All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S01 E08_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,473 [dramatic music] 2 00:00:03,574 --> 00:00:08,450 ♪ 3 00:00:08,551 --> 00:00:10,889 [siren wailing] 4 00:00:10,989 --> 00:00:13,460 - There's cameras all inside the store. 5 00:00:13,561 --> 00:00:15,097 - Here she comes. 6 00:00:15,164 --> 00:00:17,636 - And here he goes. 7 00:00:17,736 --> 00:00:20,307 [gunfire] 8 00:00:20,407 --> 00:00:21,878 - When investigating a murder, 9 00:00:21,944 --> 00:00:23,681 sometimes the best evidence 10 00:00:23,747 --> 00:00:25,017 is what's caught on camera. 11 00:00:25,117 --> 00:00:28,190 Tonight on "The First 48: Critical Minutes"... 12 00:00:28,290 --> 00:00:30,762 - I feel the guy come running like this. 13 00:00:30,829 --> 00:00:32,164 "Don't move!" 14 00:00:32,231 --> 00:00:33,934 - A robbery gone wrong. 15 00:00:34,034 --> 00:00:35,470 - The victim, 20 seconds from now, 16 00:00:35,571 --> 00:00:36,640 is gonna be dead. 17 00:00:36,740 --> 00:00:37,776 It's like we're counting down. 18 00:00:37,876 --> 00:00:39,145 ♪ 19 00:00:39,245 --> 00:00:41,283 - Oh, my God, he put the gun right up to her. 20 00:00:41,383 --> 00:00:43,053 - A mother shot at work. 21 00:00:43,153 --> 00:00:45,792 - I know what he looks like. I just need a name. 22 00:00:45,892 --> 00:00:47,461 ♪ 23 00:00:49,365 --> 00:00:52,271 - And a murder that is not as clear as it appears. 24 00:00:52,337 --> 00:00:54,309 - We have it on video! 25 00:00:54,409 --> 00:00:55,946 - You are seen on tape 26 00:00:56,046 --> 00:00:57,414 having an argument with this man. 27 00:00:57,481 --> 00:00:59,520 Ten seconds later, he's shot to death. 28 00:00:59,586 --> 00:01:06,465 ♪ 29 00:01:14,616 --> 00:01:17,388 [siren wailing] 30 00:01:17,454 --> 00:01:20,762 ♪ 31 00:01:20,862 --> 00:01:23,868 - Video evidence can be crucial for detectives, 32 00:01:23,934 --> 00:01:25,270 especially when the suspect 33 00:01:25,337 --> 00:01:26,807 is caught on camera. 34 00:01:26,873 --> 00:01:29,044 - In this first case from Cleveland, Ohio, 35 00:01:29,111 --> 00:01:30,815 detectives responded to a shooting 36 00:01:30,882 --> 00:01:32,686 in a convenience store. 37 00:01:32,786 --> 00:01:35,825 [tense music] 38 00:01:35,891 --> 00:01:37,963 ♪ 39 00:01:38,063 --> 00:01:39,298 - How you doing? 40 00:01:39,365 --> 00:01:41,135 Who's got the word? 41 00:01:49,418 --> 00:01:51,356 ♪ 42 00:01:51,422 --> 00:01:52,692 - What's the victim's name? 43 00:01:52,792 --> 00:01:53,928 - Duane. 44 00:01:53,995 --> 00:01:56,098 Last name is Jacobs. 45 00:01:56,165 --> 00:01:57,703 [somber music] 46 00:01:57,769 --> 00:02:00,273 male narrator: 57-year-old Duane Jacobs 47 00:02:00,374 --> 00:02:02,144 worked at the convenience store 48 00:02:02,244 --> 00:02:04,850 and was well-liked throughout the community. 49 00:02:04,917 --> 00:02:06,920 He leaves behind seven children, 50 00:02:07,020 --> 00:02:11,597 11 grandchildren, and a girlfriend of 20 years. 51 00:02:11,697 --> 00:02:15,170 [tense music] 52 00:02:17,274 --> 00:02:19,379 narrator: The store owner was working the register 53 00:02:19,479 --> 00:02:21,650 at the time of the attempted robbery. 54 00:02:21,750 --> 00:02:23,788 - Once we're done, we'll take him inside 55 00:02:23,888 --> 00:02:26,459 so he can kind of point out where everything's at. 56 00:02:26,560 --> 00:02:27,528 - OK. 57 00:02:28,798 --> 00:02:35,811 ♪ 58 00:02:43,026 --> 00:02:44,395 - Hat there. 59 00:02:44,495 --> 00:02:49,205 ♪ 60 00:02:49,272 --> 00:02:51,442 - One casing there. 61 00:02:51,543 --> 00:02:53,881 narrator: In front of the checkout counter 62 00:02:53,948 --> 00:02:55,918 is a .22 caliber casing. 63 00:02:56,018 --> 00:02:58,557 ♪ 64 00:02:58,657 --> 00:03:00,795 - Got money and stuff scattered around the counter. 65 00:03:00,895 --> 00:03:07,809 ♪ 66 00:03:12,318 --> 00:03:13,821 narrator: Behind a cooler 67 00:03:13,921 --> 00:03:16,459 is a .38 caliber projectile. 68 00:03:19,833 --> 00:03:21,202 [suspenseful music] 69 00:03:22,505 --> 00:03:25,077 ♪ 70 00:03:25,177 --> 00:03:26,647 - There's cameras all inside the store. 71 00:03:26,713 --> 00:03:29,652 ♪ 72 00:03:31,422 --> 00:03:32,659 - Let's talk to the store owner. 73 00:03:32,759 --> 00:03:33,794 See what we got. 74 00:03:35,497 --> 00:03:37,434 Hi, how you doing? I'm Detective Carlin. 75 00:03:37,502 --> 00:03:40,307 narrator: Detectives speak with Ayed Kanaan, 76 00:03:40,374 --> 00:03:43,113 known to his customers as "Eddie." 77 00:03:43,213 --> 00:03:45,785 A Palestinian immigrant, Eddie and his wife 78 00:03:45,885 --> 00:03:48,691 opened the convenience store ten years ago. 79 00:03:48,791 --> 00:03:50,260 [tense music] 80 00:03:50,360 --> 00:03:51,997 - What happened at the store tonight? 81 00:03:52,097 --> 00:03:53,567 ♪ 82 00:04:08,564 --> 00:04:10,033 ♪ 83 00:04:13,373 --> 00:04:15,043 narrator: He says when the heavyset man 84 00:04:15,109 --> 00:04:19,418 stepped aside, a second man rushed the counter. 85 00:04:26,266 --> 00:04:27,869 [imitating gunfire] 86 00:04:27,969 --> 00:04:29,506 ♪ 87 00:04:29,573 --> 00:04:31,109 - We're gonna bring you inside and have you show us 88 00:04:31,176 --> 00:04:32,144 where everybody was at. 89 00:04:32,244 --> 00:04:36,953 ♪ 90 00:04:45,905 --> 00:04:49,512 narrator: Eddie says the two men fled together. 91 00:04:49,612 --> 00:04:51,015 ♪ 92 00:04:51,115 --> 00:04:51,983 - OK. 93 00:04:52,050 --> 00:04:53,521 - I see you have video cameras. 94 00:04:53,621 --> 00:04:54,522 - Yeah. 95 00:04:54,622 --> 00:04:59,097 ♪ 96 00:05:03,073 --> 00:05:07,882 ♪ 97 00:05:10,153 --> 00:05:12,424 ♪ 98 00:05:12,525 --> 00:05:14,061 - Now it's not. 99 00:05:14,161 --> 00:05:16,498 ♪ 100 00:05:18,069 --> 00:05:19,338 [suspenseful music] 101 00:05:19,438 --> 00:05:21,176 - We need these cameras. 102 00:05:21,242 --> 00:05:23,614 ♪ 103 00:05:23,715 --> 00:05:25,050 We're gonna have to come back tomorrow. 104 00:05:25,116 --> 00:05:26,418 ♪ 105 00:05:26,485 --> 00:05:27,488 narrator: Their only hope 106 00:05:27,589 --> 00:05:29,391 of retrieving the video files 107 00:05:29,458 --> 00:05:31,228 is to bring in a specialist. 108 00:05:31,328 --> 00:05:38,409 ♪ 109 00:05:44,322 --> 00:05:46,359 - There was a waiting vehicle down the street. 110 00:05:46,459 --> 00:05:48,196 So there had to have been a third suspect. 111 00:05:48,262 --> 00:05:50,634 ♪ 112 00:05:50,735 --> 00:05:52,270 narrator: With little to go on, 113 00:05:52,337 --> 00:05:54,441 the team will have to wait until morning 114 00:05:54,509 --> 00:05:56,713 to try to download the video. 115 00:05:56,813 --> 00:05:57,949 ♪ 116 00:05:58,016 --> 00:05:59,619 - Damn. 117 00:05:59,719 --> 00:06:01,222 I hope those cameras work. 118 00:06:01,288 --> 00:06:05,798 ♪ 119 00:06:05,865 --> 00:06:08,805 [dramatic music] 120 00:06:08,871 --> 00:06:12,244 ♪ 121 00:06:12,344 --> 00:06:14,114 - Let me show you what we got. 122 00:06:14,214 --> 00:06:15,450 ♪ 123 00:06:15,518 --> 00:06:16,954 These are some good images. 124 00:06:17,020 --> 00:06:19,224 ♪ 125 00:06:19,324 --> 00:06:20,260 Here's our victim. 126 00:06:20,360 --> 00:06:22,497 [suspenseful music] 127 00:06:22,598 --> 00:06:25,136 - That's his hat we found by the door. 128 00:06:25,236 --> 00:06:31,048 ♪ 129 00:06:31,115 --> 00:06:33,119 narrator: Just before the shooting... 130 00:06:33,185 --> 00:06:37,093 ♪ 131 00:06:40,133 --> 00:06:42,104 ♪ 132 00:06:42,204 --> 00:06:44,007 - This is our first guy. 133 00:06:44,107 --> 00:06:47,882 ♪ 134 00:06:47,949 --> 00:06:50,120 - There's number two. - The other guy, two. 135 00:06:50,186 --> 00:06:53,794 ♪ 136 00:06:53,861 --> 00:06:56,031 - This one's starting the distraction. 137 00:06:56,131 --> 00:07:00,340 ♪ 138 00:07:00,407 --> 00:07:02,512 narrator: The victim continues working, 139 00:07:02,578 --> 00:07:04,883 unaware that something's about to happen. 140 00:07:04,949 --> 00:07:06,185 ♪ 141 00:07:06,286 --> 00:07:07,421 - He wasn't expecting trouble. - No. 142 00:07:07,487 --> 00:07:08,891 - He was just kicking back. 143 00:07:08,958 --> 00:07:10,427 Hands in the pocket, watching TV. 144 00:07:10,528 --> 00:07:11,663 - Hands in the pocket. 145 00:07:11,763 --> 00:07:14,168 ♪ 146 00:07:14,235 --> 00:07:15,303 There you go. 147 00:07:15,403 --> 00:07:19,278 ♪ 148 00:07:19,378 --> 00:07:20,782 - There was a shot fired there. 149 00:07:20,882 --> 00:07:22,317 - Right. 150 00:07:22,417 --> 00:07:24,021 - And boom, there he goes. 151 00:07:24,087 --> 00:07:25,758 ♪ 152 00:07:25,858 --> 00:07:26,927 Our victim. 153 00:07:26,993 --> 00:07:29,031 He's looking at our guy coming at him. 154 00:07:29,097 --> 00:07:30,901 ♪ 155 00:07:31,001 --> 00:07:32,705 - Backing away. 156 00:07:32,772 --> 00:07:34,208 - He is probably hit here. 157 00:07:34,308 --> 00:07:35,578 ♪ 158 00:07:35,645 --> 00:07:36,847 narrator: The victim is shot 159 00:07:36,947 --> 00:07:39,819 before the suspect gets out the door. 160 00:07:39,919 --> 00:07:42,592 ♪ 161 00:07:42,659 --> 00:07:45,197 - Suspect at the counter is kind of off to the side. 162 00:07:45,263 --> 00:07:47,735 ♪ 163 00:07:47,835 --> 00:07:49,806 The first suspect is kind of holding the door. 164 00:07:49,906 --> 00:07:51,976 ♪ 165 00:07:52,076 --> 00:07:54,816 - So there's no doubt they're acting in concert. 166 00:07:54,916 --> 00:07:58,690 ♪ 167 00:07:58,757 --> 00:08:00,327 - Wish we had video of the person 168 00:08:00,427 --> 00:08:01,896 driving that getaway van. 169 00:08:01,963 --> 00:08:03,967 [somber music] 170 00:08:04,034 --> 00:08:05,638 It's just scary, watching something like that, 171 00:08:05,738 --> 00:08:07,474 knowing that the victim's, you know, 172 00:08:07,575 --> 00:08:08,710 20 seconds from now, he's gonna be dead, 173 00:08:08,777 --> 00:08:09,846 and then, you know, 15 seconds. 174 00:08:09,913 --> 00:08:11,783 It's like you're counting down. 175 00:08:11,883 --> 00:08:13,052 This guy just happened to move 176 00:08:13,152 --> 00:08:14,455 from one part of the store to the other, 177 00:08:14,522 --> 00:08:16,359 be by that front door, watching the TV. 178 00:08:16,425 --> 00:08:20,601 ♪ 179 00:08:20,668 --> 00:08:22,170 Next up, let's get some good stills 180 00:08:22,237 --> 00:08:23,206 and put 'em out in the media. 181 00:08:23,306 --> 00:08:24,842 Try to work some things that way. 182 00:08:24,942 --> 00:08:31,388 ♪ 183 00:08:31,488 --> 00:08:34,394 [suspenseful music] 184 00:08:34,494 --> 00:08:35,731 ♪ 185 00:08:35,798 --> 00:08:38,370 - Neighbors are upset that Jacobs was killed 186 00:08:38,470 --> 00:08:40,808 while trying to earn an honest living. 187 00:08:40,908 --> 00:08:42,645 Take a good look at these men. 188 00:08:42,745 --> 00:08:44,649 Police are hoping those pictures 189 00:08:44,749 --> 00:08:46,418 will lead to the killer's arrest. 190 00:08:46,519 --> 00:08:50,628 ♪ 191 00:08:50,694 --> 00:08:52,297 narrator: Six weeks after releasing 192 00:08:52,397 --> 00:08:54,001 the surveillance stills... 193 00:08:54,101 --> 00:08:55,303 [phone rings] 194 00:08:55,370 --> 00:08:57,642 - This is Carlin from Cleveland Homicide. 195 00:08:57,742 --> 00:08:59,244 [tense music] 196 00:08:59,311 --> 00:09:01,282 Yes. 197 00:09:01,382 --> 00:09:02,852 Great, thank you very much. 198 00:09:02,918 --> 00:09:04,321 ♪ 199 00:09:04,388 --> 00:09:05,658 We just got an anonymous tip. 200 00:09:05,758 --> 00:09:07,695 A caller viewed the video 201 00:09:07,795 --> 00:09:10,300 then called in and said, "That's Steven Mongo." 202 00:09:10,400 --> 00:09:11,970 ♪ 203 00:09:12,071 --> 00:09:14,542 narrator: 25-year-old Steven Mongo 204 00:09:14,642 --> 00:09:16,513 has been convicted of drug possession 205 00:09:16,580 --> 00:09:19,719 and receiving stolen property. 206 00:09:19,819 --> 00:09:21,923 - He matches our description. 207 00:09:21,990 --> 00:09:24,662 We'll try and bring him in and put some pressure on him. 208 00:09:24,729 --> 00:09:27,869 [dramatic music] 209 00:09:27,935 --> 00:09:30,841 ♪ 210 00:09:30,941 --> 00:09:33,013 narrator: After searching for a week... 211 00:09:33,079 --> 00:09:37,020 ♪ 212 00:09:37,120 --> 00:09:38,056 [tense music] 213 00:09:38,123 --> 00:09:40,561 Mongo is picked up during a raid 214 00:09:40,661 --> 00:09:42,798 for an unrelated case. 215 00:09:42,898 --> 00:09:45,403 ♪ 216 00:09:45,470 --> 00:09:46,940 - I'm Detective Carlin. - Yeah. 217 00:09:47,006 --> 00:09:49,712 - All right, my partner is Detective Entenok. 218 00:09:49,779 --> 00:09:50,948 - How you doing? - Fine. 219 00:09:51,048 --> 00:09:52,618 ♪ 220 00:09:52,718 --> 00:09:54,589 - Your name has come up in our investigation. 221 00:09:54,655 --> 00:09:56,225 ♪ 222 00:09:56,325 --> 00:09:57,361 I don't know if you're aware, 223 00:09:57,461 --> 00:09:58,931 but this Ya-Ya Market has video. 224 00:09:58,997 --> 00:09:59,966 ♪ 225 00:10:00,033 --> 00:10:01,603 We're gonna show you the video. 226 00:10:01,669 --> 00:10:08,617 ♪ 227 00:10:09,418 --> 00:10:11,088 - Who's that? 228 00:10:11,188 --> 00:10:12,357 - That's me. 229 00:10:12,457 --> 00:10:13,894 ♪ 230 00:10:17,434 --> 00:10:18,136 [tense music] 231 00:10:18,202 --> 00:10:19,238 ♪ 232 00:10:19,304 --> 00:10:21,676 - Who's this dude in the back, walking up? 233 00:10:24,649 --> 00:10:26,251 narrator: Mongo claims his friend, 234 00:10:26,318 --> 00:10:30,126 Darrell, walked in while he was buying a cigar. 235 00:10:37,508 --> 00:10:39,011 narrator: He insists he didn't know 236 00:10:39,077 --> 00:10:41,115 Darrell was going to rob the store. 237 00:10:41,215 --> 00:10:42,383 ♪ 238 00:10:47,962 --> 00:10:49,732 ♪ 239 00:10:49,799 --> 00:10:51,402 - Is that Darrell again, coming back in? 240 00:10:51,503 --> 00:10:52,404 - Yeah. 241 00:10:52,505 --> 00:10:53,974 ♪ 242 00:10:54,040 --> 00:10:55,878 - Why's he holding the door wide open like that? 243 00:10:55,978 --> 00:10:58,683 ♪ 244 00:11:00,386 --> 00:11:01,824 ♪ 245 00:11:01,924 --> 00:11:03,125 - I told him, I don't know. 246 00:11:05,396 --> 00:11:07,033 ♪ 247 00:11:07,133 --> 00:11:08,102 - Come on. 248 00:11:08,202 --> 00:11:10,875 You knew Darrell was gonna rob that store. 249 00:11:10,942 --> 00:11:12,945 - We have witnesses that say that the two people 250 00:11:13,045 --> 00:11:15,585 that ran out of the store got into a van together. 251 00:11:15,651 --> 00:11:17,053 ♪ 252 00:11:19,224 --> 00:11:21,328 - Who's this third guy that was driving the van? 253 00:11:23,534 --> 00:11:25,136 ♪ 254 00:11:26,673 --> 00:11:28,042 - No, you're the setup guy. - Yeah. 255 00:11:28,108 --> 00:11:31,181 - You move off to the side, he does the robbery. 256 00:11:31,281 --> 00:11:33,486 ♪ 257 00:11:33,554 --> 00:11:34,589 You may not be the one with the gun, 258 00:11:34,689 --> 00:11:36,827 you may not be the one who fi-- 259 00:11:36,893 --> 00:11:38,663 - Right now, you're at an aggravated murder 260 00:11:38,730 --> 00:11:39,699 and an aggravated robbery. 261 00:11:39,765 --> 00:11:41,335 ♪ 262 00:11:47,213 --> 00:11:48,149 - Absolutely. 263 00:11:48,215 --> 00:11:52,123 ♪ 264 00:11:52,223 --> 00:11:54,194 We're not trying to screw you, here. 265 00:11:54,261 --> 00:11:56,265 We're just trying to get some justice 266 00:11:56,331 --> 00:11:57,467 for this guy's family. 267 00:11:57,568 --> 00:12:04,214 ♪ 268 00:12:04,281 --> 00:12:06,218 - Think right now, he's told us enough 269 00:12:06,285 --> 00:12:09,458 that we can get a warrant out for Darrell. 270 00:12:09,525 --> 00:12:12,565 ♪ 271 00:12:12,632 --> 00:12:14,769 - Sure looks like our guy. 272 00:12:14,869 --> 00:12:17,040 narrator: 24-year-old Darrell Coleman 273 00:12:17,106 --> 00:12:19,646 has been convicted of drug possession 274 00:12:19,713 --> 00:12:21,750 and aggravated robbery. 275 00:12:21,850 --> 00:12:23,186 - We believe he's armed and dangerous, 276 00:12:23,252 --> 00:12:26,292 so we're gonna call in SWAT to track him down. 277 00:12:26,358 --> 00:12:30,166 [suspenseful music] 278 00:12:36,813 --> 00:12:38,249 [tense music] 279 00:12:38,316 --> 00:12:40,020 - I don't even know why I'm in here. 280 00:12:40,086 --> 00:12:41,690 - Mm-hmm. - For real, 'cause... 281 00:12:41,757 --> 00:12:43,828 like, I know what Homicide means, man. 282 00:12:43,894 --> 00:12:45,797 But I've never killed nobody in my life. 283 00:12:49,606 --> 00:12:51,642 - Uh...sh--I don't know. 284 00:12:51,743 --> 00:12:52,745 - Who? Who's that? 285 00:12:52,845 --> 00:12:55,016 - Steven Mongo? - Steven Mongo? 286 00:12:55,116 --> 00:12:57,655 - Oh, man. Who is--who is that? - Come on. 287 00:12:57,755 --> 00:12:59,592 - You know who he is. 288 00:12:59,659 --> 00:13:00,761 Here you go. 289 00:13:00,827 --> 00:13:02,564 ♪ 290 00:13:02,631 --> 00:13:04,134 - For real? - That's Steven Mongo. 291 00:13:04,234 --> 00:13:06,171 ♪ 292 00:13:06,271 --> 00:13:08,376 And you see this guy walking in? 293 00:13:08,442 --> 00:13:10,180 ♪ 294 00:13:10,246 --> 00:13:11,415 That's you. 295 00:13:11,516 --> 00:13:14,756 ♪ 296 00:13:14,822 --> 00:13:16,425 - Dude, I don't know what I'm in here for, man. 297 00:13:16,526 --> 00:13:17,761 For real. 298 00:13:17,828 --> 00:13:19,799 I have never killed nobody in my life. 299 00:13:19,865 --> 00:13:22,037 ♪ 300 00:13:22,103 --> 00:13:23,574 - You're not even talking to us. 301 00:13:23,641 --> 00:13:24,776 - I am talking to you, ma'am! - No! 302 00:13:24,876 --> 00:13:25,778 - I'm telling you! - All you're doing is-- 303 00:13:25,878 --> 00:13:27,280 - Look in my eyes, ma'am! 304 00:13:27,381 --> 00:13:28,316 I'm not no killer! 305 00:13:28,416 --> 00:13:31,021 I have never killed nobody a day in my life! 306 00:13:31,088 --> 00:13:32,591 That's the God's honest truth, ma'am. 307 00:13:32,658 --> 00:13:33,727 - OK. 308 00:13:33,794 --> 00:13:35,162 - I have never killed nobody in my life. 309 00:13:35,262 --> 00:13:36,131 ♪ 310 00:13:36,198 --> 00:13:37,568 - Keep telling yourself that. 311 00:13:37,668 --> 00:13:43,379 ♪ 312 00:14:21,455 --> 00:14:22,658 [somber music] 313 00:14:22,725 --> 00:14:24,194 - From everything we learned, 314 00:14:24,261 --> 00:14:27,334 Mr. Jacobs was well-liked in the neighborhood. 315 00:14:27,400 --> 00:14:31,008 Hard worker and a good family man, so... 316 00:14:31,108 --> 00:14:32,878 it's a tragic loss 317 00:14:32,978 --> 00:14:34,749 and something that didn't need to happen. 318 00:14:34,849 --> 00:14:38,523 ♪ 319 00:14:38,590 --> 00:14:39,892 - Surveillance video 320 00:14:39,993 --> 00:14:40,928 is most often used 321 00:14:40,995 --> 00:14:42,197 to try to identify a suspect. 322 00:14:42,264 --> 00:14:44,669 They can be useful in other ways. 323 00:14:44,736 --> 00:14:46,037 Sometimes, they can reveal motive, 324 00:14:46,137 --> 00:14:48,443 as it did in this next case from Dallas, Texas. 325 00:14:48,510 --> 00:14:50,948 [suspenseful music] 326 00:14:51,015 --> 00:14:52,585 - Shots were heard. 327 00:14:52,651 --> 00:14:55,190 People come out and see. 328 00:14:55,290 --> 00:14:56,893 All we know is it's a female. 329 00:14:56,959 --> 00:14:58,095 ♪ 330 00:14:58,162 --> 00:15:01,602 - It's a semi-affluent area of town. 331 00:15:01,669 --> 00:15:04,408 A lot of businesses, restaurants. 332 00:15:04,474 --> 00:15:06,445 ♪ 333 00:15:06,513 --> 00:15:07,481 - Ah, shoot. 334 00:15:07,548 --> 00:15:08,851 - Dude, this doesn't look [indistinct]. 335 00:15:08,917 --> 00:15:10,119 - Mm-mm. 336 00:15:10,219 --> 00:15:17,266 ♪ 337 00:15:21,375 --> 00:15:22,512 - What do you got? 338 00:15:22,578 --> 00:15:26,251 ♪ 339 00:15:26,318 --> 00:15:29,525 - Witnesses heard the shots, but nobody actually saw it. 340 00:15:31,394 --> 00:15:32,330 - She have ID? 341 00:15:32,430 --> 00:15:33,800 Somebody go through her pockets? 342 00:15:33,900 --> 00:15:36,806 [somber music] 343 00:15:36,906 --> 00:15:38,610 ♪ 344 00:15:38,710 --> 00:15:43,152 narrator: The victim is 51-year-old Karen Lafon, 345 00:15:43,219 --> 00:15:45,991 a single mother with two adult sons. 346 00:15:46,058 --> 00:15:47,828 She worked for 26 years 347 00:15:47,928 --> 00:15:50,333 at an agency that helps the blind. 348 00:15:50,399 --> 00:15:54,709 ♪ 349 00:15:54,809 --> 00:15:56,813 - We got items... 350 00:15:56,879 --> 00:15:59,585 that are still here that weren't taken. 351 00:15:59,685 --> 00:16:02,892 [tense music] 352 00:16:02,959 --> 00:16:04,427 It just appears to me that somebody 353 00:16:04,494 --> 00:16:06,733 was waiting for her specifically, 354 00:16:06,833 --> 00:16:08,871 and not for a random victim. 355 00:16:08,937 --> 00:16:11,075 ♪ 356 00:16:11,175 --> 00:16:13,412 You can see her keys are still in her hand. 357 00:16:13,479 --> 00:16:16,218 All intention of probably going to her car. 358 00:16:16,318 --> 00:16:18,455 Then all of a sudden, she was blindsided. 359 00:16:18,556 --> 00:16:21,027 ♪ 360 00:16:21,094 --> 00:16:23,065 narrator: The victim has been shot twice 361 00:16:23,132 --> 00:16:24,301 in the head. 362 00:16:24,367 --> 00:16:26,639 ♪ 363 00:16:26,706 --> 00:16:29,512 - Right now, as far as motive, we don't know 364 00:16:29,578 --> 00:16:31,182 if it's a personal thing 365 00:16:31,248 --> 00:16:33,654 or if it's a hijacking that's gone wrong. 366 00:16:33,720 --> 00:16:35,422 ♪ 367 00:16:35,489 --> 00:16:36,491 It's hard to say. 368 00:16:36,592 --> 00:16:37,895 ♪ 369 00:16:37,995 --> 00:16:40,266 I guess, $10 million question. 370 00:16:40,333 --> 00:16:41,401 Why? 371 00:16:42,304 --> 00:16:43,339 - There's a camera right there. 372 00:16:43,406 --> 00:16:45,009 narrator: The team notices that 373 00:16:45,109 --> 00:16:47,213 the building has a surveillance system. 374 00:16:47,313 --> 00:16:48,215 ♪ 375 00:16:48,282 --> 00:16:49,719 - There's a couple cameras 376 00:16:49,786 --> 00:16:51,121 aimed at this lobby area. 377 00:16:51,188 --> 00:16:53,727 - They just got access to the tape. 378 00:16:53,794 --> 00:16:55,230 You want to look at it? 379 00:16:55,296 --> 00:16:58,402 [suspenseful music] 380 00:16:58,468 --> 00:16:59,571 ♪ 381 00:16:59,638 --> 00:17:01,308 - Go from 5:00. 382 00:17:01,408 --> 00:17:04,515 We'll need the east entrance, and we'll need the lobby. 383 00:17:04,615 --> 00:17:11,461 ♪ 384 00:17:15,470 --> 00:17:22,551 ♪ 385 00:17:26,626 --> 00:17:27,661 - Here she comes. 386 00:17:27,761 --> 00:17:34,808 ♪ 387 00:17:38,482 --> 00:17:40,754 - Oh, my God. He put the gun right up to her. 388 00:17:44,729 --> 00:17:45,496 [suspenseful music] 389 00:17:45,496 --> 00:17:46,633 - Go back again. 390 00:17:46,633 --> 00:17:48,904 ♪ 391 00:17:48,971 --> 00:17:51,375 - Yeah, that's robbery. 392 00:17:51,442 --> 00:17:53,346 But he doesn't take anything. 393 00:17:53,446 --> 00:17:54,549 - He tries. - He touches-- 394 00:17:54,616 --> 00:17:55,984 he touches that bag. - He grabbed her bag. 395 00:17:56,051 --> 00:17:57,420 - He grabs the bag. 396 00:17:57,521 --> 00:17:59,424 ♪ 397 00:17:59,491 --> 00:18:03,099 He goes for the purse, it's tangled up in her arm, 398 00:18:03,199 --> 00:18:05,937 pulls it, doesn't get it, and he's gone. 399 00:18:06,037 --> 00:18:09,812 [somber music] 400 00:18:09,912 --> 00:18:11,783 - He's already made too much noise. 401 00:18:11,850 --> 00:18:13,252 - He would've had better luck 402 00:18:13,352 --> 00:18:15,423 just trying to snatch it and run. 403 00:18:15,489 --> 00:18:16,826 ♪ 404 00:18:16,926 --> 00:18:18,863 - This is a lot more difficult. 405 00:18:18,963 --> 00:18:21,869 [suspenseful music] 406 00:18:21,969 --> 00:18:27,180 ♪ 407 00:18:27,247 --> 00:18:28,950 - OK, here he comes. 408 00:18:29,050 --> 00:18:31,255 [tense music] 409 00:18:31,355 --> 00:18:32,692 - I got him entering the building 410 00:18:32,792 --> 00:18:34,094 at 5:18:52. 411 00:18:34,160 --> 00:18:36,633 ♪ 412 00:18:36,699 --> 00:18:38,870 - Oh, he is in the elevator! He's does get in the elevator. 413 00:18:38,970 --> 00:18:40,339 - We got all of 'em, man. 414 00:18:40,439 --> 00:18:41,843 ♪ 415 00:18:41,943 --> 00:18:43,880 - I'm looking for ID. 416 00:18:43,980 --> 00:18:45,817 I'm looking for... 417 00:18:45,884 --> 00:18:47,254 what he touched. 418 00:18:47,354 --> 00:18:49,257 Whereabouts he went to. 419 00:18:49,357 --> 00:18:51,896 People that might have seen him 420 00:18:51,996 --> 00:18:53,132 in the elevators. 421 00:18:53,198 --> 00:18:55,102 ♪ 422 00:18:55,169 --> 00:18:56,706 He went up to seven. 423 00:18:56,772 --> 00:19:01,649 ♪ 424 00:19:01,716 --> 00:19:03,119 - Look at him sweat. 425 00:19:03,219 --> 00:19:04,421 - And he touched the-- 426 00:19:04,522 --> 00:19:06,826 - Somebody had to notice him yesterday. 427 00:19:06,893 --> 00:19:08,630 He's just too antsy. 428 00:19:08,730 --> 00:19:11,235 ♪ 429 00:19:11,302 --> 00:19:12,738 - I think he's looking for a victim. 430 00:19:12,804 --> 00:19:15,175 ♪ 431 00:19:16,478 --> 00:19:18,382 - He's all over that... 432 00:19:18,482 --> 00:19:19,384 building. 433 00:19:19,484 --> 00:19:20,620 ♪ 434 00:19:20,720 --> 00:19:21,890 - He's shopping. 435 00:19:21,956 --> 00:19:23,593 Looking for people, and... 436 00:19:23,693 --> 00:19:25,797 - See who he's gonna victimize. 437 00:19:25,897 --> 00:19:32,778 ♪ 438 00:19:32,878 --> 00:19:34,648 - He probably sees her coming. 439 00:19:34,748 --> 00:19:39,424 ♪ 440 00:19:39,525 --> 00:19:40,761 - There she is. - There he is. 441 00:19:40,827 --> 00:19:44,267 ♪ 442 00:19:44,334 --> 00:19:46,539 - I think it's 5:26. 443 00:19:46,639 --> 00:19:53,452 ♪ 444 00:20:04,909 --> 00:20:07,915 ♪ 445 00:20:08,015 --> 00:20:09,818 - Can we print one photo from that? 446 00:20:09,919 --> 00:20:10,920 - I would think so. 447 00:20:11,020 --> 00:20:13,125 Got a real good shot of him there. 448 00:20:13,927 --> 00:20:17,099 - What we can do is get one of them still photos. 449 00:20:17,199 --> 00:20:18,335 And then go back over there 450 00:20:18,435 --> 00:20:20,507 and start hitting the floors he got off on, 451 00:20:20,607 --> 00:20:23,111 and see if, by chance, somebody... 452 00:20:23,212 --> 00:20:24,347 knows him, or he was visiting, or... 453 00:20:24,447 --> 00:20:25,917 - Oh, yeah. Yeah. 454 00:20:27,320 --> 00:20:28,690 - Right there. 455 00:20:28,756 --> 00:20:33,332 ♪ 456 00:20:33,399 --> 00:20:36,673 - We have a totally innocent victim. 457 00:20:36,740 --> 00:20:39,110 We all do what she does every day. 458 00:20:39,211 --> 00:20:41,247 Getting up, going to work, and... 459 00:20:41,347 --> 00:20:43,085 trying to earn a paycheck. 460 00:20:43,151 --> 00:20:45,089 ♪ 461 00:20:45,189 --> 00:20:46,458 That's scary. 462 00:20:46,559 --> 00:20:48,129 ♪ 463 00:20:48,229 --> 00:20:50,867 - What happened was just unreal. 464 00:20:50,967 --> 00:20:52,604 ♪ 465 00:20:52,671 --> 00:20:56,579 This guy was prowling around, looking for... 466 00:20:56,645 --> 00:20:57,548 ♪ 467 00:20:57,648 --> 00:21:00,052 Someone to victimize, and... 468 00:21:00,119 --> 00:21:03,158 when he came across Miss Lafon. 469 00:21:03,258 --> 00:21:06,064 Just without a thought... 470 00:21:06,131 --> 00:21:08,135 her life is ended. 471 00:21:08,235 --> 00:21:10,574 At--in seconds. 472 00:21:10,640 --> 00:21:13,513 ♪ 473 00:21:13,579 --> 00:21:16,986 Right now, I've got an image of him. 474 00:21:17,052 --> 00:21:18,623 I know what he looks like. 475 00:21:18,723 --> 00:21:19,792 ♪ 476 00:21:19,859 --> 00:21:21,027 I just need a name. 477 00:21:21,127 --> 00:21:23,131 ♪ 478 00:21:23,231 --> 00:21:26,171 [dramatic music] 479 00:21:26,271 --> 00:21:27,440 narrator: Ibarra and his team 480 00:21:27,541 --> 00:21:28,810 return to the crime scene 481 00:21:28,910 --> 00:21:31,949 to see if anyone recognizes the shooter. 482 00:21:32,049 --> 00:21:35,155 - My big question is what drew him to that building? 483 00:21:35,255 --> 00:21:36,626 Why was he there? 484 00:21:36,692 --> 00:21:38,361 ♪ 485 00:21:40,600 --> 00:21:42,303 [suspenseful music] 486 00:21:42,403 --> 00:21:44,440 Did you see anybody that kind of looked 487 00:21:44,541 --> 00:21:46,211 out of the ordinary or lost? 488 00:21:46,278 --> 00:21:47,447 - No, we just heard the shots. 489 00:21:47,548 --> 00:21:49,852 - You recall seeing anybody... 490 00:21:49,918 --> 00:21:51,555 suspicious? 491 00:21:51,622 --> 00:21:53,191 - Seen this guy before? - No, sir. 492 00:21:53,291 --> 00:21:56,431 ♪ 493 00:21:56,532 --> 00:21:58,770 - We're not getting anything from the businesses here. 494 00:21:58,836 --> 00:22:00,840 ♪ 495 00:22:07,320 --> 00:22:11,495 ♪ 496 00:22:11,596 --> 00:22:12,865 - Has he been down there a lot? 497 00:22:12,965 --> 00:22:15,336 narrator: Then the team gets a break. 498 00:22:15,403 --> 00:22:16,972 - I want someone who's gonna look at that guy 499 00:22:17,072 --> 00:22:19,377 and go, "Oh! It's so-and-so!" You know what I mean? 500 00:22:19,444 --> 00:22:20,847 narrator: An anonymous caller 501 00:22:20,914 --> 00:22:23,218 gives the team an address for the suspect. 502 00:22:23,318 --> 00:22:24,988 ♪ 503 00:22:25,055 --> 00:22:26,993 - They recognized that person on the video, 504 00:22:27,093 --> 00:22:29,698 and we're gonna go out there and knock on the door. 505 00:22:29,798 --> 00:22:31,201 ♪ 506 00:22:31,268 --> 00:22:32,470 - I'll call you in a minute, Ed. 507 00:22:32,571 --> 00:22:35,710 [dramatic music] 508 00:22:35,810 --> 00:22:42,824 ♪ 509 00:22:48,068 --> 00:22:49,070 How you doing? 510 00:22:58,455 --> 00:23:00,226 [line trilling] 511 00:23:00,326 --> 00:23:01,862 Yeah, that's Jose Castro. 512 00:23:01,962 --> 00:23:03,633 ♪ 513 00:23:03,700 --> 00:23:05,571 - Hey, Palmer just got ID on him over there. 514 00:23:05,637 --> 00:23:07,741 His name is Jose Castro. 515 00:23:07,841 --> 00:23:10,112 ♪ 516 00:23:10,212 --> 00:23:13,151 [tense music] 517 00:23:13,251 --> 00:23:15,723 ♪ 518 00:23:15,823 --> 00:23:16,892 Whoa. 519 00:23:16,992 --> 00:23:18,161 ♪ 520 00:23:18,261 --> 00:23:20,232 That looks very close. 521 00:23:20,299 --> 00:23:21,902 - That's him there. 522 00:23:22,002 --> 00:23:24,240 ♪ 523 00:23:24,307 --> 00:23:26,278 - He's got high cheeks. 524 00:23:26,378 --> 00:23:27,548 - What's he been arrested for? 525 00:23:27,648 --> 00:23:29,217 narrator: Jose Castro 526 00:23:29,284 --> 00:23:31,255 has a record of aggravated assault 527 00:23:31,355 --> 00:23:32,490 and robbery. 528 00:23:32,557 --> 00:23:35,029 - It's close. Very, very close. 529 00:23:35,129 --> 00:23:37,000 - We can't let him run off. 530 00:23:37,100 --> 00:23:39,371 We have to contain him. 531 00:23:39,437 --> 00:23:41,942 [suspenseful music] 532 00:23:45,517 --> 00:23:47,387 - Is that them? 533 00:23:47,453 --> 00:23:49,190 That's him. Take him down. Take him down. 534 00:23:49,290 --> 00:23:50,727 - Let me see your hands! 535 00:23:54,500 --> 00:23:55,369 - I'm at the door! 536 00:23:55,369 --> 00:24:01,114 ♪ 537 00:24:03,018 --> 00:24:04,454 - Jose. 538 00:24:04,555 --> 00:24:05,924 We want to search your apartment. 539 00:24:06,024 --> 00:24:07,260 Would you let us search? 540 00:24:07,326 --> 00:24:09,197 - Oh, yeah, that's fine. 541 00:24:10,032 --> 00:24:13,305 narrator: As CSI arrives to look for evidence... 542 00:24:13,405 --> 00:24:15,409 Palmer sends Jose Castro 543 00:24:15,476 --> 00:24:17,914 down to Homicide for questioning. 544 00:24:18,014 --> 00:24:21,054 [tense music] 545 00:24:21,120 --> 00:24:26,465 ♪ 546 00:24:26,532 --> 00:24:28,770 - Outstanding. This may be it. 547 00:24:28,836 --> 00:24:32,611 ♪ 548 00:24:32,711 --> 00:24:34,180 - How's it going, man? 549 00:24:40,259 --> 00:24:41,461 - You were at home? OK. 550 00:24:41,528 --> 00:24:42,598 ♪ 551 00:24:42,698 --> 00:24:43,966 What did you do all day? 552 00:24:44,066 --> 00:24:45,636 ♪ 553 00:24:47,240 --> 00:24:48,609 - That's all? All day? 554 00:24:49,477 --> 00:24:52,517 ♪ 555 00:24:56,358 --> 00:24:58,796 ♪ 556 00:25:04,073 --> 00:25:06,378 [suspenseful music] 557 00:25:06,478 --> 00:25:07,948 - Did you go out for anything? 558 00:25:08,014 --> 00:25:09,250 ♪ 559 00:25:11,522 --> 00:25:12,724 - Mm-kay. 560 00:25:12,824 --> 00:25:14,662 ♪ 561 00:25:14,762 --> 00:25:16,330 Hey, maybe you're forgetting something? 562 00:25:16,397 --> 00:25:17,835 You're leaving something out? 563 00:25:17,901 --> 00:25:21,975 ♪ 564 00:25:26,385 --> 00:25:28,990 - OK, well, listen. 565 00:25:29,090 --> 00:25:30,760 Face me. 566 00:25:30,827 --> 00:25:32,631 I want us to be straight. 567 00:25:32,698 --> 00:25:35,435 I want you to be honest with everything, OK? 568 00:25:35,537 --> 00:25:37,540 I don't want you to leave anything out. 569 00:25:38,642 --> 00:25:41,414 You didn't step out of the house for no reason? 570 00:25:41,515 --> 00:25:42,684 With the exception of, 571 00:25:42,784 --> 00:25:44,286 to the parking lot to throw the trash. 572 00:25:46,792 --> 00:25:48,863 - So there wouldn't be any reason 573 00:25:48,930 --> 00:25:50,666 to say that you were somewhere else. 574 00:25:53,205 --> 00:25:56,746 ♪ 575 00:25:56,812 --> 00:25:57,848 - If I talk to your mom, 576 00:25:57,948 --> 00:25:59,585 she'd be able to verify all this? 577 00:25:59,685 --> 00:26:01,120 - Yes. - OK. 578 00:26:10,139 --> 00:26:13,278 [suspenseful music] 579 00:26:13,344 --> 00:26:14,649 ♪ 580 00:26:14,715 --> 00:26:16,686 - He says that, uh... 581 00:26:16,753 --> 00:26:18,523 he was at home all day. 582 00:26:18,590 --> 00:26:20,793 He did not leave for anything. 583 00:26:26,939 --> 00:26:28,776 narrator: According to his parents, 584 00:26:28,843 --> 00:26:30,680 when they came home at 5:30, 585 00:26:30,747 --> 00:26:33,318 Jose was gone. 586 00:26:33,418 --> 00:26:35,088 - OK. 587 00:26:35,188 --> 00:26:37,126 Jose. Um... 588 00:26:37,226 --> 00:26:38,996 I was talking to some of the detectives. 589 00:26:39,063 --> 00:26:40,499 They're out there with your dad. 590 00:26:40,600 --> 00:26:42,002 And... 591 00:26:42,102 --> 00:26:44,508 He's not telling me the same story that you are. 592 00:26:44,575 --> 00:26:45,677 - OK. 593 00:26:45,744 --> 00:26:47,212 - Is there any reason for that? 594 00:26:47,312 --> 00:26:48,883 ♪ 595 00:26:50,386 --> 00:26:54,861 ♪ 596 00:27:12,798 --> 00:27:14,701 [tense music] 597 00:27:20,079 --> 00:27:23,284 ♪ 598 00:27:25,623 --> 00:27:30,265 ♪ 599 00:27:41,454 --> 00:27:45,630 ♪ 600 00:27:45,696 --> 00:27:47,634 They found the jacket. 601 00:27:47,701 --> 00:27:49,504 That was a critical piece of evidence 602 00:27:49,604 --> 00:27:53,144 because that links Castro to this office. 603 00:27:53,244 --> 00:27:56,084 ♪ 604 00:27:56,184 --> 00:27:58,388 - That's the cleanest one we can get. 605 00:27:58,454 --> 00:28:04,801 ♪ 606 00:28:25,309 --> 00:28:27,046 This video does not lie. 607 00:28:27,113 --> 00:28:28,215 And that's why I'm telling you, 608 00:28:28,315 --> 00:28:30,318 I have no doubt in my mind that that's you 609 00:28:30,419 --> 00:28:32,023 in that building. 610 00:28:32,089 --> 00:28:34,894 ♪ 611 00:28:39,370 --> 00:28:46,017 ♪ 612 00:28:51,695 --> 00:28:53,666 - OK. 613 00:28:53,733 --> 00:28:55,069 I'll be right back. 614 00:28:55,135 --> 00:28:56,905 ♪ 615 00:28:56,972 --> 00:29:00,078 [melancholy music] 616 00:29:00,178 --> 00:29:01,615 ♪ 617 00:29:01,716 --> 00:29:03,553 I have enough physical evidence 618 00:29:03,620 --> 00:29:05,990 and probable cause to arrest him. 619 00:29:06,057 --> 00:29:08,462 The confession would've just been icing on the cake. 620 00:29:08,529 --> 00:29:10,533 ♪ 621 00:29:10,633 --> 00:29:14,574 There's two families that have been victimized on this. 622 00:29:14,641 --> 00:29:18,248 Karen's family and Castro's family. 623 00:29:18,348 --> 00:29:25,362 ♪ 624 00:29:26,364 --> 00:29:27,634 Just sad all around. 625 00:29:27,700 --> 00:29:29,003 ♪ 626 00:29:38,590 --> 00:29:39,256 - Video evidence may often 627 00:29:39,390 --> 00:29:40,492 appear to be cut and dry. 628 00:29:40,560 --> 00:29:41,829 But it's not always. 629 00:29:41,829 --> 00:29:44,801 Sometimes, it can be misleading. 630 00:29:44,901 --> 00:29:46,104 [tense music] 631 00:29:46,171 --> 00:29:48,610 - OK, I'm pulling up on the scene now. 632 00:29:48,676 --> 00:29:50,278 Two or three squad cars. 633 00:29:50,378 --> 00:29:55,690 ♪ 634 00:29:55,790 --> 00:29:57,594 Several shell casings out here on the scene 635 00:29:57,661 --> 00:29:59,230 in the victim's car. 636 00:29:59,330 --> 00:30:02,269 Gunshots fired where the door was shot out. 637 00:30:02,336 --> 00:30:05,108 - Victim was shot outside the store. 638 00:30:06,645 --> 00:30:08,081 ♪ 639 00:30:08,181 --> 00:30:09,183 - Do you have a-- they got a camera? 640 00:30:09,283 --> 00:30:10,787 - Got a camera. - They got video? 641 00:30:10,887 --> 00:30:12,757 - Got video. Got video. - Good. Wonderful. 642 00:30:12,824 --> 00:30:14,360 narrator: Sergeant Caroline Mason 643 00:30:14,460 --> 00:30:16,532 heads inside to look at the surveillance footage 644 00:30:16,632 --> 00:30:18,034 with Lieutenant Toney Armstrong 645 00:30:18,101 --> 00:30:20,573 and her partner, Eric Hutchison. 646 00:30:23,680 --> 00:30:26,585 [unsettling music] 647 00:30:26,685 --> 00:30:27,988 ♪ 648 00:30:28,088 --> 00:30:31,695 narrator: The victim is 27-year-old LaAunzae Grady, 649 00:30:31,762 --> 00:30:33,297 a store regular. 650 00:30:41,983 --> 00:30:43,284 - Mm-hmm. - Yeah. 651 00:30:43,351 --> 00:30:46,224 [tense music] 652 00:30:46,290 --> 00:30:48,027 ♪ 653 00:30:48,094 --> 00:30:51,736 [indistinct chatter] 654 00:30:51,836 --> 00:30:54,240 [gunfire] 655 00:30:54,306 --> 00:30:55,441 ♪ 656 00:30:55,509 --> 00:30:59,049 - It's eerie to hear the sound of someone being killed. 657 00:30:59,116 --> 00:31:01,855 - Lieutenant, show me out back. This doesn't look good. 658 00:31:01,922 --> 00:31:03,926 That's fine. Right there, right there. 659 00:31:03,993 --> 00:31:06,131 - I said, "Hey, dude, where's my weed?" 660 00:31:06,197 --> 00:31:08,535 I said, "Hey, dude, what's up with you?" 661 00:31:10,272 --> 00:31:12,242 I got that pistol, too, mother[bleep]! 662 00:31:12,309 --> 00:31:15,282 You know it! - He tells him he has a pistol. 663 00:31:15,382 --> 00:31:17,821 narrator: Detectives make a discovery. 664 00:31:17,887 --> 00:31:20,760 - Apparently the victim got into an argument 665 00:31:20,860 --> 00:31:22,797 inside the store. 666 00:31:22,864 --> 00:31:24,366 - Back this up a little bit. 667 00:31:26,104 --> 00:31:27,339 narrator: Detectives believe the man 668 00:31:27,406 --> 00:31:30,311 in the black skullcap is provoking the victim. 669 00:31:36,892 --> 00:31:38,194 ♪ 670 00:31:38,294 --> 00:31:39,664 narrator: Moments later, 671 00:31:39,765 --> 00:31:41,969 LaAunzae Grady walks out the door 672 00:31:42,036 --> 00:31:43,505 and is shot dead. 673 00:31:45,208 --> 00:31:47,580 [gunfire] 674 00:31:51,856 --> 00:31:52,824 - That's him. 675 00:31:52,890 --> 00:31:54,093 ♪ 676 00:31:54,160 --> 00:31:56,031 - I don't think it was a physical fight. 677 00:31:56,097 --> 00:31:57,934 I think it was just a verbal altercation 678 00:31:58,034 --> 00:31:59,738 between two gentlemen. 679 00:31:59,805 --> 00:32:02,042 They exchanged words, and, uh... 680 00:32:03,311 --> 00:32:04,346 Hold up. 681 00:32:14,968 --> 00:32:16,572 - I'm trying to talk to you, man. 682 00:32:16,639 --> 00:32:18,008 Let me holler at you. - What is--what is-- 683 00:32:18,075 --> 00:32:19,577 what is going on, sir? I don't even know... 684 00:32:22,717 --> 00:32:23,819 - This is a murder investigation. 685 00:32:23,919 --> 00:32:25,389 - What did I do--I ain't got nothing to do with-- 686 00:32:25,455 --> 00:32:27,960 [indistinct arguing] - Well, sit your ass down! 687 00:32:28,061 --> 00:32:29,129 Sit your ass down! 688 00:32:29,196 --> 00:32:30,466 narrator: Mason and Hutchison 689 00:32:30,533 --> 00:32:33,105 hold the suspect until patrol cars arrive 690 00:32:33,205 --> 00:32:34,807 to take him to the station. 691 00:32:34,874 --> 00:32:37,881 [siren wailing] 692 00:32:37,947 --> 00:32:45,228 ♪ 693 00:32:48,569 --> 00:32:49,538 - [sighs] 694 00:32:49,638 --> 00:32:51,141 He doesn't know that we have him on video 695 00:32:51,207 --> 00:32:52,442 being at the store. 696 00:32:52,510 --> 00:32:54,013 So we'll go in and listen to him, 697 00:32:54,080 --> 00:32:55,549 see what he has to say. 698 00:33:07,574 --> 00:33:09,109 ♪ 699 00:33:16,324 --> 00:33:18,795 ♪ 700 00:33:24,608 --> 00:33:26,076 - We have it on video! 701 00:33:30,251 --> 00:33:31,789 - The person who was last seen 702 00:33:31,856 --> 00:33:33,191 was involved in a verbal altercation 703 00:33:33,258 --> 00:33:35,062 with the victim prior to his death. 704 00:33:35,128 --> 00:33:36,230 That's you! 705 00:33:36,330 --> 00:33:37,099 ♪ 706 00:33:37,165 --> 00:33:38,368 - You are seen on tape 707 00:33:38,435 --> 00:33:40,172 having an argument with this man. 708 00:33:40,272 --> 00:33:42,710 Ten seconds later, he's shot to death. 709 00:33:42,777 --> 00:33:44,246 He tells you... 710 00:33:44,313 --> 00:33:45,816 "I got my pistol with me. 711 00:33:45,883 --> 00:33:48,254 You make sure you got yours." 712 00:33:56,905 --> 00:33:58,141 narrator: Ernest claims that what 713 00:33:58,241 --> 00:33:59,611 may have appeared to be an argument 714 00:33:59,678 --> 00:34:02,483 was simply LaAunzae talking trash. 715 00:34:02,550 --> 00:34:03,752 ♪ 716 00:34:16,812 --> 00:34:19,684 [suspenseful music] 717 00:34:31,374 --> 00:34:32,911 ♪ 718 00:34:32,977 --> 00:34:34,212 - Oh! 719 00:34:48,943 --> 00:34:50,445 - Yeah. - Uh-huh. 720 00:34:50,546 --> 00:34:51,682 ♪ 721 00:34:51,748 --> 00:34:53,451 Victim looking out the door. 722 00:34:53,518 --> 00:34:56,057 He's going to the door, and they're looking out. 723 00:34:56,124 --> 00:34:58,094 He's looking out as well. 724 00:34:58,194 --> 00:35:00,365 - Then they stood and watched a man in a ski mask. 725 00:35:00,432 --> 00:35:01,267 - Mm-hmm. 726 00:35:01,367 --> 00:35:02,469 narrator: Detectives believe 727 00:35:02,537 --> 00:35:04,239 both LaAunzae and another man 728 00:35:04,339 --> 00:35:06,945 could be looking out at the man in the ski mask. 729 00:35:07,045 --> 00:35:09,216 [tense music] 730 00:35:09,316 --> 00:35:11,688 - That's the victim now. Peeping out again. 731 00:35:11,755 --> 00:35:13,726 The way they were looking out the door, 732 00:35:13,792 --> 00:35:16,130 it looks like they're concerned about something. 733 00:35:16,230 --> 00:35:18,636 Like they're concerned about the guy outside 734 00:35:18,702 --> 00:35:20,573 with the ski mask on. 735 00:35:20,639 --> 00:35:22,943 ♪ 736 00:35:23,010 --> 00:35:25,482 And here he goes. 737 00:35:25,583 --> 00:35:27,854 [gunfire] 738 00:35:27,920 --> 00:35:29,122 ♪ 739 00:35:29,189 --> 00:35:31,194 narrator: Mason believes this other man 740 00:35:31,261 --> 00:35:33,064 saw who killed LaAunzae. 741 00:35:33,130 --> 00:35:35,503 ♪ 742 00:35:35,569 --> 00:35:37,439 - Because he was looking out the front door, 743 00:35:37,507 --> 00:35:40,112 he should be able to tell us what he saw. 744 00:35:40,178 --> 00:35:42,248 ♪ 745 00:35:45,823 --> 00:35:46,759 [suspenseful music] 746 00:35:46,859 --> 00:35:48,127 - Hello? 747 00:35:48,194 --> 00:35:50,465 Hey, this is Sergeant Mason from Homicide. 748 00:35:50,532 --> 00:35:51,869 We're trying to find [bleep]. 749 00:35:51,935 --> 00:35:53,606 Do you know how we can reach him? 750 00:35:53,672 --> 00:35:55,876 ♪ 751 00:36:17,186 --> 00:36:18,622 - Did you see the guy in the ski mask 752 00:36:18,689 --> 00:36:19,690 do the shooting? 753 00:36:25,101 --> 00:36:26,538 ♪ 754 00:36:26,605 --> 00:36:27,706 - Hear from some people on the scene 755 00:36:27,773 --> 00:36:30,546 that dude left in a white Cherokee. 756 00:36:30,613 --> 00:36:33,318 narrator: The witness corroborates Cory's statement. 757 00:36:33,384 --> 00:36:36,858 Ernest drove away before the shooting went down. 758 00:36:36,925 --> 00:36:39,229 - I thought we had our guy. 759 00:36:39,329 --> 00:36:42,637 But that kind of eliminates Ernest Prince. 760 00:36:42,703 --> 00:36:43,805 - All right. 761 00:36:43,905 --> 00:36:47,178 ♪ 762 00:36:47,278 --> 00:36:48,715 - The more we know who our victim is, 763 00:36:48,815 --> 00:36:51,187 the better chance we are to understanding 764 00:36:51,254 --> 00:36:52,923 who would want to see him dead. 765 00:36:54,126 --> 00:36:56,931 Seems like he was just released from prison. 766 00:36:56,998 --> 00:36:58,467 [tense music] 767 00:36:58,535 --> 00:37:02,108 - Apparently he shot and killed a 16-year-old, Eric Ragland. 768 00:37:02,208 --> 00:37:04,847 ♪ 769 00:37:13,397 --> 00:37:15,335 - We're trying to put the pieces of the puzzle 770 00:37:15,402 --> 00:37:17,573 together about who may have done this. 771 00:37:24,554 --> 00:37:25,989 narrator: Word on the street 772 00:37:26,090 --> 00:37:27,660 is that the killer is the brother 773 00:37:27,760 --> 00:37:30,833 of the young man LaAunzae shot six years ago. 774 00:37:30,899 --> 00:37:32,937 ♪ 775 00:37:38,648 --> 00:37:40,887 - Where were you Friday night? 776 00:37:40,987 --> 00:37:42,489 - Um... 777 00:37:42,590 --> 00:37:44,827 ♪ 778 00:37:48,267 --> 00:37:50,004 - You were feeling a little sick? 779 00:37:50,104 --> 00:37:52,442 What can you tell me about LaAunzae? 780 00:37:57,386 --> 00:38:00,024 - So you didn't have a problem with him? 781 00:38:03,264 --> 00:38:05,770 - You had no animosity toward him whatsoever? 782 00:38:05,837 --> 00:38:07,874 - That's not the word on the street. 783 00:38:07,974 --> 00:38:10,145 Barely do the streets lie. 784 00:38:10,245 --> 00:38:11,848 Rarely do the streets lie! 785 00:38:24,206 --> 00:38:29,083 ♪ 786 00:38:29,149 --> 00:38:30,887 - What are you thinking? 787 00:38:30,987 --> 00:38:32,055 - He has motive. 788 00:38:32,155 --> 00:38:33,391 ♪ 789 00:38:33,458 --> 00:38:35,162 You just gotta get past his shell. 790 00:38:35,228 --> 00:38:37,733 ♪ 791 00:38:37,833 --> 00:38:40,739 I'm gonna go ahead and see if he'll talk to me alone. 792 00:38:40,840 --> 00:38:42,309 Maybe I can reach him that way. 793 00:38:42,375 --> 00:38:43,612 ♪ 794 00:38:45,816 --> 00:38:49,356 Hypothetically, if you did kill LaAunzae-- 795 00:38:49,457 --> 00:38:51,193 just hypothetically. 796 00:38:51,260 --> 00:38:53,398 It wasn't right, but... 797 00:38:53,465 --> 00:38:54,934 you have a reason. 798 00:38:59,644 --> 00:39:02,315 You had a reason 'cause he took away somebody 799 00:39:02,382 --> 00:39:04,186 that was a part of you. 800 00:39:04,286 --> 00:39:06,089 You know, killing somebody is not right, 801 00:39:06,190 --> 00:39:07,192 but [bleep] happens. 802 00:39:07,258 --> 00:39:08,762 ♪ 803 00:39:08,862 --> 00:39:11,668 And I've lost somebody real close to me before. 804 00:39:11,734 --> 00:39:12,770 ♪ 805 00:39:12,870 --> 00:39:15,075 So I can empathize what you're going through. 806 00:39:15,141 --> 00:39:16,143 ♪ 807 00:39:16,210 --> 00:39:18,214 I am a woman and a human being 808 00:39:18,281 --> 00:39:19,684 before I am the police. 809 00:39:19,750 --> 00:39:20,619 ♪ 810 00:39:20,686 --> 00:39:22,122 Everybody got feelings. 811 00:39:22,222 --> 00:39:23,357 ♪ 812 00:39:23,525 --> 00:39:26,865 You been carrying a torch for a long [bleep] time. 813 00:39:26,931 --> 00:39:30,438 And sometimes, [bleep] just [bleep] builds up. 814 00:39:30,506 --> 00:39:32,710 And you have enough. You be fed up. 815 00:39:32,810 --> 00:39:34,514 ♪ 816 00:39:34,614 --> 00:39:35,616 And sometimes, Black men 817 00:39:35,716 --> 00:39:37,519 don't know how to deal with things. 818 00:39:39,523 --> 00:39:41,260 It's hard out here for a Black man. 819 00:39:41,360 --> 00:39:42,596 I know this. 820 00:39:42,696 --> 00:39:43,665 ♪ 821 00:39:43,765 --> 00:39:46,236 Probably never had a role model in your life. 822 00:39:46,303 --> 00:39:47,305 Just your mom. 823 00:39:47,372 --> 00:39:48,608 - [sniffs] 824 00:39:49,744 --> 00:39:51,080 - I know it seems like every time 825 00:39:51,180 --> 00:39:53,384 you open a [bleep] door, another one close in your face. 826 00:39:53,451 --> 00:39:54,654 I understand. 827 00:39:54,721 --> 00:39:56,758 - [crying] 828 00:40:02,970 --> 00:40:03,972 But... 829 00:40:08,147 --> 00:40:10,284 But this is your chance. 830 00:40:10,385 --> 00:40:11,855 And I promise you... 831 00:40:11,922 --> 00:40:13,090 I'ma help you. 832 00:40:14,393 --> 00:40:15,796 But you gotta tell me everything. 833 00:40:15,863 --> 00:40:17,733 You gotta tell me what happened. 834 00:40:18,969 --> 00:40:20,940 [ambient music] 835 00:40:21,007 --> 00:40:22,409 - [sniffs] 836 00:40:22,475 --> 00:40:24,948 ♪ 837 00:40:25,015 --> 00:40:27,051 - [crying] 838 00:40:27,151 --> 00:40:32,796 ♪ 839 00:40:44,453 --> 00:40:46,892 [suspenseful music] 840 00:40:46,992 --> 00:40:48,494 [phone rings] 841 00:40:48,562 --> 00:40:49,664 - You saw his face? 842 00:40:49,731 --> 00:40:51,333 - I did. - OK, appreciate it, man. 843 00:40:51,433 --> 00:40:52,836 ♪ 844 00:41:00,485 --> 00:41:01,721 - Which one? 845 00:41:02,924 --> 00:41:04,459 ♪ 846 00:41:04,527 --> 00:41:06,163 - Picked him out right off the bat. 847 00:41:06,229 --> 00:41:07,299 Number five. 848 00:41:07,366 --> 00:41:09,203 His eyes went straight to him. 849 00:41:09,303 --> 00:41:10,438 This is what we needed. 850 00:41:10,539 --> 00:41:12,342 Because here's someone that saw the gunman 851 00:41:12,442 --> 00:41:14,446 after he shed his ski mask. 852 00:41:14,547 --> 00:41:18,387 [tense music] 853 00:41:18,454 --> 00:41:20,693 Everybody loses in this case. 854 00:41:20,793 --> 00:41:21,662 You know? 855 00:41:21,728 --> 00:41:23,164 When they pull the trigger, 856 00:41:23,264 --> 00:41:26,403 changes their lives as well as everybody else's. 857 00:41:26,470 --> 00:41:31,213 Don Don's mother has lost two sons, so... 858 00:41:31,313 --> 00:41:32,382 that little... 859 00:41:32,482 --> 00:41:33,585 ♪ 860 00:41:33,652 --> 00:41:35,789 15-second decision. 861 00:41:35,889 --> 00:41:38,394 Changes everything and forever. 862 00:41:38,494 --> 00:41:40,565 ♪ 863 00:41:51,621 --> 00:41:52,656 [suspenseful music] 864 00:41:52,757 --> 00:41:54,159 - Well, I don't care who you are. 865 00:41:54,259 --> 00:41:56,097 You watch somebody else take another human's life, 866 00:41:56,197 --> 00:41:58,200 it's gonna affect you. 867 00:41:58,267 --> 00:41:59,571 Your senses are on high alert. 868 00:41:59,637 --> 00:42:01,240 Your adrenaline's rushing. 869 00:42:01,306 --> 00:42:02,610 ♪ 870 00:42:02,677 --> 00:42:04,547 You know what you're getting ready to watch, 871 00:42:04,647 --> 00:42:05,649 but nothing can prepare you 872 00:42:05,749 --> 00:42:07,018 for what you're gonna see. 873 00:42:07,118 --> 00:42:08,622 ♪ 874 00:42:08,689 --> 00:42:10,058 It's immediately followed by... 875 00:42:10,158 --> 00:42:12,428 "What can we take from this right now? 876 00:42:12,530 --> 00:42:14,165 Just let's go get this person." 55530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.