Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,627 --> 00:00:04,963
♪ Here's the story ♪
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,257
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:07,298 --> 00:00:08,299
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,844
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:10,885 --> 00:00:13,555
♪ All of them had
hair of gold ♪
6
00:00:13,596 --> 00:00:15,598
♪ Like their mother ♪
7
00:00:15,640 --> 00:00:18,643
♪ The youngest one
in curls ♪
8
00:00:18,685 --> 00:00:22,313
♪ It's the story
of a man named Brady ♪
9
00:00:22,355 --> 00:00:26,234
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:26,276 --> 00:00:29,904
♪ They were four men
living all together ♪
11
00:00:29,946 --> 00:00:32,907
♪ Yet they were all alone ♪
12
00:00:32,949 --> 00:00:34,367
♪ Till the one day when ♪
13
00:00:34,409 --> 00:00:36,619
♪ The lady met this fellow ♪
14
00:00:36,661 --> 00:00:38,288
♪ And they knew that it was ♪
15
00:00:38,329 --> 00:00:40,540
♪ Much more than a hunch ♪
16
00:00:40,582 --> 00:00:42,250
♪ That this group must ♪
17
00:00:42,292 --> 00:00:44,544
♪ Somehow form a family ♪
18
00:00:44,586 --> 00:00:45,670
♪ That's the way we all ♪
19
00:00:45,712 --> 00:00:47,380
♪ Became the Brady Bunch ♪
20
00:00:47,422 --> 00:00:49,924
♪ The Brady Bunch ♪
21
00:00:49,966 --> 00:00:52,093
♪ The Brady Bunch ♪
22
00:00:52,135 --> 00:00:55,055
♪ That's the way we became ♪
23
00:00:55,096 --> 00:00:57,182
♪ The Brady Bunch. ♪
24
00:01:04,064 --> 00:01:06,316
Captioning sponsored by
PARAMOUNT TELEVISION
25
00:01:06,357 --> 00:01:08,234
I'm sure you all
remember Jim McDivitt,
26
00:01:08,276 --> 00:01:10,111
who is one of the two astronauts
on the second Gemini flight
27
00:01:10,153 --> 00:01:13,823
which happened to be
the eighth manned space flight.
28
00:01:13,865 --> 00:01:16,284
Well, I'm your host,
Mario Machado
29
00:01:16,326 --> 00:01:17,827
and the show is News Event
30
00:01:17,869 --> 00:01:19,079
and we're here to discuss
31
00:01:19,120 --> 00:01:21,372
the current rash
of UFO sightings.
32
00:01:21,414 --> 00:01:22,499
Our special guest,
33
00:01:22,540 --> 00:01:23,750
now Brigadier General
Jim McDivitt
34
00:01:23,792 --> 00:01:25,460
not only was
a former astronaut,
35
00:01:25,502 --> 00:01:27,045
he also claims
to have seen
36
00:01:27,087 --> 00:01:29,214
an unidentified
flying object.
37
00:01:29,255 --> 00:01:30,173
First, welcome here.
38
00:01:30,215 --> 00:01:31,800
When was that, General?
39
00:01:31,841 --> 00:01:34,010
It was during the flight
of Gemini 4, Mario,
40
00:01:34,052 --> 00:01:36,221
in June of 1965.
41
00:01:36,262 --> 00:01:38,389
Could you describe
this UFO for us?
42
00:01:38,431 --> 00:01:41,267
Yes. It was a white object.
43
00:01:41,309 --> 00:01:43,061
It if had been about,
oh, that high,
44
00:01:43,103 --> 00:01:44,813
it would have been about
that big around
45
00:01:44,854 --> 00:01:47,357
and had a long white tube
sticking out of it.
46
00:01:47,398 --> 00:01:48,817
Any idea what it was?
47
00:01:48,858 --> 00:01:50,693
I tried to take some pictures,
48
00:01:50,735 --> 00:01:53,071
but because of the way
the camera was set,
49
00:01:53,113 --> 00:01:54,572
and the way the light
was shining on the windshield,
50
00:01:54,614 --> 00:01:55,990
we never really got
anything back
51
00:01:56,032 --> 00:01:58,368
except a couple beautiful
sunspots on the window,
52
00:01:58,409 --> 00:01:59,494
nothing else.
53
00:01:59,536 --> 00:02:01,788
General, let me
lay it on the line.
54
00:02:01,830 --> 00:02:02,831
Are you saying...
55
00:02:02,872 --> 00:02:04,582
do you believe that life exists
56
00:02:04,624 --> 00:02:06,793
elsewhere in the universe?
57
00:02:06,835 --> 00:02:08,753
Yes, Mario, I really do.
58
00:02:08,795 --> 00:02:10,797
Uh, I think
it would be very naive
59
00:02:10,839 --> 00:02:15,260
and really super-egotistical
on our part
60
00:02:15,301 --> 00:02:17,053
to believe that
we're the only form of life
61
00:02:17,095 --> 00:02:19,764
in all this vast, vast universe
in which we live.
62
00:02:22,892 --> 00:02:23,852
Here you are.
63
00:02:23,893 --> 00:02:24,853
Thanks.
64
00:02:24,894 --> 00:02:26,062
Could you sign it
65
00:02:26,104 --> 00:02:27,522
"To my good friend,
Peter Brady"?
66
00:02:27,564 --> 00:02:28,523
Sure thing.
67
00:02:28,565 --> 00:02:29,858
I'm his brother,
Bobby.
68
00:02:29,899 --> 00:02:31,401
Make me a good
friend, too.
69
00:02:31,442 --> 00:02:32,569
Sure thing, Bobby.
70
00:02:32,610 --> 00:02:33,903
I can always use
another good friend.
71
00:02:35,655 --> 00:02:37,240
Hey, that UFO you saw--
72
00:02:37,282 --> 00:02:38,366
were there any
people in it?
73
00:02:38,408 --> 00:02:39,576
I'm not really sure.
74
00:02:39,617 --> 00:02:41,327
I never got close enough
to find out, Bobby.
75
00:02:41,369 --> 00:02:42,829
But there could
have been, right?
76
00:02:42,871 --> 00:02:43,997
Oh, yes, always possible.
It's always possible.
77
00:02:44,038 --> 00:02:45,081
That's my theory, too.
78
00:02:45,123 --> 00:02:46,082
Thanks, General.
79
00:02:46,124 --> 00:02:47,250
Keep up
the good work.
80
00:02:47,292 --> 00:02:48,293
I'll try, I'll try.
81
00:02:48,334 --> 00:02:49,252
Take it easy, boys.
82
00:02:49,294 --> 00:02:50,587
Okay.
83
00:02:50,628 --> 00:02:52,338
Wow, I'm not going
to wash that hand
for a month.
84
00:02:52,380 --> 00:02:54,716
Big deal-- you wouldn't
wash it, anyway.
85
00:02:57,760 --> 00:02:59,846
( crickets chirping )
86
00:03:21,075 --> 00:03:24,454
( eerie tremolo whistling )
87
00:03:24,495 --> 00:03:26,039
( fades out )
88
00:03:31,628 --> 00:03:33,296
( tremolo whistling )
89
00:03:33,338 --> 00:03:35,173
Hey, Pete, wake up.
90
00:03:35,215 --> 00:03:36,674
Do you hear
a weird noise?
91
00:03:36,716 --> 00:03:37,967
Yeah, you yapping.
92
00:03:38,009 --> 00:03:39,844
No, for real. Listen.
93
00:03:39,886 --> 00:03:41,846
( tremolo whistling )
94
00:03:41,888 --> 00:03:43,640
Yeah, I do hear
a weird noise.
95
00:03:43,681 --> 00:03:45,433
Sounds like it's
coming from outside.
96
00:03:48,394 --> 00:03:50,396
( tremolo whistling )
97
00:03:51,564 --> 00:03:52,690
It's gone.
98
00:03:52,732 --> 00:03:54,943
That couldn't have
been an airplane.
99
00:03:54,984 --> 00:03:56,361
Not moving like that.
100
00:03:56,402 --> 00:03:58,655
Bobby, do you know
what we just saw?
101
00:03:58,696 --> 00:04:00,657
Yeah, a UFO!
102
00:04:00,698 --> 00:04:03,576
A real, live
unidentified
flying object!
103
00:04:03,618 --> 00:04:05,662
Wow.
104
00:04:12,919 --> 00:04:14,170
Hi, Mr. Brady.
Hi, Alice. Hi, honey.
105
00:04:14,212 --> 00:04:15,171
Hello, sweetheart.
106
00:04:15,213 --> 00:04:16,381
BOTH:
Mm.
107
00:04:16,422 --> 00:04:17,966
Oh, Mike, no, no,
please!
108
00:04:18,007 --> 00:04:19,550
You can have
the apple back.
109
00:04:19,592 --> 00:04:20,760
Can I have
my teeth back?
110
00:04:20,802 --> 00:04:22,845
She's trying
to photograph the fruit
111
00:04:22,887 --> 00:04:24,430
for her contest, Mr. Brady.
112
00:04:24,472 --> 00:04:25,598
Oh...
113
00:04:25,640 --> 00:04:28,518
I see.
114
00:04:28,559 --> 00:04:29,644
Well, if you ask me
115
00:04:29,686 --> 00:04:31,688
your arrangement
looks a little, um...
116
00:04:31,729 --> 00:04:33,022
staged and formal.
117
00:04:33,064 --> 00:04:34,357
Well, look, how do you
tell a bowl of fruit
118
00:04:34,399 --> 00:04:36,609
to relax and look casual?
119
00:04:36,651 --> 00:04:39,362
Besides...
120
00:04:39,404 --> 00:04:41,614
I don't remember
asking you.
121
00:04:48,788 --> 00:04:49,747
Hi, Mom.
122
00:04:49,789 --> 00:04:50,748
Hi. Hi.
123
00:04:50,790 --> 00:04:52,166
Hey, kids, wait a minute!
124
00:04:52,208 --> 00:04:54,335
You're eating my picture!
125
00:04:56,379 --> 00:04:58,089
( sighs )
126
00:05:02,593 --> 00:05:04,053
...guys in
junior high
127
00:05:04,095 --> 00:05:05,263
would be smarter.
128
00:05:05,305 --> 00:05:06,431
Yeah, the guys
in my school
129
00:05:06,472 --> 00:05:08,349
probably think
the world's still flat.
130
00:05:08,391 --> 00:05:09,642
Hello, boys.
Is something wrong?
131
00:05:09,684 --> 00:05:12,562
Yeah, nobody in my school
believes I saw a UFO.
132
00:05:12,603 --> 00:05:13,938
They laughed at me
in my school.
133
00:05:13,980 --> 00:05:15,523
Well, you boys believe
what you want to believe
134
00:05:15,565 --> 00:05:16,858
and let them believe
what they want to believe.
135
00:05:16,899 --> 00:05:18,568
Mom, you don't
understand.
136
00:05:18,609 --> 00:05:20,361
Our reputations
are at stake.
137
00:05:20,403 --> 00:05:22,405
We need some proof
we saw a UFO
138
00:05:22,447 --> 00:05:23,865
Well, if it
shows up again
139
00:05:23,906 --> 00:05:25,533
ask Flash Brady here.
140
00:05:25,575 --> 00:05:27,243
She'll take some pictures
of it for you.
141
00:05:27,285 --> 00:05:28,328
Hey, that's
a good idea!
142
00:05:28,369 --> 00:05:29,620
Mom, can we borrow
your camera tonight?
143
00:05:29,662 --> 00:05:31,789
We'll take
super care of it.
144
00:05:31,831 --> 00:05:33,416
We'll camp out
in the backyard,
145
00:05:33,458 --> 00:05:35,251
and if it shows up,
we'll have all
the proof we need.
146
00:05:35,293 --> 00:05:37,337
Hold it, fellas.
147
00:05:38,921 --> 00:05:40,757
Not so fast
about the backyard.
148
00:05:40,798 --> 00:05:41,924
Oh, please, Dad?
149
00:05:41,966 --> 00:05:43,426
We sleep in
our sleeping bags
150
00:05:43,468 --> 00:05:44,677
when we go camping.
151
00:05:44,719 --> 00:05:47,138
This is right
in our own backyard.
Please?
152
00:05:47,180 --> 00:05:48,681
Well, okay, you can
camp out,
153
00:05:48,723 --> 00:05:49,766
but on two conditions.
154
00:05:49,807 --> 00:05:50,767
Two conditions?
155
00:05:50,808 --> 00:05:51,684
Right. One,
156
00:05:51,726 --> 00:05:52,727
you promise to get some sleep
157
00:05:52,769 --> 00:05:53,853
'cause tonight's a school night.
158
00:05:55,021 --> 00:05:58,149
And two, when a UFO lands,
159
00:05:58,191 --> 00:05:59,525
don't wake us up
in the middle of the night
160
00:05:59,567 --> 00:06:00,777
to go out and greet them.
161
00:06:00,818 --> 00:06:02,612
Okay.
162
00:06:04,864 --> 00:06:06,407
You sure you know
how to work that thing?
163
00:06:06,449 --> 00:06:07,784
Yeah, Mom showed me.
164
00:06:07,825 --> 00:06:09,285
You got any film in it?
165
00:06:09,327 --> 00:06:10,787
Of course.
166
00:06:10,828 --> 00:06:11,954
It's pretty dark
out here.
167
00:06:11,996 --> 00:06:13,289
You got the right
opening on it?
168
00:06:13,331 --> 00:06:14,999
It's opened all the way.
169
00:06:15,041 --> 00:06:16,834
Remember the lens cap.
Don't forget about that.
170
00:06:16,876 --> 00:06:18,419
Bobby, I took off
the lens cap.
171
00:06:18,461 --> 00:06:19,462
Now it's all set.
172
00:06:19,504 --> 00:06:20,797
Now why don't you
get to sleep
173
00:06:20,838 --> 00:06:22,382
and I'll take first watch?
174
00:06:22,423 --> 00:06:24,300
How do you expect
me to sleep at a
time like this?
175
00:06:24,342 --> 00:06:26,344
Okay, you watch east
and I'll watch the west.
176
00:06:26,386 --> 00:06:27,678
Good idea!
177
00:06:27,720 --> 00:06:29,305
( crickets chirping )
178
00:06:32,850 --> 00:06:34,352
Which way's east?
179
00:06:34,394 --> 00:06:35,603
Over there.
180
00:06:41,025 --> 00:06:44,153
Hey, did the
UFO land yet?
181
00:06:44,195 --> 00:06:45,780
No. Do you
see one?
182
00:06:45,822 --> 00:06:47,573
Oh, well, we thought
183
00:06:47,615 --> 00:06:49,117
maybe you hid it
in your sleeping bags.
184
00:06:49,158 --> 00:06:50,118
Look, if you just came out
185
00:06:50,159 --> 00:06:51,160
to make jokes,
you can leave.
186
00:06:51,202 --> 00:06:52,328
Yeah.
187
00:06:52,370 --> 00:06:54,664
Oh, we believe in
flying objects, Peter.
188
00:06:54,705 --> 00:06:56,082
It's just that
flying objects
189
00:06:56,124 --> 00:06:57,792
don't believe in us.
190
00:06:57,834 --> 00:06:59,544
Listen, if you guys
191
00:06:59,585 --> 00:07:00,753
aren't out of here
in three seconds,
192
00:07:00,795 --> 00:07:02,713
you're both going
to be flying objects.
193
00:07:02,755 --> 00:07:03,965
Ooh, quiver.
194
00:07:04,006 --> 00:07:05,133
Quake, quake.
195
00:07:05,174 --> 00:07:06,592
Blast off!
196
00:07:14,809 --> 00:07:16,394
It's getting
pretty late.
197
00:07:16,436 --> 00:07:18,104
Yeah.
198
00:07:18,146 --> 00:07:21,607
UFOs are sure
undependable.
199
00:07:21,649 --> 00:07:24,819
( eerie tremolo whistling )
200
00:07:24,861 --> 00:07:25,945
The UFO!
201
00:07:25,987 --> 00:07:27,780
It's back!
202
00:07:27,822 --> 00:07:30,283
( tremolo whistling )
203
00:07:30,324 --> 00:07:32,994
Don't just lie there,
take a picture!
204
00:07:33,035 --> 00:07:34,829
Come on! Get out!
205
00:07:34,871 --> 00:07:36,414
Hurry up!
206
00:07:40,710 --> 00:07:42,211
( shutter clicking )
207
00:07:42,253 --> 00:07:43,546
( tremolo whistling )
208
00:07:49,594 --> 00:07:52,388
You getting
good pictures?
209
00:07:52,430 --> 00:07:54,599
Yeah, but I wish
it'd stand still.
210
00:08:08,112 --> 00:08:09,071
Greg, what are
you doing
211
00:08:09,113 --> 00:08:10,072
with that flashlight?
212
00:08:10,114 --> 00:08:11,491
Um...
213
00:08:11,532 --> 00:08:13,743
I was scaring a cat
off the back fence.
214
00:08:13,784 --> 00:08:15,411
Hey, it's gone.
215
00:08:15,453 --> 00:08:17,079
Just disappeared
into nothing.
216
00:08:20,124 --> 00:08:21,334
I don't see any cat.
217
00:08:21,375 --> 00:08:23,461
Of course not,
I scared it away.
218
00:08:23,503 --> 00:08:24,462
What are you
doing here?
219
00:08:24,504 --> 00:08:25,796
You wanted to borrow
my thermos
220
00:08:25,838 --> 00:08:26,797
for your fishing trip.
221
00:08:26,839 --> 00:08:27,840
Oh, yeah, thanks.
222
00:08:27,882 --> 00:08:29,300
Keep looking.
223
00:08:29,342 --> 00:08:31,511
That UFO
might come back.
224
00:08:33,888 --> 00:08:35,515
So you're the UFO.
225
00:08:36,599 --> 00:08:38,726
Isn't that
kind of a dirty trick?
226
00:08:38,768 --> 00:08:41,103
I was just getting even
with those two creeps
227
00:08:41,145 --> 00:08:43,147
for telling Mom and Dad
I got home late Saturday night.
228
00:08:43,189 --> 00:08:45,775
Well, it's still
a dirty trick...
229
00:08:45,816 --> 00:08:48,444
but I love it, because they
squealed on me last week, too.
230
00:08:48,486 --> 00:08:49,779
( both laugh )
231
00:08:49,820 --> 00:08:50,863
How does it work?
232
00:08:50,905 --> 00:08:53,282
Let me show you.
233
00:08:53,324 --> 00:08:54,951
I strung up a piece
of fishing line
234
00:08:54,992 --> 00:08:56,536
over the arbor
between those trees.
235
00:08:56,577 --> 00:08:58,913
Then I hid a clear
plastic curtain
236
00:08:58,955 --> 00:08:59,830
behind one
of the trees.
237
00:08:59,872 --> 00:09:02,667
I use this cord to pull it out.
238
00:09:02,708 --> 00:09:04,502
Then I just flash
this red light on it,
239
00:09:04,544 --> 00:09:05,795
blow this whistle,
240
00:09:05,836 --> 00:09:07,630
and presto-- instant UFO.
241
00:09:07,672 --> 00:09:09,632
( tremolo whistling )
242
00:09:09,674 --> 00:09:11,008
( suppresses laugh )
243
00:09:13,844 --> 00:09:16,597
Peter, the UFO!
244
00:09:16,639 --> 00:09:17,682
I see it!
245
00:09:17,723 --> 00:09:19,350
Hurry up
Take pictures!
246
00:09:22,645 --> 00:09:24,105
Greg, you're a genius!
247
00:09:26,440 --> 00:09:28,359
Can I try it?
248
00:09:28,401 --> 00:09:31,070
Okay.
Hold it steady.
249
00:09:31,112 --> 00:09:32,113
Okay.
250
00:09:32,154 --> 00:09:33,239
Like that?
251
00:09:33,281 --> 00:09:34,240
Yeah.
Don't hit the trees.
252
00:09:34,282 --> 00:09:36,492
Okay.
253
00:09:37,952 --> 00:09:39,704
( shutter clicking )
254
00:09:39,745 --> 00:09:40,955
Wow!
255
00:09:40,997 --> 00:09:43,374
Boy, are these going
to be great pictures!
256
00:09:43,416 --> 00:09:44,834
Yeah, wait till
the guys at school
see them!
257
00:09:44,875 --> 00:09:46,502
Wait till the world
sees them!
258
00:09:46,544 --> 00:09:47,753
We'll be famous!
259
00:09:47,795 --> 00:09:48,879
Take pictures!
260
00:09:54,927 --> 00:09:56,929
Hey, you want to see
your 12 kids?
261
00:09:56,971 --> 00:09:58,389
12? How did we get 12?
262
00:09:58,431 --> 00:10:01,267
I double-exposed
the negative. Look.
263
00:10:01,309 --> 00:10:02,226
( frantic knocking )
264
00:10:02,268 --> 00:10:03,436
Come in.
265
00:10:03,477 --> 00:10:05,438
Dad, we saw it
again!
266
00:10:05,479 --> 00:10:07,023
The UFO
was here!
267
00:10:07,064 --> 00:10:08,608
And this time we got
proof on film!
268
00:10:08,649 --> 00:10:10,151
Oh, boys,
you really think
you saw something?
269
00:10:10,192 --> 00:10:11,152
Honest, Dad.
270
00:10:11,193 --> 00:10:12,278
Double honest.
271
00:10:12,320 --> 00:10:13,446
Mom, will you develop
the film for us?
272
00:10:13,487 --> 00:10:15,197
Sure, first thing
in the morning.
273
00:10:15,239 --> 00:10:16,616
We mean now.
274
00:10:16,657 --> 00:10:17,825
Oh, honey, it's late
275
00:10:17,867 --> 00:10:19,118
and everything's
put away. In the morning.
276
00:10:19,160 --> 00:10:21,120
But the morning's
a long way off.
277
00:10:21,162 --> 00:10:22,455
We'll toss and turn all night.
278
00:10:22,496 --> 00:10:23,789
We won't get any sleep.
279
00:10:23,831 --> 00:10:25,374
We'll risk it.
280
00:10:25,416 --> 00:10:26,751
Hit the sack.
281
00:10:26,792 --> 00:10:28,127
Good night, boys.
282
00:10:28,169 --> 00:10:30,296
Sleep well.
283
00:10:30,338 --> 00:10:32,882
Mike, what do you suppose
they really saw?
284
00:10:32,923 --> 00:10:34,383
Beats me.
285
00:10:34,425 --> 00:10:36,302
Do you think there are UFOs?
286
00:10:36,344 --> 00:10:38,888
Well, anything's possible.
287
00:10:42,683 --> 00:10:44,310
( sighs )
288
00:10:50,650 --> 00:10:53,235
( loud engine approaching )
289
00:11:02,662 --> 00:11:05,289
( electronic warbling )
290
00:11:32,316 --> 00:11:35,403
One small step for spacemen,
291
00:11:35,444 --> 00:11:38,614
one giant step for Kaplutians.
292
00:11:46,497 --> 00:11:47,623
Come on, honey.
293
00:12:09,770 --> 00:12:12,857
Look, Herlo,
space creature.
294
00:12:12,898 --> 00:12:15,234
Strange looking.
295
00:12:15,276 --> 00:12:17,945
Huh.
296
00:12:17,987 --> 00:12:24,243
Round head,
weird white color.
297
00:12:24,285 --> 00:12:25,453
Are you friend
or enemy?
298
00:12:25,494 --> 00:12:27,037
Oh, I'm a friend.
299
00:12:27,079 --> 00:12:28,247
Welcome to Earth.
300
00:12:28,289 --> 00:12:31,125
Earth?
Is that what they
call this planet?
301
00:12:31,167 --> 00:12:33,043
Uh-huh. Where are you from?
302
00:12:33,085 --> 00:12:34,670
Oh, we're from Kaplutus.
303
00:12:34,712 --> 00:12:38,424
Kaplutus?
Where's that?
304
00:12:38,466 --> 00:12:41,177
Everybody knows
where Kaplutus is.
305
00:12:41,218 --> 00:12:43,804
It's between Selma
and Varda.
306
00:12:43,846 --> 00:12:45,389
Are all Kaplutians
your size?
307
00:12:45,431 --> 00:12:46,849
No.
308
00:12:46,891 --> 00:12:49,268
Are all Earth people
your size?
309
00:12:49,310 --> 00:12:50,603
Oh, no.
310
00:12:50,644 --> 00:12:52,104
Here on Earth, I'm very small.
311
00:12:52,146 --> 00:12:54,607
On Kaplutus,
we're very big.
312
00:12:54,648 --> 00:12:56,567
Hey, can I take
a picture of you
313
00:12:56,609 --> 00:12:58,569
so I can prove you were here?
314
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
Sure.
315
00:13:00,654 --> 00:13:01,781
My hair must look
a mess
316
00:13:01,822 --> 00:13:04,617
after that ten-
billion-mile trip.
317
00:13:04,658 --> 00:13:05,785
Women.
318
00:13:06,410 --> 00:13:07,536
Smile.
319
00:13:15,586 --> 00:13:18,756
Honey, why don't we take
this strange-looking creature
320
00:13:18,798 --> 00:13:21,550
back home with us
to prove there's life
on other planets?
321
00:13:21,592 --> 00:13:23,344
A good idea,
darling.
322
00:13:23,385 --> 00:13:25,095
How would you like
to come to our planet
323
00:13:25,137 --> 00:13:25,638
and visit civilization?
324
00:13:25,679 --> 00:13:28,557
Boy, would I?
How long would it take?
325
00:13:28,599 --> 00:13:29,600
Oh, short time.
326
00:13:29,642 --> 00:13:31,894
I'll have you back
in 3,000 years.
327
00:13:31,936 --> 00:13:33,938
3,000 years?
328
00:13:33,979 --> 00:13:36,774
Only ten minutes
your time, honey.
329
00:13:36,816 --> 00:13:39,318
Wow.
330
00:13:39,360 --> 00:13:41,362
Then I'm going
on a flying saucer.
331
00:13:52,289 --> 00:13:53,374
Bye!
332
00:13:58,087 --> 00:13:59,505
( engines accelerating )
333
00:14:03,425 --> 00:14:08,681
I'm going on a flying saucer...
a flying saucer...
334
00:14:08,722 --> 00:14:10,766
going on a flying saucer.
335
00:14:10,808 --> 00:14:12,226
Bobby, wake up!
336
00:14:12,268 --> 00:14:13,352
Huh?
337
00:14:13,394 --> 00:14:14,270
You were dreaming
about a trip
338
00:14:14,311 --> 00:14:15,688
on a flying saucer.
339
00:14:15,729 --> 00:14:17,189
Yeah.
340
00:14:17,231 --> 00:14:20,818
And I was going to be a
basketball star on Kaplutus.
341
00:14:28,409 --> 00:14:29,660
Hurry up, Mom.
342
00:14:29,702 --> 00:14:30,744
The world's waiting
to see our pictures.
343
00:14:30,786 --> 00:14:31,871
Will you relax, Peter?
344
00:14:31,912 --> 00:14:34,665
These prints take
a long time.
345
00:14:34,707 --> 00:14:37,543
Hey, Pete, what
if Mom ruins them?
346
00:14:37,585 --> 00:14:39,712
She won't ruin them.
347
00:14:39,753 --> 00:14:41,171
Will you?
348
00:14:41,213 --> 00:14:42,590
Remember,
she's an amateur.
349
00:14:42,631 --> 00:14:44,466
Maybe we should have
taken them
350
00:14:44,508 --> 00:14:45,509
to a professional.
351
00:14:45,551 --> 00:14:46,719
Gee, thanks a lot.
352
00:14:46,760 --> 00:14:48,929
I'm overwhelmed
by your under-confidence.
353
00:14:52,808 --> 00:14:54,351
Anybody for more flapjacks?
354
00:14:54,393 --> 00:14:56,103
Hot off the griddle
and still flapping?
355
00:14:56,145 --> 00:14:58,022
Oh, me, Alice,
please.
Me, too.
356
00:14:58,063 --> 00:14:59,565
No, thanks,
I got to get going.
357
00:14:59,607 --> 00:15:00,816
Mm, same here.
358
00:15:00,858 --> 00:15:02,276
Aren't you two
going to stick around
359
00:15:02,318 --> 00:15:04,153
and see how Peter and Bobby's
UFO pictures turned out?
360
00:15:04,194 --> 00:15:06,488
No. In their case,
I think UFO means
361
00:15:06,530 --> 00:15:08,782
"undoubtedly flipped out."
362
00:15:08,824 --> 00:15:11,410
Hey, Alice, if any space
creatures do show up,
363
00:15:11,452 --> 00:15:12,578
give them some flapjacks
364
00:15:12,620 --> 00:15:14,788
and tell them
to stick around
a while.
365
00:15:14,830 --> 00:15:16,790
Do you think
Peter and Bobby
366
00:15:16,832 --> 00:15:18,709
really did see
a UFO?
367
00:15:18,751 --> 00:15:20,127
I think they
saw something.
368
00:15:20,169 --> 00:15:21,837
Something shaped
like a cigar.
369
00:15:21,879 --> 00:15:23,255
Look at this!
370
00:15:23,297 --> 00:15:25,591
Proof!
We got it!
We got it!
371
00:15:25,633 --> 00:15:26,634
Look, a real UFO.
372
00:15:26,675 --> 00:15:27,301
In the flesh.
373
00:15:27,343 --> 00:15:29,136
Alice, look, there really is
something on that film.
374
00:15:29,178 --> 00:15:31,138
Right there.
375
00:15:31,180 --> 00:15:32,473
That sort of blob.
376
00:15:32,514 --> 00:15:34,934
That really does
look like a UFO.
377
00:15:34,975 --> 00:15:36,101
Looks so tiny.
378
00:15:36,143 --> 00:15:37,186
BOBBY:
What do you mean,
tiny?!
379
00:15:37,227 --> 00:15:39,021
That's your
average-sized UFO.
380
00:15:40,272 --> 00:15:42,608
That's a UFO,
all right.
381
00:15:42,650 --> 00:15:44,276
Sure. We'd better call
the newspapers.
382
00:15:44,318 --> 00:15:45,653
And tell them
we've identified
383
00:15:45,694 --> 00:15:47,196
an unidentified
flying object.
384
00:15:47,237 --> 00:15:48,447
Hey, hold it, boys,
hold it.
385
00:15:48,489 --> 00:15:49,615
You're not
going anywhere
386
00:15:49,657 --> 00:15:51,325
until your father
gets home from work
387
00:15:51,367 --> 00:15:53,035
and takes a look
at those pictures.
388
00:15:58,832 --> 00:16:00,292
Well, Mike, what
do you think?
389
00:16:00,334 --> 00:16:03,420
Well, I've come
to a conclusion.
390
00:16:03,462 --> 00:16:04,421
And?
391
00:16:04,463 --> 00:16:06,423
They're either UFOs
392
00:16:06,465 --> 00:16:08,801
or they're not UFOs.
393
00:16:08,842 --> 00:16:10,719
How's that
for a definite maybe?
394
00:16:10,761 --> 00:16:13,263
Even your maybe
doesn't sound very definite.
395
00:16:14,348 --> 00:16:16,225
I've never seen
very many UFOs.
396
00:16:16,266 --> 00:16:17,685
Well, what do you think
we ought to do?
397
00:16:17,726 --> 00:16:19,061
Pass the buck
to somebody
398
00:16:19,103 --> 00:16:21,814
who should know more
about it than we do.
399
00:16:25,651 --> 00:16:26,986
( clears throat )
400
00:16:27,027 --> 00:16:28,404
Operator, could you give me
the number, please
401
00:16:28,445 --> 00:16:30,656
for Carter Air Force Base?
402
00:16:34,535 --> 00:16:35,786
( doorbell rings )
403
00:16:40,165 --> 00:16:41,583
( whistles )
404
00:16:51,802 --> 00:16:53,262
Mrs. Brady, please.
405
00:16:53,303 --> 00:16:55,597
I'm Captain McCartney.
406
00:16:55,639 --> 00:16:58,142
You selling tickets
to the policeman's ball
407
00:16:58,183 --> 00:16:59,226
or is this a bust?
408
00:16:59,268 --> 00:17:00,602
( laughs )
409
00:17:04,523 --> 00:17:07,484
I'm here to investigate
an alleged sighting
410
00:17:07,526 --> 00:17:09,737
of an alleged UFO.
411
00:17:09,778 --> 00:17:11,447
Oh, that.
412
00:17:12,740 --> 00:17:13,699
Come in, please.
413
00:17:13,741 --> 00:17:14,700
I thought Mr. Brady
414
00:17:14,742 --> 00:17:16,326
reported that
to the Air Force.
415
00:17:16,368 --> 00:17:17,619
He did, but
the Air Force
416
00:17:17,661 --> 00:17:19,580
stuck the police
department with it.
417
00:17:19,621 --> 00:17:21,498
You see, the
Air Force refuses
418
00:17:21,540 --> 00:17:25,210
to keep investigating
things that don't exist.
419
00:17:25,252 --> 00:17:26,879
And I share
their opinion.
420
00:17:26,920 --> 00:17:27,463
Then how come
you're here
421
00:17:27,504 --> 00:17:30,716
investigating something
that doesn't exist?
422
00:17:30,758 --> 00:17:33,343
Because I only have
two more years to go
423
00:17:33,385 --> 00:17:35,220
for my pension.
424
00:17:35,262 --> 00:17:38,182
Oh.
425
00:17:38,223 --> 00:17:40,559
You say these photos
are genuine, Mr. Brady?
426
00:17:40,601 --> 00:17:41,894
Yes, that's right,
Captain.
427
00:17:41,935 --> 00:17:43,854
I took
them myself.
With Mom's camera.
428
00:17:43,896 --> 00:17:46,523
And I developed
them, Captain.
429
00:17:46,565 --> 00:17:53,739
Well, this could be anything--
weather balloon...
430
00:17:53,781 --> 00:17:56,867
reflection, swamp gas.
431
00:17:56,909 --> 00:17:59,244
We don't have a swamp
in our backyard.
432
00:17:59,286 --> 00:18:06,085
Well, whatever it is, it's
definitely not a... UFO
433
00:18:06,126 --> 00:18:07,795
How can you be
so certain, Captain?
434
00:18:07,836 --> 00:18:11,090
Because there are
no UFOs, Mr. Brady.
435
00:18:11,131 --> 00:18:14,343
I've investigated hundreds
of sightings of UFOs
436
00:18:14,384 --> 00:18:16,929
and the green people,
and you'd be amazed
437
00:18:16,970 --> 00:18:19,598
how many of them stagger
into the station
438
00:18:19,640 --> 00:18:20,933
on Saturday night.
439
00:18:22,810 --> 00:18:24,436
What's going on?
440
00:18:24,478 --> 00:18:26,772
Oh, Captain McCartney
is here to investigate
441
00:18:26,814 --> 00:18:28,398
the UFO Pictures
that Peter took.
442
00:18:30,818 --> 00:18:31,902
Oh, no.
443
00:18:33,654 --> 00:18:36,156
Uh, Dad, I have
to talk to you.
444
00:18:36,198 --> 00:18:37,157
Later.
445
00:18:37,199 --> 00:18:38,158
It's urgent, Dad.
446
00:18:38,200 --> 00:18:39,326
Later, Greg.
447
00:18:39,368 --> 00:18:41,245
It's really urgent,
it can't wait.
448
00:18:41,286 --> 00:18:42,329
Excuse me, Captain.
Excuse us, Captain.
449
00:18:44,164 --> 00:18:47,126
( pulley squeaking )
450
00:18:47,167 --> 00:18:51,547
I use this cord to pull
out the plastic curtain.
451
00:18:51,588 --> 00:18:54,883
And then I get this flashlight
and this whistle,
452
00:18:54,925 --> 00:18:56,718
flash it on the screen--
453
00:18:56,760 --> 00:18:58,846
there's your UFO.
454
00:18:58,887 --> 00:19:00,639
( eerie tremolo whistling )
455
00:19:01,765 --> 00:19:03,642
Well, I think
we've wasted enough time
456
00:19:03,684 --> 00:19:05,519
on this UFO nonsense,
Mrs. Brady.
457
00:19:05,561 --> 00:19:06,812
Good night, and...
458
00:19:06,854 --> 00:19:08,564
( eerie whistling )
What's that?
459
00:19:13,652 --> 00:19:15,070
Our UFO!
460
00:19:15,112 --> 00:19:16,238
It's back!
461
00:19:16,280 --> 00:19:17,990
Uh, uh...
462
00:19:18,031 --> 00:19:20,325
BOBBY:
Hey, our UFO. It's back!
463
00:19:20,367 --> 00:19:23,120
( talking excitedly )
464
00:19:23,162 --> 00:19:25,622
Well, what do you
say now, Captain?
465
00:19:25,664 --> 00:19:27,666
I actually saw one.
466
00:19:27,708 --> 00:19:29,793
Where's the phone?
I got to report this.
467
00:19:29,835 --> 00:19:32,171
Right over there.
468
00:19:32,212 --> 00:19:34,298
Uh, uh, Captain,
maybe you can wait.
469
00:19:34,339 --> 00:19:35,841
Nonsense, young lady.
470
00:19:37,718 --> 00:19:40,762
Sergeant? Captain McCartney.
I want to report a UFO.
471
00:19:40,804 --> 00:19:43,974
Alert the air defense
command immediately.
472
00:19:46,393 --> 00:19:48,854
Hey, it's gone again.
473
00:19:48,896 --> 00:19:50,522
Don't argue with me, sarge.
474
00:19:50,564 --> 00:19:52,524
Don't you think I know a UFO?
475
00:19:52,566 --> 00:19:54,526
I saw it with my own eyes.
476
00:19:54,568 --> 00:19:56,111
Oh, uh...
( clears throat )
477
00:19:56,153 --> 00:19:57,654
son--
you with the camera.
478
00:19:57,696 --> 00:20:00,073
Get a picture of me
reporting this.
479
00:20:00,115 --> 00:20:02,034
Sure.
480
00:20:10,918 --> 00:20:14,046
I'm really sorry about
the whole thing, Dad.
481
00:20:14,087 --> 00:20:16,131
It was a pretty silly thing
to do.
482
00:20:16,173 --> 00:20:18,342
Never thought it would get
this out of hand.
483
00:20:19,760 --> 00:20:21,678
I guess I got some
explaining to do.
484
00:20:21,720 --> 00:20:22,679
Mm-hmm.
485
00:20:22,721 --> 00:20:24,556
Not only to me...
486
00:20:24,598 --> 00:20:25,933
Yeah.
487
00:20:25,974 --> 00:20:29,436
I wonder what Captain
McCartney's going to say.
488
00:20:29,478 --> 00:20:30,646
I knew it was a hoax!
489
00:20:30,687 --> 00:20:32,481
There's no such thing
as UFOs.
490
00:20:32,522 --> 00:20:34,441
They're all fakes and phonies...
491
00:20:34,483 --> 00:20:36,318
But you reported it
to your office, Captain.
492
00:20:36,360 --> 00:20:37,527
I'll keep
my mouth shut
493
00:20:37,569 --> 00:20:38,654
if you keep
your mouth shut.
494
00:20:38,695 --> 00:20:39,738
It's a deal.
495
00:20:39,780 --> 00:20:40,822
I won't tell anyone
496
00:20:40,864 --> 00:20:42,532
about your phone call
to the sergeant
497
00:20:42,574 --> 00:20:44,159
if you won't tell anyone
about my UFO.
498
00:20:44,201 --> 00:20:45,827
Deal.
499
00:20:50,123 --> 00:20:51,166
( sighs )
500
00:21:02,302 --> 00:21:03,971
I hope you realize
how your joke
501
00:21:04,012 --> 00:21:05,889
nearly snowballed
into an avalanche.
502
00:21:05,931 --> 00:21:06,890
I sure do, Mom.
503
00:21:06,932 --> 00:21:08,100
Now I got
to figure out
504
00:21:08,141 --> 00:21:10,227
a way to make it up
to Peter and Bobby.
505
00:21:10,269 --> 00:21:11,895
They're really
down on me.
506
00:21:11,937 --> 00:21:14,231
Well, Greg, you'll
have plenty of time
to think about it
507
00:21:14,273 --> 00:21:16,858
because you just lost
the car for this weekend.
508
00:21:16,900 --> 00:21:20,279
This weekend's
my big fishing trip, Dad.
509
00:21:20,320 --> 00:21:22,072
Well, I'm afraid
you'll have to tell
510
00:21:22,114 --> 00:21:23,991
the fish that
you were grounded.
511
00:21:24,032 --> 00:21:24,992
Grounded?
512
00:21:25,033 --> 00:21:26,702
But all the guys are expecting
513
00:21:26,743 --> 00:21:27,828
to meet me up there.
514
00:21:27,869 --> 00:21:28,829
Sorry, Greg.
515
00:21:28,870 --> 00:21:30,163
No car.
516
00:21:30,205 --> 00:21:33,208
How am I going to get there
without a car?
517
00:21:33,250 --> 00:21:37,671
Well, I guess you'll just have
to hitch a ride on a UFO
518
00:21:46,638 --> 00:21:50,684
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.