All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S01 E07_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,741 [dramatic music] 2 00:00:03,841 --> 00:00:08,517 ♪ 3 00:00:10,588 --> 00:00:11,489 ♪ 4 00:00:11,623 --> 00:00:14,328 - Tonight on "The First 48: Critical Minutes," 5 00:00:14,395 --> 00:00:16,366 we look back at three homicides 6 00:00:16,432 --> 00:00:19,305 that erupted in the heat of the moment. 7 00:00:21,275 --> 00:00:23,681 - A confrontation turns deadly. 8 00:00:23,747 --> 00:00:25,184 - That's my love of my life. 9 00:00:25,284 --> 00:00:28,289 - You know who was involved in this homicide. 10 00:00:28,389 --> 00:00:30,896 - And an Easter visit ends in murder. 11 00:00:30,962 --> 00:00:32,264 - Were you mad about her hitting you? 12 00:00:32,331 --> 00:00:34,368 female interpreter: Oh, yeah. 13 00:00:35,872 --> 00:00:37,174 - Then... 14 00:00:40,213 --> 00:00:43,086 - A mother caught in the middle of a lethal dispute. 15 00:00:45,257 --> 00:00:47,027 [dramatic musical sting] 16 00:00:47,127 --> 00:00:50,267 [dramatic music] 17 00:00:50,367 --> 00:00:57,381 ♪ 18 00:01:06,767 --> 00:01:07,970 - As a homicide detective, 19 00:01:08,036 --> 00:01:09,272 I've seen how an impulse 20 00:01:09,338 --> 00:01:10,508 like rage or jealousy 21 00:01:10,575 --> 00:01:13,380 can turn out badly for everyone involved. 22 00:01:13,447 --> 00:01:15,951 In our first case in Kansas City, 23 00:01:16,018 --> 00:01:19,258 an altercation between a man's girlfriend and his ex-wife 24 00:01:19,325 --> 00:01:20,962 spun out of control. 25 00:01:21,062 --> 00:01:23,668 ♪ 26 00:01:23,768 --> 00:01:26,305 [radio chatter] 27 00:01:26,405 --> 00:01:33,419 ♪ 28 00:01:35,658 --> 00:01:38,463 - Ready? - We're ready. 29 00:01:38,531 --> 00:01:40,100 - Mark, what's going on, man? 30 00:01:40,167 --> 00:01:41,603 How are you? - Good. 31 00:01:41,670 --> 00:01:43,775 - All right, catch you up to speed. 32 00:01:43,841 --> 00:01:44,843 He's shot in the face. 33 00:01:44,944 --> 00:01:46,948 He's still alive and still has a pulse 34 00:01:47,014 --> 00:01:48,216 and all that kind of thing. 35 00:01:48,316 --> 00:01:50,421 They said they're concerned about his brain, though. 36 00:01:50,522 --> 00:01:53,126 Andrew Harman. 37 00:01:53,226 --> 00:01:55,632 male narrator: 37-year-old Andrew Harman 38 00:01:55,732 --> 00:01:58,136 worked at a marble-countertop company 39 00:01:58,236 --> 00:02:02,011 and loved carpentry and fixing cars. 40 00:02:02,111 --> 00:02:04,617 He leaves behind a large family, 41 00:02:04,683 --> 00:02:08,356 including two daughters and two sons. 42 00:02:08,456 --> 00:02:11,228 ♪ 43 00:02:19,846 --> 00:02:20,782 - Where is she at? 44 00:02:20,849 --> 00:02:23,253 - I think she is en route with her daughter. 45 00:02:23,319 --> 00:02:24,957 narrator: Andrew's wife and stepdaughter 46 00:02:25,057 --> 00:02:27,896 have been transported to Homicide for questioning. 47 00:02:27,996 --> 00:02:34,943 ♪ 48 00:02:39,887 --> 00:02:41,489 - Oh, God. 49 00:02:41,556 --> 00:02:43,594 ♪ 50 00:02:47,401 --> 00:02:51,375 ♪ 51 00:02:51,442 --> 00:02:53,614 - What's the deal with the baseball bat? 52 00:02:53,714 --> 00:02:55,017 - I don't know. 53 00:02:55,083 --> 00:02:58,356 ♪ 54 00:02:58,423 --> 00:03:00,928 - This wasn't a random shooting. 55 00:03:01,028 --> 00:03:02,565 They had an intended target. 56 00:03:02,632 --> 00:03:04,737 And his wife was sitting right next to him 57 00:03:04,803 --> 00:03:06,205 when this happened, 58 00:03:06,305 --> 00:03:08,911 so hopefully she can identify the shooter. 59 00:03:08,977 --> 00:03:15,991 ♪ 60 00:03:19,031 --> 00:03:20,033 Sorry to meet you guys 61 00:03:20,100 --> 00:03:23,273 under these circumstances, obviously. 62 00:03:23,340 --> 00:03:26,445 We really need to know what happened. 63 00:03:50,093 --> 00:03:52,330 [sobbing] 64 00:03:53,834 --> 00:03:55,504 ♪ 65 00:03:55,571 --> 00:03:59,111 [sniffles] 66 00:03:59,211 --> 00:04:01,315 - Had you've ever seen that car before? 67 00:04:04,623 --> 00:04:07,394 - Can you describe what the car looked like? 68 00:04:07,494 --> 00:04:10,100 - It was a black four-door sedan, 69 00:04:10,200 --> 00:04:12,138 and it was a newer car. 70 00:04:12,238 --> 00:04:14,709 Shiny and very new-- it was nice. 71 00:04:14,776 --> 00:04:15,745 I remember that. 72 00:04:15,812 --> 00:04:18,350 - Did you see the people inside the car? 73 00:04:18,417 --> 00:04:20,621 - Yeah, I seen the driver perfectly. 74 00:04:20,721 --> 00:04:22,391 ♪ 75 00:04:22,458 --> 00:04:25,532 - So what did the driver of that car look like? 76 00:04:25,632 --> 00:04:28,236 - Short hair, buzzcut. 77 00:04:28,302 --> 00:04:30,473 ♪ 78 00:04:30,541 --> 00:04:33,514 - Who all was outside right before this happened? 79 00:04:33,580 --> 00:04:36,352 - I had gotten into a confrontation 80 00:04:36,419 --> 00:04:39,392 with the girl across the street, Jennifer. 81 00:04:39,492 --> 00:04:43,399 Jennifer Cooper is his ex-wife. [chuckles] 82 00:04:43,499 --> 00:04:45,738 She's still trying to say she's his wife. 83 00:04:45,838 --> 00:04:46,874 - Jennifer... 84 00:04:46,940 --> 00:04:49,178 narrator: Sarabeth says Andrew's first wife 85 00:04:49,278 --> 00:04:51,082 lives right across the street. 86 00:04:51,149 --> 00:04:53,420 - She sells dope. [sniffles] 87 00:04:53,521 --> 00:04:55,424 I [bleep] hate that house across the street. 88 00:04:55,525 --> 00:04:58,195 Bright-red hair, glasses. 89 00:04:58,296 --> 00:05:00,167 She's so doped out. 90 00:05:00,233 --> 00:05:01,335 ♪ 91 00:05:01,435 --> 00:05:04,408 She keeps on driving through my field, 92 00:05:04,509 --> 00:05:07,582 spinning her tires and screwing up my yard. 93 00:05:07,682 --> 00:05:10,555 And I have been letting it go, letting it go. 94 00:05:10,655 --> 00:05:12,692 narrator: She says earlier that night, 95 00:05:12,758 --> 00:05:16,398 she went across the street to confront Jennifer. 96 00:05:20,908 --> 00:05:22,612 [sniffles] 97 00:05:26,587 --> 00:05:30,093 ♪ 98 00:05:30,194 --> 00:05:32,565 - You think this was this Tray person? 99 00:05:36,239 --> 00:05:37,742 ♪ 100 00:05:45,056 --> 00:05:45,991 [sniffles] 101 00:05:46,158 --> 00:05:50,300 - So you think you'd definitely be able identify him? 102 00:05:50,366 --> 00:05:52,304 - For sure. 103 00:05:52,371 --> 00:05:55,310 [cell phone ringing] 104 00:05:55,376 --> 00:05:57,582 - Hey, Sarge. 105 00:06:01,690 --> 00:06:08,369 ♪ 106 00:06:08,469 --> 00:06:10,775 - I told you I'd keep you updated on everything, 107 00:06:10,875 --> 00:06:13,112 and I'm sorry to tell you, but he did die. 108 00:06:13,212 --> 00:06:16,118 - [sobbing] 109 00:06:16,218 --> 00:06:22,933 ♪ 110 00:06:23,033 --> 00:06:25,003 - One of the hardest things about this job 111 00:06:25,070 --> 00:06:27,875 is telling people that somebody they care about 112 00:06:27,976 --> 00:06:28,744 has been murdered, 113 00:06:28,811 --> 00:06:30,380 but it does give us motivation 114 00:06:30,447 --> 00:06:32,284 to go out and find the person that did this. 115 00:06:32,384 --> 00:06:38,396 ♪ 116 00:06:38,463 --> 00:06:40,066 This is Jennifer. 117 00:06:40,133 --> 00:06:42,070 narrator: 30-year-old Jennifer Cooper 118 00:06:42,170 --> 00:06:45,010 has been convicted of dealing methamphetamines 119 00:06:45,110 --> 00:06:46,412 and has an outstanding warrant 120 00:06:46,513 --> 00:06:49,284 for failing to register as a drug offender. 121 00:06:49,384 --> 00:06:50,622 ♪ 122 00:06:50,688 --> 00:06:52,224 - Since she has an outstanding warrant, 123 00:06:52,291 --> 00:06:54,294 we can pick her up if we can find her. 124 00:06:54,394 --> 00:06:56,934 ♪ 125 00:06:57,034 --> 00:07:01,142 narrator: Patrol heads out to look for Jennifer Cooper... 126 00:07:01,208 --> 00:07:07,989 ♪ 127 00:07:08,089 --> 00:07:10,794 And tracks her down near her mother's house. 128 00:07:10,894 --> 00:07:14,636 ♪ 129 00:07:14,703 --> 00:07:18,242 - OK, yesterday there was a altercation 130 00:07:18,309 --> 00:07:20,047 out in front of your mother's house. 131 00:07:20,147 --> 00:07:22,250 Is that correct? - Yes, sir. 132 00:07:22,317 --> 00:07:23,587 - Can you describe what happened? 133 00:07:23,687 --> 00:07:25,558 - My husband and his new girlfriend 134 00:07:25,624 --> 00:07:26,960 had come out the fence with baseball bats 135 00:07:27,060 --> 00:07:29,799 and broke out my friend Tray's taillight. 136 00:07:29,866 --> 00:07:33,172 - And your husband is...? - Andrew Harman. 137 00:07:33,239 --> 00:07:35,744 - OK, and then who's his... 138 00:07:35,845 --> 00:07:39,418 - Sarabeth Ross. - And then who's Tray? 139 00:07:39,485 --> 00:07:42,592 - A friend of mine. - OK. 140 00:07:42,692 --> 00:07:46,566 Did Tray threaten-- - Yes, yes, Tray did. 141 00:07:46,633 --> 00:07:49,438 He told Andrew that he would kill him. 142 00:07:49,506 --> 00:07:50,808 "I will kill you 143 00:07:50,908 --> 00:07:54,048 'cause you guys just broke out my taillights to my car." 144 00:07:54,114 --> 00:07:57,555 ♪ 145 00:07:57,622 --> 00:08:00,594 Tray left, and I took off walking up the street. 146 00:08:00,694 --> 00:08:04,736 And next thing I know, I started hearing gunshots. 147 00:08:04,836 --> 00:08:06,706 And I thought I was shot. 148 00:08:06,773 --> 00:08:08,342 I looked down, and I felt my chest, 149 00:08:08,409 --> 00:08:12,017 make sure I wasn't bleeding. 150 00:08:12,084 --> 00:08:13,587 - What happened next? 151 00:08:13,654 --> 00:08:15,356 - I left, and I contacted my mama. 152 00:08:15,456 --> 00:08:17,227 That's when they told me my husband was dead. 153 00:08:17,327 --> 00:08:20,333 - OK, what did you do then? 154 00:08:20,400 --> 00:08:24,242 - [voice breaking] I started crying. 155 00:08:24,342 --> 00:08:25,711 [cries] 156 00:08:25,778 --> 00:08:28,483 That's my husband of 13 years. 157 00:08:28,550 --> 00:08:30,220 ♪ 158 00:08:30,320 --> 00:08:31,757 - OK. 159 00:08:31,857 --> 00:08:35,698 And have you seen Tray since all this happened? 160 00:08:35,798 --> 00:08:36,866 - No. 161 00:08:36,966 --> 00:08:38,770 ♪ 162 00:08:38,870 --> 00:08:40,306 I just want to let you guys know 163 00:08:40,373 --> 00:08:42,111 that I loved my husband very much. 164 00:08:42,177 --> 00:08:43,947 ♪ 165 00:08:48,189 --> 00:08:49,424 - OK. 166 00:08:49,525 --> 00:08:55,738 ♪ 167 00:08:55,838 --> 00:08:56,840 - [sighs] 168 00:08:57,007 --> 00:08:59,645 - It's hard to believe that all this is over a broken... 169 00:08:59,745 --> 00:09:01,683 - [chuckles] both: Taillight... 170 00:09:01,783 --> 00:09:05,525 - But it's on a Cadillac. - That's true. 171 00:09:05,591 --> 00:09:07,561 ♪ 172 00:09:07,662 --> 00:09:09,432 narrator: The team books Jennifer 173 00:09:09,533 --> 00:09:11,269 on her outstanding warrant. 174 00:09:11,335 --> 00:09:14,375 ♪ 175 00:09:14,442 --> 00:09:16,411 - Hey, I'm gonna go through her phone. 176 00:09:16,478 --> 00:09:18,717 I'm gonna hook it up to the machine. 177 00:09:18,817 --> 00:09:21,289 Yeah, getting all of it. - That's a good call. 178 00:09:21,355 --> 00:09:25,598 ♪ 179 00:09:25,698 --> 00:09:27,935 - It's gonna take a lot to download all the data. 180 00:09:28,002 --> 00:09:29,573 Once we do, we'll take a look at it 181 00:09:29,673 --> 00:09:31,375 and see if it matches up with her story. 182 00:09:31,442 --> 00:09:32,979 She gave us permission to go through it 183 00:09:33,079 --> 00:09:35,150 because she wants us to catch the guy 184 00:09:35,250 --> 00:09:37,889 that murdered her husband. 185 00:09:37,955 --> 00:09:44,936 ♪ 186 00:09:47,374 --> 00:09:51,248 narrator: Detectives track down Tray and bring him in. 187 00:09:54,856 --> 00:10:00,066 ♪ 188 00:10:00,133 --> 00:10:04,107 Do you know who was involved in the murder of Drew? 189 00:10:06,513 --> 00:10:09,719 ♪ 190 00:10:09,819 --> 00:10:12,191 - Do you remember any conversations 191 00:10:12,257 --> 00:10:15,330 that happened right before you left there? 192 00:10:15,396 --> 00:10:16,398 ♪ 193 00:10:18,571 --> 00:10:20,073 - Who is she? 194 00:10:20,139 --> 00:10:21,108 ♪ 195 00:10:22,779 --> 00:10:25,784 - Do you know who she made that phone call to? 196 00:10:35,070 --> 00:10:41,448 ♪ 197 00:10:41,549 --> 00:10:44,121 narrator: No longer believing Tray had anything to do 198 00:10:44,188 --> 00:10:47,662 with Andrew's murder, detectives let him go. 199 00:10:47,762 --> 00:10:48,930 - We need to go to the county jail 200 00:10:49,030 --> 00:10:50,500 and talk to Jennifer again. 201 00:10:50,601 --> 00:10:52,505 Her story isn't adding up. 202 00:10:52,571 --> 00:10:58,115 ♪ 203 00:10:58,182 --> 00:11:01,389 - Can we talk to Jennifer Cooper? 204 00:11:01,455 --> 00:11:02,825 ♪ 205 00:11:02,925 --> 00:11:04,663 - Hey, Jennifer. - Hello, sir. 206 00:11:04,729 --> 00:11:07,401 Please tell me you caught him. - Not yet. 207 00:11:07,502 --> 00:11:09,271 - No, not yet? 208 00:11:09,371 --> 00:11:11,910 ♪ 209 00:11:11,977 --> 00:11:14,215 - We're kind of hoping you can help with that, though. 210 00:11:14,281 --> 00:11:16,318 - OK. 211 00:11:16,385 --> 00:11:18,222 - Here's the thing. 212 00:11:18,322 --> 00:11:20,794 I don't think that you wanted this to happen. 213 00:11:20,861 --> 00:11:22,932 Obviously, this is your husband-- 214 00:11:22,999 --> 00:11:24,703 - That's my love of my life, 215 00:11:24,803 --> 00:11:26,405 and that's why I'm still married. 216 00:11:26,472 --> 00:11:29,178 Still to this day, I will always be married to Andrew 217 00:11:29,245 --> 00:11:32,819 because that's my husband of 13 years. 218 00:11:32,886 --> 00:11:34,723 - But here's the thing. 219 00:11:34,823 --> 00:11:36,827 The other day, you have this disturbance 220 00:11:36,927 --> 00:11:38,229 that happens there at the house. 221 00:11:38,396 --> 00:11:41,368 You guys all get into it, and you're in love with this man. 222 00:11:41,435 --> 00:11:45,443 Everybody knows that, which means when you're in love, 223 00:11:45,544 --> 00:11:47,549 that means anything can happen. 224 00:11:47,615 --> 00:11:50,486 ♪ 225 00:11:50,554 --> 00:11:52,959 - Yes, I love that man with everything I got, sir. 226 00:11:53,059 --> 00:11:56,331 - Let's show that now, OK? 227 00:11:56,431 --> 00:11:59,573 ♪ 228 00:11:59,639 --> 00:12:02,043 You know who was involved in this homicide. 229 00:12:02,143 --> 00:12:03,078 - OK. 230 00:12:03,178 --> 00:12:05,483 ♪ 231 00:12:05,584 --> 00:12:07,086 - No doubt. 232 00:12:07,186 --> 00:12:09,825 ♪ 233 00:12:09,892 --> 00:12:12,363 - Isaiah Butler's the one who pulled the trigger. 234 00:12:12,463 --> 00:12:17,307 ♪ 235 00:12:21,415 --> 00:12:22,017 ♪ 236 00:12:22,585 --> 00:12:24,622 - How do you know Butler? - I don't know him very well. 237 00:12:24,722 --> 00:12:31,235 ♪ 238 00:12:31,335 --> 00:12:32,370 - I'm just trying to put 239 00:12:32,572 --> 00:12:35,277 why Isaiah would come down the street and shoot him after-- 240 00:12:35,343 --> 00:12:36,613 - I couldn't tell you. 241 00:12:36,713 --> 00:12:39,385 You guys, I wasn't there. I don't know. 242 00:12:39,451 --> 00:12:43,159 And I loved that man with everything I got. 243 00:12:43,225 --> 00:12:45,998 - Just because Jennifer says somebody else did it 244 00:12:46,065 --> 00:12:49,070 doesn't mean that she's not involved. 245 00:12:49,137 --> 00:12:51,643 With her being the ex-wife and living across the street, 246 00:12:51,710 --> 00:12:55,651 you've always got to keep Jennifer in mind as a suspect. 247 00:12:55,751 --> 00:12:56,920 ♪ 248 00:12:57,020 --> 00:12:59,859 narrator: The next morning... 249 00:12:59,926 --> 00:13:02,665 - There you go. That's him. 250 00:13:02,765 --> 00:13:09,679 ♪ 251 00:13:09,779 --> 00:13:12,852 - Could you see if-- which one of the people 252 00:13:12,918 --> 00:13:15,256 in the car was shooting? 253 00:13:15,323 --> 00:13:16,626 - Both. 254 00:13:16,726 --> 00:13:21,168 I saw both their arms hanging out the passenger window. 255 00:13:21,235 --> 00:13:23,239 - Can you tell me who the person is 256 00:13:23,306 --> 00:13:25,476 that I'm showing you in the photo here? 257 00:13:29,218 --> 00:13:31,556 - It's time to go find this guy. 258 00:13:31,656 --> 00:13:38,771 ♪ 259 00:13:39,404 --> 00:13:42,678 narrator: Two days later, with no sign of Isaiah, 260 00:13:42,745 --> 00:13:46,084 the team finally gets a look at Jennifer's phone records. 261 00:13:46,151 --> 00:13:50,760 - At 17:20, there's a outgoing text message 262 00:13:50,827 --> 00:13:53,701 from Jennifer Cooper to Isaiah Butler 263 00:13:53,801 --> 00:13:55,403 that's saying, "Call me." 264 00:13:55,504 --> 00:13:58,643 About 9:20 in the evening, 265 00:13:58,710 --> 00:14:01,115 there is an incoming text message 266 00:14:01,215 --> 00:14:04,856 from Isaiah Butler, and it's a screenshot 267 00:14:04,956 --> 00:14:08,764 of a post about Andrew Harman being killed. 268 00:14:08,831 --> 00:14:11,301 He comments, "Is this the same guy?" 269 00:14:11,368 --> 00:14:15,711 With question marks underneath it. 270 00:14:15,811 --> 00:14:18,149 It appears that he didn't necessarily know 271 00:14:18,249 --> 00:14:21,054 who the victim was before all this happened, 272 00:14:21,121 --> 00:14:22,991 which makes me believe even further 273 00:14:23,058 --> 00:14:25,330 that Jennifer probably set this up. 274 00:14:25,396 --> 00:14:31,174 ♪ 275 00:14:31,241 --> 00:14:33,580 narrator: The next morning... 276 00:14:33,646 --> 00:14:36,252 - There's some other information that's come up 277 00:14:36,318 --> 00:14:39,559 that makes me concerned about some things 278 00:14:39,625 --> 00:14:41,094 that I'd have to ask you. - OK. 279 00:14:41,161 --> 00:14:43,534 - I do want to read you your rights, OK? 280 00:14:43,600 --> 00:14:46,238 - OK, am I in trouble? 281 00:14:46,305 --> 00:14:49,310 - I'll explain to you, and you can explain to me. 282 00:14:49,377 --> 00:14:51,248 - OK. - OK? 283 00:14:51,315 --> 00:14:53,353 Have you ever had someone read their rights to you before? 284 00:14:53,419 --> 00:14:54,956 - "You have the right to remain silent. 285 00:14:55,023 --> 00:14:56,826 "Anything you say, can and will be used against you 286 00:14:56,893 --> 00:14:57,895 "in a court of law. 287 00:14:57,962 --> 00:14:59,164 You have the right to an attorney." 288 00:14:59,264 --> 00:15:00,767 So I will ask for my attorney right here. 289 00:15:00,867 --> 00:15:01,736 - OK. - OK. 290 00:15:01,803 --> 00:15:03,640 - I understand. - Thank you. 291 00:15:03,740 --> 00:15:10,954 ♪ 292 00:15:16,198 --> 00:15:17,968 - I do feel good about the fact 293 00:15:18,035 --> 00:15:21,075 that we've got three very violent people 294 00:15:21,175 --> 00:15:22,778 that we're gonna be able to get off the streets 295 00:15:22,878 --> 00:15:24,916 of Kansas City. 296 00:15:24,982 --> 00:15:32,230 ♪ 297 00:15:49,131 --> 00:15:51,235 [solemn music] 298 00:15:51,335 --> 00:15:55,143 - There's a fine line between love and hate. 299 00:15:55,209 --> 00:15:57,013 And when you're dealing with a crime of passion, 300 00:15:57,079 --> 00:15:59,719 that line can be crossed in the blink of an eye. 301 00:15:59,819 --> 00:16:02,190 ♪ 302 00:16:02,290 --> 00:16:04,995 ♪ 303 00:16:05,095 --> 00:16:08,435 - Yeah, not exactly the way you want to spend Easter. 304 00:16:08,536 --> 00:16:12,812 ♪ 305 00:16:12,879 --> 00:16:15,283 - Pockets? - Pockets. 306 00:16:15,349 --> 00:16:22,363 ♪ 307 00:16:25,837 --> 00:16:27,340 - Well, she got one to the forehead 308 00:16:27,407 --> 00:16:30,413 and then one to the right side of the head. 309 00:16:30,514 --> 00:16:33,954 She's shot one time in the back. 310 00:16:34,020 --> 00:16:35,891 narrator: The two shots to her head 311 00:16:35,991 --> 00:16:39,063 were fired at close range. 312 00:16:42,137 --> 00:16:44,742 - Yeah, she's also got one in the left wrist, too. 313 00:16:44,842 --> 00:16:46,411 ♪ 314 00:16:46,478 --> 00:16:48,383 Yeah, the arms. 315 00:16:48,483 --> 00:16:51,121 It seems indicative of her being on her back 316 00:16:51,221 --> 00:16:52,992 trying to protect her face 317 00:16:53,092 --> 00:16:54,394 and those are probably the shots 318 00:16:54,494 --> 00:16:56,064 that, you know, entered through her hands 319 00:16:56,131 --> 00:16:59,405 and then hit her in the head. 320 00:16:59,471 --> 00:17:01,543 narrator: Two feet from the victim, 321 00:17:01,610 --> 00:17:04,114 they find a cell phone. 322 00:17:04,180 --> 00:17:06,520 [metal detector beeping] 323 00:17:06,620 --> 00:17:08,355 - [sighs] 324 00:17:08,422 --> 00:17:11,896 narrator: They find no other evidence at the scene. 325 00:17:11,996 --> 00:17:13,432 - Once we know who she is, 326 00:17:13,533 --> 00:17:14,702 that'll give us a place to start 327 00:17:14,769 --> 00:17:16,673 as far as finding out who she was with last 328 00:17:16,740 --> 00:17:18,677 and what she was doing. 329 00:17:18,743 --> 00:17:21,950 ♪ 330 00:17:22,016 --> 00:17:25,390 The only evidence so far is a cell phone. 331 00:17:25,456 --> 00:17:28,530 We're hoping that leads us to some information. 332 00:17:28,630 --> 00:17:35,677 ♪ 333 00:17:38,182 --> 00:17:39,552 [cell phone beeping] 334 00:17:39,619 --> 00:17:41,421 narrator: Brown checks the phone 335 00:17:41,488 --> 00:17:44,294 and finds several voice mails. 336 00:17:44,394 --> 00:17:45,731 ♪ 337 00:17:45,797 --> 00:17:48,503 [indistinct chatter] 338 00:17:48,604 --> 00:17:51,809 The callers are expressing concern 339 00:17:51,909 --> 00:17:53,813 for a woman named Chandra. 340 00:17:53,913 --> 00:17:55,717 ♪ 341 00:17:55,817 --> 00:17:59,057 - Man, there's some interesting phone calls on here. 342 00:17:59,157 --> 00:18:03,065 There's some voice mails saying, "Where are you at?" 343 00:18:03,131 --> 00:18:04,434 ♪ 344 00:18:04,569 --> 00:18:08,408 I was about to see if there's a missing person called in. 345 00:18:08,475 --> 00:18:10,245 narrator: Brown checks to see 346 00:18:10,346 --> 00:18:13,687 if anyone in the victim's family reported her missing. 347 00:18:13,753 --> 00:18:17,193 ♪ 348 00:18:17,260 --> 00:18:20,066 - Well, a call just came in about 15 minutes ago 349 00:18:20,132 --> 00:18:23,039 in the same area where we were at. 350 00:18:23,105 --> 00:18:27,080 And someone is calling in a female as missing-- 351 00:18:27,180 --> 00:18:29,686 Chandra Belton. 352 00:18:29,752 --> 00:18:31,989 ♪ 353 00:18:32,089 --> 00:18:35,831 It looks like our missing female. 354 00:18:35,897 --> 00:18:39,270 ♪ 355 00:18:39,370 --> 00:18:41,543 "40-year-old Chandra Belton 356 00:18:41,643 --> 00:18:43,312 went to the store... to exchange some fish." 357 00:18:43,379 --> 00:18:45,784 narrator: The report states Chandra was last seen 358 00:18:45,884 --> 00:18:49,659 five hours earlier when she left for the grocery store. 359 00:18:49,725 --> 00:18:51,494 She never came back. 360 00:18:51,595 --> 00:18:52,798 ♪ 361 00:18:52,865 --> 00:18:55,336 Brown calls the Missing Persons Unit, 362 00:18:55,403 --> 00:18:57,508 who was with the victim's family. 363 00:18:57,575 --> 00:18:59,745 - Don't let them know that it's being worked as a homicide. 364 00:18:59,845 --> 00:19:01,481 Wait till we get out there. 365 00:19:05,591 --> 00:19:06,491 ♪ 366 00:19:06,726 --> 00:19:08,129 - They don't know it yet, 367 00:19:08,229 --> 00:19:09,666 but, unfortunately, we'll have to, you know, 368 00:19:09,766 --> 00:19:12,370 break the news to them that she's deceased. 369 00:19:12,470 --> 00:19:15,811 ♪ 370 00:19:15,878 --> 00:19:18,583 - Most murder victims are killed by somebody they know. 371 00:19:18,683 --> 00:19:21,321 That's why the victim's family can be key 372 00:19:21,421 --> 00:19:22,925 to cracking a case. 373 00:19:23,025 --> 00:19:29,938 ♪ 374 00:19:44,034 --> 00:19:46,806 - Love is a dangerous thing. 375 00:19:46,906 --> 00:19:50,279 ♪ 376 00:19:50,346 --> 00:19:53,787 "Love" is probably not the right word. 377 00:19:53,887 --> 00:19:56,224 That's not love. 378 00:19:56,324 --> 00:20:00,466 It's machismo, I guess, ego. 379 00:20:00,533 --> 00:20:03,071 Lots of people die over it. 380 00:20:03,171 --> 00:20:10,385 ♪ 381 00:20:11,221 --> 00:20:12,557 - That guy. 382 00:20:12,657 --> 00:20:14,695 ♪ 383 00:20:14,762 --> 00:20:18,135 - Have a positive ID by Reynolds. 384 00:20:18,202 --> 00:20:20,506 narrator: 51-year-old Jerry Belton 385 00:20:20,607 --> 00:20:23,780 has a prior conviction for stabbing a former girlfriend 386 00:20:23,880 --> 00:20:27,119 and her 11-month-old baby in Louisiana. 387 00:20:27,219 --> 00:20:32,798 ♪ 388 00:20:32,898 --> 00:20:35,570 Brown calls the local police in Jerry's hometown 389 00:20:35,637 --> 00:20:39,311 of Amite, Louisiana, 300 miles away. 390 00:20:39,377 --> 00:20:41,716 - Name's Jerry Belton. 391 00:20:41,816 --> 00:20:43,820 ♪ 392 00:20:43,887 --> 00:20:45,990 Right. OK, cool. 393 00:20:46,090 --> 00:20:47,728 Thanks, man. 394 00:20:47,828 --> 00:20:50,533 ♪ 395 00:20:50,633 --> 00:20:52,938 They knew exactly who he is, 396 00:20:53,038 --> 00:20:56,144 and they're gonna try to put their hands on him. 397 00:20:56,244 --> 00:21:03,492 ♪ 398 00:21:18,957 --> 00:21:22,463 Jerry, we're here to get your side of the story. 399 00:21:22,531 --> 00:21:23,799 That's the reason I've driven 400 00:21:23,866 --> 00:21:26,639 all the way from Houston here just to talk to you. 401 00:21:26,739 --> 00:21:30,045 ♪ 402 00:21:30,112 --> 00:21:33,185 interpreter: I need a cigarette--after I smoke. 403 00:21:33,285 --> 00:21:40,432 ♪ 404 00:21:55,664 --> 00:21:57,935 narrator: Jerry says he was enjoying the visit 405 00:21:58,035 --> 00:21:58,903 until he found out 406 00:21:58,970 --> 00:22:01,675 that Chandra was dating another man. 407 00:22:26,058 --> 00:22:27,326 interpreter: I mean... 408 00:22:27,426 --> 00:22:29,498 narrator: He says on Easter Sunday, 409 00:22:29,599 --> 00:22:32,737 Chandra asked him to go to the store with her. 410 00:22:48,937 --> 00:22:50,740 ♪ 411 00:22:54,949 --> 00:22:58,155 ♪ 412 00:22:58,222 --> 00:23:00,760 - Well, Jerry, there's a big difference 413 00:23:00,827 --> 00:23:04,067 between someone that makes a plan 414 00:23:04,134 --> 00:23:05,803 to kill someone else 415 00:23:05,903 --> 00:23:08,041 and goes and executes it. interpreter: No, no, no, no. 416 00:23:08,108 --> 00:23:10,479 No, no, no. Uh-uh, uh-uh. I didn't do that. 417 00:23:10,547 --> 00:23:13,318 No, no, no. No, no, no, no, no. 418 00:23:13,385 --> 00:23:16,091 - Well, then I need you to explain to me 419 00:23:16,158 --> 00:23:19,063 how this incident came about. 420 00:23:19,130 --> 00:23:23,138 I need to know if you planned to kill Chandra this weekend. 421 00:23:23,238 --> 00:23:25,042 interpreter: No, no." 422 00:23:31,387 --> 00:23:33,291 - I didn't say I didn't believe you. 423 00:23:33,391 --> 00:23:35,329 I didn't say I didn't believe you, 424 00:23:35,395 --> 00:23:39,170 but we got some things we have to clear up if that's the case. 425 00:23:39,270 --> 00:23:43,078 ♪ 426 00:23:45,884 --> 00:23:48,288 ♪ 427 00:23:48,388 --> 00:23:51,194 - I want your side of the story. 428 00:23:51,294 --> 00:23:55,202 ♪ 429 00:23:57,875 --> 00:24:04,921 ♪ 430 00:24:11,434 --> 00:24:14,574 ♪ 431 00:24:18,750 --> 00:24:19,952 ♪ 432 00:24:20,052 --> 00:24:22,590 ♪ 433 00:24:29,772 --> 00:24:31,040 ♪ 434 00:24:41,729 --> 00:24:44,835 narrator: He says then Chandra lashed out. 435 00:24:44,935 --> 00:24:47,172 ♪ 436 00:24:54,354 --> 00:24:57,927 ♪ 437 00:25:04,808 --> 00:25:05,777 ♪ 438 00:25:05,877 --> 00:25:08,081 interpreter: I think he wants to... 439 00:25:08,148 --> 00:25:11,187 Act like you're sitting. Act like you're sitting. 440 00:25:25,517 --> 00:25:27,654 ♪ 441 00:25:31,929 --> 00:25:34,067 - Were you mad about her hitting you? 442 00:25:34,134 --> 00:25:35,770 interpreter: Oh, yeah. 443 00:25:39,511 --> 00:25:43,051 ♪ 444 00:25:46,257 --> 00:25:53,238 ♪ 445 00:25:54,474 --> 00:25:58,315 narrator: Jerry later confesses to shooting Chandra. 446 00:25:58,415 --> 00:26:01,555 ♪ 447 00:26:01,655 --> 00:26:03,258 - He's about as truthful as you'd expect 448 00:26:03,358 --> 00:26:06,464 a murder suspect to be in a situation like that. 449 00:26:06,565 --> 00:26:08,503 ♪ 450 00:26:08,570 --> 00:26:10,840 He admits that he got angry 451 00:26:10,940 --> 00:26:12,977 and shot her several times, 452 00:26:13,078 --> 00:26:16,785 so it's a good confession on our part. 453 00:26:16,885 --> 00:26:23,866 ♪ 454 00:26:29,979 --> 00:26:32,015 - This next case from Atlanta 455 00:26:32,116 --> 00:26:34,387 features a different kind of love 456 00:26:34,454 --> 00:26:36,491 that went wrong in a moment of fury. 457 00:26:36,592 --> 00:26:41,234 ♪ 458 00:26:41,334 --> 00:26:47,748 ♪ 459 00:26:47,848 --> 00:26:50,118 - How are you? - I'm OK, tired. 460 00:27:02,343 --> 00:27:03,378 - Yeah. 461 00:27:08,956 --> 00:27:09,859 ♪ 462 00:27:09,925 --> 00:27:11,962 narrator: 51-year-old Barry Hawkins, 463 00:27:12,029 --> 00:27:14,868 known to his friends and family as Paco, 464 00:27:14,935 --> 00:27:18,776 lived in the apartment with his wife, Sabrina. 465 00:27:18,876 --> 00:27:21,080 They'd been together nearly 30 years, 466 00:27:21,147 --> 00:27:25,623 and he helped raise her three children. 467 00:27:25,723 --> 00:27:27,326 - What they're telling me 468 00:27:27,393 --> 00:27:31,133 is that the wife is inside. 469 00:27:33,906 --> 00:27:36,579 narrator: Paco's wife, Sabrina, was in her bedroom 470 00:27:36,646 --> 00:27:37,814 when the shooting occurred. 471 00:27:37,914 --> 00:27:40,386 - She can't get out 'cause of the crime scene. 472 00:27:40,452 --> 00:27:43,157 - I'm gonna go take a look at the scene and... 473 00:27:47,133 --> 00:27:48,670 ♪ 474 00:27:48,770 --> 00:27:51,140 - This is dark back here. 475 00:27:51,240 --> 00:27:56,819 ♪ 476 00:27:56,919 --> 00:28:00,192 Take a quick video and get the lay of the land. 477 00:28:00,258 --> 00:28:07,339 ♪ 478 00:28:16,692 --> 00:28:18,461 A lot of blood. 479 00:28:18,562 --> 00:28:22,971 ♪ 480 00:28:23,071 --> 00:28:26,110 narrator: While Leonpacher examines the scene... 481 00:28:28,816 --> 00:28:30,185 narrator: Detective John Egbert 482 00:28:30,252 --> 00:28:32,957 interviews the victim's wife, Sabrina. 483 00:28:38,435 --> 00:28:40,205 ♪ 484 00:28:40,272 --> 00:28:42,310 narrator: Sabrina says she was in her bedroom 485 00:28:42,376 --> 00:28:44,480 when she heard some men shoving her husband 486 00:28:44,581 --> 00:28:46,050 in the next room. 487 00:28:57,707 --> 00:28:59,476 ♪ 488 00:29:00,981 --> 00:29:02,884 narrator: Sabrina is physically disabled 489 00:29:02,984 --> 00:29:06,525 and was unable to get up to see what was going on. 490 00:29:11,602 --> 00:29:13,171 ♪ 491 00:29:28,101 --> 00:29:29,905 ♪ 492 00:29:30,005 --> 00:29:31,876 narrator: Egbert breaks the news to Sabrina 493 00:29:31,976 --> 00:29:34,246 that her husband didn't survive. 494 00:29:34,346 --> 00:29:41,394 ♪ 495 00:29:42,195 --> 00:29:44,033 - I'm so sorry for your loss, 496 00:29:44,133 --> 00:29:47,674 and I'm gonna do everything in my power 497 00:29:47,774 --> 00:29:50,178 to make sure that whoever's responsible 498 00:29:50,278 --> 00:29:53,452 for his untimely death is held accountable for it. 499 00:29:53,519 --> 00:29:54,721 ♪ 500 00:29:54,788 --> 00:29:56,626 narrator: Leonpacher spots a rifle case 501 00:29:56,692 --> 00:29:58,428 on Sabrina's bed... 502 00:29:58,529 --> 00:29:59,698 ♪ 503 00:29:59,798 --> 00:30:03,404 and blood nearby on the floor. 504 00:30:03,505 --> 00:30:05,342 ♪ 505 00:30:05,442 --> 00:30:07,880 - I need to know, are there any guns in here? 506 00:30:10,218 --> 00:30:11,989 - But the case is on the bed. 507 00:30:12,056 --> 00:30:14,059 The fact that the case is on the bed 508 00:30:14,126 --> 00:30:17,165 tells me someone came and retrieved a gun from the case. 509 00:30:23,546 --> 00:30:25,081 ♪ 510 00:30:25,181 --> 00:30:28,087 - I want to collect the case for prints. 511 00:30:30,827 --> 00:30:33,232 ♪ 512 00:30:33,332 --> 00:30:35,603 - Someone came in there and took that gun. 513 00:30:36,672 --> 00:30:38,576 - Mm-hmm. 514 00:30:38,676 --> 00:30:40,513 ♪ 515 00:30:40,613 --> 00:30:43,151 - She says no one came into the back bedroom, 516 00:30:43,218 --> 00:30:45,957 yet these gun cases are on her bed. 517 00:30:46,023 --> 00:30:48,294 They're not under the bed. They're not in the closet. 518 00:30:48,361 --> 00:30:51,735 They're on her bed right next to where she's sitting. 519 00:30:51,835 --> 00:30:53,271 It doesn't make any sense. 520 00:30:53,371 --> 00:30:55,710 It appears as if someone came back there 521 00:30:55,776 --> 00:30:57,146 and retrieved that weapon. 522 00:30:57,246 --> 00:31:02,022 She's as much of an eyewitness as I've ever seen. 523 00:31:05,796 --> 00:31:06,732 - Anger is a powerful emotion, 524 00:31:07,099 --> 00:31:08,836 and when you combine a moment of extreme anger 525 00:31:08,903 --> 00:31:10,739 with access to a gun, 526 00:31:10,840 --> 00:31:12,711 it can have devastating consequences. 527 00:31:12,777 --> 00:31:16,652 ♪ 528 00:31:16,719 --> 00:31:18,421 - Hey, there. I'm Detective Egbert. 529 00:31:18,522 --> 00:31:21,127 narrator: The team turns to the neighbors. 530 00:31:21,193 --> 00:31:27,005 ♪ 531 00:31:27,072 --> 00:31:28,275 - Your neighbor here just got shot. 532 00:31:28,375 --> 00:31:30,679 I just want to know if you heard anything. 533 00:31:32,617 --> 00:31:35,455 ♪ 534 00:31:44,541 --> 00:31:46,177 She looked out the window 535 00:31:46,277 --> 00:31:48,682 and saw four people getting 536 00:31:48,749 --> 00:31:51,689 into a gray smaller Mercedes. 537 00:31:51,755 --> 00:31:53,291 ♪ 538 00:31:53,391 --> 00:31:55,395 She thinks that she's seen that same gray Mercedes here 539 00:31:55,462 --> 00:31:57,232 two or three times before today. 540 00:31:57,332 --> 00:31:58,569 - OK. 541 00:31:58,635 --> 00:32:02,844 ♪ 542 00:32:02,911 --> 00:32:06,417 - Back to the shop. [grunts] 543 00:32:06,518 --> 00:32:13,464 ♪ 544 00:32:14,635 --> 00:32:16,538 [line trilling] 545 00:32:16,638 --> 00:32:18,107 ♪ 546 00:32:18,174 --> 00:32:22,683 Who drives the silver Mercedes? 547 00:32:23,786 --> 00:32:25,523 ♪ 548 00:32:27,727 --> 00:32:29,698 ♪ 549 00:32:29,798 --> 00:32:31,702 - Do you know the stepson's name? 550 00:32:31,802 --> 00:32:34,006 ♪ 551 00:32:37,747 --> 00:32:41,087 ♪ 552 00:32:41,154 --> 00:32:43,191 - Here we go. 553 00:32:43,291 --> 00:32:45,729 ♪ 554 00:32:45,829 --> 00:32:47,199 There he is. 555 00:32:47,299 --> 00:32:48,268 ♪ 556 00:32:48,368 --> 00:32:51,942 narrator: Javoris Hurston is 25 years old. 557 00:32:52,008 --> 00:32:53,612 ♪ 558 00:32:53,679 --> 00:32:56,250 - He's the registered owner of a silver Mercedes. 559 00:32:56,350 --> 00:32:58,354 Witnesses saw someone running from the scene 560 00:32:58,421 --> 00:32:59,925 get into a silver Mercedes and flee 561 00:32:59,991 --> 00:33:02,128 right after the shooting occurred. 562 00:33:02,229 --> 00:33:04,266 Why would she be withholding the identity 563 00:33:04,366 --> 00:33:06,204 of the man that killed her husband 564 00:33:06,270 --> 00:33:09,678 unless it were someone that were as important to her 565 00:33:09,744 --> 00:33:11,213 as her son? 566 00:33:11,313 --> 00:33:18,327 ♪ 567 00:33:19,832 --> 00:33:23,004 narrator: Leonpacher checks Sabrina's apartment complex 568 00:33:23,071 --> 00:33:24,473 for Javoris' Mercedes. 569 00:33:24,574 --> 00:33:30,385 ♪ 570 00:33:37,466 --> 00:33:39,370 narrator: To get a warrant for Javoris, 571 00:33:39,436 --> 00:33:42,410 Leonpacher needs Sabrina to cooperate. 572 00:33:42,511 --> 00:33:44,615 - I've got a single photograph of her son. 573 00:33:44,681 --> 00:33:47,753 If she makes the ID, then that's enough. 574 00:33:48,923 --> 00:33:51,093 [knock at door] 575 00:33:51,160 --> 00:33:53,599 [lock clicks] 576 00:33:53,665 --> 00:33:55,101 Hello. 577 00:33:56,571 --> 00:33:57,907 - Thank you. - Uh-huh. 578 00:33:58,007 --> 00:34:01,247 - Y'all getting cleaned up? 579 00:34:01,347 --> 00:34:03,753 Sabrina? 580 00:34:03,819 --> 00:34:06,959 ♪ 581 00:34:07,026 --> 00:34:09,129 narrator: Leonpacher shows Sabrina 582 00:34:09,196 --> 00:34:11,969 a photo of her son Javoris. 583 00:34:12,035 --> 00:34:13,538 ♪ 584 00:34:15,910 --> 00:34:17,179 ♪ 585 00:34:17,245 --> 00:34:19,617 - I know you're in a tough spot. 586 00:34:28,869 --> 00:34:31,140 ♪ 587 00:34:45,870 --> 00:34:50,445 narrator: Sabrina admits it was Javoris who shot Paco. 588 00:34:50,546 --> 00:34:51,815 ♪ 589 00:34:57,627 --> 00:34:59,564 ♪ 590 00:35:12,958 --> 00:35:14,694 [Leonpacher sighs] 591 00:35:22,844 --> 00:35:27,653 ♪ 592 00:35:27,753 --> 00:35:29,422 - You know, it's just a sad situation. 593 00:35:29,524 --> 00:35:32,496 It's a traumatic situation for her and for her family. 594 00:35:32,564 --> 00:35:34,601 I mean, her family's destroyed. 595 00:35:34,668 --> 00:35:37,138 She's lost someone that she loved, 596 00:35:37,238 --> 00:35:39,911 and she may lose a second person that she loves, 597 00:35:39,978 --> 00:35:43,084 so I feel for her. 598 00:35:43,151 --> 00:35:44,787 It just sounds like an argument 599 00:35:44,854 --> 00:35:46,457 that spiraled out of control. 600 00:35:46,524 --> 00:35:49,463 ♪ 601 00:35:51,266 --> 00:35:53,840 narrator: After searching for three weeks... 602 00:35:53,906 --> 00:35:55,877 [elevator bell blares] 603 00:35:55,943 --> 00:36:03,190 ♪ 604 00:36:08,034 --> 00:36:10,472 [door opens] 605 00:36:10,539 --> 00:36:12,577 ♪ 606 00:36:12,677 --> 00:36:15,482 - I'm Detective Young. - Hey. 607 00:36:15,550 --> 00:36:18,789 - So the night that Barry was killed... 608 00:36:18,889 --> 00:36:20,225 - [inhales deeply] 609 00:36:20,292 --> 00:36:22,395 - Tell me what happened, bro. 610 00:36:22,462 --> 00:36:25,637 - [breathing heavily] 611 00:36:25,703 --> 00:36:28,274 ♪ 612 00:36:32,182 --> 00:36:33,151 ♪ 613 00:36:33,151 --> 00:36:34,821 - I know. Get it out, man. 614 00:36:34,854 --> 00:36:35,923 Just get it off your chest. 615 00:36:36,023 --> 00:36:38,929 - [snorts, exhales deeply] All right. 616 00:36:39,029 --> 00:36:41,233 [snorts] 617 00:37:09,223 --> 00:37:11,694 ♪ 618 00:37:16,872 --> 00:37:17,973 So... 619 00:37:25,222 --> 00:37:27,560 narrator: Javoris says he felt his mother 620 00:37:27,627 --> 00:37:29,897 was being taken advantage of. 621 00:37:37,714 --> 00:37:39,784 ♪ 622 00:37:42,923 --> 00:37:46,130 narrator: He says he gave the rifle to Paco a few months ago 623 00:37:46,230 --> 00:37:47,867 for protection. 624 00:37:53,579 --> 00:37:55,916 ♪ 625 00:38:45,783 --> 00:38:47,920 ♪ 626 00:39:05,321 --> 00:39:06,691 Like... 627 00:39:09,631 --> 00:39:11,701 Like... [imitates gunshots] 628 00:39:11,801 --> 00:39:14,372 ♪ 629 00:39:18,682 --> 00:39:20,719 ♪ 630 00:39:29,369 --> 00:39:32,041 ♪ 631 00:40:03,037 --> 00:40:05,743 [sniffles] 632 00:40:05,810 --> 00:40:09,583 - Did he say anything to you? [crying] 633 00:40:11,821 --> 00:40:14,794 [sobs, snorts] 634 00:40:17,633 --> 00:40:19,169 - How long you known him? 635 00:40:52,101 --> 00:40:55,107 [sobbing] 636 00:40:57,312 --> 00:40:59,918 Bro... 637 00:40:59,985 --> 00:41:01,854 [sniffles] 638 00:41:04,459 --> 00:41:07,098 [snorts] 639 00:41:26,771 --> 00:41:29,977 [snorts, exhales deeply] 640 00:41:30,077 --> 00:41:37,024 ♪ 641 00:41:40,064 --> 00:41:43,404 - I'm not saying he's a stone-cold murderer, 642 00:41:43,505 --> 00:41:45,642 but damn. 643 00:41:45,742 --> 00:41:48,147 Like, you only know how to solve your problems one way, 644 00:41:48,213 --> 00:41:49,984 with a gun? 645 00:41:50,084 --> 00:41:57,098 ♪ 646 00:42:11,060 --> 00:42:14,534 - The suspect in this case made a terrible decision, 647 00:42:14,634 --> 00:42:17,774 and I think that when you do these things to a person 648 00:42:17,874 --> 00:42:21,714 that you love that you immediately regret. 649 00:42:21,781 --> 00:42:25,055 There is going to be guilt. There's going to be remorse. 650 00:42:25,121 --> 00:42:27,092 You're never going to see them again. 651 00:42:27,192 --> 00:42:28,595 That's the ultimate punishment, right? 652 00:42:28,662 --> 00:42:29,798 I mean, for me, personally, 653 00:42:29,864 --> 00:42:32,168 that would be worse than going to jail. 654 00:42:32,268 --> 00:42:35,074 ♪ 43739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.