All language subtitles for The Brady Bunch_S03E11_Click

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:04,137 ♪ Here's the story ♪ 2 00:00:04,170 --> 00:00:05,772 ♪ Of a lovely lady ♪ 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,440 ♪ Who was bringing up ♪ 4 00:00:07,474 --> 00:00:09,542 ♪ Three very lovely girls ♪ 5 00:00:09,576 --> 00:00:12,278 ♪ All of them had hair of gold ♪ 6 00:00:12,312 --> 00:00:14,180 ♪ Like their mother ♪ 7 00:00:14,214 --> 00:00:17,250 ♪ The youngest one in curls ♪ 8 00:00:17,283 --> 00:00:21,254 ♪ It's the story of a man named Brady ♪ 9 00:00:21,287 --> 00:00:25,058 ♪ Who was busy with three boys of his own ♪ 10 00:00:25,091 --> 00:00:28,728 ♪ They were four men living all together ♪ 11 00:00:28,762 --> 00:00:31,097 ♪ Yet they were all alone ♪ 12 00:00:31,131 --> 00:00:35,535 ♪ Till the one day when the lady met this fellow ♪ 13 00:00:35,568 --> 00:00:39,172 ♪ And they knew that it was much more than a hunch ♪ 14 00:00:39,205 --> 00:00:44,077 ♪ That this group must somehow form a family ♪ 15 00:00:44,110 --> 00:00:46,646 ♪ That's the way we all became the Brady Bunch ♪ 16 00:00:46,679 --> 00:00:49,249 ♪ The Brady Bunch ♪ 17 00:00:49,282 --> 00:00:51,151 ♪ The Brady Bunch ♪ 18 00:00:51,184 --> 00:00:56,189 ♪ That's the way we became the Brady Bunch. ♪ 19 00:01:32,692 --> 00:01:35,528 ( no audio ) 20 00:01:44,471 --> 00:01:45,805 Greg, can you help me? 21 00:01:45,839 --> 00:01:47,674 You know all about cameras. 22 00:01:47,707 --> 00:01:48,641 What's the matter? 23 00:01:48,675 --> 00:01:51,678 Well, the last picture I took was number seven. 24 00:01:51,711 --> 00:01:53,246 I guess I turned it too hard 25 00:01:53,279 --> 00:01:54,781 because it went all the way past eight. 26 00:01:54,814 --> 00:01:56,182 The next number coming up is nine. 27 00:01:56,216 --> 00:01:57,784 So? 28 00:01:57,817 --> 00:01:59,452 So I don't want to miss a picture. 29 00:01:59,486 --> 00:02:01,688 I spent a whole allowance on that film. 30 00:02:01,721 --> 00:02:03,523 How do I get it back to eight? 31 00:02:03,556 --> 00:02:05,425 You can't get it back to eight. 32 00:02:05,458 --> 00:02:06,659 ( sighs ) 33 00:02:06,693 --> 00:02:08,761 Boy, some camera expert you are. 34 00:02:11,397 --> 00:02:15,201 Well, I might as well get it over with. 35 00:02:25,278 --> 00:02:29,215 Mom, I have something important I want to tell you. 36 00:02:29,249 --> 00:02:30,216 What is it? 37 00:02:30,250 --> 00:02:34,287 Well... 38 00:02:35,822 --> 00:02:38,057 I'm very hungry. 39 00:02:38,091 --> 00:02:39,392 Yes... 40 00:02:39,425 --> 00:02:41,027 Well, that's it. 41 00:02:42,762 --> 00:02:47,267 I'd say he has more on his mind than food. 42 00:02:47,300 --> 00:02:49,702 I'd say you were right. 43 00:03:15,528 --> 00:03:16,629 Hi, Dad. 44 00:03:16,663 --> 00:03:18,097 Hi, son. What'd your mother say? 45 00:03:18,131 --> 00:03:19,299 I didn't tell her yet. 46 00:03:19,332 --> 00:03:20,500 Hey, I thought that was the first order 47 00:03:20,533 --> 00:03:21,601 of business right after breakfast. 48 00:03:21,634 --> 00:03:22,569 It slipped my mind. 49 00:03:22,602 --> 00:03:23,770 You know, rushing around, 50 00:03:23,803 --> 00:03:24,571 trying to get off to school on time. 51 00:03:24,604 --> 00:03:26,406 You could've told her after school. 52 00:03:26,439 --> 00:03:27,807 Well, it got kind of late by then. 53 00:03:27,840 --> 00:03:29,709 Besides, I thought maybe I could use a little... 54 00:03:29,742 --> 00:03:31,077 A little help? 55 00:03:31,110 --> 00:03:32,312 Yeah. 56 00:03:32,345 --> 00:03:33,613 Come on, we'll tell her together. 57 00:03:33,646 --> 00:03:34,747 Thanks, Dad. 58 00:03:49,762 --> 00:03:51,464 Oh, hi, honey. 59 00:03:51,497 --> 00:03:52,632 Hi, sweetheart. Hi, Greg. 60 00:03:54,534 --> 00:03:56,703 Hey, something smells good in the kitchen. 61 00:03:56,736 --> 00:03:58,171 Yeah, it's meat loaf. 62 00:03:58,204 --> 00:03:59,305 Oh. 63 00:03:59,339 --> 00:04:00,707 Yeah, sure smells good. 64 00:04:00,740 --> 00:04:02,008 Real good! 65 00:04:02,041 --> 00:04:03,643 Is something wrong? 66 00:04:03,676 --> 00:04:06,679 No, no, honey, nothing's wrong. 67 00:04:06,713 --> 00:04:09,148 It's, uh, just that, um... 68 00:04:09,182 --> 00:04:11,084 Well, Greg has something he wants to tell you. 69 00:04:11,117 --> 00:04:13,453 Dad, really, I think it'd be better if maybe you told her. 70 00:04:13,486 --> 00:04:14,520 No, you tell her. It's all right. 71 00:04:14,554 --> 00:04:15,622 Something is wrong. 72 00:04:15,655 --> 00:04:17,423 I should've known when you tried to tell me before. 73 00:04:17,457 --> 00:04:19,792 No, honey, believe me, nothing's wrong. 74 00:04:19,826 --> 00:04:21,027 Honest, it... 75 00:04:21,060 --> 00:04:22,629 In fact, it's kind of great. 76 00:04:22,662 --> 00:04:24,497 Oh, yeah, it's so great that both of you 77 00:04:24,530 --> 00:04:26,065 are too chicken to tell me what it is. 78 00:04:26,099 --> 00:04:29,235 Well, Mom, it has to do with football. 79 00:04:29,269 --> 00:04:30,303 What? 80 00:04:30,336 --> 00:04:31,537 Football. 81 00:04:31,571 --> 00:04:34,040 I guess you don't know too much about football. 82 00:04:34,073 --> 00:04:35,441 I do, too. 83 00:04:35,475 --> 00:04:37,210 That's that game on TV that you and your father watch 84 00:04:37,243 --> 00:04:39,479 where all those great big guys try to kill each other. 85 00:04:39,512 --> 00:04:40,546 What about football? 86 00:04:40,580 --> 00:04:43,616 Uh, you see, I made the football team at school. 87 00:04:43,650 --> 00:04:45,318 Honey, the coach says 88 00:04:45,351 --> 00:04:47,086 he's a natural flanker back. 89 00:04:47,120 --> 00:04:49,589 Oh, no. No son of mine is going to play football 90 00:04:49,622 --> 00:04:51,391 with those two-ton monsters. 91 00:04:51,424 --> 00:04:53,793 Oh, honey, the football players you see on television-- 92 00:04:53,826 --> 00:04:55,395 those are pros. 93 00:04:55,428 --> 00:04:57,096 We're talking about high school football. 94 00:04:57,130 --> 00:04:58,264 Oh, no, Mike, I don't care 95 00:04:58,298 --> 00:04:59,499 if you're talking about kindergarten. 96 00:04:59,532 --> 00:05:01,601 Oh, Carol, the coach wouldn't pick Greg to be on the team 97 00:05:01,634 --> 00:05:03,336 if he didn't think Greg was up to it. 98 00:05:03,369 --> 00:05:04,470 He's not going to 99 00:05:04,504 --> 00:05:05,571 take unnecessary chances with the boys. 100 00:05:05,605 --> 00:05:07,006 Yeah, and Dad, tell her about 101 00:05:07,040 --> 00:05:08,441 all the great things football does for you. 102 00:05:08,474 --> 00:05:10,443 Right. He'll learn the importance of teamwork-- 103 00:05:10,476 --> 00:05:11,678 of being part of a team. 104 00:05:11,711 --> 00:05:12,779 Yeah, teamwork. 105 00:05:12,812 --> 00:05:14,080 Sure, learn how to win gracefully. 106 00:05:14,113 --> 00:05:15,114 Yeah, win gracefully. 107 00:05:15,148 --> 00:05:18,117 Lose with dignity. And lose with... 108 00:05:18,151 --> 00:05:19,519 What do you mean lose? 109 00:05:19,552 --> 00:05:22,722 I'm sorry, Greg, but football is out. 110 00:05:22,755 --> 00:05:25,291 Mom, a guy can get hurt right in his own home. 111 00:05:25,325 --> 00:05:26,726 Like falling in a bathtub. 112 00:05:26,759 --> 00:05:28,628 Oh, sure, but he doesn't have two other guys 113 00:05:28,661 --> 00:05:30,797 in the bathtub with him trying to knock him down. 114 00:05:30,830 --> 00:05:33,800 Carol, I think you're being overly concerned about this. 115 00:05:33,833 --> 00:05:36,636 Gosh, um, thousands of kids play football every week. 116 00:05:36,669 --> 00:05:38,705 CAROL: Well... 117 00:05:38,738 --> 00:05:40,073 Hmm? 118 00:05:40,106 --> 00:05:42,575 Maybe you're right. 119 00:05:42,608 --> 00:05:44,077 Does it really mean so much to you, Greg? 120 00:05:44,110 --> 00:05:46,079 Yeah, it does, Mom. 121 00:05:47,647 --> 00:05:50,116 Well, okay. 122 00:05:50,149 --> 00:05:52,285 But it doesn't mean that I'm still not going to worry. 123 00:05:52,318 --> 00:05:53,386 ( laughs gently ) 124 00:05:53,419 --> 00:05:54,387 Thanks, Mom. 125 00:05:54,420 --> 00:05:55,788 Thanks, Dad. You're welcome. 126 00:05:57,290 --> 00:05:58,458 Oh come on honey, don't worry. 127 00:05:58,491 --> 00:06:00,426 He can take care of himself. 128 00:06:00,460 --> 00:06:03,096 Why couldn't he go out for something like the debating team. 129 00:06:03,129 --> 00:06:04,597 Because you would be afraid of him spraining his tounge. 130 00:06:04,630 --> 00:06:06,632 Now that isn't nice Mike. 131 00:06:14,440 --> 00:06:16,676 I thought it tasted like lemon. 132 00:06:16,709 --> 00:06:18,211 It tasted more like lime to me. 133 00:06:18,244 --> 00:06:20,346 How do you like that? 134 00:06:20,380 --> 00:06:22,382 The best cake I've ever created and I go 135 00:06:22,415 --> 00:06:25,251 and forget my own secret recipe. 136 00:06:25,284 --> 00:06:26,252 Well, I hope you keep it Alice. Me too. 137 00:06:26,285 --> 00:06:29,355 Thanks girls. 138 00:06:29,389 --> 00:06:32,158 I got it Alice. This time I really got it. 139 00:06:32,191 --> 00:06:34,026 Whatever it is, don't give it to the rest of the kids. 140 00:06:34,060 --> 00:06:35,661 I got a football play. 141 00:06:35,695 --> 00:06:36,729 It's a variation on an out-out pattern. 142 00:06:36,763 --> 00:06:38,264 What's an all-out pattern? 143 00:06:38,297 --> 00:06:41,367 Let me show you what I mean. 144 00:06:41,401 --> 00:06:43,569 Ohh no!! 145 00:06:43,603 --> 00:06:47,774 Was that something important? 146 00:06:47,807 --> 00:06:49,675 Oh no, just a recipe that is going to 147 00:06:49,709 --> 00:06:52,311 remain as big a mystery as the Sphinx. 148 00:06:52,345 --> 00:06:54,647 Oh Alice, I'm sorry. 149 00:06:54,680 --> 00:06:58,151 No problem, now what's this about an all-out pattern? 150 00:06:58,184 --> 00:07:01,254 This is the offensive team here. 151 00:07:01,287 --> 00:07:03,389 And this is the defense. 152 00:07:03,423 --> 00:07:05,625 Oh, my money is on that team. 153 00:07:05,658 --> 00:07:08,327 Those little guys are never going to get through those big, fat fellas. 154 00:07:08,361 --> 00:07:10,396 The circles just mean they are the defensive team. 155 00:07:10,430 --> 00:07:12,031 Okay, I got this play worked out where this guy fakes the hand-off 156 00:07:12,064 --> 00:07:13,433 over here to this guy. 157 00:07:13,466 --> 00:07:15,668 This guy comes out for the out, 158 00:07:15,701 --> 00:07:17,603 works great on the blackboard. 159 00:07:17,637 --> 00:07:19,105 Now I wish I can find some players to 160 00:07:19,138 --> 00:07:20,440 try it out with. 161 00:07:20,473 --> 00:07:22,108 Oh, I'll volunteer. 162 00:07:22,141 --> 00:07:23,709 I don't know much about football, but I do 163 00:07:23,743 --> 00:07:26,746 know I can personally fill out 2 or 3 of those circles. 164 00:07:31,217 --> 00:07:32,685 Okay team, it's an all out pattern 165 00:07:32,718 --> 00:07:34,554 Greg Brady version on two. Let's go. 166 00:07:34,587 --> 00:07:37,657 Okay, hut 1, hut 2. 167 00:07:37,690 --> 00:07:42,695 Now go long! Go long! Go long!! 168 00:07:43,429 --> 00:07:47,767 (Car honk) 169 00:07:47,800 --> 00:07:50,002 Interception! 170 00:07:56,476 --> 00:07:58,544 Should I do all the cheers Greg? 171 00:07:58,578 --> 00:07:59,679 You don't have to say all the words 172 00:07:59,712 --> 00:08:00,379 just make all the moves so I can get the action shots. 173 00:08:00,413 --> 00:08:02,415 Okay. 174 00:08:09,655 --> 00:08:11,457 Now that's what I'd call one of the fringe benefits 175 00:08:11,491 --> 00:08:13,092 of high school football. 176 00:08:13,125 --> 00:08:14,460 That's Linette Carter-- 177 00:08:14,494 --> 00:08:15,428 one of the cheerleaders. 178 00:08:15,461 --> 00:08:16,395 Isn't she darling? 179 00:08:16,429 --> 00:08:17,763 Any way you look at her. 180 00:08:17,797 --> 00:08:20,466 Seems like she's got a bit of a crush on Greg. 181 00:08:20,500 --> 00:08:22,635 Well, I'd rather have him crushed that way 182 00:08:22,668 --> 00:08:24,470 than on a football field. 183 00:08:25,705 --> 00:08:28,741 ( giggling ) 184 00:08:28,774 --> 00:08:30,443 I don't even do this many routines 185 00:08:30,476 --> 00:08:31,677 in a whole football game. 186 00:08:31,711 --> 00:08:32,678 Let's take a break. 187 00:08:32,712 --> 00:08:34,247 I think I got some good shots. 188 00:08:34,280 --> 00:08:36,249 I didn't know you were an expert with the camera. 189 00:08:36,282 --> 00:08:37,550 Oh, well, it's just a hobby. 190 00:08:37,583 --> 00:08:39,552 And besides, the way you look in that outfit, 191 00:08:39,585 --> 00:08:41,187 the pictures can't help but come out good. 192 00:08:41,220 --> 00:08:44,123 I stopped by to watch football practice the other day, 193 00:08:44,156 --> 00:08:46,526 and you looked pretty terrific in your uniform. 194 00:08:46,559 --> 00:08:48,728 That's just the shoulder pads and things. 195 00:08:48,761 --> 00:08:50,363 Say, after the game this week, 196 00:08:50,396 --> 00:08:52,532 would you like to go over to the pizza place with me? 197 00:08:52,565 --> 00:08:54,166 I'd love to. 198 00:08:54,200 --> 00:08:55,434 Great! And afterwards, 199 00:08:55,468 --> 00:08:56,736 maybe we can go back to the victory dance... 200 00:08:56,769 --> 00:08:58,437 Hey, Greg, if you fix my camera, 201 00:08:58,471 --> 00:09:00,239 I'll take a picture of you. 202 00:09:00,273 --> 00:09:02,041 Some other time, Bobby. 203 00:09:02,074 --> 00:09:03,543 I'm Bobby, Greg's brother. 204 00:09:03,576 --> 00:09:04,577 Hi. 205 00:09:04,610 --> 00:09:06,212 This is Linette. 206 00:09:06,245 --> 00:09:08,414 And we don't want our picture taken right now, okay? 207 00:09:08,447 --> 00:09:09,549 How do you know? 208 00:09:09,582 --> 00:09:10,616 You didn't even ask her. 209 00:09:10,650 --> 00:09:13,419 Bobby, go do your homework. 210 00:09:13,452 --> 00:09:14,554 I did it. 211 00:09:14,587 --> 00:09:15,688 ( chuckling ) 212 00:09:15,721 --> 00:09:17,423 Will you run along? 213 00:09:17,456 --> 00:09:20,426 Listen to him-- just because he's on the football team. 214 00:09:20,459 --> 00:09:21,494 When he's a big hero, 215 00:09:21,527 --> 00:09:24,263 we'll be lucky if he even remembers us. 216 00:09:24,297 --> 00:09:26,265 He's got to remember me. 217 00:09:26,299 --> 00:09:27,300 I live here. 218 00:09:27,333 --> 00:09:29,635 ( giggling ) 219 00:09:33,472 --> 00:09:34,574 Hi, Mom. 220 00:09:34,607 --> 00:09:35,708 Hi, Greg. 221 00:09:35,741 --> 00:09:37,143 How was practice? 222 00:09:37,176 --> 00:09:38,444 Oh, fine. 223 00:09:38,477 --> 00:09:39,779 Did you... 224 00:09:39,812 --> 00:09:41,514 Greg, you're hurt. 225 00:09:41,547 --> 00:09:43,482 Oh, Mom, that's only a small... 226 00:09:43,516 --> 00:09:45,585 That is the worst bruise I have ever seen in my life. 227 00:09:45,618 --> 00:09:47,119 Now that is just why I'm so nervous 228 00:09:47,153 --> 00:09:48,588 about your playing football. 229 00:09:48,621 --> 00:09:50,122 That's not from practice. 230 00:09:50,156 --> 00:09:52,458 I did that when I bumped my arm in math class. 231 00:09:52,491 --> 00:09:53,626 Oh. Does it hurt? 232 00:09:53,659 --> 00:09:54,894 No. 233 00:09:54,927 --> 00:09:57,563 But I'll be glad to quit math if you think it's too dangerous. 234 00:09:57,597 --> 00:10:00,433 Oh, you are terrible. 235 00:10:00,466 --> 00:10:03,469 ( shouting ) 236 00:10:05,671 --> 00:10:07,440 ( whistle blows ) 237 00:10:12,111 --> 00:10:13,512 ( whistle blowing ) 238 00:10:30,196 --> 00:10:32,398 I thought you'd be dressed and out by now, Greg. 239 00:10:32,431 --> 00:10:33,366 Oh, hi, Coach. 240 00:10:33,399 --> 00:10:34,367 No, I'm just running over 241 00:10:34,400 --> 00:10:35,434 a couple of these new plays. 242 00:10:35,468 --> 00:10:36,502 I really want to make first string. 243 00:10:36,535 --> 00:10:37,603 Well, I know you do, son. 244 00:10:37,637 --> 00:10:39,238 Now, come on, now, get out of here. 245 00:10:39,271 --> 00:10:41,140 First practice game of the season's tomorrow, remember? 246 00:10:41,173 --> 00:10:43,409 Like, how could I forget? 247 00:10:43,442 --> 00:10:45,277 I expect my first-string players 248 00:10:45,311 --> 00:10:47,346 to get home and get plenty of sleep tonight. 249 00:10:47,380 --> 00:10:48,547 First string?! 250 00:10:48,581 --> 00:10:49,749 That's right, Greg. 251 00:10:49,782 --> 00:10:51,717 You're starting tomorrow. 252 00:10:51,751 --> 00:10:53,219 Far out! 253 00:10:53,252 --> 00:10:54,253 Well, don't get too excited about it. 254 00:10:54,286 --> 00:10:55,421 It's just a practice game 255 00:10:55,454 --> 00:10:57,657 until the regular season begins, now. 256 00:10:57,690 --> 00:10:59,492 Every spot on the team is open. 257 00:10:59,525 --> 00:11:01,627 You'll have to fight plenty hard to keep it. 258 00:11:01,661 --> 00:11:03,262 Will I ever. 259 00:11:21,380 --> 00:11:23,582 Greg? 260 00:11:23,616 --> 00:11:25,618 Can I talk to you for a minute? 261 00:11:25,651 --> 00:11:27,620 Sure, Bobby, but keep it short. 262 00:11:27,653 --> 00:11:29,622 I got a lot of new plays to learn. 263 00:11:29,655 --> 00:11:31,057 See that? 264 00:11:31,090 --> 00:11:32,558 Yeah. So? 265 00:11:32,591 --> 00:11:34,794 How come you take such good pictures, 266 00:11:34,827 --> 00:11:36,629 and I take such rotten ones? 267 00:11:36,662 --> 00:11:38,297 There are a lot of reasons, Bobby. 268 00:11:38,330 --> 00:11:40,566 But you take good pictures for a guy your age. 269 00:11:40,599 --> 00:11:43,302 I want to take good pictures for a guy your age. 270 00:11:43,335 --> 00:11:44,537 Every time I take a picture, 271 00:11:44,570 --> 00:11:47,306 everybody comes out looking dumb. 272 00:11:47,339 --> 00:11:49,075 That's 'cause you try and pose them. 273 00:11:49,108 --> 00:11:51,343 Next time, take a picture when they're not expecting it. 274 00:11:51,377 --> 00:11:53,512 Then they never look stiff, they look natural. 275 00:11:53,546 --> 00:11:55,614 Yeah! I get it! 276 00:11:55,648 --> 00:11:57,183 Thanks, Greg. 277 00:11:57,216 --> 00:12:01,687 Anytime. 278 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 Hey Greg. 279 00:12:19,572 --> 00:12:20,673 Yuck! 280 00:12:20,706 --> 00:12:22,508 These radishes are bitter! 281 00:12:24,677 --> 00:12:26,245 Hey, that's not fair! 282 00:12:26,278 --> 00:12:27,747 I was making a face! 283 00:12:27,780 --> 00:12:30,182 Oh, come on, honey, where's your sense of humor? 284 00:12:32,418 --> 00:12:34,787 Bobby, I look awful! 285 00:12:34,820 --> 00:12:38,023 Where's your sense of humor Alice? 286 00:12:41,627 --> 00:12:43,262 That's so tight. 287 00:12:43,295 --> 00:12:44,296 Sorry. 288 00:12:58,277 --> 00:13:00,346 Hey Petey 289 00:13:00,379 --> 00:13:02,615 Peter 290 00:13:02,648 --> 00:13:03,549 hmmm? 291 00:13:03,582 --> 00:13:05,251 There's something I've got to tell you. 292 00:13:05,284 --> 00:13:07,319 Can it wait? 293 00:13:07,353 --> 00:13:09,155 No, it's very important. 294 00:13:23,602 --> 00:13:27,373 ( shouting, cheering ) 295 00:13:27,406 --> 00:13:29,308 ( whistle blows ) 296 00:13:33,412 --> 00:13:35,314 ( whistle blows ) 297 00:13:35,347 --> 00:13:36,215 Coach, really, I'm fine. 298 00:13:36,248 --> 00:13:38,083 I just got the wind knocked out of me. 299 00:13:38,117 --> 00:13:39,185 It's nothing, I'm ready to go back in. 300 00:13:39,218 --> 00:13:40,719 You let me be the judge of that, huh? 301 00:13:40,753 --> 00:13:43,255 You guys better get back to the game. Thanks. 302 00:13:43,289 --> 00:13:45,191 Now lift up that jersey; I want to take a look at those ribs. 303 00:13:45,224 --> 00:13:47,193 Okay. 304 00:13:47,226 --> 00:13:48,427 See? 305 00:13:48,460 --> 00:13:50,262 It's nothing but a bruise; just a little red. 306 00:13:50,296 --> 00:13:51,564 Yeah, it might be a bruise. 307 00:13:51,597 --> 00:13:53,499 Ow... And it might be something more. 308 00:13:53,532 --> 00:13:55,334 Well, there's no sense taking a chance on it 309 00:13:55,367 --> 00:13:56,802 just for a practice game. 310 00:13:56,836 --> 00:13:58,337 But Coach...! 311 00:13:58,370 --> 00:13:59,405 Now, I'm gonna have those ribs X-rayed 312 00:13:59,438 --> 00:14:02,174 before I let you suit up for the opening game Friday. 313 00:14:02,208 --> 00:14:03,309 Look, really, I'm fine. 314 00:14:03,342 --> 00:14:05,444 Yeah. Don't argue about it, Greg. 315 00:14:05,477 --> 00:14:06,512 I'm going to call your parents. 316 00:14:06,545 --> 00:14:07,646 I think they should run you down 317 00:14:07,680 --> 00:14:08,581 to your own doctor. 318 00:14:08,614 --> 00:14:10,182 My parents... 319 00:14:10,216 --> 00:14:12,451 Please, Coach, call my dad. 320 00:14:12,484 --> 00:14:14,119 Okay, your dad. 321 00:14:14,153 --> 00:14:15,287 Oh, no. 322 00:14:15,321 --> 00:14:16,555 See what I mean? 323 00:14:16,589 --> 00:14:18,157 Those ribs are pretty painful, aren't they? 324 00:14:18,190 --> 00:14:19,458 Coach, the ribs are nothing. 325 00:14:19,491 --> 00:14:21,660 It's telling my mother that's gonna be painful. 326 00:14:34,306 --> 00:14:35,608 Yes, Martha, I know. 327 00:14:35,641 --> 00:14:36,675 Yeah, oh, yeah, I will. 328 00:14:36,709 --> 00:14:38,510 All... Well, look, I have to go now. 329 00:14:38,544 --> 00:14:40,479 I'll call you later, okay? Bye. 330 00:14:40,512 --> 00:14:41,780 Hi, honey. Hi, Greg. 331 00:14:41,814 --> 00:14:43,182 Hello, sweetheart. 332 00:14:43,215 --> 00:14:45,050 How come you're home so early? 333 00:14:45,084 --> 00:14:46,151 Well, honey, uh... 334 00:14:46,185 --> 00:14:47,453 Ah, I know. You were playing hooky. 335 00:14:47,486 --> 00:14:49,154 I bet you watched Greg's football game. 336 00:14:49,188 --> 00:14:50,289 No, not exactly. 337 00:14:50,322 --> 00:14:52,291 That was an awfully short game, wasn't it? 338 00:14:52,324 --> 00:14:54,059 Look, Carol, if you'll let me explain... 339 00:14:54,093 --> 00:14:55,194 ( Greg groans softly ) 340 00:14:55,227 --> 00:14:57,229 ( grunts ) 341 00:14:58,330 --> 00:15:00,165 Greg, what's the matter? 342 00:15:01,433 --> 00:15:03,435 Greg injured his rib. 343 00:15:03,469 --> 00:15:05,604 It's nothing, Mom. The doctor says I'm fine. 344 00:15:05,638 --> 00:15:07,673 Doctor?! You had to see the doctor?! 345 00:15:07,706 --> 00:15:10,142 See, Dad? I told you she'd make a big deal out of it. 346 00:15:10,175 --> 00:15:13,078 Well, look, son, a fractured rib isn't exactly a little deal. 347 00:15:13,112 --> 00:15:14,146 A fractured rib?! 348 00:15:14,179 --> 00:15:15,748 Just a hairline fracture. 349 00:15:15,781 --> 00:15:17,716 A fracture is a fracture. 350 00:15:17,750 --> 00:15:20,152 But I can still play-- the doctor even said so. 351 00:15:20,185 --> 00:15:21,687 Mike, did he really say that? 352 00:15:21,720 --> 00:15:24,123 Well, he says if he wears a rib protector of some kind, 353 00:15:24,156 --> 00:15:24,990 he could possibly play, 354 00:15:25,024 --> 00:15:25,891 but there's still a risk of a break. 355 00:15:25,925 --> 00:15:28,160 Dad, he said only a slight risk. 356 00:15:28,193 --> 00:15:29,228 And only if I get hit 357 00:15:29,261 --> 00:15:30,129 in the exact same spot. 358 00:15:30,162 --> 00:15:31,397 I-I'm sorry, Greg. 359 00:15:31,430 --> 00:15:33,699 Mom, do you know the chances of getting hit 360 00:15:33,732 --> 00:15:35,401 in exactly the same little spot? 361 00:15:35,434 --> 00:15:39,171 Yes. Zero. Because you're not playing football. 362 00:15:39,204 --> 00:15:40,472 Oh, Mom, that's... 363 00:15:40,506 --> 00:15:42,374 Son, I'm afraid I'm with your mother this time. 364 00:15:42,408 --> 00:15:44,043 Dad, I finally made first string. 365 00:15:44,076 --> 00:15:45,244 Well, let's wait until the doctor says 366 00:15:45,277 --> 00:15:46,412 the rib is completely healed. 367 00:15:46,445 --> 00:15:47,479 Right. 368 00:15:47,513 --> 00:15:49,481 But I'll miss the opening game! 369 00:15:49,515 --> 00:15:51,317 Greg, if you get hurt again, you may miss 370 00:15:51,350 --> 00:15:53,218 all the rest of the games. 371 00:15:53,552 --> 00:15:57,156 Dinner is ready! And I got a surprise for you... 372 00:15:57,189 --> 00:16:01,660 Barbecued ribs. 373 00:16:01,694 --> 00:16:12,171 I thought everybody liked ribs. 374 00:16:12,204 --> 00:16:13,706 ( groans quietly ) 375 00:16:18,210 --> 00:16:20,079 My pictures are dry. You want to see them? 376 00:16:20,112 --> 00:16:21,780 Some other time, Bobby, all right? 377 00:16:21,814 --> 00:16:24,016 Please, just look at this one. 378 00:16:24,683 --> 00:16:25,684 ( laughs gently ) 379 00:16:25,718 --> 00:16:27,186 She's going to love that. 380 00:16:27,219 --> 00:16:29,688 Here, look at the rest of them. 381 00:16:29,722 --> 00:16:33,092 ( Greg chuckles softly ) 382 00:16:39,198 --> 00:16:40,432 They're great, Bobby. 383 00:16:40,466 --> 00:16:42,534 Coming from an expert like you, 384 00:16:42,568 --> 00:16:44,436 that's a real compliment. 385 00:16:45,671 --> 00:16:49,208 Bye. 386 00:16:49,241 --> 00:16:50,809 Greg, are you guys finished developing 387 00:16:50,843 --> 00:16:52,111 the pictures in there? 388 00:16:52,144 --> 00:16:52,811 We want to wash our hair. 389 00:16:52,845 --> 00:16:53,746 Yeah, we're finished. 390 00:16:53,779 --> 00:16:56,615 Well, then, could you get your junk out? 391 00:16:56,648 --> 00:16:57,816 Okay, okay. 392 00:16:57,850 --> 00:17:00,119 You've got so much junk in here! 393 00:17:00,152 --> 00:17:01,020 Why don't you take this stuff 394 00:17:01,053 --> 00:17:02,187 down to the laundry room? 395 00:17:02,221 --> 00:17:03,655 Because Alice told me to take this stuff 396 00:17:03,689 --> 00:17:05,324 up here to the bathroom. 397 00:17:12,064 --> 00:17:13,098 Did you get evicted again? 398 00:17:13,132 --> 00:17:15,434 Yeah, every time someone wants to shampoo their hair 399 00:17:15,467 --> 00:17:16,635 or wash some clothes. 400 00:17:16,668 --> 00:17:18,070 ( chuckles ) 401 00:17:18,103 --> 00:17:20,139 Greg, I suppose you think I let you down. 402 00:17:20,172 --> 00:17:21,306 Dad, there's such a thing 403 00:17:21,340 --> 00:17:22,508 as being too cautious. 404 00:17:22,541 --> 00:17:25,077 Well, I think it's a matter of viewpoint. 405 00:17:25,110 --> 00:17:26,578 You wanted to play so badly, 406 00:17:26,612 --> 00:17:29,048 you were willing to take the risk. 407 00:17:29,081 --> 00:17:30,215 We weren't. 408 00:17:30,249 --> 00:17:32,017 You can understand that. 409 00:17:32,051 --> 00:17:32,885 I guess. 410 00:17:32,918 --> 00:17:35,254 But that football team means a lot to me. 411 00:17:35,287 --> 00:17:36,789 Well, look, maybe you can find 412 00:17:36,822 --> 00:17:38,524 another way to help them. 413 00:17:38,557 --> 00:17:40,426 Sure, I could become the water boy 414 00:17:40,459 --> 00:17:41,794 or equipment manager-- 415 00:17:41,827 --> 00:17:44,029 The stuff guys do who can't make the team. 416 00:17:44,063 --> 00:17:45,330 All right-- those guys are making 417 00:17:45,364 --> 00:17:47,299 a contribution, too, and they're having fun at it. 418 00:17:47,332 --> 00:17:49,368 Dad, did you ever hear a cheering section 419 00:17:49,401 --> 00:17:50,769 give a yell for the water boy? 420 00:17:50,803 --> 00:17:53,205 I doubt it. 421 00:17:53,238 --> 00:17:54,606 Is that why you want to play football? 422 00:17:54,640 --> 00:17:55,774 For the cheers? 423 00:17:55,808 --> 00:17:57,176 Dad, that's not what I mean. 424 00:17:57,209 --> 00:17:59,211 It's... it's just that if I can't play, 425 00:17:59,244 --> 00:18:00,412 I don't want any part of it. 426 00:18:00,446 --> 00:18:01,613 Aw, Greg. 427 00:18:01,647 --> 00:18:03,715 You remember what we told your mother 428 00:18:03,749 --> 00:18:05,684 when she decided to let you play? 429 00:18:05,717 --> 00:18:07,119 Teamwork? 430 00:18:07,152 --> 00:18:08,220 Win gracefully? 431 00:18:08,253 --> 00:18:09,621 Lose with dignity? 432 00:18:09,655 --> 00:18:11,090 Yeah, I remember. 433 00:18:11,123 --> 00:18:13,992 Right. That wasn't just a snow job, you know. 434 00:18:14,026 --> 00:18:15,227 I meant that. 435 00:18:15,260 --> 00:18:17,162 And I thought you meant it, too. 436 00:18:17,196 --> 00:18:18,464 I did. 437 00:18:18,497 --> 00:18:20,499 Okay, now you've lost something. 438 00:18:20,532 --> 00:18:22,301 Take it like a man. 439 00:18:22,334 --> 00:18:23,769 ( door opens ) 440 00:18:23,802 --> 00:18:26,505 Phone call for Mr. Greg Brady. 441 00:18:26,538 --> 00:18:27,673 Who is it? 442 00:18:27,706 --> 00:18:28,740 I didn't ask. 443 00:18:28,774 --> 00:18:30,008 But she sure sounds pretty. 444 00:18:30,042 --> 00:18:31,677 ( giggling ) 445 00:18:31,710 --> 00:18:35,280 If it's Linette, I'm about to get dumped. 446 00:18:35,314 --> 00:18:37,583 ( slaps ) 447 00:18:40,119 --> 00:18:41,720 Yeah, I know I was supposed to call, Linette. 448 00:18:41,753 --> 00:18:43,689 It's just that you get busy and stuff. 449 00:18:43,722 --> 00:18:46,225 Well, I was wondering why I didn't hear from you. 450 00:18:46,258 --> 00:18:48,794 I just wanted to make sure your ribs were okay. 451 00:18:48,827 --> 00:18:49,962 Well, yeah, I'm okay. 452 00:18:49,995 --> 00:18:52,364 It's just that I didn't think you'd want to waste time 453 00:18:52,397 --> 00:18:53,732 on an ex-football player. 454 00:18:53,765 --> 00:18:57,236 Wow. That's really insulting. 455 00:18:57,269 --> 00:18:58,303 Insulting?! 456 00:18:58,337 --> 00:18:59,805 What do you mean, insulting? 457 00:18:59,838 --> 00:19:01,974 You must think I'm a very shallow, 458 00:19:02,007 --> 00:19:03,175 superficial kind of person, 459 00:19:03,208 --> 00:19:06,645 if I like somebody just because he's on the football team. 460 00:19:06,678 --> 00:19:08,247 I didn't mean it that way. 461 00:19:08,280 --> 00:19:10,716 I guess I just wasn't thinking, honest. 462 00:19:10,749 --> 00:19:12,618 Well, okay. 463 00:19:12,651 --> 00:19:15,120 I'll see you at the game on Friday, right? 464 00:19:15,154 --> 00:19:17,422 Well, I wasn't figuring on going to the game. 465 00:19:17,456 --> 00:19:18,757 Why not? 466 00:19:18,790 --> 00:19:20,759 I just didn't feel like it, you know what I mean? 467 00:19:20,792 --> 00:19:21,727 Well, I guess. 468 00:19:21,760 --> 00:19:24,163 I thought you could sit by the cheerleaders, 469 00:19:24,196 --> 00:19:25,297 and we could watch together. 470 00:19:25,330 --> 00:19:26,732 Maybe some other time, okay? 471 00:19:26,765 --> 00:19:29,067 Or you could take some more pictures of me-- 472 00:19:29,101 --> 00:19:30,736 you know, giving cheers at a real game. 473 00:19:30,769 --> 00:19:32,504 Let me think about it, Linette. 474 00:19:32,538 --> 00:19:36,208 Okay. Good night, Greg. 475 00:19:36,241 --> 00:19:38,177 Good night. 476 00:19:43,715 --> 00:19:44,750 ( sighs ) 477 00:19:51,790 --> 00:19:54,126 Okay, these are all alike. 478 00:19:54,159 --> 00:19:57,062 ( saying good-byes ) 479 00:19:57,095 --> 00:19:59,665 Now listen, you two guys. 480 00:19:59,698 --> 00:20:01,366 Eat your own lunches, will you 481 00:20:01,400 --> 00:20:02,601 and don't go trading off with the other kids. 482 00:20:02,634 --> 00:20:04,303 It makes me feel unwanted. 483 00:20:04,336 --> 00:20:06,772 Unwanted?! Your sandwiches get more for trade-ins 484 00:20:06,805 --> 00:20:09,441 than anybody else's in the whole school. 485 00:20:09,474 --> 00:20:10,709 Really? 486 00:20:10,742 --> 00:20:12,244 Yeah. Once I traded 487 00:20:12,277 --> 00:20:14,613 one of your peanut butter and jelly sandwiches 488 00:20:14,646 --> 00:20:15,814 for a turtle. 489 00:20:15,847 --> 00:20:17,549 Thanks. 490 00:20:17,583 --> 00:20:19,051 That's a real compliment. 491 00:20:19,084 --> 00:20:20,752 Good-bye, kids. Have a good day. 492 00:20:20,786 --> 00:20:24,056 ( saying good-byes, blowing kisses ) 493 00:20:25,357 --> 00:20:26,358 Morning. 494 00:20:26,391 --> 00:20:27,492 Good morning, Greg. 495 00:20:27,526 --> 00:20:29,228 You gonna take pictures at school today? 496 00:20:29,261 --> 00:20:31,730 Oh, just some of Linette leading cheers at the game today. 497 00:20:31,763 --> 00:20:33,532 Oh, I'm glad you decided to go. 498 00:20:33,565 --> 00:20:36,201 Well, Linette asked me-- you know. 499 00:20:40,572 --> 00:20:43,575 Well, I got to run myself. 500 00:20:43,609 --> 00:20:45,244 Good-bye, sweetheart. 501 00:20:48,513 --> 00:20:52,284 Boy, what a mushy picture this is going to be. 502 00:20:55,420 --> 00:20:58,390 ( crowd yelling ) 503 00:20:58,423 --> 00:21:00,192 ( blowing whistle ) 504 00:21:04,463 --> 00:21:08,667 ( cheering ) 505 00:21:10,135 --> 00:21:11,670 ( humming ) 506 00:21:11,703 --> 00:21:13,538 Got it! 507 00:21:13,572 --> 00:21:15,474 Hey! 508 00:21:15,507 --> 00:21:18,577 The phantom photographer strikes again. 509 00:21:18,610 --> 00:21:20,345 Did you win? 510 00:21:20,379 --> 00:21:22,547 No, they did, seven to six. 511 00:21:22,581 --> 00:21:23,715 We got gypped! 512 00:21:23,749 --> 00:21:24,816 The referee made a rotten call. 513 00:21:24,850 --> 00:21:25,817 What happened? 514 00:21:25,851 --> 00:21:27,052 I didn't see the play. 515 00:21:27,085 --> 00:21:28,053 I was taking pictures of Linette. 516 00:21:28,086 --> 00:21:29,388 Well, I saw the play. 517 00:21:29,421 --> 00:21:31,056 Our guy caught a pass for a touchdown-- 518 00:21:31,089 --> 00:21:32,524 and I still say it was inbounds. 519 00:21:32,557 --> 00:21:34,059 The referee said it was out? 520 00:21:34,092 --> 00:21:35,594 Yeah. It's like this: 521 00:21:35,627 --> 00:21:37,529 The score is 7-6, their favor. 522 00:21:37,562 --> 00:21:39,631 Yeah? It's the last seconds of the game. 523 00:21:39,665 --> 00:21:40,766 Last seconds. 524 00:21:40,799 --> 00:21:42,768 And the only chance we have 525 00:21:42,801 --> 00:21:44,403 is a long pass. 526 00:21:44,436 --> 00:21:46,638 And they knew it, so they red dogged. 527 00:21:46,672 --> 00:21:47,773 What's a red dog? 528 00:21:47,806 --> 00:21:48,674 I'll show you. 529 00:21:48,707 --> 00:21:50,709 PETER: A red dog... 530 00:21:50,742 --> 00:21:53,679 No, no, no! Not the blackboard! 531 00:21:53,712 --> 00:21:56,248 Was it something important, Alice? 532 00:21:57,416 --> 00:21:59,351 Just a recipe that's been handed down 533 00:21:59,384 --> 00:22:01,620 from generation to generation. 534 00:22:01,653 --> 00:22:03,622 Ending with this one. 535 00:22:15,667 --> 00:22:17,135 Hi, son. 536 00:22:17,169 --> 00:22:18,637 Hi, Dad. 537 00:22:19,504 --> 00:22:21,039 Peter told me the bad news. 538 00:22:21,073 --> 00:22:22,774 Aw, the referee made a rotten call. 539 00:22:22,808 --> 00:22:24,209 Yeah. What was the score? 540 00:22:24,242 --> 00:22:25,677 Seven to six. 541 00:22:25,711 --> 00:22:26,445 These are shots you took at the game? 542 00:22:26,478 --> 00:22:28,146 Yeah, some pictures of Linette 543 00:22:28,180 --> 00:22:29,481 doing her cheerleading stuff. 544 00:22:29,514 --> 00:22:30,649 I wanted to get them ready 545 00:22:30,682 --> 00:22:32,584 so I can give them to her tonight. 546 00:22:32,617 --> 00:22:33,752 Hey, these are pretty good. 547 00:22:33,785 --> 00:22:35,253 Thanks. 548 00:22:35,287 --> 00:22:38,590 Hey, now that's a really good shot. 549 00:22:38,623 --> 00:22:39,624 That's a good action shot. 550 00:22:39,658 --> 00:22:41,460 I should've been watching the game on that one. 551 00:22:41,493 --> 00:22:43,528 That's the play that lost it for us, right there-- 552 00:22:43,562 --> 00:22:44,663 and that's our pass receiver. 553 00:22:44,696 --> 00:22:45,831 MIKE: Oh, yeah. 554 00:22:45,864 --> 00:22:47,666 Well, that looks like a good catch. 555 00:22:47,699 --> 00:22:49,434 You know, if you enlarge this, 556 00:22:49,468 --> 00:22:52,738 you might be able to tell whether he was inbounds or not. 557 00:22:52,771 --> 00:22:55,474 Yeah, yeah-- Dad, let's blow it up. 558 00:22:55,507 --> 00:22:56,541 Yeah. 559 00:23:14,426 --> 00:23:17,262 GREG: Hmm... you still can't tell if his foot's inbounds. 560 00:23:17,295 --> 00:23:19,264 Blow it up some more. 561 00:23:25,771 --> 00:23:28,039 Aw, there's no doubt about it, Greg. 562 00:23:28,073 --> 00:23:29,107 He was inbounds. 563 00:23:29,141 --> 00:23:30,675 GREG: Yeah. 564 00:23:30,709 --> 00:23:32,544 Boy, I'll bet the coach would sure love to see this. 565 00:23:32,577 --> 00:23:33,645 Yep. 566 00:23:33,678 --> 00:23:34,546 Can I borrow your car, Dad? 567 00:23:34,579 --> 00:23:37,349 Come on, I'll drive over with you. Okay. 568 00:23:37,382 --> 00:23:38,550 ( switch clicks ) 569 00:23:53,231 --> 00:23:54,666 Well, Greg, what did the coach say? 570 00:23:54,699 --> 00:23:55,467 Is your team going to win now? 571 00:23:55,500 --> 00:23:57,068 Ah, it's pretty hard to challenge 572 00:23:57,102 --> 00:23:58,136 a judgment call, Mom. 573 00:23:58,170 --> 00:23:59,438 But I think it'll give the coach 574 00:23:59,471 --> 00:24:00,539 some good ammunition to fight with. 575 00:24:00,572 --> 00:24:01,506 Yeah, he was pleased about the picture. 576 00:24:01,540 --> 00:24:03,241 But go ahead and tell your mom the real news. 577 00:24:03,275 --> 00:24:04,609 The real news...? 578 00:24:04,643 --> 00:24:07,479 Well, Mom, I'm back on the team. 579 00:24:07,512 --> 00:24:08,680 You're what?! 580 00:24:08,713 --> 00:24:10,482 As official photographer. 581 00:24:10,515 --> 00:24:12,284 Greg's gonna photograph the games 582 00:24:12,317 --> 00:24:14,152 so the coach and team can study it later. 583 00:24:14,186 --> 00:24:16,221 Yeah, I get a movie camera, a press pass, the whole works. 584 00:24:16,254 --> 00:24:19,191 Well, thank goodness! That way you won't get hurt. 585 00:24:19,224 --> 00:24:20,492 Unless... 586 00:24:20,525 --> 00:24:22,160 Unless what? 587 00:24:22,194 --> 00:24:23,762 Unless I get a broken eyelash 588 00:24:23,795 --> 00:24:25,263 from looking through the viewfinder. 589 00:24:25,297 --> 00:24:27,699 Unless I break something else first. 590 00:24:45,584 --> 00:24:46,451 It's no use. 591 00:24:46,485 --> 00:24:47,586 It's lost forever. 592 00:24:47,619 --> 00:24:48,687 Hang in there, Alice. 593 00:24:48,720 --> 00:24:50,388 ( sighs ) 594 00:24:50,422 --> 00:24:51,523 Hey, Greg, 595 00:24:51,556 --> 00:24:53,558 here's the picture I took of Alice. 596 00:24:53,592 --> 00:24:54,426 Is it okay? 597 00:24:54,459 --> 00:24:56,328 ( laughing ): That's funny. 598 00:24:56,361 --> 00:24:58,230 Alice, you should see the expression on your face. 599 00:24:58,263 --> 00:25:00,131 Better not show it to her. She won't like it. 600 00:25:00,165 --> 00:25:03,034 Uh, let me see that, uh, young man. 601 00:25:03,068 --> 00:25:04,035 Promise you won't get mad? 602 00:25:04,069 --> 00:25:05,237 I promise. 603 00:25:05,270 --> 00:25:06,438 But I don't promise to keep the promise. 604 00:25:06,471 --> 00:25:07,506 Bobby! 605 00:25:07,539 --> 00:25:08,673 You're mad. 606 00:25:08,707 --> 00:25:10,242 I'm not! I love it! 607 00:25:10,275 --> 00:25:11,610 It's the best picture you ever took in your life! 608 00:25:11,643 --> 00:25:12,611 It is?! 609 00:25:12,644 --> 00:25:14,012 Well, not of me, 610 00:25:14,045 --> 00:25:15,514 but you got a picture of my secret recipe 611 00:25:15,547 --> 00:25:17,415 on the blackboard in the background! 612 00:25:17,449 --> 00:25:19,050 ( laughing ) 613 00:25:19,084 --> 00:25:20,385 Bless your heart! 614 00:25:20,418 --> 00:25:23,255 Look at that! I can see every ingredient! 615 00:25:26,458 --> 00:25:30,428 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 39669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.