Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,502 --> 00:00:04,129
♪ Here's the story ♪
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,672
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:05,714 --> 00:00:07,257
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:07,298 --> 00:00:09,384
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:09,426 --> 00:00:12,053
♪ All of them had
hair of gold ♪
6
00:00:12,095 --> 00:00:14,180
♪ Like their mother ♪
7
00:00:14,222 --> 00:00:17,017
♪ The youngest one
in curls ♪
8
00:00:17,058 --> 00:00:21,021
♪ It's the story
of a man named Brady ♪
9
00:00:21,062 --> 00:00:24,983
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:25,025 --> 00:00:28,570
♪ They were four men
living all together ♪
11
00:00:28,611 --> 00:00:31,031
♪ Yet they
were all alone ♪
12
00:00:31,072 --> 00:00:35,326
♪ Till the one day
when the lady met this fellow ♪
13
00:00:35,368 --> 00:00:39,122
♪ And they knew that it was
much more than a hunch ♪
14
00:00:39,164 --> 00:00:43,752
♪ That this group
must somehow form a family ♪
15
00:00:43,793 --> 00:00:46,504
♪ That's the way we all
became the Brady Bunch ♪
16
00:00:46,546 --> 00:00:48,965
♪ The Brady Bunch ♪
17
00:00:49,007 --> 00:00:51,092
♪ The Brady Bunch ♪
18
00:00:51,134 --> 00:00:56,181
♪ That's the way
we became the Brady Bunch. ♪
19
00:01:17,202 --> 00:01:19,204
Honey, your head
is drooping.
20
00:01:19,245 --> 00:01:20,705
Hmm?
21
00:01:20,747 --> 00:01:22,582
I said your head's drooping.
22
00:01:22,624 --> 00:01:26,378
Sweetheart,
all of me is drooping.
23
00:01:27,587 --> 00:01:30,298
Even Michelangelo went to bed.
24
00:01:30,340 --> 00:01:32,342
I thought your
sculpture class exhibit
25
00:01:32,384 --> 00:01:33,385
was on Saturday.
26
00:01:33,426 --> 00:01:34,386
It is, honey
27
00:01:34,427 --> 00:01:35,845
but it'll take
a whole day
28
00:01:35,887 --> 00:01:37,472
to bake your head
in the kiln.
29
00:01:37,514 --> 00:01:38,723
It has to be fired.
30
00:01:38,765 --> 00:01:41,017
Listen, if I don't
get up in the morning
31
00:01:41,059 --> 00:01:42,352
and finish that design
32
00:01:42,394 --> 00:01:43,978
my boss is going
to fire me.
33
00:01:44,020 --> 00:01:46,564
Okay. You promise
you'll pose tomorrow?
34
00:01:46,606 --> 00:01:48,066
Yes, I promise.
35
00:01:48,108 --> 00:01:51,111
Gee, it's beginning
to look like
a real head, huh?
36
00:01:51,152 --> 00:01:53,947
Yeah. Whose?
37
00:02:19,139 --> 00:02:22,726
( creaking )
38
00:02:35,905 --> 00:02:39,117
( creaking continues )
39
00:02:45,707 --> 00:02:48,209
( whispers ):
Somebody's in
the attic!
40
00:02:50,378 --> 00:02:51,379
Who could it be?
41
00:02:51,421 --> 00:02:52,589
I don't know.
42
00:02:57,552 --> 00:02:59,679
( screams )
43
00:03:02,098 --> 00:03:03,141
What?
44
00:03:12,567 --> 00:03:14,819
( girls exclaiming )
45
00:03:14,861 --> 00:03:15,403
What is
the matter?
46
00:03:15,445 --> 00:03:15,987
What happened?
47
00:03:16,029 --> 00:03:17,113
We saw a ghost!
48
00:03:17,155 --> 00:03:18,740
It was right
outside
the window.
49
00:03:18,782 --> 00:03:20,950
CINDY:
It was dancing in the tree!
50
00:03:20,992 --> 00:03:21,951
Calm down, It'll be
all right.
51
00:03:21,993 --> 00:03:24,079
I didn't see
a thing, Dad.
52
00:03:24,120 --> 00:03:25,163
It was the
biggest ghost
53
00:03:25,205 --> 00:03:26,206
you ever saw.
54
00:03:26,247 --> 00:03:27,832
I think
it was probably
55
00:03:27,874 --> 00:03:30,377
just the moonlight
shining in the trees.
56
00:03:30,418 --> 00:03:31,753
No, Dad,
we heard it
57
00:03:31,795 --> 00:03:34,130
in the
attic first.
58
00:03:34,172 --> 00:03:39,010
Carol: Oh honey, on a dark windy
night your imagination can play
all sorts of tricks on you.
59
00:03:39,052 --> 00:03:40,637
I didn't hear a thing Mom.
60
00:03:40,679 --> 00:03:44,140
Well, we did. You were asleep
when it was walking around.
61
00:03:44,182 --> 00:03:49,604
Walking, dancing? Mike, that was
a very energetic ghost.
62
00:03:49,646 --> 00:03:52,065
I wonder why we can't hear it or
see it now.
63
00:03:52,107 --> 00:03:56,736
It's probably back in the attic.
Resting...
64
00:03:56,778 --> 00:03:58,780
Well, there's
one way to find out:
65
00:03:58,822 --> 00:04:00,990
Go up in the attic
and take a look.
66
00:04:01,032 --> 00:04:02,117
No. Not me.
67
00:04:02,158 --> 00:04:04,994
I'll wait till morning.
68
00:04:05,036 --> 00:04:07,163
Kids, how many times
have I told you:
69
00:04:07,205 --> 00:04:08,998
There's no such thing
as a ghost.
70
00:04:09,040 --> 00:04:12,335
What's the matter Mr. Brady.
71
00:04:12,377 --> 00:04:15,839
It's alright Alice. The kids
just thought they saw a ghost
outside.
72
00:04:15,880 --> 00:04:19,092
Oh... Ghost are no such things
kids..
73
00:04:19,134 --> 00:04:22,137
We saw it Alice... Honest.
74
00:04:22,178 --> 00:04:24,639
Well maybe I just left one of my
night gowns hanging on the
outside
75
00:04:24,681 --> 00:04:27,350
That'll scare anybody in the
dark.
76
00:04:27,392 --> 00:04:31,521
Well everything is under control
now Alice. Thanks for checking.
77
00:04:31,563 --> 00:04:32,230
Let's have a look in the attic.
78
00:04:32,230 --> 00:04:35,066
Yeah, you kids go on to bed,
we'll take care of it.
79
00:04:35,108 --> 00:04:38,194
Greg: What's... what's
happening, Dad?
80
00:04:38,236 --> 00:04:40,655
Nothing. The girls
had a little scare.
81
00:04:40,697 --> 00:04:41,781
Are they okay?
82
00:04:41,823 --> 00:04:42,907
Yes. They're fine.
83
00:04:42,949 --> 00:04:44,659
Go on back to bed.
84
00:04:49,998 --> 00:04:53,960
Whoo! Whoo!
85
00:04:54,002 --> 00:04:55,211
We scared them.
86
00:04:55,253 --> 00:04:57,964
Yeah. Did you
hear them scream?
87
00:04:58,006 --> 00:05:00,300
( mimicking girls' screams )
88
00:05:00,342 --> 00:05:01,593
Shh! Shh!
89
00:05:11,811 --> 00:05:12,937
Now, I wonder
90
00:05:12,979 --> 00:05:15,648
who could have left
this window open.
91
00:05:16,608 --> 00:05:17,734
( chair creaks )
92
00:05:17,776 --> 00:05:19,861
Hey, look.
93
00:05:19,903 --> 00:05:21,613
( creaking continues )
94
00:05:21,654 --> 00:05:23,948
I think we
found our ghost.
95
00:05:27,118 --> 00:05:27,786
So what
did you find?
96
00:05:27,827 --> 00:05:31,831
Nothing-- the creaking you heard
was the rocking chair.
97
00:05:31,873 --> 00:05:32,916
But who
was in it?
98
00:05:32,957 --> 00:05:33,958
Nobody.
99
00:05:34,000 --> 00:05:35,001
How do you know?
100
00:05:35,043 --> 00:05:36,920
Well, because the seat
101
00:05:36,961 --> 00:05:38,922
was all covered
with dust.
102
00:05:38,963 --> 00:05:40,882
Ghosts don't
leave any marks
103
00:05:40,924 --> 00:05:42,467
when they sit down.
104
00:05:42,509 --> 00:05:44,010
Everybody knows that.
105
00:05:44,052 --> 00:05:46,763
Okay, girls, there
is nothing in the attic
106
00:05:46,805 --> 00:05:49,265
and there's nothing
in the trees outside
107
00:05:49,307 --> 00:05:51,476
so let's all go
back to sleep, huh?
108
00:05:51,518 --> 00:05:54,688
Right-- and dream
of nice things.
109
00:05:54,729 --> 00:05:55,772
Good night.
110
00:05:55,814 --> 00:05:57,399
Good night, girls.
111
00:05:57,440 --> 00:05:59,359
See you
in the morning.
112
00:05:59,401 --> 00:06:00,860
JAN:
Good night.
113
00:06:08,368 --> 00:06:11,871
( boys giggling )
114
00:06:11,913 --> 00:06:14,541
You know, I think
our ghosts are
right in there.
115
00:06:14,582 --> 00:06:16,126
Mm-hmm. All
three of them.
116
00:06:18,962 --> 00:06:22,007
I bet we don't see
any more ghosts tonight.
117
00:06:22,048 --> 00:06:23,508
What makes
you so sure?
118
00:06:23,550 --> 00:06:25,635
I have a feeling
they're all asleep.
119
00:06:25,677 --> 00:06:27,679
In the attic?
120
00:06:27,721 --> 00:06:30,265
No. Across the hall--
Greg, Peter and Bobby.
121
00:06:30,306 --> 00:06:32,767
I bet they rigged up
this whole thing.
122
00:06:32,809 --> 00:06:33,893
You're right!
123
00:06:33,935 --> 00:06:35,812
They're always
playing tricks on us.
124
00:06:35,854 --> 00:06:38,356
Those monsters.
125
00:06:38,398 --> 00:06:40,442
Are you sure?
126
00:06:40,483 --> 00:06:42,902
Tomorrow, we'll do
a little detective work
127
00:06:42,944 --> 00:06:45,655
and I bet we can prove
this whole thing.
128
00:06:45,697 --> 00:06:47,282
That's right;
we don't have
129
00:06:47,323 --> 00:06:48,867
any ghosts
in our house.
130
00:06:48,908 --> 00:06:50,160
We have three rats.
131
00:07:01,463 --> 00:07:02,881
Jan, you look
in the closet.
132
00:07:02,922 --> 00:07:04,466
Cindy, check
under the beds.
133
00:07:04,507 --> 00:07:06,468
And I'll take
the dresser drawers.
134
00:07:06,509 --> 00:07:07,761
Okay.
135
00:07:09,721 --> 00:07:10,889
What are we looking for?
136
00:07:10,930 --> 00:07:13,350
I'm not sure,
but I bet we find it.
137
00:07:15,477 --> 00:07:17,479
Hey, I found something.
138
00:07:17,520 --> 00:07:20,148
What's a slide
projector doing
139
00:07:20,190 --> 00:07:21,858
under Greg's bed?
140
00:07:21,900 --> 00:07:24,903
It's usually
in the family room.
141
00:07:24,944 --> 00:07:28,490
Hey, there's a slide in it.
142
00:07:29,574 --> 00:07:30,825
Look at this!
143
00:07:30,867 --> 00:07:33,370
It's somebody
with a sheet
over his head.
144
00:07:33,411 --> 00:07:36,539
CINDY:
Yeah, it's one of the boys
under a sheet.
145
00:07:36,581 --> 00:07:38,083
So that's how they did it.
146
00:07:38,124 --> 00:07:41,503
They aimed the projector out
of the window onto the tree.
147
00:07:41,544 --> 00:07:43,713
That's our ghost--
Peter with a sheet.
148
00:07:43,755 --> 00:07:44,964
But how do
you explain
149
00:07:45,006 --> 00:07:46,299
the creaking
in the attic?
150
00:07:46,341 --> 00:07:48,802
It still could have been
the rocking chair.
151
00:07:48,843 --> 00:07:52,222
The boys could have moved it
from down here with this rope.
152
00:07:52,263 --> 00:07:53,556
How?
153
00:07:53,598 --> 00:07:56,142
Well, let's say this
is the rocking chair
154
00:07:56,184 --> 00:07:57,394
and they did this.
155
00:07:57,435 --> 00:07:58,812
It would rock.
156
00:07:58,853 --> 00:08:02,273
And when they finished,
the rope would disappear.
157
00:08:02,315 --> 00:08:04,776
That's really smart.
158
00:08:04,818 --> 00:08:05,902
What?
159
00:08:05,944 --> 00:08:08,154
Dirty, but smart.
160
00:08:08,196 --> 00:08:09,155
Dirty's right.
161
00:08:09,197 --> 00:08:11,074
We've got to get
back at them.
162
00:08:11,116 --> 00:08:14,285
Yeah, give them a dose
of their own medicine.
163
00:08:18,289 --> 00:08:19,791
Excuse me, folks.
164
00:08:19,833 --> 00:08:21,459
I hate to disturb
the artist at work
165
00:08:21,501 --> 00:08:22,877
but you left
the dinner table
166
00:08:22,919 --> 00:08:23,378
before dessert.
167
00:08:23,378 --> 00:08:23,878
No, thanks, Alice.
Not for me.
168
00:08:23,878 --> 00:08:27,257
Yeah, well,
I'll have mine. Mm-hmm!
169
00:08:27,298 --> 00:08:30,301
Boy, that's coming
along just fine...
170
00:08:30,343 --> 00:08:31,886
Yeah. Thanks.
171
00:08:31,928 --> 00:08:33,471
Whoever it is.
172
00:08:39,728 --> 00:08:42,188
Mike, would you
hold your mouth
still, please?
173
00:08:42,230 --> 00:08:44,441
Why don't you work
on the forehead?
174
00:08:44,482 --> 00:08:47,360
Honey, I have to work on the
whole face at the same time.
175
00:08:47,402 --> 00:08:49,779
Do an ear.
176
00:08:49,821 --> 00:08:52,407
Oh, Mike, please?
177
00:08:52,449 --> 00:08:54,826
Listen, I thought
it was the artist
178
00:08:54,868 --> 00:08:57,954
who was supposed
to starve-- not the model.
179
00:08:57,996 --> 00:08:59,247
I'll give you a bite.
180
00:08:59,289 --> 00:09:01,374
No, thank you.
181
00:09:02,292 --> 00:09:04,169
GREG:
Here it is!
182
00:09:04,210 --> 00:09:06,880
( kids exclaiming )
183
00:09:08,298 --> 00:09:10,133
Are you still
scared, Cindy?
184
00:09:10,175 --> 00:09:11,426
Boy, I don't think
185
00:09:11,468 --> 00:09:14,262
I want to go
to sleep tonight.
186
00:09:14,304 --> 00:09:15,430
PETER:
How come?
187
00:09:15,472 --> 00:09:17,015
Because of that ghost.
188
00:09:17,057 --> 00:09:20,268
I think we ought to lock
our windows and doors.
189
00:09:20,310 --> 00:09:21,478
ALICE:
I think you girls
190
00:09:21,519 --> 00:09:23,188
are scaring yourselves worse
191
00:09:23,229 --> 00:09:24,898
than that nonexistent ghost did.
192
00:09:24,939 --> 00:09:27,025
No such thing as ghosts.
Right, fellows?
193
00:09:27,067 --> 00:09:28,360
BOYS:
Right.
194
00:09:28,401 --> 00:09:29,444
Just the same
195
00:09:29,486 --> 00:09:31,321
I'll never go
in that attic again.
196
00:09:31,363 --> 00:09:34,407
Me, neither-- not
with that ghost around.
197
00:09:34,449 --> 00:09:36,409
Maybe we ought
to charge him rent.
198
00:09:36,451 --> 00:09:39,662
( laughing )
199
00:09:39,704 --> 00:09:41,539
I'll bet you guys wouldn't
go up in the attic.
200
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
She's putting us on.
201
00:09:43,625 --> 00:09:44,959
At night.
202
00:09:45,001 --> 00:09:46,586
With all the lights out.
203
00:09:46,628 --> 00:09:48,505
Anytime.
204
00:09:48,546 --> 00:09:50,215
I'll bet you guys wouldn't.
205
00:09:50,256 --> 00:09:51,383
I'll bet we would.
206
00:09:51,424 --> 00:09:52,926
Okay, I'll bet
you my allowance
207
00:09:52,967 --> 00:09:54,469
you guys won't
go up there
208
00:09:54,511 --> 00:09:55,303
and spend
a night.
209
00:09:55,345 --> 00:09:56,388
Me, too.
210
00:09:56,429 --> 00:09:57,681
Me, too.
211
00:09:57,722 --> 00:09:58,973
You're kidding.
212
00:09:59,015 --> 00:10:00,975
Your whole allowances?
213
00:10:01,017 --> 00:10:04,187
I'm not afraid of any ghosts in
the attic are you guys?
214
00:10:04,229 --> 00:10:06,272
No way! Sounds like easy
money to me.
215
00:10:06,314 --> 00:10:06,773
Me too!
216
00:10:06,773 --> 00:10:08,650
Okay, our allowance
against yours
217
00:10:08,692 --> 00:10:10,819
we won't spend
the night in the attic.
218
00:10:10,860 --> 00:10:13,113
All three of
you, all night.
219
00:10:13,154 --> 00:10:13,988
Right!
220
00:10:14,030 --> 00:10:15,824
Right!
Right!
221
00:10:15,865 --> 00:10:17,867
Alice will
hold the money.
222
00:10:17,909 --> 00:10:19,202
Fine.
223
00:10:19,244 --> 00:10:20,120
Please?
224
00:10:20,161 --> 00:10:21,413
Is it ok
225
00:10:21,454 --> 00:10:22,455
I don't
know
226
00:10:22,497 --> 00:10:24,124
Who's idea
was this
227
00:10:24,165 --> 00:10:25,291
The girls.
228
00:10:25,333 --> 00:10:26,334
What a
sinch bet.
229
00:10:26,334 --> 00:10:31,881
And it's for their own good
if we survive they'll know the
attic isn't haunted.
230
00:10:31,923 --> 00:10:33,800
Oh isn't that heroic of them.
231
00:10:33,842 --> 00:10:35,844
And who's going to
help the
girls get over their
disappointment when
232
00:10:35,885 --> 00:10:38,096
they lose their allowance
233
00:10:38,138 --> 00:10:40,348
Poorer, but wiser which
is more important?
234
00:10:40,390 --> 00:10:41,141
Ya
235
00:10:41,182 --> 00:10:42,267
Ya.
236
00:10:42,308 --> 00:10:44,352
Ya,
237
00:10:44,394 --> 00:10:47,731
What do you say honey?
238
00:10:47,772 --> 00:10:49,899
Cmon.
239
00:10:49,941 --> 00:10:52,360
Since tomorrow isn't
a school day okay.
240
00:10:52,402 --> 00:10:55,947
Thanks mom.
Thanks dad. Bye.
241
00:10:55,989 --> 00:10:58,908
It'll give the girls a
chance to get even too.
242
00:10:58,950 --> 00:11:04,205
Ya. I know what's going
to happen, but you can count on
it.
243
00:11:04,247 --> 00:11:06,207
Okay, you guys,
that ought to do it.
244
00:11:06,249 --> 00:11:07,667
Well,
thanks, Alice.
245
00:11:07,709 --> 00:11:10,462
I'd sure say the girls
made a sucker bet.
246
00:11:10,503 --> 00:11:11,546
Yeah, we
should have
247
00:11:11,588 --> 00:11:12,630
bet our
allowances
248
00:11:12,672 --> 00:11:13,673
for the whole year!
249
00:11:13,715 --> 00:11:15,342
I can count
the money now.
250
00:11:15,383 --> 00:11:16,926
Yeah, well,
good night, guys
251
00:11:16,968 --> 00:11:18,553
and don't be
afraid of things
252
00:11:18,595 --> 00:11:20,221
that go bump
in the night.
253
00:11:20,263 --> 00:11:21,348
Good night,
Alice.
254
00:11:21,389 --> 00:11:22,599
Thanks.
255
00:11:22,640 --> 00:11:27,187
Okay, ghosts,
come and get us!
256
00:11:27,228 --> 00:11:28,146
Bobby.
257
00:11:28,188 --> 00:11:29,230
What?
258
00:11:29,272 --> 00:11:30,315
Boo.
259
00:11:30,357 --> 00:11:31,274
Oh!
260
00:11:31,316 --> 00:11:33,318
( giggling )
261
00:11:43,078 --> 00:11:45,288
They're
all up there.
262
00:11:45,330 --> 00:11:46,915
All systems are go.
263
00:11:46,956 --> 00:11:49,459
You mean, "all
systems are ghost."
264
00:12:24,661 --> 00:12:28,248
I feel warm.
265
00:12:28,289 --> 00:12:35,338
Very warm.
266
00:12:35,380 --> 00:12:41,094
Air I must have air.
267
00:12:41,136 --> 00:12:43,096
Hello.
268
00:12:43,138 --> 00:12:49,310
Let me out! I must get out!
269
00:12:49,352 --> 00:12:51,479
Get out and be quiet!
270
00:12:51,521 --> 00:12:53,064
Huh?
271
00:12:53,106 --> 00:12:55,567
I said go to sleep and be quiet.
272
00:12:55,608 --> 00:12:58,111
What are you yelling
about I am asleep.
273
00:12:58,153 --> 00:13:00,113
Stop talking in your sleep.
274
00:13:00,155 --> 00:13:02,073
I'm burning up.
275
00:13:02,115 --> 00:13:06,244
I've got to get out.
276
00:13:06,286 --> 00:13:08,621
Bobby, will you
stop blabbering!
277
00:13:08,663 --> 00:13:10,248
I'm not blabbering!
278
00:13:10,290 --> 00:13:14,794
I must have air.
279
00:13:14,836 --> 00:13:16,546
Give me air.
280
00:13:16,588 --> 00:13:18,923
( whispering ):
Who said that?
281
00:13:18,965 --> 00:13:21,718
I thought
it was you.
282
00:13:21,760 --> 00:13:26,473
( ghostly moaning )
283
00:13:26,514 --> 00:13:31,186
Let me out.
284
00:13:31,227 --> 00:13:34,481
( creaking )
285
00:13:39,486 --> 00:13:43,156
I'm burning up.
286
00:13:43,198 --> 00:13:48,286
I must rise and walk the night.
287
00:13:50,372 --> 00:13:52,582
I'm free.
288
00:13:52,624 --> 00:13:57,420
I'm free at last.
289
00:14:00,632 --> 00:14:01,758
Greg!
290
00:14:01,800 --> 00:14:02,842
Wake up, Greg!
291
00:14:02,884 --> 00:14:03,760
Wake up, Greg!
292
00:14:03,802 --> 00:14:06,388
( yelling )
293
00:14:06,429 --> 00:14:07,389
What's going on?
294
00:14:11,518 --> 00:14:13,812
( screaming )
295
00:14:20,443 --> 00:14:22,278
Well, here
it is-- round two
296
00:14:22,320 --> 00:14:24,114
of the battle
of the ghosts.
297
00:14:27,325 --> 00:14:28,618
Boy, that was close!
298
00:14:28,660 --> 00:14:29,077
Where's Greg?
299
00:14:29,119 --> 00:14:30,912
Greg, are you
still in there?
300
00:14:30,954 --> 00:14:32,831
MIKE:
Boys, boys,
what's going on?
301
00:14:32,872 --> 00:14:34,290
There's a ghost
in the attic!
302
00:14:34,332 --> 00:14:35,917
It came out
of the old trunk.
303
00:14:35,959 --> 00:14:38,378
( yawning ):
What are guys
doing down here?
304
00:14:38,420 --> 00:14:41,006
It's safer down here
that it is up there.
305
00:14:41,047 --> 00:14:42,215
Then you lost the bet.
306
00:14:42,257 --> 00:14:47,429
You didn't
stay up there.
307
00:14:47,470 --> 00:14:49,973
Okay, kids,
ghost time's over.
308
00:14:50,015 --> 00:14:51,057
Come on.
309
00:14:51,099 --> 00:14:52,225
For good.
310
00:14:52,267 --> 00:14:53,852
Come on.
311
00:15:04,529 --> 00:15:05,905
( gasps )
312
00:15:13,455 --> 00:15:15,248
Cellophane wrapping paper...
313
00:15:15,290 --> 00:15:16,583
two fish lines.
314
00:15:16,624 --> 00:15:19,044
They go up over that beam,
out the window
315
00:15:19,085 --> 00:15:21,046
and down to the girls' room.
316
00:15:22,339 --> 00:15:25,383
How did they
get the voice
in the trunk?
317
00:15:25,425 --> 00:15:26,801
Ah! Look. Tape recorder.
318
00:15:26,843 --> 00:15:28,678
We ran the line
down to our room
319
00:15:28,720 --> 00:15:31,389
and then turned
it on when we
were ready.
320
00:15:31,431 --> 00:15:32,682
Very ingenious.
321
00:15:32,724 --> 00:15:34,434
That's no fair.
You tricked us.
322
00:15:34,476 --> 00:15:35,727
Well, you
tricked us.
323
00:15:35,769 --> 00:15:38,229
Okay, everybody's
even now. Joke over.
324
00:15:38,271 --> 00:15:39,481
Yeah, fun is fun
325
00:15:39,522 --> 00:15:41,483
but you can carry
joking too far.
326
00:15:41,524 --> 00:15:43,568
Somebody could
end up getting hurt.
327
00:15:43,610 --> 00:15:44,944
I want you
to promise me
328
00:15:44,986 --> 00:15:47,238
there'll be no more
scaring each other.
329
00:15:47,280 --> 00:15:49,699
But the girls will
get our allowances.
330
00:15:49,741 --> 00:15:52,410
May I remind you
of your famous quote?
331
00:15:52,452 --> 00:15:56,247
"Poorer but wiser--
which is more
important?"
332
00:15:56,289 --> 00:15:57,999
Zapped again.
333
00:16:02,337 --> 00:16:03,588
Thanks, Alice.
334
00:16:03,630 --> 00:16:05,173
I said
it was a sucker's bet.
335
00:16:05,215 --> 00:16:07,509
You said they were
making the sucker's bet.
336
00:16:07,550 --> 00:16:10,220
Anybody who believes
in ghosts is a sucker.
337
00:16:10,261 --> 00:16:12,430
Alice, aren't
you scared of
anything?
338
00:16:12,472 --> 00:16:13,598
Nope.
339
00:16:13,640 --> 00:16:14,140
Oh, come on.
340
00:16:14,140 --> 00:16:16,434
What about horror
movies and vampires?
341
00:16:16,476 --> 00:16:18,186
Vampires give me
a pain in the neck.
342
00:16:18,228 --> 00:16:20,063
( laughing ):
That's pretty good.
343
00:16:20,105 --> 00:16:22,440
What about
werewolves?
344
00:16:22,482 --> 00:16:24,734
All bark, no bite.
345
00:16:24,776 --> 00:16:27,320
Boy, Alice,
when you're hot, you're hot.
346
00:16:27,362 --> 00:16:30,156
All bark, no bite...
347
00:16:30,198 --> 00:16:31,616
I don't believe her.
348
00:16:31,658 --> 00:16:33,201
Me, neither.
349
00:16:33,243 --> 00:16:35,870
I'll bet, if she saw
something really scary
350
00:16:35,912 --> 00:16:38,456
she'd break the record
for the mile run.
351
00:16:38,498 --> 00:16:39,582
Hey...
352
00:16:39,624 --> 00:16:40,625
What?
353
00:16:40,667 --> 00:16:41,292
Want to try
354
00:16:41,334 --> 00:16:42,502
and make her run?
355
00:16:42,544 --> 00:16:45,005
We promised Mom and
Dad no more scaring.
356
00:16:45,046 --> 00:16:47,632
We promised we wouldn't
scare each other.
357
00:16:47,674 --> 00:16:50,260
We didn't say
anything about Alice.
358
00:16:54,848 --> 00:16:58,143
( telephone ringing )
359
00:17:01,563 --> 00:17:03,481
Brady residence.
360
00:17:03,523 --> 00:17:05,567
Oh, hi, Sam.
361
00:17:06,693 --> 00:17:09,487
Sure, I'd love to go
to a movie tonight.
362
00:17:09,529 --> 00:17:10,905
Which one?
363
00:17:10,947 --> 00:17:13,074
Well, uh... if it's my choice
364
00:17:13,116 --> 00:17:17,245
I'll take the drive-in movie
where we've both seen the movie.
365
00:17:17,287 --> 00:17:21,124
Okay... bye, Sam.
366
00:17:23,877 --> 00:17:25,211
Hi, Alice.
367
00:17:25,253 --> 00:17:27,547
Oh, Mrs. Brady,
I didn't hear
you drive up.
368
00:17:27,589 --> 00:17:28,548
Thanks.
369
00:17:28,590 --> 00:17:30,467
You finished
Mr. Brady's head.
370
00:17:30,508 --> 00:17:31,176
Fresh out of the oven.
371
00:17:31,217 --> 00:17:34,429
It looks more
like it's fresh
out of the hospital.
372
00:17:34,471 --> 00:17:36,514
Let's take it in
the living room.
373
00:17:36,556 --> 00:17:37,640
Mrs. Brady,
if it's okay
374
00:17:37,682 --> 00:17:39,559
I'd like to go
to a movie with Sam.
375
00:17:39,601 --> 00:17:40,602
Oh, sure.
376
00:17:40,643 --> 00:17:41,686
Mr. Brady and I
377
00:17:41,728 --> 00:17:44,397
are going to
the sculpture exhibit.
378
00:17:46,608 --> 00:17:48,068
Perfect.
379
00:17:48,109 --> 00:17:50,111
Mom and Dad will
be gone all evening
380
00:17:50,153 --> 00:17:52,447
and Alice will be out
for a couple of hours.
381
00:17:52,489 --> 00:17:54,407
That gives us
plenty of time.
382
00:17:54,449 --> 00:17:55,116
Wait till
Alice gets back.
383
00:17:55,116 --> 00:17:58,536
Yeah, let's see
how she really
acts with ghosts.
384
00:17:58,578 --> 00:17:59,662
JAN:
I hope you win.
385
00:17:59,704 --> 00:18:01,414
Now, listen,
if you need anything
386
00:18:01,456 --> 00:18:02,665
Alice is at the movies
387
00:18:02,707 --> 00:18:04,959
and your mother and I
are at the exhibit.
388
00:18:05,001 --> 00:18:06,419
CAROL:
Be nice to
one another.
389
00:18:06,461 --> 00:18:08,213
And don't tear up
the house.
390
00:18:08,254 --> 00:18:09,589
Right.
Dad, bye.
391
00:18:09,631 --> 00:18:11,216
Have
a good time.
392
00:18:11,257 --> 00:18:12,509
Good-bye.
393
00:18:13,551 --> 00:18:15,136
Let's get ready
for Alice.
394
00:18:15,178 --> 00:18:16,554
If Mom and Dad
find out...
395
00:18:16,596 --> 00:18:17,597
There's no way.
396
00:18:17,639 --> 00:18:19,474
Alice's movie
is over at 9:15.
397
00:18:19,516 --> 00:18:21,476
Mom and Dad will be back
way after that.
398
00:18:21,518 --> 00:18:22,977
And Alice
won't tell on us.
399
00:18:23,019 --> 00:18:25,313
She couldn't.
When we get through with her
400
00:18:25,355 --> 00:18:27,273
she'll be sp-sp-speechless.
401
00:18:31,528 --> 00:18:32,987
How does it look?
402
00:18:33,029 --> 00:18:34,447
Real creepy.
403
00:18:34,489 --> 00:18:36,449
Yeah. This ought
to flip Alice out.
404
00:18:36,491 --> 00:18:37,701
( chuckling )
405
00:18:37,742 --> 00:18:40,370
Okay, give me the sheet.
406
00:18:41,371 --> 00:18:43,164
Ah!
407
00:18:43,998 --> 00:18:45,458
Okay.
408
00:18:45,500 --> 00:18:47,460
Boy, this is going
to scare her.
409
00:18:47,502 --> 00:18:49,087
There.
410
00:18:49,129 --> 00:18:51,047
How does that look?
411
00:18:51,089 --> 00:18:53,091
It looks a
little bit long.
412
00:18:53,133 --> 00:18:54,384
Of course.
413
00:18:54,426 --> 00:18:56,720
Did you ever
see a ghost
414
00:18:56,761 --> 00:18:58,263
in a mini-sheet?
415
00:18:58,304 --> 00:19:01,433
( screaming )
416
00:19:01,474 --> 00:19:03,601
Okay, one more time.
417
00:19:03,643 --> 00:19:06,563
( screaming )
418
00:19:06,604 --> 00:19:08,857
I think that's enough.
419
00:19:08,898 --> 00:19:10,233
Boy, I scream great.
420
00:19:10,275 --> 00:19:12,360
I almost scared myself.
421
00:19:12,402 --> 00:19:22,412
( hammering )
422
00:19:22,454 --> 00:19:23,997
Okay, it's all tied up.
423
00:19:24,039 --> 00:19:25,415
Bring him up.
424
00:19:28,835 --> 00:19:31,796
I think he looks spooky
going up in the light.
425
00:19:31,838 --> 00:19:33,423
Wait till
Alice sees it
426
00:19:33,465 --> 00:19:35,050
coming down
in the dark.
427
00:19:37,344 --> 00:19:38,720
Okay, now,
Alice comes in
428
00:19:38,762 --> 00:19:40,305
and the room is dark.
429
00:19:40,347 --> 00:19:41,473
The lights won't work
430
00:19:41,514 --> 00:19:44,100
so she heads for
the fuse box like this.
431
00:19:44,142 --> 00:19:45,977
When she gets
just about here
432
00:19:46,019 --> 00:19:47,270
I hit
the skull light!
433
00:19:47,312 --> 00:19:48,646
And I flip
the switch
434
00:19:48,688 --> 00:19:50,190
and my scream
goes off.
435
00:19:50,231 --> 00:19:50,815
You mean my scream.
436
00:19:50,815 --> 00:19:54,319
Alice turns towards
the screams like this...
437
00:19:54,361 --> 00:19:56,321
and we let
the ghost downstairs.
438
00:19:56,363 --> 00:19:57,280
Boy, I
kind of wish
439
00:19:57,322 --> 00:19:58,865
it was
happening to me.
440
00:19:58,907 --> 00:20:01,242
Okay, now everybody
in their places.
441
00:20:01,284 --> 00:20:01,868
We've spun our web.
442
00:20:01,868 --> 00:20:05,622
Now all we have to do
is wait for the fly.
443
00:20:35,735 --> 00:20:37,278
I hope the kids
are still up
444
00:20:37,320 --> 00:20:38,780
so I can
show them my ribbon.
445
00:20:38,822 --> 00:20:41,241
They're probably in bed.
All the lights are out.
446
00:20:41,282 --> 00:20:43,368
They couldn't
have been
in bed long.
447
00:20:43,410 --> 00:20:45,161
It's still early.
448
00:20:45,203 --> 00:20:47,080
( laughs )
449
00:20:49,290 --> 00:20:51,543
Here comes Alice.
450
00:20:55,839 --> 00:20:59,175
( clicking light switch )
451
00:21:07,767 --> 00:21:10,979
( screaming )
452
00:21:16,443 --> 00:21:18,236
Guess who's
at it again?
453
00:21:18,278 --> 00:21:20,613
Oh, no...
454
00:21:20,655 --> 00:21:21,948
it's Mom and Dad.
455
00:21:21,990 --> 00:21:23,366
Boy, are we
in for it.
456
00:21:23,408 --> 00:21:25,660
I think I'd better
go fix the lights
457
00:21:25,702 --> 00:21:28,121
so we can see
who to yell at.
458
00:21:28,163 --> 00:21:29,748
( screams stop )
459
00:21:36,671 --> 00:21:38,965
( door opening )
460
00:21:39,007 --> 00:21:40,633
( humming )
461
00:21:45,930 --> 00:21:47,265
Who's that?
462
00:21:48,266 --> 00:21:50,352
Is somebody there?
463
00:22:01,446 --> 00:22:02,489
What's this?
464
00:22:02,530 --> 00:22:03,323
Oh, no!
465
00:22:03,365 --> 00:22:04,407
Is that the bust?
466
00:22:04,449 --> 00:22:05,492
Mike's head!
467
00:22:05,533 --> 00:22:06,826
Mrs. Brady,
I'm sorry.
468
00:22:06,868 --> 00:22:08,161
It looked like
a real man
469
00:22:08,203 --> 00:22:09,371
there in
the dark.
470
00:22:09,412 --> 00:22:11,289
Well, it wasn't
your fault, Alice.
471
00:22:11,331 --> 00:22:13,667
( louder ):
Was it, kids?
472
00:22:13,708 --> 00:22:17,587
No, sir. We had it all rigged up
to scare her.
473
00:22:17,629 --> 00:22:20,924
Like I said, if you
carry a joke too far...
474
00:22:20,965 --> 00:22:23,259
somebody can get hurt.
475
00:22:23,301 --> 00:22:26,554
We never thought
it would be Dad's head.
476
00:22:27,806 --> 00:22:30,100
Gee. It won a prize, too.
477
00:22:31,267 --> 00:22:32,352
Well...
478
00:22:32,394 --> 00:22:34,104
so much for third place.
479
00:22:34,145 --> 00:22:35,689
All right,
that does it.
480
00:22:35,730 --> 00:22:37,148
Everybody upstairs.
481
00:22:37,190 --> 00:22:39,025
No allowance
for two weeks--
482
00:22:39,067 --> 00:22:41,027
and that goes
for all of you.
483
00:22:41,069 --> 00:22:42,529
Come on, come on.
484
00:22:44,614 --> 00:22:45,865
Come on.
485
00:22:48,243 --> 00:22:51,204
BOBBY:
There goes my
model airplane.
486
00:22:51,246 --> 00:22:53,415
JAN:
I guess
we deserve it.
487
00:22:59,796 --> 00:23:02,507
That's one
of my good sheets.
488
00:23:02,549 --> 00:23:04,259
Oh...
489
00:23:06,011 --> 00:23:07,220
It's for my
jelly bread.
490
00:23:07,262 --> 00:23:08,471
More coffee, anybody?
491
00:23:08,513 --> 00:23:10,682
No, Alice,
thanks.
No, thanks, Alice.
492
00:23:10,724 --> 00:23:11,975
Gee, I feel so guilty
493
00:23:12,017 --> 00:23:14,102
about what happened
last night, folks.
494
00:23:14,144 --> 00:23:15,937
Alice, don't
worry about it.
495
00:23:15,979 --> 00:23:17,522
You'll both
be happy to know
496
00:23:17,564 --> 00:23:19,482
I'm starting
a new project today.
497
00:23:19,524 --> 00:23:20,525
We fixed it.
498
00:23:20,567 --> 00:23:22,193
We put Dad
back together.
499
00:23:22,235 --> 00:23:23,319
Hey...
500
00:23:23,361 --> 00:23:25,363
Well, thanks
for trying.
501
00:23:25,405 --> 00:23:28,033
That looks like
I sometime feel
502
00:23:28,074 --> 00:23:30,869
when I get up
in the morning.
503
00:23:30,910 --> 00:23:32,579
Yes, it does.
504
00:23:44,257 --> 00:23:46,009
Hi, honey!
505
00:23:49,179 --> 00:23:51,014
Carol?
506
00:23:53,266 --> 00:23:55,018
Alice?
507
00:23:55,060 --> 00:23:57,103
CAROL:
In here, honey.
508
00:24:07,280 --> 00:24:11,493
( chuckling ):
Alice, what in the world
are you supposed to be?
509
00:24:11,534 --> 00:24:15,580
I am a classical Greek,
Mr. Brady.
510
00:24:17,123 --> 00:24:18,708
I'm starting
a new project.
511
00:24:18,750 --> 00:24:19,876
Oh, yeah?
512
00:24:19,918 --> 00:24:21,878
I'm sculpting
a Greek statue.
513
00:24:22,796 --> 00:24:23,797
What's it for?
514
00:24:23,838 --> 00:24:25,298
It's for
the backyard.
515
00:24:25,340 --> 00:24:28,134
I'm going to put
a large bowl under it
516
00:24:28,176 --> 00:24:29,427
and then
I can use it
517
00:24:29,469 --> 00:24:31,096
for one
of two things.
518
00:24:31,137 --> 00:24:32,138
Such as?
519
00:24:32,180 --> 00:24:34,015
Well, for one,
a birdbath.
520
00:24:35,016 --> 00:24:38,103
( chuckling ):
A birdbath...
521
00:24:38,144 --> 00:24:39,396
What else?
522
00:24:39,437 --> 00:24:42,982
Well, if I pucker up,
I can be a fountain.
32027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.