Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:03,941
[dramatic music]
2
00:00:04,174 --> 00:00:10,688
♪ ♪
3
00:00:10,688 --> 00:00:10,689
♪ ♪
- From here back,
4
00:00:10,689 --> 00:00:12,024
- From here back,
5
00:00:12,190 --> 00:00:15,096
there's a huge blood trail.
6
00:00:15,196 --> 00:00:16,967
- Statistically, women
make up a small fraction
7
00:00:17,134 --> 00:00:18,369
of homicide detectives,
8
00:00:18,469 --> 00:00:20,440
but the impact these women have
on investigations
9
00:00:20,440 --> 00:00:21,610
is immeasurable.
10
00:00:21,643 --> 00:00:22,980
- Yep.
11
00:00:23,079 --> 00:00:24,850
I'm pretty confident
that's the murder weapon.
12
00:00:25,116 --> 00:00:28,257
- Tonight on "The First 48:
Critical Minutes"...
13
00:00:28,356 --> 00:00:31,195
- Somebody lying.
Somebody's hiding something.
14
00:00:31,262 --> 00:00:34,068
- We look back
at three memorable cases...
15
00:00:34,101 --> 00:00:36,106
- This is not funny, man.
Your roommate's dead.
16
00:00:36,239 --> 00:00:38,109
- Worked by female detectives.
17
00:00:38,209 --> 00:00:41,349
- Maybe she'll confide in me,
woman-to-woman.
18
00:00:41,449 --> 00:00:45,625
Do you feel responsible
for Will's death?
19
00:00:45,658 --> 00:00:49,198
- Once that bullet leave that
chamber, you can't get it back.
20
00:00:49,398 --> 00:00:52,404
[dramatic music]
21
00:00:52,437 --> 00:00:59,385
♪ ♪
22
00:01:09,438 --> 00:01:12,311
- Our first detective is
Summer Benton from Atlanta.
23
00:01:12,411 --> 00:01:14,014
- I'm worried
that we don't know
24
00:01:14,114 --> 00:01:15,551
what type of mindset
he's in right now.
25
00:01:15,551 --> 00:01:15,585
what type of mindset
he's in right now.
Ooh, we have a wallet.
26
00:01:15,585 --> 00:01:18,256
Ooh, we have a wallet.
27
00:01:18,323 --> 00:01:20,661
You can't just take a father
away from somebody.
28
00:01:20,795 --> 00:01:22,331
You know,
life doesn't work like that.
29
00:01:22,397 --> 00:01:24,435
- She followed
in her father's footsteps.
30
00:01:24,536 --> 00:01:27,575
She joined
the police department in 2001.
31
00:01:27,575 --> 00:01:29,012
- The edges.
32
00:01:29,144 --> 00:01:30,915
Sometimes I eat 'em,
sometimes I don't.
33
00:01:31,115 --> 00:01:32,552
It just depends.
34
00:01:32,652 --> 00:01:35,825
- She's worked in Homicide
since 2009.
35
00:01:35,825 --> 00:01:35,858
- She's worked in Homicide
since 2009.
- I'm a homicide investigator.
36
00:01:35,858 --> 00:01:37,261
- I'm a homicide investigator.
37
00:01:37,427 --> 00:01:39,866
And I'm very good at my job.
38
00:01:39,866 --> 00:01:39,967
And I'm very good at my job.
He's already committed
one murder.
39
00:01:39,967 --> 00:01:41,537
He's already committed
one murder.
40
00:01:41,670 --> 00:01:44,241
We definitely need to find him.
41
00:01:44,308 --> 00:01:46,880
- In this first case,
Detective Benton responded
42
00:01:47,147 --> 00:01:50,588
to the murder of a man
found dead in his driveway.
43
00:01:50,621 --> 00:01:57,568
♪ ♪
44
00:02:01,308 --> 00:02:02,277
- Do you guys want to go ahead
45
00:02:02,411 --> 00:02:03,480
and start digging
through pockets?
46
00:02:03,614 --> 00:02:05,083
- OK.
- See we can find an ID?
47
00:02:05,316 --> 00:02:06,887
♪ ♪
48
00:02:06,887 --> 00:02:08,924
- And a wallet!
49
00:02:08,924 --> 00:02:10,895
Wayne D. Sapp.
50
00:02:10,928 --> 00:02:12,431
♪ ♪
51
00:02:12,532 --> 00:02:14,836
narrator:
47-year-old Wayne D. Sap,
52
00:02:14,836 --> 00:02:14,869
narrator:
47-year-old Wayne D. Sap,
known to friends as Peanut,
53
00:02:14,869 --> 00:02:17,074
known to friends as Peanut,
54
00:02:17,240 --> 00:02:18,745
was born in Philadelphia
55
00:02:18,844 --> 00:02:20,548
and attended
culinary school there
56
00:02:20,715 --> 00:02:23,252
in hopes of becoming a chef.
57
00:02:23,319 --> 00:02:26,693
He moved to Georgia
to be closer to his relatives.
58
00:02:26,727 --> 00:02:30,901
♪ ♪
59
00:02:30,901 --> 00:02:30,936
♪ ♪
- One gunshot wound.
60
00:02:30,936 --> 00:02:32,739
- One gunshot wound.
61
00:02:32,872 --> 00:02:35,043
Shot in the left chest.
Upper chest.
62
00:02:35,176 --> 00:02:37,682
- Yeah.
He's got it right here.
63
00:02:37,815 --> 00:02:41,657
- There's a lot of blood.
- Yeah.
64
00:02:41,757 --> 00:02:44,529
From here back,
there's a huge blood trail.
65
00:02:44,562 --> 00:02:50,608
♪ ♪
66
00:02:50,708 --> 00:02:53,179
Everything started here.
Back of the house.
67
00:02:53,413 --> 00:02:57,421
♪ ♪
68
00:02:57,487 --> 00:02:59,158
He's coming all this way,
and he collapses here.
69
00:02:59,324 --> 00:03:00,661
But he's shot right here.
70
00:03:00,694 --> 00:03:03,499
♪ ♪
71
00:03:03,600 --> 00:03:05,136
We are getting a search warrant
for the house.
72
00:03:05,370 --> 00:03:07,107
- OK.
73
00:03:07,374 --> 00:03:11,182
narrator: Detectives locate
the woman who called 911.
74
00:03:11,282 --> 00:03:12,985
- What'd you see?
Tell me about it.
75
00:03:16,258 --> 00:03:17,829
narrator: She says
she immediately looked
76
00:03:17,829 --> 00:03:19,465
out the window.
77
00:03:27,515 --> 00:03:31,155
She says Tony
was sitting in his wheelchai.
78
00:03:31,255 --> 00:03:34,061
- Did you see anything
in Tony's hands?
79
00:03:34,261 --> 00:03:35,531
- Mm-hmm.
80
00:03:37,735 --> 00:03:40,708
[dramatic musical sting]
81
00:03:40,741 --> 00:03:41,810
♪ ♪
82
00:03:41,910 --> 00:03:45,317
[cell phone rings]
- OK, warrant's signed.
83
00:03:45,416 --> 00:03:48,691
narrator: Detectives
search Wayne's house.
84
00:03:48,824 --> 00:03:50,594
- That's gonna be
the suspect's room.
85
00:03:50,628 --> 00:03:52,365
♪ ♪
86
00:03:52,464 --> 00:03:54,703
And he's got all
that medication in there.
87
00:03:54,736 --> 00:03:56,940
♪ ♪
88
00:03:56,940 --> 00:03:56,974
♪ ♪
Anthony Thompson.
89
00:03:56,974 --> 00:03:59,478
Anthony Thompson.
90
00:03:59,679 --> 00:04:01,650
That's the suspect.
91
00:04:01,683 --> 00:04:05,858
♪ ♪
92
00:04:05,958 --> 00:04:07,862
- There's a bullet
through the wall.
93
00:04:07,895 --> 00:04:10,033
♪ ♪
94
00:04:10,033 --> 00:04:10,133
♪ ♪
And I found a projectile
on the floor.
95
00:04:10,133 --> 00:04:12,538
And I found a projectile
on the floor.
96
00:04:12,572 --> 00:04:16,345
♪ ♪
97
00:04:16,445 --> 00:04:18,483
- I wonder if the first
gunshot was what caused
98
00:04:18,584 --> 00:04:20,621
maybe an argument
between the two of them.
99
00:04:20,654 --> 00:04:24,996
♪ ♪
100
00:04:24,996 --> 00:04:25,096
♪ ♪
narrator:
As officers stand by,
101
00:04:25,096 --> 00:04:27,635
narrator:
As officers stand by,
102
00:04:27,702 --> 00:04:29,773
Benton heads back
to Headquarters
103
00:04:29,873 --> 00:04:31,877
to try and learn more
about Tony.
104
00:04:31,910 --> 00:04:36,051
♪ ♪
105
00:04:36,051 --> 00:04:36,052
♪ ♪
- Let's see here.
106
00:04:36,052 --> 00:04:38,924
- Let's see here.
107
00:04:38,991 --> 00:04:41,863
narrator: 59-year-old
Anthony "Tony" Thompson
108
00:04:41,863 --> 00:04:41,930
narrator: 59-year-old
Anthony "Tony" Thompson
has multiple convictions,
109
00:04:41,930 --> 00:04:43,600
has multiple convictions,
110
00:04:43,734 --> 00:04:45,938
including forgery,
armed robbery,
111
00:04:45,938 --> 00:04:45,971
including forgery,
armed robbery,
and aggravated battery.
112
00:04:45,971 --> 00:04:48,511
and aggravated battery.
113
00:04:48,610 --> 00:04:51,315
He was paralyzed
in a motorcycle accident.
114
00:04:51,550 --> 00:04:56,794
♪ ♪
115
00:04:56,893 --> 00:05:00,133
- Damn.
He's a multi-convicted felo.
116
00:05:00,366 --> 00:05:02,404
♪ ♪
117
00:05:02,505 --> 00:05:04,509
He's a convicted felon
in California,
118
00:05:04,676 --> 00:05:06,780
Louisiana, and Georgia.
119
00:05:06,813 --> 00:05:13,760
♪ ♪
120
00:05:18,704 --> 00:05:20,473
OK.
121
00:05:20,541 --> 00:05:23,581
And how long has Tony
been living in that house?
122
00:05:23,714 --> 00:05:25,918
- I want to say a year?
- OK.
123
00:05:25,918 --> 00:05:25,952
- I want to say a year?
- OK.
- Peanut brought Tony there.
124
00:05:25,952 --> 00:05:27,756
- Peanut brought Tony there.
125
00:05:27,922 --> 00:05:29,224
Tony didn't have a place
to stay.
126
00:05:29,424 --> 00:05:30,862
He was homeless.
127
00:05:30,928 --> 00:05:33,133
narrator: She says the victim,
Wayne, known as Peanut,
128
00:05:33,399 --> 00:05:36,039
put up Tony in a spare bedroom
and took care of him.
129
00:05:36,105 --> 00:05:40,046
- Peanut was his caretaker,
and Peanut pulled out.
130
00:05:40,046 --> 00:05:40,113
- Peanut was his caretaker,
and Peanut pulled out.
You know,
"I can't do this no more."
131
00:05:40,113 --> 00:05:41,617
You know,
"I can't do this no more."
132
00:05:41,716 --> 00:05:45,256
He's a very, very difficult,
demanding person.
133
00:05:45,390 --> 00:05:48,429
Mr. Tony was bitter every day.
134
00:05:48,530 --> 00:05:51,002
I've been his caretaker.
It's only been two months.
135
00:05:51,068 --> 00:05:53,440
narrator: Sherrell took over
as Tony's nurse,
136
00:05:53,540 --> 00:05:55,945
but he continued living
in Wayne's house.
137
00:05:55,945 --> 00:05:55,978
but he continued living
in Wayne's house.
- OK.
Tell me--
138
00:05:55,978 --> 00:05:58,283
- OK.
Tell me--
139
00:05:58,416 --> 00:06:00,086
start from the beginning
of the week.
140
00:06:00,086 --> 00:06:00,087
start from the beginning
of the week.
- When I came in Monday,
141
00:06:00,087 --> 00:06:01,455
- When I came in Monday,
142
00:06:01,556 --> 00:06:03,895
I went to get it,
the solar chargers.
143
00:06:03,994 --> 00:06:07,267
And the little outlet
that you stick,
144
00:06:07,400 --> 00:06:09,506
it--it was broke.
- Mm-hmm.
145
00:06:09,606 --> 00:06:11,442
narrator: Tony was angry
because he thought
146
00:06:11,543 --> 00:06:13,914
the victim had broken
his phone charger.
147
00:06:13,981 --> 00:06:17,788
- "Your [bleep] brother
keeps sabotaging my [bleep]!
148
00:06:17,922 --> 00:06:19,024
"He's been doing this
for years.
149
00:06:19,124 --> 00:06:21,195
You don't know the stuff
that he does to me!"
150
00:06:21,428 --> 00:06:23,466
♪ ♪
151
00:06:23,533 --> 00:06:27,374
And he smokes a lot of weed.
And he gets paranoid.
152
00:06:27,508 --> 00:06:29,445
I could never get
to the bottom of--
153
00:06:29,612 --> 00:06:32,852
it was so much hate.
154
00:06:32,852 --> 00:06:32,886
it was so much hate.
Yesterday he told me
155
00:06:32,886 --> 00:06:35,390
Yesterday he told me
156
00:06:35,490 --> 00:06:37,193
to get a leather coat
out the closet,
157
00:06:37,193 --> 00:06:37,227
to get a leather coat
out the closet,
and it had a rip in it.
158
00:06:37,227 --> 00:06:38,630
and it had a rip in it.
159
00:06:38,764 --> 00:06:40,366
"That was
a brand-new leather coat.
160
00:06:40,567 --> 00:06:41,870
He ripped it!"
161
00:06:41,870 --> 00:06:45,410
He was so upset, and he went
to the bus stop, and he said,
162
00:06:45,476 --> 00:06:47,949
"I'ma call these dope boys
to kill this [bleep]."
163
00:06:47,982 --> 00:06:50,988
♪ ♪
164
00:06:51,088 --> 00:06:54,127
He has a box of bullets
right by his bed.
165
00:06:54,194 --> 00:06:57,133
narrator: She says that
Tony would often hide a gun
166
00:06:57,133 --> 00:06:57,200
narrator: She says that
Tony would often hide a gun
under a blanket on his lap.
167
00:06:57,200 --> 00:06:59,372
under a blanket on his lap.
168
00:06:59,471 --> 00:07:01,510
- So I was gonna come in
at 4:30 this morning.
169
00:07:01,643 --> 00:07:04,583
So he calls me, 12:00 midnight.
170
00:07:04,649 --> 00:07:07,488
He said, "Yeah, I'ma
handle everything on my own."
171
00:07:07,655 --> 00:07:09,458
And I said, "Mr. Tony,
172
00:07:09,559 --> 00:07:12,064
are you sure
you don't want me to come?"
173
00:07:12,097 --> 00:07:13,700
"No.
174
00:07:13,800 --> 00:07:16,305
I want you to enjoy your day,
sweetheart."
175
00:07:16,539 --> 00:07:18,042
♪ ♪
176
00:07:18,142 --> 00:07:21,884
And it had the news on,
and--and y'all was there.
177
00:07:21,916 --> 00:07:23,854
[voice breaking] And I just
start screaming, "He did it!
178
00:07:23,987 --> 00:07:26,993
He did it!
He finally did it!"
179
00:07:27,027 --> 00:07:32,705
♪ ♪
180
00:07:32,772 --> 00:07:34,642
narrator: Benton types up
an arrest warrant
181
00:07:34,776 --> 00:07:36,880
for Anthony "Tony" Thompson.
182
00:07:36,913 --> 00:07:39,184
♪ ♪
183
00:07:39,184 --> 00:07:39,251
♪ ♪
- He might fire it out
with y'all.
184
00:07:39,251 --> 00:07:41,055
- He might fire it out
with y'all.
185
00:07:41,088 --> 00:07:42,825
- OK.
186
00:07:42,858 --> 00:07:46,165
narrator: The Fugitive Unit
heads out to search for Tony.
187
00:07:46,198 --> 00:07:53,145
♪ ♪
188
00:07:55,517 --> 00:07:58,389
Three hours later...
189
00:07:58,590 --> 00:07:59,960
- We got him.
190
00:08:00,059 --> 00:08:03,032
narrator: Tony has
been taken into custody.
191
00:08:03,065 --> 00:08:07,474
♪ ♪
192
00:08:07,708 --> 00:08:09,946
- OK.
193
00:08:10,079 --> 00:08:13,587
So I take it
you know why you're here?
194
00:08:13,653 --> 00:08:17,127
Would you like to tell me
your side of the story to?
195
00:08:17,160 --> 00:08:18,897
♪ ♪
196
00:08:20,634 --> 00:08:26,111
♪ ♪
197
00:08:27,615 --> 00:08:28,683
OK.
198
00:08:36,966 --> 00:08:41,108
♪ ♪
199
00:08:48,957 --> 00:08:50,093
OK.
200
00:08:54,836 --> 00:09:00,079
♪ ♪
201
00:09:00,079 --> 00:09:00,113
♪ ♪
- You know...
- Mm-hmm.
202
00:09:00,113 --> 00:09:02,050
- You know...
- Mm-hmm.
203
00:09:05,156 --> 00:09:06,693
You killed him.
204
00:09:08,597 --> 00:09:09,900
Mm-hmm.
205
00:09:09,966 --> 00:09:13,105
I've had an extensive
conversation with Sherrell.
206
00:09:13,139 --> 00:09:16,813
♪ ♪
207
00:09:16,946 --> 00:09:18,884
And she said
on numerous occasions,
208
00:09:18,984 --> 00:09:20,921
you told her that
you were gonna kill him.
209
00:09:20,954 --> 00:09:24,962
♪ ♪
210
00:09:27,033 --> 00:09:28,036
- [laughs]
211
00:09:28,135 --> 00:09:30,039
- But, you know,
this is not funny, man.
212
00:09:30,039 --> 00:09:30,073
- But, you know,
this is not funny, man.
Your roommate's dead.
213
00:09:30,073 --> 00:09:31,576
Your roommate's dead.
214
00:09:31,810 --> 00:09:34,815
♪ ♪
215
00:09:34,949 --> 00:09:37,153
So immediately
after you shot hi,
216
00:09:37,153 --> 00:09:37,187
So immediately
after you shot hi,
then what happened?
217
00:09:37,187 --> 00:09:38,289
then what happened?
218
00:09:42,865 --> 00:09:44,936
Was he still breathing?
219
00:09:46,973 --> 00:09:49,478
♪ ♪
220
00:09:49,645 --> 00:09:50,881
If you didn't mean
to shoot ,
221
00:09:50,948 --> 00:09:53,553
why didn't you call 911
to get him some help?
222
00:09:53,787 --> 00:09:55,724
♪ ♪
223
00:09:58,630 --> 00:10:01,102
Yeah, but you're the one
that's fine,
224
00:10:01,168 --> 00:10:04,374
and he's the one that's
on the ground bleeding...
225
00:10:04,374 --> 00:10:06,880
and now dead.
226
00:10:06,913 --> 00:10:09,351
♪ ♪
227
00:10:09,351 --> 00:10:09,418
♪ ♪
Immediately after you shot him,
228
00:10:09,418 --> 00:10:10,955
Immediately after you shot him,
229
00:10:11,054 --> 00:10:14,361
you literally rode
right past his body.
230
00:10:14,361 --> 00:10:14,427
you literally rode
right past his body.
Did you shoot him on purpose?
231
00:10:14,427 --> 00:10:16,298
Did you shoot him on purpose?
232
00:10:16,331 --> 00:10:19,137
♪ ♪
233
00:10:20,941 --> 00:10:25,551
♪ ♪
234
00:10:25,651 --> 00:10:27,655
Well, you are going
to jail today for mur.
235
00:10:27,888 --> 00:10:30,127
♪ ♪
236
00:10:30,159 --> 00:10:31,261
OK.
237
00:10:31,295 --> 00:10:32,766
♪ ♪
238
00:10:32,965 --> 00:10:34,969
[door opens, closes]
239
00:10:36,305 --> 00:10:37,876
He's all yours.
240
00:10:38,075 --> 00:10:40,715
[indistinct chatter]
241
00:10:40,814 --> 00:10:43,720
narrator: Just 12 hours
into the first 48,
242
00:10:43,820 --> 00:10:46,659
Detective Summer Benton
has solved her case.
243
00:10:46,893 --> 00:10:48,096
♪ ♪
244
00:10:48,229 --> 00:10:50,366
- I don't think
it was an accident.
245
00:10:50,366 --> 00:10:50,399
- I don't think
it was an accident.
I think it was premeditated.
246
00:10:50,399 --> 00:10:51,870
I think it was premeditated.
247
00:10:51,936 --> 00:10:54,776
I think he had been planning
this for quite some time.
248
00:10:54,876 --> 00:10:57,881
And he wants
to now play the victim.
249
00:10:58,015 --> 00:11:00,086
At least justice
has been served,
250
00:11:00,253 --> 00:11:02,123
and I hope the family is able
251
00:11:02,223 --> 00:11:04,361
to breathe
a little bit easier tonight.
252
00:11:04,394 --> 00:11:06,031
♪ ♪
253
00:11:06,131 --> 00:11:08,335
It's gonna be
a hard road ahead for the.
254
00:11:08,369 --> 00:11:15,316
♪ ♪
255
00:11:23,867 --> 00:11:27,173
- Part of the Rochester
Police Department since 1996,
256
00:11:27,240 --> 00:11:30,080
Investigator Terry Dearcop
is known for her skill
257
00:11:30,146 --> 00:11:32,985
in getting people to open up
to her in the interviews.
258
00:11:33,118 --> 00:11:34,656
- That was awesome.
- Nice job.
259
00:11:34,822 --> 00:11:36,793
- Awesome!
- Nice job.
260
00:11:36,893 --> 00:11:38,964
- Not only does she crack
her own cases this way,
261
00:11:39,064 --> 00:11:40,634
but she was
sometimes called in
262
00:11:40,867 --> 00:11:44,174
to help other investigators,
as she did in this next case.
263
00:11:44,207 --> 00:11:45,443
♪ ♪
264
00:11:45,443 --> 00:11:45,477
♪ ♪
- What do we got here?
265
00:11:45,477 --> 00:11:47,180
- What do we got here?
266
00:11:48,750 --> 00:11:50,386
- Yeah.
267
00:11:50,419 --> 00:11:52,692
♪ ♪
268
00:11:52,891 --> 00:11:54,729
William S. Klick.
269
00:11:54,962 --> 00:11:57,935
♪ ♪
270
00:11:58,035 --> 00:12:00,406
narrator:
37-year-old Will Klick
271
00:12:00,507 --> 00:12:02,945
lived in the village
of Honeoye Falls,
272
00:12:03,078 --> 00:12:05,584
20 miles south of Rochester.
273
00:12:05,784 --> 00:12:11,796
♪ ♪
274
00:12:15,069 --> 00:12:17,074
High up on the skull.
275
00:12:17,173 --> 00:12:19,144
He's got another
through-and-through
276
00:12:19,177 --> 00:12:20,446
on the neck.
277
00:12:20,479 --> 00:12:22,150
- OK.
278
00:12:22,183 --> 00:12:23,954
♪ ♪
279
00:12:24,087 --> 00:12:25,624
And the casings
are .45s, right?
280
00:12:25,857 --> 00:12:26,927
- Yeah.
281
00:12:27,093 --> 00:12:29,364
- Cell phone.
- Mm-hmm.
282
00:12:29,397 --> 00:12:36,211
♪ ♪
283
00:12:39,017 --> 00:12:43,727
♪ ♪
284
00:12:43,927 --> 00:12:46,666
[knock at door]
285
00:12:46,899 --> 00:12:53,112
♪ ♪
286
00:13:00,092 --> 00:13:02,731
♪ ♪
287
00:13:02,831 --> 00:13:04,602
narrator:
Meanwhile, at Homicide,
288
00:13:04,835 --> 00:13:06,973
Patterson looks through text
messages on the cell phone
289
00:13:07,106 --> 00:13:09,211
they found
next to Will's body.
290
00:13:09,244 --> 00:13:12,417
- Kat Carly.
291
00:13:12,417 --> 00:13:12,484
- Kat Carly.
I think it might be this Kathy.
292
00:13:12,484 --> 00:13:14,889
I think it might be this Kathy.
293
00:13:15,022 --> 00:13:18,195
Now, she's asking at 1:23 a.m.,
294
00:13:18,195 --> 00:13:20,166
"Where are you?"
295
00:13:20,299 --> 00:13:22,104
Will says, "When are you done?"
296
00:13:22,236 --> 00:13:23,506
They're texting back and forth,
297
00:13:23,506 --> 00:13:23,573
They're texting back and forth,
and he wants
to meet up with her.
298
00:13:23,573 --> 00:13:26,345
and he wants
to meet up with her.
299
00:13:26,378 --> 00:13:28,583
♪ ♪
300
00:13:28,850 --> 00:13:31,388
"Let me know if you get done
earlier and try to get some H
301
00:13:31,388 --> 00:13:31,422
"Let me know if you get done
earlier and try to get some H
so I'm not so sick."
302
00:13:31,422 --> 00:13:32,725
so I'm not so sick."
303
00:13:32,858 --> 00:13:35,162
Most likely,
he's talking about heroin.
304
00:13:35,196 --> 00:13:36,465
♪ ♪
305
00:13:36,532 --> 00:13:38,402
narrator: According
to the text messages,
306
00:13:38,402 --> 00:13:38,436
narrator: According
to the text messages,
Kathy agreed to meet Will
307
00:13:38,436 --> 00:13:40,106
Kathy agreed to meet Will
308
00:13:40,172 --> 00:13:43,379
at 3:00 a.m. at a hotel
where she was staying.
309
00:13:43,412 --> 00:13:50,393
♪ ♪
310
00:13:51,428 --> 00:13:52,965
- Boom.
311
00:13:53,132 --> 00:13:55,537
[dramatic musical sting]
312
00:13:55,537 --> 00:13:55,571
[dramatic musical sting]
- This is our victim's car.
313
00:13:55,571 --> 00:13:57,373
- This is our victim's car.
314
00:13:57,407 --> 00:14:00,948
♪ ♪
315
00:14:01,014 --> 00:14:03,553
- We found the body
a 30-minute ride from her.
316
00:14:03,553 --> 00:14:03,620
- We found the body
a 30-minute ride from her.
How did he get
from here to there?
317
00:14:03,620 --> 00:14:06,124
How did he get
from here to there?
318
00:14:06,158 --> 00:14:12,872
♪ ♪
319
00:14:13,072 --> 00:14:14,407
It's police.
320
00:14:14,441 --> 00:14:16,312
♪ ♪
321
00:14:16,411 --> 00:14:18,082
What's up, man?
- [speaks indistinctly]
322
00:14:18,182 --> 00:14:19,585
- How you doing?
- Can I talk to you
323
00:14:19,585 --> 00:14:19,652
- How you doing?
- Can I talk to you
for a minute?
- Yes, sir.
324
00:14:19,652 --> 00:14:20,654
for a minute?
- Yes, sir.
325
00:14:20,654 --> 00:14:20,721
for a minute?
- Yes, sir.
- I'm sorry.
What's your name, sir?
326
00:14:20,721 --> 00:14:21,990
- I'm sorry.
What's your name, sir?
327
00:14:22,156 --> 00:14:23,492
- Jeffrey.
- Jeffrey.
328
00:14:23,593 --> 00:14:25,964
narrator: Inside,
they find Jeffrey Blunt...
329
00:14:26,064 --> 00:14:27,601
- Actually, we want
to talk to her.
330
00:14:27,601 --> 00:14:27,635
- Actually, we want
to talk to her.
narrator:
And Kathy
331
00:14:27,635 --> 00:14:30,006
narrator:
And Kathy
332
00:14:30,172 --> 00:14:31,843
and another woman.
333
00:14:31,943 --> 00:14:34,247
- Can we use the room?
Just for privacy?
334
00:14:34,380 --> 00:14:37,119
- Thanks.
- All right, Kathy.
335
00:14:37,253 --> 00:14:39,458
We're with
the police department.
336
00:14:39,592 --> 00:14:41,562
Your husband was murdered
this morning.
337
00:14:41,596 --> 00:14:44,535
♪ ♪
338
00:14:46,138 --> 00:14:47,842
Well, we're hoping
you can tell us that.
339
00:14:48,075 --> 00:14:49,678
- [whimpers]
340
00:14:49,678 --> 00:14:49,746
- [whimpers]
- When was the last time
you saw him?
341
00:14:49,746 --> 00:14:51,582
- When was the last time
you saw him?
342
00:14:54,622 --> 00:14:57,426
narrator: Kathy says Will
came over early that morning
343
00:14:57,493 --> 00:15:01,001
to borrow money
so that he could buy heroin.
344
00:15:01,101 --> 00:15:04,876
- So the text message
on his phone to you
345
00:15:04,975 --> 00:15:07,147
at, like, 4:00-something
in the morning,
346
00:15:07,180 --> 00:15:10,520
was that after you met him,
or was that before you met him?
347
00:15:10,554 --> 00:15:12,156
♪ ♪
348
00:15:14,595 --> 00:15:16,165
I don't know.
Do you?
349
00:15:16,231 --> 00:15:18,402
I mean, we're trying to solve
the murder of your husban.
350
00:15:18,435 --> 00:15:20,607
♪ ♪
351
00:15:25,115 --> 00:15:26,284
OK.
352
00:15:29,224 --> 00:15:30,994
narrator: Kathy says
that Will didn't tell her
353
00:15:31,094 --> 00:15:33,767
where he was going
to buy the drugs.
354
00:15:34,000 --> 00:15:35,369
♪ ♪
355
00:15:35,369 --> 00:15:35,403
♪ ♪
- This guy, Jeffrey,
356
00:15:35,403 --> 00:15:37,473
- This guy, Jeffrey,
357
00:15:37,473 --> 00:15:37,508
- This guy, Jeffrey,
was he here this morning?
358
00:15:37,508 --> 00:15:39,344
was he here this morning?
359
00:15:39,377 --> 00:15:41,649
- Um, no.
360
00:15:41,649 --> 00:15:41,716
- Um, no.
He went to a concert with her.
361
00:15:41,716 --> 00:15:44,622
He went to a concert with her.
362
00:15:44,655 --> 00:15:51,803
♪ ♪
363
00:15:52,571 --> 00:15:55,242
- All right, we're
gonna call you, OK?
364
00:15:55,276 --> 00:16:01,222
♪ ♪
365
00:16:01,254 --> 00:16:04,227
narrator: Pero and Wiater
ask about surveillance video,
366
00:16:04,294 --> 00:16:07,467
hoping to see if Will
left the hotel with anyone.
367
00:16:07,500 --> 00:16:10,273
♪ ♪
368
00:16:10,372 --> 00:16:12,310
- If we could get that,
that'd be fantastic.
369
00:16:12,343 --> 00:16:19,324
♪ ♪
370
00:16:25,402 --> 00:16:26,706
- We're just gonna
talk to them.
371
00:16:26,706 --> 00:16:26,806
- We're just gonna
talk to them.
Maybe they can shed
a little light
372
00:16:26,806 --> 00:16:28,208
Maybe they can shed
a little light
373
00:16:28,308 --> 00:16:30,714
on what he was doing
on Copley Street.
374
00:16:30,714 --> 00:16:30,814
on what he was doing
on Copley Street.
- Terry and I
actually work together
375
00:16:30,814 --> 00:16:33,620
- Terry and I
actually work together
376
00:16:33,620 --> 00:16:33,653
- Terry and I
actually work together
in a lot of our cases.
377
00:16:33,653 --> 00:16:36,358
in a lot of our cases.
378
00:16:36,458 --> 00:16:38,362
I like the way
that Terry talks to people,
379
00:16:38,462 --> 00:16:42,871
and people have an easy time
opening up to her.
380
00:16:43,105 --> 00:16:47,848
♪ ♪
381
00:16:48,048 --> 00:16:49,919
Hello.
I'm Kirk.
382
00:16:50,085 --> 00:16:51,221
We talked on the phone.
383
00:16:51,354 --> 00:16:53,960
This is Terry.
She's my partner.
384
00:16:54,193 --> 00:16:57,066
♪ ♪
385
00:16:57,199 --> 00:16:59,204
- Is that Will's baby book?
- Yeah.
386
00:16:59,337 --> 00:17:02,812
- Can I look at it?
- Yeah.
387
00:17:03,045 --> 00:17:04,314
[crying]
388
00:17:04,414 --> 00:17:06,987
- Christmas Eve?
- Yeah, it's Christmas Eve--
389
00:17:07,119 --> 00:17:09,324
Maybe my--
my Christmas pres.
390
00:17:09,357 --> 00:17:13,834
♪ ♪
391
00:17:14,100 --> 00:17:16,839
- You wrote down what they were
for Halloween every year?
392
00:17:17,073 --> 00:17:21,315
♪ ♪
393
00:17:21,481 --> 00:17:24,021
- [sniffling]
- It's OK.
394
00:17:24,220 --> 00:17:25,924
- We found his car,
395
00:17:26,091 --> 00:17:27,828
the Toyota, in a hotel.
396
00:17:27,828 --> 00:17:27,862
the Toyota, in a hotel.
Kathy was also at the hotel.
397
00:17:27,862 --> 00:17:29,932
Kathy was also at the hotel.
398
00:17:30,065 --> 00:17:32,605
- She was with him.
I told you.
399
00:17:32,704 --> 00:17:34,708
I told you she's got something
to do with this.
400
00:17:34,708 --> 00:17:36,344
I know she does.
401
00:17:36,378 --> 00:17:37,346
♪ ♪
402
00:17:40,252 --> 00:17:41,555
♪ ♪
403
00:17:44,394 --> 00:17:45,698
narrator:
Investigator Kirk Pero
404
00:17:45,797 --> 00:17:48,335
finally gets the video
of the hotel lobby
405
00:17:48,368 --> 00:17:51,609
to see who may have left
around the time of the murder.
406
00:17:51,642 --> 00:17:58,589
♪ ♪
407
00:18:01,127 --> 00:18:03,933
- Jeffrey Blunt and Kathy
are coming in together.
408
00:18:04,100 --> 00:18:07,808
[dramatic musical sting]
409
00:18:07,808 --> 00:18:07,842
[dramatic musical sting]
- What time is that?
410
00:18:07,842 --> 00:18:09,812
- What time is that?
411
00:18:09,812 --> 00:18:12,918
- 6:08 a.m.
412
00:18:13,151 --> 00:18:20,132
♪ ♪
413
00:18:23,238 --> 00:18:26,011
Kathy told us that she
hadn't left the hotel at all.
414
00:18:26,144 --> 00:18:28,650
And we'll have to see
what she says.
415
00:18:28,683 --> 00:18:35,597
♪ ♪
416
00:18:39,571 --> 00:18:40,941
All right.
417
00:18:41,174 --> 00:18:42,811
♪ ♪
418
00:18:42,811 --> 00:18:44,815
[door closes]
419
00:18:44,848 --> 00:18:46,351
♪ ♪
420
00:18:46,484 --> 00:18:49,792
We're trying to piece together
421
00:18:49,792 --> 00:18:51,294
what Will was doing,
422
00:18:51,361 --> 00:18:53,633
and we're going backwards
from 5:00 in the morning.
423
00:18:53,633 --> 00:18:53,667
and we're going backwards
from 5:00 in the morning.
You meet Will at 4:30.
424
00:18:53,667 --> 00:18:55,503
You meet Will at 4:30.
425
00:18:55,603 --> 00:18:56,873
- I gave him the money.
- Uh-huh.
426
00:18:57,139 --> 00:18:59,578
- He wanted to know if I was
gonna go back with him.
427
00:18:59,578 --> 00:19:00,748
- To?
- Home.
428
00:19:00,847 --> 00:19:03,686
- OK.
- But I didn't want to go back.
429
00:19:03,720 --> 00:19:05,189
♪ ♪
430
00:19:05,322 --> 00:19:06,458
- What did you do
after Will left?
431
00:19:06,559 --> 00:19:08,730
- After Will left,
I ended up going back,
432
00:19:08,730 --> 00:19:08,763
- After Will left,
I ended up going back,
I believe, just to the room.
433
00:19:08,763 --> 00:19:10,166
I believe, just to the room.
434
00:19:10,332 --> 00:19:12,771
I don't think I saw anybody.
435
00:19:12,771 --> 00:19:12,772
I don't think I saw anybody.
[eerie music]
436
00:19:12,772 --> 00:19:14,307
[eerie music]
437
00:19:14,474 --> 00:19:16,378
- Did you go anywhere?
- Uh-uh.
438
00:19:16,545 --> 00:19:18,115
- Nowhere?
- Nowhere.
439
00:19:18,348 --> 00:19:21,889
♪ ♪
440
00:19:21,889 --> 00:19:23,826
- At 6:00--
441
00:19:23,826 --> 00:19:23,827
- At 6:00--
6:08 in the morning,
442
00:19:23,827 --> 00:19:26,097
6:08 in the morning,
443
00:19:26,231 --> 00:19:27,901
you and Jeff come
into the building
444
00:19:27,901 --> 00:19:27,935
you and Jeff come
into the building
and walk by the desk.
445
00:19:27,935 --> 00:19:29,437
and walk by the desk.
446
00:19:29,470 --> 00:19:32,110
♪ ♪
447
00:19:32,309 --> 00:19:33,713
Where'd you go?
448
00:19:33,746 --> 00:19:35,349
♪ ♪
449
00:19:35,449 --> 00:19:38,856
- I don't know.
Probably a gas station.
450
00:19:38,923 --> 00:19:41,128
narrator: Kathy claims
that after Will left,
451
00:19:41,227 --> 00:19:43,866
she and Blunt went out
to buy cigarettes.
452
00:19:43,900 --> 00:19:45,169
♪ ♪
453
00:19:45,335 --> 00:19:48,475
- Will went from the hotel
454
00:19:48,643 --> 00:19:52,617
to Copley Street in the city.
455
00:19:52,617 --> 00:19:52,618
to Copley Street in the city.
- OK.
- OK?
456
00:19:52,618 --> 00:19:54,888
- OK.
- OK?
457
00:19:54,888 --> 00:19:54,922
- OK.
- OK?
Who did he go there with?
458
00:19:54,922 --> 00:19:56,625
Who did he go there with?
459
00:19:56,659 --> 00:20:03,539
♪ ♪
460
00:20:03,673 --> 00:20:05,109
We're here.
We're giving you
461
00:20:05,209 --> 00:20:06,478
every chance in the world
to get this out,
462
00:20:06,545 --> 00:20:08,181
to tell us the story,
to tell us what happened.
463
00:20:08,381 --> 00:20:09,651
♪ ♪
464
00:20:09,651 --> 00:20:09,686
♪ ♪
- [breathes deeply]
465
00:20:09,686 --> 00:20:13,025
- [breathes deeply]
466
00:20:13,225 --> 00:20:15,664
Am I under arrest?
467
00:20:15,797 --> 00:20:18,636
Do I have to answer
all these questions?
468
00:20:18,669 --> 00:20:21,274
♪ ♪
469
00:20:21,407 --> 00:20:22,778
- Well, Kathy,
here's the thing, OK?
470
00:20:22,778 --> 00:20:25,450
- Here's my thing.
471
00:20:25,617 --> 00:20:27,921
[voice breaking]
He's gone.
472
00:20:27,954 --> 00:20:30,326
[sniffles]
473
00:20:30,527 --> 00:20:31,962
I want to survive,
474
00:20:31,962 --> 00:20:32,030
I want to survive,
and that's what
I've been trying to do
475
00:20:32,030 --> 00:20:33,432
and that's what
I've been trying to do
476
00:20:33,599 --> 00:20:35,102
since this all happened.
477
00:20:35,269 --> 00:20:36,672
♪ ♪
478
00:20:36,806 --> 00:20:39,912
I know I can only make
certain decisions
479
00:20:40,012 --> 00:20:43,252
to take care of myself
and keep moving forward
480
00:20:43,418 --> 00:20:45,924
out of the situation
that I'm in.
481
00:20:45,957 --> 00:20:48,495
♪ ♪
482
00:20:48,663 --> 00:20:51,936
I'm so done.
I'm so done.
483
00:20:51,969 --> 00:20:53,472
♪ ♪
484
00:20:53,573 --> 00:20:56,545
narrator:
Kathy refuses to talk.
485
00:20:56,579 --> 00:21:03,392
♪ ♪
486
00:21:03,559 --> 00:21:05,095
- We got to let her go.
487
00:21:05,329 --> 00:21:09,203
♪ ♪
488
00:21:09,303 --> 00:21:11,909
She could be afraid
of Jeffrey Blunt,
489
00:21:11,976 --> 00:21:14,548
and she could be afraid
of implicating herself.
490
00:21:14,581 --> 00:21:20,359
♪ ♪
491
00:21:21,896 --> 00:21:23,699
- We want to know the truth
of what's going on.
492
00:21:23,733 --> 00:21:30,680
♪ ♪
493
00:21:39,497 --> 00:21:42,337
Kathy might, because he's gone,
494
00:21:42,469 --> 00:21:44,708
feel a little more secure.
495
00:21:44,741 --> 00:21:46,679
♪ ♪
496
00:21:46,745 --> 00:21:49,217
narrator: The team wants
to bring Kathy back in
497
00:21:49,350 --> 00:21:52,825
now that Jeffrey
is off the street.
498
00:21:52,891 --> 00:21:55,028
- There is an advantage
to having a female investigator
499
00:21:55,028 --> 00:21:55,062
- There is an advantage
to having a female investigator
to interview a female suspect.
500
00:21:55,062 --> 00:21:56,832
to interview a female suspect.
501
00:21:56,899 --> 00:21:59,003
She can offer things
from a woman's perspective.
502
00:21:59,036 --> 00:22:02,376
She can empathize with her and
show her a level of sensitivity
503
00:22:02,510 --> 00:22:04,815
that a man
wouldn't be able to do.
504
00:22:04,915 --> 00:22:07,286
- We have been waiting
for an opportunity
505
00:22:07,386 --> 00:22:09,490
to speak to you
when you feel safe.
506
00:22:09,625 --> 00:22:12,764
We know what a bad person
Blunt is
507
00:22:12,898 --> 00:22:15,369
and what a violent person
he is.
508
00:22:15,469 --> 00:22:17,941
- He beat the [bleep]
out of me.
509
00:22:17,941 --> 00:22:18,008
- He beat the [bleep]
out of me.
He was a piece-of-[bleep] pimp.
510
00:22:18,008 --> 00:22:20,078
He was a piece-of-[bleep] pimp.
511
00:22:20,112 --> 00:22:22,651
- Mm-hmm.
512
00:22:22,784 --> 00:22:24,522
- He would say,
"You will not leave.
513
00:22:24,655 --> 00:22:27,628
You will have no life
without me."
514
00:22:27,794 --> 00:22:29,297
I was his property.
- Mm-hmm.
515
00:22:29,531 --> 00:22:30,700
- Period.
516
00:22:30,800 --> 00:22:32,804
Anything that got in the way
or looked like
517
00:22:32,904 --> 00:22:34,675
it was gonna get in the way
was a threat,
518
00:22:34,808 --> 00:22:36,712
and he would make it go away.
519
00:22:36,879 --> 00:22:39,050
- Mm-hmm.
- Period.
520
00:22:39,083 --> 00:22:41,956
♪ ♪
521
00:22:41,956 --> 00:22:41,989
♪ ♪
- Does that include Will?
522
00:22:41,989 --> 00:22:43,325
- Does that include Will?
523
00:22:43,559 --> 00:22:44,995
♪ ♪
524
00:22:47,867 --> 00:22:48,970
- Making a connection
with a suspect
525
00:22:49,003 --> 00:22:51,374
can mean the difference
between getting a confession
526
00:22:51,542 --> 00:22:53,880
and getting nothing.
527
00:22:53,946 --> 00:22:56,785
And in this case,
Terry Dearcop used the fact
528
00:22:56,885 --> 00:22:58,823
that she is a woman
to her advantage.
529
00:22:58,823 --> 00:23:00,760
♪ ♪
530
00:23:00,827 --> 00:23:03,666
- There's nobody else
that would want Will gone.
531
00:23:03,799 --> 00:23:07,340
- Mm-hmm.
- There is nobody else.
532
00:23:07,439 --> 00:23:08,976
- Are you saying
that he killed him?
533
00:23:08,976 --> 00:23:09,010
- Are you saying
that he killed him?
Is that you're saying?
534
00:23:09,010 --> 00:23:10,614
Is that you're saying?
535
00:23:10,713 --> 00:23:12,551
- I'm saying that
I think he killed him.
536
00:23:12,717 --> 00:23:14,053
- OK, you think he killed him?
537
00:23:14,053 --> 00:23:14,054
- OK, you think he killed him?
- Right.
- OK.
538
00:23:14,054 --> 00:23:15,322
- Right.
- OK.
539
00:23:15,455 --> 00:23:17,026
- Because he knew
Will was there.
540
00:23:17,059 --> 00:23:20,332
He was infuriated with me that
I was talking to him again.
541
00:23:20,499 --> 00:23:22,904
He felt threatened.
542
00:23:22,938 --> 00:23:25,677
narrator: Kathy says
while Will was at the hotel,
543
00:23:25,777 --> 00:23:29,016
Blunt was waiting for her
in another room.
544
00:23:29,016 --> 00:23:29,083
Blunt was waiting for her
in another room.
- Jeff saw me in the hallway.
545
00:23:29,083 --> 00:23:31,087
- Jeff saw me in the hallway.
546
00:23:31,087 --> 00:23:31,154
- Jeff saw me in the hallway.
"Where were you?
Where's the money?
547
00:23:31,154 --> 00:23:32,857
"Where were you?
Where's the money?
548
00:23:32,924 --> 00:23:35,128
Did you have a customer?"
I said, "There's no customer."
549
00:23:35,128 --> 00:23:35,162
Did you have a customer?"
I said, "There's no customer."
He says,
"I'm going in the room."
550
00:23:35,162 --> 00:23:36,097
He says,
"I'm going in the room."
551
00:23:36,097 --> 00:23:36,164
He says,
"I'm going in the room."
I said,
"Don't go in that room."
552
00:23:36,164 --> 00:23:37,466
I said,
"Don't go in that room."
553
00:23:37,567 --> 00:23:39,905
narrator:
Kathy says she told Blunt
554
00:23:40,005 --> 00:23:42,009
that Will was there
to see her.
555
00:23:42,009 --> 00:23:43,980
- And then I said,
556
00:23:43,980 --> 00:23:44,013
- And then I said,
"I'll tell him to leave."
557
00:23:44,013 --> 00:23:46,251
"I'll tell him to leave."
558
00:23:46,484 --> 00:23:48,455
And he said,
559
00:23:48,622 --> 00:23:51,428
"You're staying here."
560
00:23:51,562 --> 00:23:53,633
- And then what?
- He was just gone.
561
00:23:53,799 --> 00:23:55,737
- OK.
And then what?
562
00:23:55,870 --> 00:23:58,141
- And then when he got back,
563
00:23:58,141 --> 00:23:58,208
- And then when he got back,
I had to meet him downstairs,
564
00:23:58,208 --> 00:24:00,913
I had to meet him downstairs,
565
00:24:01,047 --> 00:24:04,153
and he, uh...
had words for me,
566
00:24:04,153 --> 00:24:04,187
and he, uh...
had words for me,
nothing about Will.
567
00:24:04,187 --> 00:24:05,623
nothing about Will.
568
00:24:05,757 --> 00:24:08,295
Just how I need to understand
569
00:24:08,495 --> 00:24:10,834
that I belong to him.
570
00:24:10,967 --> 00:24:14,007
- Why would Will
have left the hotel
571
00:24:14,040 --> 00:24:16,411
with Blunt?
572
00:24:16,645 --> 00:24:18,181
♪ ♪
573
00:24:18,248 --> 00:24:20,485
- He would have if he thought
he was getting drugs.
574
00:24:20,720 --> 00:24:24,060
♪ ♪
575
00:24:24,060 --> 00:24:26,699
- Give us a minute.
576
00:24:28,769 --> 00:24:31,809
♪ ♪
577
00:24:31,909 --> 00:24:33,378
- I think we got to try
something else.
578
00:24:33,512 --> 00:24:34,881
This might be
the last shot we have.
579
00:24:34,915 --> 00:24:36,118
- Yeah.
580
00:24:36,184 --> 00:24:37,921
I think maybe you go in there
and talk to her.
581
00:24:37,921 --> 00:24:39,290
Just you.
582
00:24:39,524 --> 00:24:42,096
♪ ♪
583
00:24:42,196 --> 00:24:44,668
- You know, I'm hoping
I can appeal to Kathy
584
00:24:44,801 --> 00:24:47,807
as a wife and as a woman.
585
00:24:47,941 --> 00:24:49,945
It's her husband that's dead,
586
00:24:50,011 --> 00:24:52,483
and so there's a relationship,
and there's a history.
587
00:24:52,550 --> 00:24:54,989
Whether the relationship
was on the rocks or not,
588
00:24:55,088 --> 00:24:58,194
maybe she'll confide in me
woman-to-woman.
589
00:24:58,228 --> 00:25:04,374
♪ ♪
590
00:25:04,541 --> 00:25:05,810
Let me ask you this question,
591
00:25:05,910 --> 00:25:07,580
and I know it's not
gonna be an easy question,
592
00:25:07,714 --> 00:25:09,083
and it's probably
something maybe--
593
00:25:09,083 --> 00:25:12,958
I'm sure you thought of it, and
you pushed it out of your mind.
594
00:25:13,091 --> 00:25:17,166
Do you feel responsible
for Will's death?
595
00:25:17,166 --> 00:25:17,200
Do you feel responsible
for Will's death?
- Of course I do.
- OK.
596
00:25:17,200 --> 00:25:19,103
- Of course I do.
- OK.
597
00:25:19,103 --> 00:25:20,807
♪ ♪
598
00:25:20,973 --> 00:25:22,744
And I think that's a big hurdle
599
00:25:22,877 --> 00:25:26,250
that is probably
holding you back.
600
00:25:26,250 --> 00:25:26,318
that is probably
holding you back.
I think the only way
you're responsible
601
00:25:26,318 --> 00:25:28,388
I think the only way
you're responsible
602
00:25:28,589 --> 00:25:30,694
for someone's death,
603
00:25:30,793 --> 00:25:33,899
you know, directly
is if you pulled the trigger.
604
00:25:33,933 --> 00:25:36,471
♪ ♪
605
00:25:36,572 --> 00:25:38,609
And here's
what I'm saying, Kathy.
606
00:25:38,676 --> 00:25:41,616
What I think happened is,
in your mind, you're thinking,
607
00:25:41,782 --> 00:25:43,853
"If I get Will out of here,
608
00:25:43,986 --> 00:25:46,491
he will be safe,
and Blunt won't hurt him."
609
00:25:46,725 --> 00:25:48,161
♪ ♪
610
00:25:48,261 --> 00:25:52,036
You thought, "I'm gonna
get Will out of this hotel,
611
00:25:52,136 --> 00:25:54,841
and at least for now,
I can keep peace."
612
00:25:54,875 --> 00:25:56,846
♪ ♪
613
00:25:57,012 --> 00:26:00,118
You wanted to keep Will safe--
614
00:26:00,152 --> 00:26:01,822
♪ ♪
615
00:26:01,922 --> 00:26:03,893
And you thought getting him
out of that hotel
616
00:26:04,026 --> 00:26:05,697
was gonna save him.
- [cries softly]
617
00:26:05,897 --> 00:26:08,001
- So what happened?
618
00:26:08,034 --> 00:26:11,040
♪ ♪
619
00:26:11,040 --> 00:26:11,041
♪ ♪
- We left.
620
00:26:11,041 --> 00:26:12,711
- We left.
621
00:26:12,877 --> 00:26:15,851
- Who left?
- All of us.
622
00:26:16,017 --> 00:26:19,156
- Will...
- Me and Jeff.
623
00:26:19,256 --> 00:26:22,597
- So what happened then?
- We got in the car.
624
00:26:22,664 --> 00:26:25,469
Jeff said, "I'm gonna take you
to get some dope."
625
00:26:25,670 --> 00:26:27,072
[sniffles]
626
00:26:27,139 --> 00:26:28,976
narrator: Kathy says
Blunt drove them to a house
627
00:26:29,076 --> 00:26:31,481
where he said
Will could score heroin.
628
00:26:31,715 --> 00:26:32,984
♪ ♪
629
00:26:33,117 --> 00:26:36,257
- Jeff pulled over,
and he said,
630
00:26:36,324 --> 00:26:39,464
"Go ahead and get out
and go up to the house.
631
00:26:39,664 --> 00:26:41,535
Go knock on the door."
632
00:26:41,702 --> 00:26:44,542
Will got out of the car.
633
00:26:44,641 --> 00:26:47,681
And then he rolled
the window down, and he sai,
634
00:26:47,780 --> 00:26:50,318
"Wrong house.
Come back to the car."
635
00:26:50,318 --> 00:26:50,319
"Wrong house.
Come back to the car."
[tense music]
636
00:26:50,319 --> 00:26:53,425
[tense music]
637
00:26:53,659 --> 00:26:56,063
♪ ♪
638
00:26:56,063 --> 00:26:56,098
♪ ♪
- Then what happened?
639
00:26:56,098 --> 00:26:58,334
- Then what happened?
640
00:26:58,334 --> 00:26:59,771
- He shot him.
641
00:26:59,938 --> 00:27:03,244
[dramatic musical sting]
642
00:27:03,244 --> 00:27:03,245
[dramatic musical sting]
- He shot him?
643
00:27:03,245 --> 00:27:05,817
- He shot him?
644
00:27:05,917 --> 00:27:08,989
- [voice breaking]
Over and over and over.
645
00:27:09,023 --> 00:27:13,532
♪ ♪
646
00:27:13,666 --> 00:27:17,272
- So you watched Will
get murdered.
647
00:27:18,943 --> 00:27:21,949
♪ ♪
648
00:27:22,082 --> 00:27:25,055
- [chuckles]
- Yeah, baby!
649
00:27:27,727 --> 00:27:30,098
[door opens]
650
00:27:32,035 --> 00:27:33,840
♪ ♪
651
00:27:34,006 --> 00:27:35,776
- [chuckles]
Oh, man.
652
00:27:35,910 --> 00:27:37,346
- That was awesome.
- Nice job.
653
00:27:37,346 --> 00:27:37,380
- That was awesome.
- Nice job.
- Awesome.
- Nice job.
654
00:27:37,380 --> 00:27:38,682
- Awesome.
- Nice job.
655
00:27:38,849 --> 00:27:40,385
- Awesome.
- Did you see her
656
00:27:40,385 --> 00:27:40,452
- Awesome.
- Did you see her
take off the glasses?
- Yep.
657
00:27:40,452 --> 00:27:41,789
take off the glasses?
- Yep.
658
00:27:41,889 --> 00:27:43,358
- I mean, usually
women and I are like this
659
00:27:43,458 --> 00:27:45,530
in the interview room,
but today it worked.
660
00:27:45,730 --> 00:27:52,677
♪ ♪
661
00:28:04,701 --> 00:28:07,239
[line trilling]
662
00:28:07,239 --> 00:28:07,272
[line trilling]
- You know where what is?
663
00:28:07,272 --> 00:28:08,976
- You know where what is?
664
00:28:09,009 --> 00:28:12,416
narrator: She saw Blunt
get rid of the murder weapon.
665
00:28:12,416 --> 00:28:14,386
- Bye.
- Bye.
666
00:28:14,420 --> 00:28:15,923
♪ ♪
667
00:28:16,023 --> 00:28:17,727
It keeps getting
better and better.
668
00:28:17,894 --> 00:28:21,000
[suspenseful music]
669
00:28:21,033 --> 00:28:27,880
♪ ♪
670
00:28:33,993 --> 00:28:35,061
- Yep.
671
00:28:40,305 --> 00:28:43,078
RP45 is the manufacturer name
672
00:28:43,144 --> 00:28:46,050
on the casings that
we recovered at the scene.
673
00:28:46,117 --> 00:28:49,023
Right now I'm pretty confident
that's the murder weapon.
674
00:28:49,056 --> 00:28:50,860
♪ ♪
675
00:28:50,926 --> 00:28:53,666
- Will's emotional involvement
with Kathy
676
00:28:53,799 --> 00:28:55,837
was a distraction for her.
677
00:28:55,870 --> 00:28:59,811
It was causing problems
to Jeffrey Blunt's business.
678
00:28:59,911 --> 00:29:03,619
She wanted him gone,
and he wanted him gone.
679
00:29:03,852 --> 00:29:10,833
♪ ♪
680
00:29:16,812 --> 00:29:18,917
- In Birmingham,
Detective Cynthia Morrow,
681
00:29:19,083 --> 00:29:20,252
a mother of five,
682
00:29:20,352 --> 00:29:22,356
spent 14 years
in the police department
683
00:29:22,489 --> 00:29:24,828
before joining
the Homicide Squad.
684
00:29:24,928 --> 00:29:27,466
- Your name didn't
drop out the sky to us!
685
00:29:27,499 --> 00:29:30,072
♪ ♪
686
00:29:30,205 --> 00:29:32,109
Like freaking pulling teeth!
687
00:29:32,209 --> 00:29:34,013
Birmingham is definitely
a safer city
688
00:29:34,146 --> 00:29:36,986
now that they're
off the street.
689
00:29:37,085 --> 00:29:38,956
- She had five years
as a Homicide detective
690
00:29:39,056 --> 00:29:40,927
under her belt
when she was called out
691
00:29:40,993 --> 00:29:43,732
to the shooting of a young man
in a parking lot.
692
00:29:43,966 --> 00:29:45,736
♪ ♪
693
00:29:45,836 --> 00:29:47,339
- Hey, man.
What's that victim's name?
694
00:29:49,978 --> 00:29:51,649
♪ ♪
695
00:29:51,882 --> 00:29:55,823
narrator: The victim is
31-year-old Christopher Wood.
696
00:29:55,923 --> 00:29:57,961
He lived in a town
called Sylacauga,
697
00:29:58,127 --> 00:30:01,200
one hour from Birmingham.
698
00:30:01,333 --> 00:30:02,837
- You say his brother
was with him?
699
00:30:03,037 --> 00:30:04,239
- Yes.
700
00:30:07,847 --> 00:30:09,250
- Donnie Leonard?
- Yes, sir.
701
00:30:09,383 --> 00:30:10,820
narrator:
According to Patrol,
702
00:30:10,986 --> 00:30:12,990
the victim's brother, Donnie,
703
00:30:13,057 --> 00:30:16,732
was in the car with the victim
when police arrived.
704
00:30:16,898 --> 00:30:18,535
- Where's Donnie at now?
705
00:30:21,006 --> 00:30:22,845
narrator: Donnie has
been taken to Homicide
706
00:30:23,010 --> 00:30:24,682
to be interviewed.
707
00:30:24,881 --> 00:30:27,152
[indistinct chatter]
708
00:30:27,285 --> 00:30:29,190
Paramedics
found Christopher Woods
709
00:30:29,289 --> 00:30:31,361
slumped in the front
passenger seat,
710
00:30:31,460 --> 00:30:34,000
but there is no evidence
of a shooting
711
00:30:34,166 --> 00:30:36,171
at the gas station.
712
00:30:36,203 --> 00:30:38,107
- There was no blood found
outside of the car,
713
00:30:38,241 --> 00:30:40,780
nor did we find
any shell casing.
714
00:30:41,013 --> 00:30:44,153
♪ ♪
715
00:30:44,186 --> 00:30:46,257
- Hey, we got another man
down here. I don't know if--
716
00:30:46,290 --> 00:30:51,000
♪ ♪
717
00:30:51,167 --> 00:30:52,570
- Another individual was shot,
718
00:30:52,570 --> 00:30:52,637
- Another individual was shot,
and he ran
to a nearby lumberyard.
719
00:30:52,637 --> 00:30:55,341
and he ran
to a nearby lumberyard.
720
00:30:59,049 --> 00:31:01,321
♪ ♪
721
00:31:01,420 --> 00:31:03,058
narrator:
The second gunshot victim
722
00:31:03,191 --> 00:31:05,930
is 29-year-old Donald Moulto,
723
00:31:06,063 --> 00:31:08,168
known to his friends
as Shantez.
724
00:31:08,334 --> 00:31:10,873
He's in stable condition.
725
00:31:12,577 --> 00:31:19,356
♪ ♪
726
00:31:20,559 --> 00:31:22,664
- Hey, Cynthia.
727
00:31:22,930 --> 00:31:25,503
- What's going on out there?
- I'm over on Dugan Avenue.
728
00:31:25,603 --> 00:31:28,074
This look like somebody
just drove up here.
729
00:31:31,147 --> 00:31:33,652
- OK.
730
00:31:33,652 --> 00:31:33,686
- OK.
OK, OK.
I got you.
731
00:31:33,686 --> 00:31:37,159
OK, OK.
I got you.
732
00:31:37,225 --> 00:31:40,131
Mikey, we need somebody
to maybe check on Shantez.
733
00:31:40,231 --> 00:31:41,635
See if he could
give us a statement.
734
00:31:41,635 --> 00:31:41,669
See if he could
give us a statement.
See what's going on, OK?
735
00:31:41,669 --> 00:31:43,706
See what's going on, OK?
736
00:31:43,939 --> 00:31:45,643
narrator: While Detective
Mike Allison heads out
737
00:31:45,643 --> 00:31:45,743
narrator: While Detective
Mike Allison heads out
to talk to Shantez
at the hospital,
738
00:31:45,743 --> 00:31:48,214
to talk to Shantez
at the hospital,
739
00:31:48,247 --> 00:31:51,420
Morrow goes in to interview
Donnie, the victim's brother,
740
00:31:51,487 --> 00:31:54,561
who was driving the car
where the victim was found.
741
00:31:56,363 --> 00:31:59,336
- Dead!
[crying]
742
00:31:59,369 --> 00:32:01,240
♪ ♪
743
00:32:02,342 --> 00:32:03,478
OK?
744
00:32:03,512 --> 00:32:05,549
♪ ♪
745
00:32:10,124 --> 00:32:11,528
Is that blood on your--
- Yeah, yeah.
746
00:32:16,972 --> 00:32:18,942
- OK, tell me what happened.
- OK.
747
00:32:24,253 --> 00:32:26,090
narrator: Donnie says
he drove his brother, Chris,
748
00:32:26,257 --> 00:32:28,094
from Sylacauga to Birmingham
749
00:32:28,261 --> 00:32:30,633
so he could meet with Shantez.
750
00:32:30,666 --> 00:32:32,135
- Why?
751
00:32:37,580 --> 00:32:39,383
Explain what "work" is to me.
752
00:32:39,383 --> 00:32:40,920
OK, dope.
OK.
753
00:32:41,020 --> 00:32:42,890
narrator:
He says Shantez led them
754
00:32:43,024 --> 00:32:44,561
to a house
to buy some cocaine.
755
00:32:44,594 --> 00:32:47,934
They planned to sell it in
their hometown of Sylacauga.
756
00:32:48,167 --> 00:32:54,413
♪ ♪
757
00:32:57,419 --> 00:32:59,289
♪ ♪
758
00:33:01,995 --> 00:33:03,097
- OK.
759
00:33:06,036 --> 00:33:08,307
Now, when you heard the shots,
where was your brother?
760
00:33:10,779 --> 00:33:12,817
OK.
Where was that at?
761
00:33:13,050 --> 00:33:14,554
♪ ♪
762
00:33:14,554 --> 00:33:16,558
[siren wailing]
763
00:33:16,591 --> 00:33:20,600
♪ ♪
764
00:33:20,733 --> 00:33:23,305
- We can find blood
from the back room
765
00:33:23,371 --> 00:33:25,543
and drops, like somebody
may have been running.
766
00:33:25,576 --> 00:33:28,114
♪ ♪
767
00:33:28,180 --> 00:33:30,586
narrator: A trail of blood
leads from the kitchen
768
00:33:30,586 --> 00:33:30,620
narrator: A trail of blood
leads from the kitchen
to the front door.
769
00:33:30,620 --> 00:33:33,191
to the front door.
770
00:33:33,224 --> 00:33:36,932
- Found what looks like two
bullet holes back there, yeah.
771
00:33:37,032 --> 00:33:39,537
- Shooter had to have
been right in here.
772
00:33:39,604 --> 00:33:42,309
narrator: There are several
bullet holes in the walls
773
00:33:42,475 --> 00:33:44,948
but no shell casings.
774
00:33:45,114 --> 00:33:46,450
- That's some cocaine?
775
00:33:46,450 --> 00:33:46,451
- That's some cocaine?
[eerie music]
776
00:33:46,451 --> 00:33:49,657
[eerie music]
777
00:33:51,761 --> 00:33:53,666
narrator: The team believes
that what appears
778
00:33:53,765 --> 00:33:57,573
to be cocaine
is actually cake mix.
779
00:33:57,607 --> 00:34:04,186
♪ ♪
780
00:34:04,286 --> 00:34:05,723
- Did your brother
come out the house or--
781
00:34:10,498 --> 00:34:12,303
narrator: Donnie says
Christopher then collapsed
782
00:34:12,469 --> 00:34:15,008
into his car.
- OK.
783
00:34:15,108 --> 00:34:17,345
Did you see anybody else
at that point?
784
00:34:22,122 --> 00:34:23,726
narrator:
According to Donnie,
785
00:34:23,792 --> 00:34:26,531
a man was chasing his brother
out of the house.
786
00:34:32,108 --> 00:34:35,448
Donnie says he tried
to hit the man with his car.
787
00:34:41,226 --> 00:34:42,295
- OK.
788
00:34:45,669 --> 00:34:48,174
♪ ♪
789
00:34:50,813 --> 00:34:52,316
narrator:
According to Donnie,
790
00:34:52,415 --> 00:34:54,654
he doesn't know
how Shantez was shot.
791
00:34:54,687 --> 00:35:00,031
♪ ♪
792
00:35:00,164 --> 00:35:02,636
[door closes]
- There go Mikey Mike.
793
00:35:02,703 --> 00:35:04,908
narrator: Morrow meets
with Detective Mike Allison,
794
00:35:05,141 --> 00:35:08,749
who just returned from talking
to Shantez at the hospital.
795
00:35:08,815 --> 00:35:11,821
- He was shot in the finger
and in the abdomen.
796
00:35:11,821 --> 00:35:11,888
- He was shot in the finger
and in the abdomen.
He said the brother shot him.
797
00:35:11,888 --> 00:35:14,594
He said the brother shot him.
798
00:35:14,594 --> 00:35:14,628
He said the brother shot him.
Brother of the dead guy.
799
00:35:14,628 --> 00:35:15,796
Brother of the dead guy.
800
00:35:15,829 --> 00:35:17,165
♪ ♪
801
00:35:17,265 --> 00:35:18,902
narrator:
Shantez claims he was shot
802
00:35:18,902 --> 00:35:18,969
narrator:
Shantez claims he was shot
by the victim's brother,
Donnie.
803
00:35:18,969 --> 00:35:21,440
by the victim's brother,
Donnie.
804
00:35:21,541 --> 00:35:23,745
- Let me tell you
what he said to me.
805
00:35:23,745 --> 00:35:23,779
- Let me tell you
what he said to me.
I even asked him clearly.
806
00:35:23,779 --> 00:35:24,748
I even asked him clearly.
807
00:35:24,847 --> 00:35:26,450
I said, "Well,
what happened to Shantez?"
808
00:35:26,584 --> 00:35:27,720
He said,
"When we got to the store,
809
00:35:27,820 --> 00:35:29,323
he just jumped out the car
and walked off."
810
00:35:29,524 --> 00:35:31,361
Somebody lying.
811
00:35:31,460 --> 00:35:34,300
See, he never mentioned
he had any guns.
812
00:35:34,466 --> 00:35:36,236
Somebody's hiding something.
813
00:35:39,176 --> 00:35:40,145
- All right, then.
814
00:35:40,244 --> 00:35:41,614
narrator: Morrow
and Detective Marcel Walker
815
00:35:41,715 --> 00:35:44,854
go back in to talk
with the victim's brother.
816
00:35:44,854 --> 00:35:44,921
go back in to talk
with the victim's brother.
- Your brother's dead and gone.
817
00:35:44,921 --> 00:35:46,858
- Your brother's dead and gone.
818
00:35:46,858 --> 00:35:46,925
- Your brother's dead and gone.
And we don't care
about no drugs.
819
00:35:46,925 --> 00:35:48,161
And we don't care
about no drugs.
820
00:35:48,361 --> 00:35:49,463
- Yes, sir.
821
00:35:49,597 --> 00:35:51,735
- We just want you
to tell the truth.
822
00:35:51,735 --> 00:35:51,768
- We just want you
to tell the truth.
- Did you have a gun?
823
00:35:51,768 --> 00:35:53,104
- Did you have a gun?
824
00:35:53,337 --> 00:35:55,441
♪ ♪
825
00:36:03,592 --> 00:36:05,461
[dramatic musical sting]
826
00:36:05,629 --> 00:36:06,865
- OK, you left that part out.
827
00:36:06,898 --> 00:36:09,904
♪ ♪
828
00:36:09,937 --> 00:36:11,441
So...
829
00:36:11,608 --> 00:36:13,912
let me make sure
I understand.
830
00:36:14,212 --> 00:36:16,885
The tall guy with the gun
came out the house,
831
00:36:16,885 --> 00:36:16,985
The tall guy with the gun
came out the house,
and when you saw him,
you shot at him?
832
00:36:16,985 --> 00:36:19,389
and when you saw him,
you shot at him?
833
00:36:24,567 --> 00:36:25,736
- OK.
834
00:36:27,372 --> 00:36:33,919
♪ ♪
835
00:36:46,644 --> 00:36:48,915
narrator: Donnie says
his brother thought
836
00:36:48,915 --> 00:36:48,916
narrator: Donnie says
his brother thought
Shantez set them up.
837
00:36:48,916 --> 00:36:50,819
Shantez set them up.
838
00:36:53,357 --> 00:36:55,696
[dramatic musical sting]
839
00:37:01,941 --> 00:37:06,117
♪ ♪
840
00:37:06,283 --> 00:37:07,419
- Then he shot him.
841
00:37:07,553 --> 00:37:09,657
- Donnie, stand up
and put your hands
842
00:37:09,824 --> 00:37:12,195
behind your back for a minute.
843
00:37:12,295 --> 00:37:14,333
narrator: Donnie is placed
under arrest
844
00:37:14,432 --> 00:37:16,905
for the attempted murder
of Shantez.
845
00:37:16,905 --> 00:37:16,971
for the attempted murder
of Shantez.
- Apparently
he must have thought
846
00:37:16,971 --> 00:37:18,240
- Apparently
he must have thought
847
00:37:18,374 --> 00:37:20,613
that Shantez
set his brother up,
848
00:37:20,712 --> 00:37:24,352
and in a moment of anger,
he shot Shantez.
849
00:37:24,419 --> 00:37:26,490
We don't have any information
at this point
850
00:37:26,558 --> 00:37:29,931
to show us that Shantez was
any type of threat to him.
851
00:37:29,997 --> 00:37:32,737
Donnie just let his emotions
get the best of him.
852
00:37:32,837 --> 00:37:34,574
Now we just got to go out
and try to find
853
00:37:34,707 --> 00:37:36,978
this tall, dark-skinned guy
854
00:37:36,978 --> 00:37:37,012
this tall, dark-skinned guy
that he says shot his brother.
855
00:37:37,012 --> 00:37:39,851
that he says shot his brother.
856
00:37:39,851 --> 00:37:39,884
that he says shot his brother.
[walkie-talkie beeps]
857
00:37:39,884 --> 00:37:41,186
[walkie-talkie beeps]
858
00:37:41,320 --> 00:37:43,090
- OK, what was
that location, again?
859
00:37:43,324 --> 00:37:47,566
♪ ♪
860
00:37:47,733 --> 00:37:49,302
We got a call from Birmingham.
861
00:37:49,369 --> 00:37:50,973
They got a guy that
had been shot in the leg
862
00:37:50,973 --> 00:37:51,006
They got a guy that
had been shot in the leg
at their hospital.
863
00:37:51,006 --> 00:37:52,543
at their hospital.
864
00:37:52,576 --> 00:37:54,647
He initially told him that
he had been shot down there,
865
00:37:54,714 --> 00:37:57,452
but he fessed up and told him
that he was shot up here.
866
00:37:57,553 --> 00:37:59,557
- He may be the person
we're looking for.
867
00:37:59,590 --> 00:38:06,604
♪ ♪
868
00:38:11,648 --> 00:38:12,783
narrator:
The suspect is
869
00:38:12,883 --> 00:38:15,956
27-year-old
Christopher Norris.
870
00:38:15,956 --> 00:38:15,989
27-year-old
Christopher Norris.
- He's tall and dark,
871
00:38:15,989 --> 00:38:17,325
- He's tall and dark,
872
00:38:17,392 --> 00:38:19,296
and he fits the description
of the shooter.
873
00:38:19,530 --> 00:38:22,870
Plus, he was shot in the leg,
just like my witness had said.
874
00:38:22,903 --> 00:38:24,774
♪ ♪
875
00:38:24,774 --> 00:38:26,578
All right.
876
00:38:26,744 --> 00:38:28,982
Let me cut to the chase.
877
00:38:29,015 --> 00:38:30,485
♪ ♪
878
00:38:30,619 --> 00:38:32,857
Tell me what happened
in this shooting.
879
00:38:32,890 --> 00:38:37,533
♪ ♪
880
00:38:48,521 --> 00:38:50,425
narrator: Norris says
the victim put some money
881
00:38:50,592 --> 00:38:52,529
on the kitchen table.
882
00:39:00,612 --> 00:39:01,881
- Absolutely.
883
00:39:01,915 --> 00:39:03,384
♪ ♪
884
00:39:11,400 --> 00:39:12,468
Mm-hmm.
885
00:39:17,546 --> 00:39:18,548
Mm-hmm.
886
00:39:22,455 --> 00:39:23,358
- You know?
887
00:39:23,525 --> 00:39:25,061
- So you shot?
- Yeah.
888
00:39:25,061 --> 00:39:25,094
- So you shot?
- Yeah.
[dramatic musical sting]
889
00:39:25,094 --> 00:39:26,864
[dramatic musical sting]
890
00:39:30,606 --> 00:39:32,643
- Did you ever see a gun
on this man?
891
00:39:32,676 --> 00:39:35,582
♪ ♪
892
00:39:38,087 --> 00:39:42,095
narrator: He admits
the victim did not have a gu.
893
00:39:42,095 --> 00:39:42,129
narrator: He admits
the victim did not have a gu.
- We'll be
just a sec.
894
00:39:42,129 --> 00:39:43,565
- We'll be
just a sec.
895
00:39:45,802 --> 00:39:47,338
[door closes]
896
00:39:47,438 --> 00:39:48,742
I think we have enough
right now.
897
00:39:48,875 --> 00:39:50,846
He's told us that he was there.
898
00:39:50,979 --> 00:39:53,952
He told us
that it was about dope.
899
00:39:54,052 --> 00:39:56,891
He want to say
the victim tried to rob him.
900
00:39:56,991 --> 00:39:59,530
That's just a little hard
for me to believe.
901
00:39:59,730 --> 00:40:02,369
Appreciate y'all.
902
00:40:02,468 --> 00:40:04,941
the dope game is killing
a lot of people
903
00:40:04,941 --> 00:40:04,974
the dope game is killing
a lot of people
over nothing, you know?
904
00:40:04,974 --> 00:40:06,310
over nothing, you know?
905
00:40:06,577 --> 00:40:09,784
Victims come over there
to buy dope, go into the house,
906
00:40:09,917 --> 00:40:12,422
and deal with people
they don't know.
907
00:40:12,523 --> 00:40:15,227
And, unfortunately,
this man lost his life.
908
00:40:15,428 --> 00:40:17,098
And for what?
909
00:40:17,131 --> 00:40:20,739
♪ ♪
910
00:40:20,872 --> 00:40:22,610
narrator:
A few weeks later,
911
00:40:22,743 --> 00:40:24,714
Morrow and Anderson meet
with Shantez
912
00:40:24,880 --> 00:40:27,554
to get his side of the story.
913
00:40:27,720 --> 00:40:30,091
- Chris went into the house,
914
00:40:30,091 --> 00:40:30,124
- Chris went into the house,
and after about five minutes,
915
00:40:30,124 --> 00:40:31,995
and after about five minutes,
916
00:40:31,995 --> 00:40:34,333
we hear gunshots.
917
00:40:34,499 --> 00:40:37,406
We seen Chris coming out
918
00:40:37,573 --> 00:40:39,510
with blood on him and stuff.
919
00:40:39,610 --> 00:40:42,482
Once I got out the car,
I heard C saying
920
00:40:42,583 --> 00:40:44,453
that it was a whole lot
of mess and all that.
921
00:40:44,587 --> 00:40:47,125
And he told him to shoot me.
Yeah.
922
00:40:47,158 --> 00:40:50,498
- Chris told him to shoot you?
- His brother to shoot me.
923
00:40:50,599 --> 00:40:52,369
Like I had something
to do with the confusion
924
00:40:52,468 --> 00:40:53,739
or something
that was going on in the house.
925
00:40:53,905 --> 00:40:55,442
You know?
- Mm-hmm, mm-hmm.
926
00:40:55,609 --> 00:40:57,345
- And that wasn't the case.
927
00:40:57,478 --> 00:40:59,750
- So he shot you?
- He shot me.
928
00:41:01,019 --> 00:41:03,726
- Now I think I know
what really happened.
929
00:41:03,892 --> 00:41:05,796
Christopher Norris planned
930
00:41:05,929 --> 00:41:08,101
to rob the victim on his own.
931
00:41:08,167 --> 00:41:10,773
And when the victim got shot
by Christopher Norris,
932
00:41:10,839 --> 00:41:14,346
he ran out the house
and told his brother, Donnie,
933
00:41:14,513 --> 00:41:17,018
that he was set up by Shantez,
934
00:41:17,018 --> 00:41:17,051
that he was set up by Shantez,
so Donnie shot Shantez.
935
00:41:17,051 --> 00:41:20,726
so Donnie shot Shantez.
936
00:41:20,792 --> 00:41:23,832
I think it was just
a misunderstanding, actuall.
937
00:41:23,898 --> 00:41:26,236
But, you know, once that bullet
leave that chamber,
938
00:41:26,236 --> 00:41:26,270
But, you know, once that bullet
leave that chamber,
you can't get it back.
939
00:41:26,270 --> 00:41:28,775
you can't get it back.
940
00:41:28,808 --> 00:41:35,756
♪ ♪
941
00:41:49,917 --> 00:41:51,788
- I've worked with a great deal
of female detectives
942
00:41:51,954 --> 00:41:53,692
over the course of my career.
943
00:41:53,825 --> 00:41:55,495
They're just as passionate,
944
00:41:55,562 --> 00:41:59,269
just as devoted
as their male counterparts.
945
00:41:59,570 --> 00:42:01,875
A great detective
is just a great detective.
946
00:42:02,041 --> 00:42:03,879
You don't look at gender.
947
00:42:03,912 --> 00:42:06,483
You look at the work itself
and the quality of the work.
948
00:42:06,717 --> 00:42:13,698
♪ ♪
67899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.