All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S01 E11_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:03,808 [dramatic music] 2 00:00:04,041 --> 00:00:08,617 ♪ ♪ 3 00:00:08,617 --> 00:00:08,618 ♪ ♪ [siren wailing] 4 00:00:08,618 --> 00:00:09,886 [siren wailing] 5 00:00:10,086 --> 00:00:10,988 - What happened? 6 00:00:11,122 --> 00:00:13,426 - It's kind of chaos at the moment. 7 00:00:13,594 --> 00:00:14,996 - More than 60% of homicides 8 00:00:15,096 --> 00:00:16,967 occur under the cover of night, 9 00:00:17,067 --> 00:00:18,604 but those committed in broad daylight 10 00:00:18,604 --> 00:00:18,671 but those committed in broad daylight tell a very different story. 11 00:00:18,671 --> 00:00:20,074 tell a very different story. 12 00:00:20,206 --> 00:00:22,044 - This happened in broad daylight, 13 00:00:22,144 --> 00:00:23,748 so hopefully we'll have some witnesses. 14 00:00:23,814 --> 00:00:27,454 - Tonight on "The First 48: Critical Minutes"... 15 00:00:27,454 --> 00:00:27,455 - Tonight on "The First 48: Critical Minutes"... - Watch big man. 16 00:00:27,455 --> 00:00:29,292 - Watch big man. 17 00:00:29,325 --> 00:00:31,062 - Oh! 18 00:00:31,162 --> 00:00:32,498 - A night out turns into a deadly morning. 19 00:00:32,565 --> 00:00:35,004 - The shooter, he's someone in that neighborhood 20 00:00:35,203 --> 00:00:36,305 that people fear. 21 00:00:38,209 --> 00:00:40,447 - A young couple gunned down outside. 22 00:00:40,581 --> 00:00:41,817 - You're digging yourself a hole. 23 00:00:41,817 --> 00:00:41,851 - You're digging yourself a hole. - Do you wanna go to prison? 24 00:00:41,851 --> 00:00:43,621 - Do you wanna go to prison? 25 00:00:46,092 --> 00:00:47,361 - And a woman shot dead in the park 26 00:00:47,494 --> 00:00:49,265 in the middle of the day. 27 00:00:49,331 --> 00:00:51,269 - It was bold for somebody to do something like that. 28 00:00:51,402 --> 00:00:53,540 - Y'all ready? - Open the door! 29 00:00:55,678 --> 00:00:56,881 - Oh, stay back. 30 00:00:57,080 --> 00:01:00,086 [dramatic music] 31 00:01:00,320 --> 00:01:07,267 ♪ ♪ 32 00:01:16,620 --> 00:01:18,791 - A person that would commit murder in broad daylight 33 00:01:18,791 --> 00:01:18,825 - A person that would commit murder in broad daylight is very volatile. 34 00:01:18,825 --> 00:01:20,595 is very volatile. 35 00:01:20,661 --> 00:01:23,200 Your average killer tries to take extraordinary steps 36 00:01:23,299 --> 00:01:25,337 to make sure that they're not seen. 37 00:01:25,504 --> 00:01:27,007 But when you have a person 38 00:01:27,107 --> 00:01:28,811 that does not take any of that into account, 39 00:01:28,811 --> 00:01:28,844 that does not take any of that into account, they're very unpredictable, 40 00:01:28,844 --> 00:01:30,681 they're very unpredictable, 41 00:01:30,815 --> 00:01:32,384 and they're capable of anything. 42 00:01:32,417 --> 00:01:34,455 ♪ ♪ 43 00:01:34,589 --> 00:01:36,594 - Early morning, broad daylight. 44 00:01:36,626 --> 00:01:38,029 Ugh. 45 00:01:38,162 --> 00:01:39,699 It's gonna be classified a homicide, 46 00:01:39,799 --> 00:01:41,703 and I will be the lead investigator on it. 47 00:01:41,737 --> 00:01:48,984 ♪ ♪ 48 00:01:49,118 --> 00:01:51,890 Bob, you saw the body on scene? 49 00:01:54,361 --> 00:01:58,537 ♪ ♪ 50 00:01:58,537 --> 00:01:58,538 ♪ ♪ [somber music] 51 00:01:58,538 --> 00:02:00,440 [somber music] 52 00:02:00,508 --> 00:02:03,380 narrator: The victim, 36-year-old Elliott Veal, 53 00:02:03,479 --> 00:02:06,485 known as Al, lived with his mother 54 00:02:06,620 --> 00:02:10,460 and had an 18-year-old son. 55 00:02:10,460 --> 00:02:10,461 and had an 18-year-old son. - [sighs] 56 00:02:10,461 --> 00:02:12,699 - [sighs] 57 00:02:12,699 --> 00:02:14,202 [dramatic music] 58 00:02:14,301 --> 00:02:15,938 - There was a vehicle parked here. 59 00:02:16,172 --> 00:02:18,310 ♪ ♪ 60 00:02:18,476 --> 00:02:21,717 He had an open beer. 61 00:02:21,717 --> 00:02:24,556 And a beer in a bag. 62 00:02:24,589 --> 00:02:27,228 ♪ ♪ 63 00:02:27,294 --> 00:02:29,065 - So apparently he might've been hanging out here 64 00:02:29,231 --> 00:02:30,634 with some other guys. 65 00:02:30,634 --> 00:02:30,635 with some other guys. - All right. 66 00:02:30,635 --> 00:02:33,172 - All right. 67 00:02:35,343 --> 00:02:36,914 - Oh, yeah. I see it. 68 00:02:37,214 --> 00:02:38,684 narrator: The team hopes surveillance cameras 69 00:02:38,784 --> 00:02:42,224 across the street caught the murder. 70 00:02:42,357 --> 00:02:43,460 - The way the cameras are pointed 71 00:02:43,627 --> 00:02:44,730 and where my crime scene is at, 72 00:02:44,829 --> 00:02:46,867 I'm willing to be it captured my murder. 73 00:02:46,967 --> 00:02:48,537 Now, if one of those cameras ain't working, 74 00:02:48,604 --> 00:02:51,242 then yeah, maybe I'm screwed, but I'll text you all that. 75 00:02:51,442 --> 00:02:54,248 Thanks. Bye. 76 00:02:54,348 --> 00:02:56,920 Hopefully it captured the whole thing. 77 00:02:56,953 --> 00:02:58,791 [sighs] 78 00:02:58,824 --> 00:03:03,499 ♪ ♪ 79 00:03:03,634 --> 00:03:05,170 narrator: That afternoon... 80 00:03:05,370 --> 00:03:06,807 - Oh, there it goes. 81 00:03:06,907 --> 00:03:10,748 narrator: The surveillance video is in. 82 00:03:10,848 --> 00:03:13,954 - This is the 1900 block of Sixth Street. 83 00:03:13,987 --> 00:03:16,793 ♪ ♪ 84 00:03:16,793 --> 00:03:16,860 ♪ ♪ OK, that's the victim there. 85 00:03:16,860 --> 00:03:19,566 OK, that's the victim there. 86 00:03:19,699 --> 00:03:21,603 So he's coming from that way. 87 00:03:21,636 --> 00:03:26,514 ♪ ♪ 88 00:03:26,646 --> 00:03:28,817 Two guys walking up the street here. 89 00:03:28,851 --> 00:03:32,792 ♪ ♪ 90 00:03:32,792 --> 00:03:35,631 So they're arguing. 91 00:03:35,664 --> 00:03:37,000 ♪ ♪ 92 00:03:37,267 --> 00:03:40,440 narrator: The victim is confronted by two suspects. 93 00:03:42,545 --> 00:03:44,716 ♪ ♪ 94 00:03:44,816 --> 00:03:47,421 narrator: The tall one appears to have a gun. 95 00:03:47,555 --> 00:03:49,926 - He takes it out right there. 96 00:03:49,926 --> 00:03:49,993 - He takes it out right there. He's got it hidden behind his side. 97 00:03:49,993 --> 00:03:53,066 He's got it hidden behind his side. 98 00:03:53,299 --> 00:03:54,702 ♪ ♪ 99 00:03:54,702 --> 00:03:54,703 ♪ ♪ narrator: The second suspect grabs the tall one's arm. 100 00:03:54,703 --> 00:03:57,842 narrator: The second suspect grabs the tall one's arm. 101 00:03:57,875 --> 00:03:59,679 ♪ ♪ 102 00:03:59,779 --> 00:04:01,148 - It's like he's trying to grab something. 103 00:04:01,282 --> 00:04:02,852 He's trying to grab the gun from him. 104 00:04:02,885 --> 00:04:04,856 - Right. 105 00:04:04,856 --> 00:04:04,857 - Right. - Watch big man. 106 00:04:04,857 --> 00:04:07,194 - Watch big man. 107 00:04:07,427 --> 00:04:08,831 ♪ ♪ 108 00:04:08,864 --> 00:04:10,200 - Oh! 109 00:04:10,433 --> 00:04:12,404 ♪ ♪ 110 00:04:13,841 --> 00:04:17,214 - Yeah, big boy just shot this dude just to shoot him, bro. 111 00:04:17,447 --> 00:04:18,885 ♪ ♪ 112 00:04:18,984 --> 00:04:21,389 - That dude big. He's gonna be identified. 113 00:04:21,556 --> 00:04:23,226 Somebody gonna know him. 114 00:04:23,426 --> 00:04:26,232 [tense music] 115 00:04:26,465 --> 00:04:33,412 ♪ ♪ 116 00:04:35,450 --> 00:04:38,690 - All right, here it is. 117 00:04:38,824 --> 00:04:42,264 Oh, look at that video. Damn. 118 00:04:42,464 --> 00:04:44,737 Aw. [laughs] 119 00:04:44,869 --> 00:04:46,540 - That's them right here? Isn't that them? 120 00:04:46,740 --> 00:04:49,546 - Yup. That's him. 121 00:04:49,646 --> 00:04:51,884 narrator: Minutes before the shooting, 122 00:04:51,917 --> 00:04:54,790 the two suspects confront several people at a house 123 00:04:54,889 --> 00:04:57,829 around the corner from the crime scene... 124 00:04:57,929 --> 00:04:59,732 - He's arguing with whoever this is. 125 00:04:59,766 --> 00:05:01,903 - Mm-hmm. 126 00:05:01,903 --> 00:05:01,937 - Mm-hmm. - Oh, he pulls it out. 127 00:05:01,937 --> 00:05:03,608 - Oh, he pulls it out. 128 00:05:03,740 --> 00:05:05,377 narrator: During the argument, 129 00:05:05,443 --> 00:05:08,015 the shooter takes the pistol out of his pocket. 130 00:05:08,015 --> 00:05:08,049 the shooter takes the pistol out of his pocket. - He's looking for trouble. 131 00:05:08,049 --> 00:05:11,590 - He's looking for trouble. 132 00:05:11,623 --> 00:05:12,792 ♪ ♪ 133 00:05:12,892 --> 00:05:15,532 So I mean, he's producing the gun on this stoop 134 00:05:15,664 --> 00:05:17,367 with five people sitting there, 135 00:05:17,501 --> 00:05:19,305 and then he goes around the corner 136 00:05:19,505 --> 00:05:21,275 and kills another guy. 137 00:05:21,509 --> 00:05:23,045 ♪ ♪ 138 00:05:23,045 --> 00:05:23,113 ♪ ♪ He's a pretty violent individual. 139 00:05:23,113 --> 00:05:24,816 He's a pretty violent individual. 140 00:05:24,883 --> 00:05:28,757 He's someone in that neighborhood that people fear. 141 00:05:28,790 --> 00:05:33,600 ♪ ♪ 142 00:05:33,700 --> 00:05:35,203 - It is important for law enforcement 143 00:05:35,436 --> 00:05:36,840 to be able to get able to get this person in custody 144 00:05:36,840 --> 00:05:36,873 to be able to get able to get this person in custody as quickly as they can. 145 00:05:36,873 --> 00:05:38,076 as quickly as they can. 146 00:05:38,342 --> 00:05:40,380 A person that commits murder in broad daylight, 147 00:05:40,514 --> 00:05:41,617 I think they are more dangerous 148 00:05:41,783 --> 00:05:43,620 than your average killer. 149 00:05:43,720 --> 00:05:45,356 The longer you let him stay on the street, 150 00:05:45,423 --> 00:05:47,227 the more likely he's gonna continue to kill people. 151 00:05:47,460 --> 00:05:51,135 ♪ ♪ 152 00:05:51,135 --> 00:05:51,201 ♪ ♪ - How y'all doing? - How you doing? 153 00:05:51,201 --> 00:05:53,172 - How y'all doing? - How you doing? 154 00:05:53,406 --> 00:06:00,386 ♪ ♪ 155 00:06:02,692 --> 00:06:03,994 - Damn it. 156 00:06:04,027 --> 00:06:07,969 ♪ ♪ 157 00:06:07,969 --> 00:06:08,035 ♪ ♪ narrator: Two weeks later... 158 00:06:08,035 --> 00:06:09,438 narrator: Two weeks later... 159 00:06:09,572 --> 00:06:12,110 - Have a seat right here for me. 160 00:06:12,410 --> 00:06:15,784 narrator: The shooter's suspected accomplice 161 00:06:15,784 --> 00:06:15,785 narrator: The shooter's suspected accomplice comes forward. 162 00:06:15,785 --> 00:06:19,124 comes forward. 163 00:06:19,124 --> 00:06:19,158 comes forward. - I'll tell you right now, 164 00:06:19,158 --> 00:06:20,393 - I'll tell you right now, 165 00:06:20,527 --> 00:06:21,663 I know you didn't pull the trigger. 166 00:06:21,796 --> 00:06:24,468 I know for a fact you didn't, OK? 167 00:06:24,602 --> 00:06:27,875 But the problem is, you were there. 168 00:06:28,009 --> 00:06:31,015 It looked like you tried to stop him. 169 00:06:31,916 --> 00:06:34,087 - [distorted voice] I ain't got nothing to do with nothing. 170 00:06:34,121 --> 00:06:35,958 ♪ ♪ 171 00:06:35,958 --> 00:06:38,229 - [sighs] OK. 172 00:06:38,462 --> 00:06:41,168 ♪ ♪ 173 00:06:41,168 --> 00:06:43,607 Who's that? 174 00:06:43,774 --> 00:06:46,412 Where--are you in that? 175 00:06:46,579 --> 00:06:47,715 Where y'all going? 176 00:06:47,848 --> 00:06:50,119 Going to commit murder right now. 177 00:06:50,119 --> 00:06:50,120 Going to commit murder right now. - Who? - You two! 178 00:06:50,120 --> 00:06:51,489 - Who? - You two! 179 00:06:51,690 --> 00:06:52,692 - No, I didn't. 180 00:06:52,858 --> 00:06:53,927 - What did I just show you? 181 00:06:55,731 --> 00:06:58,102 ♪ ♪ 182 00:06:58,102 --> 00:06:58,135 ♪ ♪ - You better convince me. 183 00:06:58,135 --> 00:06:59,438 - You better convince me. 184 00:06:59,672 --> 00:07:06,653 ♪ ♪ 185 00:07:08,489 --> 00:07:09,859 - Who's next to you? 186 00:07:14,669 --> 00:07:17,508 - What's his real name? 187 00:07:24,121 --> 00:07:25,958 - If you're afraid of him, 188 00:07:26,058 --> 00:07:27,695 if you're afraid to tell me his real name 189 00:07:27,795 --> 00:07:29,398 'cause you're scared of him, tell me that. 190 00:07:29,632 --> 00:07:33,541 ♪ ♪ 191 00:07:33,707 --> 00:07:35,611 [cries] - No, I know. 192 00:07:35,778 --> 00:07:37,448 You tried. You tried to help. 193 00:07:37,648 --> 00:07:40,821 You tried to stop it. 194 00:07:40,921 --> 00:07:42,992 You gotta tell me something I can help find him. 195 00:07:43,025 --> 00:07:44,595 Help me. 196 00:07:45,898 --> 00:07:47,601 - All right. 197 00:07:52,645 --> 00:07:54,148 ♪ ♪ 198 00:07:54,181 --> 00:07:55,149 - All right. 199 00:07:55,183 --> 00:08:00,193 ♪ ♪ 200 00:08:00,193 --> 00:08:03,132 [sighs] 201 00:08:03,132 --> 00:08:03,166 [sighs] That was, um, that was good. 202 00:08:03,166 --> 00:08:06,773 That was, um, that was good. 203 00:08:06,806 --> 00:08:08,109 ♪ ♪ 204 00:08:08,109 --> 00:08:08,143 ♪ ♪ He's cooperating. 205 00:08:08,143 --> 00:08:09,645 He's cooperating. 206 00:08:09,812 --> 00:08:12,552 He's even giving a nickname. 207 00:08:12,685 --> 00:08:15,256 He's a witness, so I don't see where 208 00:08:15,557 --> 00:08:17,127 he had any knowledge that this was gonna happen. 209 00:08:17,227 --> 00:08:19,999 It looks like he was even trying to stop it, so... 210 00:08:20,032 --> 00:08:21,536 ♪ ♪ 211 00:08:21,569 --> 00:08:24,041 At this time, he won't be charged with anything. 212 00:08:24,041 --> 00:08:24,074 At this time, he won't be charged with anything. You wanna grab your water? 213 00:08:24,074 --> 00:08:25,778 You wanna grab your water? 214 00:08:25,811 --> 00:08:28,985 ♪ ♪ 215 00:08:29,084 --> 00:08:31,590 But right now, I'll keep working on this 216 00:08:31,756 --> 00:08:33,994 and try and identify Slim. 217 00:08:34,027 --> 00:08:39,539 ♪ ♪ 218 00:08:39,705 --> 00:08:41,644 narrator: Two days later... 219 00:08:41,843 --> 00:08:43,212 [cell phone rings] 220 00:08:43,245 --> 00:08:45,249 - Detective Vaught, New Orleans Police, that's right. 221 00:08:45,249 --> 00:08:45,250 - Detective Vaught, New Orleans Police, that's right. narrator: A CI calls 222 00:08:45,250 --> 00:08:47,555 narrator: A CI calls 223 00:08:47,721 --> 00:08:50,595 with information on Slim. 224 00:08:50,794 --> 00:08:52,163 - Ronald Greenup? 225 00:08:52,197 --> 00:08:54,936 ♪ ♪ 226 00:08:54,936 --> 00:08:56,406 All right, bye. 227 00:08:56,573 --> 00:08:58,109 I'm looking for Ronald Greenup. 228 00:08:58,109 --> 00:08:58,142 I'm looking for Ronald Greenup. - Let's look at Mr. Greenup. 229 00:08:58,142 --> 00:08:59,478 - Let's look at Mr. Greenup. 230 00:08:59,712 --> 00:09:03,018 ♪ ♪ 231 00:09:03,018 --> 00:09:03,052 ♪ ♪ That's definitely him. 232 00:09:03,052 --> 00:09:04,956 That's definitely him. 233 00:09:05,123 --> 00:09:06,993 - Bam. - I would say, yeah. 234 00:09:06,993 --> 00:09:06,994 - Bam. - I would say, yeah. - Uh-huh. 235 00:09:06,994 --> 00:09:08,764 - Uh-huh. 236 00:09:08,864 --> 00:09:10,634 narrator: 49-year-old Ronald Greenup, 237 00:09:10,868 --> 00:09:12,337 AKA Slim, 238 00:09:12,337 --> 00:09:12,370 AKA Slim, has multiple convictions 239 00:09:12,370 --> 00:09:14,542 has multiple convictions 240 00:09:14,709 --> 00:09:16,479 including rape, robbery, 241 00:09:16,646 --> 00:09:19,919 and gun possession. 242 00:09:19,952 --> 00:09:26,933 ♪ ♪ 243 00:09:31,709 --> 00:09:33,179 - Last time we spoke, 244 00:09:33,279 --> 00:09:35,183 you mentioned that the person that did the shooting 245 00:09:35,183 --> 00:09:35,250 you mentioned that the person that did the shooting was a person by the name of Slim. 246 00:09:35,250 --> 00:09:36,920 was a person by the name of Slim. 247 00:09:36,953 --> 00:09:38,389 ♪ ♪ 248 00:09:38,623 --> 00:09:39,959 - I just... 249 00:09:43,032 --> 00:09:44,067 - Mm-hmm. 250 00:09:45,904 --> 00:09:48,309 ♪ ♪ 251 00:09:48,309 --> 00:09:48,342 ♪ ♪ - Take a look at that for me. 252 00:09:48,342 --> 00:09:50,547 - Take a look at that for me. 253 00:09:50,781 --> 00:09:52,585 ♪ ♪ 254 00:09:52,785 --> 00:09:54,956 Who is that? 255 00:09:54,989 --> 00:09:59,264 ♪ ♪ 256 00:10:02,638 --> 00:10:03,607 - What's his name? 257 00:10:03,840 --> 00:10:07,280 ♪ ♪ 258 00:10:09,284 --> 00:10:11,690 - His name's Ronald Greenup? 259 00:10:11,923 --> 00:10:13,627 - Perfect. 260 00:10:13,860 --> 00:10:15,631 ♪ ♪ 261 00:10:15,797 --> 00:10:18,571 - What did you see Ronald do? 262 00:10:18,770 --> 00:10:21,877 I know it's tough. 263 00:10:22,076 --> 00:10:24,515 I understand, all right? 264 00:10:24,749 --> 00:10:25,884 ♪ ♪ 265 00:10:31,395 --> 00:10:33,299 - Yes. Right there. 266 00:10:33,332 --> 00:10:34,902 Got him. 267 00:10:34,936 --> 00:10:38,342 ♪ ♪ 268 00:10:38,342 --> 00:10:38,343 ♪ ♪ - [clapping] Got him. 269 00:10:38,343 --> 00:10:41,248 - [clapping] Got him. 270 00:10:41,281 --> 00:10:44,154 ♪ ♪ 271 00:10:44,254 --> 00:10:45,691 narrator: Vaught types up a warrant 272 00:10:45,824 --> 00:10:48,663 for Ronald Greenup's arrest. 273 00:10:48,897 --> 00:10:50,534 ♪ ♪ 274 00:10:50,701 --> 00:10:53,607 The hunt for Greenup is on. 275 00:10:53,807 --> 00:10:56,546 [siren wailing] 276 00:10:56,779 --> 00:11:02,023 ♪ ♪ 277 00:11:02,090 --> 00:11:04,729 - Slim turned himself in to the Sixth District Station 278 00:11:04,862 --> 00:11:07,300 'cause he knew he was wanted. 279 00:11:07,333 --> 00:11:11,610 ♪ ♪ 280 00:11:11,709 --> 00:11:14,281 OK, I'm gonna go make introductions. 281 00:11:14,314 --> 00:11:18,289 ♪ ♪ 282 00:11:18,289 --> 00:11:20,426 Hey, Ronald. 283 00:11:20,459 --> 00:11:21,897 ♪ ♪ 284 00:11:22,030 --> 00:11:24,000 You know why you're here, right? 285 00:11:27,206 --> 00:11:28,911 - That's correct, 286 00:11:29,010 --> 00:11:32,350 and I'd love to get your side of the story, OK? 287 00:11:34,354 --> 00:11:37,060 - OK. I wanna believe that. 288 00:11:37,093 --> 00:11:38,162 ♪ ♪ 289 00:11:38,162 --> 00:11:38,196 ♪ ♪ So take me through it. 290 00:11:38,196 --> 00:11:39,666 So take me through it. 291 00:11:39,799 --> 00:11:42,036 You were with who else that day? 292 00:11:43,272 --> 00:11:44,207 - You call him Black? 293 00:11:44,307 --> 00:11:46,879 So you and Black are coming from where? 294 00:11:49,184 --> 00:11:50,520 - Mm-hmm. 295 00:11:50,754 --> 00:11:52,659 narrator: He says they were headed back from a bar 296 00:11:52,791 --> 00:11:56,265 when Black spotted the victim. 297 00:12:02,778 --> 00:12:04,849 - OK, you know this dude's name? 298 00:12:07,955 --> 00:12:09,324 - OK, so then... 299 00:12:11,461 --> 00:12:14,100 - You're telling me that Black shot him? 300 00:12:14,234 --> 00:12:16,573 Look at me like a man. Come on. 301 00:12:16,773 --> 00:12:18,309 You know why you can't? 302 00:12:18,409 --> 00:12:20,681 'Cause you know that's a bold faced lie. 303 00:12:20,914 --> 00:12:24,221 'Cause you pulled the trigger! That's why you're doing this. 304 00:12:24,254 --> 00:12:25,256 Yeah. 305 00:12:26,258 --> 00:12:27,394 - Come on, man. 306 00:12:27,460 --> 00:12:30,466 For once in your life, stand up and be a man, huh? 307 00:12:30,466 --> 00:12:32,204 Take responsibility! 308 00:12:32,337 --> 00:12:34,208 I had you pegged all wrong, didn't I? 309 00:12:34,341 --> 00:12:37,180 But now I'm starting to see otherwise. 310 00:12:37,213 --> 00:12:44,194 ♪ ♪ 311 00:12:57,120 --> 00:12:59,090 - Black gave you the 40. 312 00:13:05,837 --> 00:13:12,851 ♪ ♪ 313 00:13:16,191 --> 00:13:18,262 - You shot dude? 314 00:13:25,042 --> 00:13:26,378 Mm. 315 00:13:42,009 --> 00:13:44,983 ♪ ♪ 316 00:13:45,149 --> 00:13:46,786 [handcuffs clicking] 317 00:13:47,019 --> 00:13:54,000 ♪ ♪ 318 00:13:58,008 --> 00:13:59,746 - Elliott was minding his own business, 319 00:13:59,879 --> 00:14:02,150 and next thing, he's dead. 320 00:14:02,183 --> 00:14:04,488 I'm happy that I'm able to go to the family now and say, 321 00:14:04,555 --> 00:14:08,329 "Hey, we got the person that did this to your loved one." 322 00:14:08,362 --> 00:14:11,468 ♪ ♪ 323 00:14:11,536 --> 00:14:14,207 - Homicide investigators like to investigate homicides 324 00:14:14,340 --> 00:14:15,544 that occurred in the daytime. 325 00:14:15,644 --> 00:14:17,381 A witness account is gonna be greater. 326 00:14:17,480 --> 00:14:18,783 They're gonna be able to give you 327 00:14:18,917 --> 00:14:20,788 specific colors of clothing. 328 00:14:20,921 --> 00:14:22,659 More people out during the daytime. 329 00:14:22,891 --> 00:14:25,764 The likelihood of apprehending a suspect is much better. 330 00:14:25,997 --> 00:14:28,770 ♪ ♪ 331 00:14:28,903 --> 00:14:30,874 - This could be one of those deals 332 00:14:31,041 --> 00:14:33,012 where nobody wants to talk, 333 00:14:33,112 --> 00:14:34,883 or we could get lucky and have some witnesses. 334 00:14:35,049 --> 00:14:36,686 See what we've got. 335 00:14:36,919 --> 00:14:43,499 ♪ ♪ 336 00:14:47,541 --> 00:14:50,046 ♪ ♪ 337 00:14:50,212 --> 00:14:52,918 - Hey, Sarge. What happened? 338 00:14:53,051 --> 00:14:55,022 - It's kind of chaos at the moment. 339 00:14:56,626 --> 00:14:58,396 - So I've got a male and a female victim? 340 00:14:58,428 --> 00:14:59,698 - Yes. 341 00:14:59,698 --> 00:14:59,766 - Yes. - Male down right here by the hat. 342 00:14:59,766 --> 00:15:02,571 - Male down right here by the hat. 343 00:15:02,571 --> 00:15:02,572 - Male down right here by the hat. [somber music] 344 00:15:02,572 --> 00:15:05,944 [somber music] 345 00:15:06,044 --> 00:15:08,316 narrator: 21-year-old Verdell Walker 346 00:15:08,482 --> 00:15:10,854 was born and raised in Tulsa. 347 00:15:11,021 --> 00:15:12,625 A devoted older brother, 348 00:15:12,658 --> 00:15:15,864 he leaves behind his parents and two younger siblings. 349 00:15:16,097 --> 00:15:23,111 ♪ ♪ 350 00:15:23,947 --> 00:15:25,717 And a couple of bracelets. 351 00:15:25,717 --> 00:15:27,621 That's about it. 352 00:15:27,654 --> 00:15:30,459 ♪ ♪ 353 00:15:30,459 --> 00:15:30,493 ♪ ♪ narrator: Tiara Sawyer, 354 00:15:30,493 --> 00:15:32,063 narrator: Tiara Sawyer, 355 00:15:32,163 --> 00:15:34,067 who is clinging to life at the hospital, 356 00:15:34,234 --> 00:15:36,338 is Verdell's girlfriend. 357 00:15:36,338 --> 00:15:38,142 Tiara is also 21 358 00:15:38,242 --> 00:15:41,248 and has a twin sister and younger sister. 359 00:15:41,381 --> 00:15:43,352 She's an aspiring cosmetologist 360 00:15:43,385 --> 00:15:45,958 and model. 361 00:15:46,158 --> 00:15:49,164 [dramatic music] 362 00:15:49,264 --> 00:15:50,734 - This happened in broad daylight, 363 00:15:51,001 --> 00:15:54,374 so hopefully we'll have some witnesses that wanna talk. 364 00:15:54,407 --> 00:15:56,044 - Justin. 365 00:15:57,714 --> 00:16:00,052 narrator: A boy and his father come forward 366 00:16:00,119 --> 00:16:03,326 to say they saw the shooting. - I wanna hear this. 367 00:16:03,358 --> 00:16:04,662 Hey. 368 00:16:04,662 --> 00:16:04,728 Hey. - Young man was sitting right here, 369 00:16:04,728 --> 00:16:05,831 - Young man was sitting right here, 370 00:16:06,031 --> 00:16:08,302 heard them arguing. 371 00:16:08,402 --> 00:16:09,638 - Tell me what happened real quick. 372 00:16:14,180 --> 00:16:16,484 narrator: The boy says he saw a man with a gun 373 00:16:16,484 --> 00:16:16,519 narrator: The boy says he saw a man with a gun run into the apartment. 374 00:16:16,519 --> 00:16:17,621 run into the apartment. 375 00:16:20,226 --> 00:16:21,729 narrator: Minutes later, 376 00:16:21,729 --> 00:16:21,763 narrator: Minutes later, the man ran outside 377 00:16:21,763 --> 00:16:23,132 the man ran outside 378 00:16:23,232 --> 00:16:27,073 and drove away in a gold Honda CR-V. 379 00:16:27,173 --> 00:16:29,645 - Hey, man. Hey, don't run off on me. 380 00:16:29,645 --> 00:16:29,712 - Hey, man. Hey, don't run off on me. They're gonna need to come downtown 381 00:16:29,712 --> 00:16:30,747 They're gonna need to come downtown 382 00:16:30,747 --> 00:16:30,781 They're gonna need to come downtown so I can get interviews. 383 00:16:30,781 --> 00:16:32,016 so I can get interviews. 384 00:16:32,216 --> 00:16:33,452 Both of them. 385 00:16:33,519 --> 00:16:37,360 - Suspect's vehicle is possibly a gold Honda CR-V. 386 00:16:37,460 --> 00:16:39,498 narrator: Sargent Dave Walker puts out a BOLO 387 00:16:39,565 --> 00:16:42,538 on CR-V to all Tulsa area police departments. 388 00:16:42,571 --> 00:16:43,874 ♪ ♪ 389 00:16:44,040 --> 00:16:45,143 - Kevin's running downtown. 390 00:16:45,242 --> 00:16:47,447 Vaught's gonna come down, do the interview, 391 00:16:47,548 --> 00:16:49,117 and make sure that we don't make a mistake 392 00:16:49,317 --> 00:16:51,556 on who we're chasing. 393 00:16:51,589 --> 00:16:54,027 ♪ ♪ 394 00:16:54,227 --> 00:16:55,463 - [sighs] 395 00:16:55,597 --> 00:16:57,500 I gotta tell my wife I got a murder. 396 00:16:57,500 --> 00:16:57,535 I gotta tell my wife I got a murder. She's working tonight. 397 00:16:57,535 --> 00:16:58,770 She's working tonight. 398 00:16:58,770 --> 00:16:58,804 She's working tonight. See what we've got. 399 00:16:58,804 --> 00:17:00,540 See what we've got. 400 00:17:00,607 --> 00:17:02,376 narrator: Detective Justin Ritter looks up the address 401 00:17:02,476 --> 00:17:06,953 of the apartment the alleged suspect ran into. 402 00:17:07,086 --> 00:17:10,293 - Isaac Ashton. Braids down to his neck. 403 00:17:10,392 --> 00:17:12,998 narrator: 22-year-old Isaac Ashton 404 00:17:13,131 --> 00:17:14,468 has an extensive criminal record, 405 00:17:14,568 --> 00:17:16,973 including drug and weapons convictions. 406 00:17:17,206 --> 00:17:24,187 ♪ ♪ 407 00:17:25,790 --> 00:17:29,497 - OK, so what were you doing this afternoon? 408 00:17:31,334 --> 00:17:33,640 - And what made you decide to come outside? 409 00:17:38,148 --> 00:17:40,820 narrator: Tiara Sawyer and Verdell Walker. 410 00:17:40,820 --> 00:17:40,821 narrator: Tiara Sawyer and Verdell Walker. - With who? 411 00:17:40,821 --> 00:17:42,490 - With who? 412 00:17:45,530 --> 00:17:47,668 - What about the female that was out there? 413 00:17:47,668 --> 00:17:47,701 - What about the female that was out there? Was she arguing too? 414 00:17:47,701 --> 00:17:49,505 Was she arguing too? 415 00:17:52,511 --> 00:17:53,780 ♪ ♪ 416 00:17:53,780 --> 00:17:53,847 ♪ ♪ - For the other guy that got shot? 417 00:17:53,847 --> 00:17:56,117 - For the other guy that got shot? 418 00:18:03,298 --> 00:18:04,802 - The guy that got shot? 419 00:18:07,239 --> 00:18:08,543 - And do you see who shoots him? 420 00:18:13,519 --> 00:18:14,655 - You never think that you're gonna go to through your life 421 00:18:14,755 --> 00:18:16,859 and actually watch somebody get killed. 422 00:18:16,859 --> 00:18:16,926 and actually watch somebody get killed. It's something that a witness 423 00:18:16,926 --> 00:18:18,797 It's something that a witness 424 00:18:18,863 --> 00:18:21,034 will take with them for the rest of their life. 425 00:18:21,167 --> 00:18:22,972 They're traumatized by this, 426 00:18:23,138 --> 00:18:25,109 especially young children. 427 00:18:25,209 --> 00:18:26,812 With that said, children are very honest, 428 00:18:26,812 --> 00:18:26,880 With that said, children are very honest, and they make great witnesses. 429 00:18:26,880 --> 00:18:28,516 and they make great witnesses. 430 00:18:28,650 --> 00:18:31,689 - And do you see who shoots him? 431 00:18:31,689 --> 00:18:36,198 ♪ ♪ 432 00:18:36,364 --> 00:18:39,137 - Have you seen him before? 433 00:18:41,207 --> 00:18:42,844 - OK. 434 00:18:44,447 --> 00:18:46,719 Do you know him? 435 00:18:49,658 --> 00:18:51,896 ♪ ♪ 436 00:18:51,896 --> 00:18:51,930 ♪ ♪ - After he shoots the guy, 437 00:18:51,930 --> 00:18:53,065 - After he shoots the guy, 438 00:18:53,198 --> 00:18:55,570 you actually saw him shoot the girl? 439 00:18:55,570 --> 00:18:56,606 - Mm-hmm. - OK. 440 00:18:56,706 --> 00:18:58,743 Could you see the gun at that point? 441 00:19:05,222 --> 00:19:06,859 narrator: The boy says that after the shooting, 442 00:19:06,859 --> 00:19:06,893 narrator: The boy says that after the shooting, the suspect, Isaac Ashton, 443 00:19:06,893 --> 00:19:08,664 the suspect, Isaac Ashton, 444 00:19:08,696 --> 00:19:11,636 and a woman he doesn't know took off in the gold Honda. 445 00:19:11,669 --> 00:19:16,444 ♪ ♪ 446 00:19:16,478 --> 00:19:18,315 [beeps] 447 00:19:18,448 --> 00:19:20,419 - Hey, Sarge. - Affirmative. 448 00:19:20,520 --> 00:19:23,325 - I got a positive ID on Isaac Ashton. 449 00:19:23,392 --> 00:19:25,162 I'm gonna send you a picture here in a minute. 450 00:19:25,396 --> 00:19:27,635 - Isaac. 451 00:19:27,667 --> 00:19:29,437 - Yep. 452 00:19:31,609 --> 00:19:33,479 narrator: The team finds additional witnesses 453 00:19:33,513 --> 00:19:37,087 who positively ID Isaac Ashton as the alleged shooter. 454 00:19:37,219 --> 00:19:39,992 - Isaac Ashton is our suspect. 455 00:19:40,225 --> 00:19:41,662 - OK. 456 00:19:41,762 --> 00:19:44,601 - Hey, I've got somebody sitting in the park. 457 00:19:44,635 --> 00:19:46,237 ♪ ♪ 458 00:19:46,337 --> 00:19:48,242 - Said they might have the suspect vehicle 459 00:19:48,408 --> 00:19:49,878 spotted in the Jenks. 460 00:19:49,912 --> 00:19:56,959 ♪ ♪ 461 00:19:59,665 --> 00:20:01,067 - The gold Honda. 462 00:20:01,267 --> 00:20:04,609 ♪ ♪ 463 00:20:04,641 --> 00:20:05,777 - We know. 464 00:20:05,777 --> 00:20:07,280 - Hey, yo, Mathas. 465 00:20:07,379 --> 00:20:08,449 narrator: U.S. Marshals in Jenks PD 466 00:20:08,583 --> 00:20:10,219 have already secured the house, 467 00:20:10,385 --> 00:20:12,624 but Isaac has disappeared. 468 00:20:12,657 --> 00:20:17,299 ♪ ♪ 469 00:20:17,399 --> 00:20:19,671 - I don't think this young lady is happy to be here. 470 00:20:19,671 --> 00:20:21,374 - Who is she? 471 00:20:24,948 --> 00:20:28,421 ♪ ♪ 472 00:20:31,862 --> 00:20:33,867 narrator: The woman says she left the crime scene 473 00:20:33,966 --> 00:20:36,839 with Isaac, but that he fled soon after 474 00:20:36,839 --> 00:20:36,873 with Isaac, but that he fled soon after in a maroon Nissan. 475 00:20:36,873 --> 00:20:38,843 in a maroon Nissan. 476 00:20:43,418 --> 00:20:44,788 - Take her downtown. 477 00:20:44,822 --> 00:20:47,561 ♪ ♪ 478 00:20:47,727 --> 00:20:50,667 - Police, search warrant! 479 00:20:50,700 --> 00:20:57,681 ♪ ♪ 480 00:21:00,319 --> 00:21:03,125 - Justin, we may have found the murder weapon. 481 00:21:03,325 --> 00:21:05,964 ♪ ♪ 482 00:21:05,997 --> 00:21:08,970 narrator: While doctors work to save Tiara's life, 483 00:21:08,970 --> 00:21:09,037 narrator: While doctors work to save Tiara's life, Detective Justin Ritter needs 484 00:21:09,037 --> 00:21:10,840 Detective Justin Ritter needs 485 00:21:10,974 --> 00:21:12,577 the woman who fled the crime scene 486 00:21:12,711 --> 00:21:14,581 with their suspect to talk. 487 00:21:14,581 --> 00:21:18,990 ♪ ♪ 488 00:21:18,990 --> 00:21:19,023 ♪ ♪ - How do you know Isaac? 489 00:21:19,023 --> 00:21:20,927 - How do you know Isaac? 490 00:21:24,000 --> 00:21:26,505 - Who was over at his apartment this morning? 491 00:21:28,876 --> 00:21:31,815 narrator: She knew the victim, Verdell, as Delo. 492 00:21:32,884 --> 00:21:35,455 - Start from the beginning and tell me what happened. 493 00:21:38,896 --> 00:21:41,034 narrator: She noticed her cell phone was missing. 494 00:21:52,891 --> 00:21:54,962 - They thought you thought they stole their cell phone. 495 00:21:54,995 --> 00:21:56,464 - Yep. 496 00:22:22,784 --> 00:22:25,524 ♪ ♪ 497 00:22:25,657 --> 00:22:27,426 - So Isaac is already in the car? 498 00:22:27,527 --> 00:22:29,364 Is that what you're saying? - Yeah. 499 00:22:29,531 --> 00:22:31,068 - Did you hear gunshots? 500 00:22:31,100 --> 00:22:32,436 - No. 501 00:22:34,073 --> 00:22:36,679 ♪ ♪ 502 00:22:36,745 --> 00:22:40,286 - You can't witness a murder, drive the suspect away, 503 00:22:40,452 --> 00:22:41,656 when he's still got the gun, 504 00:22:41,722 --> 00:22:43,827 and he dumps the gun at the place you guys drove to, 505 00:22:43,893 --> 00:22:46,197 and then come in and tell homicide detectives that 506 00:22:46,431 --> 00:22:48,368 you don't know what's going on, you didn't see anything. 507 00:22:48,536 --> 00:22:50,741 ♪ ♪ 508 00:22:50,840 --> 00:22:51,876 - The problem is, you're lying for him, 509 00:22:51,976 --> 00:22:54,080 and you're digging yourself a hole. 510 00:22:54,080 --> 00:22:54,147 and you're digging yourself a hole. - Do you wanna go to prison? - No. 511 00:22:54,147 --> 00:22:56,384 - Do you wanna go to prison? - No. 512 00:22:56,552 --> 00:22:59,791 - You gotta come clean, 513 00:22:59,858 --> 00:23:02,698 or all I know is you're a girl that's lying to me 514 00:23:02,731 --> 00:23:04,467 that witnessed a murder and then drove the suspect away 515 00:23:04,668 --> 00:23:05,804 to another town. 516 00:23:05,903 --> 00:23:08,309 And that's accessory. You can't do that. 517 00:23:08,475 --> 00:23:10,212 Did you see the shooting? 518 00:23:10,445 --> 00:23:12,116 ♪ ♪ 519 00:23:12,116 --> 00:23:12,117 ♪ ♪ - I was outside. Yes. 520 00:23:12,117 --> 00:23:14,855 - I was outside. Yes. 521 00:23:14,988 --> 00:23:18,229 - OK, did you see Isaac shoot? 522 00:23:18,461 --> 00:23:19,464 - No. 523 00:23:19,631 --> 00:23:21,134 I didn't see the gun. 524 00:23:24,040 --> 00:23:25,644 - The only thing that I see-- - What did you see? 525 00:23:25,843 --> 00:23:27,112 - The only thing I seen 526 00:23:27,112 --> 00:23:27,113 - The only thing I seen just was a light. 527 00:23:27,113 --> 00:23:29,585 just was a light. 528 00:23:29,718 --> 00:23:32,022 - Where'd the light come from? 529 00:23:32,022 --> 00:23:32,023 - Where'd the light come from? - I guess the gun. 530 00:23:32,023 --> 00:23:34,361 - I guess the gun. 531 00:23:34,460 --> 00:23:37,734 - Who was holding the gun that made the light? 532 00:23:37,767 --> 00:23:39,437 - Isaac. 533 00:23:39,671 --> 00:23:42,310 ♪ ♪ 534 00:23:42,476 --> 00:23:43,913 - That's all he had to say. 535 00:23:47,486 --> 00:23:49,791 - Why'd he shoot her? - Shot her in the head. 536 00:23:51,795 --> 00:23:52,832 - So something she said 537 00:23:52,931 --> 00:23:54,467 would piss him off enough to shoot her? 538 00:23:54,668 --> 00:23:56,137 Her cell phone. 539 00:23:56,137 --> 00:23:56,138 Her cell phone. [tense music] 540 00:23:56,138 --> 00:23:59,277 [tense music] 541 00:23:59,477 --> 00:24:06,491 ♪ ♪ 542 00:24:09,030 --> 00:24:12,169 narrator: Patrol in Jenks spots a maroon Nissan. 543 00:24:12,169 --> 00:24:16,545 ♪ ♪ 544 00:24:19,718 --> 00:24:20,185 ♪ ♪ 545 00:24:21,922 --> 00:24:23,191 - 10-4. 546 00:24:23,191 --> 00:24:23,225 - 10-4. - Yeah, copy. He's in custody. 547 00:24:23,225 --> 00:24:24,427 - Yeah, copy. He's in custody. 548 00:24:24,661 --> 00:24:30,873 ♪ ♪ 549 00:24:30,873 --> 00:24:30,874 ♪ ♪ [phone ringing] 550 00:24:30,874 --> 00:24:34,180 [phone ringing] 551 00:24:34,180 --> 00:24:34,247 [phone ringing] - Homicide. This is Ritter. 552 00:24:34,247 --> 00:24:36,050 - Homicide. This is Ritter. 553 00:24:36,050 --> 00:24:38,455 [sighs] 554 00:24:38,656 --> 00:24:40,960 All right, thanks. 555 00:24:41,027 --> 00:24:44,467 Just found out that the second victim, Tiara Sawyer, 556 00:24:44,568 --> 00:24:47,373 she's died now, too, as a result of this deal 557 00:24:47,540 --> 00:24:48,442 over a cell phone. 558 00:24:48,642 --> 00:24:49,779 [somber music] 559 00:24:49,945 --> 00:24:52,082 Got a double homicide now. 560 00:24:52,082 --> 00:24:54,387 ♪ ♪ 561 00:24:54,554 --> 00:24:56,558 All right, let's do it. 562 00:25:01,067 --> 00:25:03,740 [sighs] 563 00:25:03,773 --> 00:25:06,779 - As you can see on my shirt, I'm a homicide detective. 564 00:25:07,914 --> 00:25:08,949 - You tell me. 565 00:25:08,949 --> 00:25:08,950 - You tell me. [dramatic music] 566 00:25:08,950 --> 00:25:11,922 [dramatic music] 567 00:25:11,955 --> 00:25:13,659 ♪ ♪ 568 00:25:13,726 --> 00:25:16,799 - And I'm saying you tell me because you were there. 569 00:25:16,832 --> 00:25:20,138 ♪ ♪ 570 00:25:20,138 --> 00:25:20,172 ♪ ♪ - At the homicide scene. 571 00:25:20,172 --> 00:25:21,809 - At the homicide scene. 572 00:25:24,848 --> 00:25:26,017 - No, you weren't. 573 00:25:30,258 --> 00:25:31,962 - Well, you weren't at your mom's, man. 574 00:25:31,962 --> 00:25:33,533 Listen to me. 575 00:25:33,732 --> 00:25:35,871 - Look, that's great. 576 00:25:35,970 --> 00:25:38,609 - They got people that picked you out 577 00:25:38,709 --> 00:25:41,181 as being the guy out there that did this shooting. 578 00:25:41,280 --> 00:25:42,984 The gun that was used for the murder 579 00:25:43,118 --> 00:25:45,990 is upstairs in Jenks where you were. 580 00:25:46,023 --> 00:25:48,228 OK? 581 00:25:48,261 --> 00:25:50,834 - [sighs] 582 00:25:51,000 --> 00:25:53,071 - Your girlfriend just told us. 583 00:25:55,910 --> 00:25:57,112 - OK. 584 00:26:00,753 --> 00:26:02,591 - It sounds like you just killed two people 585 00:26:02,757 --> 00:26:04,026 at point blank range to me, OK? 586 00:26:04,026 --> 00:26:04,060 at point blank range to me, OK? - No, sir. No, sir. 587 00:26:04,060 --> 00:26:05,328 - No, sir. No, sir. 588 00:26:05,328 --> 00:26:05,362 - No, sir. No, sir. - So we're done talking, 589 00:26:05,362 --> 00:26:06,632 - So we're done talking, 590 00:26:06,765 --> 00:26:08,001 but you should think about that. 591 00:26:08,034 --> 00:26:10,005 ♪ ♪ 592 00:26:10,005 --> 00:26:11,407 Book him. 593 00:26:11,608 --> 00:26:13,344 ♪ ♪ 594 00:26:13,612 --> 00:26:16,384 I don't need him to confess. We got plenty without him. 595 00:26:16,618 --> 00:26:23,632 ♪ ♪ 596 00:26:36,692 --> 00:26:39,063 I've got witnesses that IDed the shooter. 597 00:26:39,196 --> 00:26:40,800 They actually saw him do the murder. 598 00:26:40,967 --> 00:26:43,037 Then we got the gun. 599 00:26:43,037 --> 00:26:43,038 Then we got the gun. I can't believe that a murder happened over a cell phone. 600 00:26:43,038 --> 00:26:46,310 I can't believe that a murder happened over a cell phone. 601 00:26:46,310 --> 00:26:48,014 It's crazy. 602 00:26:48,047 --> 00:26:50,720 ♪ ♪ 603 00:26:50,920 --> 00:26:52,189 - In a daytime murder, 604 00:26:52,289 --> 00:26:54,661 details like clothing, suspect description, 605 00:26:54,794 --> 00:26:56,699 and the color and make of a car 606 00:26:56,798 --> 00:26:59,203 can be much more clear than at night. 607 00:26:59,203 --> 00:26:59,237 can be much more clear than at night. All it takes is one person 608 00:26:59,237 --> 00:27:01,374 All it takes is one person 609 00:27:01,642 --> 00:27:03,579 the suspect didn't notice to see what happened. 610 00:27:03,812 --> 00:27:06,819 ♪ ♪ 611 00:27:06,985 --> 00:27:08,221 - We just got a call 612 00:27:08,221 --> 00:27:10,458 on the female being shot 613 00:27:10,660 --> 00:27:12,698 within a park. 614 00:27:12,830 --> 00:27:15,302 The scene is about 10 or 12 blocks 615 00:27:15,402 --> 00:27:17,172 from police headquarters, over there, so... 616 00:27:17,272 --> 00:27:19,477 It would be putting it mildly if you said 617 00:27:19,678 --> 00:27:20,814 it was bold for somebody 618 00:27:20,980 --> 00:27:22,449 to do something like that. 619 00:27:22,684 --> 00:27:29,698 ♪ ♪ 620 00:27:40,218 --> 00:27:41,387 [shutter clicks] 621 00:27:46,130 --> 00:27:48,234 - Wow, that's bad. 622 00:27:48,268 --> 00:27:51,407 ♪ ♪ 623 00:27:51,407 --> 00:27:52,878 - OK. OK. 624 00:27:52,977 --> 00:27:55,015 - The main witness, he said he saw her 625 00:27:55,148 --> 00:27:56,786 and the guy get out of the car, 626 00:27:56,885 --> 00:27:59,323 come down here, didn't pay him no mind. 627 00:27:59,423 --> 00:28:01,394 Then he heard three shots, pop, pop, pop, 628 00:28:01,394 --> 00:28:01,461 Then he heard three shots, pop, pop, pop, then this pause, then a fourth shot. 629 00:28:01,461 --> 00:28:03,766 then this pause, then a fourth shot. 630 00:28:03,966 --> 00:28:05,169 - Where is he at? 631 00:28:05,268 --> 00:28:06,872 - They took him to the admin building. 632 00:28:06,972 --> 00:28:09,043 narrator: The witness who called 911 633 00:28:09,143 --> 00:28:11,882 has already been taken to police headquarters. 634 00:28:12,049 --> 00:28:14,386 - Anything? - Yeah. 635 00:28:14,386 --> 00:28:14,453 - Anything? - Yeah. - We got a projectile right there. 636 00:28:14,453 --> 00:28:15,957 - We got a projectile right there. 637 00:28:15,990 --> 00:28:17,192 - OK. 638 00:28:20,766 --> 00:28:22,402 narrator: Her pockets are empty. 639 00:28:22,436 --> 00:28:24,373 - [sighs] 640 00:28:24,406 --> 00:28:31,387 ♪ ♪ 641 00:28:51,060 --> 00:28:58,074 ♪ ♪ 642 00:29:09,063 --> 00:29:11,969 - Mm-hmm. What did he look like? 643 00:29:19,383 --> 00:29:22,624 - OK, I appreciate it. - OK, you're welcome. 644 00:29:22,824 --> 00:29:25,195 ♪ ♪ 645 00:29:25,228 --> 00:29:27,332 - [sighs] 646 00:29:27,366 --> 00:29:30,405 ♪ ♪ 647 00:29:30,472 --> 00:29:32,008 705. 648 00:29:32,075 --> 00:29:34,080 narrator: Anderson calls patrol to be on the lookout 649 00:29:34,213 --> 00:29:36,350 for the car that the witness saw. 650 00:29:36,350 --> 00:29:36,351 for the car that the witness saw. - Suspect's vehicle, 651 00:29:36,351 --> 00:29:37,988 - Suspect's vehicle, 652 00:29:38,121 --> 00:29:40,794 Ford, it's gonna be a red Mustang 653 00:29:40,993 --> 00:29:42,631 with a black top. 654 00:29:42,830 --> 00:29:44,333 [radio chatter] 655 00:29:44,366 --> 00:29:45,536 - [sighs] 656 00:29:45,836 --> 00:29:47,339 Soon as I find something, man, we're gonna roll. 657 00:29:47,372 --> 00:29:49,276 ♪ ♪ 658 00:29:51,247 --> 00:29:52,817 ♪ ♪ 659 00:29:53,017 --> 00:29:54,253 [phone rings] 660 00:29:54,386 --> 00:29:55,824 - Detective Anderson. Homicide. 661 00:29:55,990 --> 00:29:56,992 narrator: The next morning... 662 00:29:57,125 --> 00:29:58,228 - Hey, did y'all find anything? 663 00:29:58,394 --> 00:29:59,932 narrator: Anderson is in luck. 664 00:30:00,131 --> 00:30:01,434 - OK, that's great news. 665 00:30:01,535 --> 00:30:03,939 narrator: The coroner finds the victim's ID 666 00:30:04,106 --> 00:30:06,077 hidden inside her clothing. 667 00:30:06,243 --> 00:30:07,581 - OK. I thank you. 668 00:30:07,814 --> 00:30:09,851 Bye. 669 00:30:10,018 --> 00:30:12,156 Got my victim identified. 670 00:30:12,222 --> 00:30:16,030 Inside of her bra she had the Alabama non-driver's ID. 671 00:30:16,163 --> 00:30:19,671 Her name is Demarshell Taper. 672 00:30:19,871 --> 00:30:21,976 ♪ ♪ 673 00:30:22,075 --> 00:30:24,379 narrator: 34-year-old Demarshell Taper 674 00:30:24,380 --> 00:30:25,783 was married 675 00:30:26,016 --> 00:30:29,758 and had recently moved to Birmingham from Mississippi. 676 00:30:29,858 --> 00:30:32,029 - My victim had been staying at the hotel 677 00:30:32,162 --> 00:30:33,565 right around the corner from here. 678 00:30:33,565 --> 00:30:33,600 right around the corner from here. Coming? - Yeah. 679 00:30:33,600 --> 00:30:34,735 Coming? - Yeah. 680 00:30:34,901 --> 00:30:36,037 - Gonna ride over there, 681 00:30:36,137 --> 00:30:38,107 see if they can tell us anything. 682 00:30:38,141 --> 00:30:40,178 ♪ ♪ 683 00:30:40,278 --> 00:30:42,249 narrator: Detectives head out to the hotel... 684 00:30:42,282 --> 00:30:49,296 ♪ ♪ 685 00:30:57,312 --> 00:31:00,686 - Knock on the door first. 686 00:31:00,886 --> 00:31:02,590 - Open the door. 687 00:31:02,590 --> 00:31:02,690 - Open the door. - Get back. - Let's see your hands. 688 00:31:02,690 --> 00:31:04,627 - Get back. - Let's see your hands. 689 00:31:04,627 --> 00:31:04,661 - Get back. - Let's see your hands. Come on open the door. 690 00:31:04,661 --> 00:31:07,032 Come on open the door. 691 00:31:07,232 --> 00:31:08,401 - Oh, stay back. 692 00:31:11,541 --> 00:31:12,209 Who else in this apartment, man? 693 00:31:13,912 --> 00:31:14,915 - OK, have a seat right here. 694 00:31:15,081 --> 00:31:17,152 - What y'all doing? 695 00:31:17,185 --> 00:31:20,291 - How long have you been staying in this apartment, man? 696 00:31:22,597 --> 00:31:23,599 - With who? 697 00:31:26,203 --> 00:31:28,174 narrator: The man says that 698 00:31:28,341 --> 00:31:30,311 he's the victim's husband. 699 00:31:35,455 --> 00:31:37,527 - We'll talk to you about it in a minute, OK? 700 00:31:37,627 --> 00:31:39,731 You're gonna need to come down here and talk to us. 701 00:31:39,931 --> 00:31:42,336 - 706, you copy? 702 00:31:42,369 --> 00:31:45,576 narrator: Detectives bring Tim Cheeks in for questioning. 703 00:31:45,609 --> 00:31:52,657 ♪ ♪ 704 00:31:54,226 --> 00:31:55,328 - All right, man. 705 00:31:59,971 --> 00:32:02,375 - OK, um... 706 00:32:08,989 --> 00:32:10,860 narrator: Tim says that everything was fine 707 00:32:10,960 --> 00:32:13,364 when he left for work that morning... 708 00:32:13,431 --> 00:32:15,068 - Did you talk to her throughout the day yesterday? 709 00:32:26,525 --> 00:32:27,994 - OK. 710 00:32:37,279 --> 00:32:43,157 ♪ ♪ 711 00:32:43,291 --> 00:32:44,594 narrator: Tim says that his wife 712 00:32:44,694 --> 00:32:47,366 found a complaint of violence against Carey, 713 00:32:47,465 --> 00:32:50,171 the man she was having an affair with. 714 00:32:56,383 --> 00:32:57,687 - Hey, listen, 715 00:32:57,753 --> 00:32:59,356 I hate to be the one to tell you this, man, OK? 716 00:33:01,260 --> 00:33:02,763 - I... 717 00:33:02,763 --> 00:33:02,764 - I... We found her dead. 718 00:33:02,764 --> 00:33:03,799 We found her dead. 719 00:33:04,032 --> 00:33:07,038 - [crying] 720 00:33:10,411 --> 00:33:12,215 [crying] 721 00:33:14,587 --> 00:33:16,223 - We're still investigating it, man, OK? 722 00:33:17,727 --> 00:33:20,699 [somber music] 723 00:33:20,733 --> 00:33:24,607 ♪ ♪ 724 00:33:24,641 --> 00:33:27,246 [crying] 725 00:33:27,345 --> 00:33:30,118 - Listen, Tim, I know you hurtin'. 726 00:33:31,588 --> 00:33:33,625 - The only way I'm gonna be able to make somebody pay 727 00:33:33,625 --> 00:33:33,659 - The only way I'm gonna be able to make somebody pay for doing to this to her 728 00:33:33,659 --> 00:33:34,894 for doing to this to her 729 00:33:35,061 --> 00:33:37,567 is if I have you with me, OK? 730 00:33:38,434 --> 00:33:39,637 - OK? 731 00:33:39,737 --> 00:33:40,840 I'm gonna get you out of here as soon as I can. 732 00:33:41,073 --> 00:33:42,710 - All right. 733 00:33:42,743 --> 00:33:44,814 ♪ ♪ 734 00:33:44,814 --> 00:33:44,815 ♪ ♪ [dramatic music] 735 00:33:44,815 --> 00:33:47,954 [dramatic music] 736 00:33:48,087 --> 00:33:50,025 - See right there? - Mm-hmm. 737 00:33:50,158 --> 00:33:51,962 - That's the report she made on him. 738 00:33:52,195 --> 00:33:53,632 - OK. 739 00:33:53,665 --> 00:33:55,335 narrator: Detective Jerry Williams finds the complaint 740 00:33:55,501 --> 00:33:57,573 that Demarshell filed. 741 00:33:57,573 --> 00:33:57,607 that Demarshell filed. - There he is right there. 742 00:33:57,607 --> 00:34:00,445 - There he is right there. 743 00:34:00,478 --> 00:34:02,249 Carey Blake. 744 00:34:02,349 --> 00:34:04,955 - I'm gonna run this young fella right here, 745 00:34:05,088 --> 00:34:07,994 see if he's-- what kind of cars he has. 746 00:34:08,227 --> 00:34:14,340 ♪ ♪ 747 00:34:14,373 --> 00:34:17,780 - He doesn't appear to have much of a criminal history, 748 00:34:17,780 --> 00:34:17,781 - He doesn't appear to have much of a criminal history, but there's a history 749 00:34:17,781 --> 00:34:20,687 but there's a history 750 00:34:20,786 --> 00:34:24,393 of violence between the victim and the suspect, 751 00:34:24,527 --> 00:34:26,665 and it does concern me a lot. 752 00:34:26,665 --> 00:34:26,698 and it does concern me a lot. - Chris. - Yeah? 753 00:34:26,698 --> 00:34:28,467 - Chris. - Yeah? 754 00:34:28,602 --> 00:34:30,739 - It's a Ford Mustang, two-door, red. 755 00:34:30,773 --> 00:34:32,142 ♪ ♪ 756 00:34:32,342 --> 00:34:34,380 It's in his name. 757 00:34:34,479 --> 00:34:37,485 Same type that was left-- leaving the scene. 758 00:34:37,520 --> 00:34:39,389 ♪ ♪ 759 00:34:39,524 --> 00:34:42,630 All right, here's his address. Let's go. 760 00:34:42,663 --> 00:34:45,034 ♪ ♪ 761 00:34:45,268 --> 00:34:46,270 - Yeah. 762 00:34:49,610 --> 00:34:52,650 [tense music] 763 00:34:52,683 --> 00:34:59,664 ♪ ♪ 764 00:35:07,245 --> 00:35:08,248 - There you go. 765 00:35:08,414 --> 00:35:10,352 - There's the red Mustang. 766 00:35:10,385 --> 00:35:11,722 - Yep. 767 00:35:11,821 --> 00:35:14,560 - Hey, Chris, red Mustang is in the yard. 768 00:35:19,302 --> 00:35:20,338 - 705. 769 00:35:20,471 --> 00:35:22,209 Can you get me a couple units? 770 00:35:22,275 --> 00:35:24,714 I'm going to try to pick up the homicide suspect. 771 00:35:24,714 --> 00:35:27,085 [radio chatter] 772 00:35:27,318 --> 00:35:29,557 - 090. 773 00:35:29,590 --> 00:35:33,699 ♪ ♪ 774 00:35:33,732 --> 00:35:36,538 - Stop here. 775 00:35:36,571 --> 00:35:43,518 ♪ ♪ 776 00:35:44,787 --> 00:35:47,325 Good morning, sir. 777 00:35:47,392 --> 00:35:48,796 I need to see Carey. - [distorted voice] Who's this? 778 00:35:48,862 --> 00:35:50,431 - I'm Detective Anderson, Birmingham Police Department. 779 00:35:50,599 --> 00:35:52,135 - Looking for Carey. - Carey. 780 00:35:52,335 --> 00:35:53,238 - You need a warrant. 781 00:35:53,371 --> 00:35:55,441 - Carey, here, ma'am? Ma'am? 782 00:35:55,576 --> 00:35:57,046 'Scuse me. - Get out of the way. 783 00:35:57,245 --> 00:35:58,849 Carey Lee! 784 00:35:58,882 --> 00:35:59,817 ♪ ♪ 785 00:36:04,827 --> 00:36:06,531 - Come downstairs, sir. 786 00:36:06,631 --> 00:36:09,436 Do you have any weapons on you? - No, sir. 787 00:36:09,469 --> 00:36:16,483 ♪ ♪ 788 00:36:25,234 --> 00:36:26,270 - All right. 789 00:36:26,437 --> 00:36:28,975 Where were you yesterday? 790 00:36:32,817 --> 00:36:35,221 - OK. And what'd you do after that? 791 00:36:35,354 --> 00:36:37,292 - Well, I looked on my cell phone. 792 00:36:37,492 --> 00:36:39,631 I got a message. 793 00:36:39,764 --> 00:36:42,168 It was from an old friend of mine. 794 00:36:42,302 --> 00:36:43,939 - What's this old friend's name? 795 00:36:43,939 --> 00:36:44,006 - What's this old friend's name? - His name is Demarshell Taper. 796 00:36:44,006 --> 00:36:45,909 - His name is Demarshell Taper. 797 00:36:45,909 --> 00:36:45,943 - His name is Demarshell Taper. - Demarshell Taper? - Mm-hmm. 798 00:36:45,943 --> 00:36:47,446 - Demarshell Taper? - Mm-hmm. 799 00:36:47,479 --> 00:36:49,182 - OK. 800 00:36:49,349 --> 00:36:50,787 - And I called her back. 801 00:36:50,919 --> 00:36:52,690 I say, you know, "What do you want?" 802 00:36:52,757 --> 00:36:54,927 'Cause I told her, like, two weeks ago, "We're through." 803 00:36:54,927 --> 00:36:54,994 'Cause I told her, like, two weeks ago, "We're through." - Mm-hmm. - And she said, 804 00:36:54,994 --> 00:36:57,198 - Mm-hmm. - And she said, 805 00:36:57,298 --> 00:36:59,236 "Well, I just want to see this one last time." 806 00:36:59,469 --> 00:37:01,841 ♪ ♪ 807 00:37:01,841 --> 00:37:01,842 ♪ ♪ I said, "OK." 808 00:37:01,842 --> 00:37:03,979 I said, "OK." 809 00:37:03,979 --> 00:37:04,080 I said, "OK." And she said, "Well, meet me at the park." 810 00:37:04,080 --> 00:37:07,787 And she said, "Well, meet me at the park." 811 00:37:07,853 --> 00:37:10,926 - Well, what time did y'all get up to the park? 812 00:37:10,926 --> 00:37:10,993 - Well, what time did y'all get up to the park? - About 12:45. Something like that, 813 00:37:10,993 --> 00:37:14,534 - About 12:45. Something like that, 814 00:37:14,667 --> 00:37:17,807 and we just was talking in my car. 815 00:37:17,807 --> 00:37:19,845 She got a little upset 816 00:37:19,911 --> 00:37:22,248 'cause I told her, you know, it was--things were over. 817 00:37:22,482 --> 00:37:25,221 ♪ ♪ 818 00:37:25,354 --> 00:37:28,261 She got out, she made a phone call, 819 00:37:28,394 --> 00:37:30,131 and that's the last time I saw her. 820 00:37:30,364 --> 00:37:33,370 ♪ ♪ 821 00:37:36,343 --> 00:37:37,479 Okay? 822 00:37:38,949 --> 00:37:40,853 - I never got out of my car, ever. 823 00:37:40,919 --> 00:37:43,859 - We have witnesses that are telling us otherwise, OK? 824 00:37:43,959 --> 00:37:47,900 - Nobody was out there. Not one person. 825 00:37:51,440 --> 00:37:56,183 ♪ ♪ 826 00:37:56,316 --> 00:37:58,154 - I never got out of my car. Never. 827 00:37:58,387 --> 00:38:00,358 ♪ ♪ 828 00:38:00,592 --> 00:38:02,362 - OK, OK. 829 00:38:02,530 --> 00:38:04,867 That's fine. That's fine. 830 00:38:04,867 --> 00:38:04,901 That's fine. That's fine. How did you feel about her? 831 00:38:04,901 --> 00:38:07,005 How did you feel about her? 832 00:38:07,005 --> 00:38:07,105 How did you feel about her? - Actually, I wanted to get rid of her. 833 00:38:07,105 --> 00:38:09,209 - Actually, I wanted to get rid of her. 834 00:38:09,409 --> 00:38:12,015 She was a pest. 835 00:38:12,048 --> 00:38:13,050 - OK. 836 00:38:13,050 --> 00:38:13,084 - OK. - She was very obsessive. 837 00:38:13,084 --> 00:38:15,021 - She was very obsessive. 838 00:38:15,087 --> 00:38:17,192 She wouldn't take no for-- it's right here in my phone. 839 00:38:17,325 --> 00:38:19,196 She text messaged me all the time. 840 00:38:19,362 --> 00:38:20,732 - Let me see your phone. 841 00:38:20,766 --> 00:38:22,704 ♪ ♪ 842 00:38:22,770 --> 00:38:25,041 We're gonna step out of here for a minute, OK? 843 00:38:25,074 --> 00:38:32,088 ♪ ♪ 844 00:38:32,088 --> 00:38:33,491 - Look at him. 845 00:38:33,658 --> 00:38:35,228 It's eating him up. 846 00:38:35,361 --> 00:38:38,267 - Let's see what he's got on his phone. 847 00:38:38,367 --> 00:38:41,675 Wow, I can't believe he saved this one. 848 00:38:41,808 --> 00:38:43,945 "Carey, you are an amazing man, 849 00:38:43,945 --> 00:38:44,013 "Carey, you are an amazing man, "but our time together must end 850 00:38:44,013 --> 00:38:45,348 "but our time together must end 851 00:38:45,448 --> 00:38:48,288 "because I am trying to get myself together, 852 00:38:48,454 --> 00:38:50,492 and I need to stay focused." 853 00:38:50,592 --> 00:38:53,398 - That sure don't sound like his story. 854 00:38:53,531 --> 00:38:55,603 narrator: Detectives try again 855 00:38:55,802 --> 00:38:57,105 to get Lee to talk. 856 00:38:57,338 --> 00:38:59,376 - Carey. 857 00:39:04,520 --> 00:39:06,223 And stuff. 858 00:39:06,356 --> 00:39:08,060 It seems like y'all was in love. 859 00:39:08,060 --> 00:39:08,094 It seems like y'all was in love. Something happened. 860 00:39:08,094 --> 00:39:10,265 Something happened. 861 00:39:10,498 --> 00:39:13,271 OK? 862 00:39:13,404 --> 00:39:15,041 - I've never hurt any person. 863 00:39:18,080 --> 00:39:21,353 I've seen people that have never done nothing, 864 00:39:21,554 --> 00:39:23,123 but for that one second, 865 00:39:23,123 --> 00:39:23,191 but for that one second, and they're emotions take over, 866 00:39:23,191 --> 00:39:25,428 and they're emotions take over, 867 00:39:25,562 --> 00:39:27,867 they do something they shouldn't have. 868 00:39:27,900 --> 00:39:30,071 ♪ ♪ 869 00:39:30,071 --> 00:39:30,104 ♪ ♪ - Well, I lost my temper, OK? 870 00:39:30,104 --> 00:39:33,244 - Well, I lost my temper, OK? 871 00:39:33,410 --> 00:39:36,149 But to ever result to violence 872 00:39:36,149 --> 00:39:36,150 But to ever result to violence in broad daylight? 873 00:39:36,150 --> 00:39:37,452 in broad daylight? 874 00:39:37,586 --> 00:39:38,823 - Well, it happened. - I mean... 875 00:39:38,955 --> 00:39:40,759 - It happened. - OK, OK, listen now, OK. 876 00:39:40,792 --> 00:39:42,630 - OK? 877 00:39:42,763 --> 00:39:44,734 - You lost your temper. - Yes. 878 00:39:44,767 --> 00:39:46,136 ♪ ♪ 879 00:39:46,136 --> 00:39:46,203 ♪ ♪ - Now listen, we have witnesses 880 00:39:46,203 --> 00:39:48,474 - Now listen, we have witnesses 881 00:39:48,541 --> 00:39:51,013 that are telling us that y'all were inside the park, 882 00:39:51,013 --> 00:39:51,046 that are telling us that y'all were inside the park, and they saw you arguing. 883 00:39:51,046 --> 00:39:52,449 and they saw you arguing. 884 00:39:52,549 --> 00:39:55,523 Now did you lose your temper in the park? 885 00:39:55,722 --> 00:39:57,125 - Yes. - Thank you. 886 00:39:57,125 --> 00:39:58,427 - That's all we asked. 887 00:39:58,662 --> 00:40:00,298 ♪ ♪ 888 00:40:00,464 --> 00:40:02,970 - We did go into the park, 889 00:40:02,970 --> 00:40:03,003 - We did go into the park, and we started talking, 890 00:40:03,003 --> 00:40:04,339 and we started talking, 891 00:40:04,573 --> 00:40:07,011 and she said, "You know what? I gotta make a phone call." 892 00:40:07,011 --> 00:40:07,045 and she said, "You know what? I gotta make a phone call." I left her right there. 893 00:40:07,045 --> 00:40:08,616 I left her right there. 894 00:40:08,715 --> 00:40:10,385 - Yeah, she was laying right there in the park. 895 00:40:10,519 --> 00:40:11,588 - Naw, she wasn't laying anywhere. 896 00:40:11,688 --> 00:40:14,994 She was standing up when I left her yesterday. 897 00:40:14,994 --> 00:40:16,330 - But the witnesses, 898 00:40:16,463 --> 00:40:18,669 they got no dog in this fight, Carey. 899 00:40:18,868 --> 00:40:20,337 They put you in the park 900 00:40:20,471 --> 00:40:23,477 when the shooting happened, OK? 901 00:40:23,678 --> 00:40:24,847 We wanna know 902 00:40:25,014 --> 00:40:27,419 what--why-- what set it off? 903 00:40:27,619 --> 00:40:28,622 - Nothing set it off. 904 00:40:28,755 --> 00:40:30,224 - You just shot her in cold blood 905 00:40:30,224 --> 00:40:30,325 - You just shot her in cold blood because she wanted to break up with you? 906 00:40:30,325 --> 00:40:32,262 because she wanted to break up with you? 907 00:40:32,495 --> 00:40:37,573 ♪ ♪ 908 00:40:40,111 --> 00:40:42,917 - OK, that's fine. Bye. 909 00:40:42,950 --> 00:40:47,860 ♪ ♪ 910 00:40:47,893 --> 00:40:49,497 - [sighs] 911 00:40:49,630 --> 00:40:52,537 Well, we didn't get a confession. 912 00:40:52,636 --> 00:40:54,907 But Carey did put himself out on the scene 913 00:40:55,041 --> 00:40:57,646 right before the victim got shot. 914 00:40:57,780 --> 00:40:59,617 Case looks pretty solid right now. 915 00:40:59,684 --> 00:41:01,320 We're gonna go ahead and take him into custody, 916 00:41:01,486 --> 00:41:02,957 charge him with a murder. 917 00:41:02,990 --> 00:41:07,432 ♪ ♪ 918 00:41:07,633 --> 00:41:08,969 Stand up, Carey. 919 00:41:09,002 --> 00:41:11,039 ♪ ♪ 920 00:41:11,039 --> 00:41:11,040 ♪ ♪ Turn around. 921 00:41:11,040 --> 00:41:12,810 Turn around. 922 00:41:12,843 --> 00:41:15,481 ♪ ♪ 923 00:41:15,716 --> 00:41:22,696 ♪ ♪ 924 00:41:33,518 --> 00:41:35,421 I think that Demarshell 925 00:41:35,622 --> 00:41:37,025 was a young lady, 926 00:41:37,125 --> 00:41:38,795 she was trying to get herself together, 927 00:41:38,862 --> 00:41:41,267 trying to be in a relationship with her husband, 928 00:41:41,299 --> 00:41:43,170 uh, 929 00:41:43,170 --> 00:41:43,204 uh, but had fallen for this man 930 00:41:43,204 --> 00:41:45,876 but had fallen for this man 931 00:41:45,976 --> 00:41:48,447 and ended up losing her life for it. 932 00:41:48,681 --> 00:41:52,255 ♪ ♪ 933 00:41:52,556 --> 00:41:54,560 - Typically, people feel safe in the daytime. 934 00:41:54,693 --> 00:41:56,631 People are more cautious at night. 935 00:41:56,697 --> 00:41:58,868 People expect bad things to happen at night. 936 00:41:58,968 --> 00:42:01,273 Homicides that take place during the daytime 937 00:42:01,273 --> 00:42:01,307 Homicides that take place during the daytime are more unsettling. 938 00:42:01,307 --> 00:42:03,110 are more unsettling. 939 00:42:03,110 --> 00:42:03,111 are more unsettling. More than likely, 940 00:42:03,111 --> 00:42:04,279 More than likely, 941 00:42:04,279 --> 00:42:04,379 More than likely, when you start talking to people 942 00:42:04,379 --> 00:42:06,150 when you start talking to people 943 00:42:06,216 --> 00:42:08,688 that know this individual, they're not surprised. 944 00:42:08,855 --> 00:42:09,925 They'll basically tell you, 945 00:42:10,024 --> 00:42:11,995 "I think it was just a matter time 946 00:42:12,028 --> 00:42:13,898 before this individual did something to this magnitude." 947 00:42:13,932 --> 00:42:19,977 ♪ ♪ 65408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.