All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S01 E20_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,941 [dramatic music] 2 00:00:04,174 --> 00:00:09,686 ♪ ♪ 3 00:00:09,753 --> 00:00:12,125 - Some of the most intense cases a detective works 4 00:00:12,224 --> 00:00:15,999 are murders that involve families 5 00:00:16,232 --> 00:00:19,105 where private problems boil over to devastating violence. 6 00:00:19,204 --> 00:00:22,779 Tonight, on "The First 48: Critical Minutes"... 7 00:00:22,779 --> 00:00:22,845 Tonight, on "The First 48: Critical Minutes"... [banging on door] - Tulsa Police! 8 00:00:22,845 --> 00:00:24,683 [banging on door] - Tulsa Police! 9 00:00:24,749 --> 00:00:27,321 - Detectives face a family's code of silence. 10 00:00:27,454 --> 00:00:29,159 - [muffled crying] All I know... 11 00:00:29,258 --> 00:00:30,795 - What the [bleep] happened to Anthony? 12 00:00:30,795 --> 00:00:32,031 - Then... 13 00:00:32,164 --> 00:00:34,202 - Looks like he got shot in the back. 14 00:00:34,335 --> 00:00:35,872 - A teenager, gunned down. 15 00:00:36,072 --> 00:00:37,776 - Jermaine, who is it? 16 00:00:38,076 --> 00:00:40,113 - Hits close to home for a Mobile detective. 17 00:00:40,347 --> 00:00:41,683 - [sobbing] 18 00:00:41,683 --> 00:00:41,684 - [sobbing] - But first... 19 00:00:41,684 --> 00:00:42,752 - But first... 20 00:00:46,259 --> 00:00:48,898 - A beloved uncle is betrayed. 21 00:00:49,131 --> 00:00:51,837 - This is the type of crime that tears a family apart. 22 00:00:51,837 --> 00:00:53,574 Time to get busy. 23 00:00:53,574 --> 00:00:56,680 [dramatic music] 24 00:00:56,713 --> 00:01:03,694 ♪ ♪ 25 00:01:15,250 --> 00:01:16,920 - Many people believe that there is no bond 26 00:01:17,087 --> 00:01:19,025 stronger than family. 27 00:01:19,124 --> 00:01:20,828 But Homicide detectives know all too well 28 00:01:21,128 --> 00:01:24,101 that sometimes those ties can be violently broken. 29 00:01:24,335 --> 00:01:28,210 ♪ ♪ 30 00:01:28,409 --> 00:01:29,378 - What's up, Detectives? 31 00:01:29,411 --> 00:01:32,017 ♪ ♪ 32 00:01:32,150 --> 00:01:34,121 [indistinct radio chatter] 33 00:01:34,355 --> 00:01:41,168 ♪ ♪ 34 00:01:42,137 --> 00:01:43,908 You got any info on the decedent? 35 00:01:44,141 --> 00:01:45,644 ♪ ♪ 36 00:01:45,645 --> 00:01:46,713 - Just his name. 37 00:01:46,713 --> 00:01:46,747 - Just his name. Last name was Cotton. 38 00:01:46,747 --> 00:01:48,651 Last name was Cotton. 39 00:01:48,684 --> 00:01:50,622 ♪ ♪ 40 00:01:50,721 --> 00:01:53,426 narrator: 54-year-old Paul Cotton 41 00:01:53,527 --> 00:01:56,165 was better known to his friends as PC. 42 00:01:56,265 --> 00:01:58,470 He was murdered in his childhood home 43 00:01:58,570 --> 00:02:00,741 where he grew up with his two sisters. 44 00:02:00,775 --> 00:02:03,514 ♪ ♪ 45 00:02:06,452 --> 00:02:07,589 - Looks like he's been here 46 00:02:07,722 --> 00:02:10,628 I would say over six to eight hours. 47 00:02:10,628 --> 00:02:10,662 I would say over six to eight hours. - Are those wounds, doc? 48 00:02:10,662 --> 00:02:12,197 - Are those wounds, doc? 49 00:02:15,170 --> 00:02:18,443 narrator: The victim has been stabbed over 20 times 50 00:02:18,577 --> 00:02:21,817 in the back, neck, and face. 51 00:02:21,850 --> 00:02:23,587 ♪ ♪ 52 00:02:23,721 --> 00:02:24,956 - Somebody went through his pockets. 53 00:02:25,190 --> 00:02:28,163 ♪ ♪ 54 00:02:28,363 --> 00:02:30,400 [radio chatter] 55 00:02:30,467 --> 00:02:32,104 narrator: Echols questions the family members 56 00:02:32,270 --> 00:02:34,241 who discovered the body. 57 00:02:34,341 --> 00:02:37,347 He hopes they might know who wanted Paul dead. 58 00:02:44,763 --> 00:02:46,801 ♪ ♪ 59 00:02:46,867 --> 00:02:49,071 narrator: Two hours into the investigation... 60 00:02:49,238 --> 00:02:51,744 Armelli gets a break. 61 00:02:51,777 --> 00:02:53,312 - OK. 62 00:02:53,379 --> 00:02:55,284 narrator: A neighbor said he left Paul's house 63 00:02:55,483 --> 00:02:56,853 around 10:00 p.m. 64 00:02:56,887 --> 00:02:58,223 ♪ ♪ 65 00:02:58,356 --> 00:02:59,526 - He says he was here last night. 66 00:02:59,692 --> 00:03:01,128 He had a beer with the guy. 67 00:03:01,362 --> 00:03:02,699 ♪ ♪ 68 00:03:02,799 --> 00:03:04,201 He said when he left, just the victim 69 00:03:04,334 --> 00:03:05,871 and the victim's nephew was here. 70 00:03:05,905 --> 00:03:07,307 ♪ ♪ 71 00:03:07,407 --> 00:03:08,844 And he says during his morning walk 72 00:03:08,944 --> 00:03:10,214 through the neighborhood here, he noticed 73 00:03:10,380 --> 00:03:12,084 that the victim's car was gone. 74 00:03:12,317 --> 00:03:15,958 ♪ ♪ 75 00:03:15,958 --> 00:03:16,058 ♪ ♪ narrator: Echols asks the family 76 00:03:16,058 --> 00:03:17,863 narrator: Echols asks the family 77 00:03:17,929 --> 00:03:20,501 about Paul's nephew and his missing car. 78 00:03:20,534 --> 00:03:22,505 ♪ ♪ 79 00:03:24,241 --> 00:03:27,348 - We have a cell number? - They're trying to get it no. 80 00:03:27,515 --> 00:03:29,385 - The car? - Ford Taurus. 81 00:03:29,519 --> 00:03:31,222 - Ford Taurus, red in color, and '91. 82 00:03:31,388 --> 00:03:33,092 - Let's put it out on the air. 83 00:03:33,326 --> 00:03:34,262 ♪ ♪ 84 00:03:34,428 --> 00:03:36,032 [radio chirps] - Yeah. 85 00:03:36,265 --> 00:03:37,636 ♪ ♪ 86 00:03:37,802 --> 00:03:39,305 narrator: Ten minutes later... 87 00:03:39,506 --> 00:03:41,242 [phone ringing] 88 00:03:44,014 --> 00:03:45,652 ♪ ♪ 89 00:03:45,684 --> 00:03:47,922 narrator: The victim's family has tracked down Kethan. 90 00:03:47,955 --> 00:03:50,294 - Mr. Arney? 91 00:03:50,460 --> 00:03:51,597 This is Detective Echols 92 00:03:51,696 --> 00:03:53,133 from the Cleveland Police Department. 93 00:03:53,332 --> 00:03:54,703 [radio chatter] 94 00:03:54,803 --> 00:03:57,074 OK, Mr. Arney, we need to talk to you. 95 00:03:57,274 --> 00:03:59,546 In person. 96 00:03:59,712 --> 00:04:01,149 OK, just stay right there. 97 00:04:01,282 --> 00:04:03,487 narrator: Echols sends a patrol car 98 00:04:03,687 --> 00:04:05,123 to pick up Kethan 99 00:04:05,290 --> 00:04:06,927 and bring him to Homicide. 100 00:04:06,960 --> 00:04:12,370 ♪ ♪ 101 00:04:14,374 --> 00:04:16,479 - OK, Kethan. 102 00:04:16,580 --> 00:04:18,784 You already know your uncle's deceased. 103 00:04:22,992 --> 00:04:25,430 - Well, that's what we're trying to find out. 104 00:04:25,564 --> 00:04:27,602 And we need some answers from you. 105 00:04:27,602 --> 00:04:32,344 'Cause I understand that you were still with him, right? 106 00:04:32,444 --> 00:04:35,450 - Me and my uncle, we always just hang out, man. 107 00:04:35,584 --> 00:04:37,421 - OK, what time did you get there? 108 00:04:37,522 --> 00:04:40,761 - He gets off at like 8:00. So like 8:45. 109 00:04:40,861 --> 00:04:42,297 narrator: He says he spent the evening 110 00:04:42,397 --> 00:04:43,433 drinking on the porch with his uncle 111 00:04:43,634 --> 00:04:44,903 and a neighbor. 112 00:04:45,003 --> 00:04:47,274 - My uncle's going back and forth in the house, 113 00:04:47,474 --> 00:04:48,577 trying to clean up. 114 00:04:48,710 --> 00:04:51,650 He was going on a family reunion. 115 00:04:51,683 --> 00:04:55,056 narrator: Around 10:00 p.m., Paul's neighbor left for home. 116 00:04:55,056 --> 00:04:55,156 narrator: Around 10:00 p.m., Paul's neighbor left for home. - That's it, I'm about to, probably, 117 00:04:55,156 --> 00:04:56,627 - That's it, I'm about to, probably, 118 00:04:56,793 --> 00:04:58,162 pull out myself, you know? 119 00:04:58,362 --> 00:04:59,332 - Mm-hmm. 120 00:04:59,498 --> 00:05:00,534 narrator: Kethan says he left 121 00:05:00,634 --> 00:05:02,137 just minutes after the neighbor. 122 00:05:02,337 --> 00:05:05,711 On his way out, two men were coming onto the porch. 123 00:05:05,744 --> 00:05:07,549 ♪ ♪ 124 00:05:07,748 --> 00:05:09,385 - Light skinned one. 125 00:05:09,552 --> 00:05:12,157 He asked me, "Was PC there?" 126 00:05:12,357 --> 00:05:14,395 I say, "Uh, yeah." 127 00:05:14,494 --> 00:05:16,800 I know the dark skinned one went in, 128 00:05:16,900 --> 00:05:19,271 because I pretty much held the door. 129 00:05:19,505 --> 00:05:22,244 ♪ ♪ 130 00:05:22,410 --> 00:05:25,651 - OK. - Who is he? 131 00:05:27,387 --> 00:05:29,091 ♪ ♪ 132 00:05:29,091 --> 00:05:30,293 - Describe him. 133 00:05:30,527 --> 00:05:31,663 - Um... 134 00:05:36,506 --> 00:05:39,980 - OK, let's talk about the light skinned guy. 135 00:05:40,046 --> 00:05:42,752 narrator: Kethan says the second man was in his 50, 136 00:05:42,885 --> 00:05:45,223 with gray hair and a mustache. 137 00:05:45,456 --> 00:05:47,529 ♪ ♪ 138 00:05:47,662 --> 00:05:49,933 - I'm gonna ask you this question, 139 00:05:49,933 --> 00:05:49,966 - I'm gonna ask you this question, and I want an honest answer. 140 00:05:49,966 --> 00:05:52,003 and I want an honest answer. 141 00:05:52,070 --> 00:05:54,074 Did you get in an argument with your uncle last night? 142 00:05:54,107 --> 00:05:55,845 - Nah. 143 00:05:55,878 --> 00:05:57,047 Nah. 144 00:05:57,047 --> 00:05:57,080 Nah. - Did you hit your uncle? 145 00:05:57,080 --> 00:05:58,249 - Did you hit your uncle? 146 00:05:58,416 --> 00:06:00,453 - No, I didn't hit my uncle. 147 00:06:00,554 --> 00:06:03,728 - Did you kill him? - No, I didn't kill my uncl. 148 00:06:03,827 --> 00:06:07,268 - OK, did you take his car? - No. 149 00:06:07,467 --> 00:06:08,704 No. 150 00:06:08,737 --> 00:06:10,106 ♪ ♪ 151 00:06:10,106 --> 00:06:10,173 ♪ ♪ - Where'd you stay last night? 152 00:06:10,173 --> 00:06:11,876 - Where'd you stay last night? 153 00:06:13,479 --> 00:06:15,518 - What's her phone number? 154 00:06:15,718 --> 00:06:18,790 [dramatic music] 155 00:06:18,824 --> 00:06:22,264 ♪ ♪ 156 00:06:22,430 --> 00:06:23,433 Hi, this is Detective Echols 157 00:06:23,567 --> 00:06:25,003 from the Cleveland Police Department. 158 00:06:25,103 --> 00:06:27,875 We were down here talking with your boyfriend. 159 00:06:27,975 --> 00:06:30,146 What time did he get home last night? 160 00:06:30,179 --> 00:06:32,752 ♪ ♪ 161 00:06:32,852 --> 00:06:35,691 Got to you last night about 10:20? 162 00:06:35,724 --> 00:06:38,630 narrator: Kethan's girlfriend confirms his story. 163 00:06:38,797 --> 00:06:40,768 - All right, OK. Buh-bye. 164 00:06:40,801 --> 00:06:43,172 ♪ ♪ 165 00:06:43,172 --> 00:06:43,173 ♪ ♪ [blows raspberry] 166 00:06:43,173 --> 00:06:44,676 [blows raspberry] 167 00:06:44,709 --> 00:06:46,747 The girlfriend says he got home a little bit after 10:00, 168 00:06:46,846 --> 00:06:48,517 so that wouldn't give him enough time 169 00:06:48,717 --> 00:06:49,819 to commit the murder. 170 00:06:49,852 --> 00:06:51,557 ♪ ♪ 171 00:06:51,623 --> 00:06:56,031 Based on what I see so far, he is not our suspect. 172 00:06:56,065 --> 00:07:02,177 ♪ ♪ 173 00:07:03,780 --> 00:07:05,116 [phone ringing] 174 00:07:05,149 --> 00:07:06,653 Echols. 175 00:07:06,753 --> 00:07:08,924 narrator: Echols gets an unexpected call. 176 00:07:08,924 --> 00:07:08,958 narrator: Echols gets an unexpected call. - You're coming down? 177 00:07:08,958 --> 00:07:10,561 - You're coming down? 178 00:07:10,661 --> 00:07:11,830 narrator: From Kethan's girlfriend. 179 00:07:11,963 --> 00:07:14,334 - I'll be there in a few minutes. 180 00:07:14,535 --> 00:07:18,476 ♪ ♪ 181 00:07:18,644 --> 00:07:20,581 She's very emotional. 182 00:07:20,681 --> 00:07:22,484 So we're gonna see what she has to say. 183 00:07:22,685 --> 00:07:24,756 Here you go, dear. 184 00:07:24,756 --> 00:07:26,560 - Mm-hmm. 185 00:07:26,760 --> 00:07:28,830 You're OK, all right? 186 00:07:33,840 --> 00:07:37,213 ♪ ♪ 187 00:07:37,247 --> 00:07:39,752 - With? 188 00:07:50,073 --> 00:07:51,676 narrator: She admits that she never saw Kethan 189 00:07:51,843 --> 00:07:54,582 the night of the murder. 190 00:07:58,790 --> 00:08:00,528 narrator: She says she made plans to meet up 191 00:08:00,627 --> 00:08:03,232 with Kethan at a motel, later that day. 192 00:08:09,979 --> 00:08:11,850 - OK. 193 00:08:29,685 --> 00:08:32,725 ♪ ♪ 194 00:08:32,858 --> 00:08:35,129 - Why did you lie for Kethan? 195 00:08:44,715 --> 00:08:46,386 Oh, my God. 196 00:08:46,586 --> 00:08:48,924 [indistinct crying] 197 00:08:50,794 --> 00:08:52,565 ♪ ♪ 198 00:08:52,631 --> 00:08:54,603 - His girlfriend blew him out of the water. 199 00:08:54,702 --> 00:08:56,840 Innocent people don't set up alibis. 200 00:08:56,973 --> 00:09:00,279 So at this point, Kethan is our suspect. 201 00:09:00,313 --> 00:09:05,456 ♪ ♪ 202 00:09:05,591 --> 00:09:09,331 Robbery, domestic violence... 203 00:09:09,331 --> 00:09:09,365 Robbery, domestic violence... Yeah, he has a violent past. 204 00:09:09,365 --> 00:09:12,838 Yeah, he has a violent past. 205 00:09:12,872 --> 00:09:19,819 ♪ ♪ 206 00:09:22,992 --> 00:09:24,696 We have our victim's car. 207 00:09:24,862 --> 00:09:26,733 - Oh, yeah? - Yeah. 208 00:09:26,800 --> 00:09:29,004 We need to get Kethan in here before he realizes 209 00:09:29,137 --> 00:09:31,241 we're looking at him as our suspect. 210 00:09:31,241 --> 00:09:33,245 [sirens wailing] 211 00:09:33,279 --> 00:09:36,586 ♪ ♪ 212 00:09:36,753 --> 00:09:37,988 narrator: Later that day... 213 00:09:38,022 --> 00:09:39,457 ♪ ♪ 214 00:09:39,592 --> 00:09:41,696 Kethan is taken into custody. 215 00:09:41,763 --> 00:09:45,637 - It would be nice if he actually gave a statement 216 00:09:45,804 --> 00:09:47,641 admitting this crime. 217 00:09:47,741 --> 00:09:49,378 It would bring all of the pieces together. 218 00:09:49,645 --> 00:09:52,518 Start giving all of the family members involved here 219 00:09:52,718 --> 00:09:54,956 some closure. 220 00:09:55,122 --> 00:09:56,960 You know why I arrested you? 221 00:09:56,993 --> 00:09:58,697 ♪ ♪ 222 00:10:02,303 --> 00:10:03,005 ♪ ♪ 223 00:10:03,005 --> 00:10:03,006 ♪ ♪ - You lied to me. 224 00:10:03,006 --> 00:10:04,341 - You lied to me. 225 00:10:04,374 --> 00:10:06,178 ♪ ♪ 226 00:10:06,178 --> 00:10:06,212 ♪ ♪ I talked to your girlfriend. 227 00:10:06,212 --> 00:10:08,483 I talked to your girlfriend. 228 00:10:08,650 --> 00:10:11,890 I have your uncle's vehicle. 229 00:10:12,056 --> 00:10:14,194 It's totally up to you. 230 00:10:14,194 --> 00:10:14,228 It's totally up to you. You can make this right. 231 00:10:14,228 --> 00:10:15,564 You can make this right. 232 00:10:15,797 --> 00:10:18,002 ♪ ♪ 233 00:10:18,068 --> 00:10:22,845 We understand when people get caught up in the moment. 234 00:10:22,945 --> 00:10:25,483 You know, you might've got upset with your uncle, 235 00:10:25,684 --> 00:10:27,287 next thing you know... 236 00:10:27,320 --> 00:10:30,661 you might've knocked him out, not thinking that he would die. 237 00:10:30,827 --> 00:10:33,499 And you figured, "I'm gone." 238 00:10:33,700 --> 00:10:36,338 Took his car keys. 239 00:10:36,338 --> 00:10:36,405 Took his car keys. - [sighs] I didn't kill my uncle. 240 00:10:36,405 --> 00:10:38,678 - [sighs] I didn't kill my uncle. 241 00:10:38,810 --> 00:10:41,650 - So why did you tell your girlfriend 242 00:10:41,716 --> 00:10:44,622 to tell the police, "I was with you at 10:20." 243 00:10:44,822 --> 00:10:46,091 ♪ ♪ 244 00:10:46,091 --> 00:10:47,729 - I got nervous. 245 00:10:47,862 --> 00:10:49,164 - Where'd you get the car from? 246 00:10:49,231 --> 00:10:51,268 - I got it from him. - How'd you get it from him? 247 00:10:51,268 --> 00:10:51,302 - I got it from him. - How'd you get it from him? - He let me use the car. 248 00:10:51,302 --> 00:10:52,905 - He let me use the car. 249 00:10:53,038 --> 00:10:55,644 I lied about that, because of... 250 00:10:55,811 --> 00:10:57,615 the way y'all came at me. 251 00:10:57,715 --> 00:10:59,384 If I would've told you I had the car, 252 00:10:59,384 --> 00:10:59,418 If I would've told you I had the car, you would've arrested me. 253 00:10:59,418 --> 00:11:01,823 you would've arrested me. 254 00:11:01,990 --> 00:11:04,596 - You in jail anyway, dude. 255 00:11:04,729 --> 00:11:06,800 But you're in jail because you lied. 256 00:11:07,000 --> 00:11:10,139 And you lied big time. 257 00:11:10,172 --> 00:11:17,020 ♪ ♪ 258 00:11:17,186 --> 00:11:19,291 narrator: The next day... 259 00:11:19,324 --> 00:11:22,030 - We executed a search warrat in the room in the motel. 260 00:11:22,130 --> 00:11:26,272 We recovered the key to the Ford Taurus. 261 00:11:26,305 --> 00:11:30,848 Some evidence, what has suspected blood splatter on it. 262 00:11:31,014 --> 00:11:33,954 Primarily shoes and a hat. 263 00:11:34,087 --> 00:11:37,561 We also recovered the victim's ID, 264 00:11:37,761 --> 00:11:40,634 his credit card. 265 00:11:40,834 --> 00:11:42,805 His ass is toast. 266 00:11:42,871 --> 00:11:45,242 This is the type of crime that tears a family apart. 267 00:11:45,276 --> 00:11:49,151 He was supposed to go out of town to be with his family. 268 00:11:49,251 --> 00:11:52,257 And his own family wound up killing him. 269 00:11:52,290 --> 00:11:59,237 ♪ ♪ 270 00:12:09,424 --> 00:12:12,130 - It is a natural instinct to wanna protect a family member. 271 00:12:12,230 --> 00:12:15,102 But it can go too far sometimes. 272 00:12:15,202 --> 00:12:16,438 It can get way out of control. 273 00:12:16,438 --> 00:12:19,444 ♪ ♪ 274 00:12:19,444 --> 00:12:19,545 ♪ ♪ - We received a Crime Stoppers tip. 275 00:12:19,545 --> 00:12:21,950 - We received a Crime Stoppers tip. 276 00:12:22,050 --> 00:12:23,621 A tipster was told by a third party 277 00:12:23,787 --> 00:12:25,122 about a homicide that happened. 278 00:12:25,189 --> 00:12:26,693 narrator: An anonymous caller reported a rumor 279 00:12:26,893 --> 00:12:29,364 about a murder. 280 00:12:29,464 --> 00:12:31,670 - The victim goes by the name of Anthony. 281 00:12:31,803 --> 00:12:34,542 The suspects beat Anthony to death. 282 00:12:34,809 --> 00:12:38,482 Tipsters say the suspects dismembered the body... 283 00:12:38,482 --> 00:12:38,550 Tipsters say the suspects dismembered the body... and nobody knows about the crime. 284 00:12:38,550 --> 00:12:41,690 and nobody knows about the crime. 285 00:12:41,923 --> 00:12:43,794 - Man. 286 00:12:43,960 --> 00:12:45,597 That sounds like a freaky deal. 287 00:12:45,831 --> 00:12:46,900 ♪ ♪ 288 00:12:47,000 --> 00:12:49,070 - We need to treat this tip like a homicide. 289 00:12:49,237 --> 00:12:50,641 Let's start working it. 290 00:12:50,874 --> 00:12:54,515 ♪ ♪ 291 00:12:54,515 --> 00:12:54,582 ♪ ♪ - Based on the information we have, 292 00:12:54,582 --> 00:12:56,118 - Based on the information we have, 293 00:12:56,218 --> 00:12:58,757 I believe Anthony Pietrzak may be our victim. 294 00:12:58,857 --> 00:13:01,730 narrator: 18-year-old Anthony Pietrzak 295 00:13:01,829 --> 00:13:04,502 was born in Missouri and grew up in Tulsa 296 00:13:04,502 --> 00:13:04,602 was born in Missouri and grew up in Tulsa with his mother and four siblings. 297 00:13:04,602 --> 00:13:06,806 with his mother and four siblings. 298 00:13:06,906 --> 00:13:10,079 He has plans to enlist in the Marines. 299 00:13:10,112 --> 00:13:11,314 ♪ ♪ 300 00:13:13,252 --> 00:13:15,023 narrator: Detective Chase Calhoun 301 00:13:15,122 --> 00:13:17,293 searches for Anthony's last known address. 302 00:13:17,326 --> 00:13:18,764 ♪ ♪ 303 00:13:18,863 --> 00:13:21,870 - I got the address. - That's where mom lives. 304 00:13:22,003 --> 00:13:23,607 - Go see what she knows. 305 00:13:23,840 --> 00:13:27,180 ♪ ♪ 306 00:13:33,392 --> 00:13:36,264 narrator: Anthony's mother says her son has been missing 307 00:13:36,264 --> 00:13:36,265 narrator: Anthony's mother says her son has been missing for six days. 308 00:13:36,265 --> 00:13:38,302 for six days. 309 00:13:46,151 --> 00:13:48,590 - But he comes home every day? 310 00:13:52,263 --> 00:13:54,234 narrator: She says Anthony is expecting a baby 311 00:13:54,334 --> 00:13:56,639 with his girlfriend, Ashley Peal. 312 00:13:56,873 --> 00:13:59,344 ♪ ♪ 313 00:14:05,022 --> 00:14:12,036 ♪ ♪ 314 00:14:14,441 --> 00:14:16,779 narrator: She says Anthony went to retrieve the card, 315 00:14:16,913 --> 00:14:19,150 and she hasn't seen him since. 316 00:14:22,223 --> 00:14:23,693 We'll be in contact. 317 00:14:23,927 --> 00:14:30,406 ♪ ♪ 318 00:14:32,343 --> 00:14:35,282 - I have nothing to do with what happened to Anthony. 319 00:14:35,316 --> 00:14:37,588 ♪ ♪ 320 00:14:37,654 --> 00:14:42,196 - OK, well what's the deal with Tara's food stamp card? 321 00:14:42,196 --> 00:14:48,977 ♪ ♪ 322 00:14:49,077 --> 00:14:50,881 - Carl, be truthful, just tell the whole story-- 323 00:14:50,981 --> 00:14:52,885 - Oh, I'm telling the whole story, sir. 324 00:14:53,085 --> 00:14:54,454 I seen him... 325 00:14:54,487 --> 00:15:01,301 ♪ ♪ 326 00:15:01,401 --> 00:15:03,973 - Anthony was over there beating on Ashley. 327 00:15:04,073 --> 00:15:06,612 So Ashley, somehow, got a hold of her dad, 328 00:15:06,612 --> 00:15:06,646 So Ashley, somehow, got a hold of her dad, and he came over there. 329 00:15:06,646 --> 00:15:08,616 and he came over there. 330 00:15:08,616 --> 00:15:08,617 and he came over there. That's all I know. 331 00:15:08,617 --> 00:15:10,554 That's all I know. 332 00:15:10,620 --> 00:15:13,492 - So does Ashley know what happened to Anthony? 333 00:15:13,492 --> 00:15:15,463 - She has to. 334 00:15:15,496 --> 00:15:22,511 ♪ ♪ 335 00:15:26,652 --> 00:15:29,491 - When was the last time you saw somebody? 336 00:15:33,332 --> 00:15:40,279 ♪ ♪ 337 00:15:44,354 --> 00:15:45,757 - OK. 338 00:15:45,991 --> 00:15:47,694 narrator: He says the two men and Ashley's father 339 00:15:47,694 --> 00:15:47,728 narrator: He says the two men and Ashley's father drove off with Anthony. 340 00:15:47,728 --> 00:15:50,233 drove off with Anthony. 341 00:15:50,399 --> 00:15:51,702 - What kind of truck? 342 00:15:54,407 --> 00:16:01,622 ♪ ♪ 343 00:16:02,558 --> 00:16:04,695 - We got a search warrants for Dearld and Ashley's house. 344 00:16:04,695 --> 00:16:04,762 - We got a search warrants for Dearld and Ashley's house. Let's go to Dearld's house first. 345 00:16:04,762 --> 00:16:06,465 Let's go to Dearld's house first. 346 00:16:06,498 --> 00:16:09,906 As far as we know, Dearld could have Anthony tied up in there. 347 00:16:10,105 --> 00:16:13,045 [intense music] 348 00:16:13,178 --> 00:16:14,982 [banging on door] Tulsa Police! 349 00:16:15,115 --> 00:16:18,055 Tulsa Police, come to the front! 350 00:16:20,392 --> 00:16:23,298 narrator: Inside the house, they find Ashley, 351 00:16:23,398 --> 00:16:27,541 her father, Dearld, and two other men. 352 00:16:27,574 --> 00:16:34,555 ♪ ♪ 353 00:16:38,095 --> 00:16:41,235 - We got Ashley, her dad Dearld, 354 00:16:41,301 --> 00:16:44,274 her cousin Justin, and a guy named Tracy Price. 355 00:16:44,307 --> 00:16:48,583 ♪ ♪ 356 00:16:48,583 --> 00:16:48,616 ♪ ♪ - Ashley. - Yes. 357 00:16:48,616 --> 00:16:49,986 - Ashley. - Yes. 358 00:16:50,185 --> 00:16:51,756 - I'm Sergeant Walker. 359 00:16:51,756 --> 00:16:51,822 - I'm Sergeant Walker. We're here to talk about Anthony. 360 00:16:51,822 --> 00:16:53,527 We're here to talk about Anthony. 361 00:16:53,560 --> 00:16:55,463 - Yes. 362 00:16:55,496 --> 00:16:57,734 - And hopefully Anthony walks through the door and says, 363 00:16:57,734 --> 00:16:57,768 - And hopefully Anthony walks through the door and says, "Here I am." - Yes. 364 00:16:57,768 --> 00:16:59,470 "Here I am." - Yes. 365 00:16:59,470 --> 00:16:59,506 "Here I am." - Yes. Now, I love Anthony. 366 00:16:59,506 --> 00:17:01,175 Now, I love Anthony. 367 00:17:01,341 --> 00:17:03,345 I'm pregnant with his child. 368 00:17:03,445 --> 00:17:05,416 - Do you know what happened to Anthony? 369 00:17:05,449 --> 00:17:06,519 - No. 370 00:17:06,552 --> 00:17:07,754 ♪ ♪ 371 00:17:07,754 --> 00:17:07,788 ♪ ♪ I don't know anything. 372 00:17:07,788 --> 00:17:10,193 I don't know anything. 373 00:17:10,292 --> 00:17:13,566 - Was there any problems with you and Anthony? 374 00:17:13,700 --> 00:17:17,306 - Yeah. We used to fight a lot. 375 00:17:17,373 --> 00:17:20,948 We had, like, an argument and it turned into him, 376 00:17:21,114 --> 00:17:23,954 like, scuffling with me. 377 00:17:24,087 --> 00:17:26,224 And I ran out to get away from there. 378 00:17:26,291 --> 00:17:28,763 narrator: She says she's been staying with family 379 00:17:28,763 --> 00:17:28,764 narrator: She says she's been staying with family for the past week. 380 00:17:28,764 --> 00:17:30,333 for the past week. 381 00:17:30,432 --> 00:17:32,672 - Did your dad know that he had issues-- 382 00:17:32,738 --> 00:17:36,011 - Yes, my dad was really upset for him abusing me. 383 00:17:36,244 --> 00:17:42,390 ♪ ♪ 384 00:17:42,490 --> 00:17:44,629 - The furniture's been moved around. 385 00:17:44,695 --> 00:17:46,933 It definitely looks like there was a struggle. 386 00:17:47,133 --> 00:17:48,603 - Take a look at this. 387 00:17:48,603 --> 00:17:48,636 - Take a look at this. - Blood on the floor. 388 00:17:48,636 --> 00:17:52,177 - Blood on the floor. 389 00:17:52,376 --> 00:17:53,613 Blood on the wall. 390 00:17:53,646 --> 00:17:54,782 ♪ ♪ 391 00:17:54,782 --> 00:17:57,621 [phone ringing] 392 00:17:57,654 --> 00:17:58,723 - Hello? 393 00:17:58,823 --> 00:18:00,627 - There's definitely blood in this room. 394 00:18:00,660 --> 00:18:02,965 It looks like there's blood smeared all over the walls. 395 00:18:03,131 --> 00:18:04,434 [music intensifies] 396 00:18:08,308 --> 00:18:09,545 - Sometimes family members feel like they have 397 00:18:09,678 --> 00:18:10,847 an obligation to send a message 398 00:18:10,847 --> 00:18:10,914 an obligation to send a message because it's your daughter. 399 00:18:10,914 --> 00:18:12,751 because it's your daughter. 400 00:18:12,784 --> 00:18:15,523 You know, that's somebody that you love more than anybody. 401 00:18:15,590 --> 00:18:17,828 The smart thing for this father to have done, 402 00:18:17,828 --> 00:18:17,928 The smart thing for this father to have done, go to that house with law enforcement, 403 00:18:17,928 --> 00:18:19,197 go to that house with law enforcement, 404 00:18:19,297 --> 00:18:21,468 and have them remove her from that situation. 405 00:18:21,502 --> 00:18:23,205 ♪ ♪ 406 00:18:23,338 --> 00:18:27,413 - There's evidence that somebody 407 00:18:27,547 --> 00:18:29,218 got beat up in the front room. 408 00:18:29,384 --> 00:18:31,355 You have to tell me truth. 409 00:18:31,421 --> 00:18:33,459 I'm talking about whoever would stand up for you 410 00:18:33,559 --> 00:18:37,200 at your house where Anthony was beaten. 411 00:18:37,299 --> 00:18:40,674 - There's no one that would hurt him. 412 00:18:40,707 --> 00:18:42,410 For me. 413 00:18:42,443 --> 00:18:44,381 ♪ ♪ 414 00:18:44,447 --> 00:18:46,284 - We're gonna find out what happened to Anthony. 415 00:18:46,418 --> 00:18:49,023 - I want you to find out. - OK. 416 00:18:49,257 --> 00:18:55,904 ♪ ♪ 417 00:19:09,598 --> 00:19:11,769 narrator: Justin says Dearld told him and Tracy, 418 00:19:11,836 --> 00:19:14,007 the other man detectives found at Dearld's house, 419 00:19:14,207 --> 00:19:15,877 to go help Ashley. 420 00:19:15,877 --> 00:19:15,911 to go help Ashley. - I drove him over there, 421 00:19:15,911 --> 00:19:18,382 - I drove him over there, 422 00:19:18,448 --> 00:19:21,723 Tracy hops out on the street, and Ashley's outside, 423 00:19:21,756 --> 00:19:23,258 half-naked-- 424 00:19:23,325 --> 00:19:25,229 narrator: He says Tracy stayd at Ashley's house, 425 00:19:25,362 --> 00:19:27,366 and Ashley fled the scene. 426 00:19:33,679 --> 00:19:37,554 narrator: He says Dearld left in his truck. 427 00:19:37,587 --> 00:19:39,424 - OK. 428 00:19:39,525 --> 00:19:42,329 - Do you know what happened to Anthony? 429 00:19:49,778 --> 00:19:51,916 - Where'd you hear that from? 430 00:19:51,916 --> 00:19:53,586 - From Tracy. 431 00:19:53,719 --> 00:19:56,592 - Tracy got his licks in on him. 432 00:20:05,643 --> 00:20:07,548 ♪ ♪ 433 00:20:07,614 --> 00:20:11,054 - Justin, the problem is-- you need to finish the stor. 434 00:20:11,254 --> 00:20:13,225 Put it all out there. 435 00:20:13,325 --> 00:20:15,797 Telling half a truth is still telling a lie. 436 00:20:15,930 --> 00:20:18,569 - [muffled crying] That's all I know. 437 00:20:18,603 --> 00:20:22,978 ♪ ♪ 438 00:20:23,245 --> 00:20:26,251 - Eh, he came around a little bit towards the end. 439 00:20:26,317 --> 00:20:29,190 It's possible that Anthony got an ass-whooping-- 440 00:20:29,323 --> 00:20:31,729 "Don't ever come back here again." 441 00:20:31,729 --> 00:20:31,763 "Don't ever come back here again." I don't think he's dead. 442 00:20:31,763 --> 00:20:33,800 I don't think he's dead. 443 00:20:37,273 --> 00:20:39,310 - There is that slim chance that, if you know 444 00:20:39,410 --> 00:20:40,714 they're gonna do something to you and asked you, 445 00:20:40,847 --> 00:20:42,951 you do everything you can to bail. 446 00:20:42,951 --> 00:20:42,985 you do everything you can to bail. - Aw, John. - Why? 447 00:20:42,985 --> 00:20:44,487 - Aw, John. - Why? 448 00:20:44,588 --> 00:20:46,959 - He didn't see mom in the last week. 449 00:20:46,959 --> 00:20:52,804 ♪ ♪ 450 00:20:54,474 --> 00:20:58,181 - I had nothing to do with nothing, so... 451 00:20:58,281 --> 00:21:00,085 I'll just wait and talk to a lawyer, then. 452 00:21:00,319 --> 00:21:06,464 ♪ ♪ 453 00:21:06,599 --> 00:21:09,070 - Dearld Peal. - Yes, sir. 454 00:21:09,303 --> 00:21:12,812 ♪ ♪ 455 00:21:12,911 --> 00:21:16,986 - What can you tell me about this whole mess? 456 00:21:26,805 --> 00:21:28,241 ♪ ♪ 457 00:21:28,475 --> 00:21:29,611 - Yeah? 458 00:21:31,749 --> 00:21:33,786 - Who went over there to help? 459 00:21:37,359 --> 00:21:38,697 - Did you go over? 460 00:21:38,763 --> 00:21:40,767 - I went over there afterwards, and Ashley was, you know, 461 00:21:40,767 --> 00:21:42,504 crying and upset 462 00:21:42,604 --> 00:21:45,276 and I told her she needed to leave. 463 00:21:45,375 --> 00:21:48,148 Went in the house and he noticed that-- 464 00:21:48,348 --> 00:21:51,188 I mean, I was mad. 465 00:21:51,354 --> 00:21:52,758 Because he was still there. 466 00:21:52,858 --> 00:21:55,530 Fight broke out. - Fight broke out with who? 467 00:21:55,697 --> 00:21:59,070 - With Anthony and Tracy. 468 00:21:59,070 --> 00:21:59,104 - With Anthony and Tracy. - Then what happens? 469 00:21:59,104 --> 00:22:01,007 - Then what happens? 470 00:22:01,074 --> 00:22:04,281 - Then Anthony bails out that front room window. 471 00:22:04,514 --> 00:22:06,418 narrator: Dearld says Anthony jumped through the window 472 00:22:06,518 --> 00:22:08,890 and tried hopping the neighbor's fence. 473 00:22:08,890 --> 00:22:08,923 and tried hopping the neighbor's fence. But Tracy grabbed him. 474 00:22:08,923 --> 00:22:10,493 But Tracy grabbed him. 475 00:22:10,660 --> 00:22:12,898 - And Tracy held him down. 476 00:22:12,931 --> 00:22:14,735 ♪ ♪ 477 00:22:14,801 --> 00:22:19,845 - I would assume he probably got a few punches. 478 00:22:21,347 --> 00:22:22,718 - Including from yourself? 479 00:22:22,751 --> 00:22:24,020 - No. 480 00:22:27,527 --> 00:22:29,698 - So Tracey's got him, then what happens? 481 00:22:41,555 --> 00:22:43,225 - Hang on, you lost me. 482 00:22:43,425 --> 00:22:44,862 - He got away from us. 483 00:22:44,895 --> 00:22:46,765 ♪ ♪ 484 00:22:50,138 --> 00:22:52,744 ♪ ♪ 485 00:22:52,811 --> 00:22:55,883 - Dearld, what if I told you that somebody saw you guys 486 00:22:55,950 --> 00:22:58,255 hog-tie him and throw him in the back of the truck? 487 00:22:58,421 --> 00:23:01,528 [music intensifies] 488 00:23:03,833 --> 00:23:07,541 - But furthermore, there's neighbors that said 489 00:23:07,707 --> 00:23:09,911 you plus two other guys. 490 00:23:17,727 --> 00:23:20,332 ♪ ♪ 491 00:23:20,432 --> 00:23:22,102 - Now I'm only assuming that him and Tracy 492 00:23:22,102 --> 00:23:22,136 - Now I'm only assuming that him and Tracy got their story together. 493 00:23:22,136 --> 00:23:24,040 got their story together. 494 00:23:24,106 --> 00:23:26,613 And maybe the third guy hasn't got his story, 495 00:23:26,712 --> 00:23:28,081 and he don't want us to know who it is. 496 00:23:28,114 --> 00:23:29,952 ♪ ♪ 497 00:23:33,993 --> 00:23:35,195 ♪ ♪ 498 00:23:35,462 --> 00:23:37,568 narrator: While Dearld waits to be transported to jail 499 00:23:37,734 --> 00:23:39,539 for kidnapping charges... 500 00:23:39,638 --> 00:23:43,713 - Help me prove your story is correct, 501 00:23:43,813 --> 00:23:45,784 where he jumps out of the back of the truck. 502 00:23:45,883 --> 00:23:47,587 narrator: Brown convinces him to give up 503 00:23:47,754 --> 00:23:50,025 the third man's name. 504 00:23:53,164 --> 00:23:55,604 ♪ ♪ 505 00:23:55,737 --> 00:23:57,841 - It's a Wesley White. 506 00:23:57,874 --> 00:24:02,417 ♪ ♪ 507 00:24:02,517 --> 00:24:03,819 narrator: 41-year-old Wesley White 508 00:24:03,886 --> 00:24:06,659 has prior convictions for false impersonation 509 00:24:06,825 --> 00:24:10,299 and indecent exposure. 510 00:24:10,499 --> 00:24:12,738 - Off his Facebook page. 511 00:24:12,804 --> 00:24:16,679 He's all sleeved out. - I think he's white pride. 512 00:24:16,812 --> 00:24:19,150 See, he's a white supremacist. 513 00:24:19,183 --> 00:24:24,427 ♪ ♪ 514 00:24:24,528 --> 00:24:26,598 narrator: Dearld claims Wesley helped Tracy 515 00:24:26,665 --> 00:24:29,605 put Anthony in the truck and then left the scene. 516 00:24:29,705 --> 00:24:32,009 - So then tell me who leaves with the truck 517 00:24:32,009 --> 00:24:32,042 - So then tell me who leaves with the truck with Anthony in the back. 518 00:24:32,042 --> 00:24:33,411 with Anthony in the back. 519 00:24:33,646 --> 00:24:35,316 ♪ ♪ 520 00:24:35,482 --> 00:24:36,986 - I did. - And who else? 521 00:24:37,019 --> 00:24:39,558 - Tracy. 522 00:24:39,691 --> 00:24:41,929 - At this time, is Anthony alive? 523 00:24:41,929 --> 00:24:44,200 - Yeah. 524 00:24:44,266 --> 00:24:48,074 - This is the important part, where did you guys go? 525 00:24:48,074 --> 00:24:48,075 - This is the important part, where did you guys go? - Oh, man. 526 00:24:48,075 --> 00:24:51,982 - Oh, man. 527 00:24:51,982 --> 00:24:52,016 - Oh, man. - I have to find him. 528 00:24:52,016 --> 00:24:54,086 - I have to find him. 529 00:24:54,086 --> 00:24:54,120 - I have to find him. I'm hoping he's alive! 530 00:24:54,120 --> 00:24:55,790 I'm hoping he's alive! 531 00:25:02,670 --> 00:25:09,551 ♪ ♪ 532 00:25:12,089 --> 00:25:14,060 ♪ ♪ 533 00:25:17,567 --> 00:25:19,236 ♪ ♪ 534 00:25:24,246 --> 00:25:25,617 - Throw him in that room! 535 00:25:25,817 --> 00:25:29,223 [intense music] 536 00:25:29,256 --> 00:25:31,127 ♪ ♪ 537 00:25:35,970 --> 00:25:40,880 ♪ ♪ 538 00:25:44,855 --> 00:25:46,892 narrator: Dearld admits he and Tracy 539 00:25:46,992 --> 00:25:49,898 took Anthony behind a property in North Tulsa. 540 00:25:49,998 --> 00:25:51,501 - All right, Tracy, go out there now. 541 00:25:51,735 --> 00:25:54,708 ♪ ♪ 542 00:25:57,580 --> 00:26:00,185 - Here you go. 543 00:26:02,624 --> 00:26:06,164 ♪ ♪ 544 00:26:08,334 --> 00:26:11,007 narrator: He claims they left Anthony in a field 545 00:26:11,007 --> 00:26:11,041 narrator: He claims they left Anthony in a field close to a river. 546 00:26:11,041 --> 00:26:12,577 close to a river. 547 00:26:12,744 --> 00:26:13,913 - You dropped him off? 548 00:26:21,027 --> 00:26:22,897 ♪ ♪ 549 00:26:27,272 --> 00:26:29,778 - Was Tracy still at this location 550 00:26:29,911 --> 00:26:31,882 when you left in your truck? - Yes. 551 00:26:31,915 --> 00:26:34,554 ♪ ♪ 552 00:26:34,754 --> 00:26:35,957 - Right here. 553 00:26:36,090 --> 00:26:38,562 This is the area Dearld describes. 554 00:26:38,796 --> 00:26:45,209 ♪ ♪ 555 00:26:45,308 --> 00:26:48,281 This is where Dearld describes himself parking. 556 00:26:48,314 --> 00:26:50,285 ♪ ♪ 557 00:26:50,285 --> 00:26:50,318 ♪ ♪ Look, here's that path. 558 00:26:50,318 --> 00:26:52,156 Look, here's that path. 559 00:26:52,189 --> 00:26:56,164 ♪ ♪ 560 00:26:56,197 --> 00:26:58,168 - Here! 561 00:26:58,201 --> 00:27:01,173 - Here. 562 00:27:01,174 --> 00:27:02,911 - There he is. 563 00:27:02,944 --> 00:27:04,446 ♪ ♪ 564 00:27:04,648 --> 00:27:06,117 - Is he dead? 565 00:27:06,117 --> 00:27:06,151 - Is he dead? - He's clearly deceased. 566 00:27:06,151 --> 00:27:09,524 - He's clearly deceased. 567 00:27:09,658 --> 00:27:13,331 - He's still...oh, God. - Wow. 568 00:27:13,364 --> 00:27:19,611 ♪ ♪ 569 00:27:19,678 --> 00:27:22,349 - Tracy and Dearld both are gonna go to jail 570 00:27:22,349 --> 00:27:22,383 - Tracy and Dearld both are gonna go to jail for murder and kidnapping. 571 00:27:22,383 --> 00:27:25,623 for murder and kidnapping. 572 00:27:25,690 --> 00:27:28,061 There's still another individual, Wesley White, 573 00:27:28,161 --> 00:27:31,367 that allegedly took part in the actual beating 574 00:27:31,367 --> 00:27:31,434 that allegedly took part in the actual beating and hog-tying of the victim. 575 00:27:31,434 --> 00:27:34,473 and hog-tying of the victim. 576 00:27:34,708 --> 00:27:41,454 ♪ ♪ 577 00:27:52,777 --> 00:27:55,081 - I guess they had a backhoe or something. 578 00:27:55,115 --> 00:27:57,085 ♪ ♪ 579 00:27:57,152 --> 00:27:59,658 They took a scoop of stuff and dumped it on him. 580 00:27:59,824 --> 00:28:01,862 From what I understand, 581 00:28:01,962 --> 00:28:04,233 he was alive whenever he dumped it on him. 582 00:28:04,266 --> 00:28:07,073 ♪ ♪ 583 00:28:07,139 --> 00:28:09,443 - With Tana confirming Wesley was actually there, 584 00:28:09,744 --> 00:28:12,617 it's a matter of typing up my affidavit for Wesley. 585 00:28:12,750 --> 00:28:14,855 Then give it to the warrants guys, 586 00:28:15,021 --> 00:28:16,658 so they can go find his ass. 587 00:28:16,892 --> 00:28:21,000 ♪ ♪ 588 00:28:21,167 --> 00:28:22,938 narrator: Two weeks later, 589 00:28:23,004 --> 00:28:26,344 Wesley is arrested for Anthony's murder. 590 00:28:26,377 --> 00:28:31,922 - It's great that we're able to get the right people in jail. 591 00:28:32,022 --> 00:28:33,726 Dearld, in his mind, did the right thing 592 00:28:33,892 --> 00:28:35,395 by taking up for his daughter. 593 00:28:35,395 --> 00:28:35,462 by taking up for his daughter. Yeah, I understand why he did it. 594 00:28:35,462 --> 00:28:37,600 Yeah, I understand why he did it. 595 00:28:37,767 --> 00:28:39,270 But you just can't do it. 596 00:28:39,303 --> 00:28:46,250 ♪ ♪ 597 00:28:57,039 --> 00:28:58,709 - It's pretty rare for a detective to work a murder 598 00:28:58,876 --> 00:29:00,312 of someone they know. 599 00:29:00,312 --> 00:29:01,515 But it does happen. 600 00:29:01,515 --> 00:29:02,951 Every so often, 601 00:29:03,017 --> 00:29:05,557 they get a case that hits a little too close to home. 602 00:29:05,756 --> 00:29:07,794 [dramatic music] 603 00:29:07,994 --> 00:29:10,031 [radio chatter] 604 00:29:10,065 --> 00:29:11,836 ♪ ♪ 605 00:29:12,035 --> 00:29:13,071 - What y'all got? 606 00:29:13,204 --> 00:29:14,674 - Looks like he was shot in the back. 607 00:29:14,808 --> 00:29:16,477 Collapsed in front of the car. 608 00:29:16,545 --> 00:29:19,951 I haven't even looked at him. Come over here with me. 609 00:29:23,057 --> 00:29:24,561 - Who is that? 610 00:29:24,561 --> 00:29:24,661 - Who is that? narrator: Detective Jermaine Rogers 611 00:29:24,661 --> 00:29:26,799 narrator: Detective Jermaine Rogers 612 00:29:26,898 --> 00:29:28,401 spots one of his relatives on scene. 613 00:29:28,501 --> 00:29:30,405 - I don't know if that was my cousin or not. 614 00:29:30,405 --> 00:29:30,439 - I don't know if that was my cousin or not. - Right here? - Yeah. 615 00:29:30,439 --> 00:29:32,309 - Right here? - Yeah. 616 00:29:32,342 --> 00:29:38,689 ♪ ♪ 617 00:29:38,922 --> 00:29:40,492 [bleep]! 618 00:29:40,492 --> 00:29:40,527 [bleep]! [music intensifies] 619 00:29:40,527 --> 00:29:42,429 [music intensifies] 620 00:29:46,972 --> 00:29:48,307 - When you go to a scene, the last thing you expect 621 00:29:48,374 --> 00:29:50,312 to find is the victim is someone that you're related to. 622 00:29:50,378 --> 00:29:53,051 Now it's personal because all the family members 623 00:29:53,151 --> 00:29:54,955 are gonna look to you for answers. 624 00:29:55,021 --> 00:29:58,161 You have to get the justice that the victim deserves. 625 00:29:58,194 --> 00:30:00,065 ♪ ♪ 626 00:30:02,904 --> 00:30:09,884 ♪ ♪ 627 00:30:10,986 --> 00:30:12,924 - Jermaine, who is it? 628 00:30:14,126 --> 00:30:15,763 - Vontae? 629 00:30:15,996 --> 00:30:20,907 ♪ ♪ 630 00:30:21,006 --> 00:30:22,075 narrator: Detective Rogers' cousin, 631 00:30:22,175 --> 00:30:24,547 19-year-old Levaunghte Manassa, 632 00:30:24,547 --> 00:30:24,548 19-year-old Levaunghte Manassa, nicknamed Vontae, 633 00:30:24,548 --> 00:30:26,384 nicknamed Vontae, 634 00:30:26,484 --> 00:30:29,156 graduated high school and was studying 635 00:30:29,323 --> 00:30:31,060 air-conditioner repair. 636 00:30:31,160 --> 00:30:34,333 He leaves behind a one-month-old daughter. 637 00:30:34,366 --> 00:30:36,938 ♪ ♪ 638 00:30:37,005 --> 00:30:40,445 - Hey, help me go easy. This is Jermain's cousin here. 639 00:30:40,445 --> 00:30:40,513 - Hey, help me go easy. This is Jermain's cousin here. - Let me go and talk to them. 640 00:30:40,513 --> 00:30:41,815 - Let me go and talk to them. 641 00:30:41,948 --> 00:30:43,686 They're gonna lose their [bleep]. 642 00:30:43,886 --> 00:30:45,757 ♪ ♪ 643 00:30:45,890 --> 00:30:47,827 - You all right? - Yeah. [mutters] 644 00:30:48,027 --> 00:30:50,331 - Huh? - I'm fine. 645 00:31:01,588 --> 00:31:03,157 ♪ ♪ 646 00:31:03,324 --> 00:31:05,361 - Have a gun over here. 647 00:31:05,361 --> 00:31:05,362 - Have a gun over here. That a .45? 648 00:31:05,362 --> 00:31:06,598 That a .45? 649 00:31:08,902 --> 00:31:11,240 ♪ ♪ 650 00:31:11,307 --> 00:31:15,215 - There's two shell cases in the passenger seat here. 651 00:31:15,381 --> 00:31:18,522 They're .45's, by the way. 652 00:31:20,492 --> 00:31:22,764 - There's one in the driver's side door. 653 00:31:22,997 --> 00:31:25,770 ♪ ♪ 654 00:31:25,936 --> 00:31:27,205 narrator: One hour in. 655 00:31:29,042 --> 00:31:30,546 He said he hear a gunshot. 656 00:31:30,613 --> 00:31:33,118 He said our victim was standing with his hands up 657 00:31:33,184 --> 00:31:35,957 and sees the guy pull the black gun at our victim. 658 00:31:36,090 --> 00:31:38,394 He said he fired two times-- pow, pow. 659 00:31:38,427 --> 00:31:39,998 ♪ ♪ 660 00:31:40,098 --> 00:31:41,500 narrator: The witness saw the shooter 661 00:31:41,500 --> 00:31:41,535 narrator: The witness saw the shooter flee in a white car. 662 00:31:41,535 --> 00:31:43,171 flee in a white car. 663 00:31:43,237 --> 00:31:45,375 - He said the driver was a black male. 664 00:31:45,509 --> 00:31:46,912 - What kind a car did he describe? 665 00:31:47,078 --> 00:31:48,414 - He said a white Toyota... 666 00:31:50,084 --> 00:31:52,423 ♪ ♪ 667 00:31:52,523 --> 00:31:54,426 - Anybody gone in and checked the video? 668 00:31:56,397 --> 00:31:58,101 narrator: Corporal Ken Gillespie 669 00:31:58,134 --> 00:32:01,173 has downloaded the gas station's surveillance video. 670 00:32:03,512 --> 00:32:07,520 ♪ ♪ 671 00:32:07,520 --> 00:32:09,256 - There it go! 672 00:32:11,661 --> 00:32:14,067 narrator: The cameras captured the suspect vehicle 673 00:32:14,266 --> 00:32:15,235 leaving the scene. 674 00:32:15,401 --> 00:32:17,006 - That's it? - Yeah. 675 00:32:17,105 --> 00:32:19,209 narrator: But they can't make out the tag. 676 00:32:19,243 --> 00:32:26,190 ♪ ♪ 677 00:32:27,527 --> 00:32:28,494 - Thanks. 678 00:32:28,529 --> 00:32:29,965 ♪ ♪ 679 00:32:30,031 --> 00:32:32,637 Hey, so the first precinct just pulled it out. 680 00:32:32,637 --> 00:32:37,312 A 2004 Lexus ES, 681 00:32:37,412 --> 00:32:40,485 has a 51 X, so obviously this car's 682 00:32:40,553 --> 00:32:42,489 involved in a homicide, so now they're gonna report 683 00:32:42,557 --> 00:32:45,729 the car stolen, you know, try to cover up the tracks. 684 00:32:51,006 --> 00:32:54,981 ♪ ♪ 685 00:32:55,081 --> 00:32:57,219 - We're gonna play musical chairs, a'ight? 686 00:32:57,285 --> 00:32:59,022 narrator: The woman who reported the stolen Lexus 687 00:32:59,189 --> 00:33:02,229 is brought to Homicide. 688 00:33:02,329 --> 00:33:04,066 - When did you notice that it was stolen? 689 00:33:10,713 --> 00:33:12,183 ♪ ♪ 690 00:33:12,315 --> 00:33:14,453 - So who do you think of who had your car? 691 00:33:16,056 --> 00:33:18,595 - Anybody come over and get the car sometimes? 692 00:33:18,595 --> 00:33:20,298 Ex-boyfriend? 693 00:33:23,572 --> 00:33:24,707 - We're not up here investigating 694 00:33:24,707 --> 00:33:24,708 - We're not up here investigating theft of property. 695 00:33:24,708 --> 00:33:26,010 theft of property. 696 00:33:26,176 --> 00:33:27,981 I'm investigating a murder. 697 00:33:28,147 --> 00:33:30,418 Somebody's life was taken. 698 00:33:30,418 --> 00:33:32,824 A precious life. 699 00:33:33,057 --> 00:33:34,126 - Oh, yeah. 700 00:33:34,259 --> 00:33:36,030 - If you know who's got your car, 701 00:33:36,196 --> 00:33:37,834 you need to start talking. 702 00:33:38,067 --> 00:33:39,604 ♪ ♪ 703 00:33:42,342 --> 00:33:46,518 ♪ ♪ 704 00:33:48,622 --> 00:33:51,394 - You need a good guy and a bad guy. 705 00:33:51,528 --> 00:33:53,064 I don't mean this in a bad way, 706 00:33:53,130 --> 00:33:55,769 but you need to get in there and be an [bleep]. 707 00:33:55,769 --> 00:33:55,837 but you need to get in there and be an [bleep]. - All right. - This finna go down. 708 00:33:55,837 --> 00:33:58,441 - All right. - This finna go down. 709 00:33:58,474 --> 00:34:01,748 ♪ ♪ 710 00:34:01,748 --> 00:34:03,284 - Here's the deal. 711 00:34:03,351 --> 00:34:06,658 We believe that you may know the person that took your car. 712 00:34:06,658 --> 00:34:06,692 We believe that you may know the person that took your car. Talk to us about that. 713 00:34:06,692 --> 00:34:09,129 Talk to us about that. 714 00:34:09,263 --> 00:34:11,200 Because if we tie them to you, 715 00:34:11,367 --> 00:34:13,004 you could be as guilty as them. 716 00:34:13,237 --> 00:34:14,373 ♪ ♪ 717 00:34:14,507 --> 00:34:16,377 You gotta think about yourself 718 00:34:16,477 --> 00:34:18,481 and you gotta think about your kids, OK? 719 00:34:18,548 --> 00:34:20,485 Because I'll tell you this, I hope we don't have to 720 00:34:20,653 --> 00:34:22,590 separate you from your kids. 721 00:34:28,100 --> 00:34:30,606 - You got somebody that's dead, and your car was used in it. 722 00:34:30,639 --> 00:34:32,309 ♪ ♪ 723 00:34:32,375 --> 00:34:34,814 So talk to me about how this person got your car 724 00:34:34,814 --> 00:34:34,881 So talk to me about how this person got your car and why do they have your car. 725 00:34:34,881 --> 00:34:36,651 and why do they have your car. 726 00:34:36,651 --> 00:34:37,753 ♪ ♪ 727 00:34:42,797 --> 00:34:44,132 - OK. 728 00:34:46,136 --> 00:34:47,372 - Who had your car? 729 00:34:47,405 --> 00:34:49,409 ♪ ♪ 730 00:35:00,298 --> 00:35:02,604 ♪ ♪ 731 00:35:02,703 --> 00:35:04,306 - Is this somebody that you been dating? 732 00:35:09,817 --> 00:35:11,286 - Mm-hmm. 733 00:35:14,226 --> 00:35:16,765 - What made you report the car stolen today? 734 00:35:19,202 --> 00:35:21,407 - Have you talked to him at all since? 735 00:35:27,586 --> 00:35:31,494 ♪ ♪ 736 00:35:31,594 --> 00:35:33,331 narrator: The team searches social media 737 00:35:33,464 --> 00:35:35,836 for the nickname "Stank." 738 00:35:35,869 --> 00:35:38,407 - Dreads. 739 00:35:38,441 --> 00:35:42,082 ♪ ♪ 740 00:35:42,182 --> 00:35:44,887 - We'll show you a couple of pictures. 741 00:35:44,887 --> 00:35:44,954 - We'll show you a couple of pictures. Is this who you know as "Stank"? 742 00:35:44,954 --> 00:35:46,891 Is this who you know as "Stank"? 743 00:35:46,891 --> 00:35:46,926 Is this who you know as "Stank"? No, that's not him? 744 00:35:46,926 --> 00:35:48,996 No, that's not him? 745 00:35:49,196 --> 00:35:50,699 - What about that one? 746 00:35:50,699 --> 00:35:50,700 - What about that one? That's not him? 747 00:35:50,700 --> 00:35:52,703 That's not him? 748 00:35:52,703 --> 00:35:52,704 That's not him? - Are you sure? 749 00:35:52,704 --> 00:35:54,841 - Are you sure? 750 00:35:54,874 --> 00:35:57,513 ♪ ♪ 751 00:35:57,613 --> 00:35:59,483 - She's holding out. She's minimizing it. 752 00:35:59,617 --> 00:36:00,953 She's giving us enough to make it appear 753 00:36:00,953 --> 00:36:00,986 She's giving us enough to make it appear that she's cooperating. 754 00:36:00,986 --> 00:36:03,157 that she's cooperating. 755 00:36:03,290 --> 00:36:04,594 - All right, so what's the plan? 756 00:36:08,234 --> 00:36:10,606 The plan is to go, see if she's got anything 757 00:36:10,672 --> 00:36:12,877 that would suggest his name and an address for him. 758 00:36:12,877 --> 00:36:18,454 ♪ ♪ 759 00:36:18,622 --> 00:36:20,726 narrator: Ten hours in. 760 00:36:20,793 --> 00:36:22,797 - So we talked to some people that live with her 761 00:36:22,897 --> 00:36:26,771 at the house, they said there is no "Stank." 762 00:36:26,771 --> 00:36:26,772 at the house, they said there is no "Stank." It's a total lie. 763 00:36:26,772 --> 00:36:28,474 It's a total lie. 764 00:36:28,508 --> 00:36:29,777 ♪ ♪ 765 00:36:29,777 --> 00:36:29,844 ♪ ♪ - She's got ties to this boy. 766 00:36:29,844 --> 00:36:31,548 - She's got ties to this boy. 767 00:36:31,681 --> 00:36:33,484 I think she's protecting him. 768 00:36:33,518 --> 00:36:34,520 ♪ ♪ 769 00:36:34,687 --> 00:36:36,457 - Nah, it wasn't Stank. 770 00:36:36,524 --> 00:36:38,428 Just from talking to people inside the house. 771 00:36:38,528 --> 00:36:40,064 They said it was a guy named Willie Lewis 772 00:36:40,264 --> 00:36:41,100 that uses the car. 773 00:36:41,333 --> 00:36:43,405 ♪ ♪ 774 00:36:43,538 --> 00:36:45,743 [keyboard clacking] 775 00:36:45,776 --> 00:36:48,081 There he is. 776 00:36:48,247 --> 00:36:50,553 This is Willie Lewis. 777 00:36:50,652 --> 00:36:53,659 This is the guy who might have killed my cousin. 778 00:36:53,759 --> 00:36:55,763 narrator: 25-year-old Willie Lewis, 779 00:36:55,763 --> 00:36:57,634 nicknamed Willo, 780 00:36:57,666 --> 00:36:59,904 has prior convictions for receipt of stolen property 781 00:36:59,904 --> 00:37:01,808 and escape. 782 00:37:01,941 --> 00:37:03,645 - I got the last known address for him, 783 00:37:03,712 --> 00:37:06,518 and I got the names of his homeboys who he runs with. 784 00:37:06,551 --> 00:37:09,524 ♪ ♪ 785 00:37:10,993 --> 00:37:12,462 narrator: Then... 786 00:37:13,832 --> 00:37:16,771 narrator: The team gets a tip on Willie's whereabouts. 787 00:37:16,805 --> 00:37:18,340 ♪ ♪ 788 00:37:18,542 --> 00:37:20,111 [keys jingle] 789 00:37:20,344 --> 00:37:25,121 ♪ ♪ 790 00:37:25,288 --> 00:37:26,324 [knocking on door] 791 00:37:26,423 --> 00:37:27,860 - It's the Mobile Police Department. 792 00:37:27,860 --> 00:37:29,062 Come on out. 793 00:37:29,296 --> 00:37:31,233 ♪ ♪ 794 00:37:31,433 --> 00:37:34,406 Put your hands up! 795 00:37:34,574 --> 00:37:36,778 [music intensifies] 796 00:37:36,845 --> 00:37:39,917 narrator: Detectives find Willie sleeping in a bedroom. 797 00:37:41,453 --> 00:37:42,624 - Just double-check him one more time, 798 00:37:42,756 --> 00:37:44,927 check him before you place him. 799 00:37:44,927 --> 00:37:44,994 check him before you place him. - This guy hasn't said anything. 800 00:37:44,994 --> 00:37:46,632 - This guy hasn't said anything. 801 00:37:46,698 --> 00:37:49,002 Normally, you know, when we come in somebody's house 802 00:37:49,002 --> 00:37:49,069 Normally, you know, when we come in somebody's house and pick you up, they wanna know, 803 00:37:49,069 --> 00:37:50,506 and pick you up, they wanna know, 804 00:37:50,572 --> 00:37:51,842 "What you getting me for? What you got me for?" 805 00:37:51,941 --> 00:37:55,281 This guy pretty much knows what's going on. 806 00:37:55,348 --> 00:37:57,586 - Get him back, see if we can eek a confession. 807 00:37:57,586 --> 00:38:04,534 ♪ ♪ 808 00:38:06,871 --> 00:38:08,942 - You're not under arrest, OK? 809 00:38:09,009 --> 00:38:12,182 We brought you here to talk to you about some things. 810 00:38:12,315 --> 00:38:13,919 - [mumbling] Am I under arrest? 811 00:38:13,919 --> 00:38:13,985 - [mumbling] Am I under arrest? - The first thing that I said 812 00:38:13,985 --> 00:38:15,221 - The first thing that I said 813 00:38:15,354 --> 00:38:17,392 was that you're not under arrest. 814 00:38:17,492 --> 00:38:20,198 - Can I go? - Did you steal the car? 815 00:38:20,364 --> 00:38:22,235 - I said, can I go? 816 00:38:22,368 --> 00:38:24,239 I'm through talking. I need a lawyer. 817 00:38:24,472 --> 00:38:26,310 - OK. 818 00:38:26,544 --> 00:38:30,586 ♪ ♪ 819 00:38:30,752 --> 00:38:33,358 - He wants no part of this. 820 00:38:33,490 --> 00:38:36,397 - We can prove that he had the car, 821 00:38:36,496 --> 00:38:39,538 but we can't prove that he was there. 822 00:38:39,637 --> 00:38:41,575 - We just can't put him in the gas station. 823 00:38:41,708 --> 00:38:45,950 Think we got some more work to do. 824 00:38:46,049 --> 00:38:48,388 - What about telling her we brought him in, 825 00:38:48,555 --> 00:38:50,726 and now he's talking. 826 00:38:50,826 --> 00:38:53,231 And this is her opportunity to tell us. 827 00:38:53,397 --> 00:38:55,468 - Yeah. - Yeah. I agree. 828 00:38:56,905 --> 00:39:01,848 ♪ ♪ 829 00:39:01,915 --> 00:39:06,123 - I'll go ahead and tell you now, we picked up Willie. 830 00:39:06,123 --> 00:39:06,189 - I'll go ahead and tell you now, we picked up Willie. Willie's gonna leave you out to dry 831 00:39:06,189 --> 00:39:08,929 Willie's gonna leave you out to dry 832 00:39:08,929 --> 00:39:10,031 to save his own skin. 833 00:39:10,131 --> 00:39:12,670 You need to just put it all out there, OK? 834 00:39:12,703 --> 00:39:15,943 You need to tell us everything you know about the situatio. 835 00:39:15,943 --> 00:39:17,580 ♪ ♪ 836 00:39:29,737 --> 00:39:31,641 ♪ ♪ 837 00:39:31,708 --> 00:39:34,212 - I don't want to see you getting caught up in a mess 838 00:39:34,412 --> 00:39:35,448 that he's in. 839 00:39:35,582 --> 00:39:37,653 You're gotta do what's right. 840 00:39:37,786 --> 00:39:39,289 And you gotta be completely honest. 841 00:39:39,456 --> 00:39:41,059 Can you do that for us? 842 00:39:41,093 --> 00:39:43,965 ♪ ♪ 843 00:39:46,103 --> 00:39:47,906 - Mm-hmm. 844 00:39:57,726 --> 00:39:59,496 ♪ ♪ 845 00:40:07,111 --> 00:40:08,982 ♪ ♪ 846 00:40:13,725 --> 00:40:15,495 narrator: She claims that Willie and a friend 847 00:40:15,595 --> 00:40:18,000 were going to buy some drugs from the victim. 848 00:40:18,000 --> 00:40:19,737 - Who was he with? 849 00:40:22,108 --> 00:40:24,981 - So Willie was outside the car? 850 00:40:28,755 --> 00:40:31,126 - Did he tell you what he did with the gun afterwards? 851 00:40:32,763 --> 00:40:34,199 ♪ ♪ 852 00:40:34,499 --> 00:40:36,203 - Hang tight for us. - Hang tight for a minute. 853 00:40:36,236 --> 00:40:38,709 ♪ ♪ 854 00:40:38,875 --> 00:40:40,311 - We got all that corroborated. 855 00:40:40,444 --> 00:40:43,150 [both sighing, laughing] - My man. 856 00:40:44,620 --> 00:40:45,989 - I promise to God, I wasn't gonna go home. 857 00:40:46,056 --> 00:40:47,325 I was gonna sleep right there. - I knew you were. 858 00:40:47,492 --> 00:40:48,862 I knew you were, man. 859 00:40:48,962 --> 00:40:50,197 - I was gonna sleep in that chair, man. 860 00:40:50,197 --> 00:40:50,264 - I was gonna sleep in that chair, man. [sighs] Persistence, I mean... 861 00:40:50,264 --> 00:40:52,536 [sighs] Persistence, I mean... 862 00:40:52,670 --> 00:40:54,439 everybody kept chugging along. 863 00:40:54,640 --> 00:41:01,654 ♪ ♪ 864 00:41:09,469 --> 00:41:10,806 How can you just take someone's life 865 00:41:10,939 --> 00:41:13,077 and then act the way you do? 866 00:41:13,077 --> 00:41:13,110 and then act the way you do? Like it never happened. 867 00:41:13,110 --> 00:41:14,614 Like it never happened. 868 00:41:14,680 --> 00:41:16,350 Well, at least we get this guy off the streets. 869 00:41:16,517 --> 00:41:18,220 You know, away from society. 870 00:41:18,253 --> 00:41:25,067 ♪ ♪ 871 00:41:28,073 --> 00:41:29,877 narrator: Four days later... 872 00:41:29,944 --> 00:41:32,249 [indistinct chatter] - Good to see you too, ma. 873 00:41:32,516 --> 00:41:34,587 narrator: Detective Rogers' family and friends 874 00:41:34,754 --> 00:41:37,091 gather to remember Vontae. 875 00:41:37,091 --> 00:41:38,762 ♪ ♪ 876 00:41:38,828 --> 00:41:42,035 - Jermaine, he told me that, we're gonna catch this person. 877 00:41:42,101 --> 00:41:45,542 And he did just what he said he was gonna do. 878 00:41:45,675 --> 00:41:47,613 My son, he meant the world to me. 879 00:41:47,780 --> 00:41:50,919 - Vontae. all: Vontae. 880 00:41:50,952 --> 00:41:54,928 ♪ ♪ 881 00:41:55,027 --> 00:41:57,399 - Murders within a family are very tragic. 882 00:41:57,566 --> 00:41:58,936 It can tear a family apart. 883 00:41:59,035 --> 00:42:00,673 These are people that you have a bond with. 884 00:42:00,772 --> 00:42:02,275 These are people that you are supposed 885 00:42:02,275 --> 00:42:02,309 These are people that you are supposed to love unconditionally, 886 00:42:02,309 --> 00:42:03,779 to love unconditionally, 887 00:42:03,912 --> 00:42:05,314 and they love you unconditionally. 888 00:42:05,582 --> 00:42:07,954 These are people that you expect to grow old with. 889 00:42:07,986 --> 00:42:10,826 There are long term effects when the victim and the suspect 890 00:42:10,992 --> 00:42:12,195 come from the same family. 891 00:42:12,261 --> 00:42:15,035 Family gatherings are never the same anymore. 892 00:42:15,134 --> 00:42:16,804 You can't think about the suspect 893 00:42:16,838 --> 00:42:18,976 and not think about not only what he's done to that victim, 894 00:42:19,109 --> 00:42:20,746 but what he's done to that family. 895 00:42:20,846 --> 00:42:23,451 There are secrets and stories in every family. 896 00:42:23,718 --> 00:42:26,457 And certainly, we expect you to have the self-control 897 00:42:26,591 --> 00:42:28,327 to not ever resort to violence. 898 00:42:28,327 --> 00:42:28,394 to not ever resort to violence. Especially if it results to homicide. 899 00:42:28,394 --> 00:42:30,297 Especially if it results to homicide. 900 00:42:30,297 --> 00:42:30,298 Especially if it results to homicide. [somber music] 901 00:42:30,298 --> 00:42:33,872 [somber music] 63847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.