♪ ♪ 833 00:40:24,297 --> 00:40:26,966 Officer? - Yes, ma'am. 834 00:40:27,091 --> 00:40:28,259 - I--I... 835 00:40:28,343 --> 00:40:29,969 Yolanda-- 836 00:40:31,846 --> 00:40:34,974 - No, Yolanda, I do believe you. 837 00:40:35,099 --> 00:40:38,311 - Yes, I do. - [sobbing] 838 00:40:38,436 --> 00:40:40,021 ♪ ♪ 839 00:40:41,606 --> 00:40:43,816 - I know you do. 840 00:40:43,900 --> 00:40:45,401 ♪ ♪ 841 00:40:47,528 --> 00:40:48,988 - I know. 842 00:40:49,072 --> 00:40:49,989 ♪ ♪ 843 00:40:50,114 --> 00:40:51,324 I know. 844 00:40:51,449 --> 00:40:57,163 ♪ ♪ 845 00:40:57,288 --> 00:40:58,873 [handcuffs clinking] 846 00:40:58,998 --> 00:41:03,586 ♪ ♪ 847 00:41:03,711 --> 00:41:05,546 - Here, we're gonna come this way, Yolanda. 848 00:41:05,672 --> 00:41:07,131 - Oh. - OK? 849 00:41:07,256 --> 00:41:09,384 You're gonna come with us. 850 00:41:11,928 --> 00:41:15,181 - Usually, when a case is solved 851 00:41:15,348 --> 00:41:17,684 and a bad guy's taken into custody, 852 00:41:17,809 --> 00:41:21,813 usually, I'm very upbeat about that. 853 00:41:23,064 --> 00:41:26,401 Tonight, there's not that feeling of jubilation. 854 00:41:26,526 --> 00:41:29,278 This is a tragic event. 855 00:41:29,362 --> 00:41:36,452 ♪ ♪ 856 00:41:44,085 --> 00:41:46,379 - I think sometimes when you have family members 857 00:41:46,504 --> 00:41:49,507 that take the life of another family member, 858 00:41:49,674 --> 00:41:51,050 when the have time to think about it, 859 00:41:51,175 --> 00:41:53,886 when they're sitting in a jail cell 24 hours a day 860 00:41:54,012 --> 00:41:55,346 they think about what they've done, 861 00:41:55,471 --> 00:41:57,598 they think about the devastation that it has, 862 00:41:57,682 --> 00:41:59,308 the impact that it has on the family. 863 00:41:59,434 --> 00:42:01,269 And I've talked to some of them, and they basically say 864 00:42:01,352 --> 00:42:04,147 "You know, I don't even remember the exact act I did 865 00:42:04,230 --> 00:42:07,108 "to take this person's life, and if I could just get 866 00:42:07,233 --> 00:42:09,110 "that three seconds back, 867 00:42:09,235 --> 00:42:10,820 I'd do anything to change that." 868 00:42:10,945 --> 00:42:12,113 ♪ ♪ 56909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.