Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,919 --> 00:00:04,796
[tense music]
2
00:00:04,922 --> 00:00:09,009
♪ ♪
3
00:00:09,134 --> 00:00:11,261
[indistinct radio chatter]
4
00:00:11,386 --> 00:00:14,181
- How many shell casings
do we have?
5
00:00:14,306 --> 00:00:16,141
- Oh, Lord.
- Damn.
6
00:00:16,266 --> 00:00:17,559
♪ ♪
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,436
- That's gotta be blood.
- Yeah.
8
00:00:19,520 --> 00:00:20,979
- You see that bottle
down there?
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,314
- I say you got two.
10
00:00:22,439 --> 00:00:24,316
♪ ♪
11
00:00:24,441 --> 00:00:27,236
- Tonight, on the "First 48
Critical Minutes"...
12
00:00:27,361 --> 00:00:28,320
♪ ♪
13
00:00:28,445 --> 00:00:29,905
- Memphis Police!
14
00:00:30,030 --> 00:00:31,907
-
We look back at three cases
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,993
where a trusted family member
turned violent.
16
00:00:35,118 --> 00:00:37,037
- These two are second cousins.
17
00:00:37,162 --> 00:00:38,580
This is crazy.
18
00:00:38,705 --> 00:00:41,583
- A young father's murder
tears a family apart.
19
00:00:41,708 --> 00:00:43,502
- The family is out here.
20
00:00:43,669 --> 00:00:44,962
It's a sad situation.
21
00:00:45,045 --> 00:00:48,674
- Did you see him shoot
the gun?
22
00:00:48,799 --> 00:00:50,717
- Then...
- I smell the morgue.
23
00:00:50,842 --> 00:00:52,219
That's what it smells like.
24
00:00:52,344 --> 00:00:54,137
- A newlywed couple disappears
25
00:00:54,221 --> 00:00:56,932
and their uncle's home
holds a clue.
26
00:00:57,015 --> 00:00:58,809
- Something happened here.
27
00:00:58,892 --> 00:00:59,810
Something bad.
28
00:00:59,893 --> 00:01:01,645
- And a sister-in-law
29
00:01:01,728 --> 00:01:03,730
goes too far in Dallas.
30
00:01:03,855 --> 00:01:05,148
- Something is wrong.
31
00:01:09,069 --> 00:01:11,572
- How did you get the cuts
on your hand?
32
00:01:11,697 --> 00:01:13,073
[dramatic musical sting]
33
00:01:13,198 --> 00:01:16,285
[dramatic music]
34
00:01:16,410 --> 00:01:23,292
♪ ♪
35
00:01:36,346 --> 00:01:38,473
- Blood isn't always
thicker than water.
36
00:01:38,640 --> 00:01:40,642
And sometimes what starts out
as a harmless argument
37
00:01:40,726 --> 00:01:42,019
between young men,
38
00:01:42,144 --> 00:01:44,730
can turn into much more
when a weapon is involved.
39
00:01:44,855 --> 00:01:48,483
♪ ♪
40
00:01:48,609 --> 00:01:49,735
narrator:
Less than eight miles
41
00:01:49,860 --> 00:01:51,320
from the Homicide office
42
00:01:51,486 --> 00:01:55,449
in New Orleans East, 1:43 p. m.
43
00:01:55,532 --> 00:01:56,617
♪ ♪
44
00:02:05,917 --> 00:02:09,004
[sirens wailing]
45
00:02:09,838 --> 00:02:12,966
narrator: EMS and patrol
arrive at the car wash
46
00:02:13,050 --> 00:02:15,469
and find the attendant
murdered.
47
00:02:15,594 --> 00:02:17,679
♪ ♪
48
00:02:17,804 --> 00:02:19,973
[indistinct radio chatter]
49
00:02:20,140 --> 00:02:22,934
♪ ♪
50
00:02:23,018 --> 00:02:25,687
- Man,
look at all these people.
51
00:02:25,812 --> 00:02:31,610
♪ ♪
52
00:02:31,735 --> 00:02:33,403
We got victim information?
53
00:02:33,528 --> 00:02:34,988
- Apparently
the victim works here.
54
00:02:35,072 --> 00:02:37,366
His name is Dion Johnson.
55
00:02:37,532 --> 00:02:39,660
Looks like he was born in '93.
56
00:02:39,785 --> 00:02:40,994
♪ ♪
57
00:02:41,161 --> 00:02:43,830
narrator: 21-year-old
Dion "Nupea" Johnson
58
00:02:43,914 --> 00:02:44,998
worked at the car wash
59
00:02:45,123 --> 00:02:46,750
to support
his two young children
60
00:02:46,875 --> 00:02:48,377
and girlfriend.
61
00:02:48,502 --> 00:02:50,253
He lived with them
in an apartment
62
00:02:50,337 --> 00:02:52,047
just across the street.
63
00:02:52,172 --> 00:02:54,216
- That's pretty young.
64
00:02:54,341 --> 00:02:56,385
[people clamoring]
65
00:02:56,510 --> 00:02:59,596
♪ ♪
66
00:03:01,056 --> 00:03:02,974
♪ ♪
67
00:03:03,141 --> 00:03:04,601
It looks like--you know,
he might've been, like,
68
00:03:04,685 --> 00:03:06,812
doing the--the zigzag trying
to get away.
69
00:03:06,895 --> 00:03:09,773
- Right.
- And then...
70
00:03:09,856 --> 00:03:15,987
♪ ♪
71
00:03:16,113 --> 00:03:18,323
- OK, I got one more.
72
00:03:18,448 --> 00:03:20,742
How many shell casings
do we have?
73
00:03:20,867 --> 00:03:24,287
narrator: The team finds
nine .40 caliber casings
74
00:03:24,413 --> 00:03:26,581
and three projectiles.
75
00:03:26,707 --> 00:03:28,083
- Here's the jacket.
76
00:03:28,208 --> 00:03:30,127
- [sobbing]
77
00:03:30,252 --> 00:03:33,088
[people talking indistinctly]
78
00:03:33,213 --> 00:03:35,298
♪ ♪
79
00:03:35,382 --> 00:03:36,842
- The family is out here.
80
00:03:37,008 --> 00:03:38,301
It's a sad situation.
81
00:03:38,427 --> 00:03:40,303
I'm gonna give them
a time to grieve
82
00:03:40,470 --> 00:03:42,472
before I go over there
and talk to them.
83
00:03:42,639 --> 00:03:45,016
So I'll just contact them
a little bit later.
84
00:03:45,142 --> 00:03:48,145
[people talking indistinctly]
85
00:03:49,479 --> 00:03:51,106
- Everybody out here
gonna be a witness
86
00:03:51,231 --> 00:03:52,733
in some type of way.
87
00:03:52,858 --> 00:03:59,740
♪ ♪
88
00:04:02,451 --> 00:04:04,327
- Was you at work today?
89
00:04:06,246 --> 00:04:08,957
♪ ♪
90
00:04:15,797 --> 00:04:17,382
narrator:
According to the witness,
91
00:04:17,507 --> 00:04:20,635
the suspect left the car
behind and fled on foot.
92
00:04:20,761 --> 00:04:21,887
- OK.
93
00:04:22,012 --> 00:04:23,638
We'll take the car in.
94
00:04:23,722 --> 00:04:25,515
- Does he work here?
95
00:04:25,640 --> 00:04:26,850
OK.
96
00:04:26,975 --> 00:04:30,812
narrator: The witness
is transported to Homicide.
97
00:04:30,937 --> 00:04:37,861
♪ ♪
98
00:04:41,281 --> 00:04:44,493
- Who would shoot somebody
at a car wash
99
00:04:44,659 --> 00:04:46,328
in the middle of the afternoon
100
00:04:46,453 --> 00:04:48,371
with all those innocent
bystanders around?
101
00:04:48,538 --> 00:04:50,916
One of them could've got hit.
102
00:04:51,041 --> 00:04:53,752
It's crazy, man.
103
00:04:53,835 --> 00:04:57,130
Greg, we 'bout to get
this party started.
104
00:04:57,214 --> 00:05:02,677
♪ ♪
105
00:05:02,844 --> 00:05:04,638
All right, sir.
106
00:05:04,763 --> 00:05:06,014
♪ ♪
107
00:05:06,181 --> 00:05:08,141
Just wanna go ahead
and tell me
108
00:05:08,266 --> 00:05:10,435
what happened today?
109
00:05:14,731 --> 00:05:16,817
narrator: He says
he could hear Nupea shouting
110
00:05:16,942 --> 00:05:19,069
with one of the customers
at the car wash.
111
00:05:19,194 --> 00:05:20,779
♪ ♪
112
00:05:26,660 --> 00:05:28,370
narrator: He says that's when
Nupea threw a chair
113
00:05:28,495 --> 00:05:30,330
at the suspect's car.
114
00:05:30,455 --> 00:05:32,541
- What kind of car did he have?
115
00:05:34,167 --> 00:05:35,752
♪ ♪
116
00:05:38,713 --> 00:05:40,632
♪ ♪
117
00:05:47,013 --> 00:05:50,267
♪ ♪
118
00:05:50,350 --> 00:05:51,768
- Describe the shooter.
119
00:05:55,856 --> 00:05:57,315
- OK.
120
00:05:57,399 --> 00:05:59,568
- Who do you think shot Nupea?
121
00:05:59,693 --> 00:06:03,989
♪ ♪
122
00:06:05,907 --> 00:06:07,450
♪ ♪
123
00:06:07,534 --> 00:06:09,536
- Would you be able
to identify him?
124
00:06:09,661 --> 00:06:11,663
♪ ♪
125
00:06:13,039 --> 00:06:14,457
- OK.
126
00:06:14,541 --> 00:06:16,167
Just sit sight for me,
all right?
127
00:06:16,293 --> 00:06:18,295
♪ ♪
128
00:06:18,378 --> 00:06:19,754
narrator:
Detective Nicholas Williams
129
00:06:19,880 --> 00:06:22,132
runs the plates
of the silver Monte Carlo
130
00:06:22,257 --> 00:06:24,509
left behind
at the crime scene.
131
00:06:24,634 --> 00:06:27,721
- Registered
to a Tyrone Daniel
132
00:06:27,846 --> 00:06:30,098
born in 1956.
133
00:06:30,181 --> 00:06:31,391
♪ ♪
134
00:06:31,516 --> 00:06:33,393
[keyboard clicking]
135
00:06:33,518 --> 00:06:35,812
The son born in '93.
136
00:06:35,979 --> 00:06:37,147
♪ ♪
137
00:06:37,272 --> 00:06:40,025
That would be in the 20s,
early 20s range.
138
00:06:40,150 --> 00:06:42,402
His name Tyrone too.
139
00:06:42,527 --> 00:06:44,070
narrator:
20-year-old Tyrone Daniels
140
00:06:44,195 --> 00:06:47,157
is from Central City
neighborhood in New Orleans.
141
00:06:47,240 --> 00:06:48,992
He doesn't have
a criminal record.
142
00:06:49,117 --> 00:06:51,161
- I'ma do a lineup.
143
00:06:51,244 --> 00:06:54,414
♪ ♪
144
00:06:54,539 --> 00:06:56,458
See what happens.
145
00:06:56,541 --> 00:06:57,959
Interview room number one.
146
00:06:58,084 --> 00:07:02,964
♪ ♪
147
00:07:03,048 --> 00:07:04,883
This the moment of truth.
148
00:07:05,008 --> 00:07:11,848
♪ ♪
149
00:07:16,394 --> 00:07:17,854
- You don't recognize anybody?
150
00:07:17,979 --> 00:07:19,147
OK.
151
00:07:19,314 --> 00:07:20,315
♪ ♪
152
00:07:20,440 --> 00:07:21,775
- [sighs]
153
00:07:21,900 --> 00:07:24,110
♪ ♪
154
00:07:24,235 --> 00:07:25,820
This doesn't make any sense.
155
00:07:25,946 --> 00:07:28,281
I mean,
our witness knows this guy
156
00:07:28,365 --> 00:07:30,951
by his name,
but he doesn't recognize him
157
00:07:31,034 --> 00:07:32,327
in any of the photographs.
158
00:07:32,410 --> 00:07:33,578
[sighs]
159
00:07:33,703 --> 00:07:35,372
I don't know
if he's hiding something
160
00:07:35,497 --> 00:07:36,873
or if he's just scared.
161
00:07:36,998 --> 00:07:38,500
♪ ♪
162
00:07:38,625 --> 00:07:40,502
I'm 'bout
to call the victim's mom.
163
00:07:40,669 --> 00:07:43,672
Just see if she knows anything.
164
00:07:45,632 --> 00:07:48,593
My name
is Detective Nicholas Williams.
165
00:07:48,718 --> 00:07:53,473
I just wanted to call,
offer my condolences.
166
00:07:53,598 --> 00:07:57,310
Is there anything
that you could tell me
167
00:07:57,477 --> 00:07:59,145
that might help me
in my investigation?
168
00:08:04,192 --> 00:08:06,444
- Do you know his name?
169
00:08:09,906 --> 00:08:10,824
♪ ♪
170
00:08:10,991 --> 00:08:12,117
- All right.
171
00:08:15,745 --> 00:08:18,415
narrator: She says Tyrone was
cheating on his girlfriend
172
00:08:18,540 --> 00:08:20,959
and that he asked Nupea
to cover for him.
173
00:08:25,213 --> 00:08:26,798
- Mm-hmm.
174
00:08:32,012 --> 00:08:33,096
- Right.
175
00:08:39,185 --> 00:08:41,354
narrator: When Nupea
was in junior high school,
176
00:08:41,479 --> 00:08:43,189
his father was murdered.
177
00:08:43,314 --> 00:08:46,985
♪ ♪
178
00:08:50,947 --> 00:08:52,490
And you know...
179
00:08:56,202 --> 00:08:57,162
- Right.
180
00:08:57,287 --> 00:08:58,204
♪ ♪
181
00:08:58,329 --> 00:08:59,497
You have my condolences.
182
00:08:59,622 --> 00:09:00,915
- Thank you so much.
183
00:09:01,041 --> 00:09:03,418
- You're welcome, ma'am.
184
00:09:03,543 --> 00:09:10,467
♪ ♪
185
00:09:10,633 --> 00:09:13,136
When these homicides
are occurring,
186
00:09:13,261 --> 00:09:15,430
do you think about what
children are gonna go through?
187
00:09:15,555 --> 00:09:16,431
♪ ♪
188
00:09:16,514 --> 00:09:17,640
I can be honest.
189
00:09:17,766 --> 00:09:19,976
I sit and watch my wife
to this day.
190
00:09:20,101 --> 00:09:21,478
♪ ♪
191
00:09:21,644 --> 00:09:24,355
Her father got killed
back in 1995
192
00:09:24,481 --> 00:09:26,191
in the streets of New Orleans.
193
00:09:26,357 --> 00:09:29,736
And I watch her to this day
how it still affects her,
194
00:09:29,861 --> 00:09:31,780
and she's 30 years old.
195
00:09:31,905 --> 00:09:32,906
♪ ♪
196
00:09:33,031 --> 00:09:34,991
So these two
are second cousins.
197
00:09:35,116 --> 00:09:36,576
♪ ♪
198
00:09:36,701 --> 00:09:37,994
This is crazy.
199
00:09:38,119 --> 00:09:42,332
♪ ♪
200
00:09:42,457 --> 00:09:43,374
narrator: Eight hours in...
201
00:09:43,500 --> 00:09:44,959
This lady just sort of walked
202
00:09:45,085 --> 00:09:48,213
into the 7th District station
out in New Orleans East
203
00:09:48,338 --> 00:09:51,591
and she told the desk officer
that she had some info
204
00:09:51,674 --> 00:09:53,134
on my murder.
205
00:09:53,259 --> 00:09:56,096
♪ ♪
206
00:09:56,179 --> 00:09:58,807
My name
is Detective Nicholas Williams.
207
00:09:58,973 --> 00:10:00,266
Can you just tell me
what brought you
208
00:10:00,391 --> 00:10:02,936
into the 7th District today?
209
00:10:11,402 --> 00:10:13,696
♪ ♪
210
00:10:19,202 --> 00:10:20,120
- A murder between relatives
may happen
211
00:10:20,203 --> 00:10:21,079
in the blink of an eye,
212
00:10:21,204 --> 00:10:22,997
but its effects
can be far-reaching,
213
00:10:23,123 --> 00:10:25,959
damaging a family
for generations.
214
00:10:26,042 --> 00:10:28,795
You know, I cannot imagine
a similar set of circumstances
215
00:10:28,920 --> 00:10:30,505
where two cousins are fighting
each other
216
00:10:30,630 --> 00:10:33,091
because one refused to lie
for the other one,
217
00:10:33,216 --> 00:10:35,510
especially as it relates
to physical violence
218
00:10:35,635 --> 00:10:37,011
and escalates even to murder.
219
00:10:37,178 --> 00:10:39,973
The whole thing
just does not make sense.
220
00:10:40,098 --> 00:10:43,852
♪ ♪
221
00:10:47,689 --> 00:10:48,857
- Right.
222
00:10:51,526 --> 00:10:53,236
narrator: She says
her daughter got on the phone.
223
00:11:02,996 --> 00:11:04,164
♪ ♪
224
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
- What's your daughter's
boyfriend name?
225
00:11:08,001 --> 00:11:10,545
♪ ♪
226
00:11:10,670 --> 00:11:11,921
- Thank you.
227
00:11:12,046 --> 00:11:13,882
♪ ♪
228
00:11:14,007 --> 00:11:15,967
I need to talk
to that girlfriend
229
00:11:16,134 --> 00:11:18,595
because I don't have enough
to pick up Tyrone right now.
230
00:11:18,678 --> 00:11:20,096
Everyone keeps saying
Tyrone Daniels,
231
00:11:20,221 --> 00:11:22,473
but I need somebody
to ID the dude.
232
00:11:22,557 --> 00:11:28,146
♪ ♪
233
00:11:28,229 --> 00:11:30,982
narrator: Without
a positive ID on Tyrone,
234
00:11:31,107 --> 00:11:33,776
Williams decides to search
the silver Monte Carlo
235
00:11:33,860 --> 00:11:37,530
witnesses claim the suspect
left at the crime scene.
236
00:11:37,655 --> 00:11:39,199
- OK,
this the perpetrator vehicle.
237
00:11:39,324 --> 00:11:42,994
He was trying to get in his car
and leave, but he just ran off.
238
00:11:43,119 --> 00:11:46,497
Victim picked up a shell
and threw it at the car.
239
00:11:46,581 --> 00:11:47,665
♪ ♪
240
00:11:47,749 --> 00:11:49,542
If this is the dent,
241
00:11:49,667 --> 00:11:53,046
I don't think
that he deserved to die.
242
00:11:53,171 --> 00:11:55,173
That's crazy.
243
00:11:55,298 --> 00:11:59,052
♪ ♪
244
00:11:59,177 --> 00:12:00,178
- It's empty.
245
00:12:00,303 --> 00:12:05,475
♪ ♪
246
00:12:05,558 --> 00:12:06,726
Hey, Nick.
247
00:12:06,851 --> 00:12:08,478
- Oh, that's sweet.
248
00:12:08,645 --> 00:12:15,818
♪ ♪
249
00:12:18,363 --> 00:12:21,991
- Taurus PT140 Pro.
250
00:12:22,075 --> 00:12:25,078
narrator: The weapon is
a .40 caliber semiautomatic.
251
00:12:25,203 --> 00:12:28,289
The same caliber
as the shell casings found
252
00:12:28,373 --> 00:12:30,166
at the crime scene.
253
00:12:30,291 --> 00:12:31,334
- Found my weapon.
254
00:12:31,459 --> 00:12:32,627
Yes, baby.
255
00:12:32,752 --> 00:12:36,005
♪ ♪
256
00:12:36,172 --> 00:12:37,799
Do you remember
that room we was in?
257
00:12:37,924 --> 00:12:40,343
You gonna go in the same one.
258
00:12:40,468 --> 00:12:43,888
♪ ♪
259
00:12:44,013 --> 00:12:45,640
That's the witness
from the first day.
260
00:12:45,765 --> 00:12:47,016
♪ ♪
261
00:12:47,183 --> 00:12:48,685
Earlier today
I got a phone call
262
00:12:48,851 --> 00:12:50,645
from one of his relatives
263
00:12:50,770 --> 00:12:52,647
and they told me
that he wanted to come back in
264
00:12:52,772 --> 00:12:54,649
and speak to me
about this incident.
265
00:12:54,774 --> 00:12:57,151
So I'm hoping
he has a change of heart.
266
00:12:57,277 --> 00:12:58,987
- [clears throat]
267
00:12:59,112 --> 00:13:01,114
♪ ♪
268
00:13:01,197 --> 00:13:04,075
- This is gonna be
a second interview.
269
00:13:04,200 --> 00:13:06,494
I understand
that it was some more things
270
00:13:06,619 --> 00:13:08,121
that you wanted to tell me.
271
00:13:16,254 --> 00:13:17,046
♪ ♪
272
00:13:17,171 --> 00:13:20,091
- Did you see him
shoot the gun?
273
00:13:21,009 --> 00:13:22,719
[dramatic musical sting]
274
00:13:22,844 --> 00:13:24,304
- What kind of gun did he have?
275
00:13:24,387 --> 00:13:26,723
If you--
276
00:13:29,559 --> 00:13:33,980
♪ ♪
277
00:13:38,234 --> 00:13:39,986
- I'm gonna take care
of that part.
278
00:13:40,111 --> 00:13:42,739
Talk with the victim,
witnesses is all wraps
279
00:13:42,864 --> 00:13:45,742
and you have my word on that.
280
00:13:45,867 --> 00:13:47,618
All right, we'll be right back.
281
00:13:47,702 --> 00:13:48,995
♪ ♪
282
00:13:49,120 --> 00:13:50,621
narrator: The witness
will be shown a lineup
283
00:13:50,747 --> 00:13:51,956
a second time.
284
00:13:52,040 --> 00:13:53,624
- All right, baby.
285
00:13:53,708 --> 00:13:58,796
♪ ♪
286
00:13:58,921 --> 00:14:00,298
Keeping our fingers crossed.
287
00:14:00,423 --> 00:14:02,967
♪ ♪
288
00:14:03,092 --> 00:14:08,181
It takes a lot of courage
to come in this building
289
00:14:08,306 --> 00:14:13,644
and sit in that chair and say,
"This man did this."
290
00:14:13,728 --> 00:14:20,068
♪ ♪
291
00:14:24,489 --> 00:14:27,825
♪ ♪
292
00:14:27,909 --> 00:14:29,118
- They gonna really find him.
293
00:14:29,202 --> 00:14:30,661
- I love it.
294
00:14:30,745 --> 00:14:31,788
I love it.
295
00:14:31,871 --> 00:14:37,585
♪ ♪
296
00:14:37,710 --> 00:14:39,212
They had Tee Boy on the news
297
00:14:39,337 --> 00:14:41,047
first thing in the morning
when everybody wake up
298
00:14:41,172 --> 00:14:42,632
and they getting they coffee.
299
00:14:42,757 --> 00:14:46,302
♪ ♪
300
00:14:46,386 --> 00:14:47,929
narrator:
Less than four hours
301
00:14:48,054 --> 00:14:50,431
since Tyrone's photo
hit the airwaves...
302
00:14:50,515 --> 00:14:53,059
[phone rings]
303
00:14:53,184 --> 00:14:54,435
- Detective Nick Williams
speaking.
304
00:14:54,560 --> 00:14:55,812
How may I help you?
305
00:14:57,855 --> 00:14:59,816
Where is he at right now?
306
00:14:59,899 --> 00:15:01,484
I mean, I would like
for him to come in here
307
00:15:01,609 --> 00:15:02,652
and make a statement.
308
00:15:02,777 --> 00:15:03,653
I mean, but that's fine.
309
00:15:03,778 --> 00:15:04,654
Whatever you wanna do.
310
00:15:04,779 --> 00:15:05,655
♪ ♪
311
00:15:05,780 --> 00:15:07,448
OK. Thank you. Bye.
312
00:15:07,532 --> 00:15:09,033
♪ ♪
313
00:15:09,200 --> 00:15:11,577
That was Tyrone Daniels'
attorney.
314
00:15:11,702 --> 00:15:12,954
He's gonna turn himself in
315
00:15:13,037 --> 00:15:14,831
but he doesn't wanna speak
with us at this time.
316
00:15:14,956 --> 00:15:15,998
♪ ♪
317
00:15:16,124 --> 00:15:18,292
His client
is claiming self-defense.
318
00:15:18,418 --> 00:15:20,044
I think Tyrone Daniels
is gonna say that
319
00:15:20,169 --> 00:15:22,130
because the guy threw the chair
at him.
320
00:15:22,255 --> 00:15:24,632
That's what made him
pull the gun out.
321
00:15:24,715 --> 00:15:26,426
I don't think his life
was in danger.
322
00:15:26,509 --> 00:15:30,054
♪ ♪
323
00:15:30,179 --> 00:15:32,265
Just thinking that
there had to be a better way
324
00:15:32,390 --> 00:15:37,103
for these two cousins
to settle their problems.
325
00:15:37,228 --> 00:15:39,480
I mean,
there's multiple lives lost
326
00:15:39,564 --> 00:15:41,190
in this situation.
327
00:15:41,357 --> 00:15:42,859
Tyrone is probably gonna
to jail
328
00:15:43,025 --> 00:15:44,652
for the rest of his life.
329
00:15:44,777 --> 00:15:47,655
And Nupea's two kids are gonna
grow up without a father
330
00:15:47,780 --> 00:15:49,907
in the same way that he did.
331
00:15:50,032 --> 00:15:51,826
It's just
a senseless situation.
332
00:15:51,951 --> 00:15:59,041
♪ ♪
333
00:16:12,847 --> 00:16:14,182
- Daddy.
334
00:16:29,197 --> 00:16:32,533
- He came through
and he looked at me.
335
00:16:32,658 --> 00:16:34,202
He said, "Monique, I'm sorry."
336
00:16:34,327 --> 00:16:36,037
No, he whispered,
"I'm sorry, Monique,"
337
00:16:36,162 --> 00:16:37,997
and I just dropped.
338
00:16:38,122 --> 00:16:39,957
Just to hear him say
those words.
339
00:16:40,041 --> 00:16:41,459
♪ ♪
340
00:16:41,542 --> 00:16:43,628
- We will never be a family
again.
341
00:16:43,711 --> 00:16:44,921
Never.
342
00:16:45,004 --> 00:16:46,923
♪ ♪
343
00:16:53,054 --> 00:16:54,514
- As a detective,
I've seen family members
344
00:16:54,680 --> 00:16:57,266
do some pretty shocking things
to one another.
345
00:16:57,350 --> 00:16:59,227
I worked
on the next case myself
346
00:16:59,352 --> 00:17:01,020
and it began
as a disappearance,
347
00:17:01,187 --> 00:17:03,064
a complete mystery.
348
00:17:03,189 --> 00:17:04,815
But the more we investigated,
349
00:17:04,982 --> 00:17:07,151
family ties begin to unravel,
350
00:17:07,318 --> 00:17:09,487
and things soon
took a sinister turn.
351
00:17:09,654 --> 00:17:16,577
♪ ♪
352
00:17:19,080 --> 00:17:20,414
- A Midtown couple
has vanished,
353
00:17:20,540 --> 00:17:22,250
leaving no clues behind.
354
00:17:22,375 --> 00:17:23,751
Take a look at these pictures.
355
00:17:23,876 --> 00:17:25,253
♪ ♪
356
00:17:25,336 --> 00:17:28,047
- No one has seen
or heard from them in a week.
357
00:17:28,172 --> 00:17:30,550
- I mean, they lead
a very quiet lifestyle.
358
00:17:30,675 --> 00:17:32,927
I can't imagine
what could've happened to them.
359
00:17:33,052 --> 00:17:38,641
♪ ♪
360
00:17:38,766 --> 00:17:40,184
- I don't know if any of y'all
been looking at the news
361
00:17:40,351 --> 00:17:41,978
over the last couple of days--
362
00:17:42,061 --> 00:17:43,396
about the missing couple.
363
00:17:43,521 --> 00:17:47,024
♪ ♪
364
00:17:47,149 --> 00:17:49,318
- The two individuals
that are missing
365
00:17:49,485 --> 00:17:52,655
is Stephanie Smith
and her husband, James Smith.
366
00:17:52,822 --> 00:17:54,115
♪ ♪
367
00:17:54,198 --> 00:17:56,659
narrator:
The Smiths, Stephanie, 21,
368
00:17:56,784 --> 00:17:59,495
and James, 22, are newlyweds,
369
00:17:59,620 --> 00:18:01,497
married a little more
than a year.
370
00:18:01,664 --> 00:18:04,458
They live in Memphis
and work in Mississippi.
371
00:18:04,584 --> 00:18:05,918
♪ ♪
372
00:18:06,043 --> 00:18:07,461
- And I know some of y'all
are sitting here now
373
00:18:07,545 --> 00:18:09,046
probably saying, "OK,
we don't have no bodies.
374
00:18:09,171 --> 00:18:10,298
Why we getting involved
in that?"
375
00:18:10,423 --> 00:18:11,716
It is bizarre for two people
376
00:18:11,841 --> 00:18:14,844
to just not show up for work,
not call their families,
377
00:18:15,011 --> 00:18:16,429
and just disappear.
378
00:18:18,431 --> 00:18:21,017
♪ ♪
379
00:18:21,183 --> 00:18:23,811
- Mitchell,
today's your lucky day.
380
00:18:23,936 --> 00:18:24,979
All right.
381
00:18:25,104 --> 00:18:28,149
♪ ♪
382
00:18:28,316 --> 00:18:30,318
narrator: The team heads out
to search the Smith home.
383
00:18:30,443 --> 00:18:37,325
♪ ♪
384
00:18:40,620 --> 00:18:41,996
- Memphis Police!
385
00:18:42,121 --> 00:18:49,128
♪ ♪
386
00:18:55,009 --> 00:18:56,302
- I don't see anything.
387
00:18:56,469 --> 00:18:58,888
♪ ♪
388
00:18:59,013 --> 00:19:00,473
Nothing's broken.
389
00:19:00,640 --> 00:19:02,600
Nothing's knocked--kicked over,
knocked over.
390
00:19:02,725 --> 00:19:09,315
♪ ♪
391
00:19:09,440 --> 00:19:11,567
- This was Thursday morning,
2:00,
392
00:19:11,692 --> 00:19:14,236
just waking out
of a dead sleep, you know--
393
00:19:14,362 --> 00:19:16,947
I was just sound asleep--
by screaming.
394
00:19:17,073 --> 00:19:19,075
A woman screaming.
395
00:19:19,200 --> 00:19:20,826
It was a loud scream.
396
00:19:20,993 --> 00:19:22,828
It was--
and something was wrong.
397
00:19:22,953 --> 00:19:24,497
- Mm.
398
00:19:24,664 --> 00:19:28,959
♪ ♪
399
00:19:29,085 --> 00:19:30,294
- It's not looking too good.
400
00:19:30,419 --> 00:19:32,046
If anything happened here
at the house,
401
00:19:32,171 --> 00:19:33,756
there's no sign of it.
402
00:19:33,881 --> 00:19:36,592
♪ ♪
403
00:19:36,676 --> 00:19:38,969
narrator: Investigators run a
background check
404
00:19:39,095 --> 00:19:39,970
on the couple.
405
00:19:40,096 --> 00:19:41,389
- $5,000 withdrawal?
406
00:19:41,514 --> 00:19:42,682
♪ ♪
407
00:19:42,807 --> 00:19:46,143
- The Smiths' bank
gives them a lead.
408
00:19:46,268 --> 00:19:47,645
- Do you know
who made the withdrawal?
409
00:19:47,770 --> 00:19:49,480
♪ ♪
410
00:19:49,647 --> 00:19:50,648
Stephanie?
411
00:19:50,815 --> 00:19:52,608
♪ ♪
412
00:19:52,733 --> 00:19:55,444
narrator: Stephanie Smith
withdrew $5,000
413
00:19:55,528 --> 00:19:57,905
from the couple's account
the day after
414
00:19:58,030 --> 00:20:00,199
she was last seen
leaving work.
415
00:20:00,366 --> 00:20:02,827
- Do you happen to recall
if she was with anyone?
416
00:20:02,952 --> 00:20:04,120
♪ ♪
417
00:20:04,203 --> 00:20:07,832
White male, blonde hair,
in his 30s.
418
00:20:07,957 --> 00:20:08,958
♪ ♪
419
00:20:09,041 --> 00:20:10,418
- Blonde hair?
420
00:20:10,543 --> 00:20:11,627
♪ ♪
421
00:20:11,752 --> 00:20:13,087
- Thank you so much.
422
00:20:13,212 --> 00:20:15,256
♪ ♪
423
00:20:15,381 --> 00:20:16,549
- He got brown hair, don't he?
424
00:20:16,674 --> 00:20:17,633
♪ ♪
425
00:20:17,758 --> 00:20:19,093
- That's certainly
not gonna be her husband.
426
00:20:19,218 --> 00:20:20,136
♪ ♪
427
00:20:20,302 --> 00:20:22,138
- Maybe she ran off
with somebody
428
00:20:22,304 --> 00:20:24,849
or kidnapped her,
forced her to withdraw money.
429
00:20:25,015 --> 00:20:26,726
- This guy with blonde hair
is gonna be the last person
430
00:20:26,851 --> 00:20:27,810
she was seen with.
431
00:20:27,977 --> 00:20:29,228
♪ ♪
432
00:20:29,353 --> 00:20:31,480
narrator: Sergeant Mason
calls the Smith family
433
00:20:31,605 --> 00:20:33,274
to find out
if they know the man last seen
434
00:20:33,399 --> 00:20:34,942
with Stephanie.
435
00:20:35,067 --> 00:20:36,318
- A coworker,
or an acquaintance,
436
00:20:36,444 --> 00:20:37,862
or someone like that?
437
00:20:39,697 --> 00:20:40,614
Oh.
438
00:20:40,740 --> 00:20:43,576
♪ ♪
439
00:20:43,701 --> 00:20:44,410
OK.
440
00:20:44,535 --> 00:20:45,619
Well, thank you very much.
441
00:20:45,745 --> 00:20:47,163
The only person
they can think of
442
00:20:47,329 --> 00:20:48,998
is a guy named Larry Mosley.
443
00:20:49,123 --> 00:20:52,376
He's gonna be James' uncle
by marriage.
444
00:20:52,501 --> 00:20:55,337
So he's looking a little bit
older than they are.
445
00:20:55,463 --> 00:20:57,798
And believe it or not,
this guy lives right next door.
446
00:20:57,965 --> 00:21:04,847
♪ ♪
447
00:21:05,765 --> 00:21:06,599
There he is.
448
00:21:06,724 --> 00:21:07,725
♪ ♪
449
00:21:07,850 --> 00:21:09,727
Born in 1977.
450
00:21:09,852 --> 00:21:10,978
Laramie Mosley.
451
00:21:11,145 --> 00:21:18,235
♪ ♪
452
00:21:25,451 --> 00:21:27,203
narrator: Mosley's not in.
453
00:21:27,369 --> 00:21:30,539
Oliver talks to his employers.
454
00:21:30,664 --> 00:21:31,582
- He's gone?
455
00:21:31,707 --> 00:21:34,293
- Yeah.
- Not heard from him?
456
00:21:34,460 --> 00:21:36,086
- Well, he didn't show up
at 10:00 a. m. and didn't call,
457
00:21:36,212 --> 00:21:37,338
and that's just not like him
at all.
458
00:21:37,505 --> 00:21:39,381
I mean, he was--you could
set your clock by him.
459
00:21:39,507 --> 00:21:41,300
- When was the last time
you talked to him?
460
00:21:41,425 --> 00:21:44,220
- I see a white truck
over there at his house.
461
00:21:44,345 --> 00:21:45,679
- Mm-hmm.
- Parked over York.
462
00:21:45,805 --> 00:21:48,307
And I could see
the driver's side door
463
00:21:48,432 --> 00:21:49,308
open a little bit.
- Mm-hmm.
464
00:21:49,475 --> 00:21:52,019
- And I see Larry over there.
465
00:21:52,186 --> 00:21:53,646
narrator:
Mosley was recently seen
466
00:21:53,729 --> 00:21:56,357
sitting in his truck
near his apartment
467
00:21:56,482 --> 00:21:58,484
next door to the Smiths.
468
00:21:58,651 --> 00:22:00,945
- His truck is parked on York.
469
00:22:01,070 --> 00:22:03,155
♪ ♪
470
00:22:03,280 --> 00:22:04,532
- I mean, ten houses down York.
471
00:22:04,698 --> 00:22:05,658
- OK.
472
00:22:05,825 --> 00:22:08,786
♪ ♪
473
00:22:08,869 --> 00:22:10,204
narrator:
Oliver and Bass rush back
474
00:22:10,371 --> 00:22:11,997
to the Smiths' neighborhood
475
00:22:12,164 --> 00:22:14,083
to look for Larry Mosley.
476
00:22:14,208 --> 00:22:17,086
♪ ♪
477
00:22:17,169 --> 00:22:18,546
- There's his truck
right there.
478
00:22:18,671 --> 00:22:25,553
♪ ♪
479
00:22:29,515 --> 00:22:30,641
Ain't that some [bleep]?
480
00:22:30,808 --> 00:22:32,893
♪ ♪
481
00:22:33,018 --> 00:22:35,020
In the back of this truck
over here on York,
482
00:22:35,145 --> 00:22:39,149
there's a big roll of real
heavy gauge black plastic
483
00:22:39,275 --> 00:22:40,234
and some damn weights.
484
00:22:40,359 --> 00:22:42,570
♪ ♪
485
00:22:42,695 --> 00:22:43,988
You look at that and you think,
"That's a good way
486
00:22:44,154 --> 00:22:45,155
to dispose of a body."
487
00:22:45,281 --> 00:22:46,115
- All right, we're on the way.
488
00:22:46,240 --> 00:22:51,078
♪ ♪
489
00:22:51,203 --> 00:22:52,288
[knock at door]
490
00:22:52,371 --> 00:22:53,247
[door creaks open]
491
00:22:53,372 --> 00:22:54,623
- Memphis Police!
492
00:22:54,748 --> 00:23:01,589
♪ ♪
493
00:23:03,173 --> 00:23:05,175
Clear.
494
00:23:05,301 --> 00:23:07,136
narrator: Mosley isn't home.
495
00:23:07,261 --> 00:23:08,304
♪ ♪
496
00:23:08,470 --> 00:23:09,638
- What's that smell?
497
00:23:09,763 --> 00:23:13,142
[sniffs] I'm telling you,
I got a bad feeling.
498
00:23:13,267 --> 00:23:15,060
♪ ♪
499
00:23:15,185 --> 00:23:16,979
[sniffs] I smell the morgue.
500
00:23:17,146 --> 00:23:18,230
♪ ♪
501
00:23:18,355 --> 00:23:19,273
That's what it smells like.
502
00:23:19,398 --> 00:23:20,858
♪ ♪
503
00:23:26,405 --> 00:23:27,823
- I do remember going
to the house,
504
00:23:27,948 --> 00:23:29,491
and when we initially entered
the house,
505
00:23:29,575 --> 00:23:31,869
it was neat, but there
was a strong odor of bleach,
506
00:23:31,994 --> 00:23:34,288
as if someone had went
to some extreme measures
507
00:23:34,371 --> 00:23:35,497
to clean the house.
508
00:23:35,581 --> 00:23:36,540
But on top of that bleach,
509
00:23:36,665 --> 00:23:37,958
there was a distinctive smell
510
00:23:38,042 --> 00:23:40,628
that most homicide detectives
are familiar with,
511
00:23:40,753 --> 00:23:43,631
and it was that of dead bodies.
512
00:23:43,756 --> 00:23:44,882
♪ ♪
513
00:23:48,218 --> 00:23:49,470
Smells like a body to me.
514
00:23:49,595 --> 00:23:50,804
We need to get some suits.
515
00:23:50,888 --> 00:23:52,473
♪ ♪
516
00:23:52,556 --> 00:23:54,391
narrator:
The team dons biohazard suits
517
00:23:54,516 --> 00:23:56,602
to protect potential evidence.
518
00:23:56,685 --> 00:23:58,103
♪ ♪
519
00:23:58,228 --> 00:24:00,230
- Crime scene, gentlemen.
520
00:24:00,356 --> 00:24:01,523
Check all that mattresses.
521
00:24:01,649 --> 00:24:02,816
Take the sheets off
and everything.
522
00:24:02,900 --> 00:24:09,114
♪ ♪
523
00:24:09,239 --> 00:24:10,324
- What's that up there?
524
00:24:10,407 --> 00:24:12,201
♪ ♪
525
00:24:12,326 --> 00:24:15,871
- It looks like cocaine.
526
00:24:15,996 --> 00:24:18,415
narrator: Meanwhile,
in Mosley's bedroom,
527
00:24:18,540 --> 00:24:21,210
CSI makes
a startling discovery.
528
00:24:21,335 --> 00:24:22,920
- Look at this.
529
00:24:23,045 --> 00:24:24,672
Oh! There we go.
530
00:24:24,797 --> 00:24:28,926
♪ ♪
531
00:24:29,009 --> 00:24:30,803
- Something happened here.
532
00:24:30,970 --> 00:24:32,304
Something bad.
533
00:24:32,388 --> 00:24:36,141
♪ ♪
534
00:24:36,266 --> 00:24:39,395
- We definitely gotta Luma
this room.
535
00:24:39,520 --> 00:24:41,480
narrator:
CSI brings in a Luma-Lite
536
00:24:41,647 --> 00:24:44,316
to help detect traces
of blood.
537
00:24:44,400 --> 00:24:45,734
- I imagine
we'll see some blood somewhere
538
00:24:45,859 --> 00:24:47,069
when we turn that light on.
539
00:24:47,194 --> 00:24:48,028
[light switch clicks]
540
00:24:48,153 --> 00:24:49,780
♪ ♪
541
00:24:49,863 --> 00:24:51,031
- Oh, Lord.
- Look at that.
542
00:24:51,156 --> 00:24:53,367
♪ ♪
543
00:24:53,492 --> 00:24:55,327
- That's gotta be blood.
- Yeah.
544
00:24:55,452 --> 00:25:02,251
♪ ♪
545
00:25:02,376 --> 00:25:03,627
- Damn.
546
00:25:03,752 --> 00:25:05,546
♪ ♪
547
00:25:05,671 --> 00:25:07,297
Whatever happened here,
548
00:25:07,464 --> 00:25:10,175
it was bloody
and it was violent.
549
00:25:10,300 --> 00:25:17,307
♪ ♪
550
00:25:17,391 --> 00:25:18,851
- I was wondering about this.
551
00:25:18,976 --> 00:25:21,145
♪ ♪
552
00:25:21,311 --> 00:25:23,147
Look back there.
553
00:25:23,272 --> 00:25:30,154
♪ ♪
554
00:25:30,279 --> 00:25:32,281
- You got a mask?
555
00:25:32,364 --> 00:25:39,496
♪ ♪
556
00:25:46,545 --> 00:25:48,297
All right, hold on.
557
00:25:48,422 --> 00:25:49,882
♪ ♪
558
00:25:50,007 --> 00:25:50,883
- OK.
559
00:25:53,886 --> 00:26:00,768
♪ ♪
560
00:26:23,290 --> 00:26:27,628
♪ ♪
561
00:26:30,297 --> 00:26:36,595
♪ ♪
562
00:26:36,678 --> 00:26:38,639
There's a pair of feet
right here.
563
00:26:38,764 --> 00:26:40,265
I don't want to cut into that.
564
00:26:40,349 --> 00:26:41,600
[indistinct radio chatter]
565
00:26:41,683 --> 00:26:42,976
- Let's move.
566
00:26:43,060 --> 00:26:49,942
♪ ♪
567
00:26:59,243 --> 00:27:06,125
♪ ♪
568
00:27:07,501 --> 00:27:08,460
- Body one.
- One.
569
00:27:08,585 --> 00:27:10,796
- Tied in
that black coaxial cable.
570
00:27:10,879 --> 00:27:15,050
♪ ♪
571
00:27:15,175 --> 00:27:16,927
Number two.
572
00:27:17,010 --> 00:27:21,974
She's wrapped up
in black plastic, white sheet.
573
00:27:22,057 --> 00:27:23,934
narrator:
The bodies appear to be those
574
00:27:24,017 --> 00:27:27,146
of Stephanie and James Smith.
575
00:27:27,271 --> 00:27:31,608
- Right now, we can't say
exactly how they died,
576
00:27:31,733 --> 00:27:33,152
but it was brutal.
577
00:27:33,277 --> 00:27:40,033
♪ ♪
578
00:27:40,200 --> 00:27:42,578
You hate for it
to end this way,
579
00:27:42,703 --> 00:27:44,163
but at least we can give
the families some type
580
00:27:44,329 --> 00:27:45,289
of closure.
581
00:27:45,372 --> 00:27:46,498
♪ ♪
582
00:27:46,623 --> 00:27:48,500
We have to find Larry Mosley.
583
00:27:48,625 --> 00:27:50,085
♪ ♪
584
00:27:50,169 --> 00:27:52,546
- Breaking news
on a missing Memphis couple.
585
00:27:52,671 --> 00:27:54,673
Tonight,
police found two bodies
586
00:27:54,798 --> 00:27:56,800
inside, a man and a woman.
587
00:27:56,925 --> 00:27:58,010
Let's talk a little bit about
588
00:27:58,135 --> 00:27:59,469
who they're looking for
in this case.
589
00:27:59,553 --> 00:28:00,846
- They're looking
for James' uncle
590
00:28:00,971 --> 00:28:02,639
who, ironically,
lives right next door,
591
00:28:02,764 --> 00:28:04,474
29-year-old Larry Mosley.
592
00:28:04,600 --> 00:28:05,893
♪ ♪
593
00:28:08,270 --> 00:28:09,563
- Now is Larry your brother?
594
00:28:09,688 --> 00:28:12,399
narrator: Larry's sister
saw the case on the news
595
00:28:12,524 --> 00:28:14,443
and called in.
596
00:28:14,568 --> 00:28:15,694
- OK.
597
00:28:15,819 --> 00:28:17,029
Where's Larry?
598
00:28:17,154 --> 00:28:19,364
♪ ♪
599
00:28:19,489 --> 00:28:20,782
Coldwater, Mississippi.
600
00:28:20,908 --> 00:28:23,327
narrator: She says Larry
is on the run with his father
601
00:28:23,452 --> 00:28:24,703
in neighboring Mississippi.
602
00:28:24,828 --> 00:28:26,371
- Thank you, ma'am.
603
00:28:26,496 --> 00:28:29,499
narrator: Sergeant Oliver
alerts Mississippi police.
604
00:28:29,583 --> 00:28:31,084
- She's saying
that he's got a gun.
605
00:28:31,168 --> 00:28:32,044
♪ ♪
606
00:28:32,169 --> 00:28:34,087
And that he's gonna
shoot somebody.
607
00:28:34,171 --> 00:28:41,053
♪ ♪
608
00:28:48,352 --> 00:28:50,312
[phone rings]
Hello?
609
00:28:50,437 --> 00:28:53,106
narrator: Sergeant Oliver
gets disturbing news.
610
00:28:53,190 --> 00:28:54,816
♪ ♪
611
00:28:54,983 --> 00:28:56,443
- You have got
to be kidding me.
612
00:28:56,526 --> 00:28:57,486
♪ ♪
613
00:28:57,611 --> 00:28:58,946
Both of them are dead?
614
00:28:59,029 --> 00:29:00,155
♪ ♪
615
00:29:00,280 --> 00:29:01,990
narrator:
After a police chase,
616
00:29:02,074 --> 00:29:06,036
Larry Mosley's father
shot Larry and then himself.
617
00:29:06,161 --> 00:29:07,329
- Damn.
618
00:29:07,412 --> 00:29:14,294
♪ ♪
619
00:29:20,801 --> 00:29:24,304
Get the story from somebody
that was actually there.
620
00:29:24,429 --> 00:29:28,767
♪ ♪
621
00:29:28,892 --> 00:29:30,477
- The vehicle was heading
in our direction.
622
00:29:30,560 --> 00:29:31,979
narrator:
Lieutenant Cedric Davis
623
00:29:32,062 --> 00:29:33,647
says he and fellow officers
624
00:29:33,772 --> 00:29:36,149
tried to pull Larry
and his father over,
625
00:29:36,233 --> 00:29:38,068
but they resisted.
- Larry's dad,
626
00:29:38,193 --> 00:29:41,697
Mr. Frank Mosley, shot Larry
and placed the weapon
627
00:29:41,822 --> 00:29:44,116
to his own head,
killing himself.
628
00:29:44,199 --> 00:29:45,325
♪ ♪
629
00:29:45,492 --> 00:29:47,536
- Homicide. Suicide.
630
00:29:47,661 --> 00:29:51,498
♪ ♪
631
00:29:51,665 --> 00:29:53,667
narrator:
Back at the station,
632
00:29:53,792 --> 00:29:56,670
Sergeant Oliver receives
the autopsy results.
633
00:29:56,795 --> 00:29:57,796
♪ ♪
634
00:29:57,921 --> 00:29:59,840
Stephanie and James Smith
635
00:30:00,007 --> 00:30:02,676
both died from blunt force
injuries to the head.
636
00:30:02,801 --> 00:30:08,724
♪ ♪
637
00:30:08,849 --> 00:30:10,309
- As an investigator,
638
00:30:10,392 --> 00:30:12,811
the hardest thing
about this case is not knowing
639
00:30:12,936 --> 00:30:15,022
why Larry Mosley would kill
this couple.
640
00:30:15,147 --> 00:30:16,398
♪ ♪
641
00:30:16,523 --> 00:30:17,899
And it's probably
gonna bother me,
642
00:30:18,025 --> 00:30:19,609
you know, forever.
643
00:30:19,735 --> 00:30:22,612
[somber music]
644
00:30:22,696 --> 00:30:27,909
♪ ♪
645
00:30:31,872 --> 00:30:33,332
- You know, when there's
a murder in a family,
646
00:30:33,415 --> 00:30:35,834
the family never does
completely recover from that
647
00:30:35,959 --> 00:30:37,169
because the person
that's responsible
648
00:30:37,294 --> 00:30:39,755
for the murder has people
that love him.
649
00:30:39,880 --> 00:30:41,173
And the victim
almost certainly has people
650
00:30:41,298 --> 00:30:43,300
that supported him
and loved him as well.
651
00:30:43,383 --> 00:30:45,344
So you have a family
that's torn apart
652
00:30:45,510 --> 00:30:46,678
and tend to take sides,
653
00:30:46,803 --> 00:30:48,430
and that family never recovers
from that.
654
00:30:48,513 --> 00:30:51,058
♪ ♪
655
00:30:55,479 --> 00:31:02,486
♪ ♪
656
00:31:07,991 --> 00:31:12,120
narrator: The victim
is 24-year-old Felicia Dabney.
657
00:31:12,204 --> 00:31:14,998
She was known for her
beautiful singing voice
658
00:31:15,082 --> 00:31:17,459
and her close relationship
with her family.
659
00:31:17,584 --> 00:31:19,336
♪ ♪
660
00:31:20,587 --> 00:31:21,671
- You ready, Kelly?
661
00:31:21,797 --> 00:31:22,798
- [talking indistinctly]
662
00:31:22,923 --> 00:31:26,760
♪ ♪
663
00:31:26,885 --> 00:31:29,638
- See, but her hands look like
they had defensive cut wounds--
664
00:31:29,721 --> 00:31:30,972
- Yeah, like this.
665
00:31:31,098 --> 00:31:32,265
You know, whatever this is.
666
00:31:32,349 --> 00:31:35,477
♪ ♪
667
00:31:35,560 --> 00:31:36,645
- Is that a--just a little--
668
00:31:36,770 --> 00:31:37,938
oh, that went right through
her bra.
669
00:31:38,021 --> 00:31:40,065
- Yeah.
- Like a stab wound.
670
00:31:40,190 --> 00:31:42,150
- [indistinct]
- OK.
671
00:31:42,234 --> 00:31:44,152
Could that be knife wounds?
672
00:31:44,277 --> 00:31:47,322
♪ ♪
673
00:31:47,489 --> 00:31:49,991
[sighs] Well, what do you think
they are, Kelly?
674
00:31:53,703 --> 00:31:56,164
- The injuries that she had
were, like, blunt force trauma,
675
00:31:56,248 --> 00:31:57,332
so what we're looking
for is something
676
00:31:57,499 --> 00:31:59,084
that can be used
that has a little bit of weight
677
00:31:59,167 --> 00:32:00,961
or something
that could cause an injury
678
00:32:01,086 --> 00:32:02,879
consistent with what we saw.
679
00:32:03,004 --> 00:32:06,633
I would almost expect her
to be over there and--oh.
680
00:32:06,758 --> 00:32:08,385
- You see that bottle
down there?
681
00:32:08,510 --> 00:32:10,303
- Yeah. I say you got two.
682
00:32:10,387 --> 00:32:14,141
♪ ♪
683
00:32:14,224 --> 00:32:16,309
A bottle
that's empty may do it,
684
00:32:16,476 --> 00:32:18,103
but a bottle
that's got fluid in it
685
00:32:18,186 --> 00:32:20,147
is gonna give it more weight
and more impact.
686
00:32:20,272 --> 00:32:27,154
♪ ♪
687
00:32:30,490 --> 00:32:31,783
- The girl that lives here.
- Yeah.
688
00:32:31,908 --> 00:32:32,993
- She's downstairs.
689
00:32:33,076 --> 00:32:34,327
- The girl who lives here?
690
00:32:34,453 --> 00:32:35,328
♪ ♪
691
00:32:35,495 --> 00:32:36,997
narrator:
An 18-year-old girl
692
00:32:37,164 --> 00:32:40,459
named Tremicia has arrived
at the crime scene.
693
00:32:40,542 --> 00:32:44,254
She says the victim,
Felicia Dabney, is her aunt.
694
00:32:44,379 --> 00:32:47,674
- She hasn't been her since
12:30 yesterday afternoon
695
00:32:47,841 --> 00:32:50,594
and so she lives here
with the aunt.
696
00:32:50,677 --> 00:32:56,892
♪ ♪
697
00:32:59,311 --> 00:33:02,314
- When's the last time
you spoke to your aunt?
698
00:33:02,439 --> 00:33:04,357
- This morning when she--
- What time?
699
00:33:04,524 --> 00:33:06,026
- Around 7:00, 7:20.
700
00:33:06,193 --> 00:33:08,570
- OK, and you haven't talked
to anybody since then
701
00:33:08,695 --> 00:33:09,613
from this house?
- Uh-uh.
702
00:33:09,696 --> 00:33:12,949
And I called around 12:00,
703
00:33:13,074 --> 00:33:14,743
but I got no answer.
704
00:33:14,868 --> 00:33:16,119
- Who else was here?
705
00:33:16,244 --> 00:33:17,537
narrator:
Tremecia says her mother,
706
00:33:17,662 --> 00:33:21,791
Yolanda Wilson,
and her 12-year-old sister
707
00:33:21,875 --> 00:33:23,793
were also staying
in the apartment.
708
00:33:23,919 --> 00:33:24,961
♪ ♪
709
00:33:25,086 --> 00:33:26,963
- And you last spoke
to your mom...
710
00:33:27,047 --> 00:33:30,217
- This morning around 7:20.
711
00:33:30,342 --> 00:33:32,260
- And now they're missing?
712
00:33:32,344 --> 00:33:33,345
- Uh-huh.
713
00:33:33,512 --> 00:33:34,804
- OK.
714
00:33:34,888 --> 00:33:38,475
♪ ♪
715
00:33:38,600 --> 00:33:42,604
Who is it that you think
that I could call
716
00:33:42,687 --> 00:33:44,314
to try
to find where your mom is
717
00:33:44,439 --> 00:33:46,525
so I can talk to her
and make sure she's OK
718
00:33:46,691 --> 00:33:48,902
and your sister's OK?
719
00:33:49,027 --> 00:33:51,446
- His name is Go Hard.
720
00:33:51,571 --> 00:33:54,533
That's his nickname,
and I know the number.
721
00:33:54,658 --> 00:33:56,535
narrator: Lundberg
calls a friend of Yolanda's
722
00:33:56,660 --> 00:34:00,830
who may know where she
and her daughter are.
723
00:34:00,956 --> 00:34:03,708
- Hi, are you familiar
with Yolanda Wilson?
724
00:34:03,875 --> 00:34:05,794
- Yes, yes, I am. What about?
725
00:34:05,919 --> 00:34:07,629
- There's been some trouble
with her family,
726
00:34:07,712 --> 00:34:08,964
and I'm trying to find them
727
00:34:09,047 --> 00:34:11,925
so I can verify
that they're OK.
728
00:34:12,008 --> 00:34:13,677
When's the last time
that you saw--
729
00:34:13,802 --> 00:34:15,303
- Oh, is she missing, officer?
730
00:34:15,387 --> 00:34:17,180
- Well,
there's been an incident
731
00:34:17,347 --> 00:34:19,391
where she was staying
and we can't--
732
00:34:19,516 --> 00:34:21,434
- Uh-huh.
- And we can't find her
733
00:34:21,560 --> 00:34:23,728
or her daughter.
734
00:34:23,853 --> 00:34:25,814
And--
- Oh, my God.
735
00:34:25,897 --> 00:34:27,065
Say, officer--
- Yes?
736
00:34:27,190 --> 00:34:29,067
- There's something wrong
with her.
737
00:34:29,192 --> 00:34:31,278
Something is wrong.
738
00:34:34,781 --> 00:34:36,825
- Would you agree
with what he was saying there?
739
00:34:36,950 --> 00:34:39,077
- Yeah,
it's like she been paranoid
740
00:34:39,202 --> 00:34:43,164
and she thinks people trying
to kill her.
741
00:34:48,128 --> 00:34:50,630
- Yolanda Wilson said
mercenaries were trying
742
00:34:50,755 --> 00:34:52,132
to get her?
743
00:34:54,426 --> 00:35:01,308
♪ ♪
744
00:35:11,067 --> 00:35:12,402
narrator:
Their potential suspect,
745
00:35:12,527 --> 00:35:15,822
Yolanda, along with her
12-year-old daughter,
746
00:35:15,947 --> 00:35:18,033
had been found at a hospital.
747
00:35:18,158 --> 00:35:19,784
- Hey, Sergeant Wilson?
748
00:35:19,909 --> 00:35:20,910
- OK, great. Thank you.
749
00:35:21,036 --> 00:35:22,829
I appreciate it.
750
00:35:22,996 --> 00:35:24,831
- Oh, man, oh, man.
- [laughs]
751
00:35:24,956 --> 00:35:32,047
♪ ♪
752
00:35:40,805 --> 00:35:42,474
- Hello, young lady.
753
00:35:42,641 --> 00:35:49,606
♪ ♪
754
00:35:56,237 --> 00:35:57,489
- Hey, Sarge.
- Mm-hmm.
755
00:35:57,614 --> 00:35:59,449
- If you wanna
take the young girl down
756
00:35:59,574 --> 00:36:01,284
to our office,
that would be great.
757
00:36:01,409 --> 00:36:02,661
- They'll know where
to put her.
758
00:36:02,744 --> 00:36:04,454
- Yeah, yeah, just take her
to Homicide.
759
00:36:04,537 --> 00:36:05,664
- OK.
760
00:36:05,830 --> 00:36:12,754
♪ ♪
761
00:36:21,137 --> 00:36:22,347
- Hello, Miss Wilson.
762
00:36:22,472 --> 00:36:24,516
I'm Detective Lundberg.
763
00:36:24,641 --> 00:36:26,309
♪ ♪
764
00:36:26,476 --> 00:36:29,396
How did you and Felicia
get along?
765
00:36:32,190 --> 00:36:33,358
- You and Felicia
got along well?
766
00:36:33,483 --> 00:36:37,821
- Yeah.
767
00:36:37,946 --> 00:36:38,988
- Mm-hmm.
768
00:36:39,072 --> 00:36:40,490
♪ ♪
769
00:36:40,657 --> 00:36:42,701
What time did you wake up
this morning?
770
00:36:47,205 --> 00:36:48,331
narrator: Yolanda says
that she left
771
00:36:48,456 --> 00:36:50,333
the apartment early
that morning
772
00:36:50,500 --> 00:36:53,128
to visit a friend
in the hospital.
773
00:36:55,588 --> 00:36:58,758
- And when you left,
Felicia was sleeping?
774
00:36:58,842 --> 00:36:59,801
- Mm-hmm.
775
00:36:59,968 --> 00:37:01,428
♪ ♪
776
00:37:01,511 --> 00:37:04,139
- OK, and you haven't been
home since?
777
00:37:05,140 --> 00:37:07,016
♪ ♪
778
00:37:07,142 --> 00:37:09,394
- OK, let me ask you this.
779
00:37:09,519 --> 00:37:11,604
How did you get the cuts
on your hand?
780
00:37:11,688 --> 00:37:14,315
♪ ♪
781
00:37:19,696 --> 00:37:20,697
♪ ♪
782
00:37:26,369 --> 00:37:29,205
- Running down stairs
and fell, OK.
783
00:37:29,330 --> 00:37:31,291
How'd you get the cut
on the leg?
784
00:37:31,416 --> 00:37:33,168
- That's from--
785
00:37:33,334 --> 00:37:34,252
- Oh, that's where you got--
786
00:37:34,377 --> 00:37:35,795
From a branch?
787
00:37:35,920 --> 00:37:37,964
♪ ♪
788
00:37:38,047 --> 00:37:40,717
You know Felicia's not OK.
789
00:37:42,969 --> 00:37:46,097
- Because Felicia's dead.
790
00:37:46,181 --> 00:37:50,143
♪ ♪
791
00:37:50,310 --> 00:37:55,023
And I know that the injuries
that you got...
792
00:37:55,148 --> 00:37:56,274
♪ ♪
793
00:37:56,357 --> 00:37:58,651
Weren't from falling down.
794
00:37:58,735 --> 00:38:01,613
♪ ♪
795
00:38:01,696 --> 00:38:03,698
You understand
what I'm saying, Yolanda?
796
00:38:03,823 --> 00:38:05,158
♪ ♪
797
00:38:05,325 --> 00:38:08,369
God is the ultimate judge
of everything.
798
00:38:10,205 --> 00:38:12,165
For us to be forgiven,
799
00:38:12,248 --> 00:38:14,334
he wants us to be upfront
and honest
800
00:38:14,459 --> 00:38:17,128
about what we've done wrong.
801
00:38:17,295 --> 00:38:18,963
But you can't
be truly penitent
802
00:38:19,047 --> 00:38:20,965
unless you admit your guilt.
803
00:38:21,090 --> 00:38:22,884
As a Christian, you know that.
804
00:38:24,844 --> 00:38:28,139
- And what I want from you
right now
805
00:38:28,264 --> 00:38:30,975
is to help yourself.
806
00:38:31,059 --> 00:38:37,899
♪ ♪
807
00:38:38,024 --> 00:38:42,821
Yolanda, I know you don't
wanna go to jail.
808
00:38:42,987 --> 00:38:44,823
Nobody does.
809
00:38:44,948 --> 00:38:46,783
♪ ♪
810
00:38:46,866 --> 00:38:48,284
I know, Yolanda.
811
00:38:50,161 --> 00:38:51,704
♪ ♪
812
00:38:51,830 --> 00:38:53,039
[sniffs]
813
00:38:53,164 --> 00:38:54,040
♪ ♪
814
00:38:59,170 --> 00:39:03,174
♪ ♪
815
00:39:03,341 --> 00:39:06,761
- So what happened
this morning?
816
00:39:08,388 --> 00:39:10,431
narrator: Yolanda says she
and her sister-in-law
817
00:39:10,515 --> 00:39:12,308
got into an argument.
818
00:39:12,433 --> 00:39:14,561
Then she cut her with a knife.
819
00:39:14,686 --> 00:39:17,272
- She grabs the knife from you
820
00:39:17,355 --> 00:39:20,441
and then--then you--
then what happened?
821
00:39:24,112 --> 00:39:24,988
- OK.
822
00:39:28,241 --> 00:39:30,451
- OK.
823
00:39:33,121 --> 00:39:35,415
Mm-hmm.
824
00:39:37,000 --> 00:39:42,338
- But I want you to tell me
why this happened.
825
00:39:42,463 --> 00:39:45,091
I mean...
826
00:39:48,386 --> 00:39:50,096
Why did this happen to her?
827
00:39:50,179 --> 00:39:52,974
♪ ♪
828
00:39:54,976 --> 00:39:55,977
♪ ♪
829
00:40:00,523 --> 00:40:01,733
- Who was gonna come
and hurt you?
830
00:40:08,740 --> 00:40:10,325
♪ ♪
831
00:40:10,408 --> 00:40:12,619
- OK.
832
00:40:20,001 --> 00:40:24,172
♪ ♪
833
00:40:24,297 --> 00:40:26,966
Officer?
- Yes, ma'am.
834
00:40:27,091 --> 00:40:28,259
- I--I...
835
00:40:28,343 --> 00:40:29,969
Yolanda--
836
00:40:31,846 --> 00:40:34,974
- No, Yolanda,
I do believe you.
837
00:40:35,099 --> 00:40:38,311
- Yes, I do.
- [sobbing]
838
00:40:38,436 --> 00:40:40,021
♪ ♪
839
00:40:41,606 --> 00:40:43,816
- I know you do.
840
00:40:43,900 --> 00:40:45,401
♪ ♪
841
00:40:47,528 --> 00:40:48,988
- I know.
842
00:40:49,072 --> 00:40:49,989
♪ ♪
843
00:40:50,114 --> 00:40:51,324
I know.
844
00:40:51,449 --> 00:40:57,163
♪ ♪
845
00:40:57,288 --> 00:40:58,873
[handcuffs clinking]
846
00:40:58,998 --> 00:41:03,586
♪ ♪
847
00:41:03,711 --> 00:41:05,546
- Here, we're gonna come
this way, Yolanda.
848
00:41:05,672 --> 00:41:07,131
- Oh.
- OK?
849
00:41:07,256 --> 00:41:09,384
You're gonna come with us.
850
00:41:11,928 --> 00:41:15,181
- Usually,
when a case is solved
851
00:41:15,348 --> 00:41:17,684
and a bad guy's taken
into custody,
852
00:41:17,809 --> 00:41:21,813
usually,
I'm very upbeat about that.
853
00:41:23,064 --> 00:41:26,401
Tonight, there's not
that feeling of jubilation.
854
00:41:26,526 --> 00:41:29,278
This is a tragic event.
855
00:41:29,362 --> 00:41:36,452
♪ ♪
856
00:41:44,085 --> 00:41:46,379
- I think sometimes
when you have family members
857
00:41:46,504 --> 00:41:49,507
that take the life
of another family member,
858
00:41:49,674 --> 00:41:51,050
when the have time
to think about it,
859
00:41:51,175 --> 00:41:53,886
when they're sitting
in a jail cell 24 hours a day
860
00:41:54,012 --> 00:41:55,346
they think about
what they've done,
861
00:41:55,471 --> 00:41:57,598
they think about
the devastation that it has,
862
00:41:57,682 --> 00:41:59,308
the impact that it has
on the family.
863
00:41:59,434 --> 00:42:01,269
And I've talked to some
of them, and they basically say
864
00:42:01,352 --> 00:42:04,147
"You know, I don't even
remember the exact act I did
865
00:42:04,230 --> 00:42:07,108
"to take this person's life,
and if I could just get
866
00:42:07,233 --> 00:42:09,110
"that three seconds back,
867
00:42:09,235 --> 00:42:10,820
I'd do anything to change
that."
868
00:42:10,945 --> 00:42:12,113
♪ ♪
56909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.