Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:03,808
[dramatic music]
2
00:00:04,041 --> 00:00:08,617
♪ ♪
3
00:00:08,617 --> 00:00:08,618
♪ ♪
[siren wailing]
4
00:00:08,618 --> 00:00:09,886
[siren wailing]
5
00:00:10,086 --> 00:00:10,988
- What happened?
6
00:00:11,122 --> 00:00:13,426
- It's kind of chaos
at the moment.
7
00:00:13,594 --> 00:00:14,996
- More than 60% of homicides
8
00:00:15,096 --> 00:00:16,967
occur under
the cover of night,
9
00:00:17,067 --> 00:00:18,604
but those committed
in broad daylight
10
00:00:18,604 --> 00:00:18,671
but those committed
in broad daylight
tell a very different story.
11
00:00:18,671 --> 00:00:20,074
tell a very different story.
12
00:00:20,206 --> 00:00:22,044
- This happened
in broad daylight,
13
00:00:22,144 --> 00:00:23,748
so hopefully we'll have
some witnesses.
14
00:00:23,814 --> 00:00:27,454
- Tonight on "The First 48:
Critical Minutes"...
15
00:00:27,454 --> 00:00:27,455
- Tonight on "The First 48:
Critical Minutes"...
- Watch big man.
16
00:00:27,455 --> 00:00:29,292
- Watch big man.
17
00:00:29,325 --> 00:00:31,062
- Oh!
18
00:00:31,162 --> 00:00:32,498
- A night out turns into
a deadly morning.
19
00:00:32,565 --> 00:00:35,004
- The shooter, he's someone
in that neighborhood
20
00:00:35,203 --> 00:00:36,305
that people fear.
21
00:00:38,209 --> 00:00:40,447
- A young couple
gunned down outside.
22
00:00:40,581 --> 00:00:41,817
- You're digging yourself
a hole.
23
00:00:41,817 --> 00:00:41,851
- You're digging yourself
a hole.
- Do you wanna go to prison?
24
00:00:41,851 --> 00:00:43,621
- Do you wanna go to prison?
25
00:00:46,092 --> 00:00:47,361
- And a woman shot dead
in the park
26
00:00:47,494 --> 00:00:49,265
in the middle of the day.
27
00:00:49,331 --> 00:00:51,269
- It was bold for somebody
to do something like that.
28
00:00:51,402 --> 00:00:53,540
- Y'all ready?
- Open the door!
29
00:00:55,678 --> 00:00:56,881
- Oh, stay back.
30
00:00:57,080 --> 00:01:00,086
[dramatic music]
31
00:01:00,320 --> 00:01:07,267
♪ ♪
32
00:01:16,620 --> 00:01:18,791
- A person that would commit
murder in broad daylight
33
00:01:18,791 --> 00:01:18,825
- A person that would commit
murder in broad daylight
is very volatile.
34
00:01:18,825 --> 00:01:20,595
is very volatile.
35
00:01:20,661 --> 00:01:23,200
Your average killer tries
to take extraordinary steps
36
00:01:23,299 --> 00:01:25,337
to make sure
that they're not seen.
37
00:01:25,504 --> 00:01:27,007
But when you have a person
38
00:01:27,107 --> 00:01:28,811
that does not take
any of that into account,
39
00:01:28,811 --> 00:01:28,844
that does not take
any of that into account,
they're very unpredictable,
40
00:01:28,844 --> 00:01:30,681
they're very unpredictable,
41
00:01:30,815 --> 00:01:32,384
and they're capable
of anything.
42
00:01:32,417 --> 00:01:34,455
♪ ♪
43
00:01:34,589 --> 00:01:36,594
- Early morning,
broad daylight.
44
00:01:36,626 --> 00:01:38,029
Ugh.
45
00:01:38,162 --> 00:01:39,699
It's gonna be classified
a homicide,
46
00:01:39,799 --> 00:01:41,703
and I will be
the lead investigator on it.
47
00:01:41,737 --> 00:01:48,984
♪ ♪
48
00:01:49,118 --> 00:01:51,890
Bob, you saw the body
on scene?
49
00:01:54,361 --> 00:01:58,537
♪ ♪
50
00:01:58,537 --> 00:01:58,538
♪ ♪
[somber music]
51
00:01:58,538 --> 00:02:00,440
[somber music]
52
00:02:00,508 --> 00:02:03,380
narrator: The victim,
36-year-old Elliott Veal,
53
00:02:03,479 --> 00:02:06,485
known as Al,
lived with his mother
54
00:02:06,620 --> 00:02:10,460
and had an 18-year-old son.
55
00:02:10,460 --> 00:02:10,461
and had an 18-year-old son.
- [sighs]
56
00:02:10,461 --> 00:02:12,699
- [sighs]
57
00:02:12,699 --> 00:02:14,202
[dramatic music]
58
00:02:14,301 --> 00:02:15,938
- There was a vehicle
parked here.
59
00:02:16,172 --> 00:02:18,310
♪ ♪
60
00:02:18,476 --> 00:02:21,717
He had an open beer.
61
00:02:21,717 --> 00:02:24,556
And a beer in a bag.
62
00:02:24,589 --> 00:02:27,228
♪ ♪
63
00:02:27,294 --> 00:02:29,065
- So apparently he might've
been hanging out here
64
00:02:29,231 --> 00:02:30,634
with some other guys.
65
00:02:30,634 --> 00:02:30,635
with some other guys.
- All right.
66
00:02:30,635 --> 00:02:33,172
- All right.
67
00:02:35,343 --> 00:02:36,914
- Oh, yeah.
I see it.
68
00:02:37,214 --> 00:02:38,684
narrator: The team hopes
surveillance cameras
69
00:02:38,784 --> 00:02:42,224
across the street
caught the murder.
70
00:02:42,357 --> 00:02:43,460
- The way the cameras
are pointed
71
00:02:43,627 --> 00:02:44,730
and where my crime scene is at,
72
00:02:44,829 --> 00:02:46,867
I'm willing to be it captured
my murder.
73
00:02:46,967 --> 00:02:48,537
Now, if one of those cameras
ain't working,
74
00:02:48,604 --> 00:02:51,242
then yeah, maybe I'm screwed,
but I'll text you all that.
75
00:02:51,442 --> 00:02:54,248
Thanks.
Bye.
76
00:02:54,348 --> 00:02:56,920
Hopefully it captured
the whole thing.
77
00:02:56,953 --> 00:02:58,791
[sighs]
78
00:02:58,824 --> 00:03:03,499
♪ ♪
79
00:03:03,634 --> 00:03:05,170
narrator: That afternoon...
80
00:03:05,370 --> 00:03:06,807
- Oh, there it goes.
81
00:03:06,907 --> 00:03:10,748
narrator:
The surveillance video is in.
82
00:03:10,848 --> 00:03:13,954
- This is the 1900 block
of Sixth Street.
83
00:03:13,987 --> 00:03:16,793
♪ ♪
84
00:03:16,793 --> 00:03:16,860
♪ ♪
OK, that's the victim there.
85
00:03:16,860 --> 00:03:19,566
OK, that's the victim there.
86
00:03:19,699 --> 00:03:21,603
So he's coming from that way.
87
00:03:21,636 --> 00:03:26,514
♪ ♪
88
00:03:26,646 --> 00:03:28,817
Two guys walking up
the street here.
89
00:03:28,851 --> 00:03:32,792
♪ ♪
90
00:03:32,792 --> 00:03:35,631
So they're arguing.
91
00:03:35,664 --> 00:03:37,000
♪ ♪
92
00:03:37,267 --> 00:03:40,440
narrator: The victim
is confronted by two suspects.
93
00:03:42,545 --> 00:03:44,716
♪ ♪
94
00:03:44,816 --> 00:03:47,421
narrator: The tall one
appears to have a gun.
95
00:03:47,555 --> 00:03:49,926
- He takes it out right there.
96
00:03:49,926 --> 00:03:49,993
- He takes it out right there.
He's got it hidden
behind his side.
97
00:03:49,993 --> 00:03:53,066
He's got it hidden
behind his side.
98
00:03:53,299 --> 00:03:54,702
♪ ♪
99
00:03:54,702 --> 00:03:54,703
♪ ♪
narrator: The second suspect
grabs the tall one's arm.
100
00:03:54,703 --> 00:03:57,842
narrator: The second suspect
grabs the tall one's arm.
101
00:03:57,875 --> 00:03:59,679
♪ ♪
102
00:03:59,779 --> 00:04:01,148
- It's like he's trying
to grab something.
103
00:04:01,282 --> 00:04:02,852
He's trying to grab the gun
from him.
104
00:04:02,885 --> 00:04:04,856
- Right.
105
00:04:04,856 --> 00:04:04,857
- Right.
- Watch big man.
106
00:04:04,857 --> 00:04:07,194
- Watch big man.
107
00:04:07,427 --> 00:04:08,831
♪ ♪
108
00:04:08,864 --> 00:04:10,200
- Oh!
109
00:04:10,433 --> 00:04:12,404
♪ ♪
110
00:04:13,841 --> 00:04:17,214
- Yeah, big boy just shot this
dude just to shoot him, bro.
111
00:04:17,447 --> 00:04:18,885
♪ ♪
112
00:04:18,984 --> 00:04:21,389
- That dude big.
He's gonna be identified.
113
00:04:21,556 --> 00:04:23,226
Somebody gonna know him.
114
00:04:23,426 --> 00:04:26,232
[tense music]
115
00:04:26,465 --> 00:04:33,412
♪ ♪
116
00:04:35,450 --> 00:04:38,690
- All right, here it is.
117
00:04:38,824 --> 00:04:42,264
Oh, look at that video.
Damn.
118
00:04:42,464 --> 00:04:44,737
Aw.
[laughs]
119
00:04:44,869 --> 00:04:46,540
- That's them right here?
Isn't that them?
120
00:04:46,740 --> 00:04:49,546
- Yup.
That's him.
121
00:04:49,646 --> 00:04:51,884
narrator: Minutes before
the shooting,
122
00:04:51,917 --> 00:04:54,790
the two suspects confront
several people at a house
123
00:04:54,889 --> 00:04:57,829
around the corner
from the crime scene...
124
00:04:57,929 --> 00:04:59,732
- He's arguing
with whoever this is.
125
00:04:59,766 --> 00:05:01,903
- Mm-hmm.
126
00:05:01,903 --> 00:05:01,937
- Mm-hmm.
- Oh, he pulls it out.
127
00:05:01,937 --> 00:05:03,608
- Oh, he pulls it out.
128
00:05:03,740 --> 00:05:05,377
narrator:
During the argument,
129
00:05:05,443 --> 00:05:08,015
the shooter takes the pistol
out of his pocket.
130
00:05:08,015 --> 00:05:08,049
the shooter takes the pistol
out of his pocket.
- He's looking for trouble.
131
00:05:08,049 --> 00:05:11,590
- He's looking for trouble.
132
00:05:11,623 --> 00:05:12,792
♪ ♪
133
00:05:12,892 --> 00:05:15,532
So I mean, he's producing
the gun on this stoop
134
00:05:15,664 --> 00:05:17,367
with five people sitting there,
135
00:05:17,501 --> 00:05:19,305
and then he goes around
the corner
136
00:05:19,505 --> 00:05:21,275
and kills another guy.
137
00:05:21,509 --> 00:05:23,045
♪ ♪
138
00:05:23,045 --> 00:05:23,113
♪ ♪
He's a pretty
violent individual.
139
00:05:23,113 --> 00:05:24,816
He's a pretty
violent individual.
140
00:05:24,883 --> 00:05:28,757
He's someone in that
neighborhood that people fear.
141
00:05:28,790 --> 00:05:33,600
♪ ♪
142
00:05:33,700 --> 00:05:35,203
- It is important
for law enforcement
143
00:05:35,436 --> 00:05:36,840
to be able to get able to get
this person in custody
144
00:05:36,840 --> 00:05:36,873
to be able to get able to get
this person in custody
as quickly as they can.
145
00:05:36,873 --> 00:05:38,076
as quickly as they can.
146
00:05:38,342 --> 00:05:40,380
A person that commits murder
in broad daylight,
147
00:05:40,514 --> 00:05:41,617
I think they
are more dangerous
148
00:05:41,783 --> 00:05:43,620
than your average killer.
149
00:05:43,720 --> 00:05:45,356
The longer you let him stay
on the street,
150
00:05:45,423 --> 00:05:47,227
the more likely he's gonna
continue to kill people.
151
00:05:47,460 --> 00:05:51,135
♪ ♪
152
00:05:51,135 --> 00:05:51,201
♪ ♪
- How y'all doing?
- How you doing?
153
00:05:51,201 --> 00:05:53,172
- How y'all doing?
- How you doing?
154
00:05:53,406 --> 00:06:00,386
♪ ♪
155
00:06:02,692 --> 00:06:03,994
- Damn it.
156
00:06:04,027 --> 00:06:07,969
♪ ♪
157
00:06:07,969 --> 00:06:08,035
♪ ♪
narrator: Two weeks later...
158
00:06:08,035 --> 00:06:09,438
narrator: Two weeks later...
159
00:06:09,572 --> 00:06:12,110
- Have a seat right here
for me.
160
00:06:12,410 --> 00:06:15,784
narrator: The shooter's
suspected accomplice
161
00:06:15,784 --> 00:06:15,785
narrator: The shooter's
suspected accomplice
comes forward.
162
00:06:15,785 --> 00:06:19,124
comes forward.
163
00:06:19,124 --> 00:06:19,158
comes forward.
- I'll tell you right now,
164
00:06:19,158 --> 00:06:20,393
- I'll tell you right now,
165
00:06:20,527 --> 00:06:21,663
I know you didn't
pull the trigger.
166
00:06:21,796 --> 00:06:24,468
I know for a fact
you didn't, OK?
167
00:06:24,602 --> 00:06:27,875
But the problem is,
you were there.
168
00:06:28,009 --> 00:06:31,015
It looked like
you tried to stop him.
169
00:06:31,916 --> 00:06:34,087
- [distorted voice] I ain't got
nothing to do with nothing.
170
00:06:34,121 --> 00:06:35,958
♪ ♪
171
00:06:35,958 --> 00:06:38,229
- [sighs]
OK.
172
00:06:38,462 --> 00:06:41,168
♪ ♪
173
00:06:41,168 --> 00:06:43,607
Who's that?
174
00:06:43,774 --> 00:06:46,412
Where--are you in that?
175
00:06:46,579 --> 00:06:47,715
Where y'all going?
176
00:06:47,848 --> 00:06:50,119
Going to commit murder
right now.
177
00:06:50,119 --> 00:06:50,120
Going to commit murder
right now.
- Who?
- You two!
178
00:06:50,120 --> 00:06:51,489
- Who?
- You two!
179
00:06:51,690 --> 00:06:52,692
- No, I didn't.
180
00:06:52,858 --> 00:06:53,927
- What did I just show you?
181
00:06:55,731 --> 00:06:58,102
♪ ♪
182
00:06:58,102 --> 00:06:58,135
♪ ♪
- You better convince me.
183
00:06:58,135 --> 00:06:59,438
- You better convince me.
184
00:06:59,672 --> 00:07:06,653
♪ ♪
185
00:07:08,489 --> 00:07:09,859
- Who's next to you?
186
00:07:14,669 --> 00:07:17,508
- What's his real name?
187
00:07:24,121 --> 00:07:25,958
- If you're afraid of him,
188
00:07:26,058 --> 00:07:27,695
if you're afraid to tell me
his real name
189
00:07:27,795 --> 00:07:29,398
'cause you're scared of him,
tell me that.
190
00:07:29,632 --> 00:07:33,541
♪ ♪
191
00:07:33,707 --> 00:07:35,611
[cries]
- No, I know.
192
00:07:35,778 --> 00:07:37,448
You tried.
You tried to help.
193
00:07:37,648 --> 00:07:40,821
You tried to stop it.
194
00:07:40,921 --> 00:07:42,992
You gotta tell me something
I can help find him.
195
00:07:43,025 --> 00:07:44,595
Help me.
196
00:07:45,898 --> 00:07:47,601
- All right.
197
00:07:52,645 --> 00:07:54,148
♪ ♪
198
00:07:54,181 --> 00:07:55,149
- All right.
199
00:07:55,183 --> 00:08:00,193
♪ ♪
200
00:08:00,193 --> 00:08:03,132
[sighs]
201
00:08:03,132 --> 00:08:03,166
[sighs]
That was, um, that was good.
202
00:08:03,166 --> 00:08:06,773
That was, um, that was good.
203
00:08:06,806 --> 00:08:08,109
♪ ♪
204
00:08:08,109 --> 00:08:08,143
♪ ♪
He's cooperating.
205
00:08:08,143 --> 00:08:09,645
He's cooperating.
206
00:08:09,812 --> 00:08:12,552
He's even giving a nickname.
207
00:08:12,685 --> 00:08:15,256
He's a witness,
so I don't see where
208
00:08:15,557 --> 00:08:17,127
he had any knowledge
that this was gonna happen.
209
00:08:17,227 --> 00:08:19,999
It looks like he was even
trying to stop it, so...
210
00:08:20,032 --> 00:08:21,536
♪ ♪
211
00:08:21,569 --> 00:08:24,041
At this time, he won't
be charged with anything.
212
00:08:24,041 --> 00:08:24,074
At this time, he won't
be charged with anything.
You wanna grab your water?
213
00:08:24,074 --> 00:08:25,778
You wanna grab your water?
214
00:08:25,811 --> 00:08:28,985
♪ ♪
215
00:08:29,084 --> 00:08:31,590
But right now,
I'll keep working on this
216
00:08:31,756 --> 00:08:33,994
and try and identify Slim.
217
00:08:34,027 --> 00:08:39,539
♪ ♪
218
00:08:39,705 --> 00:08:41,644
narrator: Two days later...
219
00:08:41,843 --> 00:08:43,212
[cell phone rings]
220
00:08:43,245 --> 00:08:45,249
- Detective Vaught, New Orleans
Police, that's right.
221
00:08:45,249 --> 00:08:45,250
- Detective Vaught, New Orleans
Police, that's right.
narrator: A CI calls
222
00:08:45,250 --> 00:08:47,555
narrator: A CI calls
223
00:08:47,721 --> 00:08:50,595
with information on Slim.
224
00:08:50,794 --> 00:08:52,163
- Ronald Greenup?
225
00:08:52,197 --> 00:08:54,936
♪ ♪
226
00:08:54,936 --> 00:08:56,406
All right, bye.
227
00:08:56,573 --> 00:08:58,109
I'm looking for Ronald Greenup.
228
00:08:58,109 --> 00:08:58,142
I'm looking for Ronald Greenup.
- Let's look at Mr. Greenup.
229
00:08:58,142 --> 00:08:59,478
- Let's look at Mr. Greenup.
230
00:08:59,712 --> 00:09:03,018
♪ ♪
231
00:09:03,018 --> 00:09:03,052
♪ ♪
That's definitely him.
232
00:09:03,052 --> 00:09:04,956
That's definitely him.
233
00:09:05,123 --> 00:09:06,993
- Bam.
- I would say, yeah.
234
00:09:06,993 --> 00:09:06,994
- Bam.
- I would say, yeah.
- Uh-huh.
235
00:09:06,994 --> 00:09:08,764
- Uh-huh.
236
00:09:08,864 --> 00:09:10,634
narrator: 49-year-old
Ronald Greenup,
237
00:09:10,868 --> 00:09:12,337
AKA Slim,
238
00:09:12,337 --> 00:09:12,370
AKA Slim,
has multiple convictions
239
00:09:12,370 --> 00:09:14,542
has multiple convictions
240
00:09:14,709 --> 00:09:16,479
including rape, robbery,
241
00:09:16,646 --> 00:09:19,919
and gun possession.
242
00:09:19,952 --> 00:09:26,933
♪ ♪
243
00:09:31,709 --> 00:09:33,179
- Last time we spoke,
244
00:09:33,279 --> 00:09:35,183
you mentioned that the person
that did the shooting
245
00:09:35,183 --> 00:09:35,250
you mentioned that the person
that did the shooting
was a person
by the name of Slim.
246
00:09:35,250 --> 00:09:36,920
was a person
by the name of Slim.
247
00:09:36,953 --> 00:09:38,389
♪ ♪
248
00:09:38,623 --> 00:09:39,959
- I just...
249
00:09:43,032 --> 00:09:44,067
- Mm-hmm.
250
00:09:45,904 --> 00:09:48,309
♪ ♪
251
00:09:48,309 --> 00:09:48,342
♪ ♪
- Take a look at that for me.
252
00:09:48,342 --> 00:09:50,547
- Take a look at that for me.
253
00:09:50,781 --> 00:09:52,585
♪ ♪
254
00:09:52,785 --> 00:09:54,956
Who is that?
255
00:09:54,989 --> 00:09:59,264
♪ ♪
256
00:10:02,638 --> 00:10:03,607
- What's his name?
257
00:10:03,840 --> 00:10:07,280
♪ ♪
258
00:10:09,284 --> 00:10:11,690
- His name's Ronald Greenup?
259
00:10:11,923 --> 00:10:13,627
- Perfect.
260
00:10:13,860 --> 00:10:15,631
♪ ♪
261
00:10:15,797 --> 00:10:18,571
- What did you see Ronald do?
262
00:10:18,770 --> 00:10:21,877
I know it's tough.
263
00:10:22,076 --> 00:10:24,515
I understand, all right?
264
00:10:24,749 --> 00:10:25,884
♪ ♪
265
00:10:31,395 --> 00:10:33,299
- Yes.
Right there.
266
00:10:33,332 --> 00:10:34,902
Got him.
267
00:10:34,936 --> 00:10:38,342
♪ ♪
268
00:10:38,342 --> 00:10:38,343
♪ ♪
- [clapping]
Got him.
269
00:10:38,343 --> 00:10:41,248
- [clapping]
Got him.
270
00:10:41,281 --> 00:10:44,154
♪ ♪
271
00:10:44,254 --> 00:10:45,691
narrator: Vaught types up
a warrant
272
00:10:45,824 --> 00:10:48,663
for Ronald Greenup's arrest.
273
00:10:48,897 --> 00:10:50,534
♪ ♪
274
00:10:50,701 --> 00:10:53,607
The hunt for Greenup is on.
275
00:10:53,807 --> 00:10:56,546
[siren wailing]
276
00:10:56,779 --> 00:11:02,023
♪ ♪
277
00:11:02,090 --> 00:11:04,729
- Slim turned himself in
to the Sixth District Station
278
00:11:04,862 --> 00:11:07,300
'cause he knew he was wanted.
279
00:11:07,333 --> 00:11:11,610
♪ ♪
280
00:11:11,709 --> 00:11:14,281
OK, I'm gonna go
make introductions.
281
00:11:14,314 --> 00:11:18,289
♪ ♪
282
00:11:18,289 --> 00:11:20,426
Hey, Ronald.
283
00:11:20,459 --> 00:11:21,897
♪ ♪
284
00:11:22,030 --> 00:11:24,000
You know why you're here,
right?
285
00:11:27,206 --> 00:11:28,911
- That's correct,
286
00:11:29,010 --> 00:11:32,350
and I'd love to get your side
of the story, OK?
287
00:11:34,354 --> 00:11:37,060
- OK.
I wanna believe that.
288
00:11:37,093 --> 00:11:38,162
♪ ♪
289
00:11:38,162 --> 00:11:38,196
♪ ♪
So take me through it.
290
00:11:38,196 --> 00:11:39,666
So take me through it.
291
00:11:39,799 --> 00:11:42,036
You were with who else
that day?
292
00:11:43,272 --> 00:11:44,207
- You call him Black?
293
00:11:44,307 --> 00:11:46,879
So you and Black are coming
from where?
294
00:11:49,184 --> 00:11:50,520
- Mm-hmm.
295
00:11:50,754 --> 00:11:52,659
narrator: He says they were
headed back from a bar
296
00:11:52,791 --> 00:11:56,265
when Black spotted the victim.
297
00:12:02,778 --> 00:12:04,849
- OK, you know
this dude's name?
298
00:12:07,955 --> 00:12:09,324
- OK, so then...
299
00:12:11,461 --> 00:12:14,100
- You're telling me
that Black shot him?
300
00:12:14,234 --> 00:12:16,573
Look at me like a man.
Come on.
301
00:12:16,773 --> 00:12:18,309
You know why you can't?
302
00:12:18,409 --> 00:12:20,681
'Cause you know
that's a bold faced lie.
303
00:12:20,914 --> 00:12:24,221
'Cause you pulled the trigger!
That's why you're doing this.
304
00:12:24,254 --> 00:12:25,256
Yeah.
305
00:12:26,258 --> 00:12:27,394
- Come on, man.
306
00:12:27,460 --> 00:12:30,466
For once in your life,
stand up and be a man, huh?
307
00:12:30,466 --> 00:12:32,204
Take responsibility!
308
00:12:32,337 --> 00:12:34,208
I had you pegged all wrong,
didn't I?
309
00:12:34,341 --> 00:12:37,180
But now I'm starting
to see otherwise.
310
00:12:37,213 --> 00:12:44,194
♪ ♪
311
00:12:57,120 --> 00:12:59,090
- Black gave you the 40.
312
00:13:05,837 --> 00:13:12,851
♪ ♪
313
00:13:16,191 --> 00:13:18,262
- You shot dude?
314
00:13:25,042 --> 00:13:26,378
Mm.
315
00:13:42,009 --> 00:13:44,983
♪ ♪
316
00:13:45,149 --> 00:13:46,786
[handcuffs clicking]
317
00:13:47,019 --> 00:13:54,000
♪ ♪
318
00:13:58,008 --> 00:13:59,746
- Elliott was minding
his own business,
319
00:13:59,879 --> 00:14:02,150
and next thing, he's dead.
320
00:14:02,183 --> 00:14:04,488
I'm happy that I'm able to go
to the family now and say,
321
00:14:04,555 --> 00:14:08,329
"Hey, we got the person that
did this to your loved one."
322
00:14:08,362 --> 00:14:11,468
♪ ♪
323
00:14:11,536 --> 00:14:14,207
- Homicide investigators
like to investigate homicides
324
00:14:14,340 --> 00:14:15,544
that occurred in the daytime.
325
00:14:15,644 --> 00:14:17,381
A witness account
is gonna be greater.
326
00:14:17,480 --> 00:14:18,783
They're gonna be able
to give you
327
00:14:18,917 --> 00:14:20,788
specific colors of clothing.
328
00:14:20,921 --> 00:14:22,659
More people out
during the daytime.
329
00:14:22,891 --> 00:14:25,764
The likelihood of apprehending
a suspect is much better.
330
00:14:25,997 --> 00:14:28,770
♪ ♪
331
00:14:28,903 --> 00:14:30,874
- This could be
one of those deals
332
00:14:31,041 --> 00:14:33,012
where nobody wants to talk,
333
00:14:33,112 --> 00:14:34,883
or we could get lucky
and have some witnesses.
334
00:14:35,049 --> 00:14:36,686
See what we've got.
335
00:14:36,919 --> 00:14:43,499
♪ ♪
336
00:14:47,541 --> 00:14:50,046
♪ ♪
337
00:14:50,212 --> 00:14:52,918
- Hey, Sarge.
What happened?
338
00:14:53,051 --> 00:14:55,022
- It's kind of chaos
at the moment.
339
00:14:56,626 --> 00:14:58,396
- So I've got a male
and a female victim?
340
00:14:58,428 --> 00:14:59,698
- Yes.
341
00:14:59,698 --> 00:14:59,766
- Yes.
- Male down right here
by the hat.
342
00:14:59,766 --> 00:15:02,571
- Male down right here
by the hat.
343
00:15:02,571 --> 00:15:02,572
- Male down right here
by the hat.
[somber music]
344
00:15:02,572 --> 00:15:05,944
[somber music]
345
00:15:06,044 --> 00:15:08,316
narrator: 21-year-old
Verdell Walker
346
00:15:08,482 --> 00:15:10,854
was born and raised in Tulsa.
347
00:15:11,021 --> 00:15:12,625
A devoted older brother,
348
00:15:12,658 --> 00:15:15,864
he leaves behind his parents
and two younger siblings.
349
00:15:16,097 --> 00:15:23,111
♪ ♪
350
00:15:23,947 --> 00:15:25,717
And a couple of bracelets.
351
00:15:25,717 --> 00:15:27,621
That's about it.
352
00:15:27,654 --> 00:15:30,459
♪ ♪
353
00:15:30,459 --> 00:15:30,493
♪ ♪
narrator: Tiara Sawyer,
354
00:15:30,493 --> 00:15:32,063
narrator: Tiara Sawyer,
355
00:15:32,163 --> 00:15:34,067
who is clinging to life
at the hospital,
356
00:15:34,234 --> 00:15:36,338
is Verdell's girlfriend.
357
00:15:36,338 --> 00:15:38,142
Tiara is also 21
358
00:15:38,242 --> 00:15:41,248
and has a twin sister
and younger sister.
359
00:15:41,381 --> 00:15:43,352
She's an aspiring
cosmetologist
360
00:15:43,385 --> 00:15:45,958
and model.
361
00:15:46,158 --> 00:15:49,164
[dramatic music]
362
00:15:49,264 --> 00:15:50,734
- This happened
in broad daylight,
363
00:15:51,001 --> 00:15:54,374
so hopefully we'll have some
witnesses that wanna talk.
364
00:15:54,407 --> 00:15:56,044
- Justin.
365
00:15:57,714 --> 00:16:00,052
narrator: A boy and his father
come forward
366
00:16:00,119 --> 00:16:03,326
to say they saw the shooting.
- I wanna hear this.
367
00:16:03,358 --> 00:16:04,662
Hey.
368
00:16:04,662 --> 00:16:04,728
Hey.
- Young man was sitting
right here,
369
00:16:04,728 --> 00:16:05,831
- Young man was sitting
right here,
370
00:16:06,031 --> 00:16:08,302
heard them arguing.
371
00:16:08,402 --> 00:16:09,638
- Tell me what happened
real quick.
372
00:16:14,180 --> 00:16:16,484
narrator: The boy says he saw
a man with a gun
373
00:16:16,484 --> 00:16:16,519
narrator: The boy says he saw
a man with a gun
run into the apartment.
374
00:16:16,519 --> 00:16:17,621
run into the apartment.
375
00:16:20,226 --> 00:16:21,729
narrator: Minutes later,
376
00:16:21,729 --> 00:16:21,763
narrator: Minutes later,
the man ran outside
377
00:16:21,763 --> 00:16:23,132
the man ran outside
378
00:16:23,232 --> 00:16:27,073
and drove away
in a gold Honda CR-V.
379
00:16:27,173 --> 00:16:29,645
- Hey, man.
Hey, don't run off on me.
380
00:16:29,645 --> 00:16:29,712
- Hey, man.
Hey, don't run off on me.
They're gonna need
to come downtown
381
00:16:29,712 --> 00:16:30,747
They're gonna need
to come downtown
382
00:16:30,747 --> 00:16:30,781
They're gonna need
to come downtown
so I can get interviews.
383
00:16:30,781 --> 00:16:32,016
so I can get interviews.
384
00:16:32,216 --> 00:16:33,452
Both of them.
385
00:16:33,519 --> 00:16:37,360
- Suspect's vehicle is possibly
a gold Honda CR-V.
386
00:16:37,460 --> 00:16:39,498
narrator: Sargent Dave Walker
puts out a BOLO
387
00:16:39,565 --> 00:16:42,538
on CR-V to all Tulsa area
police departments.
388
00:16:42,571 --> 00:16:43,874
♪ ♪
389
00:16:44,040 --> 00:16:45,143
- Kevin's running downtown.
390
00:16:45,242 --> 00:16:47,447
Vaught's gonna come down,
do the interview,
391
00:16:47,548 --> 00:16:49,117
and make sure
that we don't make a mistake
392
00:16:49,317 --> 00:16:51,556
on who we're chasing.
393
00:16:51,589 --> 00:16:54,027
♪ ♪
394
00:16:54,227 --> 00:16:55,463
- [sighs]
395
00:16:55,597 --> 00:16:57,500
I gotta tell my wife
I got a murder.
396
00:16:57,500 --> 00:16:57,535
I gotta tell my wife
I got a murder.
She's working tonight.
397
00:16:57,535 --> 00:16:58,770
She's working tonight.
398
00:16:58,770 --> 00:16:58,804
She's working tonight.
See what we've got.
399
00:16:58,804 --> 00:17:00,540
See what we've got.
400
00:17:00,607 --> 00:17:02,376
narrator: Detective Justin
Ritter looks up the address
401
00:17:02,476 --> 00:17:06,953
of the apartment
the alleged suspect ran into.
402
00:17:07,086 --> 00:17:10,293
- Isaac Ashton.
Braids down to his neck.
403
00:17:10,392 --> 00:17:12,998
narrator: 22-year-old
Isaac Ashton
404
00:17:13,131 --> 00:17:14,468
has an extensive
criminal record,
405
00:17:14,568 --> 00:17:16,973
including drug
and weapons convictions.
406
00:17:17,206 --> 00:17:24,187
♪ ♪
407
00:17:25,790 --> 00:17:29,497
- OK, so what were you doing
this afternoon?
408
00:17:31,334 --> 00:17:33,640
- And what made you decide
to come outside?
409
00:17:38,148 --> 00:17:40,820
narrator: Tiara Sawyer
and Verdell Walker.
410
00:17:40,820 --> 00:17:40,821
narrator: Tiara Sawyer
and Verdell Walker.
- With who?
411
00:17:40,821 --> 00:17:42,490
- With who?
412
00:17:45,530 --> 00:17:47,668
- What about the female
that was out there?
413
00:17:47,668 --> 00:17:47,701
- What about the female
that was out there?
Was she arguing too?
414
00:17:47,701 --> 00:17:49,505
Was she arguing too?
415
00:17:52,511 --> 00:17:53,780
♪ ♪
416
00:17:53,780 --> 00:17:53,847
♪ ♪
- For the other guy
that got shot?
417
00:17:53,847 --> 00:17:56,117
- For the other guy
that got shot?
418
00:18:03,298 --> 00:18:04,802
- The guy that got shot?
419
00:18:07,239 --> 00:18:08,543
- And do you see
who shoots him?
420
00:18:13,519 --> 00:18:14,655
- You never think that you're
gonna go to through your life
421
00:18:14,755 --> 00:18:16,859
and actually watch somebody
get killed.
422
00:18:16,859 --> 00:18:16,926
and actually watch somebody
get killed.
It's something that a witness
423
00:18:16,926 --> 00:18:18,797
It's something that a witness
424
00:18:18,863 --> 00:18:21,034
will take with them
for the rest of their life.
425
00:18:21,167 --> 00:18:22,972
They're traumatized by this,
426
00:18:23,138 --> 00:18:25,109
especially young children.
427
00:18:25,209 --> 00:18:26,812
With that said,
children are very honest,
428
00:18:26,812 --> 00:18:26,880
With that said,
children are very honest,
and they make great witnesses.
429
00:18:26,880 --> 00:18:28,516
and they make great witnesses.
430
00:18:28,650 --> 00:18:31,689
- And do you see
who shoots him?
431
00:18:31,689 --> 00:18:36,198
♪ ♪
432
00:18:36,364 --> 00:18:39,137
- Have you seen him before?
433
00:18:41,207 --> 00:18:42,844
- OK.
434
00:18:44,447 --> 00:18:46,719
Do you know him?
435
00:18:49,658 --> 00:18:51,896
♪ ♪
436
00:18:51,896 --> 00:18:51,930
♪ ♪
- After he shoots the guy,
437
00:18:51,930 --> 00:18:53,065
- After he shoots the guy,
438
00:18:53,198 --> 00:18:55,570
you actually saw him
shoot the girl?
439
00:18:55,570 --> 00:18:56,606
- Mm-hmm.
- OK.
440
00:18:56,706 --> 00:18:58,743
Could you see the gun
at that point?
441
00:19:05,222 --> 00:19:06,859
narrator: The boy says
that after the shooting,
442
00:19:06,859 --> 00:19:06,893
narrator: The boy says
that after the shooting,
the suspect, Isaac Ashton,
443
00:19:06,893 --> 00:19:08,664
the suspect, Isaac Ashton,
444
00:19:08,696 --> 00:19:11,636
and a woman he doesn't know
took off in the gold Honda.
445
00:19:11,669 --> 00:19:16,444
♪ ♪
446
00:19:16,478 --> 00:19:18,315
[beeps]
447
00:19:18,448 --> 00:19:20,419
- Hey, Sarge.
- Affirmative.
448
00:19:20,520 --> 00:19:23,325
- I got a positive ID
on Isaac Ashton.
449
00:19:23,392 --> 00:19:25,162
I'm gonna send you a picture
here in a minute.
450
00:19:25,396 --> 00:19:27,635
- Isaac.
451
00:19:27,667 --> 00:19:29,437
- Yep.
452
00:19:31,609 --> 00:19:33,479
narrator: The team finds
additional witnesses
453
00:19:33,513 --> 00:19:37,087
who positively ID Isaac Ashton
as the alleged shooter.
454
00:19:37,219 --> 00:19:39,992
- Isaac Ashton is our suspect.
455
00:19:40,225 --> 00:19:41,662
- OK.
456
00:19:41,762 --> 00:19:44,601
- Hey, I've got somebody
sitting in the park.
457
00:19:44,635 --> 00:19:46,237
♪ ♪
458
00:19:46,337 --> 00:19:48,242
- Said they might have
the suspect vehicle
459
00:19:48,408 --> 00:19:49,878
spotted in the Jenks.
460
00:19:49,912 --> 00:19:56,959
♪ ♪
461
00:19:59,665 --> 00:20:01,067
- The gold Honda.
462
00:20:01,267 --> 00:20:04,609
♪ ♪
463
00:20:04,641 --> 00:20:05,777
- We know.
464
00:20:05,777 --> 00:20:07,280
- Hey, yo, Mathas.
465
00:20:07,379 --> 00:20:08,449
narrator: U.S. Marshals
in Jenks PD
466
00:20:08,583 --> 00:20:10,219
have already
secured the house,
467
00:20:10,385 --> 00:20:12,624
but Isaac has disappeared.
468
00:20:12,657 --> 00:20:17,299
♪ ♪
469
00:20:17,399 --> 00:20:19,671
- I don't think this
young lady is happy to be here.
470
00:20:19,671 --> 00:20:21,374
- Who is she?
471
00:20:24,948 --> 00:20:28,421
♪ ♪
472
00:20:31,862 --> 00:20:33,867
narrator: The woman says
she left the crime scene
473
00:20:33,966 --> 00:20:36,839
with Isaac,
but that he fled soon after
474
00:20:36,839 --> 00:20:36,873
with Isaac,
but that he fled soon after
in a maroon Nissan.
475
00:20:36,873 --> 00:20:38,843
in a maroon Nissan.
476
00:20:43,418 --> 00:20:44,788
- Take her downtown.
477
00:20:44,822 --> 00:20:47,561
♪ ♪
478
00:20:47,727 --> 00:20:50,667
- Police, search warrant!
479
00:20:50,700 --> 00:20:57,681
♪ ♪
480
00:21:00,319 --> 00:21:03,125
- Justin, we may have found
the murder weapon.
481
00:21:03,325 --> 00:21:05,964
♪ ♪
482
00:21:05,997 --> 00:21:08,970
narrator: While doctors work
to save Tiara's life,
483
00:21:08,970 --> 00:21:09,037
narrator: While doctors work
to save Tiara's life,
Detective Justin Ritter needs
484
00:21:09,037 --> 00:21:10,840
Detective Justin Ritter needs
485
00:21:10,974 --> 00:21:12,577
the woman who fled
the crime scene
486
00:21:12,711 --> 00:21:14,581
with their suspect to talk.
487
00:21:14,581 --> 00:21:18,990
♪ ♪
488
00:21:18,990 --> 00:21:19,023
♪ ♪
- How do you know Isaac?
489
00:21:19,023 --> 00:21:20,927
- How do you know Isaac?
490
00:21:24,000 --> 00:21:26,505
- Who was over at his apartment
this morning?
491
00:21:28,876 --> 00:21:31,815
narrator: She knew the victim,
Verdell, as Delo.
492
00:21:32,884 --> 00:21:35,455
- Start from the beginning
and tell me what happened.
493
00:21:38,896 --> 00:21:41,034
narrator: She noticed
her cell phone was missing.
494
00:21:52,891 --> 00:21:54,962
- They thought you thought
they stole their cell phone.
495
00:21:54,995 --> 00:21:56,464
- Yep.
496
00:22:22,784 --> 00:22:25,524
♪ ♪
497
00:22:25,657 --> 00:22:27,426
- So Isaac is already
in the car?
498
00:22:27,527 --> 00:22:29,364
Is that what you're saying?
- Yeah.
499
00:22:29,531 --> 00:22:31,068
- Did you hear gunshots?
500
00:22:31,100 --> 00:22:32,436
- No.
501
00:22:34,073 --> 00:22:36,679
♪ ♪
502
00:22:36,745 --> 00:22:40,286
- You can't witness a murder,
drive the suspect away,
503
00:22:40,452 --> 00:22:41,656
when he's still got the gun,
504
00:22:41,722 --> 00:22:43,827
and he dumps the gun at
the place you guys drove to,
505
00:22:43,893 --> 00:22:46,197
and then come in and tell
homicide detectives that
506
00:22:46,431 --> 00:22:48,368
you don't know what's going on,
you didn't see anything.
507
00:22:48,536 --> 00:22:50,741
♪ ♪
508
00:22:50,840 --> 00:22:51,876
- The problem is,
you're lying for him,
509
00:22:51,976 --> 00:22:54,080
and you're digging yourself
a hole.
510
00:22:54,080 --> 00:22:54,147
and you're digging yourself
a hole.
- Do you wanna go to prison?
- No.
511
00:22:54,147 --> 00:22:56,384
- Do you wanna go to prison?
- No.
512
00:22:56,552 --> 00:22:59,791
- You gotta come clean,
513
00:22:59,858 --> 00:23:02,698
or all I know is you're a girl
that's lying to me
514
00:23:02,731 --> 00:23:04,467
that witnessed a murder
and then drove the suspect away
515
00:23:04,668 --> 00:23:05,804
to another town.
516
00:23:05,903 --> 00:23:08,309
And that's accessory.
You can't do that.
517
00:23:08,475 --> 00:23:10,212
Did you see the shooting?
518
00:23:10,445 --> 00:23:12,116
♪ ♪
519
00:23:12,116 --> 00:23:12,117
♪ ♪
- I was outside.
Yes.
520
00:23:12,117 --> 00:23:14,855
- I was outside.
Yes.
521
00:23:14,988 --> 00:23:18,229
- OK, did you see
Isaac shoot?
522
00:23:18,461 --> 00:23:19,464
- No.
523
00:23:19,631 --> 00:23:21,134
I didn't see the gun.
524
00:23:24,040 --> 00:23:25,644
- The only thing that I see--
- What did you see?
525
00:23:25,843 --> 00:23:27,112
- The only thing I seen
526
00:23:27,112 --> 00:23:27,113
- The only thing I seen
just was a light.
527
00:23:27,113 --> 00:23:29,585
just was a light.
528
00:23:29,718 --> 00:23:32,022
- Where'd the light come from?
529
00:23:32,022 --> 00:23:32,023
- Where'd the light come from?
- I guess the gun.
530
00:23:32,023 --> 00:23:34,361
- I guess the gun.
531
00:23:34,460 --> 00:23:37,734
- Who was holding the gun
that made the light?
532
00:23:37,767 --> 00:23:39,437
- Isaac.
533
00:23:39,671 --> 00:23:42,310
♪ ♪
534
00:23:42,476 --> 00:23:43,913
- That's all he had to say.
535
00:23:47,486 --> 00:23:49,791
- Why'd he shoot her?
- Shot her in the head.
536
00:23:51,795 --> 00:23:52,832
- So something she said
537
00:23:52,931 --> 00:23:54,467
would piss him off
enough to shoot her?
538
00:23:54,668 --> 00:23:56,137
Her cell phone.
539
00:23:56,137 --> 00:23:56,138
Her cell phone.
[tense music]
540
00:23:56,138 --> 00:23:59,277
[tense music]
541
00:23:59,477 --> 00:24:06,491
♪ ♪
542
00:24:09,030 --> 00:24:12,169
narrator: Patrol in Jenks
spots a maroon Nissan.
543
00:24:12,169 --> 00:24:16,545
♪ ♪
544
00:24:19,718 --> 00:24:20,185
♪ ♪
545
00:24:21,922 --> 00:24:23,191
- 10-4.
546
00:24:23,191 --> 00:24:23,225
- 10-4.
- Yeah, copy.
He's in custody.
547
00:24:23,225 --> 00:24:24,427
- Yeah, copy.
He's in custody.
548
00:24:24,661 --> 00:24:30,873
♪ ♪
549
00:24:30,873 --> 00:24:30,874
♪ ♪
[phone ringing]
550
00:24:30,874 --> 00:24:34,180
[phone ringing]
551
00:24:34,180 --> 00:24:34,247
[phone ringing]
- Homicide.
This is Ritter.
552
00:24:34,247 --> 00:24:36,050
- Homicide.
This is Ritter.
553
00:24:36,050 --> 00:24:38,455
[sighs]
554
00:24:38,656 --> 00:24:40,960
All right, thanks.
555
00:24:41,027 --> 00:24:44,467
Just found out that the second
victim, Tiara Sawyer,
556
00:24:44,568 --> 00:24:47,373
she's died now, too,
as a result of this deal
557
00:24:47,540 --> 00:24:48,442
over a cell phone.
558
00:24:48,642 --> 00:24:49,779
[somber music]
559
00:24:49,945 --> 00:24:52,082
Got a double homicide now.
560
00:24:52,082 --> 00:24:54,387
♪ ♪
561
00:24:54,554 --> 00:24:56,558
All right, let's do it.
562
00:25:01,067 --> 00:25:03,740
[sighs]
563
00:25:03,773 --> 00:25:06,779
- As you can see on my shirt,
I'm a homicide detective.
564
00:25:07,914 --> 00:25:08,949
- You tell me.
565
00:25:08,949 --> 00:25:08,950
- You tell me.
[dramatic music]
566
00:25:08,950 --> 00:25:11,922
[dramatic music]
567
00:25:11,955 --> 00:25:13,659
♪ ♪
568
00:25:13,726 --> 00:25:16,799
- And I'm saying you tell me
because you were there.
569
00:25:16,832 --> 00:25:20,138
♪ ♪
570
00:25:20,138 --> 00:25:20,172
♪ ♪
- At the homicide scene.
571
00:25:20,172 --> 00:25:21,809
- At the homicide scene.
572
00:25:24,848 --> 00:25:26,017
- No, you weren't.
573
00:25:30,258 --> 00:25:31,962
- Well, you weren't at
your mom's, man.
574
00:25:31,962 --> 00:25:33,533
Listen to me.
575
00:25:33,732 --> 00:25:35,871
- Look, that's great.
576
00:25:35,970 --> 00:25:38,609
- They got people
that picked you out
577
00:25:38,709 --> 00:25:41,181
as being the guy out there
that did this shooting.
578
00:25:41,280 --> 00:25:42,984
The gun that was used
for the murder
579
00:25:43,118 --> 00:25:45,990
is upstairs in Jenks
where you were.
580
00:25:46,023 --> 00:25:48,228
OK?
581
00:25:48,261 --> 00:25:50,834
- [sighs]
582
00:25:51,000 --> 00:25:53,071
- Your girlfriend just told us.
583
00:25:55,910 --> 00:25:57,112
- OK.
584
00:26:00,753 --> 00:26:02,591
- It sounds like you
just killed two people
585
00:26:02,757 --> 00:26:04,026
at point blank range to me,
OK?
586
00:26:04,026 --> 00:26:04,060
at point blank range to me,
OK?
- No, sir.
No, sir.
587
00:26:04,060 --> 00:26:05,328
- No, sir.
No, sir.
588
00:26:05,328 --> 00:26:05,362
- No, sir.
No, sir.
- So we're done talking,
589
00:26:05,362 --> 00:26:06,632
- So we're done talking,
590
00:26:06,765 --> 00:26:08,001
but you should think
about that.
591
00:26:08,034 --> 00:26:10,005
♪ ♪
592
00:26:10,005 --> 00:26:11,407
Book him.
593
00:26:11,608 --> 00:26:13,344
♪ ♪
594
00:26:13,612 --> 00:26:16,384
I don't need him to confess.
We got plenty without him.
595
00:26:16,618 --> 00:26:23,632
♪ ♪
596
00:26:36,692 --> 00:26:39,063
I've got witnesses
that IDed the shooter.
597
00:26:39,196 --> 00:26:40,800
They actually saw him
do the murder.
598
00:26:40,967 --> 00:26:43,037
Then we got the gun.
599
00:26:43,037 --> 00:26:43,038
Then we got the gun.
I can't believe that a murder
happened over a cell phone.
600
00:26:43,038 --> 00:26:46,310
I can't believe that a murder
happened over a cell phone.
601
00:26:46,310 --> 00:26:48,014
It's crazy.
602
00:26:48,047 --> 00:26:50,720
♪ ♪
603
00:26:50,920 --> 00:26:52,189
- In a daytime murder,
604
00:26:52,289 --> 00:26:54,661
details like clothing,
suspect description,
605
00:26:54,794 --> 00:26:56,699
and the color
and make of a car
606
00:26:56,798 --> 00:26:59,203
can be much more clear
than at night.
607
00:26:59,203 --> 00:26:59,237
can be much more clear
than at night.
All it takes is one person
608
00:26:59,237 --> 00:27:01,374
All it takes is one person
609
00:27:01,642 --> 00:27:03,579
the suspect didn't notice
to see what happened.
610
00:27:03,812 --> 00:27:06,819
♪ ♪
611
00:27:06,985 --> 00:27:08,221
- We just got a call
612
00:27:08,221 --> 00:27:10,458
on the female being shot
613
00:27:10,660 --> 00:27:12,698
within a park.
614
00:27:12,830 --> 00:27:15,302
The scene is about
10 or 12 blocks
615
00:27:15,402 --> 00:27:17,172
from police headquarters,
over there, so...
616
00:27:17,272 --> 00:27:19,477
It would be putting it mildly
if you said
617
00:27:19,678 --> 00:27:20,814
it was bold for somebody
618
00:27:20,980 --> 00:27:22,449
to do something like that.
619
00:27:22,684 --> 00:27:29,698
♪ ♪
620
00:27:40,218 --> 00:27:41,387
[shutter clicks]
621
00:27:46,130 --> 00:27:48,234
- Wow, that's bad.
622
00:27:48,268 --> 00:27:51,407
♪ ♪
623
00:27:51,407 --> 00:27:52,878
- OK.
OK.
624
00:27:52,977 --> 00:27:55,015
- The main witness,
he said he saw her
625
00:27:55,148 --> 00:27:56,786
and the guy get out of the car,
626
00:27:56,885 --> 00:27:59,323
come down here,
didn't pay him no mind.
627
00:27:59,423 --> 00:28:01,394
Then he heard three shots,
pop, pop, pop,
628
00:28:01,394 --> 00:28:01,461
Then he heard three shots,
pop, pop, pop,
then this pause,
then a fourth shot.
629
00:28:01,461 --> 00:28:03,766
then this pause,
then a fourth shot.
630
00:28:03,966 --> 00:28:05,169
- Where is he at?
631
00:28:05,268 --> 00:28:06,872
- They took him
to the admin building.
632
00:28:06,972 --> 00:28:09,043
narrator: The witness
who called 911
633
00:28:09,143 --> 00:28:11,882
has already been taken
to police headquarters.
634
00:28:12,049 --> 00:28:14,386
- Anything?
- Yeah.
635
00:28:14,386 --> 00:28:14,453
- Anything?
- Yeah.
- We got a projectile
right there.
636
00:28:14,453 --> 00:28:15,957
- We got a projectile
right there.
637
00:28:15,990 --> 00:28:17,192
- OK.
638
00:28:20,766 --> 00:28:22,402
narrator: Her pockets
are empty.
639
00:28:22,436 --> 00:28:24,373
- [sighs]
640
00:28:24,406 --> 00:28:31,387
♪ ♪
641
00:28:51,060 --> 00:28:58,074
♪ ♪
642
00:29:09,063 --> 00:29:11,969
- Mm-hmm.
What did he look like?
643
00:29:19,383 --> 00:29:22,624
- OK, I appreciate it.
- OK, you're welcome.
644
00:29:22,824 --> 00:29:25,195
♪ ♪
645
00:29:25,228 --> 00:29:27,332
- [sighs]
646
00:29:27,366 --> 00:29:30,405
♪ ♪
647
00:29:30,472 --> 00:29:32,008
705.
648
00:29:32,075 --> 00:29:34,080
narrator: Anderson calls
patrol to be on the lookout
649
00:29:34,213 --> 00:29:36,350
for the car
that the witness saw.
650
00:29:36,350 --> 00:29:36,351
for the car
that the witness saw.
- Suspect's vehicle,
651
00:29:36,351 --> 00:29:37,988
- Suspect's vehicle,
652
00:29:38,121 --> 00:29:40,794
Ford, it's gonna
be a red Mustang
653
00:29:40,993 --> 00:29:42,631
with a black top.
654
00:29:42,830 --> 00:29:44,333
[radio chatter]
655
00:29:44,366 --> 00:29:45,536
- [sighs]
656
00:29:45,836 --> 00:29:47,339
Soon as I find something, man,
we're gonna roll.
657
00:29:47,372 --> 00:29:49,276
♪ ♪
658
00:29:51,247 --> 00:29:52,817
♪ ♪
659
00:29:53,017 --> 00:29:54,253
[phone rings]
660
00:29:54,386 --> 00:29:55,824
- Detective Anderson.
Homicide.
661
00:29:55,990 --> 00:29:56,992
narrator: The next morning...
662
00:29:57,125 --> 00:29:58,228
- Hey, did y'all find anything?
663
00:29:58,394 --> 00:29:59,932
narrator: Anderson is in luck.
664
00:30:00,131 --> 00:30:01,434
- OK, that's great news.
665
00:30:01,535 --> 00:30:03,939
narrator: The coroner finds
the victim's ID
666
00:30:04,106 --> 00:30:06,077
hidden inside her clothing.
667
00:30:06,243 --> 00:30:07,581
- OK.
I thank you.
668
00:30:07,814 --> 00:30:09,851
Bye.
669
00:30:10,018 --> 00:30:12,156
Got my victim identified.
670
00:30:12,222 --> 00:30:16,030
Inside of her bra she had
the Alabama non-driver's ID.
671
00:30:16,163 --> 00:30:19,671
Her name is Demarshell Taper.
672
00:30:19,871 --> 00:30:21,976
♪ ♪
673
00:30:22,075 --> 00:30:24,379
narrator: 34-year-old
Demarshell Taper
674
00:30:24,380 --> 00:30:25,783
was married
675
00:30:26,016 --> 00:30:29,758
and had recently moved to
Birmingham from Mississippi.
676
00:30:29,858 --> 00:30:32,029
- My victim had been staying
at the hotel
677
00:30:32,162 --> 00:30:33,565
right around the corner
from here.
678
00:30:33,565 --> 00:30:33,600
right around the corner
from here.
Coming?
- Yeah.
679
00:30:33,600 --> 00:30:34,735
Coming?
- Yeah.
680
00:30:34,901 --> 00:30:36,037
- Gonna ride over there,
681
00:30:36,137 --> 00:30:38,107
see if they can
tell us anything.
682
00:30:38,141 --> 00:30:40,178
♪ ♪
683
00:30:40,278 --> 00:30:42,249
narrator: Detectives head out
to the hotel...
684
00:30:42,282 --> 00:30:49,296
♪ ♪
685
00:30:57,312 --> 00:31:00,686
- Knock on the door first.
686
00:31:00,886 --> 00:31:02,590
- Open the door.
687
00:31:02,590 --> 00:31:02,690
- Open the door.
- Get back.
- Let's see your hands.
688
00:31:02,690 --> 00:31:04,627
- Get back.
- Let's see your hands.
689
00:31:04,627 --> 00:31:04,661
- Get back.
- Let's see your hands.
Come on open the door.
690
00:31:04,661 --> 00:31:07,032
Come on open the door.
691
00:31:07,232 --> 00:31:08,401
- Oh, stay back.
692
00:31:11,541 --> 00:31:12,209
Who else in this apartment,
man?
693
00:31:13,912 --> 00:31:14,915
- OK, have a seat
right here.
694
00:31:15,081 --> 00:31:17,152
- What y'all doing?
695
00:31:17,185 --> 00:31:20,291
- How long have you been
staying in this apartment, man?
696
00:31:22,597 --> 00:31:23,599
- With who?
697
00:31:26,203 --> 00:31:28,174
narrator: The man says that
698
00:31:28,341 --> 00:31:30,311
he's the victim's husband.
699
00:31:35,455 --> 00:31:37,527
- We'll talk to you about it
in a minute, OK?
700
00:31:37,627 --> 00:31:39,731
You're gonna need to come down
here and talk to us.
701
00:31:39,931 --> 00:31:42,336
- 706, you copy?
702
00:31:42,369 --> 00:31:45,576
narrator: Detectives bring
Tim Cheeks in for questioning.
703
00:31:45,609 --> 00:31:52,657
♪ ♪
704
00:31:54,226 --> 00:31:55,328
- All right, man.
705
00:31:59,971 --> 00:32:02,375
- OK, um...
706
00:32:08,989 --> 00:32:10,860
narrator: Tim says that
everything was fine
707
00:32:10,960 --> 00:32:13,364
when he left for work
that morning...
708
00:32:13,431 --> 00:32:15,068
- Did you talk to her
throughout the day yesterday?
709
00:32:26,525 --> 00:32:27,994
- OK.
710
00:32:37,279 --> 00:32:43,157
♪ ♪
711
00:32:43,291 --> 00:32:44,594
narrator: Tim says
that his wife
712
00:32:44,694 --> 00:32:47,366
found a complaint of violence
against Carey,
713
00:32:47,465 --> 00:32:50,171
the man she was having
an affair with.
714
00:32:56,383 --> 00:32:57,687
- Hey, listen,
715
00:32:57,753 --> 00:32:59,356
I hate to be the one
to tell you this, man, OK?
716
00:33:01,260 --> 00:33:02,763
- I...
717
00:33:02,763 --> 00:33:02,764
- I...
We found her dead.
718
00:33:02,764 --> 00:33:03,799
We found her dead.
719
00:33:04,032 --> 00:33:07,038
- [crying]
720
00:33:10,411 --> 00:33:12,215
[crying]
721
00:33:14,587 --> 00:33:16,223
- We're still investigating it,
man, OK?
722
00:33:17,727 --> 00:33:20,699
[somber music]
723
00:33:20,733 --> 00:33:24,607
♪ ♪
724
00:33:24,641 --> 00:33:27,246
[crying]
725
00:33:27,345 --> 00:33:30,118
- Listen, Tim,
I know you hurtin'.
726
00:33:31,588 --> 00:33:33,625
- The only way I'm gonna be
able to make somebody pay
727
00:33:33,625 --> 00:33:33,659
- The only way I'm gonna be
able to make somebody pay
for doing to this to her
728
00:33:33,659 --> 00:33:34,894
for doing to this to her
729
00:33:35,061 --> 00:33:37,567
is if I have you with me, OK?
730
00:33:38,434 --> 00:33:39,637
- OK?
731
00:33:39,737 --> 00:33:40,840
I'm gonna get you out of here
as soon as I can.
732
00:33:41,073 --> 00:33:42,710
- All right.
733
00:33:42,743 --> 00:33:44,814
♪ ♪
734
00:33:44,814 --> 00:33:44,815
♪ ♪
[dramatic music]
735
00:33:44,815 --> 00:33:47,954
[dramatic music]
736
00:33:48,087 --> 00:33:50,025
- See right there?
- Mm-hmm.
737
00:33:50,158 --> 00:33:51,962
- That's the report
she made on him.
738
00:33:52,195 --> 00:33:53,632
- OK.
739
00:33:53,665 --> 00:33:55,335
narrator: Detective Jerry
Williams finds the complaint
740
00:33:55,501 --> 00:33:57,573
that Demarshell filed.
741
00:33:57,573 --> 00:33:57,607
that Demarshell filed.
- There he is right there.
742
00:33:57,607 --> 00:34:00,445
- There he is right there.
743
00:34:00,478 --> 00:34:02,249
Carey Blake.
744
00:34:02,349 --> 00:34:04,955
- I'm gonna run
this young fella right here,
745
00:34:05,088 --> 00:34:07,994
see if he's--
what kind of cars he has.
746
00:34:08,227 --> 00:34:14,340
♪ ♪
747
00:34:14,373 --> 00:34:17,780
- He doesn't appear to have
much of a criminal history,
748
00:34:17,780 --> 00:34:17,781
- He doesn't appear to have
much of a criminal history,
but there's a history
749
00:34:17,781 --> 00:34:20,687
but there's a history
750
00:34:20,786 --> 00:34:24,393
of violence between the victim
and the suspect,
751
00:34:24,527 --> 00:34:26,665
and it does concern me a lot.
752
00:34:26,665 --> 00:34:26,698
and it does concern me a lot.
- Chris.
- Yeah?
753
00:34:26,698 --> 00:34:28,467
- Chris.
- Yeah?
754
00:34:28,602 --> 00:34:30,739
- It's a Ford Mustang,
two-door, red.
755
00:34:30,773 --> 00:34:32,142
♪ ♪
756
00:34:32,342 --> 00:34:34,380
It's in his name.
757
00:34:34,479 --> 00:34:37,485
Same type that was left--
leaving the scene.
758
00:34:37,520 --> 00:34:39,389
♪ ♪
759
00:34:39,524 --> 00:34:42,630
All right, here's his address.
Let's go.
760
00:34:42,663 --> 00:34:45,034
♪ ♪
761
00:34:45,268 --> 00:34:46,270
- Yeah.
762
00:34:49,610 --> 00:34:52,650
[tense music]
763
00:34:52,683 --> 00:34:59,664
♪ ♪
764
00:35:07,245 --> 00:35:08,248
- There you go.
765
00:35:08,414 --> 00:35:10,352
- There's the red Mustang.
766
00:35:10,385 --> 00:35:11,722
- Yep.
767
00:35:11,821 --> 00:35:14,560
- Hey, Chris, red Mustang
is in the yard.
768
00:35:19,302 --> 00:35:20,338
- 705.
769
00:35:20,471 --> 00:35:22,209
Can you get me a couple units?
770
00:35:22,275 --> 00:35:24,714
I'm going to try to pick up
the homicide suspect.
771
00:35:24,714 --> 00:35:27,085
[radio chatter]
772
00:35:27,318 --> 00:35:29,557
- 090.
773
00:35:29,590 --> 00:35:33,699
♪ ♪
774
00:35:33,732 --> 00:35:36,538
- Stop here.
775
00:35:36,571 --> 00:35:43,518
♪ ♪
776
00:35:44,787 --> 00:35:47,325
Good morning, sir.
777
00:35:47,392 --> 00:35:48,796
I need to see Carey.
- [distorted voice] Who's this?
778
00:35:48,862 --> 00:35:50,431
- I'm Detective Anderson,
Birmingham Police Department.
779
00:35:50,599 --> 00:35:52,135
- Looking for Carey.
- Carey.
780
00:35:52,335 --> 00:35:53,238
- You need a warrant.
781
00:35:53,371 --> 00:35:55,441
- Carey, here, ma'am?
Ma'am?
782
00:35:55,576 --> 00:35:57,046
'Scuse me.
- Get out of the way.
783
00:35:57,245 --> 00:35:58,849
Carey Lee!
784
00:35:58,882 --> 00:35:59,817
♪ ♪
785
00:36:04,827 --> 00:36:06,531
- Come downstairs, sir.
786
00:36:06,631 --> 00:36:09,436
Do you have any weapons on you?
- No, sir.
787
00:36:09,469 --> 00:36:16,483
♪ ♪
788
00:36:25,234 --> 00:36:26,270
- All right.
789
00:36:26,437 --> 00:36:28,975
Where were you yesterday?
790
00:36:32,817 --> 00:36:35,221
- OK.
And what'd you do after that?
791
00:36:35,354 --> 00:36:37,292
- Well, I looked
on my cell phone.
792
00:36:37,492 --> 00:36:39,631
I got a message.
793
00:36:39,764 --> 00:36:42,168
It was from an old friend
of mine.
794
00:36:42,302 --> 00:36:43,939
- What's this
old friend's name?
795
00:36:43,939 --> 00:36:44,006
- What's this
old friend's name?
- His name is Demarshell Taper.
796
00:36:44,006 --> 00:36:45,909
- His name is Demarshell Taper.
797
00:36:45,909 --> 00:36:45,943
- His name is Demarshell Taper.
- Demarshell Taper?
- Mm-hmm.
798
00:36:45,943 --> 00:36:47,446
- Demarshell Taper?
- Mm-hmm.
799
00:36:47,479 --> 00:36:49,182
- OK.
800
00:36:49,349 --> 00:36:50,787
- And I called her back.
801
00:36:50,919 --> 00:36:52,690
I say, you know,
"What do you want?"
802
00:36:52,757 --> 00:36:54,927
'Cause I told her, like,
two weeks ago, "We're through."
803
00:36:54,927 --> 00:36:54,994
'Cause I told her, like,
two weeks ago, "We're through."
- Mm-hmm.
- And she said,
804
00:36:54,994 --> 00:36:57,198
- Mm-hmm.
- And she said,
805
00:36:57,298 --> 00:36:59,236
"Well, I just want to see
this one last time."
806
00:36:59,469 --> 00:37:01,841
♪ ♪
807
00:37:01,841 --> 00:37:01,842
♪ ♪
I said, "OK."
808
00:37:01,842 --> 00:37:03,979
I said, "OK."
809
00:37:03,979 --> 00:37:04,080
I said, "OK."
And she said,
"Well, meet me at the park."
810
00:37:04,080 --> 00:37:07,787
And she said,
"Well, meet me at the park."
811
00:37:07,853 --> 00:37:10,926
- Well, what time did y'all
get up to the park?
812
00:37:10,926 --> 00:37:10,993
- Well, what time did y'all
get up to the park?
- About 12:45.
Something like that,
813
00:37:10,993 --> 00:37:14,534
- About 12:45.
Something like that,
814
00:37:14,667 --> 00:37:17,807
and we just was talking
in my car.
815
00:37:17,807 --> 00:37:19,845
She got a little upset
816
00:37:19,911 --> 00:37:22,248
'cause I told her, you know,
it was--things were over.
817
00:37:22,482 --> 00:37:25,221
♪ ♪
818
00:37:25,354 --> 00:37:28,261
She got out,
she made a phone call,
819
00:37:28,394 --> 00:37:30,131
and that's the last time
I saw her.
820
00:37:30,364 --> 00:37:33,370
♪ ♪
821
00:37:36,343 --> 00:37:37,479
Okay?
822
00:37:38,949 --> 00:37:40,853
- I never got out of my car,
ever.
823
00:37:40,919 --> 00:37:43,859
- We have witnesses that
are telling us otherwise, OK?
824
00:37:43,959 --> 00:37:47,900
- Nobody was out there.
Not one person.
825
00:37:51,440 --> 00:37:56,183
♪ ♪
826
00:37:56,316 --> 00:37:58,154
- I never got out of my car.
Never.
827
00:37:58,387 --> 00:38:00,358
♪ ♪
828
00:38:00,592 --> 00:38:02,362
- OK, OK.
829
00:38:02,530 --> 00:38:04,867
That's fine.
That's fine.
830
00:38:04,867 --> 00:38:04,901
That's fine.
That's fine.
How did you feel about her?
831
00:38:04,901 --> 00:38:07,005
How did you feel about her?
832
00:38:07,005 --> 00:38:07,105
How did you feel about her?
- Actually, I wanted
to get rid of her.
833
00:38:07,105 --> 00:38:09,209
- Actually, I wanted
to get rid of her.
834
00:38:09,409 --> 00:38:12,015
She was a pest.
835
00:38:12,048 --> 00:38:13,050
- OK.
836
00:38:13,050 --> 00:38:13,084
- OK.
- She was very obsessive.
837
00:38:13,084 --> 00:38:15,021
- She was very obsessive.
838
00:38:15,087 --> 00:38:17,192
She wouldn't take no for--
it's right here in my phone.
839
00:38:17,325 --> 00:38:19,196
She text messaged me
all the time.
840
00:38:19,362 --> 00:38:20,732
- Let me see your phone.
841
00:38:20,766 --> 00:38:22,704
♪ ♪
842
00:38:22,770 --> 00:38:25,041
We're gonna step out of here
for a minute, OK?
843
00:38:25,074 --> 00:38:32,088
♪ ♪
844
00:38:32,088 --> 00:38:33,491
- Look at him.
845
00:38:33,658 --> 00:38:35,228
It's eating him up.
846
00:38:35,361 --> 00:38:38,267
- Let's see what he's got
on his phone.
847
00:38:38,367 --> 00:38:41,675
Wow, I can't believe
he saved this one.
848
00:38:41,808 --> 00:38:43,945
"Carey, you are an amazing man,
849
00:38:43,945 --> 00:38:44,013
"Carey, you are an amazing man,
"but our time together must end
850
00:38:44,013 --> 00:38:45,348
"but our time together must end
851
00:38:45,448 --> 00:38:48,288
"because I am trying
to get myself together,
852
00:38:48,454 --> 00:38:50,492
and I need to stay focused."
853
00:38:50,592 --> 00:38:53,398
- That sure don't sound
like his story.
854
00:38:53,531 --> 00:38:55,603
narrator:
Detectives try again
855
00:38:55,802 --> 00:38:57,105
to get Lee to talk.
856
00:38:57,338 --> 00:38:59,376
- Carey.
857
00:39:04,520 --> 00:39:06,223
And stuff.
858
00:39:06,356 --> 00:39:08,060
It seems like y'all
was in love.
859
00:39:08,060 --> 00:39:08,094
It seems like y'all
was in love.
Something happened.
860
00:39:08,094 --> 00:39:10,265
Something happened.
861
00:39:10,498 --> 00:39:13,271
OK?
862
00:39:13,404 --> 00:39:15,041
- I've never hurt any person.
863
00:39:18,080 --> 00:39:21,353
I've seen people that
have never done nothing,
864
00:39:21,554 --> 00:39:23,123
but for that one second,
865
00:39:23,123 --> 00:39:23,191
but for that one second,
and they're emotions take over,
866
00:39:23,191 --> 00:39:25,428
and they're emotions take over,
867
00:39:25,562 --> 00:39:27,867
they do something
they shouldn't have.
868
00:39:27,900 --> 00:39:30,071
♪ ♪
869
00:39:30,071 --> 00:39:30,104
♪ ♪
- Well, I lost my temper, OK?
870
00:39:30,104 --> 00:39:33,244
- Well, I lost my temper, OK?
871
00:39:33,410 --> 00:39:36,149
But to ever result to violence
872
00:39:36,149 --> 00:39:36,150
But to ever result to violence
in broad daylight?
873
00:39:36,150 --> 00:39:37,452
in broad daylight?
874
00:39:37,586 --> 00:39:38,823
- Well, it happened.
- I mean...
875
00:39:38,955 --> 00:39:40,759
- It happened.
- OK, OK, listen now, OK.
876
00:39:40,792 --> 00:39:42,630
- OK?
877
00:39:42,763 --> 00:39:44,734
- You lost your temper.
- Yes.
878
00:39:44,767 --> 00:39:46,136
♪ ♪
879
00:39:46,136 --> 00:39:46,203
♪ ♪
- Now listen,
we have witnesses
880
00:39:46,203 --> 00:39:48,474
- Now listen,
we have witnesses
881
00:39:48,541 --> 00:39:51,013
that are telling us that
y'all were inside the park,
882
00:39:51,013 --> 00:39:51,046
that are telling us that
y'all were inside the park,
and they saw you arguing.
883
00:39:51,046 --> 00:39:52,449
and they saw you arguing.
884
00:39:52,549 --> 00:39:55,523
Now did you lose your temper
in the park?
885
00:39:55,722 --> 00:39:57,125
- Yes.
- Thank you.
886
00:39:57,125 --> 00:39:58,427
- That's all we asked.
887
00:39:58,662 --> 00:40:00,298
♪ ♪
888
00:40:00,464 --> 00:40:02,970
- We did go into the park,
889
00:40:02,970 --> 00:40:03,003
- We did go into the park,
and we started talking,
890
00:40:03,003 --> 00:40:04,339
and we started talking,
891
00:40:04,573 --> 00:40:07,011
and she said, "You know what?
I gotta make a phone call."
892
00:40:07,011 --> 00:40:07,045
and she said, "You know what?
I gotta make a phone call."
I left her right there.
893
00:40:07,045 --> 00:40:08,616
I left her right there.
894
00:40:08,715 --> 00:40:10,385
- Yeah, she was laying
right there in the park.
895
00:40:10,519 --> 00:40:11,588
- Naw, she wasn't
laying anywhere.
896
00:40:11,688 --> 00:40:14,994
She was standing up
when I left her yesterday.
897
00:40:14,994 --> 00:40:16,330
- But the witnesses,
898
00:40:16,463 --> 00:40:18,669
they got no dog
in this fight, Carey.
899
00:40:18,868 --> 00:40:20,337
They put you in the park
900
00:40:20,471 --> 00:40:23,477
when the shooting happened,
OK?
901
00:40:23,678 --> 00:40:24,847
We wanna know
902
00:40:25,014 --> 00:40:27,419
what--why--
what set it off?
903
00:40:27,619 --> 00:40:28,622
- Nothing set it off.
904
00:40:28,755 --> 00:40:30,224
- You just shot her
in cold blood
905
00:40:30,224 --> 00:40:30,325
- You just shot her
in cold blood
because she wanted
to break up with you?
906
00:40:30,325 --> 00:40:32,262
because she wanted
to break up with you?
907
00:40:32,495 --> 00:40:37,573
♪ ♪
908
00:40:40,111 --> 00:40:42,917
- OK, that's fine.
Bye.
909
00:40:42,950 --> 00:40:47,860
♪ ♪
910
00:40:47,893 --> 00:40:49,497
- [sighs]
911
00:40:49,630 --> 00:40:52,537
Well, we didn't get
a confession.
912
00:40:52,636 --> 00:40:54,907
But Carey did put himself
out on the scene
913
00:40:55,041 --> 00:40:57,646
right before the victim
got shot.
914
00:40:57,780 --> 00:40:59,617
Case looks pretty solid
right now.
915
00:40:59,684 --> 00:41:01,320
We're gonna go ahead
and take him into custody,
916
00:41:01,486 --> 00:41:02,957
charge him with a murder.
917
00:41:02,990 --> 00:41:07,432
♪ ♪
918
00:41:07,633 --> 00:41:08,969
Stand up, Carey.
919
00:41:09,002 --> 00:41:11,039
♪ ♪
920
00:41:11,039 --> 00:41:11,040
♪ ♪
Turn around.
921
00:41:11,040 --> 00:41:12,810
Turn around.
922
00:41:12,843 --> 00:41:15,481
♪ ♪
923
00:41:15,716 --> 00:41:22,696
♪ ♪
924
00:41:33,518 --> 00:41:35,421
I think that Demarshell
925
00:41:35,622 --> 00:41:37,025
was a young lady,
926
00:41:37,125 --> 00:41:38,795
she was trying
to get herself together,
927
00:41:38,862 --> 00:41:41,267
trying to be in a relationship
with her husband,
928
00:41:41,299 --> 00:41:43,170
uh,
929
00:41:43,170 --> 00:41:43,204
uh,
but had fallen for this man
930
00:41:43,204 --> 00:41:45,876
but had fallen for this man
931
00:41:45,976 --> 00:41:48,447
and ended up losing her life
for it.
932
00:41:48,681 --> 00:41:52,255
♪ ♪
933
00:41:52,556 --> 00:41:54,560
- Typically, people feel safe
in the daytime.
934
00:41:54,693 --> 00:41:56,631
People are more cautious
at night.
935
00:41:56,697 --> 00:41:58,868
People expect bad things
to happen at night.
936
00:41:58,968 --> 00:42:01,273
Homicides that take place
during the daytime
937
00:42:01,273 --> 00:42:01,307
Homicides that take place
during the daytime
are more unsettling.
938
00:42:01,307 --> 00:42:03,110
are more unsettling.
939
00:42:03,110 --> 00:42:03,111
are more unsettling.
More than likely,
940
00:42:03,111 --> 00:42:04,279
More than likely,
941
00:42:04,279 --> 00:42:04,379
More than likely,
when you start talking
to people
942
00:42:04,379 --> 00:42:06,150
when you start talking
to people
943
00:42:06,216 --> 00:42:08,688
that know this individual,
they're not surprised.
944
00:42:08,855 --> 00:42:09,925
They'll basically tell you,
945
00:42:10,024 --> 00:42:11,995
"I think it was just
a matter time
946
00:42:12,028 --> 00:42:13,898
before this individual did
something to this magnitude."
947
00:42:13,932 --> 00:42:19,977
♪ ♪
65408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.