All language subtitles for The First 48 Presents Critical Minutes S01 E02_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,436 --> 00:00:03,473 [dramatic music] 2 00:00:03,574 --> 00:00:08,317 ♪ 3 00:00:08,383 --> 00:00:10,287 - Do you know anything about a murder here lately? 4 00:00:10,387 --> 00:00:12,491 - No, not a murder. - Mm-kay. 5 00:00:12,592 --> 00:00:14,697 ♪ 6 00:00:14,797 --> 00:00:18,103 - Tonight on "The First 48: Critical Minutes"... 7 00:00:18,170 --> 00:00:20,307 - Doesn't appear to be any forced entry. 8 00:00:20,407 --> 00:00:21,944 - We look back at some of "The First 48's" 9 00:00:22,010 --> 00:00:23,480 most memorable confessions. 10 00:00:23,548 --> 00:00:25,752 - You haven't held back anything? 11 00:00:25,819 --> 00:00:27,255 - A key witness caught in a lie. 12 00:00:27,321 --> 00:00:29,593 - He talks about duct taping the guy up? 13 00:00:29,659 --> 00:00:30,928 - I don't remember that. 14 00:00:31,028 --> 00:00:32,633 - How could you not remember that? 15 00:00:32,699 --> 00:00:34,335 - [sobs] 16 00:00:34,435 --> 00:00:36,674 - Then one of the most unexpected admissions 17 00:00:36,740 --> 00:00:38,010 for this Dallas detective. 18 00:00:38,076 --> 00:00:40,782 - Did anything happen up at Sioux Falls? 19 00:00:40,882 --> 00:00:42,050 ♪ 20 00:00:42,150 --> 00:00:43,353 - And a skilled detective 21 00:00:43,419 --> 00:00:45,257 interviews a possible serial offender. 22 00:00:45,324 --> 00:00:46,961 - Take your time. We ain't rushing. 23 00:00:47,028 --> 00:00:49,767 - I just have a lot of demons. 24 00:00:49,833 --> 00:00:51,737 ♪ 25 00:00:51,804 --> 00:00:54,910 [dramatic music] 26 00:00:54,976 --> 00:01:01,590 ♪ 27 00:01:05,230 --> 00:01:07,267 [sirens wailing] 28 00:01:07,367 --> 00:01:10,440 ♪ 29 00:01:12,044 --> 00:01:14,082 - A good investigator doesn't need a confession 30 00:01:14,182 --> 00:01:15,251 to close their case. 31 00:01:15,384 --> 00:01:17,589 But every detective would like to have one. 32 00:01:17,689 --> 00:01:21,129 Still, not all confessions are what they seem. 33 00:01:21,196 --> 00:01:23,300 As we've learned in this case from Tulsa. 34 00:01:23,366 --> 00:01:26,941 [suspenseful music] 35 00:01:27,007 --> 00:01:34,188 ♪ 36 00:01:37,194 --> 00:01:39,232 [woman crying] 37 00:01:39,332 --> 00:01:41,135 [indistinct radio chatter] 38 00:01:41,236 --> 00:01:43,941 - What's going on? 39 00:01:44,041 --> 00:01:45,177 - ...the inside of the living room 40 00:01:45,244 --> 00:01:46,613 kinda looks a little bit ransacked. 41 00:01:46,680 --> 00:01:49,185 So with that information, I stepped in the door, 42 00:01:49,252 --> 00:01:51,188 I saw the blood. 43 00:01:54,295 --> 00:01:57,134 His name's Terry McCorkle. 44 00:01:57,234 --> 00:01:59,472 male narrator: 66-year-old Terry McCorkle 45 00:01:59,540 --> 00:02:02,713 was a recently retired welder and laborer... 46 00:02:02,779 --> 00:02:04,148 ♪ 47 00:02:04,249 --> 00:02:06,887 Who raised two daughters in Tulsa. 48 00:02:06,987 --> 00:02:08,725 He lost his wife, Shirley, 49 00:02:08,825 --> 00:02:11,597 to cancer two years ago. 50 00:02:11,663 --> 00:02:15,370 ♪ 51 00:02:15,470 --> 00:02:17,775 - The daughter, she's right here. 52 00:02:22,519 --> 00:02:24,388 narrator: Detective Dianna Baumann 53 00:02:24,488 --> 00:02:27,896 will take Terry's daughter, Marcie, to Homicide. 54 00:02:27,996 --> 00:02:35,444 ♪ 55 00:02:36,279 --> 00:02:38,349 - Well, they ransacked. They went through this. 56 00:02:38,416 --> 00:02:40,154 - He's around here. 57 00:02:40,254 --> 00:02:41,523 - The closet. 58 00:02:41,623 --> 00:02:42,792 ♪ 59 00:02:42,892 --> 00:02:44,028 - Oh, yeah. 60 00:02:44,094 --> 00:02:45,799 They beat the hell out of him, all right. 61 00:02:45,899 --> 00:02:47,569 - Yeah. 62 00:02:47,635 --> 00:02:48,605 Tied him up. 63 00:02:48,671 --> 00:02:49,806 ♪ 64 00:02:49,873 --> 00:02:51,142 It's all duct tape. 65 00:02:51,242 --> 00:02:52,578 They used the tape and everything 66 00:02:52,678 --> 00:02:55,150 to tie him around the-- - Yeah, around the pole. 67 00:02:55,216 --> 00:02:57,020 ♪ 68 00:02:57,120 --> 00:02:59,192 Here's a jewelry box that's been emptied. 69 00:02:59,292 --> 00:03:00,928 - Looks like he's been robbed. 70 00:03:01,028 --> 00:03:06,272 ♪ 71 00:03:06,338 --> 00:03:08,944 - That looks like a drag mark going around the corner. 72 00:03:09,044 --> 00:03:10,214 ♪ 73 00:03:10,314 --> 00:03:12,653 - Yeah, you can see where he drug him. 74 00:03:12,719 --> 00:03:16,192 ♪ 75 00:03:16,259 --> 00:03:19,064 Doesn't appear to be any kind of forced entry. 76 00:03:19,164 --> 00:03:22,038 Whoever did this crime knew him. 77 00:03:22,104 --> 00:03:23,340 ♪ 78 00:03:23,440 --> 00:03:24,510 We don't have a lot to go on, 79 00:03:24,643 --> 00:03:26,479 but we're gonna try to get him some justice 80 00:03:26,580 --> 00:03:28,050 and his family some justice. 81 00:03:28,116 --> 00:03:34,061 ♪ 82 00:03:34,161 --> 00:03:36,232 - Can you tell me... when's the last time 83 00:03:36,332 --> 00:03:37,669 you talked to him? - Yes. 84 00:03:37,736 --> 00:03:41,075 I haven't talked to my dad since Sunday. 85 00:03:41,142 --> 00:03:42,612 For two days, I didn't hear from him, 86 00:03:42,678 --> 00:03:44,849 and I knew something wasn't right. 87 00:03:44,949 --> 00:03:51,930 ♪ 88 00:03:57,074 --> 00:04:00,581 - FYI, suspect might be Chris Wilson. 89 00:04:00,681 --> 00:04:02,151 White male. 90 00:04:02,218 --> 00:04:03,688 I'm gonna put him on a group. 91 00:04:03,755 --> 00:04:04,823 - 10-4. 92 00:04:04,889 --> 00:04:10,868 ♪ 93 00:04:13,774 --> 00:04:16,179 ♪ 94 00:04:16,246 --> 00:04:18,283 I don't know who this girl is. 95 00:04:18,383 --> 00:04:20,153 I don't know where Adrienne's at. 96 00:04:20,253 --> 00:04:22,124 - That's not Adrienne? - That's not Adrienne. 97 00:04:22,190 --> 00:04:23,528 ♪ 98 00:04:23,594 --> 00:04:26,165 - What's her name? - Jimmi. 99 00:04:26,265 --> 00:04:28,737 narrator: The passenger is Jimmi Sewell. 100 00:04:28,837 --> 00:04:30,006 ♪ 101 00:04:31,175 --> 00:04:33,680 - No. No, you can't. 102 00:04:38,757 --> 00:04:40,628 - Nothing's gonna happen with her. 103 00:04:40,694 --> 00:04:42,866 - [scoffs] We'll find out about that, OK? 104 00:04:42,932 --> 00:04:45,839 ♪ 105 00:04:45,939 --> 00:04:49,646 Keeping the victim's vehicle, it's unbelievable. 106 00:04:49,713 --> 00:04:52,017 The girl, if she's been around 107 00:04:52,084 --> 00:04:53,286 even for the last couple of days, 108 00:04:53,353 --> 00:04:55,591 she should have some knowledge about this. 109 00:04:55,691 --> 00:04:57,729 So we'll try to pry that out of her 110 00:04:57,829 --> 00:04:59,933 and then we'll see if he'll talk. 111 00:05:00,033 --> 00:05:02,739 [suspenseful music] 112 00:05:02,805 --> 00:05:08,316 ♪ 113 00:05:08,416 --> 00:05:09,484 I'm Detective Kennedy, 114 00:05:09,552 --> 00:05:11,422 and this is Detective Frazier, OK? 115 00:05:11,523 --> 00:05:13,894 - How's it going? 116 00:05:13,994 --> 00:05:15,196 - I bet. 117 00:05:15,297 --> 00:05:16,600 It's probably in your best interest 118 00:05:16,700 --> 00:05:18,770 to give me everything you know. 119 00:05:20,173 --> 00:05:23,446 So tell me how you know Chris. 120 00:05:23,513 --> 00:05:25,818 - Um...I met him through his cousin 121 00:05:25,918 --> 00:05:27,822 who was my best friend. 122 00:05:27,923 --> 00:05:29,191 We hang out a lot. 123 00:05:29,258 --> 00:05:30,628 [tense music] 124 00:05:30,728 --> 00:05:32,331 - When's the first time you saw him in that car 125 00:05:32,431 --> 00:05:33,768 that you got pulled over in? 126 00:05:33,868 --> 00:05:35,872 - It was Monday that he came over with the car. 127 00:05:35,972 --> 00:05:37,775 narrator: Jimmi says Chris picked her up 128 00:05:37,842 --> 00:05:40,682 in the maroon Alero two days ago. 129 00:05:40,749 --> 00:05:42,250 - How did he tell you he got that car? 130 00:05:42,317 --> 00:05:44,623 - He said he borrowed it from some guy. 131 00:05:44,723 --> 00:05:47,494 It was a funky last name. Mc-something. 132 00:05:47,595 --> 00:05:49,431 - Mc-something? - Yeah. 133 00:05:49,498 --> 00:05:52,838 - You didn't ask any more questions about this car? 134 00:05:56,913 --> 00:05:58,183 - Well, here's the dilemma you're in. 135 00:05:58,249 --> 00:05:59,418 That car... 136 00:05:59,485 --> 00:06:01,690 we went over to that guy's house today, 137 00:06:01,790 --> 00:06:02,992 and he's dead. 138 00:06:03,092 --> 00:06:04,395 ♪ 139 00:06:04,495 --> 00:06:07,234 He's murdered. OK? 140 00:06:07,300 --> 00:06:08,971 ♪ 141 00:06:09,071 --> 00:06:10,875 - I don't know. You tell me. 142 00:06:10,975 --> 00:06:12,478 Because I think you know a little bit more 143 00:06:12,579 --> 00:06:13,847 than you're telling me. 144 00:06:13,947 --> 00:06:15,618 ♪ 145 00:06:15,718 --> 00:06:17,855 - He did mention something about getting in a fight, 146 00:06:17,956 --> 00:06:19,091 but I don't know... 147 00:06:19,157 --> 00:06:20,160 ♪ 148 00:06:20,227 --> 00:06:21,495 - So what did he say about it? 149 00:06:21,596 --> 00:06:23,867 - I mean, not a big deal, really. 150 00:06:23,934 --> 00:06:25,605 I've heard about him fighting before. 151 00:06:25,672 --> 00:06:27,273 - Yeah, but here you are, you're sitting, 152 00:06:27,374 --> 00:06:29,411 riding around on a murdered guy's car. 153 00:06:29,512 --> 00:06:31,349 So we got a little bit of a different dynamic 154 00:06:31,416 --> 00:06:33,720 right now, don't we? - Yes. 155 00:06:33,787 --> 00:06:35,257 I didn't know it was a dead man's car, 156 00:06:35,323 --> 00:06:37,896 believe me, or I would not have been in it. 157 00:06:37,962 --> 00:06:39,533 - So you really don't want to be mixed up 158 00:06:39,633 --> 00:06:40,768 in any of this, do you? 159 00:06:40,868 --> 00:06:41,837 ♪ 160 00:06:41,937 --> 00:06:43,507 So I don't want you to withhold anything from me 161 00:06:43,574 --> 00:06:44,977 because you do not want to become 162 00:06:45,077 --> 00:06:46,278 an accessory into this. 163 00:06:46,378 --> 00:06:49,285 ♪ 164 00:06:49,385 --> 00:06:51,422 - He did bring me some jewelry. 165 00:06:51,524 --> 00:06:53,527 Two of the rings that are in my property. 166 00:06:53,594 --> 00:06:55,096 - That they took off of you? 167 00:06:55,196 --> 00:06:58,136 narrator: Two rings were collected by police 168 00:06:58,202 --> 00:06:59,706 when Jimmi was brought in. 169 00:06:59,806 --> 00:07:01,977 - And he didn't give you any details about the rings? 170 00:07:02,077 --> 00:07:03,446 You said, "Hey, well, where'd you get this?" 171 00:07:03,547 --> 00:07:04,949 - I didn't say, "Hey, where'd you get it?" 172 00:07:05,016 --> 00:07:06,586 - Mm-kay. 173 00:07:06,686 --> 00:07:09,926 Anything else that he's given you in the last few days? 174 00:07:10,027 --> 00:07:11,663 - We went shopping. 175 00:07:11,730 --> 00:07:13,734 - How much money did he give you? 176 00:07:13,834 --> 00:07:16,438 - Um...we used his bank card. 177 00:07:16,540 --> 00:07:17,775 - Whose bank card? 178 00:07:17,875 --> 00:07:18,678 ♪ 179 00:07:18,778 --> 00:07:20,748 - I guess it was his. I don't know. 180 00:07:20,814 --> 00:07:21,683 ♪ 181 00:07:21,750 --> 00:07:23,654 - You haven't held back anything? 182 00:07:23,754 --> 00:07:25,457 ♪ 183 00:07:25,558 --> 00:07:28,196 If he tells me something that he told you all this, 184 00:07:28,296 --> 00:07:29,298 we're gonna ask some questions 185 00:07:29,431 --> 00:07:30,601 why you didn't open up and tell me that. 186 00:07:30,701 --> 00:07:32,839 - I understand. - So if you got everything out 187 00:07:32,905 --> 00:07:35,210 that you want to get out... - Yes, sir. 188 00:07:35,310 --> 00:07:38,349 ♪ 189 00:07:38,450 --> 00:07:40,053 - Hang loose here. 190 00:07:40,119 --> 00:07:44,963 ♪ 191 00:07:45,063 --> 00:07:47,502 [suspenseful music] 192 00:07:47,602 --> 00:07:49,038 - Chris, I'm Detective Kennedy. 193 00:07:49,138 --> 00:07:51,442 This is Detective Frazier. 194 00:07:51,543 --> 00:07:52,845 - What's up, man? 195 00:07:52,912 --> 00:07:56,352 - And I'm gonna talk to you about a case I'm working. 196 00:07:56,452 --> 00:07:58,422 Do you know anything about a murder here lately? 197 00:07:58,489 --> 00:08:01,095 - No, not a murder. - Mm-kay. 198 00:08:01,195 --> 00:08:02,732 We went over to a guy's house. 199 00:08:02,832 --> 00:08:04,434 Guy by the name of Terry. 200 00:08:04,502 --> 00:08:07,341 [tense music] 201 00:08:07,407 --> 00:08:09,646 Something bad happened over there. 202 00:08:09,746 --> 00:08:12,819 And I think you may have some information about that. 203 00:08:12,885 --> 00:08:16,125 ♪ 204 00:08:16,225 --> 00:08:17,862 - He's dead? 205 00:08:17,962 --> 00:08:24,275 ♪ 206 00:08:24,341 --> 00:08:25,744 - You know what, Chris? 207 00:08:25,811 --> 00:08:28,584 You know, sometimes we make some bad decisions. 208 00:08:28,651 --> 00:08:31,188 I can tell you're pretty upset about it. 209 00:08:31,255 --> 00:08:32,826 - Just tell us what happened. 210 00:08:32,892 --> 00:08:37,802 ♪ 211 00:08:37,903 --> 00:08:39,839 - [voice breaking] Adrienne and Terry 212 00:08:39,906 --> 00:08:41,943 came to pick me up from court. 213 00:08:46,018 --> 00:08:48,356 - So did Terry take you somewhere? 214 00:08:48,423 --> 00:08:51,295 - We went to a bar and drank. 215 00:08:51,395 --> 00:08:52,532 ♪ 216 00:08:52,632 --> 00:08:54,435 - You guys were hanging out. 217 00:08:54,536 --> 00:08:56,405 - And then we went back to his house. 218 00:08:56,506 --> 00:08:57,809 ♪ 219 00:08:57,909 --> 00:08:59,478 He started talking about Adrienne 220 00:08:59,545 --> 00:09:01,550 and how she's worthless and all, and... 221 00:09:01,650 --> 00:09:04,523 I just got mad and punched him. 222 00:09:04,589 --> 00:09:06,259 ♪ 223 00:09:06,325 --> 00:09:07,394 - Where'd you punch him at, buddy? 224 00:09:07,494 --> 00:09:09,566 [Chris sobbing] 225 00:09:09,666 --> 00:09:11,402 - [voice breaking] In the head. 226 00:09:11,468 --> 00:09:12,538 ♪ 227 00:09:12,638 --> 00:09:14,408 - Do you know how many times you punched him? 228 00:09:14,474 --> 00:09:16,178 ♪ 229 00:09:16,278 --> 00:09:17,447 - Uh, four. 230 00:09:17,548 --> 00:09:20,053 ♪ 231 00:09:20,153 --> 00:09:21,556 - What'd you do then? 232 00:09:21,656 --> 00:09:22,859 - I tried to wake him up. 233 00:09:22,959 --> 00:09:26,165 Then I felt, I guess, what is that, remorse? 234 00:09:26,265 --> 00:09:27,801 - Yeah. 235 00:09:27,868 --> 00:09:29,572 - And then he was mumbling stuff under his breath to me, 236 00:09:29,673 --> 00:09:32,011 and I was like-- then I said, "Screw it." 237 00:09:32,077 --> 00:09:35,049 ♪ 238 00:09:35,149 --> 00:09:36,820 I tied him to a pole. 239 00:09:36,887 --> 00:09:37,989 - In the closet? - Yeah. 240 00:09:38,089 --> 00:09:40,226 - OK. - With a red strap, a rope. 241 00:09:40,293 --> 00:09:41,428 - Mm-kay. 242 00:09:41,495 --> 00:09:45,170 Can you explain to me where all the duct tape came from? 243 00:09:45,270 --> 00:09:47,074 - I don't know. 244 00:09:47,140 --> 00:09:48,878 I don't know where no duct tape came from. 245 00:09:48,978 --> 00:09:51,014 - Well, there was a lot of duct tape and stuff around him. 246 00:09:51,115 --> 00:09:53,486 - There wasn't no duct tape involved. 247 00:09:53,587 --> 00:09:56,660 ♪ 248 00:09:56,727 --> 00:09:58,697 - Did you take anything out of his house 249 00:09:58,764 --> 00:10:00,066 while you were there? 250 00:10:00,133 --> 00:10:02,337 - I took a little bit of jewelry. 251 00:10:02,437 --> 00:10:03,574 ♪ 252 00:10:03,641 --> 00:10:05,310 narrator: He claims that when he left, 253 00:10:05,410 --> 00:10:07,480 Terry was still alive. 254 00:10:07,581 --> 00:10:10,688 ♪ 255 00:10:10,755 --> 00:10:12,458 - I'll be back with you in a minute. 256 00:10:12,525 --> 00:10:18,035 ♪ 257 00:10:18,136 --> 00:10:19,906 I ask him about duct tape, he goes, 258 00:10:20,006 --> 00:10:21,408 "I don't use any duct tape." 259 00:10:21,475 --> 00:10:22,612 Who knows? 260 00:10:22,712 --> 00:10:24,883 I'm thinking Jimmi was straight up, 261 00:10:24,983 --> 00:10:28,055 and so she's probably gonna be a witness in this later. 262 00:10:28,155 --> 00:10:30,527 Well, I need to get Chris's phone records. 263 00:10:30,627 --> 00:10:32,163 ♪ 264 00:10:32,230 --> 00:10:34,669 - I didn't believe Chris Wilson when he said, 265 00:10:34,769 --> 00:10:36,606 "I didn't know anything about the duct tape." 266 00:10:36,673 --> 00:10:39,646 He was tough because you wanted to believe him 267 00:10:39,746 --> 00:10:42,886 based on kind of his emotional statements. 268 00:10:42,952 --> 00:10:45,157 But at the same time, you knew there was more to it, 269 00:10:45,257 --> 00:10:47,528 and I think he was having a really hard time 270 00:10:47,628 --> 00:10:48,731 getting over the fact that he was gonna 271 00:10:48,797 --> 00:10:49,765 have to say it out loud. 272 00:10:49,832 --> 00:10:53,172 [tense music] 273 00:10:53,239 --> 00:10:55,811 - Hey, Mark, you got a winner on that search warrant. 274 00:10:55,911 --> 00:10:58,415 narrator: Chris's phone records are in. 275 00:10:58,517 --> 00:11:01,523 - There's some pretty good text messages. 276 00:11:01,623 --> 00:11:04,461 She said, "Take his car." 277 00:11:04,529 --> 00:11:05,564 - Really? 278 00:11:05,664 --> 00:11:06,833 ♪ 279 00:11:06,934 --> 00:11:08,369 - And then he says, 280 00:11:08,436 --> 00:11:10,406 "Do you want me to do that?" 281 00:11:10,507 --> 00:11:12,277 "Yeah." "OK. 282 00:11:12,344 --> 00:11:15,551 He has a fat bank card, and I know his PIN number." 283 00:11:15,651 --> 00:11:17,889 ♪ 284 00:11:17,956 --> 00:11:21,094 Her response? "Give it to me." - Man. 285 00:11:21,194 --> 00:11:23,700 - "I might have to knock this old man out, babe. 286 00:11:23,800 --> 00:11:26,138 What do I do?" 287 00:11:26,238 --> 00:11:27,140 "Do it." 288 00:11:27,240 --> 00:11:28,209 ♪ 289 00:11:28,375 --> 00:11:31,282 She makes a comment about, "I want his jewelry and guns." 290 00:11:31,382 --> 00:11:32,685 - She says that? 291 00:11:32,752 --> 00:11:35,089 Holy [bleep]. 292 00:11:39,464 --> 00:11:40,333 - Before you go into an interview 293 00:11:40,399 --> 00:11:41,736 with a homicide suspect, 294 00:11:41,803 --> 00:11:43,574 you always want to be prepared. 295 00:11:43,640 --> 00:11:46,547 You want to have all the ammo necessary 296 00:11:46,613 --> 00:11:48,449 to make them feel it's over. 297 00:11:48,550 --> 00:11:49,719 You know everything. 298 00:11:49,819 --> 00:11:52,925 [suspenseful music] 299 00:11:53,025 --> 00:11:57,902 ♪ 300 00:11:57,969 --> 00:12:00,575 - We're gonna talk right here. 301 00:12:00,641 --> 00:12:02,512 ♪ 302 00:12:02,578 --> 00:12:04,850 It's up to you. Mm-kay? 303 00:12:04,950 --> 00:12:06,184 - You are being arrested. 304 00:12:06,251 --> 00:12:07,888 - For what? - First-degree murder. 305 00:12:07,988 --> 00:12:10,159 - I didn't do it! - Mm-kay. 306 00:12:10,260 --> 00:12:12,430 Well, I'm just telling you what you're being arrested for. 307 00:12:12,497 --> 00:12:13,466 - Are you serious? - Yeah. 308 00:12:13,533 --> 00:12:15,638 ♪ 309 00:12:15,705 --> 00:12:17,509 - Are you serious? 310 00:12:17,575 --> 00:12:19,211 Sir, I didn't kill anybody. 311 00:12:19,311 --> 00:12:20,981 ♪ 312 00:12:21,048 --> 00:12:22,116 - I have plenty of evidence 313 00:12:22,183 --> 00:12:23,620 to show that you were involved in this. 314 00:12:23,720 --> 00:12:24,823 [Jimmi sobs] 315 00:12:24,890 --> 00:12:27,294 Hey, it's time to be a big girl right now. 316 00:12:27,360 --> 00:12:29,632 - I didn't kill anybody. 317 00:12:29,732 --> 00:12:32,437 ♪ 318 00:12:32,538 --> 00:12:35,243 - Do you remember the first time that we spoke? 319 00:12:35,343 --> 00:12:36,411 - Yes, sir. 320 00:12:36,478 --> 00:12:37,982 - There was plenty of things that you left out 321 00:12:38,048 --> 00:12:39,886 in this whole thing, mm-kay? - What--like what? 322 00:12:39,952 --> 00:12:41,322 - I specifically asked you, 323 00:12:41,422 --> 00:12:44,428 "Did you know anything about Chris hurting somebody?" 324 00:12:44,495 --> 00:12:46,532 How he got the car? 325 00:12:46,633 --> 00:12:47,968 And you said, "No." 326 00:12:48,068 --> 00:12:48,937 ♪ 327 00:12:49,004 --> 00:12:50,106 - I didn't know it was a dead man's car, 328 00:12:50,173 --> 00:12:52,077 believe me, or I would not have been in it. 329 00:12:52,143 --> 00:12:53,045 ♪ 330 00:12:53,145 --> 00:12:56,118 - And I've got text messages between him and you. 331 00:12:56,185 --> 00:12:58,890 He's telling you he's with this guy, Terry. 332 00:12:58,990 --> 00:13:00,661 - Yeah, you do. 333 00:13:00,761 --> 00:13:01,963 ♪ 334 00:13:02,030 --> 00:13:04,401 You tell him to take his car. 335 00:13:04,467 --> 00:13:09,411 Then you tell him "to bring me jewelry, money, and guns." 336 00:13:11,917 --> 00:13:13,520 - We're not gonna play the, "Oh, I was on Xanax, 337 00:13:13,587 --> 00:13:14,523 I didn't know what I was doing." 338 00:13:14,623 --> 00:13:15,857 - No, no, I probably was. 339 00:13:17,227 --> 00:13:19,966 - And then he talks about duct taping the guy up. 340 00:13:20,066 --> 00:13:21,435 You never mentioned that in our interview. 341 00:13:21,536 --> 00:13:22,639 - I don't remember that. 342 00:13:22,705 --> 00:13:24,508 ♪ 343 00:13:24,608 --> 00:13:26,513 - How could you not remember that? 344 00:13:26,579 --> 00:13:27,781 ♪ 345 00:13:27,848 --> 00:13:29,184 And then he even asked you, 346 00:13:29,251 --> 00:13:30,754 "Do you really want me to go through with this?" 347 00:13:30,821 --> 00:13:32,424 And you said, "Yeah." 348 00:13:32,525 --> 00:13:34,128 - I don't remember any of that. 349 00:13:34,194 --> 00:13:38,036 ♪ 350 00:13:38,102 --> 00:13:39,706 [voice breaking] I didn't do it. 351 00:13:39,806 --> 00:13:41,441 I didn't-- I didn't kill the guy. 352 00:13:41,542 --> 00:13:42,912 - I didn't say you killed him. 353 00:13:42,978 --> 00:13:44,414 But you're a part of it. 354 00:13:44,481 --> 00:13:45,818 You're a principal in this. 355 00:13:45,884 --> 00:13:49,693 ♪ 356 00:13:49,793 --> 00:13:53,332 At least have some remorse about what happened. 357 00:13:53,432 --> 00:13:54,602 ♪ 358 00:13:54,703 --> 00:13:56,940 - I'm sure Chris killed the guy for... 359 00:13:57,007 --> 00:13:58,544 I don't know what. 360 00:13:58,644 --> 00:14:00,714 He's an old man. He's my dad's age. 361 00:14:00,814 --> 00:14:02,584 ♪ 362 00:14:02,685 --> 00:14:04,522 He was my dad's age. 363 00:14:04,622 --> 00:14:08,329 I would feel terrible if somebody did that to my dad. 364 00:14:08,429 --> 00:14:09,832 - You would? 365 00:14:09,899 --> 00:14:11,435 - Oh, my God! 366 00:14:11,536 --> 00:14:12,738 [crying] 367 00:14:12,838 --> 00:14:15,110 ♪ 368 00:14:15,210 --> 00:14:16,713 - Own up to what you did. 369 00:14:16,779 --> 00:14:17,848 ♪ 370 00:14:17,915 --> 00:14:19,251 You remember going shopping. 371 00:14:19,317 --> 00:14:20,921 You remember using the credit card. 372 00:14:20,987 --> 00:14:23,159 But when we start talking about specific texting-- 373 00:14:23,259 --> 00:14:24,896 - Lawyer, please. - Oh, man. 374 00:14:24,996 --> 00:14:26,600 - Lawyer. - You just can't remember. 375 00:14:26,667 --> 00:14:28,202 Lawyer? OK, that's fine. 376 00:14:28,269 --> 00:14:29,572 - Can I call my dad at least? 377 00:14:29,672 --> 00:14:31,175 - No, you can't. 378 00:14:31,241 --> 00:14:33,847 - I just want to say bye to my daughter. Please. 379 00:14:33,947 --> 00:14:36,419 - You'll get phone calls in jail. We're done. 380 00:14:36,485 --> 00:14:39,124 - [sobbing] 381 00:14:39,191 --> 00:14:42,097 I didn't...kill nobody. 382 00:14:42,164 --> 00:14:44,367 - No, but you're sure a part of it. 383 00:14:44,467 --> 00:14:49,846 ♪ 384 00:14:49,912 --> 00:14:51,649 - I'm sorry. 385 00:14:51,750 --> 00:14:53,353 I'm [bleep] sorry. 386 00:14:53,419 --> 00:15:00,399 ♪ 387 00:15:08,617 --> 00:15:09,719 ♪ 388 00:15:09,786 --> 00:15:10,921 - She instigates it, 389 00:15:11,021 --> 00:15:12,758 and she says, "Take his car." 390 00:15:12,858 --> 00:15:15,030 - And "I don't remember sending those." 391 00:15:15,130 --> 00:15:16,700 You don't get to not remember stuff like that. 392 00:15:16,767 --> 00:15:17,769 - Yeah. 393 00:15:17,835 --> 00:15:25,015 ♪ 394 00:15:30,392 --> 00:15:32,296 - Okay. 395 00:15:32,396 --> 00:15:38,342 ♪ 396 00:15:46,926 --> 00:15:50,534 [suspenseful music] 397 00:15:50,600 --> 00:15:53,706 ♪ 398 00:15:53,807 --> 00:15:55,076 - Homicide detectives see a lot 399 00:15:55,142 --> 00:15:56,579 throughout their careers. 400 00:15:56,646 --> 00:15:59,284 Still, there are moments that are unexpected. 401 00:15:59,350 --> 00:16:00,419 ♪ 402 00:16:00,486 --> 00:16:03,225 In Dallas, Texas, Detective Brian Tabor 403 00:16:03,292 --> 00:16:04,795 was investigating the murder of a man 404 00:16:04,862 --> 00:16:06,365 shot in a garage, 405 00:16:06,432 --> 00:16:08,368 and it led to an unforgettable confession. 406 00:16:08,435 --> 00:16:11,409 [tense music] 407 00:16:11,475 --> 00:16:13,880 ♪ 408 00:16:13,947 --> 00:16:16,351 - It's just a detached garage back there 409 00:16:16,451 --> 00:16:19,124 that they converted to a little living area. 410 00:16:19,224 --> 00:16:20,493 The ME's on their way. 411 00:16:20,561 --> 00:16:22,431 - Hey, Brian, this is gonna be [indistinct]. 412 00:16:22,497 --> 00:16:23,199 ♪ 413 00:16:23,265 --> 00:16:25,202 - James Lamont Stevens. 414 00:16:25,302 --> 00:16:26,639 ♪ 415 00:16:26,739 --> 00:16:30,446 narrator: The victim is 40-year-old James Stevens. 416 00:16:30,513 --> 00:16:32,416 An amputee, he lost his leg 417 00:16:32,518 --> 00:16:34,288 in an accident several years ago 418 00:16:34,388 --> 00:16:37,728 and turned to panhandling to make ends meet. 419 00:16:37,794 --> 00:16:44,307 ♪ 420 00:16:45,210 --> 00:16:46,713 - There's casings all over. 421 00:16:46,779 --> 00:16:48,884 ♪ 422 00:16:48,984 --> 00:16:50,754 I think we're up to what, ten or twelve? 423 00:16:50,854 --> 00:16:57,568 ♪ 424 00:17:03,345 --> 00:17:04,314 ♪ 425 00:17:04,414 --> 00:17:05,818 narrator: James has been shot 426 00:17:05,884 --> 00:17:07,921 several times in the back. 427 00:17:08,021 --> 00:17:09,792 ♪ 428 00:17:09,892 --> 00:17:12,798 - Suspect just unloaded. 429 00:17:12,898 --> 00:17:16,506 ♪ 430 00:17:16,573 --> 00:17:18,476 Hey, bud, what's your first name? 431 00:17:18,543 --> 00:17:23,419 ♪ 432 00:17:23,486 --> 00:17:25,456 - Do you know anything what happened today? 433 00:17:31,301 --> 00:17:32,436 ♪ 434 00:17:32,504 --> 00:17:34,842 narrator: He says James' roommate, Speedy, 435 00:17:34,909 --> 00:17:37,815 might have been in the room when the shooting happened. 436 00:17:37,915 --> 00:17:39,284 ♪ 437 00:17:40,954 --> 00:17:42,390 - Which one's Speedy? 438 00:17:42,456 --> 00:17:43,660 ♪ 439 00:17:43,727 --> 00:17:46,699 narrator: Speedy is still on the scene. 440 00:17:46,799 --> 00:17:48,503 ♪ 441 00:17:48,603 --> 00:17:49,605 - We're gonna get him taken down now, 442 00:17:49,705 --> 00:17:51,341 just get him in a more comfortable setting. 443 00:17:51,441 --> 00:17:53,345 narrator: They take Speedy to Headquarters 444 00:17:53,445 --> 00:17:55,817 to find out what he knows. 445 00:17:55,917 --> 00:18:02,731 ♪ 446 00:18:03,867 --> 00:18:05,102 - All right, man. 447 00:18:05,202 --> 00:18:06,438 My name's Brian Tabor. 448 00:18:06,506 --> 00:18:08,576 I'm a detective with Dallas PD. 449 00:18:08,676 --> 00:18:10,146 ♪ 450 00:18:10,213 --> 00:18:11,950 So you were there. 451 00:18:12,017 --> 00:18:13,953 - Yeah. 452 00:18:14,053 --> 00:18:15,056 - OK. 453 00:18:15,122 --> 00:18:17,326 Tell me from the very beginning. 454 00:18:17,426 --> 00:18:18,629 ♪ 455 00:18:19,932 --> 00:18:23,372 - Who's we all? 456 00:18:23,472 --> 00:18:26,211 narrator: Speedy says the previous night, 457 00:18:26,278 --> 00:18:28,415 he and the victim and the victim's girlfriend, 458 00:18:28,482 --> 00:18:32,691 Goldie, were in the garage playing dominoes. 459 00:18:33,927 --> 00:18:35,530 - OK. 460 00:18:40,406 --> 00:18:41,910 - Everything? - Yeah. 461 00:18:41,977 --> 00:18:44,180 - Was she wearing her panties and bra? 462 00:18:46,284 --> 00:18:48,756 - Just completely nude. - Yeah. 463 00:18:48,856 --> 00:18:49,925 ♪ 464 00:19:03,252 --> 00:19:05,155 - Kept on on her getting dressed. 465 00:19:22,958 --> 00:19:24,360 ♪ 466 00:19:36,084 --> 00:19:37,954 ♪ 467 00:19:41,562 --> 00:19:44,234 ♪ 468 00:19:44,300 --> 00:19:46,404 - Her name's Letisha Morgan. 469 00:19:46,505 --> 00:19:47,641 ♪ 470 00:19:47,741 --> 00:19:49,444 34 years old. 471 00:19:49,545 --> 00:19:51,916 She's been arrested for... 472 00:19:51,982 --> 00:19:54,522 prostitution two months ago. 473 00:19:54,588 --> 00:19:57,928 ♪ 474 00:19:58,028 --> 00:19:59,197 Huh. 475 00:19:59,264 --> 00:20:00,366 narrator: Tabor comes across 476 00:20:00,466 --> 00:20:02,303 some surprising information. 477 00:20:02,370 --> 00:20:04,407 - Looks like Letisha 478 00:20:04,474 --> 00:20:08,516 was questioned in a murder back in 2010 479 00:20:08,583 --> 00:20:11,087 in Sioux Falls, South Dakota. 480 00:20:11,187 --> 00:20:12,557 ♪ 481 00:20:16,331 --> 00:20:18,002 - Before a detective can get a confession, 482 00:20:18,102 --> 00:20:20,339 they first need to find their suspect. 483 00:20:22,878 --> 00:20:23,947 about his investigation. 484 00:20:24,047 --> 00:20:26,953 [suspenseful music] 485 00:20:27,053 --> 00:20:33,332 ♪ 486 00:20:33,399 --> 00:20:35,369 [line trills] 487 00:20:36,806 --> 00:20:37,574 - Hey, Detective Webb. 488 00:20:37,674 --> 00:20:38,877 It's Brian Tabor with Dallas PD. 489 00:20:38,977 --> 00:20:40,647 narrator: Tabor gets ahold of the detective 490 00:20:40,714 --> 00:20:42,416 in charge of the homicide case 491 00:20:42,483 --> 00:20:44,856 in Sioux Falls, South Dakota. 492 00:20:44,922 --> 00:20:46,225 - I don't know much about y'all's case. 493 00:20:46,325 --> 00:20:47,794 What happened on y'all's deal? 494 00:20:51,736 --> 00:20:53,506 ♪ 495 00:21:05,897 --> 00:21:07,433 ♪ 496 00:21:13,813 --> 00:21:15,650 ♪ 497 00:21:15,750 --> 00:21:17,120 - Our deal is, she had a, you know, 498 00:21:17,220 --> 00:21:18,856 kind of a boyfriend she was staying with, 499 00:21:18,956 --> 00:21:20,159 and she just shot him. 500 00:21:20,226 --> 00:21:22,363 Uh...she emptied the magazine. 501 00:21:22,429 --> 00:21:23,734 I think she got him 11 times 502 00:21:23,800 --> 00:21:26,104 out of the 12 that were in the magazine. 503 00:21:26,171 --> 00:21:27,774 So she just-- 504 00:21:39,063 --> 00:21:41,334 ♪ 505 00:21:46,044 --> 00:21:47,246 ♪ 506 00:21:47,346 --> 00:21:50,419 - If we get her, and she's willing to talk, 507 00:21:50,520 --> 00:21:52,724 do you want us to bring up the... 508 00:21:52,791 --> 00:21:54,360 y'all's case? 509 00:21:58,302 --> 00:21:59,905 - OK. 510 00:22:00,005 --> 00:22:01,041 ♪ 511 00:22:01,141 --> 00:22:04,047 [suspenseful music] 512 00:22:04,147 --> 00:22:06,184 ♪ 513 00:22:06,284 --> 00:22:08,188 narrator: A few days later... 514 00:22:08,288 --> 00:22:15,469 ♪ 515 00:22:19,912 --> 00:22:21,849 - All right, Letisha. 516 00:22:21,949 --> 00:22:24,588 My name is Brian Tabor, and I'm a detective with 517 00:22:24,688 --> 00:22:27,026 the Dallas Police Department, OK? 518 00:22:27,126 --> 00:22:29,163 Now... 519 00:22:29,263 --> 00:22:31,902 do you know a guy by the name of James? 520 00:22:34,007 --> 00:22:35,543 - Yes. 521 00:22:37,313 --> 00:22:38,382 - Were y'all dating? 522 00:22:38,549 --> 00:22:40,319 Kinda like a boyfriend, girlfriend type of deal? 523 00:22:40,385 --> 00:22:41,455 - Yeah. 524 00:22:41,522 --> 00:22:42,958 - Did you know that he was staying in... 525 00:22:43,058 --> 00:22:44,661 the back of a garage? 526 00:22:44,761 --> 00:22:46,665 - No. 527 00:22:46,732 --> 00:22:48,836 - So you never been over there to... 528 00:22:48,903 --> 00:22:50,907 you know what happened to James? 529 00:22:53,546 --> 00:22:55,415 - When's the last time you talked to James? 530 00:23:02,664 --> 00:23:04,034 ♪ 531 00:23:04,134 --> 00:23:07,641 - [stammers] You talked to him before you killed him? 532 00:23:07,707 --> 00:23:08,509 - OK. 533 00:23:08,609 --> 00:23:09,611 Well, that's what I want to talk-- 534 00:23:09,678 --> 00:23:10,814 what I want to talk to you about. 535 00:23:10,914 --> 00:23:12,183 What happened... 536 00:23:12,249 --> 00:23:14,821 with James? 537 00:23:17,059 --> 00:23:19,564 - What, you walked into the garage and... 538 00:23:23,272 --> 00:23:27,514 ♪ 539 00:23:27,614 --> 00:23:29,618 - OK, well, that night, I understand 540 00:23:29,718 --> 00:23:31,723 that you and James got into an argument. 541 00:23:31,823 --> 00:23:32,657 - Uh-huh. 542 00:23:32,758 --> 00:23:33,793 - Well, did y'all get into an argument 543 00:23:33,893 --> 00:23:36,031 about you taking your clothes off and... 544 00:23:36,098 --> 00:23:38,235 walking around the yard naked? 545 00:23:38,302 --> 00:23:40,472 - Well, hey... 546 00:23:43,178 --> 00:23:45,617 - Who, James? 547 00:23:45,684 --> 00:23:47,486 - Does he get mad or does he get jealous? 548 00:23:52,063 --> 00:23:54,200 ...this and that. Blah, blah, blah, blah, blah. 549 00:23:59,912 --> 00:24:02,751 - You were just kind of fed up with the whole situation. 550 00:24:05,222 --> 00:24:06,725 - OK. 551 00:24:08,796 --> 00:24:10,032 You moved down here from... 552 00:24:11,334 --> 00:24:12,504 - Sioux Falls. 553 00:24:12,571 --> 00:24:15,576 What took you to Sioux Falls? 554 00:24:19,017 --> 00:24:21,054 - It's OK. 555 00:24:23,425 --> 00:24:24,529 ♪ 556 00:24:24,595 --> 00:24:26,966 - Did anything happen up in Sioux Falls? 557 00:24:27,033 --> 00:24:28,602 - [sighs] 558 00:24:30,507 --> 00:24:32,644 - What happened up there? 559 00:24:32,744 --> 00:24:33,946 ♪ 560 00:24:34,013 --> 00:24:35,717 - OK. Can you tell me about that? 561 00:24:35,817 --> 00:24:37,954 What happened on that deal? 562 00:24:50,713 --> 00:24:53,251 - A guy that you were dating? 563 00:24:53,318 --> 00:24:55,189 - Yeah. 564 00:24:55,256 --> 00:24:58,461 - OK. Did you have anything to do with that guy's death? 565 00:24:58,562 --> 00:24:59,965 - No. 566 00:25:00,032 --> 00:25:02,336 - Letisha, you're being honest about everything. 567 00:25:02,436 --> 00:25:04,841 So you had nothing to do with that murder? 568 00:25:08,315 --> 00:25:09,684 ♪ 569 00:25:14,060 --> 00:25:17,534 ♪ 570 00:25:18,737 --> 00:25:20,740 - No, no-- Look at me, Letisha. 571 00:25:20,807 --> 00:25:22,645 Letisha, look at me, please. 572 00:25:22,745 --> 00:25:24,247 - I don't want you to tell me something-- 573 00:25:24,347 --> 00:25:25,917 you did something you did not do. 574 00:25:28,488 --> 00:25:29,725 ♪ 575 00:25:29,791 --> 00:25:31,261 - Well, what happened? 576 00:25:31,361 --> 00:25:32,998 Was he abusive to you? 577 00:25:33,065 --> 00:25:36,705 Was it kind of a similar situation where... 578 00:25:39,210 --> 00:25:40,780 ♪ 579 00:25:55,109 --> 00:25:56,612 ♪ 580 00:26:01,187 --> 00:26:02,122 ♪ 581 00:26:02,189 --> 00:26:04,126 - You remember how many times you stabbed him? 582 00:26:07,835 --> 00:26:10,272 - Do you know what you did afterwards? 583 00:26:12,476 --> 00:26:14,981 - Yeah, um... 584 00:26:23,198 --> 00:26:24,935 - I'm talking about after you stabbed him. 585 00:26:28,075 --> 00:26:34,119 ♪ 586 00:26:34,220 --> 00:26:37,192 - She admitted to killing James, and... 587 00:26:37,292 --> 00:26:38,228 ♪ 588 00:26:38,428 --> 00:26:41,636 admitted to--told us why she did it and how she did it. 589 00:26:41,702 --> 00:26:44,074 On the case in Sioux Falls, 590 00:26:44,140 --> 00:26:46,077 they didn't have enough to file on her. 591 00:26:46,144 --> 00:26:48,181 Getting the confession is what they needed. 592 00:26:48,281 --> 00:26:49,384 Turn around for me. 593 00:26:49,451 --> 00:26:51,855 I'm sure it's gonna be satisfying 594 00:26:51,955 --> 00:26:53,960 that they can close their case for the family's sake. 595 00:26:54,060 --> 00:26:56,231 And get her off the streets, 'cause obviously, 596 00:26:56,297 --> 00:26:58,669 Letisha doesn't need to be out there on the streets 597 00:26:58,736 --> 00:27:00,306 with anybody. 598 00:27:00,372 --> 00:27:07,352 ♪ 599 00:27:21,716 --> 00:27:23,251 - Thanksgiving Eve. 600 00:27:23,351 --> 00:27:26,191 What I've been told when I got the phone call was, 601 00:27:26,257 --> 00:27:29,831 it was a male wrapped in a blanket on a street. 602 00:27:29,931 --> 00:27:31,067 ♪ 603 00:27:31,134 --> 00:27:33,172 - Atlanta Detective David Quinn is known 604 00:27:33,272 --> 00:27:36,277 for being very effective in the interview room. 605 00:27:36,344 --> 00:27:38,315 In this next case, 606 00:27:38,381 --> 00:27:39,183 Quinn had his hands full 607 00:27:39,284 --> 00:27:40,620 when it appeared someone was targeting 608 00:27:40,686 --> 00:27:42,090 and killing homeless people. 609 00:27:42,156 --> 00:27:46,766 ♪ 610 00:27:46,866 --> 00:27:48,201 - What's that, brother? 611 00:27:48,301 --> 00:27:50,105 - This gentleman appears to be homeless. 612 00:27:50,172 --> 00:27:51,943 He's sleeping out here on the sidewalk. 613 00:27:52,009 --> 00:27:54,848 ♪ 614 00:27:54,915 --> 00:27:57,520 Shot multiple times. - OK. 615 00:27:57,620 --> 00:28:01,995 ♪ 616 00:28:02,062 --> 00:28:04,635 - Anybody give Dude a name yet? 617 00:28:04,701 --> 00:28:06,370 ♪ 618 00:28:08,408 --> 00:28:09,878 He's Tommy Mims. 619 00:28:09,978 --> 00:28:12,817 ♪ 620 00:28:12,918 --> 00:28:14,922 narrator: 58-year-old Tommy Mims 621 00:28:15,022 --> 00:28:17,092 was known as Can Man. 622 00:28:17,192 --> 00:28:20,032 He grew up in a large family in Atlanta, 623 00:28:20,098 --> 00:28:23,372 but had been homeless for almost 30 years. 624 00:28:23,438 --> 00:28:28,983 ♪ 625 00:28:31,755 --> 00:28:33,458 - That one's traveling through... 626 00:28:33,525 --> 00:28:35,061 - There's another one there. 627 00:28:39,939 --> 00:28:41,274 narrator: Tommy was shot 628 00:28:41,341 --> 00:28:42,678 three times in the chest 629 00:28:42,778 --> 00:28:44,948 and twice in the head. 630 00:28:47,019 --> 00:28:49,792 ♪ 631 00:28:49,859 --> 00:28:51,127 - Yes. - Checks out. 632 00:28:51,227 --> 00:28:53,198 - He was right here. - Let me see. 633 00:28:53,298 --> 00:28:54,802 ♪ 634 00:28:54,869 --> 00:28:56,404 - It's a big-ass gun. 635 00:28:56,471 --> 00:28:57,974 ♪ 636 00:28:58,075 --> 00:28:59,277 - He's got two coming out of his head. 637 00:28:59,377 --> 00:29:00,513 - In the head. 638 00:29:02,551 --> 00:29:04,454 - Projectiles came out so pristine. 639 00:29:04,555 --> 00:29:05,990 I mean, they look like teeth. 640 00:29:06,090 --> 00:29:08,061 - And what's that looking like? A .45? 641 00:29:08,161 --> 00:29:09,130 - A big gun. 642 00:29:09,230 --> 00:29:13,672 Either a .357 or a .45 revolver, maybe. 643 00:29:13,739 --> 00:29:15,475 - That's crazy. 644 00:29:15,576 --> 00:29:19,752 ♪ 645 00:29:19,852 --> 00:29:21,889 Looks like it's just a straight-up malice murder. 646 00:29:21,989 --> 00:29:23,960 I mean, what's he got to rob? There's nothing. 647 00:29:24,027 --> 00:29:26,599 His whole life is in that shopping cart up there. 648 00:29:26,665 --> 00:29:29,470 ♪ 649 00:29:29,571 --> 00:29:31,575 [indistinct chatter] 650 00:29:31,675 --> 00:29:33,277 - Hey, Quinn. - Mm-hmm. 651 00:29:35,950 --> 00:29:37,854 - You think that's related or what? 652 00:29:41,160 --> 00:29:42,630 - Wow. 653 00:29:42,730 --> 00:29:44,366 narrator: Three days earlier, 654 00:29:44,466 --> 00:29:46,171 and just a few miles away, 655 00:29:46,271 --> 00:29:50,145 another homeless man, also murdered in his sleep. 656 00:29:51,582 --> 00:29:53,051 - Unbelievable. 657 00:29:53,151 --> 00:29:55,857 - Right now, it looks like almost exactly the same. 658 00:29:55,924 --> 00:29:57,794 Two homeless people, sleeping, 659 00:29:57,894 --> 00:30:00,198 wrapped in blankets and shot to death. 660 00:30:00,298 --> 00:30:01,802 It could be a gang initiation. 661 00:30:01,903 --> 00:30:03,438 It could be racially motivated. 662 00:30:03,506 --> 00:30:06,645 We haven't had anything like this since I've been here. 663 00:30:06,745 --> 00:30:10,854 ♪ 664 00:30:10,920 --> 00:30:13,659 [suspenseful music] 665 00:30:13,759 --> 00:30:19,370 ♪ 666 00:30:19,437 --> 00:30:23,245 - The gun in question is a Taurus Judge .45. 667 00:30:23,311 --> 00:30:24,581 ♪ 668 00:30:24,647 --> 00:30:26,651 Looks like a [bleep] cannon. 669 00:30:26,718 --> 00:30:28,421 This gun is rare. 670 00:30:29,490 --> 00:30:33,031 In the street, you don't see revolvers like this. 671 00:30:33,131 --> 00:30:39,209 ♪ 672 00:30:39,276 --> 00:30:40,746 [phone ringing] 673 00:30:40,813 --> 00:30:42,149 - This is Quinn. 674 00:30:43,786 --> 00:30:45,155 ♪ 675 00:30:47,628 --> 00:30:49,363 - Get the hell outta here. 676 00:30:49,463 --> 00:30:50,967 Hold on, let me get something to write with 677 00:30:51,067 --> 00:30:52,904 so you can-- [stammers] 678 00:30:52,971 --> 00:30:54,239 I know I haven't had any sleep, 679 00:30:54,340 --> 00:30:56,377 but you've got me dreaming over here. 680 00:30:56,444 --> 00:30:59,417 [tense music] 681 00:30:59,483 --> 00:31:06,097 ♪ 682 00:31:07,634 --> 00:31:10,406 - ...Adam, Edward, man... 683 00:31:10,507 --> 00:31:11,942 - Aeman Presley. 684 00:31:12,042 --> 00:31:13,177 narrator: The transit police 685 00:31:13,244 --> 00:31:15,081 are transporting Presley to Homicide. 686 00:31:15,148 --> 00:31:16,985 - Bye-bye. - All right, bye. 687 00:31:17,721 --> 00:31:19,090 - That's crazy, what just happened. 688 00:31:19,190 --> 00:31:20,827 Just wanna know who he is. 689 00:31:20,893 --> 00:31:25,904 ♪ 690 00:31:25,970 --> 00:31:28,341 narrator: 34-year-old Aeman Lovel Presley 691 00:31:28,408 --> 00:31:31,314 has felony convictions for terroristic threats 692 00:31:31,414 --> 00:31:33,084 and obstruction. 693 00:31:33,184 --> 00:31:34,220 ♪ 694 00:31:34,286 --> 00:31:36,191 - He's not gonna want to talk without a lawyer. 695 00:31:36,257 --> 00:31:43,438 ♪ 696 00:31:44,273 --> 00:31:45,710 All right, I'm gonna see what's up with this brother. 697 00:31:45,776 --> 00:31:51,320 ♪ 698 00:31:56,665 --> 00:31:58,503 - Ended up getting two bags, man. 699 00:31:58,569 --> 00:32:00,205 And they were little. 700 00:32:00,272 --> 00:32:02,977 Sometime it works like that, you know what I mean? 701 00:32:03,077 --> 00:32:05,215 - Initially, coming into that interview room, 702 00:32:05,282 --> 00:32:08,221 you've gotta have some kind of icebreaker. 703 00:32:08,288 --> 00:32:11,094 If you can find that, or you can crack a joke, 704 00:32:11,160 --> 00:32:12,998 or you can somehow lighten this mood of, 705 00:32:13,098 --> 00:32:13,999 "Hey, we're getting ready to talk about 706 00:32:14,099 --> 00:32:15,703 you killing somebody." 707 00:32:15,770 --> 00:32:17,439 It's gonna help you in the long run. 708 00:32:17,540 --> 00:32:20,714 ♪ 709 00:32:20,814 --> 00:32:23,251 - You ever see this cat before? 710 00:32:23,351 --> 00:32:26,156 His name is Tommy Mims. He's a homeless brother. 711 00:32:26,223 --> 00:32:29,430 He was sleeping in, like, some covers. 712 00:32:29,531 --> 00:32:31,201 And he was shot. 713 00:32:31,301 --> 00:32:33,404 A lot. OK? 714 00:32:33,505 --> 00:32:36,512 There was another case where this guy right here got killed. 715 00:32:36,578 --> 00:32:38,247 You ever see him before? 716 00:32:38,314 --> 00:32:40,519 His name is Dorian Jenkins. 717 00:32:41,588 --> 00:32:43,526 What stuck out to me was, 718 00:32:43,592 --> 00:32:45,128 the bullets in this man, 719 00:32:45,228 --> 00:32:47,633 and the bullets in this man here, 720 00:32:47,733 --> 00:32:49,605 they looked exactly the same. 721 00:32:49,671 --> 00:32:53,244 Turns out they both came from the same kind of gun. 722 00:32:55,115 --> 00:32:56,986 Right? - Mm-hmm. 723 00:32:57,052 --> 00:32:59,558 - Well, when you got stopped today, 724 00:32:59,658 --> 00:33:02,597 you had this very same ammo and the gun on you. 725 00:33:02,663 --> 00:33:03,966 ♪ 726 00:33:04,033 --> 00:33:07,439 If you can't explain this, it is an issue. 727 00:33:07,540 --> 00:33:10,445 Something mental that I need to know about? 728 00:33:12,650 --> 00:33:14,788 - Mm-hmm. 729 00:33:14,888 --> 00:33:16,625 ♪ 730 00:33:21,300 --> 00:33:23,137 ♪ 731 00:33:23,204 --> 00:33:25,475 - When you say "demons," what's that mean? 732 00:33:37,967 --> 00:33:39,804 ♪ 733 00:33:39,904 --> 00:33:42,142 - Make me understand this. 734 00:33:42,944 --> 00:33:44,614 Talk about it. Take your time. 735 00:33:46,483 --> 00:33:48,487 - And so... 736 00:33:57,607 --> 00:33:59,611 - You? 737 00:34:03,652 --> 00:34:05,422 - No [bleep]. 738 00:34:05,489 --> 00:34:08,227 I want to see if I can get a job acting. 739 00:34:17,412 --> 00:34:19,416 - Mm-hmm. 740 00:34:22,891 --> 00:34:26,765 ♪ 741 00:34:33,377 --> 00:34:35,081 - That's for sure. - Well... 742 00:34:47,406 --> 00:34:48,441 - Hm. 743 00:34:59,463 --> 00:35:01,400 ♪ 744 00:35:13,626 --> 00:35:15,328 - And when was that? 745 00:35:18,636 --> 00:35:20,673 - Shooting him right there in the restaurant? 746 00:35:26,885 --> 00:35:28,722 ♪ 747 00:35:39,143 --> 00:35:41,180 - No [bleep], right? 748 00:35:43,752 --> 00:35:45,154 - I heard what you had to say, 749 00:35:45,254 --> 00:35:47,192 and I'm just trying to figure out. 750 00:35:47,292 --> 00:35:48,796 - I don't want to waste your time. 751 00:35:48,896 --> 00:35:49,965 Just give me a second. 752 00:35:50,031 --> 00:35:51,133 - Well, take your time. 753 00:35:51,200 --> 00:35:53,304 We ain't rushing. We ain't rushing. 754 00:35:53,404 --> 00:35:56,176 Already told my wife I'ma be late anyway. 755 00:36:05,863 --> 00:36:08,702 ♪ 756 00:36:10,439 --> 00:36:12,510 - Take your time. - You know what I'm saying? 757 00:36:20,058 --> 00:36:22,229 - Your life is fluid, brother. 758 00:36:22,329 --> 00:36:25,068 - I know. - Your life is meaningful. 759 00:36:25,168 --> 00:36:26,437 And... 760 00:36:26,538 --> 00:36:27,372 ♪ 761 00:36:27,540 --> 00:36:31,447 Whatever's in you, it's all about the truth, man. 762 00:36:31,548 --> 00:36:32,817 That's it. 763 00:36:32,884 --> 00:36:34,721 That's why we sitting here. 764 00:36:34,821 --> 00:36:36,424 That's it. 765 00:36:36,490 --> 00:36:38,662 ♪ 766 00:36:42,235 --> 00:36:43,672 - Mm-hmm. 767 00:36:45,308 --> 00:36:48,247 - Oh, [bleep]. 768 00:36:49,316 --> 00:36:51,386 - How many do you think it's been altogether? 769 00:36:54,159 --> 00:36:55,696 ♪ 770 00:37:00,506 --> 00:37:01,473 ♪ 771 00:37:06,116 --> 00:37:07,286 - In the interview room, 772 00:37:07,386 --> 00:37:10,526 the biggest trick that I learned is... 773 00:37:10,592 --> 00:37:12,864 you move the table, you move all the obstacles 774 00:37:12,931 --> 00:37:15,335 between you and that person. 775 00:37:15,435 --> 00:37:19,176 The power of human touch is massive, you know? 776 00:37:19,276 --> 00:37:20,746 And sometimes a hand on a shoulder 777 00:37:20,813 --> 00:37:24,286 can be the turning point in an interview. 778 00:37:24,386 --> 00:37:27,293 [tense music] 779 00:37:27,393 --> 00:37:29,130 - That's Dorian Jenkins. 780 00:37:29,196 --> 00:37:32,069 Talk to me about what happened. 781 00:37:32,169 --> 00:37:33,738 - Mm-hmm. 782 00:37:42,990 --> 00:37:44,594 ♪ 783 00:37:46,330 --> 00:37:48,535 - Mm-hmm. 784 00:37:51,842 --> 00:37:53,310 ♪ 785 00:37:54,714 --> 00:37:55,949 ♪ 786 00:38:00,926 --> 00:38:02,730 - Mm-kay. 787 00:38:08,207 --> 00:38:10,813 Bam, bam, bam, bam, bam, bam. 788 00:38:10,879 --> 00:38:17,860 ♪ 789 00:38:21,635 --> 00:38:23,738 - Which one do you want to talk about next? 790 00:38:25,610 --> 00:38:27,913 - The one that came before Mr. Jenkins? 791 00:38:27,980 --> 00:38:30,218 Was it in Atlanta? 792 00:38:30,284 --> 00:38:31,755 ♪ 793 00:38:31,821 --> 00:38:33,826 narrator: Presley says he killed his first victim 794 00:38:33,892 --> 00:38:37,031 two months before he killed Dorian Jenkins. 795 00:38:46,250 --> 00:38:47,553 - What'd he look like? 796 00:38:49,090 --> 00:38:50,559 - OK. 797 00:38:55,736 --> 00:38:59,911 ♪ 798 00:38:59,978 --> 00:39:01,247 - So... 799 00:39:01,347 --> 00:39:04,086 how did you arrive at Mr. Tommy Mims? 800 00:39:04,152 --> 00:39:05,722 What happened? 801 00:39:14,139 --> 00:39:16,076 - So what'd you do? 802 00:39:25,963 --> 00:39:28,467 - So the blood lust is driving the bus. 803 00:39:30,271 --> 00:39:32,509 ♪ 804 00:39:34,747 --> 00:39:35,882 - OK. 805 00:39:39,524 --> 00:39:41,326 - "Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom." 806 00:39:41,426 --> 00:39:44,165 ♪ 807 00:39:50,311 --> 00:39:52,015 - Mm-hmm. 808 00:39:57,927 --> 00:39:58,928 - Mm-hmm. 809 00:40:02,002 --> 00:40:03,003 Boom. 810 00:40:11,453 --> 00:40:13,424 - Mm-hmm. 811 00:40:18,334 --> 00:40:19,937 - Mm-hmm. 812 00:40:22,142 --> 00:40:25,214 ♪ 813 00:40:35,936 --> 00:40:38,975 narrator: Ten days after killing Tommy Mims, 814 00:40:39,042 --> 00:40:41,848 he says he shot a woman in Decatur. 815 00:40:41,948 --> 00:40:43,183 ♪ 816 00:40:50,365 --> 00:40:51,500 ♪ 817 00:40:51,568 --> 00:40:53,103 - How many times did you shoot? 818 00:40:54,439 --> 00:40:55,909 ♪ 819 00:40:57,045 --> 00:40:59,383 - There's been nothing else since then. 820 00:40:59,449 --> 00:41:00,752 ♪ 821 00:41:13,410 --> 00:41:15,014 - You know what? 822 00:41:15,114 --> 00:41:16,852 You just told the truth. 823 00:41:16,918 --> 00:41:18,555 ♪ 824 00:41:18,655 --> 00:41:21,460 narrator: After 5 1/2 hours... 825 00:41:21,527 --> 00:41:23,430 Quinn ends the interview. 826 00:41:23,531 --> 00:41:30,746 ♪ 827 00:41:32,917 --> 00:41:34,252 - Ooh. 828 00:41:36,592 --> 00:41:38,595 - Spread your feet. 829 00:41:38,695 --> 00:41:41,934 - The bullet box I published nationwide yesterday 830 00:41:42,001 --> 00:41:44,072 is in his bag. Who does that? 831 00:41:44,139 --> 00:41:45,475 That's somebody who wants to give it up. 832 00:41:45,543 --> 00:41:47,780 Wants to stop what he's doing. 833 00:41:47,847 --> 00:41:51,420 That wasn't me. I just sat there and listened. 834 00:41:51,486 --> 00:41:53,992 Was humble to my luck today. 835 00:41:54,059 --> 00:41:56,229 That's it, so... 836 00:41:56,296 --> 00:41:57,432 That's it. 837 00:41:57,499 --> 00:42:00,438 [somber music] 838 00:42:00,505 --> 00:42:07,653 ♪ 839 00:42:10,692 --> 00:42:12,095 - Interviewing homicide suspects 840 00:42:12,195 --> 00:42:13,064 that have committed 841 00:42:13,164 --> 00:42:15,201 unthinkable things... 842 00:42:15,268 --> 00:42:16,470 is gonna stick with you. 843 00:42:16,571 --> 00:42:19,209 But no matter how bad it affects you, 844 00:42:19,276 --> 00:42:21,480 you're gonna do your job, and you're gonna do it well. 845 00:42:21,581 --> 00:42:22,750 ♪ 846 00:42:22,850 --> 00:42:24,620 Because it's about the victims. 847 00:42:24,720 --> 00:42:25,956 It's about their families. 848 00:42:26,023 --> 00:42:27,960 It's about... "If this person did this, 849 00:42:28,027 --> 00:42:29,597 "not letting them ever, ever, ever, 850 00:42:29,664 --> 00:42:30,966 do it to someone else." 851 00:42:31,066 --> 00:42:34,907 ♪ 55473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.