Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:04,137
♪ Here's the story ♪
2
00:00:04,170 --> 00:00:05,772
♪ Of a lovely lady ♪
3
00:00:05,805 --> 00:00:07,440
♪ Who was bringing up ♪
4
00:00:07,474 --> 00:00:09,542
♪ Three very lovely girls ♪
5
00:00:09,576 --> 00:00:12,278
♪ All of them had
hair of gold ♪
6
00:00:12,312 --> 00:00:14,180
♪ Like their mother ♪
7
00:00:14,214 --> 00:00:17,250
♪ The youngest one
in curls ♪
8
00:00:17,283 --> 00:00:21,254
♪ It's the story
of a man named Brady ♪
9
00:00:21,287 --> 00:00:25,058
♪ Who was busy with
three boys of his own ♪
10
00:00:25,091 --> 00:00:28,728
♪ They were four men
living all together ♪
11
00:00:28,762 --> 00:00:31,097
♪ Yet they
were all alone ♪
12
00:00:31,131 --> 00:00:35,535
♪ Till the one day
when the lady met this fellow ♪
13
00:00:35,568 --> 00:00:39,172
♪ And they knew that it was
much more than a hunch ♪
14
00:00:39,205 --> 00:00:44,077
♪ That this group
must somehow form a family ♪
15
00:00:44,110 --> 00:00:46,646
♪ That's the way we all
became the Brady Bunch ♪
16
00:00:46,679 --> 00:00:49,249
♪ The Brady Bunch ♪
17
00:00:49,282 --> 00:00:51,151
♪ The Brady Bunch ♪
18
00:00:51,184 --> 00:00:56,189
♪ That's the way
we became the Brady Bunch. ♪
19
00:01:32,692 --> 00:01:35,528
( no audio )
20
00:01:44,471 --> 00:01:45,805
Greg, can you help me?
21
00:01:45,839 --> 00:01:47,674
You know all
about cameras.
22
00:01:47,707 --> 00:01:48,641
What's the matter?
23
00:01:48,675 --> 00:01:51,678
Well, the last picture
I took was number seven.
24
00:01:51,711 --> 00:01:53,246
I guess I turned it too hard
25
00:01:53,279 --> 00:01:54,781
because it went
all the way past eight.
26
00:01:54,814 --> 00:01:56,182
The next number
coming up is nine.
27
00:01:56,216 --> 00:01:57,784
So?
28
00:01:57,817 --> 00:01:59,452
So I don't want
to miss a picture.
29
00:01:59,486 --> 00:02:01,688
I spent a whole allowance
on that film.
30
00:02:01,721 --> 00:02:03,523
How do I get it back
to eight?
31
00:02:03,556 --> 00:02:05,425
You can't get it
back to eight.
32
00:02:05,458 --> 00:02:06,659
( sighs )
33
00:02:06,693 --> 00:02:08,761
Boy, some camera expert
you are.
34
00:02:11,397 --> 00:02:15,201
Well, I might as well
get it over with.
35
00:02:25,278 --> 00:02:29,215
Mom, I have something
important I want to tell you.
36
00:02:29,249 --> 00:02:30,216
What is it?
37
00:02:30,250 --> 00:02:34,287
Well...
38
00:02:35,822 --> 00:02:38,057
I'm very hungry.
39
00:02:38,091 --> 00:02:39,392
Yes...
40
00:02:39,425 --> 00:02:41,027
Well, that's it.
41
00:02:42,762 --> 00:02:47,267
I'd say he has more
on his mind than food.
42
00:02:47,300 --> 00:02:49,702
I'd say you were right.
43
00:03:15,528 --> 00:03:16,629
Hi, Dad.
44
00:03:16,663 --> 00:03:18,097
Hi, son.
What'd your mother say?
45
00:03:18,131 --> 00:03:19,299
I didn't tell her yet.
46
00:03:19,332 --> 00:03:20,500
Hey, I thought
that was the first order
47
00:03:20,533 --> 00:03:21,601
of business
right after breakfast.
48
00:03:21,634 --> 00:03:22,569
It slipped my mind.
49
00:03:22,602 --> 00:03:23,770
You know,
rushing around,
50
00:03:23,803 --> 00:03:24,571
trying to get off
to school on time.
51
00:03:24,604 --> 00:03:26,406
You could've told her
after school.
52
00:03:26,439 --> 00:03:27,807
Well, it got kind
of late by then.
53
00:03:27,840 --> 00:03:29,709
Besides, I thought maybe
I could use a little...
54
00:03:29,742 --> 00:03:31,077
A little help?
55
00:03:31,110 --> 00:03:32,312
Yeah.
56
00:03:32,345 --> 00:03:33,613
Come on, we'll tell
her together.
57
00:03:33,646 --> 00:03:34,747
Thanks, Dad.
58
00:03:49,762 --> 00:03:51,464
Oh, hi, honey.
59
00:03:51,497 --> 00:03:52,632
Hi, sweetheart.
Hi, Greg.
60
00:03:54,534 --> 00:03:56,703
Hey, something smells good
in the kitchen.
61
00:03:56,736 --> 00:03:58,171
Yeah, it's meat loaf.
62
00:03:58,204 --> 00:03:59,305
Oh.
63
00:03:59,339 --> 00:04:00,707
Yeah, sure smells good.
64
00:04:00,740 --> 00:04:02,008
Real good!
65
00:04:02,041 --> 00:04:03,643
Is something wrong?
66
00:04:03,676 --> 00:04:06,679
No, no, honey,
nothing's wrong.
67
00:04:06,713 --> 00:04:09,148
It's, uh,
just that, um...
68
00:04:09,182 --> 00:04:11,084
Well, Greg has something
he wants to tell you.
69
00:04:11,117 --> 00:04:13,453
Dad, really, I think
it'd be better if
maybe you told her.
70
00:04:13,486 --> 00:04:14,520
No, you tell her.
It's all right.
71
00:04:14,554 --> 00:04:15,622
Something is wrong.
72
00:04:15,655 --> 00:04:17,423
I should've known when
you tried to tell me before.
73
00:04:17,457 --> 00:04:19,792
No, honey, believe me,
nothing's wrong.
74
00:04:19,826 --> 00:04:21,027
Honest, it...
75
00:04:21,060 --> 00:04:22,629
In fact, it's
kind of great.
76
00:04:22,662 --> 00:04:24,497
Oh, yeah, it's so great
that both of you
77
00:04:24,530 --> 00:04:26,065
are too chicken
to tell me what it is.
78
00:04:26,099 --> 00:04:29,235
Well, Mom, it has
to do with football.
79
00:04:29,269 --> 00:04:30,303
What?
80
00:04:30,336 --> 00:04:31,537
Football.
81
00:04:31,571 --> 00:04:34,040
I guess you don't know
too much about football.
82
00:04:34,073 --> 00:04:35,441
I do, too.
83
00:04:35,475 --> 00:04:37,210
That's that game on TV
that you and your father watch
84
00:04:37,243 --> 00:04:39,479
where all those great big guys
try to kill each other.
85
00:04:39,512 --> 00:04:40,546
What about football?
86
00:04:40,580 --> 00:04:43,616
Uh, you see, I made
the football team at school.
87
00:04:43,650 --> 00:04:45,318
Honey, the
coach says
88
00:04:45,351 --> 00:04:47,086
he's a natural flanker back.
89
00:04:47,120 --> 00:04:49,589
Oh, no. No son of mine
is going to play football
90
00:04:49,622 --> 00:04:51,391
with those two-ton monsters.
91
00:04:51,424 --> 00:04:53,793
Oh, honey, the football players
you see on television--
92
00:04:53,826 --> 00:04:55,395
those are pros.
93
00:04:55,428 --> 00:04:57,096
We're talking about
high school football.
94
00:04:57,130 --> 00:04:58,264
Oh, no, Mike, I don't care
95
00:04:58,298 --> 00:04:59,499
if you're talking
about kindergarten.
96
00:04:59,532 --> 00:05:01,601
Oh, Carol, the coach wouldn't
pick Greg to be on the team
97
00:05:01,634 --> 00:05:03,336
if he didn't think
Greg was up to it.
98
00:05:03,369 --> 00:05:04,470
He's not going to
99
00:05:04,504 --> 00:05:05,571
take unnecessary chances
with the boys.
100
00:05:05,605 --> 00:05:07,006
Yeah, and Dad, tell her about
101
00:05:07,040 --> 00:05:08,441
all the great things
football does for you.
102
00:05:08,474 --> 00:05:10,443
Right. He'll learn
the importance
of teamwork--
103
00:05:10,476 --> 00:05:11,678
of being part
of a team.
104
00:05:11,711 --> 00:05:12,779
Yeah, teamwork.
105
00:05:12,812 --> 00:05:14,080
Sure, learn how
to win gracefully.
106
00:05:14,113 --> 00:05:15,114
Yeah, win gracefully.
107
00:05:15,148 --> 00:05:18,117
Lose with dignity.
And lose with...
108
00:05:18,151 --> 00:05:19,519
What do you mean lose?
109
00:05:19,552 --> 00:05:22,722
I'm sorry, Greg,
but football is out.
110
00:05:22,755 --> 00:05:25,291
Mom, a guy can get hurt
right in his own home.
111
00:05:25,325 --> 00:05:26,726
Like falling in a bathtub.
112
00:05:26,759 --> 00:05:28,628
Oh, sure, but he doesn't
have two other guys
113
00:05:28,661 --> 00:05:30,797
in the bathtub with him
trying to knock him down.
114
00:05:30,830 --> 00:05:33,800
Carol, I think
you're being overly
concerned about this.
115
00:05:33,833 --> 00:05:36,636
Gosh, um, thousands of kids
play football every week.
116
00:05:36,669 --> 00:05:38,705
CAROL:
Well...
117
00:05:38,738 --> 00:05:40,073
Hmm?
118
00:05:40,106 --> 00:05:42,575
Maybe you're right.
119
00:05:42,608 --> 00:05:44,077
Does it really mean
so much to you, Greg?
120
00:05:44,110 --> 00:05:46,079
Yeah, it does, Mom.
121
00:05:47,647 --> 00:05:50,116
Well, okay.
122
00:05:50,149 --> 00:05:52,285
But it doesn't mean that
I'm still not going to worry.
123
00:05:52,318 --> 00:05:53,386
( laughs gently )
124
00:05:53,419 --> 00:05:54,387
Thanks, Mom.
125
00:05:54,420 --> 00:05:55,788
Thanks, Dad.
You're welcome.
126
00:05:57,290 --> 00:05:58,458
Oh come on honey, don't worry.
127
00:05:58,491 --> 00:06:00,426
He can take care of himself.
128
00:06:00,460 --> 00:06:03,096
Why couldn't he go out for
something like the debating
team.
129
00:06:03,129 --> 00:06:04,597
Because you would be afraid of
him spraining his tounge.
130
00:06:04,630 --> 00:06:06,632
Now that isn't nice Mike.
131
00:06:14,440 --> 00:06:16,676
I thought it tasted like lemon.
132
00:06:16,709 --> 00:06:18,211
It tasted more like lime to me.
133
00:06:18,244 --> 00:06:20,346
How do you like that?
134
00:06:20,380 --> 00:06:22,382
The best cake I've ever created
and I go
135
00:06:22,415 --> 00:06:25,251
and forget my own secret recipe.
136
00:06:25,284 --> 00:06:26,252
Well, I hope you keep it Alice.
Me too.
137
00:06:26,285 --> 00:06:29,355
Thanks girls.
138
00:06:29,389 --> 00:06:32,158
I got it Alice. This time I
really got it.
139
00:06:32,191 --> 00:06:34,026
Whatever it is, don't give it to
the rest of the kids.
140
00:06:34,060 --> 00:06:35,661
I got a football play.
141
00:06:35,695 --> 00:06:36,729
It's a variation on an out-out
pattern.
142
00:06:36,763 --> 00:06:38,264
What's an all-out pattern?
143
00:06:38,297 --> 00:06:41,367
Let me show you what I mean.
144
00:06:41,401 --> 00:06:43,569
Ohh no!!
145
00:06:43,603 --> 00:06:47,774
Was that something important?
146
00:06:47,807 --> 00:06:49,675
Oh no, just a recipe that is
going to
147
00:06:49,709 --> 00:06:52,311
remain as big a mystery as the
Sphinx.
148
00:06:52,345 --> 00:06:54,647
Oh Alice, I'm sorry.
149
00:06:54,680 --> 00:06:58,151
No problem, now what's this
about an all-out pattern?
150
00:06:58,184 --> 00:07:01,254
This is the offensive team here.
151
00:07:01,287 --> 00:07:03,389
And this is the defense.
152
00:07:03,423 --> 00:07:05,625
Oh, my money is on that team.
153
00:07:05,658 --> 00:07:08,327
Those little guys are never
going to get through those big,
fat fellas.
154
00:07:08,361 --> 00:07:10,396
The circles just mean they are
the defensive team.
155
00:07:10,430 --> 00:07:12,031
Okay, I got this play worked out
where this guy fakes the
hand-off
156
00:07:12,064 --> 00:07:13,433
over here to this guy.
157
00:07:13,466 --> 00:07:15,668
This guy comes out for the out,
158
00:07:15,701 --> 00:07:17,603
works great on the blackboard.
159
00:07:17,637 --> 00:07:19,105
Now I wish I can find some
players to
160
00:07:19,138 --> 00:07:20,440
try it out with.
161
00:07:20,473 --> 00:07:22,108
Oh, I'll volunteer.
162
00:07:22,141 --> 00:07:23,709
I don't know much about
football, but I do
163
00:07:23,743 --> 00:07:26,746
know I can personally fill out 2
or 3 of those circles.
164
00:07:31,217 --> 00:07:32,685
Okay team, it's an all out
pattern
165
00:07:32,718 --> 00:07:34,554
Greg Brady version on two. Let's
go.
166
00:07:34,587 --> 00:07:37,657
Okay, hut 1, hut 2.
167
00:07:37,690 --> 00:07:42,695
Now go long! Go long! Go long!!
168
00:07:43,429 --> 00:07:47,767
(Car honk)
169
00:07:47,800 --> 00:07:50,002
Interception!
170
00:07:56,476 --> 00:07:58,544
Should I do all the cheers Greg?
171
00:07:58,578 --> 00:07:59,679
You don't have to say all the
words
172
00:07:59,712 --> 00:08:00,379
just make all the moves so I can
get the action shots.
173
00:08:00,413 --> 00:08:02,415
Okay.
174
00:08:09,655 --> 00:08:11,457
Now that's what I'd call
one of the fringe benefits
175
00:08:11,491 --> 00:08:13,092
of high school
football.
176
00:08:13,125 --> 00:08:14,460
That's Linette Carter--
177
00:08:14,494 --> 00:08:15,428
one of the cheerleaders.
178
00:08:15,461 --> 00:08:16,395
Isn't she darling?
179
00:08:16,429 --> 00:08:17,763
Any way you
look at her.
180
00:08:17,797 --> 00:08:20,466
Seems like she's
got a bit of
a crush on Greg.
181
00:08:20,500 --> 00:08:22,635
Well, I'd rather have
him crushed that way
182
00:08:22,668 --> 00:08:24,470
than on
a football field.
183
00:08:25,705 --> 00:08:28,741
( giggling )
184
00:08:28,774 --> 00:08:30,443
I don't even
do this many routines
185
00:08:30,476 --> 00:08:31,677
in a whole football game.
186
00:08:31,711 --> 00:08:32,678
Let's take a break.
187
00:08:32,712 --> 00:08:34,247
I think I got
some good shots.
188
00:08:34,280 --> 00:08:36,249
I didn't know you were
an expert with the camera.
189
00:08:36,282 --> 00:08:37,550
Oh, well, it's
just a hobby.
190
00:08:37,583 --> 00:08:39,552
And besides, the way
you look in that outfit,
191
00:08:39,585 --> 00:08:41,187
the pictures can't help
but come out good.
192
00:08:41,220 --> 00:08:44,123
I stopped by to watch football
practice the other day,
193
00:08:44,156 --> 00:08:46,526
and you looked pretty terrific
in your uniform.
194
00:08:46,559 --> 00:08:48,728
That's just the shoulder pads
and things.
195
00:08:48,761 --> 00:08:50,363
Say, after the game this week,
196
00:08:50,396 --> 00:08:52,532
would you like to go over
to the pizza place with me?
197
00:08:52,565 --> 00:08:54,166
I'd love to.
198
00:08:54,200 --> 00:08:55,434
Great! And afterwards,
199
00:08:55,468 --> 00:08:56,736
maybe we can go back
to the victory dance...
200
00:08:56,769 --> 00:08:58,437
Hey, Greg, if you
fix my camera,
201
00:08:58,471 --> 00:09:00,239
I'll take a
picture of you.
202
00:09:00,273 --> 00:09:02,041
Some other time, Bobby.
203
00:09:02,074 --> 00:09:03,543
I'm Bobby, Greg's brother.
204
00:09:03,576 --> 00:09:04,577
Hi.
205
00:09:04,610 --> 00:09:06,212
This is Linette.
206
00:09:06,245 --> 00:09:08,414
And we don't want
our picture taken
right now, okay?
207
00:09:08,447 --> 00:09:09,549
How do you know?
208
00:09:09,582 --> 00:09:10,616
You didn't even ask her.
209
00:09:10,650 --> 00:09:13,419
Bobby, go do
your homework.
210
00:09:13,452 --> 00:09:14,554
I did it.
211
00:09:14,587 --> 00:09:15,688
( chuckling )
212
00:09:15,721 --> 00:09:17,423
Will you run along?
213
00:09:17,456 --> 00:09:20,426
Listen to him-- just because
he's on the football team.
214
00:09:20,459 --> 00:09:21,494
When he's a big hero,
215
00:09:21,527 --> 00:09:24,263
we'll be lucky if he
even remembers us.
216
00:09:24,297 --> 00:09:26,265
He's got to remember me.
217
00:09:26,299 --> 00:09:27,300
I live here.
218
00:09:27,333 --> 00:09:29,635
( giggling )
219
00:09:33,472 --> 00:09:34,574
Hi, Mom.
220
00:09:34,607 --> 00:09:35,708
Hi, Greg.
221
00:09:35,741 --> 00:09:37,143
How was practice?
222
00:09:37,176 --> 00:09:38,444
Oh, fine.
223
00:09:38,477 --> 00:09:39,779
Did you...
224
00:09:39,812 --> 00:09:41,514
Greg, you're hurt.
225
00:09:41,547 --> 00:09:43,482
Oh, Mom, that's
only a small...
226
00:09:43,516 --> 00:09:45,585
That is the worst bruise
I have ever seen in my life.
227
00:09:45,618 --> 00:09:47,119
Now that is just why
I'm so nervous
228
00:09:47,153 --> 00:09:48,588
about your
playing football.
229
00:09:48,621 --> 00:09:50,122
That's not from practice.
230
00:09:50,156 --> 00:09:52,458
I did that when I bumped
my arm in math class.
231
00:09:52,491 --> 00:09:53,626
Oh. Does it hurt?
232
00:09:53,659 --> 00:09:54,894
No.
233
00:09:54,927 --> 00:09:57,563
But I'll be glad to quit math
if you think it's too dangerous.
234
00:09:57,597 --> 00:10:00,433
Oh, you are terrible.
235
00:10:00,466 --> 00:10:03,469
( shouting )
236
00:10:05,671 --> 00:10:07,440
( whistle blows )
237
00:10:12,111 --> 00:10:13,512
( whistle blowing )
238
00:10:30,196 --> 00:10:32,398
I thought you'd be dressed
and out by now, Greg.
239
00:10:32,431 --> 00:10:33,366
Oh, hi, Coach.
240
00:10:33,399 --> 00:10:34,367
No, I'm just
running over
241
00:10:34,400 --> 00:10:35,434
a couple of
these new plays.
242
00:10:35,468 --> 00:10:36,502
I really want
to make first string.
243
00:10:36,535 --> 00:10:37,603
Well, I know
you do, son.
244
00:10:37,637 --> 00:10:39,238
Now, come on, now,
get out of here.
245
00:10:39,271 --> 00:10:41,140
First practice game of the
season's tomorrow, remember?
246
00:10:41,173 --> 00:10:43,409
Like, how could I forget?
247
00:10:43,442 --> 00:10:45,277
I expect my first-string players
248
00:10:45,311 --> 00:10:47,346
to get home and get
plenty of sleep tonight.
249
00:10:47,380 --> 00:10:48,547
First string?!
250
00:10:48,581 --> 00:10:49,749
That's right, Greg.
251
00:10:49,782 --> 00:10:51,717
You're starting tomorrow.
252
00:10:51,751 --> 00:10:53,219
Far out!
253
00:10:53,252 --> 00:10:54,253
Well, don't get too excited
about it.
254
00:10:54,286 --> 00:10:55,421
It's just a practice game
255
00:10:55,454 --> 00:10:57,657
until the regular
season begins, now.
256
00:10:57,690 --> 00:10:59,492
Every spot on the team is open.
257
00:10:59,525 --> 00:11:01,627
You'll have to fight plenty hard
to keep it.
258
00:11:01,661 --> 00:11:03,262
Will I ever.
259
00:11:21,380 --> 00:11:23,582
Greg?
260
00:11:23,616 --> 00:11:25,618
Can I talk to you
for a minute?
261
00:11:25,651 --> 00:11:27,620
Sure, Bobby,
but keep it short.
262
00:11:27,653 --> 00:11:29,622
I got a lot
of new plays to learn.
263
00:11:29,655 --> 00:11:31,057
See that?
264
00:11:31,090 --> 00:11:32,558
Yeah. So?
265
00:11:32,591 --> 00:11:34,794
How come you take
such good pictures,
266
00:11:34,827 --> 00:11:36,629
and I take
such rotten ones?
267
00:11:36,662 --> 00:11:38,297
There are a lot of reasons,
Bobby.
268
00:11:38,330 --> 00:11:40,566
But you take good pictures
for a guy your age.
269
00:11:40,599 --> 00:11:43,302
I want to take good pictures
for a guy your age.
270
00:11:43,335 --> 00:11:44,537
Every time
I take a picture,
271
00:11:44,570 --> 00:11:47,306
everybody comes out
looking dumb.
272
00:11:47,339 --> 00:11:49,075
That's 'cause
you try and pose them.
273
00:11:49,108 --> 00:11:51,343
Next time, take a picture
when they're not expecting it.
274
00:11:51,377 --> 00:11:53,512
Then they never look stiff,
they look natural.
275
00:11:53,546 --> 00:11:55,614
Yeah! I get it!
276
00:11:55,648 --> 00:11:57,183
Thanks, Greg.
277
00:11:57,216 --> 00:12:01,687
Anytime.
278
00:12:01,721 --> 00:12:03,723
Hey Greg.
279
00:12:19,572 --> 00:12:20,673
Yuck!
280
00:12:20,706 --> 00:12:22,508
These radishes
are bitter!
281
00:12:24,677 --> 00:12:26,245
Hey, that's not fair!
282
00:12:26,278 --> 00:12:27,747
I was making a face!
283
00:12:27,780 --> 00:12:30,182
Oh, come on, honey,
where's your sense of humor?
284
00:12:32,418 --> 00:12:34,787
Bobby, I look awful!
285
00:12:34,820 --> 00:12:38,023
Where's your sense of humor
Alice?
286
00:12:41,627 --> 00:12:43,262
That's so tight.
287
00:12:43,295 --> 00:12:44,296
Sorry.
288
00:12:58,277 --> 00:13:00,346
Hey Petey
289
00:13:00,379 --> 00:13:02,615
Peter
290
00:13:02,648 --> 00:13:03,549
hmmm?
291
00:13:03,582 --> 00:13:05,251
There's something I've got to
tell you.
292
00:13:05,284 --> 00:13:07,319
Can it wait?
293
00:13:07,353 --> 00:13:09,155
No, it's very important.
294
00:13:23,602 --> 00:13:27,373
( shouting, cheering )
295
00:13:27,406 --> 00:13:29,308
( whistle blows )
296
00:13:33,412 --> 00:13:35,314
( whistle blows )
297
00:13:35,347 --> 00:13:36,215
Coach, really,
I'm fine.
298
00:13:36,248 --> 00:13:38,083
I just got the wind
knocked out of me.
299
00:13:38,117 --> 00:13:39,185
It's nothing, I'm
ready to go back in.
300
00:13:39,218 --> 00:13:40,719
You let me be
the judge of that, huh?
301
00:13:40,753 --> 00:13:43,255
You guys better get
back to the game.
Thanks.
302
00:13:43,289 --> 00:13:45,191
Now lift up that jersey;
I want to take a look
at those ribs.
303
00:13:45,224 --> 00:13:47,193
Okay.
304
00:13:47,226 --> 00:13:48,427
See?
305
00:13:48,460 --> 00:13:50,262
It's nothing but a bruise;
just a little red.
306
00:13:50,296 --> 00:13:51,564
Yeah, it might
be a bruise.
307
00:13:51,597 --> 00:13:53,499
Ow...
And it might be
something more.
308
00:13:53,532 --> 00:13:55,334
Well, there's no sense
taking a chance on it
309
00:13:55,367 --> 00:13:56,802
just for a practice game.
310
00:13:56,836 --> 00:13:58,337
But Coach...!
311
00:13:58,370 --> 00:13:59,405
Now, I'm gonna have
those ribs X-rayed
312
00:13:59,438 --> 00:14:02,174
before I let you suit up
for the opening game Friday.
313
00:14:02,208 --> 00:14:03,309
Look, really, I'm fine.
314
00:14:03,342 --> 00:14:05,444
Yeah. Don't argue
about it, Greg.
315
00:14:05,477 --> 00:14:06,512
I'm going
to call your parents.
316
00:14:06,545 --> 00:14:07,646
I think they
should run you down
317
00:14:07,680 --> 00:14:08,581
to your own doctor.
318
00:14:08,614 --> 00:14:10,182
My parents...
319
00:14:10,216 --> 00:14:12,451
Please, Coach,
call my dad.
320
00:14:12,484 --> 00:14:14,119
Okay, your dad.
321
00:14:14,153 --> 00:14:15,287
Oh, no.
322
00:14:15,321 --> 00:14:16,555
See what I mean?
323
00:14:16,589 --> 00:14:18,157
Those ribs are
pretty painful,
aren't they?
324
00:14:18,190 --> 00:14:19,458
Coach, the ribs
are nothing.
325
00:14:19,491 --> 00:14:21,660
It's telling my mother
that's gonna be painful.
326
00:14:34,306 --> 00:14:35,608
Yes, Martha, I know.
327
00:14:35,641 --> 00:14:36,675
Yeah, oh, yeah,
I will.
328
00:14:36,709 --> 00:14:38,510
All... Well, look,
I have to go now.
329
00:14:38,544 --> 00:14:40,479
I'll call you later,
okay? Bye.
330
00:14:40,512 --> 00:14:41,780
Hi, honey.
Hi, Greg.
331
00:14:41,814 --> 00:14:43,182
Hello, sweetheart.
332
00:14:43,215 --> 00:14:45,050
How come you're
home so early?
333
00:14:45,084 --> 00:14:46,151
Well, honey, uh...
334
00:14:46,185 --> 00:14:47,453
Ah, I know.
You were playing hooky.
335
00:14:47,486 --> 00:14:49,154
I bet you watched
Greg's football game.
336
00:14:49,188 --> 00:14:50,289
No, not exactly.
337
00:14:50,322 --> 00:14:52,291
That was an awfully
short game, wasn't it?
338
00:14:52,324 --> 00:14:54,059
Look, Carol, if you'll
let me explain...
339
00:14:54,093 --> 00:14:55,194
( Greg groans softly )
340
00:14:55,227 --> 00:14:57,229
( grunts )
341
00:14:58,330 --> 00:15:00,165
Greg, what's the matter?
342
00:15:01,433 --> 00:15:03,435
Greg injured his rib.
343
00:15:03,469 --> 00:15:05,604
It's nothing, Mom.
The doctor says I'm fine.
344
00:15:05,638 --> 00:15:07,673
Doctor?! You had to see
the doctor?!
345
00:15:07,706 --> 00:15:10,142
See, Dad? I told you she'd
make a big deal out of it.
346
00:15:10,175 --> 00:15:13,078
Well, look, son,
a fractured rib isn't
exactly a little deal.
347
00:15:13,112 --> 00:15:14,146
A fractured rib?!
348
00:15:14,179 --> 00:15:15,748
Just a hairline fracture.
349
00:15:15,781 --> 00:15:17,716
A fracture
is a fracture.
350
00:15:17,750 --> 00:15:20,152
But I can still play--
the doctor even said so.
351
00:15:20,185 --> 00:15:21,687
Mike, did he really say that?
352
00:15:21,720 --> 00:15:24,123
Well, he says
if he wears a rib
protector of some kind,
353
00:15:24,156 --> 00:15:24,990
he could possibly play,
354
00:15:25,024 --> 00:15:25,891
but there's still
a risk of a break.
355
00:15:25,925 --> 00:15:28,160
Dad, he said
only a slight risk.
356
00:15:28,193 --> 00:15:29,228
And only if I get hit
357
00:15:29,261 --> 00:15:30,129
in the exact
same spot.
358
00:15:30,162 --> 00:15:31,397
I-I'm sorry, Greg.
359
00:15:31,430 --> 00:15:33,699
Mom, do you know the chances
of getting hit
360
00:15:33,732 --> 00:15:35,401
in exactly the same little spot?
361
00:15:35,434 --> 00:15:39,171
Yes. Zero. Because
you're not playing football.
362
00:15:39,204 --> 00:15:40,472
Oh, Mom, that's...
363
00:15:40,506 --> 00:15:42,374
Son, I'm afraid I'm with
your mother this time.
364
00:15:42,408 --> 00:15:44,043
Dad, I finally
made first string.
365
00:15:44,076 --> 00:15:45,244
Well, let's wait
until the doctor says
366
00:15:45,277 --> 00:15:46,412
the rib is
completely healed.
367
00:15:46,445 --> 00:15:47,479
Right.
368
00:15:47,513 --> 00:15:49,481
But I'll miss the opening game!
369
00:15:49,515 --> 00:15:51,317
Greg, if you get hurt
again, you may miss
370
00:15:51,350 --> 00:15:53,218
all the rest
of the games.
371
00:15:53,552 --> 00:15:57,156
Dinner is ready! And I got a
surprise for you...
372
00:15:57,189 --> 00:16:01,660
Barbecued ribs.
373
00:16:01,694 --> 00:16:12,171
I thought everybody liked ribs.
374
00:16:12,204 --> 00:16:13,706
( groans quietly )
375
00:16:18,210 --> 00:16:20,079
My pictures are dry.
You want to see them?
376
00:16:20,112 --> 00:16:21,780
Some other time,
Bobby, all right?
377
00:16:21,814 --> 00:16:24,016
Please, just look
at this one.
378
00:16:24,683 --> 00:16:25,684
( laughs gently )
379
00:16:25,718 --> 00:16:27,186
She's going to love that.
380
00:16:27,219 --> 00:16:29,688
Here, look at
the rest of them.
381
00:16:29,722 --> 00:16:33,092
( Greg chuckles softly )
382
00:16:39,198 --> 00:16:40,432
They're great, Bobby.
383
00:16:40,466 --> 00:16:42,534
Coming from
an expert like you,
384
00:16:42,568 --> 00:16:44,436
that's a real
compliment.
385
00:16:45,671 --> 00:16:49,208
Bye.
386
00:16:49,241 --> 00:16:50,809
Greg, are you guys
finished developing
387
00:16:50,843 --> 00:16:52,111
the pictures
in there?
388
00:16:52,144 --> 00:16:52,811
We want to wash
our hair.
389
00:16:52,845 --> 00:16:53,746
Yeah, we're finished.
390
00:16:53,779 --> 00:16:56,615
Well, then, could you
get your junk out?
391
00:16:56,648 --> 00:16:57,816
Okay, okay.
392
00:16:57,850 --> 00:17:00,119
You've got so much
junk in here!
393
00:17:00,152 --> 00:17:01,020
Why don't you
take this stuff
394
00:17:01,053 --> 00:17:02,187
down to the laundry room?
395
00:17:02,221 --> 00:17:03,655
Because Alice told me
to take this stuff
396
00:17:03,689 --> 00:17:05,324
up here
to the bathroom.
397
00:17:12,064 --> 00:17:13,098
Did you get
evicted again?
398
00:17:13,132 --> 00:17:15,434
Yeah, every time someone
wants to shampoo their hair
399
00:17:15,467 --> 00:17:16,635
or wash some clothes.
400
00:17:16,668 --> 00:17:18,070
( chuckles )
401
00:17:18,103 --> 00:17:20,139
Greg, I suppose you
think I let you down.
402
00:17:20,172 --> 00:17:21,306
Dad, there's such a thing
403
00:17:21,340 --> 00:17:22,508
as being
too cautious.
404
00:17:22,541 --> 00:17:25,077
Well, I think it's
a matter of viewpoint.
405
00:17:25,110 --> 00:17:26,578
You wanted to
play so badly,
406
00:17:26,612 --> 00:17:29,048
you were willing
to take the risk.
407
00:17:29,081 --> 00:17:30,215
We weren't.
408
00:17:30,249 --> 00:17:32,017
You can understand that.
409
00:17:32,051 --> 00:17:32,885
I guess.
410
00:17:32,918 --> 00:17:35,254
But that football team
means a lot to me.
411
00:17:35,287 --> 00:17:36,789
Well, look,
maybe you can find
412
00:17:36,822 --> 00:17:38,524
another way
to help them.
413
00:17:38,557 --> 00:17:40,426
Sure, I could
become the water boy
414
00:17:40,459 --> 00:17:41,794
or equipment manager--
415
00:17:41,827 --> 00:17:44,029
The stuff guys do who
can't make the team.
416
00:17:44,063 --> 00:17:45,330
All right--
those guys are making
417
00:17:45,364 --> 00:17:47,299
a contribution, too,
and they're having fun at it.
418
00:17:47,332 --> 00:17:49,368
Dad, did you ever hear
a cheering section
419
00:17:49,401 --> 00:17:50,769
give a yell
for the water boy?
420
00:17:50,803 --> 00:17:53,205
I doubt it.
421
00:17:53,238 --> 00:17:54,606
Is that why you want
to play football?
422
00:17:54,640 --> 00:17:55,774
For the cheers?
423
00:17:55,808 --> 00:17:57,176
Dad, that's not what I mean.
424
00:17:57,209 --> 00:17:59,211
It's... it's just that
if I can't play,
425
00:17:59,244 --> 00:18:00,412
I don't want any part of it.
426
00:18:00,446 --> 00:18:01,613
Aw, Greg.
427
00:18:01,647 --> 00:18:03,715
You remember what
we told your mother
428
00:18:03,749 --> 00:18:05,684
when she decided
to let you play?
429
00:18:05,717 --> 00:18:07,119
Teamwork?
430
00:18:07,152 --> 00:18:08,220
Win gracefully?
431
00:18:08,253 --> 00:18:09,621
Lose with dignity?
432
00:18:09,655 --> 00:18:11,090
Yeah, I remember.
433
00:18:11,123 --> 00:18:13,992
Right. That wasn't
just a snow job, you know.
434
00:18:14,026 --> 00:18:15,227
I meant that.
435
00:18:15,260 --> 00:18:17,162
And I thought you meant it, too.
436
00:18:17,196 --> 00:18:18,464
I did.
437
00:18:18,497 --> 00:18:20,499
Okay, now you've
lost something.
438
00:18:20,532 --> 00:18:22,301
Take it like a man.
439
00:18:22,334 --> 00:18:23,769
( door opens )
440
00:18:23,802 --> 00:18:26,505
Phone call for Mr. Greg Brady.
441
00:18:26,538 --> 00:18:27,673
Who is it?
442
00:18:27,706 --> 00:18:28,740
I didn't ask.
443
00:18:28,774 --> 00:18:30,008
But she sure sounds pretty.
444
00:18:30,042 --> 00:18:31,677
( giggling )
445
00:18:31,710 --> 00:18:35,280
If it's Linette, I'm
about to get dumped.
446
00:18:35,314 --> 00:18:37,583
( slaps )
447
00:18:40,119 --> 00:18:41,720
Yeah, I know I was
supposed to call, Linette.
448
00:18:41,753 --> 00:18:43,689
It's just that you get busy
and stuff.
449
00:18:43,722 --> 00:18:46,225
Well, I was wondering
why I didn't hear from you.
450
00:18:46,258 --> 00:18:48,794
I just wanted to make sure
your ribs were okay.
451
00:18:48,827 --> 00:18:49,962
Well, yeah, I'm okay.
452
00:18:49,995 --> 00:18:52,364
It's just that I didn't think
you'd want to waste time
453
00:18:52,397 --> 00:18:53,732
on an ex-football player.
454
00:18:53,765 --> 00:18:57,236
Wow. That's really insulting.
455
00:18:57,269 --> 00:18:58,303
Insulting?!
456
00:18:58,337 --> 00:18:59,805
What do you mean, insulting?
457
00:18:59,838 --> 00:19:01,974
You must think
I'm a very shallow,
458
00:19:02,007 --> 00:19:03,175
superficial kind of person,
459
00:19:03,208 --> 00:19:06,645
if I like somebody just because
he's on the football team.
460
00:19:06,678 --> 00:19:08,247
I didn't mean it that way.
461
00:19:08,280 --> 00:19:10,716
I guess I just
wasn't thinking, honest.
462
00:19:10,749 --> 00:19:12,618
Well, okay.
463
00:19:12,651 --> 00:19:15,120
I'll see you at the game
on Friday, right?
464
00:19:15,154 --> 00:19:17,422
Well, I wasn't figuring
on going to the game.
465
00:19:17,456 --> 00:19:18,757
Why not?
466
00:19:18,790 --> 00:19:20,759
I just didn't feel like it,
you know what I mean?
467
00:19:20,792 --> 00:19:21,727
Well, I guess.
468
00:19:21,760 --> 00:19:24,163
I thought you could
sit by the cheerleaders,
469
00:19:24,196 --> 00:19:25,297
and we could watch together.
470
00:19:25,330 --> 00:19:26,732
Maybe some other time, okay?
471
00:19:26,765 --> 00:19:29,067
Or you could take
some more pictures of me--
472
00:19:29,101 --> 00:19:30,736
you know, giving cheers
at a real game.
473
00:19:30,769 --> 00:19:32,504
Let me think about it, Linette.
474
00:19:32,538 --> 00:19:36,208
Okay. Good night, Greg.
475
00:19:36,241 --> 00:19:38,177
Good night.
476
00:19:43,715 --> 00:19:44,750
( sighs )
477
00:19:51,790 --> 00:19:54,126
Okay, these
are all alike.
478
00:19:54,159 --> 00:19:57,062
( saying good-byes )
479
00:19:57,095 --> 00:19:59,665
Now listen,
you two guys.
480
00:19:59,698 --> 00:20:01,366
Eat your own lunches,
will you
481
00:20:01,400 --> 00:20:02,601
and don't go trading off
with the other kids.
482
00:20:02,634 --> 00:20:04,303
It makes me feel
unwanted.
483
00:20:04,336 --> 00:20:06,772
Unwanted?! Your sandwiches
get more for trade-ins
484
00:20:06,805 --> 00:20:09,441
than anybody else's
in the whole school.
485
00:20:09,474 --> 00:20:10,709
Really?
486
00:20:10,742 --> 00:20:12,244
Yeah. Once I traded
487
00:20:12,277 --> 00:20:14,613
one of your peanut butter
and jelly sandwiches
488
00:20:14,646 --> 00:20:15,814
for a turtle.
489
00:20:15,847 --> 00:20:17,549
Thanks.
490
00:20:17,583 --> 00:20:19,051
That's a real compliment.
491
00:20:19,084 --> 00:20:20,752
Good-bye, kids.
Have a good day.
492
00:20:20,786 --> 00:20:24,056
( saying good-byes,
blowing kisses )
493
00:20:25,357 --> 00:20:26,358
Morning.
494
00:20:26,391 --> 00:20:27,492
Good morning, Greg.
495
00:20:27,526 --> 00:20:29,228
You gonna take pictures
at school today?
496
00:20:29,261 --> 00:20:31,730
Oh, just some of Linette leading
cheers at the game today.
497
00:20:31,763 --> 00:20:33,532
Oh, I'm glad you
decided to go.
498
00:20:33,565 --> 00:20:36,201
Well, Linette asked me--
you know.
499
00:20:40,572 --> 00:20:43,575
Well, I got
to run myself.
500
00:20:43,609 --> 00:20:45,244
Good-bye, sweetheart.
501
00:20:48,513 --> 00:20:52,284
Boy, what a mushy picture
this is going to be.
502
00:20:55,420 --> 00:20:58,390
( crowd yelling )
503
00:20:58,423 --> 00:21:00,192
( blowing whistle )
504
00:21:04,463 --> 00:21:08,667
( cheering )
505
00:21:10,135 --> 00:21:11,670
( humming )
506
00:21:11,703 --> 00:21:13,538
Got it!
507
00:21:13,572 --> 00:21:15,474
Hey!
508
00:21:15,507 --> 00:21:18,577
The phantom photographer
strikes again.
509
00:21:18,610 --> 00:21:20,345
Did you win?
510
00:21:20,379 --> 00:21:22,547
No, they did,
seven to six.
511
00:21:22,581 --> 00:21:23,715
We got gypped!
512
00:21:23,749 --> 00:21:24,816
The referee
made a rotten call.
513
00:21:24,850 --> 00:21:25,817
What happened?
514
00:21:25,851 --> 00:21:27,052
I didn't
see the play.
515
00:21:27,085 --> 00:21:28,053
I was taking pictures
of Linette.
516
00:21:28,086 --> 00:21:29,388
Well, I saw the play.
517
00:21:29,421 --> 00:21:31,056
Our guy caught a pass
for a touchdown--
518
00:21:31,089 --> 00:21:32,524
and I still say
it was inbounds.
519
00:21:32,557 --> 00:21:34,059
The referee said it was out?
520
00:21:34,092 --> 00:21:35,594
Yeah. It's like this:
521
00:21:35,627 --> 00:21:37,529
The score is 7-6, their favor.
522
00:21:37,562 --> 00:21:39,631
Yeah?
It's the last seconds
of the game.
523
00:21:39,665 --> 00:21:40,766
Last seconds.
524
00:21:40,799 --> 00:21:42,768
And the only
chance we have
525
00:21:42,801 --> 00:21:44,403
is a long pass.
526
00:21:44,436 --> 00:21:46,638
And they knew it,
so they red dogged.
527
00:21:46,672 --> 00:21:47,773
What's a red dog?
528
00:21:47,806 --> 00:21:48,674
I'll show you.
529
00:21:48,707 --> 00:21:50,709
PETER:
A red dog...
530
00:21:50,742 --> 00:21:53,679
No, no, no!
Not the blackboard!
531
00:21:53,712 --> 00:21:56,248
Was it something important,
Alice?
532
00:21:57,416 --> 00:21:59,351
Just a recipe that's
been handed down
533
00:21:59,384 --> 00:22:01,620
from generation
to generation.
534
00:22:01,653 --> 00:22:03,622
Ending with this one.
535
00:22:15,667 --> 00:22:17,135
Hi, son.
536
00:22:17,169 --> 00:22:18,637
Hi, Dad.
537
00:22:19,504 --> 00:22:21,039
Peter told me
the bad news.
538
00:22:21,073 --> 00:22:22,774
Aw, the referee
made a rotten call.
539
00:22:22,808 --> 00:22:24,209
Yeah.
What was the score?
540
00:22:24,242 --> 00:22:25,677
Seven to six.
541
00:22:25,711 --> 00:22:26,445
These are shots
you took at the game?
542
00:22:26,478 --> 00:22:28,146
Yeah, some pictures
of Linette
543
00:22:28,180 --> 00:22:29,481
doing her
cheerleading stuff.
544
00:22:29,514 --> 00:22:30,649
I wanted to get
them ready
545
00:22:30,682 --> 00:22:32,584
so I can give them
to her tonight.
546
00:22:32,617 --> 00:22:33,752
Hey, these are
pretty good.
547
00:22:33,785 --> 00:22:35,253
Thanks.
548
00:22:35,287 --> 00:22:38,590
Hey, now that's
a really good shot.
549
00:22:38,623 --> 00:22:39,624
That's a good
action shot.
550
00:22:39,658 --> 00:22:41,460
I should've been
watching the game
on that one.
551
00:22:41,493 --> 00:22:43,528
That's the play that lost
it for us, right there--
552
00:22:43,562 --> 00:22:44,663
and that's our
pass receiver.
553
00:22:44,696 --> 00:22:45,831
MIKE:
Oh, yeah.
554
00:22:45,864 --> 00:22:47,666
Well, that looks
like a good catch.
555
00:22:47,699 --> 00:22:49,434
You know,
if you enlarge this,
556
00:22:49,468 --> 00:22:52,738
you might be able
to tell whether he
was inbounds or not.
557
00:22:52,771 --> 00:22:55,474
Yeah, yeah-- Dad,
let's blow it up.
558
00:22:55,507 --> 00:22:56,541
Yeah.
559
00:23:14,426 --> 00:23:17,262
GREG:
Hmm... you still can't tell
if his foot's inbounds.
560
00:23:17,295 --> 00:23:19,264
Blow it up some more.
561
00:23:25,771 --> 00:23:28,039
Aw, there's no doubt
about it, Greg.
562
00:23:28,073 --> 00:23:29,107
He was inbounds.
563
00:23:29,141 --> 00:23:30,675
GREG:
Yeah.
564
00:23:30,709 --> 00:23:32,544
Boy, I'll bet the coach
would sure love to see this.
565
00:23:32,577 --> 00:23:33,645
Yep.
566
00:23:33,678 --> 00:23:34,546
Can I borrow
your car, Dad?
567
00:23:34,579 --> 00:23:37,349
Come on, I'll drive over
with you.
Okay.
568
00:23:37,382 --> 00:23:38,550
( switch clicks )
569
00:23:53,231 --> 00:23:54,666
Well, Greg, what
did the coach say?
570
00:23:54,699 --> 00:23:55,467
Is your team
going to win now?
571
00:23:55,500 --> 00:23:57,068
Ah, it's pretty hard
to challenge
572
00:23:57,102 --> 00:23:58,136
a judgment call, Mom.
573
00:23:58,170 --> 00:23:59,438
But I think it'll
give the coach
574
00:23:59,471 --> 00:24:00,539
some good ammunition
to fight with.
575
00:24:00,572 --> 00:24:01,506
Yeah, he was pleased
about the picture.
576
00:24:01,540 --> 00:24:03,241
But go ahead and tell
your mom the real news.
577
00:24:03,275 --> 00:24:04,609
The real news...?
578
00:24:04,643 --> 00:24:07,479
Well, Mom, I'm
back on the team.
579
00:24:07,512 --> 00:24:08,680
You're what?!
580
00:24:08,713 --> 00:24:10,482
As official
photographer.
581
00:24:10,515 --> 00:24:12,284
Greg's gonna
photograph the games
582
00:24:12,317 --> 00:24:14,152
so the coach and team
can study it later.
583
00:24:14,186 --> 00:24:16,221
Yeah, I get a movie camera,
a press pass, the whole works.
584
00:24:16,254 --> 00:24:19,191
Well, thank goodness!
That way you won't get hurt.
585
00:24:19,224 --> 00:24:20,492
Unless...
586
00:24:20,525 --> 00:24:22,160
Unless what?
587
00:24:22,194 --> 00:24:23,762
Unless I get
a broken eyelash
588
00:24:23,795 --> 00:24:25,263
from looking through
the viewfinder.
589
00:24:25,297 --> 00:24:27,699
Unless I break
something else first.
590
00:24:45,584 --> 00:24:46,451
It's no use.
591
00:24:46,485 --> 00:24:47,586
It's lost forever.
592
00:24:47,619 --> 00:24:48,687
Hang in there, Alice.
593
00:24:48,720 --> 00:24:50,388
( sighs )
594
00:24:50,422 --> 00:24:51,523
Hey, Greg,
595
00:24:51,556 --> 00:24:53,558
here's the picture
I took of Alice.
596
00:24:53,592 --> 00:24:54,426
Is it okay?
597
00:24:54,459 --> 00:24:56,328
( laughing ):
That's funny.
598
00:24:56,361 --> 00:24:58,230
Alice, you should see
the expression
on your face.
599
00:24:58,263 --> 00:25:00,131
Better not show it to her.
She won't like it.
600
00:25:00,165 --> 00:25:03,034
Uh, let me see that,
uh, young man.
601
00:25:03,068 --> 00:25:04,035
Promise you
won't get mad?
602
00:25:04,069 --> 00:25:05,237
I promise.
603
00:25:05,270 --> 00:25:06,438
But I don't promise
to keep the promise.
604
00:25:06,471 --> 00:25:07,506
Bobby!
605
00:25:07,539 --> 00:25:08,673
You're mad.
606
00:25:08,707 --> 00:25:10,242
I'm not! I love it!
607
00:25:10,275 --> 00:25:11,610
It's the best picture
you ever took in your life!
608
00:25:11,643 --> 00:25:12,611
It is?!
609
00:25:12,644 --> 00:25:14,012
Well, not of me,
610
00:25:14,045 --> 00:25:15,514
but you got a picture
of my secret recipe
611
00:25:15,547 --> 00:25:17,415
on the blackboard
in the background!
612
00:25:17,449 --> 00:25:19,050
( laughing )
613
00:25:19,084 --> 00:25:20,385
Bless your heart!
614
00:25:20,418 --> 00:25:23,255
Look at that!
I can see every ingredient!
615
00:25:26,458 --> 00:25:30,428
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
39669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.