All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S01 E12_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:03,941 [dramatic music] 2 00:00:04,174 --> 00:00:08,784 ♪ ♪ 3 00:00:08,784 --> 00:00:11,222 [sirens wail] 4 00:00:11,322 --> 00:00:13,160 - Even for the most experienced detectives, 5 00:00:13,259 --> 00:00:15,130 a homicide investigation could take a turn 6 00:00:15,297 --> 00:00:17,234 they didn't see coming. 7 00:00:17,334 --> 00:00:20,007 Tonight, on "The First 48: Critical Minutes"... 8 00:00:20,073 --> 00:00:23,413 - This is the boat that Rusinque was on. 9 00:00:23,479 --> 00:00:26,186 - A marina that's involved in two different murders. 10 00:00:26,352 --> 00:00:29,391 - This could all be interrelated. 11 00:00:29,391 --> 00:00:29,392 - This could all be interrelated. - Then... 12 00:00:29,392 --> 00:00:30,528 - Then... 13 00:00:32,097 --> 00:00:33,433 - I'll take it, just in case. 14 00:00:33,499 --> 00:00:36,173 - An unlikely clue provides detectives with answers. 15 00:00:36,339 --> 00:00:38,376 - Who's number four? 16 00:00:38,544 --> 00:00:40,447 - You got to be kidding me! 17 00:00:40,480 --> 00:00:41,884 ♪ ♪ 18 00:00:42,150 --> 00:00:44,589 - And a double homicide leads to a shocking turn. 19 00:00:44,623 --> 00:00:45,958 ♪ ♪ 20 00:00:46,058 --> 00:00:47,662 - There's definitely something wrong here. 21 00:00:47,662 --> 00:00:47,663 - There's definitely something wrong here. Good Lord. 22 00:00:47,663 --> 00:00:49,599 Good Lord. 23 00:00:49,599 --> 00:00:49,600 Good Lord. [dramatic music] 24 00:00:49,600 --> 00:00:52,605 [dramatic music] 25 00:00:52,639 --> 00:00:59,619 ♪ ♪ 26 00:01:12,277 --> 00:01:13,748 - They're in the back? 27 00:01:13,814 --> 00:01:16,654 - Sometimes homicide cases become more complicated 28 00:01:16,753 --> 00:01:19,425 as you dig deeper into the evidence. 29 00:01:19,526 --> 00:01:21,396 When Kansas City detectives responded 30 00:01:21,429 --> 00:01:24,603 to the murder of two women found in an abandoned garage, 31 00:01:24,703 --> 00:01:27,007 they had no idea how big of a case 32 00:01:27,140 --> 00:01:29,278 this would turn out to be. 33 00:01:29,445 --> 00:01:30,982 - Take a look over here. 34 00:01:31,115 --> 00:01:32,217 - I don't have my flashlight on me. 35 00:01:32,384 --> 00:01:34,288 Do you? - I got one. 36 00:01:37,528 --> 00:01:39,164 - Do we know if that's a male or a female? 37 00:01:39,331 --> 00:01:41,268 - Don't know. - Shoot. 38 00:01:41,302 --> 00:01:43,707 Somebody's stacking them up like cords of wood. 39 00:01:43,707 --> 00:01:45,144 - Yeah. Y. 40 00:01:45,276 --> 00:01:47,381 - No homicide is normal, but for us, 41 00:01:47,447 --> 00:01:49,586 you know, you have the typical homicide scene, 42 00:01:49,653 --> 00:01:52,024 and then you have some that things are different. 43 00:01:52,190 --> 00:01:54,529 And this is different. 44 00:01:54,529 --> 00:01:54,530 And this is different. Damn. Dang it. 45 00:01:54,530 --> 00:01:57,769 Damn. Dang it. 46 00:02:00,574 --> 00:02:02,177 narrator: They discover the body on top 47 00:02:02,310 --> 00:02:04,549 is of an African-American female. 48 00:02:04,582 --> 00:02:05,718 - Good Lord. 49 00:02:05,818 --> 00:02:07,188 narrator: So is the body underneath. 50 00:02:07,320 --> 00:02:08,624 - Hold on, the bottom's been there for-- 51 00:02:08,724 --> 00:02:10,694 - We can call that advanced stage of decomposition, 52 00:02:10,695 --> 00:02:12,030 I think, safely. 53 00:02:12,164 --> 00:02:13,099 - I say the one on the bottom's 54 00:02:13,266 --> 00:02:14,970 been there for three weeks. 55 00:02:15,170 --> 00:02:16,773 - Mm-hmm. - Ooh. 56 00:02:16,773 --> 00:02:16,807 - Mm-hmm. - Ooh. When you see two bodies, 57 00:02:16,807 --> 00:02:18,310 When you see two bodies, 58 00:02:18,409 --> 00:02:19,813 one on the bottom is more decomposed 59 00:02:19,879 --> 00:02:21,651 than the one on the top, you have to tell yourself 60 00:02:21,717 --> 00:02:24,422 there's definitely something wrong here. 61 00:02:24,455 --> 00:02:27,495 narrator: The victims have no obvious signs of trauma, 62 00:02:27,595 --> 00:02:29,766 nothing that could explain how they died. 63 00:02:29,866 --> 00:02:33,406 - They don't have any wounds. We have nothing. 64 00:02:33,473 --> 00:02:36,847 We collected several samples from the bodies. 65 00:02:36,913 --> 00:02:39,687 DNA is such a huge part of any investigation. 66 00:02:39,753 --> 00:02:41,757 You look for hair, you look for a fiber, 67 00:02:41,757 --> 00:02:41,790 You look for hair, you look for a fiber, you look for a skin cell. 68 00:02:41,790 --> 00:02:43,326 you look for a skin cell. 69 00:02:43,359 --> 00:02:45,931 That's better than a fingerprint, if you have DNA. 70 00:02:45,965 --> 00:02:52,912 ♪ ♪ 71 00:03:02,965 --> 00:03:05,505 - This is a match. 72 00:03:05,638 --> 00:03:06,873 And it responds back to the person 73 00:03:06,873 --> 00:03:06,940 And it responds back to the person by the name of Sheliah McKinzie. 74 00:03:06,940 --> 00:03:09,646 by the name of Sheliah McKinzie. 75 00:03:09,746 --> 00:03:11,917 narrator: 38-year-old Sheliah McKinzie, 76 00:03:11,917 --> 00:03:11,950 narrator: 38-year-old Sheliah McKinzie, whose name was in the system 77 00:03:11,950 --> 00:03:13,353 whose name was in the system 78 00:03:13,453 --> 00:03:15,156 for drug possession and prostitution, 79 00:03:15,256 --> 00:03:18,697 lived in the Prospect Avenue area. 80 00:03:18,730 --> 00:03:25,911 ♪ ♪ 81 00:03:27,447 --> 00:03:30,320 The second victim is 53-year-old Patricia Wilson, 82 00:03:30,420 --> 00:03:33,226 also from the Prospect Avenue area. 83 00:03:33,459 --> 00:03:37,267 ♪ ♪ 84 00:03:37,434 --> 00:03:40,374 - KMBC-TV Kansas City. 85 00:03:40,541 --> 00:03:42,512 - Two bodies found yesterday. 86 00:03:42,578 --> 00:03:45,584 - Police urge you to call the tips hotline. 87 00:03:45,618 --> 00:03:49,559 ♪ ♪ 88 00:03:52,397 --> 00:03:54,401 narrator: 911 gets a call from a man 89 00:03:54,536 --> 00:03:55,938 who reports a woman's body. 90 00:04:05,558 --> 00:04:06,993 - [distorted voice] I don't know her name. 91 00:04:08,296 --> 00:04:09,465 - [distorted voice] 92 00:04:10,835 --> 00:04:12,338 - [distorted voice] 93 00:04:12,437 --> 00:04:14,643 narrator: The man makes another admission. 94 00:04:14,742 --> 00:04:16,479 He's the one who hid the two bodies 95 00:04:16,546 --> 00:04:19,519 the police found in the garage the night before. 96 00:04:21,690 --> 00:04:23,093 - [distorted voice] I killed them all. 97 00:04:23,292 --> 00:04:24,294 I killed them. 98 00:04:25,631 --> 00:04:28,671 [dial tone] 99 00:04:28,837 --> 00:04:30,440 narrator: 29th and Park 100 00:04:30,508 --> 00:04:32,945 is just four blocks away from the first crime scene. 101 00:04:32,979 --> 00:04:36,352 ♪ ♪ 102 00:04:36,520 --> 00:04:38,389 - [sighs] [dog barking] 103 00:04:38,489 --> 00:04:39,726 And there's that fence right there, 104 00:04:39,859 --> 00:04:41,129 right back here in this very corner, 105 00:04:41,328 --> 00:04:42,231 but you can't see it. 106 00:04:42,464 --> 00:04:43,634 Around here. 107 00:04:43,667 --> 00:04:45,938 ♪ ♪ 108 00:04:45,938 --> 00:04:45,972 ♪ ♪ - There's a leg right there. 109 00:04:45,972 --> 00:04:47,207 - There's a leg right there. 110 00:04:47,374 --> 00:04:48,877 - Yeah, OK. Yeah. 111 00:04:48,911 --> 00:04:52,652 - That's been there a while. - Oh, it's been a while, yeah. 112 00:04:52,752 --> 00:04:54,355 narrator: It's too dark to properly process 113 00:04:54,488 --> 00:04:56,226 the overgrown crime scene. 114 00:04:56,392 --> 00:04:57,529 - All right, Luke. Come on. 115 00:04:57,628 --> 00:04:59,398 There ain't nothing we can do looking back here. 116 00:04:59,532 --> 00:05:01,803 Let's figure out what we're gonna do. 117 00:05:01,870 --> 00:05:04,576 I'm furious. I'm absolutely furious. 118 00:05:04,642 --> 00:05:06,246 I mean, especially when the guy's mocking you, 119 00:05:06,378 --> 00:05:08,316 saying, "Hey, you missed one." 120 00:05:08,550 --> 00:05:15,496 ♪ ♪ 121 00:05:18,904 --> 00:05:20,941 narrator: 20 minutes after the 6:00 news... 122 00:05:23,780 --> 00:05:25,584 narrator: The killer calls again. 123 00:05:31,529 --> 00:05:33,701 narrator: He directs police to another two bodies 124 00:05:33,800 --> 00:05:36,038 in alleys just off Prospect Avenue. 125 00:05:41,081 --> 00:05:43,854 narrator: The caller says both bodies are covered 126 00:05:43,854 --> 00:05:43,887 narrator: The caller says both bodies are covered and hidden under brush. 127 00:05:43,887 --> 00:05:45,524 and hidden under brush. 128 00:05:55,911 --> 00:05:57,515 narrator: He says he'll give his name 129 00:05:57,582 --> 00:06:00,521 when he calls the next day with more bodies. 130 00:06:03,426 --> 00:06:05,029 - [distorted voice] There's six more already have. 131 00:06:07,602 --> 00:06:09,338 [dramatic musical sting] 132 00:06:09,438 --> 00:06:11,442 narrator: As the first 48 runs out, 133 00:06:11,543 --> 00:06:14,048 Niemeier's investigation is just beginning. 134 00:06:14,114 --> 00:06:17,488 - This is unbelievable. This is unbelievable. 135 00:06:17,688 --> 00:06:19,926 We have a serial killer. 136 00:06:19,959 --> 00:06:22,398 ♪ ♪ 137 00:06:22,565 --> 00:06:24,335 narrator: The next day, 138 00:06:24,434 --> 00:06:26,807 Detectives Buck Williams and Joe Marinella 139 00:06:26,873 --> 00:06:28,977 have found the woman who was recently attacked 140 00:06:28,977 --> 00:06:28,978 have found the woman who was recently attacked off Prospect Avenue. 141 00:06:28,978 --> 00:06:30,915 off Prospect Avenue. 142 00:06:31,015 --> 00:06:32,484 - Hopefully, she can shed some light 143 00:06:32,618 --> 00:06:34,989 on a possible suspect for us. 144 00:06:35,123 --> 00:06:36,960 narrator: Aleah tells detectives 145 00:06:36,993 --> 00:06:39,832 she was sitting in an alleyway when she was attacked. 146 00:06:55,998 --> 00:06:57,535 narrator: After she passed out, 147 00:06:57,601 --> 00:07:00,139 he left her for dead in an abandoned garage. 148 00:07:03,613 --> 00:07:05,784 - What did he look like? White, Black? 149 00:07:08,757 --> 00:07:10,460 - What was he wearing the night you saw him? 150 00:07:13,499 --> 00:07:14,769 - What color was that? 151 00:07:17,207 --> 00:07:21,950 ♪ ♪ 152 00:07:22,017 --> 00:07:24,923 narrator: Just blocks away, patrol officer Verne Hoof 153 00:07:25,023 --> 00:07:26,760 is out canvassing the neighborhood 154 00:07:26,793 --> 00:07:29,633 when he gets an unexpected tip about a potential suspect. 155 00:07:29,766 --> 00:07:31,368 - Yeah, he just got out of prison. 156 00:07:31,468 --> 00:07:34,007 He sliced his wife's throat 22 years ago. 157 00:07:34,842 --> 00:07:36,178 - I don't know. 158 00:07:36,178 --> 00:07:36,179 - I don't know. - He's tall and slim. 159 00:07:36,179 --> 00:07:37,849 - He's tall and slim. 160 00:07:37,948 --> 00:07:39,686 But you know, he made a statement to me 161 00:07:39,819 --> 00:07:41,155 and a few other girls out here, 162 00:07:41,155 --> 00:07:41,221 and a few other girls out here, he was gonna kill us one by one. 163 00:07:41,221 --> 00:07:43,092 he was gonna kill us one by one. 164 00:07:44,662 --> 00:07:46,098 - Nope, but I know what he wears. 165 00:07:46,198 --> 00:07:48,603 He wears a black jacket with white stripes 166 00:07:48,770 --> 00:07:51,141 all the time, and a black hat. 167 00:07:51,241 --> 00:07:53,681 His mother lived up there in that apartment. 168 00:07:53,814 --> 00:07:55,484 - I don't know. It's black. 169 00:07:55,651 --> 00:07:57,020 narrator: At headquarters, 170 00:07:57,087 --> 00:07:59,759 Detective Rick Hart searches the police database 171 00:07:59,792 --> 00:08:02,297 for a Terry with an address on 24th and Prospect. 172 00:08:02,531 --> 00:08:09,277 ♪ ♪ 173 00:08:16,760 --> 00:08:18,496 - Terry Blair. 174 00:08:18,697 --> 00:08:20,735 - OK, great. 175 00:08:20,901 --> 00:08:21,971 - Homicide. Niemeier. 176 00:08:22,070 --> 00:08:24,241 - He's been released from prison on murder, 177 00:08:24,542 --> 00:08:27,481 and right now, he's on the run since February. 178 00:08:27,648 --> 00:08:29,485 And his name is Terry Blair. 179 00:08:29,585 --> 00:08:31,055 narrator: Blair has been on the run 180 00:08:31,121 --> 00:08:33,927 from his parole violation for seven months. 181 00:08:33,960 --> 00:08:35,899 ♪ ♪ 182 00:08:35,998 --> 00:08:37,902 In the sub-basement of headquarters, 183 00:08:37,968 --> 00:08:40,039 Detective Jeff Downing searches for the file 184 00:08:40,106 --> 00:08:43,279 on Terry Blair's murder case from 22 years ago. 185 00:08:43,279 --> 00:08:43,379 on Terry Blair's murder case from 22 years ago. - It would be this file right here. 186 00:08:43,379 --> 00:08:45,551 - It would be this file right here. 187 00:08:45,784 --> 00:08:52,163 ♪ ♪ 188 00:08:52,163 --> 00:08:52,231 ♪ ♪ There's a lot of consistencies. 189 00:08:52,231 --> 00:08:54,636 There's a lot of consistencies. 190 00:08:54,669 --> 00:08:58,109 He says that him and his wife, they have kids together, 191 00:08:58,242 --> 00:09:00,948 and he finds out that she's a prostitute, 192 00:09:01,048 --> 00:09:04,254 sees her prostituting, and gets pissed off. 193 00:09:04,254 --> 00:09:04,288 sees her prostituting, and gets pissed off. He picks up a stick 194 00:09:04,288 --> 00:09:05,658 He picks up a stick 195 00:09:05,758 --> 00:09:08,129 and whacks her in the head and walks off. 196 00:09:08,229 --> 00:09:10,334 narrator: The most striking similarity- 197 00:09:10,567 --> 00:09:14,041 Blair called police himself to report his wife's murder. 198 00:09:14,107 --> 00:09:17,147 - They get a call from a party that has information 199 00:09:17,147 --> 00:09:18,249 on this homicide. 200 00:09:18,249 --> 00:09:18,315 on this homicide. It's him. [laughs in disbelief] 201 00:09:18,315 --> 00:09:19,986 It's him. [laughs in disbelief] 202 00:09:19,986 --> 00:09:21,790 He confesses. 203 00:09:21,890 --> 00:09:23,325 - This is the break we've been looking for. 204 00:09:23,359 --> 00:09:30,306 ♪ ♪ 205 00:09:33,312 --> 00:09:36,418 - His mother just recently got evicted out of a house 206 00:09:36,586 --> 00:09:38,523 right here in this block. 207 00:09:38,757 --> 00:09:44,870 ♪ ♪ 208 00:09:44,936 --> 00:09:47,007 narrator: Two hours after the 10:00 p.m. news, 209 00:09:47,040 --> 00:09:50,379 Niemeier is unexpectedly called back to headquarters. 210 00:09:50,379 --> 00:09:50,413 Niemeier is unexpectedly called back to headquarters. - Dave, I wanted to call 211 00:09:50,413 --> 00:09:51,683 - Dave, I wanted to call 212 00:09:51,816 --> 00:09:53,452 and let you know he's in custody. 213 00:09:53,620 --> 00:09:56,425 [dramatic musical sting] 214 00:09:56,659 --> 00:10:03,372 ♪ ♪ 215 00:10:07,313 --> 00:10:08,884 - Books and movies have made serial killer cases 216 00:10:08,984 --> 00:10:11,388 look like they're very common, but they're not. 217 00:10:11,656 --> 00:10:13,828 Most homicide investigators go their entire career 218 00:10:13,927 --> 00:10:16,533 not catching a serial killer case. 219 00:10:16,699 --> 00:10:18,102 But, when you get one, 220 00:10:18,169 --> 00:10:20,107 it could be either something that makes your career, 221 00:10:20,206 --> 00:10:22,177 or it could be something that breaks your career. 222 00:10:22,210 --> 00:10:26,720 ♪ ♪ 223 00:10:26,819 --> 00:10:28,757 narrator: A woman called police in a panic 224 00:10:28,823 --> 00:10:30,761 after she and Blair watched the news together 225 00:10:30,961 --> 00:10:32,263 at her house. 226 00:10:32,363 --> 00:10:34,636 - She tell me, "When we were looking at the news, 227 00:10:34,669 --> 00:10:36,907 "his picture flashes up, and I play it off 228 00:10:37,073 --> 00:10:39,344 because I know that's him." 229 00:10:39,344 --> 00:10:39,378 because I know that's him." And he doesn't say anything. 230 00:10:39,378 --> 00:10:40,748 And he doesn't say anything. 231 00:10:40,848 --> 00:10:42,852 And immediately after the news went off, 232 00:10:42,985 --> 00:10:45,356 he got up and left the house. 233 00:10:45,389 --> 00:10:47,561 Then, she tell me she's afraid, and that she's scare, 234 00:10:47,695 --> 00:10:48,763 and that he might be out there. 235 00:10:48,964 --> 00:10:50,768 - [indistinct] 236 00:10:50,934 --> 00:10:52,939 - So we go out there. 237 00:10:53,005 --> 00:10:54,876 We go back and check in the back of the garage, 238 00:10:55,009 --> 00:10:56,613 up under the back of the cars. 239 00:10:56,713 --> 00:10:57,948 All of the sudden, I hear Dennis say, 240 00:10:58,048 --> 00:11:01,623 "Show me your hands!" I'm like, "Oh, wow!" 241 00:11:01,789 --> 00:11:03,059 He was back in the garage, 242 00:11:03,158 --> 00:11:05,163 hiding under the back of the car. 243 00:11:05,196 --> 00:11:12,143 ♪ ♪ 244 00:11:14,849 --> 00:11:16,251 - What I'm going to do now is show him 245 00:11:16,251 --> 00:11:16,285 - What I'm going to do now is show him some pictures of the victims 246 00:11:16,285 --> 00:11:17,187 some pictures of the victims 247 00:11:17,320 --> 00:11:18,990 and see what he thinks about these. 248 00:11:18,990 --> 00:11:25,637 ♪ ♪ 249 00:11:25,771 --> 00:11:26,773 When we get the pictures out 250 00:11:26,906 --> 00:11:29,980 and lay out the dead girls... 251 00:11:30,146 --> 00:11:32,585 Nothing. No emotion. 252 00:11:32,718 --> 00:11:34,321 No nothing. Just nothing. 253 00:11:34,354 --> 00:11:38,997 ♪ ♪ 254 00:11:39,164 --> 00:11:40,466 It was at that point, 255 00:11:40,466 --> 00:11:40,568 It was at that point, you could see the wheels turning. 256 00:11:40,568 --> 00:11:42,403 you could see the wheels turning. 257 00:11:42,403 --> 00:11:42,437 you could see the wheels turning. "How do they know about that" 258 00:11:42,437 --> 00:11:43,740 "How do they know about that" 259 00:11:43,873 --> 00:11:45,878 "How do they know about that one?" 260 00:11:46,011 --> 00:11:47,480 'Cause I think that he had thought 261 00:11:47,748 --> 00:11:50,052 he had scared them enough that they would never tell u. 262 00:11:50,086 --> 00:11:57,066 ♪ ♪ 263 00:12:13,065 --> 00:12:14,769 That line, it'll probably stick with me 264 00:12:14,902 --> 00:12:16,339 for the rest of my life. 265 00:12:16,438 --> 00:12:18,409 We know there are more bodies out there. 266 00:12:18,442 --> 00:12:25,389 ♪ ♪ 267 00:12:41,522 --> 00:12:43,092 - When investigating a homicide, 268 00:12:43,225 --> 00:12:44,896 you have to follow the evidence 269 00:12:45,096 --> 00:12:46,866 wherever it takes you. 270 00:12:46,966 --> 00:12:49,471 In Dallas, Detective Rick Duggan 271 00:12:49,471 --> 00:12:49,539 In Dallas, Detective Rick Duggan encountered a surprising clue 272 00:12:49,539 --> 00:12:51,341 encountered a surprising clue 273 00:12:51,441 --> 00:12:53,881 when a man was shot on a service road. 274 00:12:54,047 --> 00:12:55,784 - All I know right now is, 275 00:12:55,951 --> 00:12:57,788 there's two victims shot. 276 00:12:57,955 --> 00:13:01,395 One died, one survived. 277 00:13:01,495 --> 00:13:04,200 And the shooting, I guess, took place down here. 278 00:13:04,234 --> 00:13:05,804 ♪ ♪ 279 00:13:05,937 --> 00:13:08,844 Who was the first officer out here? 280 00:13:09,010 --> 00:13:10,981 - We spoke to the driver 281 00:13:11,148 --> 00:13:13,285 of the victims' vehicle. 282 00:13:13,285 --> 00:13:14,487 - Was he shot? 283 00:13:14,487 --> 00:13:14,488 - Was he shot? - No, no. - OK. 284 00:13:14,488 --> 00:13:15,824 - No, no. - OK. 285 00:13:15,991 --> 00:13:18,162 Do you know the victim's name? 286 00:13:18,195 --> 00:13:19,799 ♪ ♪ 287 00:13:19,932 --> 00:13:21,235 narrator: The deceased victim 288 00:13:21,401 --> 00:13:24,341 is 19-year-old Mikael Hudson. 289 00:13:24,441 --> 00:13:27,146 He was the youngest son of 10 children. 290 00:13:27,180 --> 00:13:29,117 ♪ ♪ 291 00:13:29,150 --> 00:13:32,791 A few months ago, one of his brothers was murdered. 292 00:13:32,991 --> 00:13:35,531 ♪ ♪ 293 00:13:35,564 --> 00:13:37,968 - Have all the witnesses been transported to the office, 294 00:13:38,102 --> 00:13:39,137 or are they still at the hospital? 295 00:13:39,270 --> 00:13:42,110 - Yeah, they transported. - OK. 296 00:13:42,143 --> 00:13:43,379 ♪ ♪ 297 00:13:43,479 --> 00:13:45,016 We'll know a lot more once we start talking 298 00:13:45,182 --> 00:13:46,451 to these witnesses. 299 00:13:46,485 --> 00:13:48,322 ♪ ♪ 300 00:13:48,322 --> 00:13:48,356 ♪ ♪ All right. Let's go. 301 00:13:48,356 --> 00:13:51,128 All right. Let's go. 302 00:13:51,161 --> 00:13:58,242 ♪ ♪ 303 00:13:58,877 --> 00:14:01,148 - How are you doing, man? - Good. 304 00:14:01,281 --> 00:14:03,520 - Tell me what happened, Jason. 305 00:14:05,156 --> 00:14:06,124 - Uh-huh. 306 00:14:06,158 --> 00:14:13,172 ♪ ♪ 307 00:14:21,054 --> 00:14:22,758 narrator: Off-duty police officers 308 00:14:22,925 --> 00:14:25,362 broke up the confrontation. 309 00:14:31,909 --> 00:14:33,112 narrator: A few minutes later, 310 00:14:33,212 --> 00:14:35,784 the other car pulled in behind them. 311 00:14:35,951 --> 00:14:38,222 One of the men got out. 312 00:14:51,549 --> 00:14:53,218 narrator: The suspects fired at them. 313 00:14:53,318 --> 00:14:55,824 Then, Jason swerved into the other car 314 00:14:55,957 --> 00:14:58,395 and ran them off the road. 315 00:14:58,428 --> 00:14:59,832 ♪ ♪ 316 00:14:59,999 --> 00:15:01,803 - The guy with the gun, 317 00:15:01,936 --> 00:15:03,840 do you know who the guy is? 318 00:15:04,073 --> 00:15:08,015 ♪ ♪ 319 00:15:10,219 --> 00:15:11,589 ♪ ♪ 320 00:15:11,622 --> 00:15:12,725 - OK. 321 00:15:12,958 --> 00:15:19,939 ♪ ♪ 322 00:15:25,416 --> 00:15:27,120 - Jason said that he ran 323 00:15:27,253 --> 00:15:29,491 the suspect's vehicle off the road, 324 00:15:29,558 --> 00:15:32,664 but we didn't find any evidence of that last night. 325 00:15:32,664 --> 00:15:32,698 but we didn't find any evidence of that last night. But it was really dark, 326 00:15:32,698 --> 00:15:34,401 But it was really dark, 327 00:15:34,535 --> 00:15:37,173 so hopefully, we'll find something 328 00:15:37,373 --> 00:15:38,610 now that it's daytime. 329 00:15:38,643 --> 00:15:41,883 ♪ ♪ 330 00:15:41,983 --> 00:15:43,185 - Is that where a car went through? 331 00:15:43,385 --> 00:15:44,889 Right in through here? 332 00:15:44,989 --> 00:15:46,458 narrator: They examine the spot 333 00:15:46,526 --> 00:15:49,397 where they think the suspect's car went off the road. 334 00:15:52,103 --> 00:15:53,272 - Look at this. 335 00:16:04,027 --> 00:16:04,995 - Hey, Mike! 336 00:16:05,229 --> 00:16:09,772 ♪ ♪ 337 00:16:10,039 --> 00:16:13,145 You don't think this came out of the car, do you? 338 00:16:13,278 --> 00:16:15,618 Oh, it's just a bunch of mail. 339 00:16:15,650 --> 00:16:17,754 - It could have fallen out. - How would it have fallen out? 340 00:16:19,324 --> 00:16:20,827 - I'll take it, just in case. 341 00:16:21,027 --> 00:16:23,298 ♪ ♪ 342 00:16:26,706 --> 00:16:30,681 ♪ ♪ 343 00:16:30,714 --> 00:16:34,187 narrator: A few hours later, Mendez looks through the mail 344 00:16:34,320 --> 00:16:35,690 Duggan found at the crash site. 345 00:16:35,724 --> 00:16:38,329 - [sighs] 346 00:16:38,428 --> 00:16:41,201 There's a Cederick Peterson right there. 347 00:16:41,368 --> 00:16:43,239 And there's a PO Box. 348 00:16:43,405 --> 00:16:45,744 Um, it's a real long shot, 349 00:16:46,044 --> 00:16:49,417 but it's about the only thing we got right now. 350 00:16:49,450 --> 00:16:54,529 ♪ ♪ 351 00:16:54,595 --> 00:16:57,100 narrator: 22-year-old Cederick Peterson 352 00:16:57,266 --> 00:16:59,237 has one prior misdemeanor. 353 00:16:59,337 --> 00:17:01,977 - I'm gonna show a six-photo lineup 354 00:17:02,209 --> 00:17:05,049 to the off-duty officers who were at the club that night. 355 00:17:05,215 --> 00:17:06,619 Cederick's number four. 356 00:17:06,619 --> 00:17:06,653 Cederick's number four. If they identify Cederick, 357 00:17:06,653 --> 00:17:08,389 If they identify Cederick, 358 00:17:08,488 --> 00:17:09,959 then I'll show the lineup to Leonard, 359 00:17:10,125 --> 00:17:11,361 one of the eyewitnesses. 360 00:17:11,361 --> 00:17:18,342 ♪ ♪ 361 00:17:37,781 --> 00:17:39,217 - Number four. 362 00:17:39,317 --> 00:17:42,089 - Who's number four? - That's the driver. 363 00:17:42,323 --> 00:17:43,926 ♪ ♪ 364 00:17:44,193 --> 00:17:46,431 narrator: The officer picks out Cederick Peterson 365 00:17:46,532 --> 00:17:49,237 as the driver of the suspect's car. 366 00:17:49,370 --> 00:17:51,408 - You got to be kidding me! [laughs] 367 00:17:54,682 --> 00:17:56,317 - It is so important that when you're investigating 368 00:17:56,384 --> 00:17:58,823 a crime scene to pay attention to every single detail. 369 00:17:58,823 --> 00:17:58,857 a crime scene to pay attention to every single detail. Have things been moved? 370 00:17:58,857 --> 00:18:00,492 Have things been moved? 371 00:18:00,593 --> 00:18:03,332 Does where the bodies lay make sense? 372 00:18:03,398 --> 00:18:05,570 You're literally trying to put together a puzzle, 373 00:18:05,670 --> 00:18:07,541 and one small piece of evidence 374 00:18:07,574 --> 00:18:10,580 might be the key thing to break the whole case open. 375 00:18:10,613 --> 00:18:12,150 ♪ ♪ 376 00:18:12,316 --> 00:18:16,692 - [laughs] What? 377 00:18:16,692 --> 00:18:16,726 - [laughs] What? What are the odds? 378 00:18:16,726 --> 00:18:18,597 What are the odds? 379 00:18:18,696 --> 00:18:21,602 - Rick saw that mail out there. 380 00:18:21,702 --> 00:18:23,406 Of course I said, "No, there's no way 381 00:18:23,539 --> 00:18:25,944 the suspect dropped his mail out here." 382 00:18:26,144 --> 00:18:27,214 Rick was right. 383 00:18:27,313 --> 00:18:28,550 It was a long shot, and it panned out, 384 00:18:28,683 --> 00:18:30,921 so that's--that's a good thing. 385 00:18:31,154 --> 00:18:32,624 ♪ ♪ 386 00:18:35,630 --> 00:18:36,699 - Number four? - Mm-hmm. 387 00:18:36,699 --> 00:18:38,903 - Who's number four? 388 00:18:39,170 --> 00:18:41,208 narrator: The surviving victim, Leonard Bisor, 389 00:18:41,374 --> 00:18:43,613 also IDs Cederick Peterson 390 00:18:43,713 --> 00:18:46,652 as the driver of the suspect's car. 391 00:18:51,796 --> 00:18:55,135 narrator: Leonard didn't get a good look at the shooter. 392 00:18:55,302 --> 00:18:58,844 ♪ ♪ 393 00:18:58,910 --> 00:19:02,283 - That right there is enough to get a warrant. 394 00:19:02,450 --> 00:19:04,220 Cederick may not be the shooter, 395 00:19:04,320 --> 00:19:06,559 but he should be able to tell us who is. 396 00:19:06,592 --> 00:19:11,569 ♪ ♪ 397 00:19:11,669 --> 00:19:13,707 narrator: The next day, the gang unit 398 00:19:13,806 --> 00:19:16,177 brings Cederick's wife to headquarters. 399 00:19:16,411 --> 00:19:18,916 ♪ ♪ 400 00:19:19,217 --> 00:19:22,390 Detectives hope she will lead them to Cederick. 401 00:19:24,762 --> 00:19:25,830 - Who does? 402 00:19:28,870 --> 00:19:31,374 ♪ ♪ 403 00:19:31,509 --> 00:19:32,944 - Where are you at, Cederick? 404 00:19:36,418 --> 00:19:39,090 - Well, how far away from Dallas are you? 405 00:19:39,257 --> 00:19:41,361 - Uh, about three hours. 406 00:19:41,494 --> 00:19:43,800 - We need to talk to you, Cederick. 407 00:19:50,245 --> 00:19:55,723 ♪ ♪ 408 00:19:55,857 --> 00:19:58,128 narrator: A few hours later, 409 00:19:58,228 --> 00:20:00,399 the alleged driver, Cederick Peterson, 410 00:20:00,567 --> 00:20:02,604 arrives at headquarters. 411 00:20:02,637 --> 00:20:07,647 ♪ ♪ 412 00:20:07,781 --> 00:20:10,119 - I appreciate you coming up her. 413 00:20:10,252 --> 00:20:12,323 - Got to. Got to do what's right. 414 00:20:12,389 --> 00:20:15,396 - Well, I'd like to hear your story about what happened. 415 00:20:15,429 --> 00:20:17,500 narrator: He claims that some people in the parking lt 416 00:20:17,634 --> 00:20:20,540 told him the victims had a gun. 417 00:20:23,679 --> 00:20:25,316 narrator: He suddenly found himself 418 00:20:25,382 --> 00:20:28,523 following the victims' car down the service road. 419 00:20:32,664 --> 00:20:35,837 - Are you the one that shot? [dramatic musical sting] 420 00:20:37,239 --> 00:20:38,543 - Who's the one that shot? 421 00:20:38,609 --> 00:20:41,014 Who's the that shot at those people and killed that boy? 422 00:20:41,014 --> 00:20:42,951 - Him. - Who? 423 00:20:42,951 --> 00:20:45,757 ♪ ♪ 424 00:20:48,629 --> 00:20:51,101 narrator: Cederick gives up his friend, Eric, 425 00:20:51,301 --> 00:20:52,303 as the shooter. 426 00:20:52,436 --> 00:20:55,343 - We know that you are the one 427 00:20:55,442 --> 00:20:57,848 that actually chased that green car. 428 00:20:58,749 --> 00:21:00,987 - Yeah, out of the parking lot, onto the service road. 429 00:21:02,791 --> 00:21:05,395 You're what we call an accomplice. 430 00:21:08,268 --> 00:21:10,372 - Right now, it's murder. 431 00:21:12,443 --> 00:21:13,613 - Yeah. 432 00:21:13,646 --> 00:21:15,617 ♪ ♪ 433 00:21:17,854 --> 00:21:19,291 ♪ ♪ 434 00:21:19,457 --> 00:21:21,327 [sighs] Oh, God. 435 00:21:31,982 --> 00:21:34,722 So... Mm-mm-mm. 436 00:21:34,755 --> 00:21:36,992 - Well, um, 437 00:21:36,992 --> 00:21:37,059 - Well, um, a kid named Mikael Hudson is dead. 438 00:21:37,059 --> 00:21:39,297 a kid named Mikael Hudson is dead. 439 00:21:39,497 --> 00:21:40,733 That's who's dead. 440 00:21:40,767 --> 00:21:47,714 ♪ ♪ 441 00:21:49,016 --> 00:21:50,787 - Eric Edwards. 442 00:21:50,820 --> 00:21:54,227 narrator: The alleged shooter is 18-year-old Eric Edwards. 443 00:21:54,393 --> 00:21:56,098 He has no prior record. 444 00:21:56,364 --> 00:21:59,070 - Well, right now, we're gonna take Cederick to jail. 445 00:21:59,070 --> 00:21:59,171 - Well, right now, we're gonna take Cederick to jail. He may not have done the shooting, 446 00:21:59,171 --> 00:22:00,607 He may not have done the shooting, 447 00:22:00,773 --> 00:22:03,279 but according to witnesses, 448 00:22:03,378 --> 00:22:05,449 he's the one who started the confrontation. 449 00:22:05,516 --> 00:22:08,823 Now our top priority is gonna be finding Eric. 450 00:22:08,856 --> 00:22:15,803 ♪ ♪ 451 00:22:30,365 --> 00:22:31,769 Well, Eric, 452 00:22:31,869 --> 00:22:34,374 the best thing you can do for yourself 453 00:22:34,541 --> 00:22:36,912 is to be truthful with me. 454 00:22:36,979 --> 00:22:39,383 Tell me the truth. Tell me exactly what happened. 455 00:22:39,618 --> 00:22:41,722 ♪ ♪ 456 00:22:47,567 --> 00:22:48,803 narrator: Eric says he and Cederick 457 00:22:48,836 --> 00:22:51,709 were at the gas station when Cederick spotted 458 00:22:51,809 --> 00:22:54,848 the car he collided with at the nightclub. 459 00:22:58,923 --> 00:23:00,158 - OK. 460 00:23:06,104 --> 00:23:09,176 narrator: Instead, Eric clais he got back in the car 461 00:23:09,176 --> 00:23:09,277 narrator: Instead, Eric clais he got back in the car and told Cederick to take him home. 462 00:23:09,277 --> 00:23:12,917 and told Cederick to take him home. 463 00:23:19,831 --> 00:23:22,704 - So you're saying Ced actually sh? 464 00:23:24,106 --> 00:23:25,576 [dramatic musical sting] 465 00:23:33,759 --> 00:23:37,601 - The physical evidence on the street 466 00:23:37,734 --> 00:23:41,040 disproves what you just said. 467 00:23:41,040 --> 00:23:41,107 disproves what you just said. The evidence does not match up 468 00:23:41,107 --> 00:23:43,479 The evidence does not match up 469 00:23:43,612 --> 00:23:47,186 with the driver of your car shoot. 470 00:23:47,186 --> 00:23:47,252 with the driver of your car shoot. So that's where we're at here. 471 00:23:47,252 --> 00:23:51,562 So that's where we're at here. 472 00:23:56,739 --> 00:23:58,041 - Hmm? 473 00:23:58,074 --> 00:23:59,578 ♪ ♪ 474 00:24:02,817 --> 00:24:05,389 ♪ ♪ 475 00:24:05,489 --> 00:24:07,126 - So you're telling me you were driving? 476 00:24:09,765 --> 00:24:11,200 - And what, Cederick was shooting 477 00:24:11,200 --> 00:24:11,234 - And what, Cederick was shooting from the passenger side? 478 00:24:11,234 --> 00:24:12,871 from the passenger side? 479 00:24:13,004 --> 00:24:15,276 - Yes. [dramatic musical sting] 480 00:24:15,510 --> 00:24:17,346 - No. 481 00:24:17,514 --> 00:24:19,283 Now that's not true either. 482 00:24:19,518 --> 00:24:22,958 ♪ ♪ 483 00:24:23,058 --> 00:24:27,032 I need you to be honest, totally honest. 484 00:24:27,032 --> 00:24:27,033 I need you to be honest, totally honest. Do you hear me? 485 00:24:27,033 --> 00:24:28,168 Do you hear me? 486 00:24:28,201 --> 00:24:32,176 ♪ ♪ 487 00:24:32,176 --> 00:24:32,210 ♪ ♪ Two people were shot. 488 00:24:32,210 --> 00:24:35,048 Two people were shot. 489 00:24:35,048 --> 00:24:35,049 Two people were shot. One died. 490 00:24:35,049 --> 00:24:37,019 One died. 491 00:24:37,052 --> 00:24:39,390 ♪ ♪ 492 00:24:39,490 --> 00:24:42,797 Left behind several brothers and sisters-- 493 00:24:46,104 --> 00:24:47,206 - Sure did. 494 00:24:49,945 --> 00:24:52,684 [dramatic musical sting] - The one you shot? 495 00:24:53,953 --> 00:24:55,188 - OK, listen to me, you just said, 496 00:24:55,188 --> 00:24:55,222 - OK, listen to me, you just said, "The one I shot," all right? 497 00:24:55,222 --> 00:24:56,759 "The one I shot," all right? 498 00:24:59,531 --> 00:25:01,334 - No, you already said it. 499 00:25:01,568 --> 00:25:04,508 ♪ ♪ 500 00:25:09,016 --> 00:25:10,218 - OK. 501 00:25:16,230 --> 00:25:18,903 To me, I don't think there's any doubt he's the shooter 502 00:25:18,969 --> 00:25:22,545 'cause he's doing everything he can to switch-- 503 00:25:22,710 --> 00:25:23,713 change his story up. 504 00:25:23,813 --> 00:25:26,719 He even put himself as the driver, you know, 505 00:25:26,852 --> 00:25:29,157 and Cederick as the passenger. 506 00:25:29,223 --> 00:25:33,231 Then he slipped up and said, "When I shot Mikael." 507 00:25:33,264 --> 00:25:40,112 ♪ ♪ 508 00:25:40,245 --> 00:25:42,984 - Hey, for real, for all y'all out there, 509 00:25:43,051 --> 00:25:45,255 live your life, go to school, you know what I'm saying? 510 00:25:45,255 --> 00:25:45,355 live your life, go to school, you know what I'm saying? Don't get caught up in these streets. 511 00:25:45,355 --> 00:25:46,726 Don't get caught up in these streets. 512 00:25:46,859 --> 00:25:49,565 It ain't no place to be, man. For real. 513 00:25:49,731 --> 00:25:51,501 You end up looking like me. 514 00:25:51,735 --> 00:25:58,716 ♪ ♪ 515 00:26:11,775 --> 00:26:14,848 - In Miami, detectives found a man bound by rope 516 00:26:14,981 --> 00:26:16,786 and floating near a fishing pier. 517 00:26:16,885 --> 00:26:19,290 Their investigation led them to a marina 518 00:26:19,290 --> 00:26:19,323 Their investigation led them to a marina and a shocking discovery. 519 00:26:19,323 --> 00:26:21,127 and a shocking discovery. 520 00:26:21,160 --> 00:26:27,005 ♪ ♪ 521 00:26:27,039 --> 00:26:29,276 ♪ ♪ 522 00:26:29,276 --> 00:26:31,214 - He's naked. 523 00:26:32,817 --> 00:26:35,322 It looked like he was fold in the fetal position. 524 00:26:35,322 --> 00:26:37,259 ♪ ♪ 525 00:26:37,326 --> 00:26:39,899 narrator: The victim is tied up with rope, 526 00:26:40,065 --> 00:26:41,902 his neck bound to his ankles. 527 00:26:41,935 --> 00:26:43,371 ♪ ♪ 528 00:26:47,312 --> 00:26:48,883 - Yeah. 529 00:26:48,916 --> 00:26:55,863 ♪ ♪ 530 00:27:02,009 --> 00:27:04,313 - Wow. 531 00:27:04,313 --> 00:27:05,750 That's nasty. 532 00:27:08,822 --> 00:27:10,325 - Until we get him identified, 533 00:27:10,325 --> 00:27:10,392 - Until we get him identified, we don't have a whole lot to go on. 534 00:27:10,392 --> 00:27:11,929 we don't have a whole lot to go on. 535 00:27:12,095 --> 00:27:13,766 And unless we know who he is, 536 00:27:13,966 --> 00:27:16,104 it's gonna be like 537 00:27:16,137 --> 00:27:19,911 pissing in the wind trying to find a crime scene. 538 00:27:19,945 --> 00:27:26,892 ♪ ♪ 539 00:27:39,250 --> 00:27:41,187 narrator: The security at the local marina 540 00:27:41,254 --> 00:27:44,093 keeps a record of the homeless that live nearby. 541 00:27:44,126 --> 00:27:47,466 ♪ ♪ 542 00:27:47,466 --> 00:27:47,534 ♪ ♪ - Have you ever seen him around? 543 00:27:47,534 --> 00:27:49,136 - Have you ever seen him around? 544 00:27:54,781 --> 00:27:55,983 narrator: But security officers say 545 00:27:56,117 --> 00:27:58,321 that another man named Jorge 546 00:27:58,388 --> 00:28:01,093 has allegedly threatened people in the area. 547 00:28:01,127 --> 00:28:03,064 ♪ ♪ 548 00:28:05,736 --> 00:28:10,078 ♪ ♪ 549 00:28:10,178 --> 00:28:14,086 This here is-- we call this Waterworld. 550 00:28:20,900 --> 00:28:26,712 ♪ ♪ 551 00:28:26,845 --> 00:28:28,314 - Hey, which boat Jorge stays at? 552 00:28:29,985 --> 00:28:32,089 - Jorge, what boat does he stay on? 553 00:28:35,763 --> 00:28:38,368 ♪ ♪ 554 00:28:42,409 --> 00:28:43,846 [dramatic musical sting] 555 00:28:43,946 --> 00:28:45,884 narrator: The men say Jorge packed up 556 00:28:45,983 --> 00:28:48,556 and drove away from the dock in a U-Haul. 557 00:28:48,789 --> 00:28:50,158 ♪ ♪ 558 00:28:53,197 --> 00:28:54,466 ♪ ♪ 559 00:28:58,174 --> 00:29:00,212 ♪ ♪ 560 00:29:00,312 --> 00:29:02,049 - It's very unusual for somebody 561 00:29:02,149 --> 00:29:03,552 to just pick up like that and leave. 562 00:29:03,786 --> 00:29:08,530 ♪ ♪ 563 00:29:08,762 --> 00:29:10,566 OK. 564 00:29:10,800 --> 00:29:16,511 ♪ ♪ 565 00:29:20,786 --> 00:29:23,792 [dramatic musical sting] 566 00:29:30,038 --> 00:29:32,744 Our focus now is to identify Jorge, 567 00:29:32,944 --> 00:29:34,648 get a last name, 568 00:29:34,814 --> 00:29:36,450 and see if we can talk to him. 569 00:29:36,484 --> 00:29:43,498 ♪ ♪ 570 00:30:00,398 --> 00:30:07,279 ♪ ♪ 571 00:30:12,489 --> 00:30:13,892 [dramatic musical sting] 572 00:30:18,535 --> 00:30:20,907 ♪ ♪ 573 00:30:21,040 --> 00:30:22,442 - I'm gonna have Rusinque come in. 574 00:30:22,442 --> 00:30:22,511 - I'm gonna have Rusinque come in. This could all be interrelated. 575 00:30:22,511 --> 00:30:25,248 This could all be interrelated. 576 00:30:25,281 --> 00:30:26,785 - Damn. 577 00:30:27,018 --> 00:30:28,020 ♪ ♪ 578 00:30:31,160 --> 00:30:35,102 ♪ ♪ 579 00:30:35,135 --> 00:30:38,609 narrator: Detectives turn their attention to the victim. 580 00:30:38,876 --> 00:30:41,447 - We have what appears to be a white male facedown. 581 00:30:41,480 --> 00:30:48,461 ♪ ♪ 582 00:30:52,570 --> 00:30:56,077 [sighs] - [grunts] 583 00:30:56,177 --> 00:30:57,880 narrator: Detective Frankie Sanchez 584 00:30:58,047 --> 00:30:59,818 examines Jorge's houseboat. 585 00:31:00,051 --> 00:31:02,322 ♪ ♪ 586 00:31:02,322 --> 00:31:02,356 ♪ ♪ - Oh, look at that. 587 00:31:02,356 --> 00:31:04,594 - Oh, look at that. 588 00:31:04,594 --> 00:31:06,898 Those are spatter? 589 00:31:09,470 --> 00:31:12,777 narrator: Unlike the day before, 590 00:31:12,910 --> 00:31:15,015 this time, there are bloodstains 591 00:31:15,181 --> 00:31:17,152 throughout the cabin. 592 00:31:17,185 --> 00:31:20,458 ♪ ♪ 593 00:31:20,526 --> 00:31:23,231 - There's definitely obvious signs of a struggle. 594 00:31:23,331 --> 00:31:26,437 It looks like the victim was trying to, like, 595 00:31:26,437 --> 00:31:28,642 claw his way. 596 00:31:28,675 --> 00:31:35,656 ♪ ♪ 597 00:31:39,229 --> 00:31:42,436 narrator: Back on shore, detectives catch a break. 598 00:31:42,503 --> 00:31:44,841 [walkie-talkie beeps] - We have the witness here. 599 00:31:45,074 --> 00:31:46,512 ♪ ♪ 600 00:31:46,611 --> 00:31:49,250 narrator: Andrew Beard, the 911 caller, 601 00:31:49,349 --> 00:31:52,122 comes forward with more information. 602 00:31:52,222 --> 00:31:54,226 Andrew claims the alleged killer 603 00:31:54,326 --> 00:31:56,865 is hiding out on a boat in Waterworld. 604 00:31:57,098 --> 00:32:00,573 ♪ ♪ 605 00:32:00,573 --> 00:32:03,145 - That's the guy. 606 00:32:03,244 --> 00:32:04,948 - We need to get people over there now, man. 607 00:32:05,114 --> 00:32:07,119 This guy's gonna disappear. 608 00:32:07,219 --> 00:32:09,557 - Tell him to intercept him. Just stop him. 609 00:32:09,591 --> 00:32:16,538 ♪ ♪ 610 00:32:31,735 --> 00:32:34,072 narrator: Detective Anthony Reyes has identified 611 00:32:34,139 --> 00:32:37,379 the man pinpointed as the potential suspect. 612 00:32:37,379 --> 00:32:39,249 Arthur Johnson. 613 00:32:39,283 --> 00:32:41,287 ♪ ♪ 614 00:32:41,420 --> 00:32:42,590 - I think we should take a statement 615 00:32:42,590 --> 00:32:42,623 - I think we should take a statement from our witness first. 616 00:32:42,623 --> 00:32:44,193 from our witness first. 617 00:32:44,326 --> 00:32:45,930 - All right, ready? - Got it? 618 00:32:46,163 --> 00:32:48,536 ♪ ♪ 619 00:32:48,569 --> 00:32:51,508 narrator: Detectives head in to speak with the 911 caller, 620 00:32:51,508 --> 00:32:52,777 Andrew Beard. 621 00:32:53,010 --> 00:32:54,547 ♪ ♪ 622 00:32:54,547 --> 00:32:54,581 ♪ ♪ - OK, who was in that group? 623 00:32:54,581 --> 00:32:57,520 - OK, who was in that group? 624 00:33:03,699 --> 00:33:10,646 ♪ ♪ 625 00:33:18,461 --> 00:33:20,232 narrator: Andrew says later that night, 626 00:33:20,331 --> 00:33:23,471 he saw Arthur on Jorge's houseboat. 627 00:33:32,222 --> 00:33:35,261 [dramatic musical sting] 628 00:33:38,334 --> 00:33:41,473 ♪ ♪ 629 00:33:41,473 --> 00:33:41,474 ♪ ♪ - Why'd you call us? 630 00:33:41,474 --> 00:33:43,044 - Why'd you call us? 631 00:33:46,618 --> 00:33:53,599 ♪ ♪ 632 00:33:58,174 --> 00:34:00,178 - I believe him. 633 00:34:00,278 --> 00:34:01,615 - It appears that he's telling the truth. 634 00:34:01,615 --> 00:34:05,857 ♪ ♪ 635 00:34:06,090 --> 00:34:07,359 - OK. 636 00:34:07,459 --> 00:34:10,566 narrator: Then, the case takes a turn. 637 00:34:10,633 --> 00:34:12,704 - Hey John, yeah, we've got a little curveball here. 638 00:34:12,770 --> 00:34:16,277 narrator: Patrol has located a second witness 639 00:34:16,377 --> 00:34:19,985 and brought him back to Homicide. 640 00:34:20,218 --> 00:34:22,022 - OK. 641 00:34:22,255 --> 00:34:25,161 ♪ ♪ 642 00:34:25,261 --> 00:34:28,034 narrator: Meanwhile, Detective John Rusinque 643 00:34:28,134 --> 00:34:30,739 and Team 5 return to the station. 644 00:34:30,773 --> 00:34:34,614 ♪ ♪ 645 00:34:34,614 --> 00:34:34,648 ♪ ♪ - What's your name, buddy? 646 00:34:34,648 --> 00:34:36,317 - What's your name, buddy? 647 00:34:37,520 --> 00:34:40,491 [dramatic musical sting] 648 00:34:40,526 --> 00:34:42,162 ♪ ♪ 649 00:34:42,228 --> 00:34:45,636 - I spent all freaking day looking for this guy. 650 00:34:45,669 --> 00:34:47,138 ♪ ♪ 651 00:34:47,238 --> 00:34:49,777 narrator: The second witness is Jorge. 652 00:34:49,811 --> 00:34:51,848 ♪ ♪ 653 00:34:56,290 --> 00:34:58,962 ♪ ♪ 654 00:34:59,129 --> 00:35:01,266 - Two men found floating. 655 00:35:01,400 --> 00:35:03,371 Seems both of them were murdered. 656 00:35:03,404 --> 00:35:04,841 ♪ ♪ 657 00:35:04,841 --> 00:35:04,908 ♪ ♪ - OK, could we interview Jorge? 658 00:35:04,908 --> 00:35:07,580 - OK, could we interview Jorge? 659 00:35:07,680 --> 00:35:09,784 - Yeah, you're definitely gonna wanna question him. 660 00:35:09,817 --> 00:35:13,391 ♪ ♪ 661 00:35:13,457 --> 00:35:15,729 narrator: In the case of Ernesto Puentes, 662 00:35:15,729 --> 00:35:15,797 narrator: In the case of Ernesto Puentes, the team's person of interest, 663 00:35:15,797 --> 00:35:17,701 the team's person of interest, 664 00:35:17,833 --> 00:35:20,539 Jorge, is brought in for questioning. 665 00:35:20,572 --> 00:35:25,148 ♪ ♪ 666 00:35:25,214 --> 00:35:27,987 Jorge says he's never seen the victim before 667 00:35:28,220 --> 00:35:31,861 and tells detectives he had nothing to do with his death. 668 00:35:31,861 --> 00:35:31,895 and tells detectives he had nothing to do with his death. [dramatic musical sting] 669 00:35:31,895 --> 00:35:34,233 [dramatic musical sting] 670 00:35:34,299 --> 00:35:37,205 He says that he did not suddenly leave Waterworld, 671 00:35:37,305 --> 00:35:39,043 but that he had saved up his money 672 00:35:39,142 --> 00:35:41,146 to get a permanent home off the water. 673 00:35:41,380 --> 00:35:47,927 ♪ ♪ 674 00:35:48,194 --> 00:35:51,400 - The information that he gave us is very credible. 675 00:35:51,467 --> 00:35:54,841 And I think we're back to ground zero on this. 676 00:35:54,874 --> 00:35:57,513 - You can't force a narrative to fit a particular person. 677 00:35:57,680 --> 00:35:59,416 You may develop a suspect 678 00:35:59,483 --> 00:36:02,456 at the beginning of a homicide investigation, 679 00:36:02,556 --> 00:36:04,393 but that person that you had as a suspect 680 00:36:04,527 --> 00:36:07,465 might very well be a witness. 681 00:36:07,499 --> 00:36:09,504 In this case, you have two victims that are killed 682 00:36:09,570 --> 00:36:11,709 in two completely different manners. 683 00:36:11,808 --> 00:36:13,612 You have to make sure that the facts add up 684 00:36:13,712 --> 00:36:17,085 before drawing any particular conclusions. 685 00:36:17,185 --> 00:36:19,591 - With Jorge eliminated as a suspect, 686 00:36:19,624 --> 00:36:22,564 it's definitely looking like the two cases are unrelated. 687 00:36:22,663 --> 00:36:24,934 It just so happened to be so ironic 688 00:36:25,201 --> 00:36:27,940 that a body comes floating up in the same place 689 00:36:27,940 --> 00:36:28,040 that a body comes floating up in the same place that we're looking for this guy. 690 00:36:28,040 --> 00:36:29,510 that we're looking for this guy. 691 00:36:29,510 --> 00:36:30,979 ♪ ♪ 692 00:36:31,246 --> 00:36:35,322 narrator: Jorge was a false lead in Team 5's cas. 693 00:36:35,388 --> 00:36:38,494 But now, in the murder of Cleo Register, 694 00:36:38,662 --> 00:36:40,498 Team One is hoping he can 695 00:36:40,666 --> 00:36:43,471 verify Andrew Beard's story. 696 00:36:43,471 --> 00:36:45,609 - How is it that you become involved in this investigation? 697 00:36:45,642 --> 00:36:46,644 - Well... 698 00:36:49,650 --> 00:36:56,631 ♪ ♪ 699 00:37:04,947 --> 00:37:08,922 ♪ ♪ 700 00:37:10,692 --> 00:37:11,661 ♪ ♪ 701 00:37:17,940 --> 00:37:18,642 ♪ ♪ 702 00:37:20,546 --> 00:37:22,216 ♪ ♪ 703 00:37:22,282 --> 00:37:24,352 narrator: Jorge says that the 911 caller, 704 00:37:24,419 --> 00:37:28,328 Andrew Beard, was present during the murder. 705 00:37:28,528 --> 00:37:30,666 - OK. All right. 706 00:37:30,699 --> 00:37:31,868 ♪ ♪ 707 00:37:31,868 --> 00:37:31,902 ♪ ♪ Did he say what went on? 708 00:37:31,902 --> 00:37:34,272 Did he say what went on? 709 00:37:36,376 --> 00:37:37,980 ♪ ♪ 710 00:37:37,980 --> 00:37:38,047 ♪ ♪ - All right. Just give us a few. 711 00:37:38,047 --> 00:37:40,218 - All right. Just give us a few. 712 00:37:40,451 --> 00:37:46,296 ♪ ♪ 713 00:37:46,396 --> 00:37:48,769 - A little different story this time, huh? 714 00:37:48,802 --> 00:37:50,940 ♪ ♪ 715 00:37:50,973 --> 00:37:52,610 - All right. 716 00:37:52,643 --> 00:37:55,849 ♪ ♪ 717 00:37:55,983 --> 00:37:58,989 We need to verify some things. - OK. 718 00:37:58,989 --> 00:37:59,055 We need to verify some things. - OK. - Did you ever convey to Jorge 719 00:37:59,055 --> 00:38:01,795 - Did you ever convey to Jorge 720 00:38:01,861 --> 00:38:05,168 that you were there on the boat when the murder occurred? 721 00:38:05,401 --> 00:38:06,838 ♪ ♪ 722 00:38:08,474 --> 00:38:12,316 ♪ ♪ 723 00:38:12,482 --> 00:38:15,221 - Listen, I'm not a new cop. 724 00:38:15,354 --> 00:38:17,860 I've been doing this, you feel me? 725 00:38:17,893 --> 00:38:19,095 - Yeah. 726 00:38:19,095 --> 00:38:19,163 - Yeah. - If you were there and you saw i, 727 00:38:19,163 --> 00:38:21,033 - If you were there and you saw i, 728 00:38:21,033 --> 00:38:22,169 let me know this now. 729 00:38:22,368 --> 00:38:24,306 It's cool! 730 00:38:24,439 --> 00:38:27,412 You're scared, and I understand that. 731 00:38:27,478 --> 00:38:29,049 This [bleep] ain't supposed to happen to people. 732 00:38:29,082 --> 00:38:30,786 It does. 733 00:38:30,819 --> 00:38:34,928 ♪ ♪ 734 00:38:35,027 --> 00:38:38,902 And it's pent up inside of you, and I see it. 735 00:38:38,902 --> 00:38:38,903 And it's pent up inside of you, and I see it. I see it. 736 00:38:38,903 --> 00:38:40,606 I see it. 737 00:38:40,639 --> 00:38:45,315 ♪ ♪ 738 00:38:45,515 --> 00:38:47,686 - Andrew, look at me. 739 00:38:47,720 --> 00:38:49,323 ♪ ♪ 740 00:38:49,523 --> 00:38:50,959 What really happened? 741 00:38:50,993 --> 00:38:57,907 ♪ ♪ 742 00:39:00,044 --> 00:39:07,025 ♪ ♪ 743 00:39:24,560 --> 00:39:26,631 ♪ ♪ 744 00:39:40,424 --> 00:39:43,565 ♪ ♪ 745 00:39:51,848 --> 00:39:54,052 - Well, just hold tight. 746 00:39:58,127 --> 00:40:00,832 ♪ ♪ 747 00:40:04,573 --> 00:40:06,611 - We are investigating a homicide. 748 00:40:08,447 --> 00:40:10,452 ♪ ♪ 749 00:40:10,585 --> 00:40:11,921 - We're investigating a homicide-- 750 00:40:12,957 --> 00:40:14,994 - OK. 751 00:40:14,994 --> 00:40:16,430 - All right, sir. OK. 752 00:40:22,008 --> 00:40:23,444 - Well, that was quick. 753 00:40:23,678 --> 00:40:26,384 ♪ ♪ 754 00:40:26,483 --> 00:40:28,722 narrator: Andrew Beard's eyewitness account 755 00:40:28,788 --> 00:40:32,028 gives detectives enough to charge Arthur Johnson 756 00:40:32,028 --> 00:40:32,062 gives detectives enough to charge Arthur Johnson with first-degree murder. 757 00:40:32,062 --> 00:40:33,865 with first-degree murder. 758 00:40:33,898 --> 00:40:35,903 ♪ ♪ 759 00:40:36,036 --> 00:40:37,506 - As far as Beard is concerned, 760 00:40:37,606 --> 00:40:40,679 he's a witness, and I believe him, 761 00:40:40,812 --> 00:40:43,450 but if we find that he did lie 762 00:40:43,585 --> 00:40:44,787 and that he had more involvement, 763 00:40:44,887 --> 00:40:46,423 he's gonna have to answer for those actions. 764 00:40:46,624 --> 00:40:48,127 Most definitely. 765 00:40:48,160 --> 00:40:55,107 ♪ ♪ 766 00:41:02,790 --> 00:41:06,296 narrator: Six months after the death of Cleo Register, 767 00:41:06,531 --> 00:41:09,737 several witnesses from Waterworld have come forward 768 00:41:09,770 --> 00:41:13,545 implicating Andrew Beard in the robbery/murder. 769 00:41:13,712 --> 00:41:15,850 [dramatic musical sting] 770 00:41:15,949 --> 00:41:18,220 Andrew is brought back to Homicide 771 00:41:18,220 --> 00:41:18,254 Andrew is brought back to Homicide for further questioning. 772 00:41:18,254 --> 00:41:20,224 for further questioning. 773 00:41:20,224 --> 00:41:20,258 for further questioning. - How much was your cut? 774 00:41:20,258 --> 00:41:23,297 - How much was your cut? 775 00:41:23,531 --> 00:41:25,167 - A hundred. 776 00:41:25,201 --> 00:41:28,073 ♪ ♪ 777 00:41:28,073 --> 00:41:28,107 ♪ ♪ - For a human life? 778 00:41:28,107 --> 00:41:30,646 - For a human life? 779 00:41:30,812 --> 00:41:33,785 That's--that's sad. 780 00:41:33,818 --> 00:41:40,832 ♪ ♪ 781 00:42:04,747 --> 00:42:06,785 - No matter how long you work Homicide, 782 00:42:06,851 --> 00:42:09,657 there's always gonna be a piece of evidence, 783 00:42:09,723 --> 00:42:11,695 there's always gonna be a witness to surface 784 00:42:11,794 --> 00:42:13,464 that kind of shocks you and just take you 785 00:42:13,598 --> 00:42:16,303 in a completely different direction. 786 00:42:16,303 --> 00:42:16,404 in a completely different direction. What's important as an investigator, 787 00:42:16,404 --> 00:42:18,140 What's important as an investigator, 788 00:42:18,140 --> 00:42:18,207 What's important as an investigator, that you have to be impartial. 789 00:42:18,207 --> 00:42:20,011 that you have to be impartial. 790 00:42:20,111 --> 00:42:22,215 I got to go where the evidence takes me. 791 00:42:22,248 --> 00:42:29,095 ♪ ♪ 56143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.